All language subtitles for STHLM.Blackout.S01E03.SWEDiSH.1080p.WEB.H264-EGEN.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,280 --> 00:00:11,760 - Varf�r ska jag se det h�r? - Det h�r har v�l du sett f�rut? 2 00:00:11,840 --> 00:00:12,960 Jag har inte gjort n�t fel! 3 00:00:13,040 --> 00:00:15,240 Det har varit flera str�mavbrott... 4 00:00:15,320 --> 00:00:18,320 Ni vill driva det l�ngt f�r att h�lla elpriserna uppe. 5 00:00:18,400 --> 00:00:20,520 Vi f�rlorade sex av v�ra anst�llda! 6 00:00:20,600 --> 00:00:22,600 - Jag t�nkte ta en kaffe... - Vera? 7 00:00:22,680 --> 00:00:26,120 Vad skulle du s�ga om att jag visste att det skulle h�nda? Attentatet i Sundsvall. 8 00:00:27,160 --> 00:00:28,560 Det h�r �r allt. F�rst�r du? 9 00:00:30,000 --> 00:00:31,240 "Middagen �r sen"? 10 00:00:31,320 --> 00:00:36,520 Den �r uppdaterad. Det sitter ett n�tverkskort p� den. N�n kan iaktta oss. 11 00:00:38,720 --> 00:00:41,800 Och du s�kerhetskopierade all data fr�n usb-stickan? 12 00:00:41,880 --> 00:00:44,480 N�n st�nger av str�mmen med avsikt. 13 00:00:44,560 --> 00:00:48,080 Polisen s�ker nu efter en Arthur Melberg. 14 00:00:48,160 --> 00:00:52,400 Den som ser Melberg b�r omedelbart kontakta polisen. 15 00:00:53,840 --> 00:00:58,440 Polisen s�ker �nnu Melberg, huvudmisst�nkt f�r mordet p� Strandberg. 16 00:00:58,520 --> 00:01:02,320 Melberg �r fortfarande p� fri fot och med tanke p� Stockholms s�kerhetsl�ge 17 00:01:02,400 --> 00:01:04,879 �r oron h�r i grannskapet extra stor. 18 00:01:31,200 --> 00:01:33,479 - God morgon. - God morgon. 19 00:01:36,320 --> 00:01:39,840 - Vill du ha frukost? - G�rna. 20 00:01:42,520 --> 00:01:43,680 Okej. 21 00:01:56,600 --> 00:01:58,960 Jag har faktiskt en plan. 22 00:01:59,720 --> 00:02:04,600 Den �r l�st baserad p� den heuristiska analysen av hur man hittar virus. 23 00:02:05,360 --> 00:02:09,320 Allts�, jag �r ingen expert p� att l�sa brott. - �r du klar? 24 00:02:09,400 --> 00:02:12,920 Men i alla krimpoddar jag har lyssnat p� s�ger de 25 00:02:13,000 --> 00:02:16,480 att det �r mest troligt att hitta avvikelser hemma hos offret. 26 00:02:17,120 --> 00:02:22,760 Jag tror att vi bara ska v�nta lite, utv�rdera och fundera p� vad som h�nder. 27 00:02:22,840 --> 00:02:25,880 Nej, vi m�ste r�ra p� oss. Vi m�ste det. 28 00:02:25,960 --> 00:02:30,400 Innan vi bryter oss in i en fr�mlings hem, ett mordoffers hem, 29 00:02:30,480 --> 00:02:36,440 kanske vi borde zona ut, ta det lugnt och kolla vad vi beh�ver g�ra. 30 00:02:36,520 --> 00:02:40,280 Hon var ingen fr�mling, utan din kollega. Hon gav dig usb-stickan. 31 00:02:40,360 --> 00:02:42,840 Hon ville att du skulle gr�va i det. 32 00:02:42,920 --> 00:02:45,920 Om det �r n�t mamma inte kan s� �r det att sitta still. 33 00:02:46,000 --> 00:02:47,120 Jo, tack. 34 00:02:47,200 --> 00:02:50,560 - Skulle inte du �ka i dag? - Jag kan st�lla in. 35 00:02:51,320 --> 00:02:53,400 - Jag stannar. - Du �ker. - Hall�? 36 00:02:54,120 --> 00:02:55,440 Det var polisen. 