Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,560 --> 00:01:18,171
AS A FAMILY,
2
00:01:18,195 --> 00:01:20,573
LIVING ON WALTON'S
MOUNTAIN DURING THE '30s
3
00:01:20,597 --> 00:01:22,442
WE WERE LARGELY SELF-SUFFICIENT
4
00:01:22,466 --> 00:01:25,111
AND HAD LITTLE
DEPENDENCE ON CASH MONEY.
5
00:01:25,135 --> 00:01:28,214
STILL, AS I VENTURED OUT
INTO THE LARGER WORLD,
6
00:01:28,238 --> 00:01:30,250
I REALIZED THAT MAKING ENDS MEET
7
00:01:30,274 --> 00:01:34,287
WAS GOING TO BE A FAR GREATER
PROBLEM THAN I HAD ANTICIPATED.
8
00:01:34,311 --> 00:01:36,889
I SET ABOUT LOOKING
FOR A PART-TIME JOB,
9
00:01:36,913 --> 00:01:39,392
ONE WHICH WOULD PAY
ME AN ADEQUATE WAGE
10
00:01:39,416 --> 00:01:40,793
AND, AT THE SAME TIME,
11
00:01:40,817 --> 00:01:43,863
NOT INTERFERE TOO
MUCH WITH MY STUDIES.
12
00:01:43,887 --> 00:01:45,498
"AND SO FLORENCE NIGHTINGALE
13
00:01:45,522 --> 00:01:47,900
FOUND HERSELF ON BOARD A
TROOP SHIP BOUND FOR THE CRIMEA."
14
00:01:47,924 --> 00:01:49,436
NOW TIGHTEN THAT.
15
00:01:49,460 --> 00:01:53,073
"ALTHOUGH PREPARED FOR THE
HAZARDS AND PERILS WHICH LAY AHEAD,
16
00:01:53,097 --> 00:01:54,975
"AS SHE CROSSED THE WINTRY SEAS
17
00:01:54,999 --> 00:01:57,043
"THIS FRAIL WOMAN COULD
NOT POSSIBLY HAVE KNOWN
18
00:01:57,067 --> 00:01:59,446
"WHAT GREAT CONTRIBUTIONS
SHE WAS DESTINED TO MAKE
19
00:01:59,470 --> 00:02:01,281
TO MANKIND AND TO MEDICINE."
20
00:02:01,305 --> 00:02:03,483
HERE YOU GO. THAT'S RIGHT.
NOW BRING THE WRENCH.
21
00:02:03,507 --> 00:02:04,985
WRENCH?
22
00:02:05,009 --> 00:02:07,820
DEDICATION TO MEDICINE MUST BE
THE MOST REWARDING LIFE THERE IS,
23
00:02:07,844 --> 00:02:09,422
DON'T YOU THINK?
24
00:02:09,446 --> 00:02:11,858
MARY ELLEN, I THINK RIGHT NOW
LIFE WOULD BE MUCH MORE REWARDING
25
00:02:11,882 --> 00:02:14,127
IF YOU'D JUST GET OUT OF
MY WAY AND STOP BABBLING.
26
00:02:14,151 --> 00:02:16,629
YOU JUST DON'T
CARE ABOUT ANYTHING.
27
00:02:16,653 --> 00:02:19,699
MARY ELLEN, WOULD YOU
BRING MY BOOKS, PLEASE?
28
00:02:19,723 --> 00:02:20,700
HERE YOU GO, DADDY.
29
00:02:20,724 --> 00:02:22,135
WATCH THIS, SON.
30
00:02:30,700 --> 00:02:31,811
WHAT'S THIS?
31
00:02:31,835 --> 00:02:33,246
WHAT?
32
00:02:33,270 --> 00:02:35,915
"GENTEEL WOMAN REQUIRES
PERSON WITH LITERARY BACKGROUND.
33
00:02:35,939 --> 00:02:38,251
2 AFTERNOONS A WEEK
FOR 2 HOURS. WILL PAY."
34
00:02:38,275 --> 00:02:40,153
DON'T YOU LOSE THAT.
I NEED THAT ADDRESS.
35
00:02:40,177 --> 00:02:41,921
LET'S TRY HER. OK.
36
00:02:41,945 --> 00:02:43,123
BUT WHAT'S IT FOR?
37
00:02:43,147 --> 00:02:44,957
YOU ARE THE NOSIEST
WOMAN IN THE WORLD.
38
00:02:44,981 --> 00:02:46,893
IF YOU MUST KNOW,
IT'S FOR A PART-TIME JOB.
39
00:02:46,917 --> 00:02:49,396
I GOT IT OFF THE BULLETIN
BOARD AT COLLEGE.
40
00:02:49,420 --> 00:02:50,730
OK? GO AHEAD.
41
00:02:52,822 --> 00:02:54,000
HOLD IT, HOLD IT!
42
00:02:57,227 --> 00:02:58,838
ALL RIGHT.
43
00:03:04,268 --> 00:03:07,580
THAT SAVES ME $2.50,
WHICH I DON'T HAVE.
44
00:03:07,604 --> 00:03:09,949
HOW MUCH THIS
PART-TIME JOB PAY, SON?
45
00:03:09,973 --> 00:03:11,951
UH, 50 CENTS AN HOUR.
46
00:03:11,975 --> 00:03:14,487
THE APPOINTMENT'S
AT 3:15 THIS AFTERNOON.
47
00:03:14,511 --> 00:03:16,156
YOU FORGOT YOUR SANDWICHES.
48
00:03:16,180 --> 00:03:18,691
OH, THANK YOU, GRANDMA.
49
00:03:18,715 --> 00:03:20,793
DON'T PUT 'EM THERE! YOU
KNOW WHAT'LL HAPPEN?
50
00:03:20,817 --> 00:03:22,429
THE ENGINE HEAT
WILL MELT THE CHEESE,
51
00:03:22,453 --> 00:03:24,497
AND... AND THE BREAD WILL
CURL UP LIKE CARDBOARD.
52
00:03:24,521 --> 00:03:27,100
SORRY, SORRY. I'M
SORRY, GRANDMA.
53
00:03:27,124 --> 00:03:28,535
HOPE YOU GET THE JOB, SON.
54
00:03:28,559 --> 00:03:30,036
THANK YOU VERY MUCH. GOOD LUCK.
55
00:03:30,060 --> 00:03:31,259
GOODBYE.
56
00:04:39,263 --> 00:04:42,063
COULDN'T YOU HAVE
WAITED A FEW MINUTES?
57
00:04:44,201 --> 00:04:45,500
EXCUSE ME?
58
00:04:47,571 --> 00:04:48,914
I SAID,
59
00:04:48,938 --> 00:04:52,118
COULDN'T YOU HAVE
WAITED A FEW MINUTES?
60
00:04:52,142 --> 00:04:53,853
THERE WAS NO ONE
AT THE OTHER DOOR.
61
00:04:53,877 --> 00:04:56,211
I WENT TO ANSWER IT, BUT
YOU HAD ALREADY GONE.
62
00:04:57,548 --> 00:04:59,947
YOU'RE VERY
IMPATIENT, AREN'T YOU?
63
00:05:01,151 --> 00:05:02,762
WELL, ACTUALLY,
64
00:05:02,786 --> 00:05:05,265
I WANTED TO SEE ABOUT THE JOB
BEFORE ANYBODY ELSE GOT HERE.
65
00:05:05,289 --> 00:05:07,634
THAT'S WHY I'M EARLY.
66
00:05:07,658 --> 00:05:08,890
MY NAME IS JOHN WALTON.
67
00:05:13,096 --> 00:05:14,474
RUTH THOMAS.
68
00:05:14,498 --> 00:05:15,863
PLEASED TO MEET YOU.
69
00:05:17,601 --> 00:05:18,833
MAY I COME IN?
70
00:05:22,339 --> 00:05:24,384
COULD YOU TELL ME A
LITTLE BIT ABOUT THIS JOB?
71
00:05:24,408 --> 00:05:26,452
MR. WALTON,
72
00:05:26,476 --> 00:05:29,322
THIS JOB WAS
ARRANGED BY MY MOTHER.
73
00:05:29,346 --> 00:05:31,658
IT'S ENTIRELY HER
IDEA, NOT MINE.
74
00:05:31,682 --> 00:05:33,193
OH, I SEE.
75
00:05:33,217 --> 00:05:35,528
OH, WELL, THEN I'LL PROBABLY
BE SPEAKING WITH HER ABOUT IT.
76
00:05:35,552 --> 00:05:36,996
RUTH?
77
00:05:37,020 --> 00:05:39,265
RUTH, I WAS IN GROGAN'S. I
FOUND JUST THE BLOUSE THAT...
78
00:05:39,289 --> 00:05:42,001
MOTHER, THIS IS JOHN WALTON.
79
00:05:42,025 --> 00:05:44,136
HE'S HERE TO SEE ABOUT THE JOB.
80
00:05:44,160 --> 00:05:47,106
OH, YES, OF COURSE.
81
00:05:47,130 --> 00:05:50,610
WELL, I'M VERY PLEASED TO MEET
YOU, MR. WALTON. I'M, UH, IRENE THOMAS.
82
00:05:50,634 --> 00:05:51,877
HOW DO YOU DO?
83
00:05:51,901 --> 00:05:53,379
YOU'RE HERE EARLY.
84
00:05:53,403 --> 00:05:55,481
WELL, AS I SAID, I WANTED TO
BE THE FIRST ONE TO ARRIVE...
85
00:05:55,505 --> 00:05:57,572
MR. WALTON'S VERY IMPATIENT.
86
00:06:00,009 --> 00:06:02,955
WELL, UH, WHY DON'T
WE GO INTO THE LIBRARY.
87
00:06:02,979 --> 00:06:05,225
MOTHER, WHY ALL THE SECRECY?
88
00:06:05,249 --> 00:06:06,826
I THINK I SHOULD BE
ALLOWED TO HEAR
89
00:06:06,850 --> 00:06:09,061
WHAT YOU AND
MR. WALTON HAVE TO SAY.
90
00:06:09,085 --> 00:06:10,430
WELL, YES, OF COURSE.
91
00:06:10,454 --> 00:06:13,921
I... I CERTAINLY DIDN'T MEAN
TO EXCLUDE YOU, RUTH.
92
00:06:15,225 --> 00:06:17,270
PLEASE, WON'T YOU SIT DOWN?
93
00:06:17,294 --> 00:06:18,460
THANK YOU.
94
00:06:19,963 --> 00:06:23,175
WELL, THE JOB IS
VERY SIMPLE. I, UH,
95
00:06:23,199 --> 00:06:27,146
WOULD LIKE YOU TO COME
HERE 2 AFTERNOONS A WEEK
96
00:06:27,170 --> 00:06:31,183
TO READ ALOUD TO... TO
US, UH, ANYTHING YOU LIKE.
97
00:06:31,207 --> 00:06:34,220
UM, ANYTHING THAT YOU, UM,
98
00:06:34,244 --> 00:06:36,356
MIGHT FIND INTERESTING
OR STIMULATING.
99
00:06:36,380 --> 00:06:38,658
BOOKS, MAGAZINES, NEWSPAPERS...
100
00:06:38,682 --> 00:06:41,394
MOTHER, WILL YOU STOP
BEATING ABOUT THE BUSH?
101
00:06:41,418 --> 00:06:44,286
YOU KNOW I CAN'T STAND IT
WHEN YOU START PRETENDING.
102
00:06:45,756 --> 00:06:49,302
WHAT MY MOTHER SO
TACTFULLY IS TRYING TO TELL YOU
103
00:06:49,326 --> 00:06:52,104
IS THAT YOU ARE TO
COME HERE TWICE A WEEK
104
00:06:52,128 --> 00:06:53,595
TO READ TO ME.
105
00:06:54,698 --> 00:06:58,433
AS YOU CAN SEE,
MR. WALTON, I'M BLIND.
106
00:06:59,503 --> 00:07:02,047
NOW, WHETHER YOU COME OR NOT
107
00:07:02,071 --> 00:07:04,684
IS A MATTER OF COMPLETE
INDIFFERENCE TO ME.
108
00:07:04,708 --> 00:07:07,287
IT'S FOR YOU AND MY
MOTHER TO DECIDE.
109
00:07:07,311 --> 00:07:08,910
NOW IF YOU'LL EXCUSE ME.
110
00:07:18,588 --> 00:07:20,132
I THINK I'D BETTER BE GOING.
111
00:07:20,156 --> 00:07:21,867
OH, JUST A MINUTE, PLEASE.
112
00:07:21,891 --> 00:07:23,569
I APOLOGIZE.
113
00:07:23,593 --> 00:07:25,705
WELL, THERE'S NO
NEED TO APOLOGIZE.
114
00:07:25,729 --> 00:07:28,908
I... I KNOW IT'S NOT FAIR TO
ASK YOU NOW, BUT, UH, PLEASE.
