All language subtitles for The Waltons S03E11 The Job.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,560 --> 00:01:18,171 AS A FAMILY, 2 00:01:18,195 --> 00:01:20,573 LIVING ON WALTON'S MOUNTAIN DURING THE '30s 3 00:01:20,597 --> 00:01:22,442 WE WERE LARGELY SELF-SUFFICIENT 4 00:01:22,466 --> 00:01:25,111 AND HAD LITTLE DEPENDENCE ON CASH MONEY. 5 00:01:25,135 --> 00:01:28,214 STILL, AS I VENTURED OUT INTO THE LARGER WORLD, 6 00:01:28,238 --> 00:01:30,250 I REALIZED THAT MAKING ENDS MEET 7 00:01:30,274 --> 00:01:34,287 WAS GOING TO BE A FAR GREATER PROBLEM THAN I HAD ANTICIPATED. 8 00:01:34,311 --> 00:01:36,889 I SET ABOUT LOOKING FOR A PART-TIME JOB, 9 00:01:36,913 --> 00:01:39,392 ONE WHICH WOULD PAY ME AN ADEQUATE WAGE 10 00:01:39,416 --> 00:01:40,793 AND, AT THE SAME TIME, 11 00:01:40,817 --> 00:01:43,863 NOT INTERFERE TOO MUCH WITH MY STUDIES. 12 00:01:43,887 --> 00:01:45,498 "AND SO FLORENCE NIGHTINGALE 13 00:01:45,522 --> 00:01:47,900 FOUND HERSELF ON BOARD A TROOP SHIP BOUND FOR THE CRIMEA." 14 00:01:47,924 --> 00:01:49,436 NOW TIGHTEN THAT. 15 00:01:49,460 --> 00:01:53,073 "ALTHOUGH PREPARED FOR THE HAZARDS AND PERILS WHICH LAY AHEAD, 16 00:01:53,097 --> 00:01:54,975 "AS SHE CROSSED THE WINTRY SEAS 17 00:01:54,999 --> 00:01:57,043 "THIS FRAIL WOMAN COULD NOT POSSIBLY HAVE KNOWN 18 00:01:57,067 --> 00:01:59,446 "WHAT GREAT CONTRIBUTIONS SHE WAS DESTINED TO MAKE 19 00:01:59,470 --> 00:02:01,281 TO MANKIND AND TO MEDICINE." 20 00:02:01,305 --> 00:02:03,483 HERE YOU GO. THAT'S RIGHT. NOW BRING THE WRENCH. 21 00:02:03,507 --> 00:02:04,985 WRENCH? 22 00:02:05,009 --> 00:02:07,820 DEDICATION TO MEDICINE MUST BE THE MOST REWARDING LIFE THERE IS, 23 00:02:07,844 --> 00:02:09,422 DON'T YOU THINK? 24 00:02:09,446 --> 00:02:11,858 MARY ELLEN, I THINK RIGHT NOW LIFE WOULD BE MUCH MORE REWARDING 25 00:02:11,882 --> 00:02:14,127 IF YOU'D JUST GET OUT OF MY WAY AND STOP BABBLING. 26 00:02:14,151 --> 00:02:16,629 YOU JUST DON'T CARE ABOUT ANYTHING. 27 00:02:16,653 --> 00:02:19,699 MARY ELLEN, WOULD YOU BRING MY BOOKS, PLEASE? 28 00:02:19,723 --> 00:02:20,700 HERE YOU GO, DADDY. 29 00:02:20,724 --> 00:02:22,135 WATCH THIS, SON. 30 00:02:30,700 --> 00:02:31,811 WHAT'S THIS? 31 00:02:31,835 --> 00:02:33,246 WHAT? 32 00:02:33,270 --> 00:02:35,915 "GENTEEL WOMAN REQUIRES PERSON WITH LITERARY BACKGROUND. 33 00:02:35,939 --> 00:02:38,251 2 AFTERNOONS A WEEK FOR 2 HOURS. WILL PAY." 34 00:02:38,275 --> 00:02:40,153 DON'T YOU LOSE THAT. I NEED THAT ADDRESS. 35 00:02:40,177 --> 00:02:41,921 LET'S TRY HER. OK. 36 00:02:41,945 --> 00:02:43,123 BUT WHAT'S IT FOR? 37 00:02:43,147 --> 00:02:44,957 YOU ARE THE NOSIEST WOMAN IN THE WORLD. 38 00:02:44,981 --> 00:02:46,893 IF YOU MUST KNOW, IT'S FOR A PART-TIME JOB. 39 00:02:46,917 --> 00:02:49,396 I GOT IT OFF THE BULLETIN BOARD AT COLLEGE. 40 00:02:49,420 --> 00:02:50,730 OK? GO AHEAD. 41 00:02:52,822 --> 00:02:54,000 HOLD IT, HOLD IT! 42 00:02:57,227 --> 00:02:58,838 ALL RIGHT. 43 00:03:04,268 --> 00:03:07,580 THAT SAVES ME $2.50, WHICH I DON'T HAVE. 44 00:03:07,604 --> 00:03:09,949 HOW MUCH THIS PART-TIME JOB PAY, SON? 45 00:03:09,973 --> 00:03:11,951 UH, 50 CENTS AN HOUR. 46 00:03:11,975 --> 00:03:14,487 THE APPOINTMENT'S AT 3:15 THIS AFTERNOON. 47 00:03:14,511 --> 00:03:16,156 YOU FORGOT YOUR SANDWICHES. 48 00:03:16,180 --> 00:03:18,691 OH, THANK YOU, GRANDMA. 49 00:03:18,715 --> 00:03:20,793 DON'T PUT 'EM THERE! YOU KNOW WHAT'LL HAPPEN? 50 00:03:20,817 --> 00:03:22,429 THE ENGINE HEAT WILL MELT THE CHEESE, 51 00:03:22,453 --> 00:03:24,497 AND... AND THE BREAD WILL CURL UP LIKE CARDBOARD. 52 00:03:24,521 --> 00:03:27,100 SORRY, SORRY. I'M SORRY, GRANDMA. 53 00:03:27,124 --> 00:03:28,535 HOPE YOU GET THE JOB, SON. 54 00:03:28,559 --> 00:03:30,036 THANK YOU VERY MUCH. GOOD LUCK. 55 00:03:30,060 --> 00:03:31,259 GOODBYE. 56 00:04:39,263 --> 00:04:42,063 COULDN'T YOU HAVE WAITED A FEW MINUTES? 57 00:04:44,201 --> 00:04:45,500 EXCUSE ME? 58 00:04:47,571 --> 00:04:48,914 I SAID, 59 00:04:48,938 --> 00:04:52,118 COULDN'T YOU HAVE WAITED A FEW MINUTES? 60 00:04:52,142 --> 00:04:53,853 THERE WAS NO ONE AT THE OTHER DOOR. 61 00:04:53,877 --> 00:04:56,211 I WENT TO ANSWER IT, BUT YOU HAD ALREADY GONE. 62 00:04:57,548 --> 00:04:59,947 YOU'RE VERY IMPATIENT, AREN'T YOU? 63 00:05:01,151 --> 00:05:02,762 WELL, ACTUALLY, 64 00:05:02,786 --> 00:05:05,265 I WANTED TO SEE ABOUT THE JOB BEFORE ANYBODY ELSE GOT HERE. 65 00:05:05,289 --> 00:05:07,634 THAT'S WHY I'M EARLY. 66 00:05:07,658 --> 00:05:08,890 MY NAME IS JOHN WALTON. 67 00:05:13,096 --> 00:05:14,474 RUTH THOMAS. 68 00:05:14,498 --> 00:05:15,863 PLEASED TO MEET YOU. 69 00:05:17,601 --> 00:05:18,833 MAY I COME IN? 70 00:05:22,339 --> 00:05:24,384 COULD YOU TELL ME A LITTLE BIT ABOUT THIS JOB? 71 00:05:24,408 --> 00:05:26,452 MR. WALTON, 72 00:05:26,476 --> 00:05:29,322 THIS JOB WAS ARRANGED BY MY MOTHER. 73 00:05:29,346 --> 00:05:31,658 IT'S ENTIRELY HER IDEA, NOT MINE. 74 00:05:31,682 --> 00:05:33,193 OH, I SEE. 75 00:05:33,217 --> 00:05:35,528 OH, WELL, THEN I'LL PROBABLY BE SPEAKING WITH HER ABOUT IT. 76 00:05:35,552 --> 00:05:36,996 RUTH? 77 00:05:37,020 --> 00:05:39,265 RUTH, I WAS IN GROGAN'S. I FOUND JUST THE BLOUSE THAT... 78 00:05:39,289 --> 00:05:42,001 MOTHER, THIS IS JOHN WALTON. 79 00:05:42,025 --> 00:05:44,136 HE'S HERE TO SEE ABOUT THE JOB. 80 00:05:44,160 --> 00:05:47,106 OH, YES, OF COURSE. 81 00:05:47,130 --> 00:05:50,610 WELL, I'M VERY PLEASED TO MEET YOU, MR. WALTON. I'M, UH, IRENE THOMAS. 82 00:05:50,634 --> 00:05:51,877 HOW DO YOU DO? 83 00:05:51,901 --> 00:05:53,379 YOU'RE HERE EARLY. 84 00:05:53,403 --> 00:05:55,481 WELL, AS I SAID, I WANTED TO BE THE FIRST ONE TO ARRIVE... 85 00:05:55,505 --> 00:05:57,572 MR. WALTON'S VERY IMPATIENT. 86 00:06:00,009 --> 00:06:02,955 WELL, UH, WHY DON'T WE GO INTO THE LIBRARY. 87 00:06:02,979 --> 00:06:05,225 MOTHER, WHY ALL THE SECRECY? 88 00:06:05,249 --> 00:06:06,826 I THINK I SHOULD BE ALLOWED TO HEAR 89 00:06:06,850 --> 00:06:09,061 WHAT YOU AND MR. WALTON HAVE TO SAY. 90 00:06:09,085 --> 00:06:10,430 WELL, YES, OF COURSE. 91 00:06:10,454 --> 00:06:13,921 I... I CERTAINLY DIDN'T MEAN TO EXCLUDE YOU, RUTH. 92 00:06:15,225 --> 00:06:17,270 PLEASE, WON'T YOU SIT DOWN? 93 00:06:17,294 --> 00:06:18,460 THANK YOU. 94 00:06:19,963 --> 00:06:23,175 WELL, THE JOB IS VERY SIMPLE. I, UH, 95 00:06:23,199 --> 00:06:27,146 WOULD LIKE YOU TO COME HERE 2 AFTERNOONS A WEEK 96 00:06:27,170 --> 00:06:31,183 TO READ ALOUD TO... TO US, UH, ANYTHING YOU LIKE. 97 00:06:31,207 --> 00:06:34,220 UM, ANYTHING THAT YOU, UM, 98 00:06:34,244 --> 00:06:36,356 MIGHT FIND INTERESTING OR STIMULATING. 99 00:06:36,380 --> 00:06:38,658 BOOKS, MAGAZINES, NEWSPAPERS... 100 00:06:38,682 --> 00:06:41,394 MOTHER, WILL YOU STOP BEATING ABOUT THE BUSH? 101 00:06:41,418 --> 00:06:44,286 YOU KNOW I CAN'T STAND IT WHEN YOU START PRETENDING. 102 00:06:45,756 --> 00:06:49,302 WHAT MY MOTHER SO TACTFULLY IS TRYING TO TELL YOU 103 00:06:49,326 --> 00:06:52,104 IS THAT YOU ARE TO COME HERE TWICE A WEEK 104 00:06:52,128 --> 00:06:53,595 TO READ TO ME. 105 00:06:54,698 --> 00:06:58,433 AS YOU CAN SEE, MR. WALTON, I'M BLIND. 106 00:06:59,503 --> 00:07:02,047 NOW, WHETHER YOU COME OR NOT 107 00:07:02,071 --> 00:07:04,684 IS A MATTER OF COMPLETE INDIFFERENCE TO ME. 108 00:07:04,708 --> 00:07:07,287 IT'S FOR YOU AND MY MOTHER TO DECIDE. 109 00:07:07,311 --> 00:07:08,910 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME. 110 00:07:18,588 --> 00:07:20,132 I THINK I'D BETTER BE GOING. 111 00:07:20,156 --> 00:07:21,867 OH, JUST A MINUTE, PLEASE. 112 00:07:21,891 --> 00:07:23,569 I APOLOGIZE. 113 00:07:23,593 --> 00:07:25,705 WELL, THERE'S NO NEED TO APOLOGIZE. 114 00:07:25,729 --> 00:07:28,908 I... I KNOW IT'S NOT FAIR TO ASK YOU NOW, BUT, UH, PLEASE. 