37 00:02:56,840 --> 00:02:58,920 - Det �r polisen. - Fuck! 38 00:03:02,440 --> 00:03:03,440 G�m dig! 39 00:03:05,240 --> 00:03:08,600 - G�m dig! - Det �r b�ttre att jag pratar med dem. 40 00:03:08,680 --> 00:03:12,400 Vi reder ut det, jag l�mnar �ver mig. Jag blandade in er och nu knackar de p�. 41 00:03:12,480 --> 00:03:15,000 - Det g�r inte. Jag pratar med dem. - Nej. 42 00:03:15,080 --> 00:03:18,360 Det �r ingen lek. F�r de tag p� dig nu �r det slut. 43 00:03:33,640 --> 00:03:35,200 Tack f�r att ni v�ntade. 44 00:03:37,040 --> 00:03:39,960 - Och ni vill inte ha kaffe? - Ber�tta mer. 45 00:03:40,320 --> 00:03:45,680 Ja... N�men, jag var d�r tidigt. Arthur kom... 46 00:03:46,480 --> 00:03:51,200 Han slog sig ner, vi pratade lite och sen kom Cristina Strandberg, hans kollega. 47 00:03:51,280 --> 00:03:54,800 Vi tog en selfie... Ja, den har ni sett. 48 00:03:56,640 --> 00:04:01,040 Hon gick. Arthur och jag pratade lite till och sen gick han kort d�refter. 49 00:04:01,120 --> 00:04:02,560 Han bara gick? 50 00:04:03,480 --> 00:04:05,360 Ja, han sa att han var tr�tt. 51 00:04:05,440 --> 00:04:08,120 - Hur l�ngt efter Strandberg gick han? - Minns inte. 52 00:04:08,200 --> 00:04:12,480 - En timme? Halvtimme? Tv� minuter? - Definitivt mer �n tv� minuter. 53 00:04:12,560 --> 00:04:17,880 Det k�nns som att ni f�rs�ker antyda att det var Arthur som d�dade henne. 54 00:04:18,800 --> 00:04:21,880 Jag s�g att ni letade efter honom p� nyheterna. 55 00:04:22,840 --> 00:04:25,960 F�r jag officiellt s�ga att jag tror inte att han gjorde det? 56 00:04:26,040 --> 00:04:27,440 Varf�r inte? 57 00:04:29,600 --> 00:04:32,880 - Vad�? - Varf�r tror du inte att han d�dade henne? 58 00:04:33,600 --> 00:04:35,320 Vet du n�t som vi inte vet? 59 00:04:36,560 --> 00:04:39,280 �h... F�r att... 60 00:04:40,880 --> 00:04:44,040 N�men, jag vet inte... Allts�... 61 00:04:45,520 --> 00:04:47,880 Man k�nner s�nt om m�nniskor, bara. 62 00:04:47,960 --> 00:04:50,280 Jag har v�ldigt bra magk�nsla ocks�. 63 00:04:50,360 --> 00:04:53,080 Ja... D� kanske vi borde anst�lla dig. 64 00:04:53,159 --> 00:04:55,800 S� kan du l�sa mordfall med din magk�nsla. 65 00:04:55,880 --> 00:05:00,520 Ja! Men verkligen. Jag �r faktiskt v�ldigt bra p� det h�r... 66 00:05:00,600 --> 00:05:03,160 Har du n�t emot om jag tittar mig omkring? 67 00:05:04,800 --> 00:05:06,920 Nej, absolut inte. Jag kan visa dig. 68 00:05:07,000 --> 00:05:09,520 Sitt kvar. Jag kollar sj�lv. 69 00:05:17,120 --> 00:05:19,160 S�g du n�t av misshandeln? 70 00:05:20,960 --> 00:05:25,640 Nej, det var ju inne p� toaletten, s� tyv�rr inte. 71 00:05:25,720 --> 00:05:29,960 Jag t�nkte v�l att det hade varit en fotbollsmatch. Att tv� killar slogs. 72 00:05:30,040 --> 00:05:32,400 Som sagt, en fotbollsmatch eller n�t. 73 00:05:32,480 --> 00:05:36,000 Jag vet inte. Det �r ju Stockholm. 74 00:05:38,280 --> 00:05:42,440 N�men, som sagt, jag var aldrig inne p� toaletten. 