115
00:07:28,932 --> 00:07:30,510
I... I DO WISH YOU'D CONSIDER.
116
00:07:30,534 --> 00:07:32,312
I DON'T THINK IT
WOULD DO ANY GOOD.
117
00:07:32,336 --> 00:07:34,747
BUT IT MIGHT.
118
00:07:34,771 --> 00:07:38,518
I... I WON'T PRETEND TO YOU.
THERE HAVE BEEN OTHERS.
119
00:07:38,542 --> 00:07:40,486
2 OF THEM.
120
00:07:40,510 --> 00:07:43,255
EACH TIME, SHE DROVE THEM AWAY.
121
00:07:43,279 --> 00:07:47,960
BUT, UH, RECENTLY, SHE'S JUST
WITHDRAWING, YOU KNOW, MORE AND MORE
122
00:07:47,984 --> 00:07:49,651
INTO THAT SHELL OF HERS.
123
00:07:51,321 --> 00:07:54,922
I... I DON'T KNOW WHAT TO DO.
124
00:07:57,861 --> 00:07:59,739
YOU SEE, I THOUGHT THIS TIME
125
00:07:59,763 --> 00:08:03,108
IF IT WAS SOMEBODY YOUNGER, YOU KNOW,
SOMEONE HER OWN AGE AND INTERESTS...
126
00:08:03,132 --> 00:08:05,044
I... I REALLY DON'T KNOW, MA'AM.
127
00:08:05,068 --> 00:08:06,813
IF IT'S A QUESTION
OF MORE MONEY...
128
00:08:06,837 --> 00:08:07,880
NO, IT ISN'T.
129
00:08:07,904 --> 00:08:09,349
I'M SORRY.
130
00:08:09,373 --> 00:08:11,384
I SHOULDN'T HAVE SAID THAT.
131
00:08:11,408 --> 00:08:13,786
I JUST HAVE TO THINK IT OVER.
132
00:08:13,810 --> 00:08:15,555
I'LL HAVE TO CALL
YOU BACK TOMORROW.
133
00:08:15,579 --> 00:08:17,757
OH.
134
00:08:17,781 --> 00:08:18,980
BYE-BYE.
135
00:08:25,522 --> 00:08:29,235
NOW, RECKLESS, IF YOU RUN ALL OVER
THE PLACE, YOU AREN'T GONNA GET WELL.
136
00:08:29,259 --> 00:08:30,870
COME ON.
137
00:08:30,894 --> 00:08:32,872
COME ON, YOU DUMB
DOG. COME ON, RECKLESS.
138
00:08:32,896 --> 00:08:35,736
LISTEN TO THE DOCTOR,
COME ON. NURSE. I'M A NURSE.
139
00:08:38,301 --> 00:08:39,879
WHAT A RELUCTANT PATIENT.
140
00:08:41,204 --> 00:08:43,082
STAY HERE. OK, THAT
FINISHES THAT ONE.
141
00:08:43,106 --> 00:08:44,350
HEY, WAIT A MINUTE, LIE DOWN.
142
00:08:44,374 --> 00:08:45,718
WE'RE NOT FINISHED WITH YOU YET.
143
00:08:46,976 --> 00:08:48,588
NOW, NOW, JIM-BOB,
WE'LL NEVER GET WELL
144
00:08:48,612 --> 00:08:50,652
IF WE GET OUT OF BED
TOO SOON, WILL WE?
145
00:08:54,001 --> 00:08:55,511
JOHN-BOY! WHAT'S NEXT?
146
00:08:55,535 --> 00:08:57,213
OK, Y-YOU GUYS TAKE ANOTHER...
147
00:08:57,237 --> 00:08:59,148
JOHN-BOY. THIS IS
HIS PULSE, ISN'T IT?
148
00:08:59,172 --> 00:09:00,750
CHECK HIS PULSE. JIM-BOB!
149
00:09:00,774 --> 00:09:03,086
YOU'LL SEE, YOU'LL SEE!
150
00:09:03,110 --> 00:09:04,220
OH, WELL.
151
00:09:04,244 --> 00:09:05,721
HEY, WAIT A MINUTE,
WAIT A MINUTE.
152
00:09:05,745 --> 00:09:07,590
WE'RE NOT DONE
WITH HIM. COME BACK.
153
00:09:07,614 --> 00:09:09,658
WAIT, THAT'S GOTTA
GO THROUGH THERE.
154
00:09:09,682 --> 00:09:11,494
WHAT IS IT? IT'S JIM-BOB.
155
00:09:11,518 --> 00:09:13,696
HE'S GOT A BULLET WOUND
IN HIS RIGHT SHOULDER
156
00:09:13,720 --> 00:09:16,366
MULTIPLE FRACTURES IN
HIS HEAD, LEFT ARM, AND LEG.
157
00:09:16,390 --> 00:09:18,401
AND HE HAS A CONCUSSION,
TOO, DOESN'T HE?
158
00:09:18,425 --> 00:09:19,903
RECKLESS HAS A BROKEN PAW.
159
00:09:19,927 --> 00:09:22,338
LOOKS TO ME LIKE HIS BANDAGES
ARE GONNA FINISH HIM OFF
160
00:09:22,362 --> 00:09:24,274
BEFORE HIS WOUNDS.
161
00:09:24,298 --> 00:09:26,142
MARY ELLEN, I... I THINK
HE'S SUFFOCATING.
162
00:09:26,166 --> 00:09:27,310
NO, HE'S NOT.
163
00:09:27,334 --> 00:09:28,677
MARY ELLEN, I THINK THE PATIENT
164
00:09:28,701 --> 00:09:30,947
SHOULD BE ALLOWED
TO BREATHE A LITTLE BIT.
165
00:09:30,971 --> 00:09:32,048
MMM.
166
00:09:32,072 --> 00:09:33,316
WHAT'S ALL THIS FOR, ANYWAY?
167
00:09:33,340 --> 00:09:34,817
JUNIOR FIRST AID ASSISTANT.
168
00:09:34,841 --> 00:09:36,585
MARY ELLEN HAS TO
TAKE HER TEST NEXT WEEK.
169
00:09:36,609 --> 00:09:39,255
TO GET YOUR BADGE, YOU'VE TO SHOW
THEM YOU CAN DO ALL THESE THINGS.
170
00:09:39,279 --> 00:09:40,823
ALL AT ONCE?
171
00:09:40,847 --> 00:09:42,992
WELL, IT STARTED OFF WITH THE
BULLET WOUND IN THE SHOULDER
172
00:09:43,016 --> 00:09:44,627
AND THEN WE ALL GOT
TO CHOOSE AN INJURY.
173
00:09:44,651 --> 00:09:46,262
YOU KNOW WHAT HE LOOKS LIKE NOW?
174
00:09:46,286 --> 00:09:49,286
LIKE THE GUY IN THE HORROR
MOVIE MAMA WOULDN'T LET US SEE.
175
00:09:52,459 --> 00:09:54,003
YOU BETTER COME IN AND WASH UP.
176
00:09:54,027 --> 00:09:56,406
SUPPER'S ALMOST READY. COME ON.
177
00:09:56,430 --> 00:09:57,473
COME ON IN.
178
00:09:57,497 --> 00:09:59,275
HEY, WAIT A MINUTE.
179
00:09:59,299 --> 00:10:01,344
OH, IT'S OK TO LEAVE
HIM THERE, MARY ELLEN.
180
00:10:01,368 --> 00:10:04,408
THE MAD SCIENTIST WILL COME
AND TAKE HIM HOME ANY MINUTE NOW.
181
00:10:06,906 --> 00:10:08,751
I'LL GIVE YOU A HAND.
182
00:10:08,775 --> 00:10:11,042
I ALWAYS KNEW THEY
WEREN'T SERIOUS ABOUT IT.
183
00:10:13,746 --> 00:10:15,058
OH, LOOK AT THIS!
184
00:10:15,082 --> 00:10:16,725
APPLE PIE.
185
00:10:16,749 --> 00:10:17,793
OH, WOW!
186
00:10:17,817 --> 00:10:19,429
HEY, HOLD YOUR
HORSES THERE, ESTHER.
187
00:10:19,453 --> 00:10:21,597
I'D LIKE A LITTLE MORE OF THIS
PICCALILLI RELISH OF YOURS.
188
00:10:21,621 --> 00:10:22,698
YOU'VE HAD ENOUGH OF THAT.
189
00:10:22,722 --> 00:10:24,500
YOU KNOW HOW SPICY
THINGS KEEP YOU AWAKE
190
00:10:24,524 --> 00:10:25,634
HALF THE NIGHT.
191
00:10:25,658 --> 00:10:27,903
I'M WELL AWARE OF
THAT FACT, OLD GIRL.
192
00:10:27,927 --> 00:10:31,596
SPICY, HUH? THAT'S WHY I
MARRIED YOU, YOU SPICY THING, YOU.
193
00:10:34,134 --> 00:10:36,846
SO, WHAT ARE YOU GOING
TO DO, SON, TAKE THAT JOB?
194
00:10:36,870 --> 00:10:39,215
I DON'T KNOW. I NEED A LITTLE
MORE TIME TO THINK ABOUT IT.
195
00:10:39,239 --> 00:10:41,284
BUT WHY? I MEAN, IF
SOMEONE'S BLIND LIKE HER,
196
00:10:41,308 --> 00:10:44,053
I DON'T SEE WHAT YOU HAVE TO THINK
ABOUT BEFORE YOU MAKE UP YOUR MIND.
197
00:10:44,077 --> 00:10:45,821
IT'S NOT REALLY AS SIMPLE
AS THAT, MARY ELLEN.
198
00:10:45,845 --> 00:10:48,257
SHE'S VERY RESENTFUL AND
HOSTILE TOWARDS EVERYTHING.
199
00:10:48,281 --> 00:10:50,626
MAYBE THE IDEA OF HAVING A
STRANGER AROUND SCARES HER.
200
00:10:50,650 --> 00:10:51,727
MAYBE.
201
00:10:51,751 --> 00:10:53,463
SHE MUST NEED HELP.
202
00:10:53,487 --> 00:10:55,164
IF SHE'S RESENTFUL AND
DOESN'T WANT JOHN-BOY THERE,
203
00:10:55,188 --> 00:10:56,532
THERE'S NOT MUCH
HE CAN DO ABOUT IT.
204
00:10:56,556 --> 00:10:59,335
WE NEED THE OTHER
PIE, MARY ELLEN.
205
00:10:59,359 --> 00:11:02,472
DAD... DADDY, SHE DID SAY SHE DIDN'T
CARE WHETHER I CAME BACK OR NOT.
206
00:11:02,496 --> 00:11:04,474
SHE DIDN'T WANT ME
THERE IN THE FIRST PLACE.
207
00:11:04,498 --> 00:11:06,109
SURE SHE MEANS IT, SON?
208
00:11:07,734 --> 00:11:10,146
WELL, IT IS POSSIBLE THAT SHE
DOESN'T KNOW WHAT SHE WANTS.
209
00:11:10,170 --> 00:11:12,250
IN HER SITUATION, I
COULD UNDERSTAND THAT.
210
00:11:13,773 --> 00:11:15,385
I SURE DO NEED THE MONEY.
211
00:11:17,577 --> 00:11:19,922
MARY ELLEN, TAKE THAT THING OFF.
212
00:11:19,946 --> 00:11:21,586
GOOD LORD!
213
00:11:27,720 --> 00:11:29,165
IT'S TERRIBLE.
214
00:11:29,189 --> 00:11:31,256
IT MUST BE TERRIBLE TO BE BLIND.
215
00:11:40,900 --> 00:11:43,046
MARY ELLEN?
216
00:11:43,070 --> 00:11:44,980
MARY ELLEN, WHAT'S
THE MATTER WITH YOU?
217
00:11:45,004 --> 00:11:46,982
I DON'T WANNA TALK
TO YOU, JOHN-BOY.
218
00:11:47,006 --> 00:11:49,185
WHY NOT?
219
00:11:49,209 --> 00:11:51,049
ARE YOU GOING TO TAKE THAT JOB?
220
00:11:55,048 --> 00:11:58,528
WHY IS THAT JOB SO
IMPORTANT TO YOU?
221
00:11:58,552 --> 00:12:01,297
JOHN-BOY, DO YOU KNOW WHAT
I DO WHEN I GET VERY LONELY
222
00:12:01,321 --> 00:12:03,421
AND I DON'T FEEL LIKE
TALKING TO ANYBODY?
223
00:12:04,757 --> 00:12:05,757
NO.
224
00:12:07,660 --> 00:12:09,172
WELL, I READ A BOOK.
225
00:12:09,196 --> 00:12:11,207
AND IT'S BECAUSE OF YOU,
226
00:12:11,231 --> 00:12:13,142
BECAUSE OF THE
WAY YOU LOVE THEM.