115 00:07:28,932 --> 00:07:30,510 I... I DO WISH YOU'D CONSIDER. 116 00:07:30,534 --> 00:07:32,312 I DON'T THINK IT WOULD DO ANY GOOD. 117 00:07:32,336 --> 00:07:34,747 BUT IT MIGHT. 118 00:07:34,771 --> 00:07:38,518 I... I WON'T PRETEND TO YOU. THERE HAVE BEEN OTHERS. 119 00:07:38,542 --> 00:07:40,486 2 OF THEM. 120 00:07:40,510 --> 00:07:43,255 EACH TIME, SHE DROVE THEM AWAY. 121 00:07:43,279 --> 00:07:47,960 BUT, UH, RECENTLY, SHE'S JUST WITHDRAWING, YOU KNOW, MORE AND MORE 122 00:07:47,984 --> 00:07:49,651 INTO THAT SHELL OF HERS. 123 00:07:51,321 --> 00:07:54,922 I... I DON'T KNOW WHAT TO DO. 124 00:07:57,861 --> 00:07:59,739 YOU SEE, I THOUGHT THIS TIME 125 00:07:59,763 --> 00:08:03,108 IF IT WAS SOMEBODY YOUNGER, YOU KNOW, SOMEONE HER OWN AGE AND INTERESTS... 126 00:08:03,132 --> 00:08:05,044 I... I REALLY DON'T KNOW, MA'AM. 127 00:08:05,068 --> 00:08:06,813 IF IT'S A QUESTION OF MORE MONEY... 128 00:08:06,837 --> 00:08:07,880 NO, IT ISN'T. 129 00:08:07,904 --> 00:08:09,349 I'M SORRY. 130 00:08:09,373 --> 00:08:11,384 I SHOULDN'T HAVE SAID THAT. 131 00:08:11,408 --> 00:08:13,786 I JUST HAVE TO THINK IT OVER. 132 00:08:13,810 --> 00:08:15,555 I'LL HAVE TO CALL YOU BACK TOMORROW. 133 00:08:15,579 --> 00:08:17,757 OH. 134 00:08:17,781 --> 00:08:18,980 BYE-BYE. 135 00:08:25,522 --> 00:08:29,235 NOW, RECKLESS, IF YOU RUN ALL OVER THE PLACE, YOU AREN'T GONNA GET WELL. 136 00:08:29,259 --> 00:08:30,870 COME ON. 137 00:08:30,894 --> 00:08:32,872 COME ON, YOU DUMB DOG. COME ON, RECKLESS. 138 00:08:32,896 --> 00:08:35,736 LISTEN TO THE DOCTOR, COME ON. NURSE. I'M A NURSE. 139 00:08:38,301 --> 00:08:39,879 WHAT A RELUCTANT PATIENT. 140 00:08:41,204 --> 00:08:43,082 STAY HERE. OK, THAT FINISHES THAT ONE. 141 00:08:43,106 --> 00:08:44,350 HEY, WAIT A MINUTE, LIE DOWN. 142 00:08:44,374 --> 00:08:45,718 WE'RE NOT FINISHED WITH YOU YET. 143 00:08:46,976 --> 00:08:48,588 NOW, NOW, JIM-BOB, WE'LL NEVER GET WELL 144 00:08:48,612 --> 00:08:50,652 IF WE GET OUT OF BED TOO SOON, WILL WE? 145 00:08:54,001 --> 00:08:55,511 JOHN-BOY! WHAT'S NEXT? 146 00:08:55,535 --> 00:08:57,213 OK, Y-YOU GUYS TAKE ANOTHER... 147 00:08:57,237 --> 00:08:59,148 JOHN-BOY. THIS IS HIS PULSE, ISN'T IT? 148 00:08:59,172 --> 00:09:00,750 CHECK HIS PULSE. JIM-BOB! 149 00:09:00,774 --> 00:09:03,086 YOU'LL SEE, YOU'LL SEE! 150 00:09:03,110 --> 00:09:04,220 OH, WELL. 151 00:09:04,244 --> 00:09:05,721 HEY, WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 152 00:09:05,745 --> 00:09:07,590 WE'RE NOT DONE WITH HIM. COME BACK. 153 00:09:07,614 --> 00:09:09,658 WAIT, THAT'S GOTTA GO THROUGH THERE. 154 00:09:09,682 --> 00:09:11,494 WHAT IS IT? IT'S JIM-BOB. 155 00:09:11,518 --> 00:09:13,696 HE'S GOT A BULLET WOUND IN HIS RIGHT SHOULDER 156 00:09:13,720 --> 00:09:16,366 MULTIPLE FRACTURES IN HIS HEAD, LEFT ARM, AND LEG. 157 00:09:16,390 --> 00:09:18,401 AND HE HAS A CONCUSSION, TOO, DOESN'T HE? 158 00:09:18,425 --> 00:09:19,903 RECKLESS HAS A BROKEN PAW. 159 00:09:19,927 --> 00:09:22,338 LOOKS TO ME LIKE HIS BANDAGES ARE GONNA FINISH HIM OFF 160 00:09:22,362 --> 00:09:24,274 BEFORE HIS WOUNDS. 161 00:09:24,298 --> 00:09:26,142 MARY ELLEN, I... I THINK HE'S SUFFOCATING. 162 00:09:26,166 --> 00:09:27,310 NO, HE'S NOT. 163 00:09:27,334 --> 00:09:28,677 MARY ELLEN, I THINK THE PATIENT 164 00:09:28,701 --> 00:09:30,947 SHOULD BE ALLOWED TO BREATHE A LITTLE BIT. 165 00:09:30,971 --> 00:09:32,048 MMM. 166 00:09:32,072 --> 00:09:33,316 WHAT'S ALL THIS FOR, ANYWAY? 167 00:09:33,340 --> 00:09:34,817 JUNIOR FIRST AID ASSISTANT. 168 00:09:34,841 --> 00:09:36,585 MARY ELLEN HAS TO TAKE HER TEST NEXT WEEK. 169 00:09:36,609 --> 00:09:39,255 TO GET YOUR BADGE, YOU'VE TO SHOW THEM YOU CAN DO ALL THESE THINGS. 170 00:09:39,279 --> 00:09:40,823 ALL AT ONCE? 171 00:09:40,847 --> 00:09:42,992 WELL, IT STARTED OFF WITH THE BULLET WOUND IN THE SHOULDER 172 00:09:43,016 --> 00:09:44,627 AND THEN WE ALL GOT TO CHOOSE AN INJURY. 173 00:09:44,651 --> 00:09:46,262 YOU KNOW WHAT HE LOOKS LIKE NOW? 174 00:09:46,286 --> 00:09:49,286 LIKE THE GUY IN THE HORROR MOVIE MAMA WOULDN'T LET US SEE. 175 00:09:52,459 --> 00:09:54,003 YOU BETTER COME IN AND WASH UP. 176 00:09:54,027 --> 00:09:56,406 SUPPER'S ALMOST READY. COME ON. 177 00:09:56,430 --> 00:09:57,473 COME ON IN. 178 00:09:57,497 --> 00:09:59,275 HEY, WAIT A MINUTE. 179 00:09:59,299 --> 00:10:01,344 OH, IT'S OK TO LEAVE HIM THERE, MARY ELLEN. 180 00:10:01,368 --> 00:10:04,408 THE MAD SCIENTIST WILL COME AND TAKE HIM HOME ANY MINUTE NOW. 181 00:10:06,906 --> 00:10:08,751 I'LL GIVE YOU A HAND. 182 00:10:08,775 --> 00:10:11,042 I ALWAYS KNEW THEY WEREN'T SERIOUS ABOUT IT. 183 00:10:13,746 --> 00:10:15,058 OH, LOOK AT THIS! 184 00:10:15,082 --> 00:10:16,725 APPLE PIE. 185 00:10:16,749 --> 00:10:17,793 OH, WOW! 186 00:10:17,817 --> 00:10:19,429 HEY, HOLD YOUR HORSES THERE, ESTHER. 187 00:10:19,453 --> 00:10:21,597 I'D LIKE A LITTLE MORE OF THIS PICCALILLI RELISH OF YOURS. 188 00:10:21,621 --> 00:10:22,698 YOU'VE HAD ENOUGH OF THAT. 189 00:10:22,722 --> 00:10:24,500 YOU KNOW HOW SPICY THINGS KEEP YOU AWAKE 190 00:10:24,524 --> 00:10:25,634 HALF THE NIGHT. 191 00:10:25,658 --> 00:10:27,903 I'M WELL AWARE OF THAT FACT, OLD GIRL. 192 00:10:27,927 --> 00:10:31,596 SPICY, HUH? THAT'S WHY I MARRIED YOU, YOU SPICY THING, YOU. 193 00:10:34,134 --> 00:10:36,846 SO, WHAT ARE YOU GOING TO DO, SON, TAKE THAT JOB? 194 00:10:36,870 --> 00:10:39,215 I DON'T KNOW. I NEED A LITTLE MORE TIME TO THINK ABOUT IT. 195 00:10:39,239 --> 00:10:41,284 BUT WHY? I MEAN, IF SOMEONE'S BLIND LIKE HER, 196 00:10:41,308 --> 00:10:44,053 I DON'T SEE WHAT YOU HAVE TO THINK ABOUT BEFORE YOU MAKE UP YOUR MIND. 197 00:10:44,077 --> 00:10:45,821 IT'S NOT REALLY AS SIMPLE AS THAT, MARY ELLEN. 198 00:10:45,845 --> 00:10:48,257 SHE'S VERY RESENTFUL AND HOSTILE TOWARDS EVERYTHING. 199 00:10:48,281 --> 00:10:50,626 MAYBE THE IDEA OF HAVING A STRANGER AROUND SCARES HER. 200 00:10:50,650 --> 00:10:51,727 MAYBE. 201 00:10:51,751 --> 00:10:53,463 SHE MUST NEED HELP. 202 00:10:53,487 --> 00:10:55,164 IF SHE'S RESENTFUL AND DOESN'T WANT JOHN-BOY THERE, 203 00:10:55,188 --> 00:10:56,532 THERE'S NOT MUCH HE CAN DO ABOUT IT. 204 00:10:56,556 --> 00:10:59,335 WE NEED THE OTHER PIE, MARY ELLEN. 205 00:10:59,359 --> 00:11:02,472 DAD... DADDY, SHE DID SAY SHE DIDN'T CARE WHETHER I CAME BACK OR NOT. 206 00:11:02,496 --> 00:11:04,474 SHE DIDN'T WANT ME THERE IN THE FIRST PLACE. 207 00:11:04,498 --> 00:11:06,109 SURE SHE MEANS IT, SON? 208 00:11:07,734 --> 00:11:10,146 WELL, IT IS POSSIBLE THAT SHE DOESN'T KNOW WHAT SHE WANTS. 209 00:11:10,170 --> 00:11:12,250 IN HER SITUATION, I COULD UNDERSTAND THAT. 210 00:11:13,773 --> 00:11:15,385 I SURE DO NEED THE MONEY. 211 00:11:17,577 --> 00:11:19,922 MARY ELLEN, TAKE THAT THING OFF. 212 00:11:19,946 --> 00:11:21,586 GOOD LORD! 213 00:11:27,720 --> 00:11:29,165 IT'S TERRIBLE. 214 00:11:29,189 --> 00:11:31,256 IT MUST BE TERRIBLE TO BE BLIND. 215 00:11:40,900 --> 00:11:43,046 MARY ELLEN? 216 00:11:43,070 --> 00:11:44,980 MARY ELLEN, WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 217 00:11:45,004 --> 00:11:46,982 I DON'T WANNA TALK TO YOU, JOHN-BOY. 218 00:11:47,006 --> 00:11:49,185 WHY NOT? 219 00:11:49,209 --> 00:11:51,049 ARE YOU GOING TO TAKE THAT JOB? 220 00:11:55,048 --> 00:11:58,528 WHY IS THAT JOB SO IMPORTANT TO YOU? 221 00:11:58,552 --> 00:12:01,297 JOHN-BOY, DO YOU KNOW WHAT I DO WHEN I GET VERY LONELY 222 00:12:01,321 --> 00:12:03,421 AND I DON'T FEEL LIKE TALKING TO ANYBODY? 223 00:12:04,757 --> 00:12:05,757 NO. 224 00:12:07,660 --> 00:12:09,172 WELL, I READ A BOOK. 225 00:12:09,196 --> 00:12:11,207 AND IT'S BECAUSE OF YOU, 226 00:12:11,231 --> 00:12:13,142 BECAUSE OF THE WAY YOU LOVE THEM. 227 00:12:13,166 --> 00:12:15,911 AND YOU TAUGHT US ALL THAT THE WORLD IS IN BOOKS 228 00:12:15,935 --> 00:12:18,814 AND THAT THEY MAKE YOU LESS LONELY. 