75 00:05:50,480 --> 00:05:53,840 - S�g du n�t annat misst�nkt? - Nej. 76 00:07:07,720 --> 00:07:10,680 - Tack f�r g�stv�nligheten. - Det var s� lite. 77 00:07:10,760 --> 00:07:15,160 - Du... Du �r nyskild, eller hur? - Ja. 78 00:07:16,280 --> 00:07:18,000 Tr�ffar du n�n annan just nu? 79 00:07:18,880 --> 00:07:22,320 Nej, nej, inte efter den d�r dejten. 80 00:07:22,400 --> 00:07:27,320 Det blev lite mycket...mord och poliser. 81 00:07:27,400 --> 00:07:30,600 Det �r inte riktigt min...grej. 82 00:07:32,240 --> 00:07:34,159 Okej. D� tackar vi f�r oss. 83 00:07:34,840 --> 00:07:38,200 - Vi hittar ut sj�lva. - Tack, sn�lla. 84 00:07:43,920 --> 00:07:45,040 Sch! 85 00:07:57,000 --> 00:07:59,120 Fel plats vid fel tillf�lle. 86 00:08:00,920 --> 00:08:02,720 Sp�rra av k�ken, han �r h�r. 87 00:08:03,920 --> 00:08:07,440 Det d�r var v�ldigt n�ra �gat, kan jag s�ga. 88 00:08:09,520 --> 00:08:13,120 - Gud, jag blev helt svettig. - Jag k�nde det ocks�. 89 00:08:13,200 --> 00:08:16,760 - Jag var ganska bra, faktiskt. - Du sk�tte dig bra. 90 00:08:16,840 --> 00:08:20,480 Okej, vad...g�r vi? 91 00:08:39,919 --> 00:08:43,240 Vi hade s�kert kunna g�ra det, men det ska vara regelm�ssigt. 92 00:08:43,320 --> 00:08:45,640 Ta honom nu. Det �r bra, grabbar. 93 00:08:46,360 --> 00:08:48,600 D� k�r vi. Kom igen! 94 00:09:05,520 --> 00:09:09,200 - Polis! - Polis! 95 00:09:17,320 --> 00:09:18,400 Klart! 96 00:09:26,440 --> 00:09:28,480 Undrar hur det g�r d�r uppe. 97 00:09:28,560 --> 00:09:31,600 L�genheten �r tom. Vi kommer ut. 98 00:09:38,040 --> 00:09:41,240 Det borde vara p� den h�r sidan. 99 00:09:45,880 --> 00:09:47,080 Vilket h�ll...? 100 00:09:47,160 --> 00:09:51,640 - Kan jag f� prata med dig en liten stund? - Ja. 101 00:09:55,200 --> 00:09:57,240 - Vad �r det h�r? - Vad�? 102 00:09:57,320 --> 00:09:59,080 Ja, allt det h�r. 103 00:09:59,840 --> 00:10:03,760 Jag vet att det �r mycket och att jag dragit in din mamma i det... 104 00:10:03,840 --> 00:10:07,160 Nej, jag menar inte din kriminalreportergrej. 105 00:10:07,240 --> 00:10:10,040 Allts�, allt det h�r. Du och mamma. 106 00:10:11,040 --> 00:10:12,480 Gillar du henne? 107 00:10:13,000 --> 00:10:16,880 F�r jag tror att hon gillar dig och... 108 00:10:17,960 --> 00:10:20,400 ...hon �r inte en s�n som bara gillar folk. 109 00:10:20,480 --> 00:10:23,880 Allts�, hon gillar alla, men hon "gillar-gillar" inte s� m�nga. 110 00:10:25,880 --> 00:10:27,040 Okej, jag... 111 00:10:28,440 --> 00:10:30,120 S� h�r. Jag... 112 00:10:30,200 --> 00:10:32,360 Jag vet inte vad jag... 113 00:10:33,120 --> 00:10:36,200 Du �r en vuxen man. Du kommer p� n�t. 114 00:10:47,000 --> 00:10:49,160 - Ta hand om dig. - Du tar hand om dig. 115 00:10:49,240 --> 00:10:52,440 - Jag �lskar dig. - �lskar dig. Ha det bra. 116 00:10:52,520 --> 00:10:56,160 - Hej d�. - Hej. Ha det s� bra. 117 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Kom, vi g�r till hennes l�genhet nu. 118 00:11:21,280 --> 00:11:23,680 Okej, men varf�r �r vi h�r igen? 119 00:11:23,760 --> 00:11:28,280 Vi tar det igen. Vi p�st�r att Melberg kommer utifr�n. Han kommer in h�r. 120 00:11:28,360 --> 00:11:31,320 Han sprejar mot Strandberg utifr�n och in. 121 00:11:31,400 --> 00:11:34,560 Han skjuter och missar fem skott: Bam, bam, bam, bam, bam. 122 00:11:34,640 --> 00:11:38,720 Sen s�tter han sj�tte skottet i tinningen p� Strandberg. �r det s�? 