227
00:12:13,166 --> 00:12:15,911
AND YOU TAUGHT US ALL
THAT THE WORLD IS IN BOOKS
228
00:12:15,935 --> 00:12:18,814
AND THAT THEY MAKE
YOU LESS LONELY.
229
00:12:18,838 --> 00:12:21,878
I THINK THAT RUTH MUST BE THE
LONELIEST PERSON IN THE WORLD.
230
00:12:26,980 --> 00:12:28,946
MARY ELLEN.
231
00:12:33,853 --> 00:12:36,693
WHAT DO YOU THINK SHE
WOULD LIKE ME TO READ TO HER?
232
00:12:39,959 --> 00:12:43,005
I THINK SHE'D LIKE
ANYTHING YOU CHOOSE.
233
00:12:43,029 --> 00:12:45,174
THANKS.
234
00:12:45,198 --> 00:12:46,342
GOOD NIGHT.
235
00:12:46,366 --> 00:12:47,532
GOOD NIGHT.
236
00:13:00,897 --> 00:13:03,275
YOU SAID TO REMIND
YOU WHEN IT'S 12:00.
237
00:13:03,299 --> 00:13:04,610
OH.
238
00:13:04,634 --> 00:13:06,679
THE MORNING GOES SO FAST.
239
00:13:06,703 --> 00:13:09,248
I LIKE THESE DAYS WHEN YOU
DON'T HAVE MORNING CLASSES.
240
00:13:09,272 --> 00:13:10,583
HOW COME?
241
00:13:10,607 --> 00:13:12,117
OH, I DON'T KNOW.
242
00:13:12,141 --> 00:13:14,620
YOUR STUDYING UP HERE MAKES
THE HOUSE SEEM DIFFERENT,
243
00:13:14,644 --> 00:13:16,422
SORT OF CALMER.
244
00:13:16,446 --> 00:13:18,123
THAT'S NICE.
245
00:13:18,147 --> 00:13:19,792
YOU BETTER HURRY OR
YOU'RE GONNA BE LATE.
246
00:13:19,816 --> 00:13:21,827
I DON'T KNOW EXACTLY
WHEN I'LL BE BACK.
247
00:13:21,851 --> 00:13:22,995
GOOD LUCK WITH THE JOB.
248
00:13:23,019 --> 00:13:24,752
THANK YOU. BYE-BYE.
249
00:13:50,580 --> 00:13:52,692
RUTH SHOULD BE DOWN IN
A FEW MINUTES, MR. WALTON.
250
00:13:52,716 --> 00:13:53,726
PLEASE SIT DOWN.
251
00:13:53,750 --> 00:13:55,260
THANK YOU.
252
00:13:55,284 --> 00:13:58,898
I CAN'T TELL YOU HOW RELIEVED
I WAS TO GET YOUR PHONE CALL.
253
00:13:58,922 --> 00:14:01,901
I DO HOPE YOU UNDERSTAND
HOW MUCH I APPRECIATE THIS.
254
00:14:01,925 --> 00:14:04,403
OH, THERE'S NO NEED.
255
00:14:04,427 --> 00:14:06,205
I, UH, BROUGHT A
COUPLE OF BOOKS.
256
00:14:06,229 --> 00:14:08,273
I HOPE RUTH WILL ENJOY THEM.
257
00:14:08,297 --> 00:14:10,509
WELL, I HOPE SO, TOO.
258
00:14:10,533 --> 00:14:13,733
IT WOULD BE WONDERFUL IF SHE'D
TAKE A LITTLE INTEREST IN SOMETHING.
259
00:14:14,904 --> 00:14:18,117
SHE, UH, HARDLY
LEAVES THE HOUSE,
260
00:14:18,141 --> 00:14:20,853
EXCEPT TO GO OUT IN THE GARDEN.
261
00:14:20,877 --> 00:14:23,122
I WISH YOU COULD HAVE
KNOWN HER BEFORE.
262
00:14:23,146 --> 00:14:25,491
YOU MEAN SHE
WASN'T ALWAYS BLIND?
263
00:14:25,515 --> 00:14:28,694
SHE WAS ONE OF THE MOST OUTGOING,
ENERGETIC GIRLS YOU EVER SAW.
264
00:14:28,718 --> 00:14:31,563
AND BRIGHT! LIVELY,
ENQUIRING MIND.
265
00:14:31,587 --> 00:14:34,466
SHE WAS A FRESHMAN AT
BOATWRIGHT, YOU KNOW.
266
00:14:34,490 --> 00:14:37,202
WELL, WHEN DID THIS HAPPEN?
267
00:14:37,226 --> 00:14:39,739
WELL, QUITE RECENTLY,
VERY SUDDENLY.
268
00:14:39,763 --> 00:14:41,573
4 YEARS AGO,
269
00:14:41,597 --> 00:14:43,843
SHE HAD A SEVERE
CASE OF SCARLET FEVER
270
00:14:43,867 --> 00:14:45,945
AND WHEN IT WAS
OVER SHE WAS BLIND.
271
00:14:48,638 --> 00:14:50,315
THAT'S AWFUL.
272
00:14:50,339 --> 00:14:52,151
WELL, OF COURSE IT
WAS TERRIBLE FOR HER.
273
00:14:53,543 --> 00:14:55,487
BUT, WHEN THE
SHOCK OF IT WORE OFF,
274
00:14:55,511 --> 00:14:59,125
SHE SEEMED TO, UH,
COME TO TERMS WITH IT
275
00:14:59,149 --> 00:15:02,183
AND TAUGHT HERSELF TO
DO THINGS AND GET AROUND.
276
00:15:05,488 --> 00:15:09,201
I REMEMBER HER SAYING, "I'M GOING
TO THINK OF THIS AS A HANDICAP,
277
00:15:09,225 --> 00:15:10,491
NOT A TRAGEDY."
278
00:15:13,462 --> 00:15:15,440
SHE EVEN DISCOVERED
279
00:15:15,464 --> 00:15:19,344
THAT IN RICHMOND THERE'S
AN INSTITUTE FOR THE BLIND.
280
00:15:19,368 --> 00:15:21,080
AND THEY WERE GONNA TRAIN HER
281
00:15:21,104 --> 00:15:23,104
AND PREPARE HER TO
GO BACK TO COLLEGE.
282
00:15:25,341 --> 00:15:28,154
RUTH'S FATHER ADORED HER.
283
00:15:28,178 --> 00:15:30,756
ALL HER LIFE, HE ENCOURAGED HER
284
00:15:30,780 --> 00:15:33,214
AND HELPED HER IN
EVERYTHING SHE DID.
285
00:15:34,350 --> 00:15:37,029
AND DURING THOSE FIRST DAYS,
286
00:15:37,053 --> 00:15:40,521
THE TIMES WHEN SHE
WAS... DOUBTED HERSELF,
287
00:15:42,425 --> 00:15:45,126
HE SUPPORTED HER
AND HELPED HER UP.
288
00:15:47,764 --> 00:15:49,108
WHAT HAPPENED?
289
00:15:49,132 --> 00:15:52,078
IN THE MIDDLE OF
ALL THE NEW PLANS,
290
00:15:52,102 --> 00:15:53,634
HE DIED VERY SUDDENLY.
291
00:15:59,275 --> 00:16:01,687
NOW, THAT WAS TOO MUCH FOR RUTH.
292
00:16:01,711 --> 00:16:03,288
SHE COULDN'T COPE.
293
00:16:03,312 --> 00:16:06,073
SHE JUST SEEMED TO SHRINK
AWAY FROM EVERYTHING
294
00:16:07,751 --> 00:16:12,431
AND WITHDRAW MORE
AND MORE INTO HERSELF.
295
00:16:12,455 --> 00:16:16,836
AND THERE'S... THERE'S ABSOLUTELY NO
POSSIBILITY THAT SHE'LL EVER SEE AGAIN?
296
00:16:16,860 --> 00:16:17,925
NONE.
297
00:16:19,528 --> 00:16:21,273
OH, RUTH, I WAS, UH...
298
00:16:21,297 --> 00:16:23,598
WE WERE TALKING ABOUT, UH... ME.
299
00:16:25,201 --> 00:16:27,412
WELL, I, UH, I
REALLY, I HAVE TO GO.
300
00:16:27,436 --> 00:16:29,081
I'VE GOT A LOT OF THINGS TO DO.
301
00:16:29,105 --> 00:16:32,506
OH, GOODNESS, I DIDN'T
KNOW HOW LATE IT HAD GOTTEN.
302
00:16:33,943 --> 00:16:35,476
WELL, I'LL, UH,
303
00:16:36,579 --> 00:16:38,419
LEAVE YOU TO YOUR READING THEN.
304
00:16:44,487 --> 00:16:45,931
OH, HELLO, AGAIN.
305
00:16:45,955 --> 00:16:48,333
YOU'RE STANDING, AREN'T YOU?
306
00:16:48,357 --> 00:16:49,635
YES.
307
00:16:49,659 --> 00:16:51,692
WELL, I'D PREFER
IT IF YOU'D SIT.
308
00:16:53,229 --> 00:16:54,740
UM,
309
00:16:54,764 --> 00:16:57,910
I, UH, I DON'T REALLY KNOW
WHAT YOU'RE INTERESTED IN,
310
00:16:57,934 --> 00:16:59,611
SO I JUST WENT TO THE LIBRARY
311
00:16:59,635 --> 00:17:01,647
AND I... I PICKED UP
A VOLUME OF POETRY
312
00:17:01,671 --> 00:17:03,415
AND A COUPLE OF NOVELS
AND SOME ESSAYS...
313
00:17:03,439 --> 00:17:06,652
APPARENTLY, MY MOTHER THINKS
YOU SHOULD KNOW MORE ABOUT MY LIFE.
314
00:17:06,676 --> 00:17:08,954
I TEND TO DISAGREE WITH HER.
315
00:17:08,978 --> 00:17:11,623
BUT TO ANSWER YOUR
QUESTION MORE FULLY,
316
00:17:11,647 --> 00:17:13,325
THE ANSWER IS NO.
317
00:17:13,349 --> 00:17:16,495
I SHALL NEVER BE
ABLE TO SEE AGAIN.
318
00:17:16,519 --> 00:17:19,559
NOW DON'T YOU THINK IT'S TIME
YOU GOT ON WITH YOUR READING?
319
00:17:20,824 --> 00:17:22,868
OF COURSE.
320
00:17:22,892 --> 00:17:24,203
UH,
321
00:17:24,227 --> 00:17:27,739
WELL, WHAT SORT OF THING
WOULD YOU LIKE TO HEAR FIRST?
322
00:17:27,763 --> 00:17:28,996
IT DOESN'T MATTER.
323
00:17:30,733 --> 00:17:32,244
POETRY.
324
00:17:32,268 --> 00:17:34,980
POETRY? GOOD. I... I HAVE, UH...
325
00:17:35,004 --> 00:17:37,482
I... I PICKED UP A VOLUME
OF TENNYSON HERE.
326
00:17:37,506 --> 00:17:38,572
UM...
327
00:17:39,709 --> 00:17:41,653
I LIKE TENNYSON MYSELF.
328
00:17:41,677 --> 00:17:44,790
I HAVE A COUPLE
OF THINGS I CHOSE.
329
00:17:44,814 --> 00:17:46,358
UH, THE...
330
00:17:46,382 --> 00:17:48,682
THE LADY OF SHALOTT
IS, UH, YOU KNOW...
331
00:17:51,821 --> 00:17:54,433
THE LADY OF SHALOTT.
332
00:17:56,459 --> 00:17:58,437
"ON EITHER SIDE THE RIVER
333
00:17:58,461 --> 00:18:01,907
"LIE LONG FIELDS OF
BARLEY AND OF RYE
334
00:18:01,931 --> 00:18:04,531
"THAT CLOTHE THE
WOLD AND MEET THE SKY
335
00:18:09,339 --> 00:18:14,019
"AND THRO' THE FIELD THE ROAD
RUNS BY TO MANY-TOWER'D CAMELOT
336
00:18:14,043 --> 00:18:15,254
AND UP AND DOWN..."
337
00:18:16,545 --> 00:18:18,357
PUT YOUR PLUGS IN YOUR EARS.
338
00:18:18,381 --> 00:18:20,993
JASON, I SAW YOU MAKING
EYES AT JANE CARRINGTON.
339
00:18:21,017 --> 00:18:22,561
THAT'S RIGHT.
340
00:18:22,585 --> 00:18:24,830
YES, YOU WERE, ALL
THROUGH THE HISTORY TEST.
341
00:18:24,854 --> 00:18:26,332
YOU DID EVERYTHING
BUT GIVE THE ANSWERS.
342
00:18:26,356 --> 00:18:27,799
WHAT ABOUT THOSE LOVE BIRDS?
343
00:18:27,823 --> 00:18:29,468
YOU'RE CRAZY.
344
00:18:29,492 --> 00:18:31,770
I DON'T EVEN LIKE
JANE CARRINGTON.