229 00:12:18,838 --> 00:12:21,878 I THINK THAT RUTH MUST BE THE LONELIEST PERSON IN THE WORLD. 230 00:12:26,980 --> 00:12:28,946 MARY ELLEN. 231 00:12:33,853 --> 00:12:36,693 WHAT DO YOU THINK SHE WOULD LIKE ME TO READ TO HER? 232 00:12:39,959 --> 00:12:43,005 I THINK SHE'D LIKE ANYTHING YOU CHOOSE. 233 00:12:43,029 --> 00:12:45,174 THANKS. 234 00:12:45,198 --> 00:12:46,342 GOOD NIGHT. 235 00:12:46,366 --> 00:12:47,532 GOOD NIGHT. 236 00:13:00,897 --> 00:13:03,275 YOU SAID TO REMIND YOU WHEN IT'S 12:00. 237 00:13:03,299 --> 00:13:04,610 OH. 238 00:13:04,634 --> 00:13:06,679 THE MORNING GOES SO FAST. 239 00:13:06,703 --> 00:13:09,248 I LIKE THESE DAYS WHEN YOU DON'T HAVE MORNING CLASSES. 240 00:13:09,272 --> 00:13:10,583 HOW COME? 241 00:13:10,607 --> 00:13:12,117 OH, I DON'T KNOW. 242 00:13:12,141 --> 00:13:14,620 YOUR STUDYING UP HERE MAKES THE HOUSE SEEM DIFFERENT, 243 00:13:14,644 --> 00:13:16,422 SORT OF CALMER. 244 00:13:16,446 --> 00:13:18,123 THAT'S NICE. 245 00:13:18,147 --> 00:13:19,792 YOU BETTER HURRY OR YOU'RE GONNA BE LATE. 246 00:13:19,816 --> 00:13:21,827 I DON'T KNOW EXACTLY WHEN I'LL BE BACK. 247 00:13:21,851 --> 00:13:22,995 GOOD LUCK WITH THE JOB. 248 00:13:23,019 --> 00:13:24,752 THANK YOU. BYE-BYE. 249 00:13:50,580 --> 00:13:52,692 RUTH SHOULD BE DOWN IN A FEW MINUTES, MR. WALTON. 250 00:13:52,716 --> 00:13:53,726 PLEASE SIT DOWN. 251 00:13:53,750 --> 00:13:55,260 THANK YOU. 252 00:13:55,284 --> 00:13:58,898 I CAN'T TELL YOU HOW RELIEVED I WAS TO GET YOUR PHONE CALL. 253 00:13:58,922 --> 00:14:01,901 I DO HOPE YOU UNDERSTAND HOW MUCH I APPRECIATE THIS. 254 00:14:01,925 --> 00:14:04,403 OH, THERE'S NO NEED. 255 00:14:04,427 --> 00:14:06,205 I, UH, BROUGHT A COUPLE OF BOOKS. 256 00:14:06,229 --> 00:14:08,273 I HOPE RUTH WILL ENJOY THEM. 257 00:14:08,297 --> 00:14:10,509 WELL, I HOPE SO, TOO. 258 00:14:10,533 --> 00:14:13,733 IT WOULD BE WONDERFUL IF SHE'D TAKE A LITTLE INTEREST IN SOMETHING. 259 00:14:14,904 --> 00:14:18,117 SHE, UH, HARDLY LEAVES THE HOUSE, 260 00:14:18,141 --> 00:14:20,853 EXCEPT TO GO OUT IN THE GARDEN. 261 00:14:20,877 --> 00:14:23,122 I WISH YOU COULD HAVE KNOWN HER BEFORE. 262 00:14:23,146 --> 00:14:25,491 YOU MEAN SHE WASN'T ALWAYS BLIND? 263 00:14:25,515 --> 00:14:28,694 SHE WAS ONE OF THE MOST OUTGOING, ENERGETIC GIRLS YOU EVER SAW. 264 00:14:28,718 --> 00:14:31,563 AND BRIGHT! LIVELY, ENQUIRING MIND. 265 00:14:31,587 --> 00:14:34,466 SHE WAS A FRESHMAN AT BOATWRIGHT, YOU KNOW. 266 00:14:34,490 --> 00:14:37,202 WELL, WHEN DID THIS HAPPEN? 267 00:14:37,226 --> 00:14:39,739 WELL, QUITE RECENTLY, VERY SUDDENLY. 268 00:14:39,763 --> 00:14:41,573 4 YEARS AGO, 269 00:14:41,597 --> 00:14:43,843 SHE HAD A SEVERE CASE OF SCARLET FEVER 270 00:14:43,867 --> 00:14:45,945 AND WHEN IT WAS OVER SHE WAS BLIND. 271 00:14:48,638 --> 00:14:50,315 THAT'S AWFUL. 272 00:14:50,339 --> 00:14:52,151 WELL, OF COURSE IT WAS TERRIBLE FOR HER. 273 00:14:53,543 --> 00:14:55,487 BUT, WHEN THE SHOCK OF IT WORE OFF, 274 00:14:55,511 --> 00:14:59,125 SHE SEEMED TO, UH, COME TO TERMS WITH IT 275 00:14:59,149 --> 00:15:02,183 AND TAUGHT HERSELF TO DO THINGS AND GET AROUND. 276 00:15:05,488 --> 00:15:09,201 I REMEMBER HER SAYING, "I'M GOING TO THINK OF THIS AS A HANDICAP, 277 00:15:09,225 --> 00:15:10,491 NOT A TRAGEDY." 278 00:15:13,462 --> 00:15:15,440 SHE EVEN DISCOVERED 279 00:15:15,464 --> 00:15:19,344 THAT IN RICHMOND THERE'S AN INSTITUTE FOR THE BLIND. 280 00:15:19,368 --> 00:15:21,080 AND THEY WERE GONNA TRAIN HER 281 00:15:21,104 --> 00:15:23,104 AND PREPARE HER TO GO BACK TO COLLEGE. 282 00:15:25,341 --> 00:15:28,154 RUTH'S FATHER ADORED HER. 283 00:15:28,178 --> 00:15:30,756 ALL HER LIFE, HE ENCOURAGED HER 284 00:15:30,780 --> 00:15:33,214 AND HELPED HER IN EVERYTHING SHE DID. 285 00:15:34,350 --> 00:15:37,029 AND DURING THOSE FIRST DAYS, 286 00:15:37,053 --> 00:15:40,521 THE TIMES WHEN SHE WAS... DOUBTED HERSELF, 287 00:15:42,425 --> 00:15:45,126 HE SUPPORTED HER AND HELPED HER UP. 288 00:15:47,764 --> 00:15:49,108 WHAT HAPPENED? 289 00:15:49,132 --> 00:15:52,078 IN THE MIDDLE OF ALL THE NEW PLANS, 290 00:15:52,102 --> 00:15:53,634 HE DIED VERY SUDDENLY. 291 00:15:59,275 --> 00:16:01,687 NOW, THAT WAS TOO MUCH FOR RUTH. 292 00:16:01,711 --> 00:16:03,288 SHE COULDN'T COPE. 293 00:16:03,312 --> 00:16:06,073 SHE JUST SEEMED TO SHRINK AWAY FROM EVERYTHING 294 00:16:07,751 --> 00:16:12,431 AND WITHDRAW MORE AND MORE INTO HERSELF. 295 00:16:12,455 --> 00:16:16,836 AND THERE'S... THERE'S ABSOLUTELY NO POSSIBILITY THAT SHE'LL EVER SEE AGAIN? 296 00:16:16,860 --> 00:16:17,925 NONE. 297 00:16:19,528 --> 00:16:21,273 OH, RUTH, I WAS, UH... 298 00:16:21,297 --> 00:16:23,598 WE WERE TALKING ABOUT, UH... ME. 299 00:16:25,201 --> 00:16:27,412 WELL, I, UH, I REALLY, I HAVE TO GO. 300 00:16:27,436 --> 00:16:29,081 I'VE GOT A LOT OF THINGS TO DO. 301 00:16:29,105 --> 00:16:32,506 OH, GOODNESS, I DIDN'T KNOW HOW LATE IT HAD GOTTEN. 302 00:16:33,943 --> 00:16:35,476 WELL, I'LL, UH, 303 00:16:36,579 --> 00:16:38,419 LEAVE YOU TO YOUR READING THEN. 304 00:16:44,487 --> 00:16:45,931 OH, HELLO, AGAIN. 305 00:16:45,955 --> 00:16:48,333 YOU'RE STANDING, AREN'T YOU? 306 00:16:48,357 --> 00:16:49,635 YES. 307 00:16:49,659 --> 00:16:51,692 WELL, I'D PREFER IT IF YOU'D SIT. 308 00:16:53,229 --> 00:16:54,740 UM, 309 00:16:54,764 --> 00:16:57,910 I, UH, I DON'T REALLY KNOW WHAT YOU'RE INTERESTED IN, 310 00:16:57,934 --> 00:16:59,611 SO I JUST WENT TO THE LIBRARY 311 00:16:59,635 --> 00:17:01,647 AND I... I PICKED UP A VOLUME OF POETRY 312 00:17:01,671 --> 00:17:03,415 AND A COUPLE OF NOVELS AND SOME ESSAYS... 313 00:17:03,439 --> 00:17:06,652 APPARENTLY, MY MOTHER THINKS YOU SHOULD KNOW MORE ABOUT MY LIFE. 314 00:17:06,676 --> 00:17:08,954 I TEND TO DISAGREE WITH HER. 315 00:17:08,978 --> 00:17:11,623 BUT TO ANSWER YOUR QUESTION MORE FULLY, 316 00:17:11,647 --> 00:17:13,325 THE ANSWER IS NO. 317 00:17:13,349 --> 00:17:16,495 I SHALL NEVER BE ABLE TO SEE AGAIN. 318 00:17:16,519 --> 00:17:19,559 NOW DON'T YOU THINK IT'S TIME YOU GOT ON WITH YOUR READING? 319 00:17:20,824 --> 00:17:22,868 OF COURSE. 320 00:17:22,892 --> 00:17:24,203 UH, 321 00:17:24,227 --> 00:17:27,739 WELL, WHAT SORT OF THING WOULD YOU LIKE TO HEAR FIRST? 322 00:17:27,763 --> 00:17:28,996 IT DOESN'T MATTER. 323 00:17:30,733 --> 00:17:32,244 POETRY. 324 00:17:32,268 --> 00:17:34,980 POETRY? GOOD. I... I HAVE, UH... 325 00:17:35,004 --> 00:17:37,482 I... I PICKED UP A VOLUME OF TENNYSON HERE. 326 00:17:37,506 --> 00:17:38,572 UM... 327 00:17:39,709 --> 00:17:41,653 I LIKE TENNYSON MYSELF. 328 00:17:41,677 --> 00:17:44,790 I HAVE A COUPLE OF THINGS I CHOSE. 329 00:17:44,814 --> 00:17:46,358 UH, THE... 330 00:17:46,382 --> 00:17:48,682 THE LADY OF SHALOTT IS, UH, YOU KNOW... 331 00:17:51,821 --> 00:17:54,433 THE LADY OF SHALOTT. 332 00:17:56,459 --> 00:17:58,437 "ON EITHER SIDE THE RIVER 333 00:17:58,461 --> 00:18:01,907 "LIE LONG FIELDS OF BARLEY AND OF RYE 334 00:18:01,931 --> 00:18:04,531 "THAT CLOTHE THE WOLD AND MEET THE SKY 335 00:18:09,339 --> 00:18:14,019 "AND THRO' THE FIELD THE ROAD RUNS BY TO MANY-TOWER'D CAMELOT 336 00:18:14,043 --> 00:18:15,254 AND UP AND DOWN..." 337 00:18:16,545 --> 00:18:18,357 PUT YOUR PLUGS IN YOUR EARS. 338 00:18:18,381 --> 00:18:20,993 JASON, I SAW YOU MAKING EYES AT JANE CARRINGTON. 339 00:18:21,017 --> 00:18:22,561 THAT'S RIGHT. 340 00:18:22,585 --> 00:18:24,830 YES, YOU WERE, ALL THROUGH THE HISTORY TEST. 341 00:18:24,854 --> 00:18:26,332 YOU DID EVERYTHING BUT GIVE THE ANSWERS. 342 00:18:26,356 --> 00:18:27,799 WHAT ABOUT THOSE LOVE BIRDS? 343 00:18:27,823 --> 00:18:29,468 YOU'RE CRAZY. 