123 00:11:39,840 --> 00:11:43,360 - Det kan h�nda. - Ja. Men vet du vad som inte st�mmer? 124 00:11:43,960 --> 00:11:49,760 Det sitter f�r fan kulh�l i hissd�rrarna. S� antingen har skytten skjutit 125 00:11:49,840 --> 00:11:53,120 mot st�ngda hissd�rrar i v�ntan p� att de ska �ppnas. 126 00:11:53,200 --> 00:11:55,080 - Det g�r ingen. - Nej. 127 00:11:55,160 --> 00:11:59,880 Allts� har skytten fortsatt skjuta efter att d�rrarna har b�rjat st�ngas. 128 00:11:59,960 --> 00:12:03,760 Varf�r det, om Strandberg redan har ett skott i sin tinning? 129 00:12:05,880 --> 00:12:08,280 - Troligen f�r att det �r n�n annan d�r. - Exakt. 130 00:12:08,960 --> 00:12:11,720 Vi har placerat Melberg fel. Han �r inte skytten. 131 00:12:11,800 --> 00:12:15,920 Han st�r ju f�r fan inne i hissen tillsammans med Strandberg. 132 00:12:16,000 --> 00:12:18,720 Skottet mot Strandberg sitter i tinningen - pang! 133 00:12:18,800 --> 00:12:22,400 De resterande fem...�r avsedda f�r honom. 134 00:12:25,000 --> 00:12:27,960 Men d� kanske vi ska sluta jaga honom. 135 00:12:31,000 --> 00:12:32,720 Nej. Det �r bara en teori. 136 00:12:37,760 --> 00:12:40,360 - Fan, d�r �r polisen. - Forts�tt g�. 137 00:12:40,440 --> 00:12:42,760 - Vid hennes port. - Forts�tt g�. 138 00:12:42,840 --> 00:12:45,960 - Vi kommer aldrig in d�r. - Jag har en id�. 139 00:12:50,320 --> 00:12:53,840 Balkongerna sitter ihop, s� vi g�r in h�r uppe. 140 00:13:01,160 --> 00:13:02,920 Det borde vara den h�r. 141 00:13:06,480 --> 00:13:09,040 Vad g�r du nu? T�nk om n�n �r hemma? 142 00:13:09,120 --> 00:13:13,560 Nej, det �r aldrig n�n hemma mitt p� dagen i det h�r omr�det. 143 00:13:13,640 --> 00:13:14,800 Okej... 144 00:13:18,480 --> 00:13:20,360 Vad �r det d�r? �r du seri�s? 145 00:13:20,440 --> 00:13:23,560 Det var det h�r kittet jag pratade om. Fr�n podden. 146 00:13:23,640 --> 00:13:27,400 Jag vet inte om det funkar, men jag har �vat hemma. 147 00:13:28,480 --> 00:13:32,080 En kille br�t sig in hos sitt ex med det h�r kittet. 148 00:13:32,760 --> 00:13:36,800 Sen h�gg han henne i �gat ocks� med just det h�r kittet. 149 00:13:37,680 --> 00:13:40,320 Jag tror att �gat h�ngde ut i bara en sena. 150 00:13:40,880 --> 00:13:45,240 - Han d�dade henne med 14 hugg i hj�rtat. - Varf�r lyssnar du p� s�nt? 151 00:14:16,120 --> 00:14:19,160 - Det �r h�gt. - Ja, det �r klart. 152 00:14:19,240 --> 00:14:24,400 - Vi har ju g�tt upp sju v�ningar. - Jag trodde inte det skulle vara s� h�gt. 153 00:14:27,000 --> 00:14:30,320 - Du tror att det g�r? - Ja. 154 00:14:32,760 --> 00:14:35,760 - Oh... - Jag tror att det g�r. 155 00:14:36,640 --> 00:14:37,640 Mm. 156 00:14:38,800 --> 00:14:40,840 Det �r inte mycket f�r oss att g� p�. 