345
00:18:31,794 --> 00:18:33,839
ELIZABETH,
346
00:18:33,863 --> 00:18:35,823
GET DOWN OFF AND
GIVE ME YOUR HAND.
347
00:18:38,067 --> 00:18:40,746
HONEY, YOU DO THAT AGAIN, AND
I'M GONNA SPANK YOUR BEHIND.
348
00:18:40,770 --> 00:18:42,614
BUT I ALMOST MADE
IT HALFWAY ACROSS.
349
00:18:42,638 --> 00:18:44,250
I DON'T CARE HOW FAR YOU GOT.
350
00:18:44,274 --> 00:18:45,851
YOU KNOW YOU'RE
NOT SUPPOSED TO DO IT
351
00:18:45,875 --> 00:18:48,220
UNLESS BEN OR MARY ELLEN OR
ME IS HOLDING ONTO YOUR HAND.
352
00:18:48,244 --> 00:18:50,222
WHAT'S SO BAD ABOUT IT?
"WHAT'S SO BAD ABOUT IT?"
353
00:18:50,246 --> 00:18:52,657
THERE'S ABOUT AN 80 FOOT DROP
FROM THE BRIDGE TO THE WATER.
354
00:18:52,681 --> 00:18:53,959
THAT'S WHAT'S SO BAD ABOUT IT.
355
00:18:53,983 --> 00:18:55,761
YEAH, A TIDAL WAVE WILL
COME AND WASH YOU AWAY
356
00:18:55,785 --> 00:18:57,562
AND YOU'LL GET EATEN
BY A GIGANTIC WHALE.
357
00:18:59,055 --> 00:19:01,336
AND YOU'LL BE KNOWN TO EVERYONE
AS ELIZABETH JONAH WALTON.
358
00:19:02,758 --> 00:19:04,536
GET YOUR BOOKS, HONEY.
359
00:19:11,901 --> 00:19:13,812
ALL RIGHT.
360
00:19:13,836 --> 00:19:15,781
WE GOTTA STUDY TODAY.
361
00:19:17,907 --> 00:19:19,184
JASON. MMM-HMM.
362
00:19:19,208 --> 00:19:21,153
I THINK I'M GOING TO
STAY HERE FOR A WHILE.
363
00:19:21,177 --> 00:19:22,187
YOU OK?
364
00:19:22,211 --> 00:19:23,688
SURE.
365
00:19:23,712 --> 00:19:26,158
BOY, THAT WAS AN EASY
TEST TODAY, WASN'T IT?
366
00:19:26,182 --> 00:19:28,727
DON'T YOU TALK ABOUT
IT. I KNEW YOU'D FAIL!
367
00:19:34,123 --> 00:19:36,190
WHAT ABOUT JASON HERE, NOW?
368
00:20:31,847 --> 00:20:35,194
"HE CLASPS THE CRAG
WITH CROOKED HANDS
369
00:20:35,218 --> 00:20:37,696
"CLOSE TO THE SUN
IN LONELY LANDS
370
00:20:37,720 --> 00:20:41,600
"RINGED WITH THE
AZURE WORLD, HE STANDS
371
00:20:41,624 --> 00:20:44,669
"THE WRINKLED SEA
BENEATH HIM CRAWLS
372
00:20:44,693 --> 00:20:47,406
"HE WATCHES FROM
HIS MOUNTAIN WALLS
373
00:20:47,430 --> 00:20:49,997
AND LIKE A
THUNDERBOLT HE FALLS."
374
00:20:52,135 --> 00:20:54,446
DO YOU LIKE TENNYSON?
375
00:20:54,470 --> 00:20:56,715
SOMETIMES.
376
00:20:56,739 --> 00:20:58,884
"WRINKLED SEA" IS GOOD, I THINK.
377
00:20:58,908 --> 00:21:01,353
YES.
378
00:21:01,377 --> 00:21:03,511
BUT USUALLY I FIND HIM TOO
379
00:21:05,148 --> 00:21:06,514
SENTIMENTAL.
380
00:21:10,553 --> 00:21:13,198
UH, WOULD YOU LIKE TO GO OUT
INTO THE GARDEN FOR A LITTLE WHILE?
381
00:21:13,222 --> 00:21:16,490
IT'S PROBABLY COOLER OUT
THERE... NO, I PREFER IT IN HERE.
382
00:21:18,827 --> 00:21:22,196
MAYBE SOME OTHER TIME WE
COULD GO OUT INTO THE GARDEN.
383
00:21:24,800 --> 00:21:27,746
NO, MAYBE SOMETIME, IF YOU'D
LIKE, I COULD TAKE YOU FOR A WALK.
384
00:21:27,770 --> 00:21:28,947
WE COULD GO FOR WALKS.
385
00:21:28,971 --> 00:21:30,516
MR. WALTON,
386
00:21:30,540 --> 00:21:33,085
I THINK I SHOULD
EXPLAIN SOMETHING.
387
00:21:33,109 --> 00:21:35,454
I NEVER GO OUT OF THIS HOUSE.
388
00:21:35,478 --> 00:21:37,956
YOU SEE, A LONG TIME
AGO A DOCTOR SUPPLIED ME
389
00:21:37,980 --> 00:21:40,392
WITH A CANE AND SOME SPECTACLES,
390
00:21:40,416 --> 00:21:43,050
ALL THE TRAPPINGS
OF A BLIND PERSON.
391
00:21:44,320 --> 00:21:46,865
I PREFER NOT CALLING
ATTENTION TO MYSELF
392
00:21:46,889 --> 00:21:49,000
BY TAPPING MY WAY
ALONG THE SIDEWALK.
393
00:21:49,024 --> 00:21:50,669
OF COURSE NOT
394
00:21:50,693 --> 00:21:52,304
BUT IT WOULDN'T BE
THAT WAY WITH ME.
395
00:21:52,328 --> 00:21:53,905
I THINK FRIDAY IS THE NEXT TIME
396
00:21:53,929 --> 00:21:55,740
YOU'RE SUPPOSED TO BE HERE.
397
00:21:55,764 --> 00:21:56,875
YES.
398
00:21:56,899 --> 00:21:58,819
WELL, I'LL EXPECT
TO SEE YOU THEN.
399
00:22:15,318 --> 00:22:16,295
RUN!
400
00:22:16,319 --> 00:22:18,097
RUN, ELIZABETH!
401
00:22:18,121 --> 00:22:21,355
THAT GIRL'S GOING TO TURN
OUT TO BE A REGULAR BABE RUTH.
402
00:22:23,392 --> 00:22:24,603
SHE'S OUT.
403
00:22:24,627 --> 00:22:26,760
SHOOT! I DON'T KNOW.
404
00:22:28,531 --> 00:22:30,075
IT'S THE WAY RUTH
FEELS, JOHN-BOY.
405
00:22:30,099 --> 00:22:32,177
I DON'T SEE THAT THERE'S
MUCH YOU CAN DO ABOUT IT.
406
00:22:32,201 --> 00:22:34,113
I'M NOT TRYING TO DO ANYTHING.
407
00:22:34,137 --> 00:22:35,514
I JUST OFFERED TO
TAKE HER FOR A WALK.
408
00:22:35,538 --> 00:22:37,015
SHE TURNED EVERYTHING AROUND.
409
00:22:37,039 --> 00:22:40,319
MADE IT SOUND LIKE I'D SAID
SOMETHING STUPID OR TACTLESS.
410
00:22:40,343 --> 00:22:44,323
SOUNDS TO ME LIKE SHE MAY BE USING THAT
BLINDNESS OF HERS TO BLACKMAIL PEOPLE.
411
00:22:44,347 --> 00:22:45,924
HMM?
412
00:22:45,948 --> 00:22:47,626
REMEMBER MARTHA ANDERSON, LIV?
413
00:22:47,650 --> 00:22:49,894
MMM-HMM. YOUR FIRST COUSIN.
414
00:22:49,918 --> 00:22:51,696
2ND FROM ZEB'S SIDE.
415
00:22:51,720 --> 00:22:53,265
I'LL SEE IF THOSE
POTATOES ARE DONE.
416
00:22:53,289 --> 00:22:54,666
WANT ME TO GIVE YOU A HAND, LIV?
417
00:22:54,690 --> 00:22:56,401
SIT STILL.
418
00:22:56,425 --> 00:22:58,170
WHAT ABOUT HER?
419
00:22:58,194 --> 00:23:01,106
SHE HAD AN ACCIDENT.
SHE WAS ABOUT 16.
420
00:23:01,130 --> 00:23:03,975
I GUESS, SHE WAS RIDING
ON THE BACK OF A HAY WAGON
421
00:23:03,999 --> 00:23:07,312
AND SOMETHIN' SCARED THE
TEAM, AND THEY RAN AWAY.
422
00:23:07,336 --> 00:23:08,835
IT WAS AN AWFUL ACCIDENT.
423
00:23:10,472 --> 00:23:12,350
SHE'D COME HOME
FROM THE HOSPITAL,
424
00:23:12,374 --> 00:23:14,953
SHE DIDN'T EVEN TRY TO
START A NEW LIFE FOR HERSELF.
425
00:23:14,977 --> 00:23:17,388
THERE'S NOT MUCH ELSE SHE
COULD DO, WAS THERE, DADDY?
426
00:23:17,412 --> 00:23:18,624
MAYBE NOTHING,
427
00:23:18,648 --> 00:23:20,358
BUT THE POINT IS,
SHE DIDN'T EVEN TRY.
428
00:23:20,382 --> 00:23:21,994
HER FAMILY LET HER
GET AWAY WITH IT,
429
00:23:22,018 --> 00:23:24,863
ALWAYS FETCHING
AND CARRYING FOR HER.
430
00:23:24,887 --> 00:23:26,765
FROM THEN ON, SHE
USED THAT INJURY
431
00:23:26,789 --> 00:23:29,669
TO WANGLE ANYTHING SHE
EVER WANTED OUT OF EVERYBODY.
432
00:23:30,993 --> 00:23:32,270
WHAT HAPPENED TO HER?
433
00:23:32,294 --> 00:23:35,406
WELL, SHE JUST BECAME A
MEAN, BITTER, OLD WOMAN.
434
00:23:35,430 --> 00:23:38,043
YEAH, IT'S AN
AWFUL THING TO SAY,
435
00:23:38,067 --> 00:23:39,945
BUT I CAN'T REMEMBER
A SINGLE PERSON
436
00:23:39,969 --> 00:23:41,809
THAT WAS SORRY WHEN SHE DIED.
437
00:23:43,205 --> 00:23:44,925
SUPPER'S READY.
438
00:23:46,441 --> 00:23:48,020
HEY, COME ON, EVERYBODY.
439
00:23:48,044 --> 00:23:50,188
WASH UP.
440
00:23:50,212 --> 00:23:52,157
WELL, DADDY,
441
00:23:52,181 --> 00:23:54,359
I'D HATE TO SEE THAT
HAPPEN TO RUTH.
442
00:23:54,383 --> 00:23:56,094
I'D HATE TO SEE IT HAPPEN, TOO.
443
00:23:56,118 --> 00:23:57,629
THERE'S ONLY SO
MUCH ANYBODY CAN DO,
444
00:23:57,653 --> 00:23:59,533
THEN IT'S UP TO
THE OTHER PERSON.
445
00:24:23,011 --> 00:24:25,023
JOHN-BOY!
446
00:24:25,047 --> 00:24:26,279
JOHN-BOY!
447
00:24:29,051 --> 00:24:30,796
I DIDN'T KNOW YOU
WERE LEAVING SO EARLY.
448
00:24:30,820 --> 00:24:32,030
WHAT'S THE MATTER?
449
00:24:32,054 --> 00:24:34,065
WELL, WOULD YOU DO
SOMETHING FOR ME?
450
00:24:34,089 --> 00:24:35,801
UH, WELL, WHAT?
451
00:24:35,825 --> 00:24:37,602
WILL YOU PROMISE YOU
WON'T THINK IT'S STUPID?
452
00:24:37,626 --> 00:24:39,371
MARY ELLEN, WHAT IS IT?
453
00:24:39,395 --> 00:24:41,272
WELL, WHEN YOU SEE
RUTH THIS AFTERNOON,
454
00:24:41,296 --> 00:24:43,975
WOULD YOU GIVE HER THIS?
455
00:24:43,999 --> 00:24:46,878
I GUESS YOU COULD CALL
IT A TOKEN OF FRIENDSHIP.
456
00:24:46,902 --> 00:24:49,581
I SPENT A LONG TIME DOWN BY
THE CREEK THE OTHER AFTERNOON.
457
00:24:49,605 --> 00:24:51,282
I WANTED TO FIND
JUST THE RIGHT ONE.
458
00:24:51,306 --> 00:24:53,151
OH, IT'S BEAUTIFUL.
IT'S REAL SMOOTH.