344 00:18:29,492 --> 00:18:31,770 I DON'T EVEN LIKE JANE CARRINGTON. 345 00:18:31,794 --> 00:18:33,839 ELIZABETH, 346 00:18:33,863 --> 00:18:35,823 GET DOWN OFF AND GIVE ME YOUR HAND. 347 00:18:38,067 --> 00:18:40,746 HONEY, YOU DO THAT AGAIN, AND I'M GONNA SPANK YOUR BEHIND. 348 00:18:40,770 --> 00:18:42,614 BUT I ALMOST MADE IT HALFWAY ACROSS. 349 00:18:42,638 --> 00:18:44,250 I DON'T CARE HOW FAR YOU GOT. 350 00:18:44,274 --> 00:18:45,851 YOU KNOW YOU'RE NOT SUPPOSED TO DO IT 351 00:18:45,875 --> 00:18:48,220 UNLESS BEN OR MARY ELLEN OR ME IS HOLDING ONTO YOUR HAND. 352 00:18:48,244 --> 00:18:50,222 WHAT'S SO BAD ABOUT IT? "WHAT'S SO BAD ABOUT IT?" 353 00:18:50,246 --> 00:18:52,657 THERE'S ABOUT AN 80 FOOT DROP FROM THE BRIDGE TO THE WATER. 354 00:18:52,681 --> 00:18:53,959 THAT'S WHAT'S SO BAD ABOUT IT. 355 00:18:53,983 --> 00:18:55,761 YEAH, A TIDAL WAVE WILL COME AND WASH YOU AWAY 356 00:18:55,785 --> 00:18:57,562 AND YOU'LL GET EATEN BY A GIGANTIC WHALE. 357 00:18:59,055 --> 00:19:01,336 AND YOU'LL BE KNOWN TO EVERYONE AS ELIZABETH JONAH WALTON. 358 00:19:02,758 --> 00:19:04,536 GET YOUR BOOKS, HONEY. 359 00:19:11,901 --> 00:19:13,812 ALL RIGHT. 360 00:19:13,836 --> 00:19:15,781 WE GOTTA STUDY TODAY. 361 00:19:17,907 --> 00:19:19,184 JASON. MMM-HMM. 362 00:19:19,208 --> 00:19:21,153 I THINK I'M GOING TO STAY HERE FOR A WHILE. 363 00:19:21,177 --> 00:19:22,187 YOU OK? 364 00:19:22,211 --> 00:19:23,688 SURE. 365 00:19:23,712 --> 00:19:26,158 BOY, THAT WAS AN EASY TEST TODAY, WASN'T IT? 366 00:19:26,182 --> 00:19:28,727 DON'T YOU TALK ABOUT IT. I KNEW YOU'D FAIL! 367 00:19:34,123 --> 00:19:36,190 WHAT ABOUT JASON HERE, NOW? 368 00:20:31,847 --> 00:20:35,194 "HE CLASPS THE CRAG WITH CROOKED HANDS 369 00:20:35,218 --> 00:20:37,696 "CLOSE TO THE SUN IN LONELY LANDS 370 00:20:37,720 --> 00:20:41,600 "RINGED WITH THE AZURE WORLD, HE STANDS 371 00:20:41,624 --> 00:20:44,669 "THE WRINKLED SEA BENEATH HIM CRAWLS 372 00:20:44,693 --> 00:20:47,406 "HE WATCHES FROM HIS MOUNTAIN WALLS 373 00:20:47,430 --> 00:20:49,997 AND LIKE A THUNDERBOLT HE FALLS." 374 00:20:52,135 --> 00:20:54,446 DO YOU LIKE TENNYSON? 375 00:20:54,470 --> 00:20:56,715 SOMETIMES. 376 00:20:56,739 --> 00:20:58,884 "WRINKLED SEA" IS GOOD, I THINK. 377 00:20:58,908 --> 00:21:01,353 YES. 378 00:21:01,377 --> 00:21:03,511 BUT USUALLY I FIND HIM TOO 379 00:21:05,148 --> 00:21:06,514 SENTIMENTAL. 380 00:21:10,553 --> 00:21:13,198 UH, WOULD YOU LIKE TO GO OUT INTO THE GARDEN FOR A LITTLE WHILE? 381 00:21:13,222 --> 00:21:16,490 IT'S PROBABLY COOLER OUT THERE... NO, I PREFER IT IN HERE. 382 00:21:18,827 --> 00:21:22,196 MAYBE SOME OTHER TIME WE COULD GO OUT INTO THE GARDEN. 383 00:21:24,800 --> 00:21:27,746 NO, MAYBE SOMETIME, IF YOU'D LIKE, I COULD TAKE YOU FOR A WALK. 384 00:21:27,770 --> 00:21:28,947 WE COULD GO FOR WALKS. 385 00:21:28,971 --> 00:21:30,516 MR. WALTON, 386 00:21:30,540 --> 00:21:33,085 I THINK I SHOULD EXPLAIN SOMETHING. 387 00:21:33,109 --> 00:21:35,454 I NEVER GO OUT OF THIS HOUSE. 388 00:21:35,478 --> 00:21:37,956 YOU SEE, A LONG TIME AGO A DOCTOR SUPPLIED ME 389 00:21:37,980 --> 00:21:40,392 WITH A CANE AND SOME SPECTACLES, 390 00:21:40,416 --> 00:21:43,050 ALL THE TRAPPINGS OF A BLIND PERSON. 391 00:21:44,320 --> 00:21:46,865 I PREFER NOT CALLING ATTENTION TO MYSELF 392 00:21:46,889 --> 00:21:49,000 BY TAPPING MY WAY ALONG THE SIDEWALK. 393 00:21:49,024 --> 00:21:50,669 OF COURSE NOT 394 00:21:50,693 --> 00:21:52,304 BUT IT WOULDN'T BE THAT WAY WITH ME. 395 00:21:52,328 --> 00:21:53,905 I THINK FRIDAY IS THE NEXT TIME 396 00:21:53,929 --> 00:21:55,740 YOU'RE SUPPOSED TO BE HERE. 397 00:21:55,764 --> 00:21:56,875 YES. 398 00:21:56,899 --> 00:21:58,819 WELL, I'LL EXPECT TO SEE YOU THEN. 399 00:22:15,318 --> 00:22:16,295 RUN! 400 00:22:16,319 --> 00:22:18,097 RUN, ELIZABETH! 401 00:22:18,121 --> 00:22:21,355 THAT GIRL'S GOING TO TURN OUT TO BE A REGULAR BABE RUTH. 402 00:22:23,392 --> 00:22:24,603 SHE'S OUT. 403 00:22:24,627 --> 00:22:26,760 SHOOT! I DON'T KNOW. 404 00:22:28,531 --> 00:22:30,075 IT'S THE WAY RUTH FEELS, JOHN-BOY. 405 00:22:30,099 --> 00:22:32,177 I DON'T SEE THAT THERE'S MUCH YOU CAN DO ABOUT IT. 406 00:22:32,201 --> 00:22:34,113 I'M NOT TRYING TO DO ANYTHING. 407 00:22:34,137 --> 00:22:35,514 I JUST OFFERED TO TAKE HER FOR A WALK. 408 00:22:35,538 --> 00:22:37,015 SHE TURNED EVERYTHING AROUND. 409 00:22:37,039 --> 00:22:40,319 MADE IT SOUND LIKE I'D SAID SOMETHING STUPID OR TACTLESS. 410 00:22:40,343 --> 00:22:44,323 SOUNDS TO ME LIKE SHE MAY BE USING THAT BLINDNESS OF HERS TO BLACKMAIL PEOPLE. 411 00:22:44,347 --> 00:22:45,924 HMM? 412 00:22:45,948 --> 00:22:47,626 REMEMBER MARTHA ANDERSON, LIV? 413 00:22:47,650 --> 00:22:49,894 MMM-HMM. YOUR FIRST COUSIN. 414 00:22:49,918 --> 00:22:51,696 2ND FROM ZEB'S SIDE. 415 00:22:51,720 --> 00:22:53,265 I'LL SEE IF THOSE POTATOES ARE DONE. 416 00:22:53,289 --> 00:22:54,666 WANT ME TO GIVE YOU A HAND, LIV? 417 00:22:54,690 --> 00:22:56,401 SIT STILL. 418 00:22:56,425 --> 00:22:58,170 WHAT ABOUT HER? 419 00:22:58,194 --> 00:23:01,106 SHE HAD AN ACCIDENT. SHE WAS ABOUT 16. 420 00:23:01,130 --> 00:23:03,975 I GUESS, SHE WAS RIDING ON THE BACK OF A HAY WAGON 421 00:23:03,999 --> 00:23:07,312 AND SOMETHIN' SCARED THE TEAM, AND THEY RAN AWAY. 422 00:23:07,336 --> 00:23:08,835 IT WAS AN AWFUL ACCIDENT. 423 00:23:10,472 --> 00:23:12,350 SHE'D COME HOME FROM THE HOSPITAL, 424 00:23:12,374 --> 00:23:14,953 SHE DIDN'T EVEN TRY TO START A NEW LIFE FOR HERSELF. 425 00:23:14,977 --> 00:23:17,388 THERE'S NOT MUCH ELSE SHE COULD DO, WAS THERE, DADDY? 426 00:23:17,412 --> 00:23:18,624 MAYBE NOTHING, 427 00:23:18,648 --> 00:23:20,358 BUT THE POINT IS, SHE DIDN'T EVEN TRY. 428 00:23:20,382 --> 00:23:21,994 HER FAMILY LET HER GET AWAY WITH IT, 429 00:23:22,018 --> 00:23:24,863 ALWAYS FETCHING AND CARRYING FOR HER. 430 00:23:24,887 --> 00:23:26,765 FROM THEN ON, SHE USED THAT INJURY 431 00:23:26,789 --> 00:23:29,669 TO WANGLE ANYTHING SHE EVER WANTED OUT OF EVERYBODY. 432 00:23:30,993 --> 00:23:32,270 WHAT HAPPENED TO HER? 433 00:23:32,294 --> 00:23:35,406 WELL, SHE JUST BECAME A MEAN, BITTER, OLD WOMAN. 434 00:23:35,430 --> 00:23:38,043 YEAH, IT'S AN AWFUL THING TO SAY, 435 00:23:38,067 --> 00:23:39,945 BUT I CAN'T REMEMBER A SINGLE PERSON 436 00:23:39,969 --> 00:23:41,809 THAT WAS SORRY WHEN SHE DIED. 437 00:23:43,205 --> 00:23:44,925 SUPPER'S READY. 438 00:23:46,441 --> 00:23:48,020 HEY, COME ON, EVERYBODY. 439 00:23:48,044 --> 00:23:50,188 WASH UP. 440 00:23:50,212 --> 00:23:52,157 WELL, DADDY, 441 00:23:52,181 --> 00:23:54,359 I'D HATE TO SEE THAT HAPPEN TO RUTH. 442 00:23:54,383 --> 00:23:56,094 I'D HATE TO SEE IT HAPPEN, TOO. 443 00:23:56,118 --> 00:23:57,629 THERE'S ONLY SO MUCH ANYBODY CAN DO, 444 00:23:57,653 --> 00:23:59,533 THEN IT'S UP TO THE OTHER PERSON. 445 00:24:23,011 --> 00:24:25,023 JOHN-BOY! 446 00:24:25,047 --> 00:24:26,279 JOHN-BOY! 447 00:24:29,051 --> 00:24:30,796 I DIDN'T KNOW YOU WERE LEAVING SO EARLY. 448 00:24:30,820 --> 00:24:32,030 WHAT'S THE MATTER? 449 00:24:32,054 --> 00:24:34,065 WELL, WOULD YOU DO SOMETHING FOR ME? 450 00:24:34,089 --> 00:24:35,801 UH, WELL, WHAT? 451 00:24:35,825 --> 00:24:37,602 WILL YOU PROMISE YOU WON'T THINK IT'S STUPID? 452 00:24:37,626 --> 00:24:39,371 MARY ELLEN, WHAT IS IT? 453 00:24:39,395 --> 00:24:41,272 WELL, WHEN YOU SEE RUTH THIS AFTERNOON, 454 00:24:41,296 --> 00:24:43,975 WOULD YOU GIVE HER THIS? 455 00:24:43,999 --> 00:24:46,878 I GUESS YOU COULD CALL IT A TOKEN OF FRIENDSHIP. 456 00:24:46,902 --> 00:24:49,581 I SPENT A LONG TIME DOWN BY THE CREEK THE OTHER AFTERNOON. 457 00:24:49,605 --> 00:24:51,282 I WANTED TO FIND JUST THE RIGHT ONE. 458 00:24:51,306 --> 00:24:53,151 OH, IT'S BEAUTIFUL. IT'S REAL SMOOTH. 