157 00:14:40,920 --> 00:14:43,760 - Va? - Det �r ganska tr�ngt h�r. 158 00:14:44,240 --> 00:14:49,480 Vi ska inte g� h�r, vi ska ju kl�ttra... Vi kl�ttrar upp h�r och g�r runt. 159 00:14:49,560 --> 00:14:51,880 - K�r. - Okej. 160 00:14:51,960 --> 00:14:54,600 - Ska jag b�rja, eller? - Ja, om du vill. 161 00:14:55,800 --> 00:14:56,880 Mm. 162 00:15:00,960 --> 00:15:03,120 Fuck. Okej... 163 00:15:07,240 --> 00:15:10,920 - Ska du verkligen upp p� den d�r? - Jag m�ste hitta n�t... 164 00:15:11,000 --> 00:15:13,680 Det h�r �r bara s� dumt. 165 00:15:15,440 --> 00:15:18,280 Vad fan... 166 00:15:19,560 --> 00:15:22,920 - Nej, du kommer att d�. - Det finns inget att greppa h�r. 167 00:15:23,640 --> 00:15:26,640 - Du kommer att d�. - Nu s�tter jag foten h�r... 168 00:15:30,920 --> 00:15:32,960 - Men... - V�nta, v�nta. 169 00:15:33,040 --> 00:15:35,880 Du �r galen. Du f�r komma ner! 170 00:15:37,240 --> 00:15:38,320 Okej... 171 00:15:39,200 --> 00:15:42,800 S�, det gick bra. T�nk inte p� att det �r h�gt, bara. 172 00:15:44,280 --> 00:15:47,160 Okej, nej. Jag t�nker inte att det �r h�gt. Absolut. 173 00:15:47,240 --> 00:15:49,440 - Det var din plan. - Jag vet! 174 00:15:49,520 --> 00:15:53,760 Jag f�r v�l reagera? Det �r v�l normalt om jag ska kl�ttra 30 meter upp i luften? 175 00:15:53,840 --> 00:15:55,200 S�klart. 176 00:15:56,040 --> 00:16:01,520 Vi g�r s� h�r: Jag stannar h�r och du g�r in och kollar hur allting ser ut. 177 00:16:01,600 --> 00:16:06,400 Vet du vad? Du grejar det h�r. Jag klarade det, d� klarar du det. 178 00:16:08,000 --> 00:16:09,160 Nu k�r vi. 179 00:16:10,640 --> 00:16:12,520 - Okej... - Bra. 180 00:16:14,000 --> 00:16:15,960 Kom igen. S�tt foten d�r. 181 00:16:17,240 --> 00:16:21,040 - G�r som jag gjorde. - Absolut inte. �r du tokig? 182 00:16:21,120 --> 00:16:26,200 - Va? - Jag g�r p� mitt s�tt. Det var helt galet. 183 00:16:26,280 --> 00:16:29,840 Jag �r s� himla glad att jag har gympaskor p� mig nu. 184 00:16:29,920 --> 00:16:31,880 Inte n�gra andra skor. 185 00:16:33,320 --> 00:16:36,320 Jag tackar gudarna f�r att jag satte p� mina sneakers. 186 00:16:37,400 --> 00:16:41,080 Jag k�pte dem faktiskt p� rea. 799 kronor. Tv� par. 187 00:16:41,160 --> 00:16:44,400 Herregud. Jag st�ller mig p� avsatsen lite f�rsiktigt... 188 00:16:44,480 --> 00:16:48,440 Jag �r s� himla glad att jag satte p� mig dem. De �r j�ttesk�na. 189 00:16:48,520 --> 00:16:51,280 Man ska alltid k�pa tv� par n�r man kan. 190 00:16:53,240 --> 00:16:55,440 - Okej, vi r�knar: Tre, tv�, ett. - Tre, tv�... 191 00:16:55,520 --> 00:16:58,840 - Nej, ta fr�n b�rjan. Ska jag hoppa d�? - Nej, inte hoppa! 192 00:16:58,920 --> 00:17:01,520 - Tre, tv�, ett, hopp. - Kl�ttra �ver f�rsiktigt. 193 00:17:02,280 --> 00:17:04,520 - Skynda dig. - Nej, r�r inte mig! 194 00:17:04,599 --> 00:17:08,040 - Du sliter ju typ i mig. - Nej, jag f�rs�ker hj�lpa dig. 195 00:17:08,119 --> 00:17:10,960 - Okej. Tre, tv�... - Jag v�gar inte. 196 00:17:11,040 --> 00:17:17,040 Kom mot mig nu. Kom mot mig nu, okej? Om jag f�r ta i dig blir det l�ttare. 