459
00:24:53,175 --> 00:24:55,954
CLOSE YOUR EYES
AND FEEL IT. GO ON.
460
00:24:55,978 --> 00:24:59,057
YOU CAN PRETEND IT'S ANYTHING
YOU WANT, A BIRD OR A FISH.
461
00:24:59,081 --> 00:25:00,992
RUN YOUR THUMB ALONG
THE GROOVE IN THE SIDE.
462
00:25:01,016 --> 00:25:02,728
IT FEELS LIKE THE
BOWL OF A TEASPOON.
463
00:25:02,752 --> 00:25:04,996
YOU'RE RIGHT, IT DOES.
464
00:25:05,020 --> 00:25:06,431
IT'S VERY NICE.
465
00:25:06,455 --> 00:25:07,999
YOU DON'T THINK
IT'S STUPID, DO YOU?
466
00:25:08,023 --> 00:25:09,601
NO, I DON'T. I THINK
IT'S WONDERFUL
467
00:25:09,625 --> 00:25:11,545
AND I'M SURE SHE'LL
APPRECIATE IT.
468
00:25:12,795 --> 00:25:14,435
SEE YOU LATER. BYE.
469
00:25:18,367 --> 00:25:22,280
"THE FACT IS, LADY BRACKNELL,
I SAID I HAD LOST MY PARENTS.
470
00:25:22,304 --> 00:25:24,549
"IT WOULD BE NEARER
THE TRUTH TO SAY
471
00:25:24,573 --> 00:25:28,086
"THAT MY PARENTS
SEEM TO HAVE LOST ME.
472
00:25:28,110 --> 00:25:30,989
"I DON'T ACTUALLY
KNOW WHO I AM BY BIRTH.
473
00:25:31,013 --> 00:25:33,414
I WAS... WELL, I WAS FOUND."
474
00:25:34,950 --> 00:25:36,728
"FOUND!"
475
00:25:36,752 --> 00:25:38,296
"THE LATE MR. THOMAS CARDEW,
476
00:25:38,320 --> 00:25:41,566
"AN OLD GENTLEMAN OF VERY
CHARITABLE AND KINDLY DISPOSITION
477
00:25:41,590 --> 00:25:43,635
"FOUND ME, AND GAVE
ME THE NAME OF WORTHING
478
00:25:43,659 --> 00:25:46,471
"BECAUSE HE HAPPENED TO HAVE A
FIRST-CLASS TICKET FOR WORTHING
479
00:25:46,495 --> 00:25:48,440
"IN HIS POCKET AT THE TIME.
480
00:25:48,464 --> 00:25:50,108
"WORTHING IS A PLACE IN SUSSEX.
481
00:25:50,132 --> 00:25:52,010
IT IS A SEASIDE RESORT."
482
00:25:52,034 --> 00:25:55,647
"WHERE DID THE CHARITABLE
GENTLEMAN WHO HAD A FIRST-CLASS TICKET
483
00:25:55,671 --> 00:25:58,038
FOR THIS SEASIDE
RESORT FIND YOU?"
484
00:25:59,542 --> 00:26:01,041
"IN A HANDBAG."
485
00:26:02,445 --> 00:26:03,811
"A HANDBAG?"
486
00:26:05,247 --> 00:26:08,226
I'D FORGOTTEN THAT
PLAY WAS SO WITTY.
487
00:26:08,250 --> 00:26:10,261
HMM, IT IS.
488
00:26:10,285 --> 00:26:11,663
I, UH,
489
00:26:11,687 --> 00:26:13,732
SUPPOSE I SHOULD
HAVE TOLD YOU THAT, UH,
490
00:26:13,756 --> 00:26:15,033
THE IMPORTANCE OF BEING ERNEST
491
00:26:15,057 --> 00:26:17,836
IS... IS REALLY AN
ASSIGNMENT AT COLLEGE.
492
00:26:17,860 --> 00:26:19,237
OH!
493
00:26:19,261 --> 00:26:21,973
KILLING 2 BIRDS WITH ONE STONE.
494
00:26:21,997 --> 00:26:24,976
DOING YOUR SCHOOL
ASSIGNMENT AND READING TO ME.
495
00:26:25,000 --> 00:26:26,366
DO YOU MIND?
496
00:26:27,870 --> 00:26:29,302
WHY SHOULD I?
497
00:26:32,007 --> 00:26:33,919
THERE'S
498
00:26:33,943 --> 00:26:36,409
SOMETHING I FORGOT
TO TELL YOU, TOO.
499
00:26:38,647 --> 00:26:40,347
YOU READ VERY WELL.
500
00:26:42,134 --> 00:26:44,212
WELL, THANK YOU.
501
00:26:44,236 --> 00:26:46,114
I IMAGINE I'VE HAD
A LOT OF PRACTICE
502
00:26:46,138 --> 00:26:48,750
READING TO MY BROTHERS AND
SISTERS WHILE THEY WERE GROWING.
503
00:26:48,774 --> 00:26:50,052
YOU'RE FROM A LARGE FAMILY?
504
00:26:50,076 --> 00:26:51,686
OH, LARGE?
505
00:26:51,710 --> 00:26:55,623
WELL, THERE'S 3
BROTHERS AND 3 SISTERS
506
00:26:55,647 --> 00:26:57,559
AND, UH, MAMA AND
DADDY, OF COURSE,
507
00:26:57,583 --> 00:26:59,761
AND... AND MY GRANDMA
AND MY GRANDPA.
508
00:26:59,785 --> 00:27:01,363
WE ALL SIT DOWN
TOGETHER AT THE TABLE.
509
00:27:01,387 --> 00:27:04,433
THERE'S A WHOLE BUNCH OF
US, AND IT'S VERY NOISY, TOO.
510
00:27:04,457 --> 00:27:05,700
UH, WHERE DO YOU LIVE?
511
00:27:05,724 --> 00:27:07,035
WALTON'S MOUNTAIN.
512
00:27:07,059 --> 00:27:10,705
IT'S A VERY SMALL PLACE,
ABOUT 28 MILES FROM HERE.
513
00:27:10,729 --> 00:27:13,141
THERE'S JUST A... A BAPTIST
CHURCH, A METHODIST CHURCH
514
00:27:13,165 --> 00:27:15,978
AND A STORE, LIKE GODSEY'S.
THAT'S WHERE WE DO OUR SHOPPING
515
00:27:16,002 --> 00:27:19,414
AND... AND PICK UP OUR
MAIL AND USE THE TELEPHONE.
516
00:27:19,438 --> 00:27:21,283
I'VE NEVER HEARD OF IT.
517
00:27:21,307 --> 00:27:22,951
UM, I'M NOT SURPRISED.
518
00:27:22,975 --> 00:27:25,787
IT'S A NICE PLACE, THOUGH. PEOPLE
WHO GO THERE SEEM TO LIKE IT.
519
00:27:25,811 --> 00:27:28,457
I REMEMBER, A COUPLE OF YEARS
AGO, THERE... THERE WAS ABOUT, UH...
520
00:27:28,481 --> 00:27:31,526
OH, I DON'T KNOW. A BUNCH OF CARNIVAL
PEOPLE WERE STRANDED ON THEIR WAY
521
00:27:31,550 --> 00:27:33,428
TO THE CHICAGO WORLD'S FAIR.
522
00:27:33,452 --> 00:27:37,499
THEY STAYED THERE
ABOUT 2, 3 DAYS
523
00:27:37,523 --> 00:27:40,068
AND EVEN THEY SAID
THEY HATED TO LEAVE.
524
00:27:40,092 --> 00:27:42,104
IT SOUNDS VERY NICE.
525
00:27:42,128 --> 00:27:43,793
IT IS.
526
00:27:45,597 --> 00:27:47,275
YOU KNOW, RUTH, UH,
527
00:27:47,299 --> 00:27:49,677
I REMEMBER WHAT YOU SAID
ABOUT NOT GOING OUT AND ALL
528
00:27:49,701 --> 00:27:51,980
BUT IF YOU'D EVER LIKE TO
COME TO THE MOUNTAIN... NO!
529
00:27:52,004 --> 00:27:53,281
I MEAN, MAYBE ON A SATURDAY...
530
00:27:53,305 --> 00:27:56,040
I'M AFRAID THAT
WOULD BE IMPOSSIBLE.
531
00:27:59,111 --> 00:28:01,991
WELL, THERE WOULDN'T BE
ANYBODY BUT MY FAMILY THERE.
532
00:28:03,916 --> 00:28:06,328
YOU MEAN, BECAUSE
IT'S YOUR FAMILY
533
00:28:06,352 --> 00:28:09,331
THEY'D BE POLITE AND
ON THEIR BEST BEHAVIOR.
534
00:28:09,355 --> 00:28:11,199
NO, THAT'S NOT WHAT I MEAN.
535
00:28:11,223 --> 00:28:13,768
I JUST TOLD 'EM ABOUT YOU.
THEY'D LIKE TO MEET YOU, THAT'S ALL.
536
00:28:13,792 --> 00:28:15,203
WOULD THEY? MMM-HMM.
537
00:28:15,227 --> 00:28:17,406
ESPECIALLY MY
SISTER, MARY ELLEN.
538
00:28:17,430 --> 00:28:19,141
I HAVE, OH...
539
00:28:19,165 --> 00:28:21,609
THIS REMINDS ME. SHE... SHE...
SHE WANTED ME TO GIVE YOU THIS.
540
00:28:21,633 --> 00:28:24,268
SHE SAID IT WAS SORT OF
A... A TOKEN OF FRIENDSHIP.
541
00:28:25,637 --> 00:28:27,477
IT'S JUST A PEBBLE. THAT'S ALL.
542
00:28:28,274 --> 00:28:30,652
SHE FOUND IT IN THE
CREEK BY THE HOUSE.
543
00:28:30,676 --> 00:28:33,455
SHE SAID SHE TOOK A LOT OF
TIME JUST TO FIND THE RIGHT ONE.
544
00:28:33,479 --> 00:28:35,812
THE ONE SHE THOUGHT
FELT THE MOST INTERESTING.
545
00:28:37,349 --> 00:28:38,882
IT'S A PERFECT GIFT.
546
00:28:43,089 --> 00:28:44,488
HOW APPROPRIATE.
547
00:28:45,924 --> 00:28:47,191
WHAT DO YOU MEAN?
548
00:28:48,594 --> 00:28:52,762
A STONE FOR SOMEONE
WHO'S STONE-BLIND!
549
00:29:00,606 --> 00:29:05,320
RUTH, RUTH, I WANNA
TELL YOU ONE THING,
550
00:29:05,344 --> 00:29:08,022
MY SISTER TOOK A LOT OF CARE
TO FIND SOMETHING FOR YOU
551
00:29:08,046 --> 00:29:10,092
THAT SHE THOUGHT WOULD
HAVE A... A SPECIAL MEANING...
552
00:29:10,116 --> 00:29:11,726
OH, A SPECIAL MEANING?
553
00:29:11,750 --> 00:29:13,595
YOU MEAN SOMETHING TO
REMIND ME THAT I'M BLIND?
554
00:29:13,619 --> 00:29:14,762
NO, RUTH.
555
00:29:14,786 --> 00:29:16,431
NO. YOU DON'T NEED
ANYTHING TO REMIND YOU.
556
00:29:16,455 --> 00:29:17,932
YOU REMIND YOURSELF.
557
00:29:17,956 --> 00:29:19,801
EVERY DAY THAT YOU
SPEND LOCKED IN HERE
558
00:29:19,825 --> 00:29:21,470
AWAY FROM THE WORLD,
REFUSING TO GO OUT.
559
00:29:21,494 --> 00:29:23,905
YOU REMIND YOURSELF THAT
YOU'RE BLIND EVERY DAY OF YOUR LIFE!
560
00:29:23,929 --> 00:29:25,807
OH, YES, I DO! OH, YES, YOU DO.
561
00:29:25,831 --> 00:29:29,944
AND EVERY... AND EVERY UNKIND, HARSH WORD
THAT YOU UTTER IS JUST A PLEA FOR PITY.
562
00:29:29,968 --> 00:29:32,080
WELL, I CAN'T PITY YOU.
563
00:29:32,104 --> 00:29:33,582
WHEN I FIRST TOOK THIS JOB,
564
00:29:33,606 --> 00:29:35,250
I THOUGHT MAYBE I COULD HELP YOU
565
00:29:35,274 --> 00:29:37,486
BUT I SEE I CAN'T
DO THAT EITHER.
566
00:29:37,510 --> 00:29:39,087
YOU KNOW, RUTH,
567
00:29:39,111 --> 00:29:42,357
IF MY SISTER'S GIFT WAS
TACTLESS OR WRONG, I'M SORRY.
568
00:29:42,381 --> 00:29:45,059
BUT I ASSURE YOU, IT
WASN'T INTENDED TO BE.
569
00:29:45,083 --> 00:29:46,216
JOHN!