459 00:24:53,175 --> 00:24:55,954 CLOSE YOUR EYES AND FEEL IT. GO ON. 460 00:24:55,978 --> 00:24:59,057 YOU CAN PRETEND IT'S ANYTHING YOU WANT, A BIRD OR A FISH. 461 00:24:59,081 --> 00:25:00,992 RUN YOUR THUMB ALONG THE GROOVE IN THE SIDE. 462 00:25:01,016 --> 00:25:02,728 IT FEELS LIKE THE BOWL OF A TEASPOON. 463 00:25:02,752 --> 00:25:04,996 YOU'RE RIGHT, IT DOES. 464 00:25:05,020 --> 00:25:06,431 IT'S VERY NICE. 465 00:25:06,455 --> 00:25:07,999 YOU DON'T THINK IT'S STUPID, DO YOU? 466 00:25:08,023 --> 00:25:09,601 NO, I DON'T. I THINK IT'S WONDERFUL 467 00:25:09,625 --> 00:25:11,545 AND I'M SURE SHE'LL APPRECIATE IT. 468 00:25:12,795 --> 00:25:14,435 SEE YOU LATER. BYE. 469 00:25:18,367 --> 00:25:22,280 "THE FACT IS, LADY BRACKNELL, I SAID I HAD LOST MY PARENTS. 470 00:25:22,304 --> 00:25:24,549 "IT WOULD BE NEARER THE TRUTH TO SAY 471 00:25:24,573 --> 00:25:28,086 "THAT MY PARENTS SEEM TO HAVE LOST ME. 472 00:25:28,110 --> 00:25:30,989 "I DON'T ACTUALLY KNOW WHO I AM BY BIRTH. 473 00:25:31,013 --> 00:25:33,414 I WAS... WELL, I WAS FOUND." 474 00:25:34,950 --> 00:25:36,728 "FOUND!" 475 00:25:36,752 --> 00:25:38,296 "THE LATE MR. THOMAS CARDEW, 476 00:25:38,320 --> 00:25:41,566 "AN OLD GENTLEMAN OF VERY CHARITABLE AND KINDLY DISPOSITION 477 00:25:41,590 --> 00:25:43,635 "FOUND ME, AND GAVE ME THE NAME OF WORTHING 478 00:25:43,659 --> 00:25:46,471 "BECAUSE HE HAPPENED TO HAVE A FIRST-CLASS TICKET FOR WORTHING 479 00:25:46,495 --> 00:25:48,440 "IN HIS POCKET AT THE TIME. 480 00:25:48,464 --> 00:25:50,108 "WORTHING IS A PLACE IN SUSSEX. 481 00:25:50,132 --> 00:25:52,010 IT IS A SEASIDE RESORT." 482 00:25:52,034 --> 00:25:55,647 "WHERE DID THE CHARITABLE GENTLEMAN WHO HAD A FIRST-CLASS TICKET 483 00:25:55,671 --> 00:25:58,038 FOR THIS SEASIDE RESORT FIND YOU?" 484 00:25:59,542 --> 00:26:01,041 "IN A HANDBAG." 485 00:26:02,445 --> 00:26:03,811 "A HANDBAG?" 486 00:26:05,247 --> 00:26:08,226 I'D FORGOTTEN THAT PLAY WAS SO WITTY. 487 00:26:08,250 --> 00:26:10,261 HMM, IT IS. 488 00:26:10,285 --> 00:26:11,663 I, UH, 489 00:26:11,687 --> 00:26:13,732 SUPPOSE I SHOULD HAVE TOLD YOU THAT, UH, 490 00:26:13,756 --> 00:26:15,033 THE IMPORTANCE OF BEING ERNEST 491 00:26:15,057 --> 00:26:17,836 IS... IS REALLY AN ASSIGNMENT AT COLLEGE. 492 00:26:17,860 --> 00:26:19,237 OH! 493 00:26:19,261 --> 00:26:21,973 KILLING 2 BIRDS WITH ONE STONE. 494 00:26:21,997 --> 00:26:24,976 DOING YOUR SCHOOL ASSIGNMENT AND READING TO ME. 495 00:26:25,000 --> 00:26:26,366 DO YOU MIND? 496 00:26:27,870 --> 00:26:29,302 WHY SHOULD I? 497 00:26:32,007 --> 00:26:33,919 THERE'S 498 00:26:33,943 --> 00:26:36,409 SOMETHING I FORGOT TO TELL YOU, TOO. 499 00:26:38,647 --> 00:26:40,347 YOU READ VERY WELL. 500 00:26:42,134 --> 00:26:44,212 WELL, THANK YOU. 501 00:26:44,236 --> 00:26:46,114 I IMAGINE I'VE HAD A LOT OF PRACTICE 502 00:26:46,138 --> 00:26:48,750 READING TO MY BROTHERS AND SISTERS WHILE THEY WERE GROWING. 503 00:26:48,774 --> 00:26:50,052 YOU'RE FROM A LARGE FAMILY? 504 00:26:50,076 --> 00:26:51,686 OH, LARGE? 505 00:26:51,710 --> 00:26:55,623 WELL, THERE'S 3 BROTHERS AND 3 SISTERS 506 00:26:55,647 --> 00:26:57,559 AND, UH, MAMA AND DADDY, OF COURSE, 507 00:26:57,583 --> 00:26:59,761 AND... AND MY GRANDMA AND MY GRANDPA. 508 00:26:59,785 --> 00:27:01,363 WE ALL SIT DOWN TOGETHER AT THE TABLE. 509 00:27:01,387 --> 00:27:04,433 THERE'S A WHOLE BUNCH OF US, AND IT'S VERY NOISY, TOO. 510 00:27:04,457 --> 00:27:05,700 UH, WHERE DO YOU LIVE? 511 00:27:05,724 --> 00:27:07,035 WALTON'S MOUNTAIN. 512 00:27:07,059 --> 00:27:10,705 IT'S A VERY SMALL PLACE, ABOUT 28 MILES FROM HERE. 513 00:27:10,729 --> 00:27:13,141 THERE'S JUST A... A BAPTIST CHURCH, A METHODIST CHURCH 514 00:27:13,165 --> 00:27:15,978 AND A STORE, LIKE GODSEY'S. THAT'S WHERE WE DO OUR SHOPPING 515 00:27:16,002 --> 00:27:19,414 AND... AND PICK UP OUR MAIL AND USE THE TELEPHONE. 516 00:27:19,438 --> 00:27:21,283 I'VE NEVER HEARD OF IT. 517 00:27:21,307 --> 00:27:22,951 UM, I'M NOT SURPRISED. 518 00:27:22,975 --> 00:27:25,787 IT'S A NICE PLACE, THOUGH. PEOPLE WHO GO THERE SEEM TO LIKE IT. 519 00:27:25,811 --> 00:27:28,457 I REMEMBER, A COUPLE OF YEARS AGO, THERE... THERE WAS ABOUT, UH... 520 00:27:28,481 --> 00:27:31,526 OH, I DON'T KNOW. A BUNCH OF CARNIVAL PEOPLE WERE STRANDED ON THEIR WAY 521 00:27:31,550 --> 00:27:33,428 TO THE CHICAGO WORLD'S FAIR. 522 00:27:33,452 --> 00:27:37,499 THEY STAYED THERE ABOUT 2, 3 DAYS 523 00:27:37,523 --> 00:27:40,068 AND EVEN THEY SAID THEY HATED TO LEAVE. 524 00:27:40,092 --> 00:27:42,104 IT SOUNDS VERY NICE. 525 00:27:42,128 --> 00:27:43,793 IT IS. 526 00:27:45,597 --> 00:27:47,275 YOU KNOW, RUTH, UH, 527 00:27:47,299 --> 00:27:49,677 I REMEMBER WHAT YOU SAID ABOUT NOT GOING OUT AND ALL 528 00:27:49,701 --> 00:27:51,980 BUT IF YOU'D EVER LIKE TO COME TO THE MOUNTAIN... NO! 529 00:27:52,004 --> 00:27:53,281 I MEAN, MAYBE ON A SATURDAY... 530 00:27:53,305 --> 00:27:56,040 I'M AFRAID THAT WOULD BE IMPOSSIBLE. 531 00:27:59,111 --> 00:28:01,991 WELL, THERE WOULDN'T BE ANYBODY BUT MY FAMILY THERE. 532 00:28:03,916 --> 00:28:06,328 YOU MEAN, BECAUSE IT'S YOUR FAMILY 533 00:28:06,352 --> 00:28:09,331 THEY'D BE POLITE AND ON THEIR BEST BEHAVIOR. 534 00:28:09,355 --> 00:28:11,199 NO, THAT'S NOT WHAT I MEAN. 535 00:28:11,223 --> 00:28:13,768 I JUST TOLD 'EM ABOUT YOU. THEY'D LIKE TO MEET YOU, THAT'S ALL. 536 00:28:13,792 --> 00:28:15,203 WOULD THEY? MMM-HMM. 537 00:28:15,227 --> 00:28:17,406 ESPECIALLY MY SISTER, MARY ELLEN. 538 00:28:17,430 --> 00:28:19,141 I HAVE, OH... 539 00:28:19,165 --> 00:28:21,609 THIS REMINDS ME. SHE... SHE... SHE WANTED ME TO GIVE YOU THIS. 540 00:28:21,633 --> 00:28:24,268 SHE SAID IT WAS SORT OF A... A TOKEN OF FRIENDSHIP. 541 00:28:25,637 --> 00:28:27,477 IT'S JUST A PEBBLE. THAT'S ALL. 542 00:28:28,274 --> 00:28:30,652 SHE FOUND IT IN THE CREEK BY THE HOUSE. 543 00:28:30,676 --> 00:28:33,455 SHE SAID SHE TOOK A LOT OF TIME JUST TO FIND THE RIGHT ONE. 544 00:28:33,479 --> 00:28:35,812 THE ONE SHE THOUGHT FELT THE MOST INTERESTING. 545 00:28:37,349 --> 00:28:38,882 IT'S A PERFECT GIFT. 546 00:28:43,089 --> 00:28:44,488 HOW APPROPRIATE. 547 00:28:45,924 --> 00:28:47,191 WHAT DO YOU MEAN? 548 00:28:48,594 --> 00:28:52,762 A STONE FOR SOMEONE WHO'S STONE-BLIND! 549 00:29:00,606 --> 00:29:05,320 RUTH, RUTH, I WANNA TELL YOU ONE THING, 550 00:29:05,344 --> 00:29:08,022 MY SISTER TOOK A LOT OF CARE TO FIND SOMETHING FOR YOU 551 00:29:08,046 --> 00:29:10,092 THAT SHE THOUGHT WOULD HAVE A... A SPECIAL MEANING... 552 00:29:10,116 --> 00:29:11,726 OH, A SPECIAL MEANING? 553 00:29:11,750 --> 00:29:13,595 YOU MEAN SOMETHING TO REMIND ME THAT I'M BLIND? 554 00:29:13,619 --> 00:29:14,762 NO, RUTH. 555 00:29:14,786 --> 00:29:16,431 NO. YOU DON'T NEED ANYTHING TO REMIND YOU. 556 00:29:16,455 --> 00:29:17,932 YOU REMIND YOURSELF. 557 00:29:17,956 --> 00:29:19,801 EVERY DAY THAT YOU SPEND LOCKED IN HERE 558 00:29:19,825 --> 00:29:21,470 AWAY FROM THE WORLD, REFUSING TO GO OUT. 559 00:29:21,494 --> 00:29:23,905 YOU REMIND YOURSELF THAT YOU'RE BLIND EVERY DAY OF YOUR LIFE! 560 00:29:23,929 --> 00:29:25,807 OH, YES, I DO! OH, YES, YOU DO. 561 00:29:25,831 --> 00:29:29,944 AND EVERY... AND EVERY UNKIND, HARSH WORD THAT YOU UTTER IS JUST A PLEA FOR PITY. 562 00:29:29,968 --> 00:29:32,080 WELL, I CAN'T PITY YOU. 563 00:29:32,104 --> 00:29:33,582 WHEN I FIRST TOOK THIS JOB, 564 00:29:33,606 --> 00:29:35,250 I THOUGHT MAYBE I COULD HELP YOU 565 00:29:35,274 --> 00:29:37,486 BUT I SEE I CAN'T DO THAT EITHER. 566 00:29:37,510 --> 00:29:39,087 YOU KNOW, RUTH, 567 00:29:39,111 --> 00:29:42,357 IF MY SISTER'S GIFT WAS TACTLESS OR WRONG, I'M SORRY. 568 00:29:42,381 --> 00:29:45,059 BUT I ASSURE YOU, IT WASN'T INTENDED TO BE. 569 00:29:45,083 --> 00:29:46,216 JOHN! 570 00:29:50,722 --> 00:29:51,788 JOHN! 571 00:30:52,318 --> 00:30:54,929 YES. RUTH, I'M HOME. 572 00:30:54,953 --> 00:30:56,587 YES, THAT'S RIGHT. 