197 00:17:17,119 --> 00:17:18,400 Nej, jag... 198 00:17:20,040 --> 00:17:23,000 Kom. Bra, bra, bra! J�tteduktigt. 199 00:17:23,079 --> 00:17:26,560 - Sen kommer du �ver hit. - Man ska absolut inte titta ner. 200 00:17:26,640 --> 00:17:30,520 - Sen tar du �ver h�ger ben. - Vilket ben? H�ger eller v�nster? 201 00:17:30,600 --> 00:17:32,920 - Ditt h�gra ben. - Fr�n ditt h�ll? 202 00:17:33,000 --> 00:17:36,720 - Ditt h�gerben. - Du har bara ett h�gerben! Sch! 203 00:17:36,800 --> 00:17:39,120 Okej, ta det lugnt nu. 204 00:17:39,200 --> 00:17:43,840 Och s� lyfter du �ver ditt h�gra ben s� hj�lper jag dig. 205 00:17:43,920 --> 00:17:45,600 Yes, bra. 206 00:17:45,680 --> 00:17:48,760 - Okej, nu lyfter jag upp det. H�ll i mig. - Jag h�ller i dig. 207 00:17:48,840 --> 00:17:52,440 - Du �r j�tteduktig. - Nu tar jag det h�r... 208 00:17:52,520 --> 00:17:56,000 - Aj, aj, mitt h�r! - Bra! 209 00:17:56,080 --> 00:17:59,560 �h, gud! Jag klarade det. Jag gjorde det. 210 00:17:59,640 --> 00:18:03,120 - Du var j�tteduktig. Grymt! - Nej, gud. �h! 211 00:18:04,160 --> 00:18:06,760 Vi kan inte kyssas nu. Okej? Kom! 212 00:18:13,040 --> 00:18:15,960 - Det �r l�s p� den d�r. - Det h�r fixar jag. 213 00:18:43,040 --> 00:18:44,640 Viklund? 214 00:18:44,720 --> 00:18:46,800 - Det har g�tt ett larm hos Strandberg. - Okej? 215 00:18:46,880 --> 00:18:52,400 De poliser som har h�llit span noterade ett par som passar in p� beskrivningen 216 00:18:52,480 --> 00:18:55,600 av b�de Mille Norberg och Arthur Melberg. 217 00:18:55,680 --> 00:18:58,400 Tack, bra. Yes...? 218 00:18:59,160 --> 00:19:02,720 Har du sett vad som l�g i Strandbergs papperskorg? 219 00:19:02,800 --> 00:19:04,640 �h... Ja. 220 00:19:04,720 --> 00:19:07,960 - Northern Canopy. �r inte det konstigt? - H�ll ner volymen. Vad? 221 00:19:08,040 --> 00:19:12,960 De rekryterade ju fr�n ditt team. De har inte fr�gat dig om n�t? 222 00:19:13,040 --> 00:19:17,920 Vet du vad? Tack, Arvidsson. G� tillbaka och g�r ditt j�vla jobb. Tack. 223 00:19:34,320 --> 00:19:36,400 H�, h�, h�... 224 00:19:50,360 --> 00:19:52,200 Det var det h�r hon jobbade med. 225 00:19:54,880 --> 00:19:56,800 Men varf�r sa hon ingenting? 226 00:20:02,440 --> 00:20:03,440 Vad g�r du? 227 00:20:03,520 --> 00:20:08,840 Du kanske inte ska r�ra allting. Det blir fingeravtryck, DNA... 228 00:20:13,960 --> 00:20:16,920 "Resultatrapporter f�r Svea GasCo." 229 00:20:19,480 --> 00:20:21,200 Uppslaget p� "Sundsvall". 230 00:20:25,880 --> 00:20:27,880 �r det n�gra anteckningar? 231 00:20:27,960 --> 00:20:32,440 Hon har ringat in underskottet. Sundsvall har f�rlorat en massa pengar. 232 00:20:32,520 --> 00:20:36,600 Hon blir d�dad samma dag som explosionen. Det �r ingen slump. 233 00:20:39,560 --> 00:20:43,200 Skulle hon ha gjort allt det h�r innan hon kom till restaurangen? 