570
00:29:50,722 --> 00:29:51,788
JOHN!
571
00:30:52,318 --> 00:30:54,929
YES. RUTH, I'M HOME.
572
00:30:54,953 --> 00:30:56,587
YES, THAT'S RIGHT.
573
00:30:58,324 --> 00:31:01,169
YES, THANK YOU.
574
00:31:01,193 --> 00:31:02,226
BYE.
575
00:31:04,697 --> 00:31:07,542
RUTH, WHERE'S JOHN WALTON?
576
00:31:07,566 --> 00:31:09,533
HE'S... HE'S ALREADY LEFT.
577
00:31:10,769 --> 00:31:11,935
MOTHER,
578
00:31:13,572 --> 00:31:15,317
UM, THERE ARE SOME THINGS
579
00:31:15,341 --> 00:31:18,520
THAT... THAT I'D
LIKE TO ASK YOU.
580
00:31:18,544 --> 00:31:20,110
OF COURSE, DEAR.
581
00:31:21,213 --> 00:31:23,413
PLEASE, SIT DOWN.
582
00:31:53,379 --> 00:31:56,924
JOHN-BOY, YOU ARE NOT
GOING TO BELIEVE THIS
583
00:31:56,948 --> 00:31:59,193
BUT I WAS JUST THINKING TO
MYSELF AS I CAME OUT OF IKE'S,
584
00:31:59,217 --> 00:32:02,519
"WOULDN'T IT BE NICE IF JOHN-BOY
WALTON DROVE BY RIGHT NOW?"
585
00:32:06,592 --> 00:32:07,935
AND HOW WAS YOUR DAY?
586
00:32:07,959 --> 00:32:09,671
NOTHING TO BRAG ABOUT.
587
00:32:09,695 --> 00:32:11,273
DOES IT HAVE ANYTHING
TO DO WITH THIS?
588
00:32:11,297 --> 00:32:12,507
WHAT?
589
00:32:12,531 --> 00:32:14,765
THE PHONE MESSAGE
THAT CAME IN AT IKE'S.
590
00:32:15,801 --> 00:32:17,812
WHAT DOES IT SAY?
591
00:32:17,836 --> 00:32:20,515
SAYS, "I'D LIKE TO COME TO
WALTON'S MOUNTAIN TOMORROW.
592
00:32:20,539 --> 00:32:24,786
I'LL ARRIVE BY TAXI AND BE
THERE AROUND NOON. RUTH."
593
00:32:24,810 --> 00:32:28,189
FROM WHAT YOU'VE TOLD ME
ABOUT HER, I... I DON'T UNDERSTAND.
594
00:32:28,213 --> 00:32:29,579
WELL, I THINK I DO.
595
00:32:35,070 --> 00:32:37,248
LIVIE, DO WE HAVE ANY
OF THAT CELERY SALT LEFT?
596
00:32:37,272 --> 00:32:39,317
IT'S IN THAT CABINET BEHIND
YOU IF THERE'S ANY LEFT.
597
00:32:39,341 --> 00:32:42,342
I ONLY NEED A PINCH JUST
TO FINISH UP THAT COLESLAW.
598
00:32:44,079 --> 00:32:45,223
IS IT 12:00 YET?
599
00:32:45,247 --> 00:32:46,524
10 TILL.
600
00:32:46,548 --> 00:32:48,593
IS RUTH'S MOTHER
COMING WITH HER?
601
00:32:48,617 --> 00:32:51,496
WELL, I IMAGINE SO. THIS IS HER FIRST
TIME OUT. I DON'T THINK SHE'D GO ALONE.
602
00:32:51,520 --> 00:32:53,965
HERE IT IS. JUST... STOP IT.
603
00:32:53,989 --> 00:32:55,166
JUST ENOUGH.
604
00:32:55,190 --> 00:32:57,101
I'LL HAVE THIS READY
IN A MINUTE, LIVIE.
605
00:32:57,125 --> 00:32:58,536
TAXI'S HERE!
606
00:32:58,560 --> 00:32:59,860
WELL, I'LL GET HER.
607
00:33:03,599 --> 00:33:04,743
THANK YOU.
608
00:33:06,769 --> 00:33:08,480
RUTH.
609
00:33:08,504 --> 00:33:09,581
HELLO, JOHN.
610
00:33:09,605 --> 00:33:10,915
HELLO.
611
00:33:10,939 --> 00:33:12,584
UH, DID YOU GET MY
MESSAGE ALL RIGHT?
612
00:33:12,608 --> 00:33:13,940
YES, I DID.
613
00:33:16,945 --> 00:33:19,145
RUTH, I'M VERY,
VERY GLAD YOU CAME.
614
00:33:20,682 --> 00:33:22,282
I... I CAME BECAUSE
615
00:33:23,985 --> 00:33:27,253
I WANTED TO APOLOGIZE TO YOU
FOR WHAT HAPPENED YESTERDAY
616
00:33:28,891 --> 00:33:31,758
AND I WANTED TO
THANK YOUR SISTER.
617
00:33:34,262 --> 00:33:35,395
AND...
618
00:33:37,265 --> 00:33:38,331
WHAT?
619
00:33:41,036 --> 00:33:43,336
WELL, YESTERDAY, AFTER YOU LEFT
620
00:33:45,206 --> 00:33:47,652
I WAS ALONE FOR SOME TIME.
621
00:33:47,676 --> 00:33:49,220
AND FOR THE FIRST TIME
622
00:33:49,244 --> 00:33:52,846
I BEGAN TO THINK ABOUT
GOING OUT OF THE HOUSE.
623
00:33:54,883 --> 00:33:56,850
AND I REALIZED SOMETHING.
624
00:33:58,053 --> 00:34:01,866
THAT MAYBE THE WORLD
OUTSIDE THE HOUSE
625
00:34:01,890 --> 00:34:06,025
WASN'T AS FRIGHTENING AS
I WAS MAKING IT OUT TO BE.
626
00:34:07,763 --> 00:34:10,374
AND THE ONLY WAY
THAT I'D FIND THAT OUT
627
00:34:10,398 --> 00:34:12,566
WOULD BE BY GOING OUT INTO IT.
628
00:34:13,836 --> 00:34:16,803
SEE, YOURS WAS THE
ONLY INVITATION I HAD.
629
00:34:21,810 --> 00:34:23,910
I DECIDED TO TRY IT BECAUSE
630
00:34:27,148 --> 00:34:28,782
I THINK I WANT MY LIFE BACK.
631
00:34:34,556 --> 00:34:36,523
AND I'M TRYING IT BECAUSE
632
00:34:37,693 --> 00:34:42,161
IF I DON'T FIND OUT,
I'LL NEVER KNOW.
633
00:34:43,499 --> 00:34:45,577
WELL.
634
00:34:45,601 --> 00:34:47,579
THE BEST WAY TO START
IS BY MEETING MY FAMILY
635
00:34:47,603 --> 00:34:49,481
AND THERE'S A WHOLE
BUNCH OF THEM TO MEET.
636
00:34:49,505 --> 00:34:52,116
YES, I KNOW. I
REMEMBER YOU TOLD ME.
637
00:34:52,140 --> 00:34:53,918
THIS WAY.
638
00:34:53,942 --> 00:34:55,219
JIM-BOB.
639
00:34:55,243 --> 00:34:56,654
JIM-BOB, THIS IS RUTH.
640
00:34:56,678 --> 00:34:58,823
RUTH, THIS IS JIM-BOB,
MY YOUNGEST BROTHER.
641
00:34:58,847 --> 00:35:00,692
HI. HI.
642
00:35:00,716 --> 00:35:03,094
WE'RE ALL READY TO GO. DADDY
SAID TO PUT THESE IN THE TRUCK.
643
00:35:03,118 --> 00:35:04,395
OK, GO ON.
644
00:35:04,419 --> 00:35:06,197
MAMA. MAMA, THIS IS RUTH.
645
00:35:06,221 --> 00:35:07,966
RUTH, THIS IS MY
MOTHER, OLIVIA WALTON.
646
00:35:07,990 --> 00:35:09,767
HELLO, RUTH. HOW DO YOU DO?
647
00:35:09,791 --> 00:35:12,169
SUCH A BEAUTIFUL DAY, WE
THOUGHT WE'D HAVE A PICNIC LUNCH.
648
00:35:12,193 --> 00:35:13,972
ARE YOU HUNGRY?
649
00:35:13,996 --> 00:35:15,540
YES, I AM.
650
00:35:15,564 --> 00:35:17,542
THIS IS MY OLDEST
DAUGHTER, MARY ELLEN.
651
00:35:17,566 --> 00:35:18,676
HI.
652
00:35:18,700 --> 00:35:20,545
HELLO.
653
00:35:20,569 --> 00:35:24,081
I WANTED TO THANK
YOU FOR THE GIFT.
654
00:35:24,105 --> 00:35:25,945
IT WAS VERY THOUGHTFUL OF YOU.
655
00:35:26,808 --> 00:35:28,141
I'M GLAD YOU LIKED IT.
656
00:35:29,545 --> 00:35:31,425
I'M ELIZABETH, THE LITTLEST ONE.
657
00:35:32,447 --> 00:35:35,092
YES, I GUESS YOU ARE.
658
00:35:35,116 --> 00:35:36,761
AND I GUESS I'M THE LARGEST.
659
00:35:36,785 --> 00:35:38,630
BY FAR, AND THE OLDEST.
660
00:35:38,654 --> 00:35:40,665
I'M ESTHER WALTON,
JOHN-BOY'S GRANDMA.
661
00:35:40,689 --> 00:35:41,799
HOW DO YOU DO?
662
00:35:41,823 --> 00:35:43,801
AND THE OLD MAN'S MY HUSBAND.
663
00:35:43,825 --> 00:35:46,804
SHE'S HALF MY SIZE AND
MY AGE, BUT MY FAVORITE.
664
00:35:46,828 --> 00:35:49,541
SHALL I ESCORT YOU
TO THE TRUCK? YES.
665
00:35:49,565 --> 00:35:50,975
WE'RE JUST LEAVING FOR A PICNIC.
666
00:35:50,999 --> 00:35:52,043
THANK YOU.
667
00:35:52,067 --> 00:35:53,344
ELLEN. COME ON, EVERYBODY.
668
00:35:53,368 --> 00:35:56,008
PICNIC. COME ON. THERE YOU GO.
669
00:36:02,510 --> 00:36:04,556
DON'T STAB ME WITH
THE FISHING POLES.
670
00:36:04,580 --> 00:36:06,020
OOPS.
671
00:36:06,748 --> 00:36:09,182
โชโช
672
00:36:12,520 --> 00:36:15,560
AND I HEARD SOUNDS I'VE NEVER
HEARD BEFORE IN MY WHOLE LIFE.
673
00:36:17,325 --> 00:36:22,173
I USED TO LIE AWAKE
AT NIGHT IN MY ROOM
674
00:36:22,197 --> 00:36:24,564
AND LISTEN TO THE SOUNDS
THAT THE HOUSE MADE.
675
00:36:26,101 --> 00:36:28,512
FIRST, I HATED
LISTENING TO THEM.
676
00:36:28,536 --> 00:36:30,982
I WOULD PUT MY
HANDS OVER MY EARS.
677
00:36:32,941 --> 00:36:38,656
AND THEN SLOWLY I
BEGAN TO COUNT ON 'EM.
678
00:36:38,680 --> 00:36:42,126
NOW, WE HAD A MOCKINGBIRD THAT USED
TO LIVE IN A TREE RIGHT UNDER MY WINDOW.
679
00:36:42,150 --> 00:36:44,328
I USED TO LOVE TO LISTEN TO HIM.
680
00:36:44,352 --> 00:36:46,864
I COUNTED ONE MORNING,
27 SEPARATE CALLS.
681
00:36:46,888 --> 00:36:48,287
HE JUST COULDN'T STOP.
682
00:36:51,192 --> 00:36:53,471
HOW OLD ARE YOU, MARY ELLEN?
683
00:36:53,495 --> 00:36:54,694
16, WHY?
684
00:36:56,331 --> 00:36:57,976
HAVE YOU
685
00:36:58,000 --> 00:37:01,120
EVER THOUGHT OF WHAT YOU'D WANT
TO DO WHEN YOU FINISHED SCHOOL?
686
00:37:02,104 --> 00:37:03,748
I'M PRETTY SURE.
687
00:37:03,772 --> 00:37:07,518
I WANT TO BE A
NURSE OR A DOCTOR.
688
00:37:07,542 --> 00:37:09,921
BUT THAT COSTS A LOT OF MONEY
689
00:37:09,945 --> 00:37:12,256
AND THERE DON'T SEEM TO BE
TOO MANY WOMEN IN THAT FIELD.
690
00:37:12,280 --> 00:37:16,460
BUT SOMETHING WHERE... WELL...