573 00:30:58,324 --> 00:31:01,169 YES, THANK YOU. 574 00:31:01,193 --> 00:31:02,226 BYE. 575 00:31:04,697 --> 00:31:07,542 RUTH, WHERE'S JOHN WALTON? 576 00:31:07,566 --> 00:31:09,533 HE'S... HE'S ALREADY LEFT. 577 00:31:10,769 --> 00:31:11,935 MOTHER, 578 00:31:13,572 --> 00:31:15,317 UM, THERE ARE SOME THINGS 579 00:31:15,341 --> 00:31:18,520 THAT... THAT I'D LIKE TO ASK YOU. 580 00:31:18,544 --> 00:31:20,110 OF COURSE, DEAR. 581 00:31:21,213 --> 00:31:23,413 PLEASE, SIT DOWN. 582 00:31:53,379 --> 00:31:56,924 JOHN-BOY, YOU ARE NOT GOING TO BELIEVE THIS 583 00:31:56,948 --> 00:31:59,193 BUT I WAS JUST THINKING TO MYSELF AS I CAME OUT OF IKE'S, 584 00:31:59,217 --> 00:32:02,519 "WOULDN'T IT BE NICE IF JOHN-BOY WALTON DROVE BY RIGHT NOW?" 585 00:32:06,592 --> 00:32:07,935 AND HOW WAS YOUR DAY? 586 00:32:07,959 --> 00:32:09,671 NOTHING TO BRAG ABOUT. 587 00:32:09,695 --> 00:32:11,273 DOES IT HAVE ANYTHING TO DO WITH THIS? 588 00:32:11,297 --> 00:32:12,507 WHAT? 589 00:32:12,531 --> 00:32:14,765 THE PHONE MESSAGE THAT CAME IN AT IKE'S. 590 00:32:15,801 --> 00:32:17,812 WHAT DOES IT SAY? 591 00:32:17,836 --> 00:32:20,515 SAYS, "I'D LIKE TO COME TO WALTON'S MOUNTAIN TOMORROW. 592 00:32:20,539 --> 00:32:24,786 I'LL ARRIVE BY TAXI AND BE THERE AROUND NOON. RUTH." 593 00:32:24,810 --> 00:32:28,189 FROM WHAT YOU'VE TOLD ME ABOUT HER, I... I DON'T UNDERSTAND. 594 00:32:28,213 --> 00:32:29,579 WELL, I THINK I DO. 595 00:32:35,070 --> 00:32:37,248 LIVIE, DO WE HAVE ANY OF THAT CELERY SALT LEFT? 596 00:32:37,272 --> 00:32:39,317 IT'S IN THAT CABINET BEHIND YOU IF THERE'S ANY LEFT. 597 00:32:39,341 --> 00:32:42,342 I ONLY NEED A PINCH JUST TO FINISH UP THAT COLESLAW. 598 00:32:44,079 --> 00:32:45,223 IS IT 12:00 YET? 599 00:32:45,247 --> 00:32:46,524 10 TILL. 600 00:32:46,548 --> 00:32:48,593 IS RUTH'S MOTHER COMING WITH HER? 601 00:32:48,617 --> 00:32:51,496 WELL, I IMAGINE SO. THIS IS HER FIRST TIME OUT. I DON'T THINK SHE'D GO ALONE. 602 00:32:51,520 --> 00:32:53,965 HERE IT IS. JUST... STOP IT. 603 00:32:53,989 --> 00:32:55,166 JUST ENOUGH. 604 00:32:55,190 --> 00:32:57,101 I'LL HAVE THIS READY IN A MINUTE, LIVIE. 605 00:32:57,125 --> 00:32:58,536 TAXI'S HERE! 606 00:32:58,560 --> 00:32:59,860 WELL, I'LL GET HER. 607 00:33:03,599 --> 00:33:04,743 THANK YOU. 608 00:33:06,769 --> 00:33:08,480 RUTH. 609 00:33:08,504 --> 00:33:09,581 HELLO, JOHN. 610 00:33:09,605 --> 00:33:10,915 HELLO. 611 00:33:10,939 --> 00:33:12,584 UH, DID YOU GET MY MESSAGE ALL RIGHT? 612 00:33:12,608 --> 00:33:13,940 YES, I DID. 613 00:33:16,945 --> 00:33:19,145 RUTH, I'M VERY, VERY GLAD YOU CAME. 614 00:33:20,682 --> 00:33:22,282 I... I CAME BECAUSE 615 00:33:23,985 --> 00:33:27,253 I WANTED TO APOLOGIZE TO YOU FOR WHAT HAPPENED YESTERDAY 616 00:33:28,891 --> 00:33:31,758 AND I WANTED TO THANK YOUR SISTER. 617 00:33:34,262 --> 00:33:35,395 AND... 618 00:33:37,265 --> 00:33:38,331 WHAT? 619 00:33:41,036 --> 00:33:43,336 WELL, YESTERDAY, AFTER YOU LEFT 620 00:33:45,206 --> 00:33:47,652 I WAS ALONE FOR SOME TIME. 621 00:33:47,676 --> 00:33:49,220 AND FOR THE FIRST TIME 622 00:33:49,244 --> 00:33:52,846 I BEGAN TO THINK ABOUT GOING OUT OF THE HOUSE. 623 00:33:54,883 --> 00:33:56,850 AND I REALIZED SOMETHING. 624 00:33:58,053 --> 00:34:01,866 THAT MAYBE THE WORLD OUTSIDE THE HOUSE 625 00:34:01,890 --> 00:34:06,025 WASN'T AS FRIGHTENING AS I WAS MAKING IT OUT TO BE. 626 00:34:07,763 --> 00:34:10,374 AND THE ONLY WAY THAT I'D FIND THAT OUT 627 00:34:10,398 --> 00:34:12,566 WOULD BE BY GOING OUT INTO IT. 628 00:34:13,836 --> 00:34:16,803 SEE, YOURS WAS THE ONLY INVITATION I HAD. 629 00:34:21,810 --> 00:34:23,910 I DECIDED TO TRY IT BECAUSE 630 00:34:27,148 --> 00:34:28,782 I THINK I WANT MY LIFE BACK. 631 00:34:34,556 --> 00:34:36,523 AND I'M TRYING IT BECAUSE 632 00:34:37,693 --> 00:34:42,161 IF I DON'T FIND OUT, I'LL NEVER KNOW. 633 00:34:43,499 --> 00:34:45,577 WELL. 634 00:34:45,601 --> 00:34:47,579 THE BEST WAY TO START IS BY MEETING MY FAMILY 635 00:34:47,603 --> 00:34:49,481 AND THERE'S A WHOLE BUNCH OF THEM TO MEET. 636 00:34:49,505 --> 00:34:52,116 YES, I KNOW. I REMEMBER YOU TOLD ME. 637 00:34:52,140 --> 00:34:53,918 THIS WAY. 638 00:34:53,942 --> 00:34:55,219 JIM-BOB. 639 00:34:55,243 --> 00:34:56,654 JIM-BOB, THIS IS RUTH. 640 00:34:56,678 --> 00:34:58,823 RUTH, THIS IS JIM-BOB, MY YOUNGEST BROTHER. 641 00:34:58,847 --> 00:35:00,692 HI. HI. 642 00:35:00,716 --> 00:35:03,094 WE'RE ALL READY TO GO. DADDY SAID TO PUT THESE IN THE TRUCK. 643 00:35:03,118 --> 00:35:04,395 OK, GO ON. 644 00:35:04,419 --> 00:35:06,197 MAMA. MAMA, THIS IS RUTH. 645 00:35:06,221 --> 00:35:07,966 RUTH, THIS IS MY MOTHER, OLIVIA WALTON. 646 00:35:07,990 --> 00:35:09,767 HELLO, RUTH. HOW DO YOU DO? 647 00:35:09,791 --> 00:35:12,169 SUCH A BEAUTIFUL DAY, WE THOUGHT WE'D HAVE A PICNIC LUNCH. 648 00:35:12,193 --> 00:35:13,972 ARE YOU HUNGRY? 649 00:35:13,996 --> 00:35:15,540 YES, I AM. 650 00:35:15,564 --> 00:35:17,542 THIS IS MY OLDEST DAUGHTER, MARY ELLEN. 651 00:35:17,566 --> 00:35:18,676 HI. 652 00:35:18,700 --> 00:35:20,545 HELLO. 653 00:35:20,569 --> 00:35:24,081 I WANTED TO THANK YOU FOR THE GIFT. 654 00:35:24,105 --> 00:35:25,945 IT WAS VERY THOUGHTFUL OF YOU. 655 00:35:26,808 --> 00:35:28,141 I'M GLAD YOU LIKED IT. 656 00:35:29,545 --> 00:35:31,425 I'M ELIZABETH, THE LITTLEST ONE. 657 00:35:32,447 --> 00:35:35,092 YES, I GUESS YOU ARE. 658 00:35:35,116 --> 00:35:36,761 AND I GUESS I'M THE LARGEST. 659 00:35:36,785 --> 00:35:38,630 BY FAR, AND THE OLDEST. 660 00:35:38,654 --> 00:35:40,665 I'M ESTHER WALTON, JOHN-BOY'S GRANDMA. 661 00:35:40,689 --> 00:35:41,799 HOW DO YOU DO? 662 00:35:41,823 --> 00:35:43,801 AND THE OLD MAN'S MY HUSBAND. 663 00:35:43,825 --> 00:35:46,804 SHE'S HALF MY SIZE AND MY AGE, BUT MY FAVORITE. 664 00:35:46,828 --> 00:35:49,541 SHALL I ESCORT YOU TO THE TRUCK? YES. 665 00:35:49,565 --> 00:35:50,975 WE'RE JUST LEAVING FOR A PICNIC. 666 00:35:50,999 --> 00:35:52,043 THANK YOU. 667 00:35:52,067 --> 00:35:53,344 ELLEN. COME ON, EVERYBODY. 668 00:35:53,368 --> 00:35:56,008 PICNIC. COME ON. THERE YOU GO. 669 00:36:02,510 --> 00:36:04,556 DON'T STAB ME WITH THE FISHING POLES. 670 00:36:04,580 --> 00:36:06,020 OOPS. 671 00:36:06,748 --> 00:36:09,182 โ™ชโ™ช 672 00:36:12,520 --> 00:36:15,560 AND I HEARD SOUNDS I'VE NEVER HEARD BEFORE IN MY WHOLE LIFE. 673 00:36:17,325 --> 00:36:22,173 I USED TO LIE AWAKE AT NIGHT IN MY ROOM 674 00:36:22,197 --> 00:36:24,564 AND LISTEN TO THE SOUNDS THAT THE HOUSE MADE. 675 00:36:26,101 --> 00:36:28,512 FIRST, I HATED LISTENING TO THEM. 676 00:36:28,536 --> 00:36:30,982 I WOULD PUT MY HANDS OVER MY EARS. 677 00:36:32,941 --> 00:36:38,656 AND THEN SLOWLY I BEGAN TO COUNT ON 'EM. 678 00:36:38,680 --> 00:36:42,126 NOW, WE HAD A MOCKINGBIRD THAT USED TO LIVE IN A TREE RIGHT UNDER MY WINDOW. 679 00:36:42,150 --> 00:36:44,328 I USED TO LOVE TO LISTEN TO HIM. 680 00:36:44,352 --> 00:36:46,864 I COUNTED ONE MORNING, 27 SEPARATE CALLS. 681 00:36:46,888 --> 00:36:48,287 HE JUST COULDN'T STOP. 682 00:36:51,192 --> 00:36:53,471 HOW OLD ARE YOU, MARY ELLEN? 683 00:36:53,495 --> 00:36:54,694 16, WHY? 684 00:36:56,331 --> 00:36:57,976 HAVE YOU 685 00:36:58,000 --> 00:37:01,120 EVER THOUGHT OF WHAT YOU'D WANT TO DO WHEN YOU FINISHED SCHOOL? 686 00:37:02,104 --> 00:37:03,748 I'M PRETTY SURE. 687 00:37:03,772 --> 00:37:07,518 I WANT TO BE A NURSE OR A DOCTOR. 688 00:37:07,542 --> 00:37:09,921 BUT THAT COSTS A LOT OF MONEY 689 00:37:09,945 --> 00:37:12,256 AND THERE DON'T SEEM TO BE TOO MANY WOMEN IN THAT FIELD. 690 00:37:12,280 --> 00:37:16,460 BUT SOMETHING WHERE... WELL... 691 00:37:16,484 --> 00:37:20,364 SOMETHING WHERE YOU COULD HELP PEOPLE IN TROUBLE. 