234 00:20:45,680 --> 00:20:47,600 Hon visste att Sundsvall skulle h�nda. 235 00:20:50,040 --> 00:20:53,080 Det m�ste vara n�t med "Middagen �r sen". 236 00:20:53,160 --> 00:20:57,560 "Northern Canopy." Har vi privat milit�r i Sverige? 237 00:20:57,640 --> 00:21:02,640 Ja. Allts�, mest f�r konsultande, men fan vet nuf�rtiden. 238 00:21:05,160 --> 00:21:08,120 Gotland? Vem �r det? 239 00:21:11,600 --> 00:21:12,880 Ingen aning. 240 00:21:16,000 --> 00:21:21,200 Men d�r...�r vd:N f�r Svea GasCo. Edvard Nordin. 241 00:21:24,880 --> 00:21:26,040 Han! 242 00:21:28,320 --> 00:21:29,760 Jag har sett honom. 243 00:21:31,320 --> 00:21:33,600 Och han �r p� ett portr�tt i sovrummet. 244 00:21:37,000 --> 00:21:38,840 Jag h�mtar det. 245 00:21:41,120 --> 00:21:43,200 - Arthur... - Va? 246 00:21:50,360 --> 00:21:52,000 Ge mig usb-minnet. 247 00:21:53,440 --> 00:21:55,960 - Hur k�nner du till det? - Han gav det till henne. 248 00:21:56,040 --> 00:21:59,840 - Ge mig det. - Vi har kopierat och kastat det. 249 00:22:01,440 --> 00:22:05,280 - Varf�r gjorde ni det? - Varf�r skulle vi s�ga det till dig? 250 00:22:06,880 --> 00:22:10,080 Vi har inte tid med det h�r, polisen �r p� v�g upp. 251 00:22:19,640 --> 00:22:21,480 Det �r de! 252 00:22:21,560 --> 00:22:24,480 - Fuck. - Vem �r du? 253 00:22:24,560 --> 00:22:28,040 Jag �r Cristinas kusin. Ni m�ste f�lja med mig. 254 00:22:33,920 --> 00:22:38,880 Patrullen stannar p� framsidan s� g�r vi in fr�n baksidan med enhet 2. 255 00:22:38,960 --> 00:22:41,320 Vi m�ste ner en v�ning f�re dem. Skynda er! 256 00:22:48,560 --> 00:22:50,360 H�r. Fort! 257 00:22:58,920 --> 00:23:01,680 - Varf�r hj�lper du oss? - Jag hj�lper mig sj�lv. 258 00:23:03,160 --> 00:23:05,440 - Ta den h�r. - Vad ska jag med den till? 259 00:23:05,520 --> 00:23:09,760 Nere p� gatan delar vi p� oss. Jag f�r inte bli sedd med er, okej? 260 00:23:09,840 --> 00:23:11,280 - Okej? - Okej! 261 00:23:13,800 --> 00:23:14,800 Nu! 262 00:23:21,240 --> 00:23:24,640 Titta inte bak�t, forts�tt bara rakt fram �ver gatan. 263 00:23:33,280 --> 00:23:34,920 Fuck. Det �r han. 264 00:23:37,800 --> 00:23:39,920 - Stanna! - Kom! 265 00:23:52,160 --> 00:23:52,960 Hall�? 266 00:23:53,040 --> 00:23:55,480 Tunnelbanan Odenplan. Skynda er! 267 00:23:59,760 --> 00:24:00,800 Kom! 268 00:24:09,320 --> 00:24:10,320 Kom nu! 269 00:24:13,160 --> 00:24:14,520 Kom igen! 270 00:24:17,760 --> 00:24:19,920 - Urs�kta. - Se dig f�r! 271 00:24:22,480 --> 00:24:25,560 - Tunnelbanan! - Vad fan... 272 00:24:27,440 --> 00:24:28,440 Kom! 273 00:24:37,840 --> 00:24:40,880 Flytta p� er! Urs�kta, urs�kta... 274 00:24:43,080 --> 00:24:44,800 Polis. �ppna! 275 00:24:50,360 --> 00:24:51,720 Stanna! 276 00:24:55,880 --> 00:24:58,080 Kom nu, kom nu! 277 00:24:59,680 --> 00:25:01,520 Skynda dig! In h�r! 278 00:25:31,080 --> 00:25:33,160 Fuck... 279 00:25:33,240 --> 00:25:35,800 N�sta, Gamla stan. 280 00:25:41,480 --> 00:25:42,680 Vi m�ste ut. 281 00:25:45,640 --> 00:25:48,720 De �r ute efter er. G� till Djurg�rdsf�rjan. Nu! 282 00:25:52,080 --> 00:25:55,040 Vill du att vi ska lita p� dig, s� svara p� lite fr�gor. 283 00:25:55,120 --> 00:25:57,920 St�ll vilka fr�gor du vill s� g�r vi detsamma. 