691
00:37:16,484 --> 00:37:20,364
SOMETHING WHERE YOU
COULD HELP PEOPLE IN TROUBLE.
692
00:37:20,388 --> 00:37:21,899
YEAH.
693
00:37:21,923 --> 00:37:24,969
WELL, YOU'LL BE VERY GOOD
AT IT, WHATEVER YOU CHOOSE.
694
00:37:24,993 --> 00:37:27,705
YOU'VE ALREADY MADE ME FEEL
695
00:37:27,729 --> 00:37:30,864
A LOT MORE COMFORTABLE
AND... AND MORE AT EASE.
696
00:37:32,333 --> 00:37:33,645
WHAT DO YOU WANT TO BE?
697
00:37:33,669 --> 00:37:37,148
I WANTED TO BE A TEACHER.
698
00:37:37,172 --> 00:37:39,706
I LOVE THE IDEA OF
TEACHING CHILDREN.
699
00:37:40,942 --> 00:37:43,320
I WANTED TO BE THE FIRST ONE
700
00:37:43,344 --> 00:37:45,411
TO INTRODUCE THEM TO BOOKS.
701
00:37:46,948 --> 00:37:49,060
RUTH, DO YOU KNOW
WHO HELEN KELLER IS?
702
00:37:49,084 --> 00:37:50,194
YES.
703
00:37:50,218 --> 00:37:51,629
WELL, YOU COULD BE LIKE HER.
704
00:37:51,653 --> 00:37:53,965
I MEAN, SHE HAD A LOT MORE
TO GET PAST THAN YOU DO.
705
00:37:53,989 --> 00:37:56,067
AND THERE'S SPECIAL SCHOOLS
FOR PEOPLE WHO ARE BLIND.
706
00:37:56,091 --> 00:37:58,036
AND THERE'S THOSE
DOGS THAT ARE TRAINED.
707
00:37:58,060 --> 00:37:59,403
AND... AND SO WHAT
IF YOU CAN'T SEE?
708
00:37:59,427 --> 00:38:01,238
I MEAN, YOU CAN TALK
AND YOU CAN LOVE THINGS.
709
00:38:01,262 --> 00:38:04,542
AND THAT'S REALLY ALL A
TEACHER HAS TO DO ANYWAY, RIGHT?
710
00:38:04,566 --> 00:38:05,598
YES.
711
00:38:09,071 --> 00:38:10,347
THANK YOU, MARY ELLEN,
712
00:38:10,371 --> 00:38:13,673
FOR YOUR ENERGY AND YOUR CARE.
713
00:38:15,944 --> 00:38:17,689
HEY, COME ON.
714
00:38:17,713 --> 00:38:20,424
MAMA'S GOT LUNCH READY, AND SHE
SAYS IF YOU DON'T GET THERE FAST,
715
00:38:20,448 --> 00:38:22,794
SHE WON'T BE RESPONSIBLE
FOR SAVING YOU ANYTHING.
716
00:38:24,186 --> 00:38:26,964
AFTER LUNCH, WE COULD
GO TO THE SWIMMING HOLE.
717
00:38:26,988 --> 00:38:29,867
ISN'T IT A LITTLE CHILLY TO
BE THINKING ABOUT SWIMMING?
718
00:38:29,891 --> 00:38:31,969
WELL, IT'LL BE SUMMER AGAIN
719
00:38:31,993 --> 00:38:34,271
AND THEN WE COULD GO SWIMMING.
720
00:38:34,295 --> 00:38:36,174
THAT'S RIGHT, ELIZABETH.
721
00:38:36,198 --> 00:38:38,064
IT WILL BE SUMMER AGAIN.
722
00:38:40,936 --> 00:38:42,780
HE WASN'T VERY OLD WHEN HE SAID,
723
00:38:42,804 --> 00:38:44,924
"I THINK I COULD TURN
AND LIVE WITH ANIMALS."
724
00:38:46,041 --> 00:38:47,785
ERIN, WERE YOU WATCHING HIM
725
00:38:47,809 --> 00:38:49,453
TO SEE IF HE WAS TRYING
NOT TO LOOK AT YOU?
726
00:38:49,477 --> 00:38:50,755
WALT. WALT WHITMAN.
727
00:38:52,047 --> 00:38:54,325
I NEVER READ TOO MUCH WHITMAN.
728
00:38:54,349 --> 00:38:56,060
HEY, ERIN, I'LL RACE
YOU TO THE BRIDGE.
729
00:38:56,084 --> 00:38:57,361
OK. ME, TOO!
730
00:38:57,385 --> 00:38:59,897
SIT DOWN AND LET YOUR
FOOD DIGEST, PLEASE.
731
00:38:59,921 --> 00:39:02,466
OH, MAMA, THERE'S NOTHING TO DO.
732
00:39:02,490 --> 00:39:04,535
YES, THERE IS, ELIZABETH.
733
00:39:04,559 --> 00:39:06,604
YOU COULD TELL ME WHERE WE ARE.
734
00:39:06,628 --> 00:39:09,473
OH, WELL, THE
MOUNTAIN'S BEHIND US
735
00:39:09,497 --> 00:39:11,675
AND, WHY, THERE ARE SOME TREES.
736
00:39:11,699 --> 00:39:13,077
WHAT KIND OF TREES?
737
00:39:13,101 --> 00:39:14,478
OH, ALL KINDS.
738
00:39:14,502 --> 00:39:16,480
IT'S CALLED DRUCILLA POND.
739
00:39:16,504 --> 00:39:19,951
AND I COME HERE TO
WRITE QUITE OFTEN.
740
00:39:19,975 --> 00:39:21,685
A WRITER NEEDS A SPECIAL PLACE
741
00:39:21,709 --> 00:39:24,688
TO SIT AND THINK
IN PEACE AND QUIET.
742
00:39:24,712 --> 00:39:27,892
"GIVE ME, KIND HEAVEN,
A PRIVATE STATION
743
00:39:27,916 --> 00:39:31,117
A MIND SERENE FOR
CONTEMPLATION!"
744
00:39:32,220 --> 00:39:34,132
THAT'S REAL NICE, PA.
745
00:39:34,156 --> 00:39:37,401
OH, IT'S JUST A LITTLE PIECE OF
VERSE I PICKED UP FROM SOMEWHERE.
746
00:39:37,425 --> 00:39:42,140
OH, THIS FOOD, THIS SUN.
747
00:39:42,164 --> 00:39:44,375
IF WE DON'T GO PRETTY SOON,
I'M GOING TO FALL ASLEEP.
748
00:39:44,399 --> 00:39:46,343
THERE WON'T BE
ANYMORE WORK TODAY.
749
00:39:46,367 --> 00:39:48,512
I KNOW EXACTLY HOW YOU FEEL.
750
00:39:48,536 --> 00:39:50,748
SO WE BETTER PACK UP, EVERYONE.
751
00:39:50,772 --> 00:39:51,983
COME ON.
752
00:39:52,007 --> 00:39:53,084
JIM-BOB.
753
00:39:53,108 --> 00:39:54,618
GET A MOVE ON.
754
00:39:54,642 --> 00:39:56,923
ALL RIGHT, JOHN-BOY, QUIT
LYING ON YOUR WATERMELON.
755
00:39:59,380 --> 00:40:01,525
WHAT WAS THAT AGAIN, GRANDPA?
756
00:40:01,549 --> 00:40:04,117
"A MIND SERENE FOR
CONTEMPLATION!"
757
00:40:05,954 --> 00:40:07,865
WHERE'S THAT FROM?
DO YOU KNOW THAT, RUTH?
758
00:40:07,889 --> 00:40:09,733
UH, NO.
759
00:40:09,757 --> 00:40:11,969
PALGRAVE'S GOLDEN TREASURY.
760
00:40:11,993 --> 00:40:13,570
IT'S NICE.
761
00:40:13,594 --> 00:40:15,239
IT'S FUNNY, THOUGH.
762
00:40:15,263 --> 00:40:19,510
IN A WAY, IT KIND OF DESCRIBES
HOW THIS PLACE FEELS TO ME
763
00:40:19,534 --> 00:40:22,847
SO PRIVATE AND SERENE.
764
00:40:22,871 --> 00:40:26,117
YOU KNOW, WE 3
HAVE A LOT IN COMMON.
765
00:40:26,141 --> 00:40:28,519
POETS UNDER THE SKIN.
766
00:40:28,543 --> 00:40:32,256
THAT'S THE WAY I HAVE
ALWAYS FELT ABOUT THIS PLACE.
767
00:40:32,280 --> 00:40:34,013
I GET IT FROM MY FATHER.
768
00:40:35,317 --> 00:40:37,117
WELL, HE ALWAYS LOVED POETRY.
769
00:40:41,656 --> 00:40:43,835
YOUR HAND.
770
00:40:43,859 --> 00:40:46,403
IT'S LIKE 2 DIFFERENT HANDS.
771
00:40:46,427 --> 00:40:49,028
I MEAN, THIS SIDE IS SO SMOOTH
772
00:40:50,165 --> 00:40:53,644
AND THE PALM, IT'S
AS TOUGH AS LEATHER.
773
00:40:53,668 --> 00:40:56,714
AH, IT COMES FROM OVER 50
YEARS OF HARD WORK, I GUESS.
774
00:40:56,738 --> 00:40:59,083
IT ALSO COMES FROM
A LIFETIME OF BEING
775
00:40:59,107 --> 00:41:00,818
BOTH GENTLE AND STRONG.
776
00:41:00,842 --> 00:41:03,287
OH, RUTHIE,
777
00:41:03,311 --> 00:41:05,311
YOU'RE A GIRL
AFTER MY OWN HEART.
778
00:41:07,382 --> 00:41:08,659
YOU'RE ALL COMING?
779
00:41:08,683 --> 00:41:10,261
YEAH.
780
00:41:10,285 --> 00:41:12,730
OH, RUTH, WOULD YOU LIKE TO
WALK ON BACK TO THE HOUSE?
781
00:41:12,754 --> 00:41:15,566
WE COULD TAKE THE
PATH BY THE STREAM.
782
00:41:15,590 --> 00:41:17,034
SOUNDS NICE.
783
00:41:17,058 --> 00:41:18,736
CAN I COME?
784
00:41:18,760 --> 00:41:20,071
SURE.
785
00:41:20,095 --> 00:41:21,772
DADDY,
786
00:41:21,796 --> 00:41:23,707
WE'RE GONNA WALK ON
BACK TO THE HOUSE, OK?
787
00:41:25,800 --> 00:41:27,411
HEY, GRANDPA. MMM-HMM.
788
00:41:27,435 --> 00:41:28,579
WOULD YOU TAKE THAT FOR ME?
789
00:41:28,603 --> 00:41:29,713
SURE. UH, OK.
790
00:41:29,737 --> 00:41:30,848
COME ALONG, ELIZABETH.
791
00:41:30,872 --> 00:41:32,752
WE'LL SEE YOU BACK AT THE HOUSE.
792
00:41:34,809 --> 00:41:35,875
ERIN!
793
00:41:47,855 --> 00:41:51,735
OH, I LOVE THAT
SOUND OF THE STREAM.
794
00:41:51,759 --> 00:41:53,371
MMM-HMM.
795
00:41:53,395 --> 00:41:55,239
THE SMELL OF IT, TOO.
796
00:41:55,263 --> 00:41:56,440
THE SMELL?
797
00:41:56,464 --> 00:42:00,699
YES, AN EXTRA THAT
COMES WITH BEING BLIND.
798
00:42:07,108 --> 00:42:08,886
ARE YOU COLD?
799
00:42:08,910 --> 00:42:11,722
UH, A LITTLE.
800
00:42:11,746 --> 00:42:13,457
I GUESS I LEFT MY
SWEATER AND PURSE
801
00:42:13,481 --> 00:42:15,393
BACK THERE AT THE PICNIC PLACE.
802
00:42:15,417 --> 00:42:19,319
OH, UH... ELIZABETH?
HONEY? YEAH?
803
00:42:21,889 --> 00:42:23,600
WILL YOU STAY HERE
WITH RUTH FOR A MINUTE?
804
00:42:23,624 --> 00:42:26,037
I'M GONNA GO BACK AND FETCH
HER SWEATER. I'LL BE RIGHT BACK.
805
00:42:26,061 --> 00:42:28,705
THANK YOU. NOW, HERE'S THE
RAILING OF THE BRIDGE RIGHT HERE.
806
00:42:28,729 --> 00:42:30,629
THERE, OK? I'LL BE RIGHT BACK.
807
00:42:31,699 --> 00:42:32,999
THANK YOU!
808
00:42:36,004 --> 00:42:37,136
WELL,
809
00:42:38,239 --> 00:42:41,152
IT MUST BE AWFULLY
NICE LIVING HERE.
810
00:42:41,176 --> 00:42:43,943
IT'S SO PEACEFUL AND QUIET.