692 00:37:20,388 --> 00:37:21,899 YEAH. 693 00:37:21,923 --> 00:37:24,969 WELL, YOU'LL BE VERY GOOD AT IT, WHATEVER YOU CHOOSE. 694 00:37:24,993 --> 00:37:27,705 YOU'VE ALREADY MADE ME FEEL 695 00:37:27,729 --> 00:37:30,864 A LOT MORE COMFORTABLE AND... AND MORE AT EASE. 696 00:37:32,333 --> 00:37:33,645 WHAT DO YOU WANT TO BE? 697 00:37:33,669 --> 00:37:37,148 I WANTED TO BE A TEACHER. 698 00:37:37,172 --> 00:37:39,706 I LOVE THE IDEA OF TEACHING CHILDREN. 699 00:37:40,942 --> 00:37:43,320 I WANTED TO BE THE FIRST ONE 700 00:37:43,344 --> 00:37:45,411 TO INTRODUCE THEM TO BOOKS. 701 00:37:46,948 --> 00:37:49,060 RUTH, DO YOU KNOW WHO HELEN KELLER IS? 702 00:37:49,084 --> 00:37:50,194 YES. 703 00:37:50,218 --> 00:37:51,629 WELL, YOU COULD BE LIKE HER. 704 00:37:51,653 --> 00:37:53,965 I MEAN, SHE HAD A LOT MORE TO GET PAST THAN YOU DO. 705 00:37:53,989 --> 00:37:56,067 AND THERE'S SPECIAL SCHOOLS FOR PEOPLE WHO ARE BLIND. 706 00:37:56,091 --> 00:37:58,036 AND THERE'S THOSE DOGS THAT ARE TRAINED. 707 00:37:58,060 --> 00:37:59,403 AND... AND SO WHAT IF YOU CAN'T SEE? 708 00:37:59,427 --> 00:38:01,238 I MEAN, YOU CAN TALK AND YOU CAN LOVE THINGS. 709 00:38:01,262 --> 00:38:04,542 AND THAT'S REALLY ALL A TEACHER HAS TO DO ANYWAY, RIGHT? 710 00:38:04,566 --> 00:38:05,598 YES. 711 00:38:09,071 --> 00:38:10,347 THANK YOU, MARY ELLEN, 712 00:38:10,371 --> 00:38:13,673 FOR YOUR ENERGY AND YOUR CARE. 713 00:38:15,944 --> 00:38:17,689 HEY, COME ON. 714 00:38:17,713 --> 00:38:20,424 MAMA'S GOT LUNCH READY, AND SHE SAYS IF YOU DON'T GET THERE FAST, 715 00:38:20,448 --> 00:38:22,794 SHE WON'T BE RESPONSIBLE FOR SAVING YOU ANYTHING. 716 00:38:24,186 --> 00:38:26,964 AFTER LUNCH, WE COULD GO TO THE SWIMMING HOLE. 717 00:38:26,988 --> 00:38:29,867 ISN'T IT A LITTLE CHILLY TO BE THINKING ABOUT SWIMMING? 718 00:38:29,891 --> 00:38:31,969 WELL, IT'LL BE SUMMER AGAIN 719 00:38:31,993 --> 00:38:34,271 AND THEN WE COULD GO SWIMMING. 720 00:38:34,295 --> 00:38:36,174 THAT'S RIGHT, ELIZABETH. 721 00:38:36,198 --> 00:38:38,064 IT WILL BE SUMMER AGAIN. 722 00:38:40,936 --> 00:38:42,780 HE WASN'T VERY OLD WHEN HE SAID, 723 00:38:42,804 --> 00:38:44,924 "I THINK I COULD TURN AND LIVE WITH ANIMALS." 724 00:38:46,041 --> 00:38:47,785 ERIN, WERE YOU WATCHING HIM 725 00:38:47,809 --> 00:38:49,453 TO SEE IF HE WAS TRYING NOT TO LOOK AT YOU? 726 00:38:49,477 --> 00:38:50,755 WALT. WALT WHITMAN. 727 00:38:52,047 --> 00:38:54,325 I NEVER READ TOO MUCH WHITMAN. 728 00:38:54,349 --> 00:38:56,060 HEY, ERIN, I'LL RACE YOU TO THE BRIDGE. 729 00:38:56,084 --> 00:38:57,361 OK. ME, TOO! 730 00:38:57,385 --> 00:38:59,897 SIT DOWN AND LET YOUR FOOD DIGEST, PLEASE. 731 00:38:59,921 --> 00:39:02,466 OH, MAMA, THERE'S NOTHING TO DO. 732 00:39:02,490 --> 00:39:04,535 YES, THERE IS, ELIZABETH. 733 00:39:04,559 --> 00:39:06,604 YOU COULD TELL ME WHERE WE ARE. 734 00:39:06,628 --> 00:39:09,473 OH, WELL, THE MOUNTAIN'S BEHIND US 735 00:39:09,497 --> 00:39:11,675 AND, WHY, THERE ARE SOME TREES. 736 00:39:11,699 --> 00:39:13,077 WHAT KIND OF TREES? 737 00:39:13,101 --> 00:39:14,478 OH, ALL KINDS. 738 00:39:14,502 --> 00:39:16,480 IT'S CALLED DRUCILLA POND. 739 00:39:16,504 --> 00:39:19,951 AND I COME HERE TO WRITE QUITE OFTEN. 740 00:39:19,975 --> 00:39:21,685 A WRITER NEEDS A SPECIAL PLACE 741 00:39:21,709 --> 00:39:24,688 TO SIT AND THINK IN PEACE AND QUIET. 742 00:39:24,712 --> 00:39:27,892 "GIVE ME, KIND HEAVEN, A PRIVATE STATION 743 00:39:27,916 --> 00:39:31,117 A MIND SERENE FOR CONTEMPLATION!" 744 00:39:32,220 --> 00:39:34,132 THAT'S REAL NICE, PA. 745 00:39:34,156 --> 00:39:37,401 OH, IT'S JUST A LITTLE PIECE OF VERSE I PICKED UP FROM SOMEWHERE. 746 00:39:37,425 --> 00:39:42,140 OH, THIS FOOD, THIS SUN. 747 00:39:42,164 --> 00:39:44,375 IF WE DON'T GO PRETTY SOON, I'M GOING TO FALL ASLEEP. 748 00:39:44,399 --> 00:39:46,343 THERE WON'T BE ANYMORE WORK TODAY. 749 00:39:46,367 --> 00:39:48,512 I KNOW EXACTLY HOW YOU FEEL. 750 00:39:48,536 --> 00:39:50,748 SO WE BETTER PACK UP, EVERYONE. 751 00:39:50,772 --> 00:39:51,983 COME ON. 752 00:39:52,007 --> 00:39:53,084 JIM-BOB. 753 00:39:53,108 --> 00:39:54,618 GET A MOVE ON. 754 00:39:54,642 --> 00:39:56,923 ALL RIGHT, JOHN-BOY, QUIT LYING ON YOUR WATERMELON. 755 00:39:59,380 --> 00:40:01,525 WHAT WAS THAT AGAIN, GRANDPA? 756 00:40:01,549 --> 00:40:04,117 "A MIND SERENE FOR CONTEMPLATION!" 757 00:40:05,954 --> 00:40:07,865 WHERE'S THAT FROM? DO YOU KNOW THAT, RUTH? 758 00:40:07,889 --> 00:40:09,733 UH, NO. 759 00:40:09,757 --> 00:40:11,969 PALGRAVE'S GOLDEN TREASURY. 760 00:40:11,993 --> 00:40:13,570 IT'S NICE. 761 00:40:13,594 --> 00:40:15,239 IT'S FUNNY, THOUGH. 762 00:40:15,263 --> 00:40:19,510 IN A WAY, IT KIND OF DESCRIBES HOW THIS PLACE FEELS TO ME 763 00:40:19,534 --> 00:40:22,847 SO PRIVATE AND SERENE. 764 00:40:22,871 --> 00:40:26,117 YOU KNOW, WE 3 HAVE A LOT IN COMMON. 765 00:40:26,141 --> 00:40:28,519 POETS UNDER THE SKIN. 766 00:40:28,543 --> 00:40:32,256 THAT'S THE WAY I HAVE ALWAYS FELT ABOUT THIS PLACE. 767 00:40:32,280 --> 00:40:34,013 I GET IT FROM MY FATHER. 768 00:40:35,317 --> 00:40:37,117 WELL, HE ALWAYS LOVED POETRY. 769 00:40:41,656 --> 00:40:43,835 YOUR HAND. 770 00:40:43,859 --> 00:40:46,403 IT'S LIKE 2 DIFFERENT HANDS. 771 00:40:46,427 --> 00:40:49,028 I MEAN, THIS SIDE IS SO SMOOTH 772 00:40:50,165 --> 00:40:53,644 AND THE PALM, IT'S AS TOUGH AS LEATHER. 773 00:40:53,668 --> 00:40:56,714 AH, IT COMES FROM OVER 50 YEARS OF HARD WORK, I GUESS. 774 00:40:56,738 --> 00:40:59,083 IT ALSO COMES FROM A LIFETIME OF BEING 775 00:40:59,107 --> 00:41:00,818 BOTH GENTLE AND STRONG. 776 00:41:00,842 --> 00:41:03,287 OH, RUTHIE, 777 00:41:03,311 --> 00:41:05,311 YOU'RE A GIRL AFTER MY OWN HEART. 778 00:41:07,382 --> 00:41:08,659 YOU'RE ALL COMING? 779 00:41:08,683 --> 00:41:10,261 YEAH. 780 00:41:10,285 --> 00:41:12,730 OH, RUTH, WOULD YOU LIKE TO WALK ON BACK TO THE HOUSE? 781 00:41:12,754 --> 00:41:15,566 WE COULD TAKE THE PATH BY THE STREAM. 782 00:41:15,590 --> 00:41:17,034 SOUNDS NICE. 783 00:41:17,058 --> 00:41:18,736 CAN I COME? 784 00:41:18,760 --> 00:41:20,071 SURE. 785 00:41:20,095 --> 00:41:21,772 DADDY, 786 00:41:21,796 --> 00:41:23,707 WE'RE GONNA WALK ON BACK TO THE HOUSE, OK? 787 00:41:25,800 --> 00:41:27,411 HEY, GRANDPA. MMM-HMM. 788 00:41:27,435 --> 00:41:28,579 WOULD YOU TAKE THAT FOR ME? 789 00:41:28,603 --> 00:41:29,713 SURE. UH, OK. 790 00:41:29,737 --> 00:41:30,848 COME ALONG, ELIZABETH. 791 00:41:30,872 --> 00:41:32,752 WE'LL SEE YOU BACK AT THE HOUSE. 792 00:41:34,809 --> 00:41:35,875 ERIN! 793 00:41:47,855 --> 00:41:51,735 OH, I LOVE THAT SOUND OF THE STREAM. 794 00:41:51,759 --> 00:41:53,371 MMM-HMM. 795 00:41:53,395 --> 00:41:55,239 THE SMELL OF IT, TOO. 796 00:41:55,263 --> 00:41:56,440 THE SMELL? 797 00:41:56,464 --> 00:42:00,699 YES, AN EXTRA THAT COMES WITH BEING BLIND. 798 00:42:07,108 --> 00:42:08,886 ARE YOU COLD? 799 00:42:08,910 --> 00:42:11,722 UH, A LITTLE. 800 00:42:11,746 --> 00:42:13,457 I GUESS I LEFT MY SWEATER AND PURSE 801 00:42:13,481 --> 00:42:15,393 BACK THERE AT THE PICNIC PLACE. 802 00:42:15,417 --> 00:42:19,319 OH, UH... ELIZABETH? HONEY? YEAH? 803 00:42:21,889 --> 00:42:23,600 WILL YOU STAY HERE WITH RUTH FOR A MINUTE? 804 00:42:23,624 --> 00:42:26,037 I'M GONNA GO BACK AND FETCH HER SWEATER. I'LL BE RIGHT BACK. 805 00:42:26,061 --> 00:42:28,705 THANK YOU. NOW, HERE'S THE RAILING OF THE BRIDGE RIGHT HERE. 806 00:42:28,729 --> 00:42:30,629 THERE, OK? I'LL BE RIGHT BACK. 807 00:42:31,699 --> 00:42:32,999 THANK YOU! 808 00:42:36,004 --> 00:42:37,136 WELL, 809 00:42:38,239 --> 00:42:41,152 IT MUST BE AWFULLY NICE LIVING HERE. 810 00:42:41,176 --> 00:42:43,943 IT'S SO PEACEFUL AND QUIET. 811 00:42:45,213 --> 00:42:46,590 MIGHT BE PEACEFUL OUT HERE, 812 00:42:46,614 --> 00:42:49,393 BUT IT'S SURE NOISY BACK AT THE HOUSE. 