811
00:42:45,213 --> 00:42:46,590
MIGHT BE PEACEFUL OUT HERE,
812
00:42:46,614 --> 00:42:49,393
BUT IT'S SURE NOISY
BACK AT THE HOUSE.
813
00:42:49,417 --> 00:42:50,962
I SUPPOSE SO.
814
00:42:50,986 --> 00:42:53,264
WITH ALL THOSE
BROTHERS AND SISTERS,
815
00:42:53,288 --> 00:42:55,421
THERE MUST BE SOMETHING
ALWAYS GOING ON.
816
00:42:58,659 --> 00:43:00,499
YOU KNOW, WHEN I WAS YOUR AGE,
817
00:43:01,296 --> 00:43:02,996
I ALWAYS WANTED A BROTHER.
818
00:43:05,766 --> 00:43:08,067
ONCE, I EVEN
PRETENDED I HAD ONE.
819
00:43:09,904 --> 00:43:11,983
HAROLD, I USED TO CALL HIM.
820
00:43:12,007 --> 00:43:14,452
I READ IT IN A BOOK
821
00:43:14,476 --> 00:43:16,487
AND IT SOUNDED LIKE
A GOOD, SOLID NAME
822
00:43:16,511 --> 00:43:18,378
FOR A BROTHER OF MINE TO HAVE.
823
00:43:19,481 --> 00:43:22,126
DID YOU EVER DO THAT?
824
00:43:22,150 --> 00:43:24,183
MAKE UP IMAGINARY FRIENDS?
825
00:43:28,523 --> 00:43:30,034
ELIZABETH, WHERE ARE YOU?
826
00:43:30,058 --> 00:43:31,524
I'M DOING MY DARE ACT.
827
00:43:32,693 --> 00:43:33,770
DARE?
828
00:43:33,794 --> 00:43:35,706
YEAH, I GET ON
THE BRIDGE RAILING.
829
00:43:35,730 --> 00:43:38,342
JASON DOESN'T WANT ME TO
DO IT 'CAUSE HE THINKS I'LL FALL.
830
00:43:38,366 --> 00:43:41,578
UH, ELIZABETH, GET
DOWN FROM THERE.
831
00:43:41,602 --> 00:43:43,647
IT'S EASY. I DO IT ALL THE TIME.
832
00:43:43,671 --> 00:43:45,938
ELIZABETH, PLEASE GET DOWN.
833
00:43:47,175 --> 00:43:50,443
ELIZABETH, GIVE ME YOUR HAND!
834
00:43:55,216 --> 00:43:58,551
ELIZABETH, PLEASE!
835
00:44:00,955 --> 00:44:02,188
JOHN!
836
00:44:03,591 --> 00:44:04,935
JOHN!
837
00:44:04,959 --> 00:44:06,192
KIDS, WAIT HERE.
838
00:44:07,595 --> 00:44:09,028
ELIZABETH!
839
00:44:23,211 --> 00:44:24,710
ELIZABETH!
840
00:44:29,084 --> 00:44:30,783
ELIZABETH!
841
00:44:34,422 --> 00:44:35,955
ELIZABETH!
842
00:44:42,663 --> 00:44:44,297
ELIZABETH!
843
00:44:49,003 --> 00:44:50,769
I GOT HER! I GOT HER!
844
00:44:52,840 --> 00:44:54,851
RUTH! RUTH!
845
00:44:54,875 --> 00:44:57,121
RUTH, IT'S JOHN. I GOT
YOU. I'VE GOT YOU NOW.
846
00:44:57,145 --> 00:44:58,655
I GOT YOU. I GOT YOU. I GOT YOU.
847
00:44:58,679 --> 00:45:00,857
IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL
RIGHT. JUST HOLD ON TO ME.
848
00:45:00,881 --> 00:45:02,761
YOU JUST HOLD ON TO ME. IT'S OK.
849
00:45:04,586 --> 00:45:06,430
EASY.
850
00:45:06,454 --> 00:45:07,631
ALL RIGHT, HONEY?
851
00:45:07,655 --> 00:45:08,999
RUTH.
852
00:45:09,023 --> 00:45:11,168
MY HEAD HURTS, BUT I'M OK.
853
00:45:11,192 --> 00:45:13,504
I'LL HELP YOU OUT.
854
00:45:13,528 --> 00:45:15,172
GO AHEAD.
855
00:45:15,196 --> 00:45:16,629
GO ON, IT'S ALL RIGHT.
856
00:45:19,167 --> 00:45:21,934
IT'S OK. STAND UP.
EASY, HONEY. EASY.
857
00:45:25,039 --> 00:45:26,217
JUST WAIT.
858
00:45:26,241 --> 00:45:27,884
JUST WAIT RIGHT
HERE. HERE'S A TREE.
859
00:45:27,908 --> 00:45:29,908
I'LL BE RIGHT BACK.
I'LL BE RIGHT BACK.
860
00:45:32,247 --> 00:45:33,557
IT'S ALL RIGHT, SON.
861
00:45:33,581 --> 00:45:34,858
SHE'S ALL RIGHT? YEAH.
862
00:45:34,882 --> 00:45:36,048
I'LL TELL RUTH.
863
00:45:37,852 --> 00:45:39,185
LORD. RUTH!
864
00:45:53,968 --> 00:45:55,179
RUTH!
865
00:45:55,203 --> 00:45:56,480
NO, RUTH!
866
00:45:56,504 --> 00:45:57,748
STOP! NO!
867
00:45:57,772 --> 00:45:58,882
GET AWAY FROM ME!
868
00:45:58,906 --> 00:46:00,217
GET AWAY.
869
00:46:00,241 --> 00:46:01,985
RUTH, ELIZABETH'S ALL
RIGHT. SHE'S ALL RIGHT.
870
00:46:02,009 --> 00:46:03,454
ELIZABETH IS ALL
RIGHT. COME ON...
871
00:46:03,478 --> 00:46:04,921
GO AWAY. RUTH! RUTH!
872
00:46:04,945 --> 00:46:06,056
I KNOW EXACTLY HOW YOU FEEL...
873
00:46:06,080 --> 00:46:07,758
NO, YOU DON'T! YES, I DO.
874
00:46:07,782 --> 00:46:10,060
YOU FEEL LIKE YOU SHOULDN'T
HAVE COME HERE IN THE FIRST PLACE.
875
00:46:10,084 --> 00:46:11,295
YOU FEEL IT WAS ALL YOUR FAULT.
876
00:46:11,319 --> 00:46:12,896
LIKE IT WAS STUPID FOR
YOU TO COME OUT HERE...
877
00:46:12,920 --> 00:46:14,431
YOU'RE NOT BLIND! OF
COURSE I'M NOT BLIND!
878
00:46:14,455 --> 00:46:16,167
BUT I DON'T HAVE TO BE BLIND
879
00:46:16,191 --> 00:46:18,636
TO KNOW THAT YOU HAVE NO BUSINESS
THROWING YOUR LIFE AWAY LIKE THAT.
880
00:46:18,660 --> 00:46:20,304
IT'S COWARDLY TO GO
BACK TO THE KIND OF LIFE
881
00:46:20,328 --> 00:46:23,674
THAT YOU HAD BEFORE
IN THAT... IN THAT HOUSE.
882
00:46:23,698 --> 00:46:24,730
RUTH.
883
00:46:26,234 --> 00:46:27,844
PLEASE, JUST...
JUST LISTEN TO ME.
884
00:46:27,868 --> 00:46:30,947
RUTH, YOU TOLD ME THIS MORNING
THAT YOU WANTED YOUR LIFE BACK.
885
00:46:30,971 --> 00:46:32,082
WELL, YOU'VE GOT IT BACK.
886
00:46:32,106 --> 00:46:33,884
YOU'VE HAD IT BACK ALL DAY LONG.
887
00:46:33,908 --> 00:46:36,253
PLEASE, JUST DON'T
LET IT SLIP AWAY AGAIN.
888
00:46:36,277 --> 00:46:38,622
PLEASE, JUST HOLD ON TO IT.
889
00:46:38,646 --> 00:46:39,956
PLEASE, JUST DON'T RUN AWAY.
890
00:46:39,980 --> 00:46:42,426
JOHN. YES, YES, I'M RIGHT HERE.
891
00:46:42,450 --> 00:46:44,261
HELP ME.
892
00:46:44,285 --> 00:46:47,164
ALL RIGHT. OF
COURSE I'LL HELP YOU.
893
00:46:47,188 --> 00:46:49,200
YOU'RE ALL RIGHT.
894
00:46:49,224 --> 00:46:51,001
JUST HOLD ON.
895
00:46:51,025 --> 00:46:53,870
JUST DON'T LET
GO. I'M RIGHT HERE.
896
00:46:53,894 --> 00:46:55,406
DON'T LET GO.
897
00:46:55,430 --> 00:46:58,275
JUST DON'T LET GO.
898
00:46:58,299 --> 00:46:59,932
JUST DON'T LET GO.
899
00:47:01,636 --> 00:47:02,702
STEP.
900
00:47:04,772 --> 00:47:06,483
THE DOCTOR SAID
901
00:47:06,507 --> 00:47:08,985
ELIZABETH HAD NOTHING MORE
SERIOUS THAN A BUMP ON THE HEAD
902
00:47:09,009 --> 00:47:10,787
AND A BRUISED KNEE.
903
00:47:10,811 --> 00:47:12,723
RUTH RETURNED TO WESTHAM
904
00:47:12,747 --> 00:47:14,425
BUT SHE DIDN'T REMAIN
HIDDEN AWAY BYE, RUTH.
905
00:47:14,449 --> 00:47:16,460
LIKE SHE HAD BEFORE. BYE-BYE.
906
00:47:16,484 --> 00:47:19,196
AFTER SOME TRAINING AT AN
INSTITUTE FOR THE BLIND GOODBYE.
907
00:47:19,220 --> 00:47:21,365
SHE RETURNED TO
BOATWRIGHT UNIVERSITY, BYE.
908
00:47:21,389 --> 00:47:22,600
WAS GRADUATED
909
00:47:22,624 --> 00:47:25,302
AND EVENTUALLY BECAME
A SOCIAL WELFARE WORKER
910
00:47:25,326 --> 00:47:26,959
FOR THE STATE OF VIRGINIA.
911
00:47:28,429 --> 00:47:29,607
MAMA?
912
00:47:29,631 --> 00:47:30,907
YES, JIM-BOB?
913
00:47:30,931 --> 00:47:33,076
BEN'S SNORING, AND
HE'S KEEPING ME AWAKE.
914
00:47:33,100 --> 00:47:35,246
MAYBE HE'LL STOP IF YOU
TURN HIM OVER ON HIS SIDE.
915
00:47:35,270 --> 00:47:36,714
OK.
916
00:47:36,738 --> 00:47:38,382
JIM-BOB, WHAT DO YOU
THINK YOU'RE DOING?
917
00:47:38,406 --> 00:47:39,617
YOU GONE CRAZY OR SOMETHING?
918
00:47:40,841 --> 00:47:42,219
WILL YOU... WILL
YOU TWO PIPE DOWN?
919
00:47:42,243 --> 00:47:43,287
KEEPING EVERYBODY AWAKE.
920
00:47:43,311 --> 00:47:44,788
BEN, YOU BETTER STOP HITTING ME.
921
00:47:44,812 --> 00:47:46,624
YOU STARTED IT. WHAT'S
GOING ON OVER THERE?
922
00:47:46,648 --> 00:47:47,758
THERE'S A FIGHT
IN THE BOY'S ROOM.
923
00:47:47,782 --> 00:47:49,226
OH, NO.
924
00:47:49,250 --> 00:47:50,494
YOU CHILDREN BEHAVE YOURSELVES
BEFORE YOU WAKE YOUR FATHER.
925
00:47:50,518 --> 00:47:51,862
YOU'RE GOING TO GET IT, JIM-BOB!
926
00:47:51,886 --> 00:47:52,896
LEAVE ME ALONE, BEN.
927
00:47:52,920 --> 00:47:54,197
BEN! JIM-BOB! GO BACK TO BED!
928
00:47:54,221 --> 00:47:55,432
WHO'S WINNING, JASON?
929
00:47:55,456 --> 00:47:56,700
AM I GONNA HAVE TO
COME OVER THERE?
930
00:47:56,724 --> 00:47:58,302
BEN'S WINNING, ELIZABETH.
931
00:47:58,326 --> 00:47:59,836
IT'S A DISGRACE HOW NO
ONE GETS TO SLEEP AROUND.
932
00:47:59,860 --> 00:48:01,305
YOU CHILDREN WANT A SPANKING?
933
00:48:02,563 --> 00:48:03,974
DADDY!
934
00:48:03,998 --> 00:48:05,643
YOU THINK I'D BETTER
GO OVER THERE, LIV?
935
00:48:05,667 --> 00:48:07,611
SOMEBODY HAD
BETTER DO SOMETHING.
67136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.