813 00:42:49,417 --> 00:42:50,962 I SUPPOSE SO. 814 00:42:50,986 --> 00:42:53,264 WITH ALL THOSE BROTHERS AND SISTERS, 815 00:42:53,288 --> 00:42:55,421 THERE MUST BE SOMETHING ALWAYS GOING ON. 816 00:42:58,659 --> 00:43:00,499 YOU KNOW, WHEN I WAS YOUR AGE, 817 00:43:01,296 --> 00:43:02,996 I ALWAYS WANTED A BROTHER. 818 00:43:05,766 --> 00:43:08,067 ONCE, I EVEN PRETENDED I HAD ONE. 819 00:43:09,904 --> 00:43:11,983 HAROLD, I USED TO CALL HIM. 820 00:43:12,007 --> 00:43:14,452 I READ IT IN A BOOK 821 00:43:14,476 --> 00:43:16,487 AND IT SOUNDED LIKE A GOOD, SOLID NAME 822 00:43:16,511 --> 00:43:18,378 FOR A BROTHER OF MINE TO HAVE. 823 00:43:19,481 --> 00:43:22,126 DID YOU EVER DO THAT? 824 00:43:22,150 --> 00:43:24,183 MAKE UP IMAGINARY FRIENDS? 825 00:43:28,523 --> 00:43:30,034 ELIZABETH, WHERE ARE YOU? 826 00:43:30,058 --> 00:43:31,524 I'M DOING MY DARE ACT. 827 00:43:32,693 --> 00:43:33,770 DARE? 828 00:43:33,794 --> 00:43:35,706 YEAH, I GET ON THE BRIDGE RAILING. 829 00:43:35,730 --> 00:43:38,342 JASON DOESN'T WANT ME TO DO IT 'CAUSE HE THINKS I'LL FALL. 830 00:43:38,366 --> 00:43:41,578 UH, ELIZABETH, GET DOWN FROM THERE. 831 00:43:41,602 --> 00:43:43,647 IT'S EASY. I DO IT ALL THE TIME. 832 00:43:43,671 --> 00:43:45,938 ELIZABETH, PLEASE GET DOWN. 833 00:43:47,175 --> 00:43:50,443 ELIZABETH, GIVE ME YOUR HAND! 834 00:43:55,216 --> 00:43:58,551 ELIZABETH, PLEASE! 835 00:44:00,955 --> 00:44:02,188 JOHN! 836 00:44:03,591 --> 00:44:04,935 JOHN! 837 00:44:04,959 --> 00:44:06,192 KIDS, WAIT HERE. 838 00:44:07,595 --> 00:44:09,028 ELIZABETH! 839 00:44:23,211 --> 00:44:24,710 ELIZABETH! 840 00:44:29,084 --> 00:44:30,783 ELIZABETH! 841 00:44:34,422 --> 00:44:35,955 ELIZABETH! 842 00:44:42,663 --> 00:44:44,297 ELIZABETH! 843 00:44:49,003 --> 00:44:50,769 I GOT HER! I GOT HER! 844 00:44:52,840 --> 00:44:54,851 RUTH! RUTH! 845 00:44:54,875 --> 00:44:57,121 RUTH, IT'S JOHN. I GOT YOU. I'VE GOT YOU NOW. 846 00:44:57,145 --> 00:44:58,655 I GOT YOU. I GOT YOU. I GOT YOU. 847 00:44:58,679 --> 00:45:00,857 IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. JUST HOLD ON TO ME. 848 00:45:00,881 --> 00:45:02,761 YOU JUST HOLD ON TO ME. IT'S OK. 849 00:45:04,586 --> 00:45:06,430 EASY. 850 00:45:06,454 --> 00:45:07,631 ALL RIGHT, HONEY? 851 00:45:07,655 --> 00:45:08,999 RUTH. 852 00:45:09,023 --> 00:45:11,168 MY HEAD HURTS, BUT I'M OK. 853 00:45:11,192 --> 00:45:13,504 I'LL HELP YOU OUT. 854 00:45:13,528 --> 00:45:15,172 GO AHEAD. 855 00:45:15,196 --> 00:45:16,629 GO ON, IT'S ALL RIGHT. 856 00:45:19,167 --> 00:45:21,934 IT'S OK. STAND UP. EASY, HONEY. EASY. 857 00:45:25,039 --> 00:45:26,217 JUST WAIT. 858 00:45:26,241 --> 00:45:27,884 JUST WAIT RIGHT HERE. HERE'S A TREE. 859 00:45:27,908 --> 00:45:29,908 I'LL BE RIGHT BACK. I'LL BE RIGHT BACK. 860 00:45:32,247 --> 00:45:33,557 IT'S ALL RIGHT, SON. 861 00:45:33,581 --> 00:45:34,858 SHE'S ALL RIGHT? YEAH. 862 00:45:34,882 --> 00:45:36,048 I'LL TELL RUTH. 863 00:45:37,852 --> 00:45:39,185 LORD. RUTH! 864 00:45:53,968 --> 00:45:55,179 RUTH! 865 00:45:55,203 --> 00:45:56,480 NO, RUTH! 866 00:45:56,504 --> 00:45:57,748 STOP! NO! 867 00:45:57,772 --> 00:45:58,882 GET AWAY FROM ME! 868 00:45:58,906 --> 00:46:00,217 GET AWAY. 869 00:46:00,241 --> 00:46:01,985 RUTH, ELIZABETH'S ALL RIGHT. SHE'S ALL RIGHT. 870 00:46:02,009 --> 00:46:03,454 ELIZABETH IS ALL RIGHT. COME ON... 871 00:46:03,478 --> 00:46:04,921 GO AWAY. RUTH! RUTH! 872 00:46:04,945 --> 00:46:06,056 I KNOW EXACTLY HOW YOU FEEL... 873 00:46:06,080 --> 00:46:07,758 NO, YOU DON'T! YES, I DO. 874 00:46:07,782 --> 00:46:10,060 YOU FEEL LIKE YOU SHOULDN'T HAVE COME HERE IN THE FIRST PLACE. 875 00:46:10,084 --> 00:46:11,295 YOU FEEL IT WAS ALL YOUR FAULT. 876 00:46:11,319 --> 00:46:12,896 LIKE IT WAS STUPID FOR YOU TO COME OUT HERE... 877 00:46:12,920 --> 00:46:14,431 YOU'RE NOT BLIND! OF COURSE I'M NOT BLIND! 878 00:46:14,455 --> 00:46:16,167 BUT I DON'T HAVE TO BE BLIND 879 00:46:16,191 --> 00:46:18,636 TO KNOW THAT YOU HAVE NO BUSINESS THROWING YOUR LIFE AWAY LIKE THAT. 880 00:46:18,660 --> 00:46:20,304 IT'S COWARDLY TO GO BACK TO THE KIND OF LIFE 881 00:46:20,328 --> 00:46:23,674 THAT YOU HAD BEFORE IN THAT... IN THAT HOUSE. 882 00:46:23,698 --> 00:46:24,730 RUTH. 883 00:46:26,234 --> 00:46:27,844 PLEASE, JUST... JUST LISTEN TO ME. 884 00:46:27,868 --> 00:46:30,947 RUTH, YOU TOLD ME THIS MORNING THAT YOU WANTED YOUR LIFE BACK. 885 00:46:30,971 --> 00:46:32,082 WELL, YOU'VE GOT IT BACK. 886 00:46:32,106 --> 00:46:33,884 YOU'VE HAD IT BACK ALL DAY LONG. 887 00:46:33,908 --> 00:46:36,253 PLEASE, JUST DON'T LET IT SLIP AWAY AGAIN. 888 00:46:36,277 --> 00:46:38,622 PLEASE, JUST HOLD ON TO IT. 889 00:46:38,646 --> 00:46:39,956 PLEASE, JUST DON'T RUN AWAY. 890 00:46:39,980 --> 00:46:42,426 JOHN. YES, YES, I'M RIGHT HERE. 891 00:46:42,450 --> 00:46:44,261 HELP ME. 892 00:46:44,285 --> 00:46:47,164 ALL RIGHT. OF COURSE I'LL HELP YOU. 893 00:46:47,188 --> 00:46:49,200 YOU'RE ALL RIGHT. 894 00:46:49,224 --> 00:46:51,001 JUST HOLD ON. 895 00:46:51,025 --> 00:46:53,870 JUST DON'T LET GO. I'M RIGHT HERE. 896 00:46:53,894 --> 00:46:55,406 DON'T LET GO. 897 00:46:55,430 --> 00:46:58,275 JUST DON'T LET GO. 898 00:46:58,299 --> 00:46:59,932 JUST DON'T LET GO. 899 00:47:01,636 --> 00:47:02,702 STEP. 900 00:47:04,772 --> 00:47:06,483 THE DOCTOR SAID 901 00:47:06,507 --> 00:47:08,985 ELIZABETH HAD NOTHING MORE SERIOUS THAN A BUMP ON THE HEAD 902 00:47:09,009 --> 00:47:10,787 AND A BRUISED KNEE. 903 00:47:10,811 --> 00:47:12,723 RUTH RETURNED TO WESTHAM 904 00:47:12,747 --> 00:47:14,425 BUT SHE DIDN'T REMAIN HIDDEN AWAY BYE, RUTH. 905 00:47:14,449 --> 00:47:16,460 LIKE SHE HAD BEFORE. BYE-BYE. 906 00:47:16,484 --> 00:47:19,196 AFTER SOME TRAINING AT AN INSTITUTE FOR THE BLIND GOODBYE. 907 00:47:19,220 --> 00:47:21,365 SHE RETURNED TO BOATWRIGHT UNIVERSITY, BYE. 908 00:47:21,389 --> 00:47:22,600 WAS GRADUATED 909 00:47:22,624 --> 00:47:25,302 AND EVENTUALLY BECAME A SOCIAL WELFARE WORKER 910 00:47:25,326 --> 00:47:26,959 FOR THE STATE OF VIRGINIA. 911 00:47:28,429 --> 00:47:29,607 MAMA? 912 00:47:29,631 --> 00:47:30,907 YES, JIM-BOB? 913 00:47:30,931 --> 00:47:33,076 BEN'S SNORING, AND HE'S KEEPING ME AWAKE. 914 00:47:33,100 --> 00:47:35,246 MAYBE HE'LL STOP IF YOU TURN HIM OVER ON HIS SIDE. 915 00:47:35,270 --> 00:47:36,714 OK. 916 00:47:36,738 --> 00:47:38,382 JIM-BOB, WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 917 00:47:38,406 --> 00:47:39,617 YOU GONE CRAZY OR SOMETHING? 918 00:47:40,841 --> 00:47:42,219 WILL YOU... WILL YOU TWO PIPE DOWN? 919 00:47:42,243 --> 00:47:43,287 KEEPING EVERYBODY AWAKE. 920 00:47:43,311 --> 00:47:44,788 BEN, YOU BETTER STOP HITTING ME. 921 00:47:44,812 --> 00:47:46,624 YOU STARTED IT. WHAT'S GOING ON OVER THERE? 922 00:47:46,648 --> 00:47:47,758 THERE'S A FIGHT IN THE BOY'S ROOM. 923 00:47:47,782 --> 00:47:49,226 OH, NO. 924 00:47:49,250 --> 00:47:50,494 YOU CHILDREN BEHAVE YOURSELVES BEFORE YOU WAKE YOUR FATHER. 925 00:47:50,518 --> 00:47:51,862 YOU'RE GOING TO GET IT, JIM-BOB! 926 00:47:51,886 --> 00:47:52,896 LEAVE ME ALONE, BEN. 927 00:47:52,920 --> 00:47:54,197 BEN! JIM-BOB! GO BACK TO BED! 928 00:47:54,221 --> 00:47:55,432 WHO'S WINNING, JASON? 929 00:47:55,456 --> 00:47:56,700 AM I GONNA HAVE TO COME OVER THERE? 930 00:47:56,724 --> 00:47:58,302 BEN'S WINNING, ELIZABETH. 931 00:47:58,326 --> 00:47:59,836 IT'S A DISGRACE HOW NO ONE GETS TO SLEEP AROUND. 932 00:47:59,860 --> 00:48:01,305 YOU CHILDREN WANT A SPANKING? 933 00:48:02,563 --> 00:48:03,974 DADDY! 934 00:48:03,998 --> 00:48:05,643 YOU THINK I'D BETTER GO OVER THERE, LIV? 935 00:48:05,667 --> 00:48:07,611 SOMEBODY HAD BETTER DO SOMETHING. 67136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.