284 00:26:00,200 --> 00:26:02,480 - Vem arbetar du f�r? - Northern Canopy. 285 00:26:02,560 --> 00:26:04,320 - Den privata milit�ren? - Ja. 286 00:26:04,400 --> 00:26:07,400 Om du �r visselbl�saren som gav henne information, 287 00:26:07,480 --> 00:26:10,880 hur kommer det sig att usb-minnet var sp�rbart? 288 00:26:10,960 --> 00:26:15,680 Jag sa att jag skulle ge henne det hon ville ha om hon inte angav mig som k�lla. 289 00:26:15,760 --> 00:26:19,880 Men hon ville bara f� ut sin story, vad det �n kostade mig. 290 00:26:19,960 --> 00:26:24,040 S� mitt bolag kom p� att jag var l�ckan. Var �r filerna fr�n usb-minnet? 291 00:26:24,120 --> 00:26:27,760 P� en airgappad dator. Ingen kommer �t filerna. 292 00:26:27,840 --> 00:26:30,040 - Vem d�dade henne? - Mina kollegor. 293 00:26:31,000 --> 00:26:34,720 - Samma killar som jagar oss. - Och som spr�ngde Sundsvall. 294 00:26:35,280 --> 00:26:36,760 Vi borde r�ra p� oss. 295 00:26:41,560 --> 00:26:44,320 Hur stoppar vi m�nnen som �r ute efter oss? 296 00:26:45,160 --> 00:26:48,840 - Det g�r ni inte. - Nej, okej? Det �r bra... 297 00:26:48,920 --> 00:26:50,720 Ni vet b�da f�r mycket. 298 00:26:50,800 --> 00:26:54,720 De vet allt som polisen vet och ser er som ett lika stort hot som Cris. 299 00:27:01,640 --> 00:27:04,960 Men...det var d�rf�r hon skyndade p� storyn. 300 00:27:07,080 --> 00:27:08,400 Hon var r�dd. 301 00:27:11,000 --> 00:27:12,400 Precis som du. 302 00:27:14,920 --> 00:27:16,040 Vi g�r det. 303 00:27:19,200 --> 00:27:20,680 Vi g�r ut med storyn. 304 00:27:24,320 --> 00:27:28,680 Jag har en privat bil som st�r h�r. Ni kan ta den. Ingen letar efter er i den. 305 00:27:31,120 --> 00:27:32,160 Vad? 306 00:27:33,400 --> 00:27:35,240 Nej, ingenting. 307 00:27:39,800 --> 00:27:42,680 Mobilen? Mobilen jag gav dig. 308 00:27:43,800 --> 00:27:47,280 Du kommer nog snart att d�. Inget ska kunna kopplas till mig. 309 00:27:48,280 --> 00:27:50,560 Okej. Tack. 310 00:27:51,600 --> 00:27:56,920 Ni har mitt liv i era h�nder nu. Canopy �r inga sm�skojare. 311 00:27:57,960 --> 00:28:02,200 Sveriges framtid formas just nu och de normaliserar den privata milit�ren. 312 00:28:02,280 --> 00:28:05,320 Vi rekryterar fr�n polisen, S�po, politiker, �verallt. 313 00:28:07,600 --> 00:28:10,760 Blir ni tagna av polisen - jag finns inte. 314 00:28:10,840 --> 00:28:13,440 Blir ni tagna av mina kollegor - jag finns inte. 315 00:28:13,520 --> 00:28:17,240 - Blir ni tagna av... - Vi fattar - du finns inte. Uppfattat. 316 00:28:17,840 --> 00:28:20,200 - Precis. - S�, vad g�r vi nu? 317 00:28:21,080 --> 00:28:24,880 Vi hade inte f�tt informationen utan att n�n fr�n GasCo var inblandad. 318 00:28:24,960 --> 00:28:29,240 Vi f�r prata med vd-killen, Nordin. Det �r det enda vi har att g� p�. 319 00:28:29,840 --> 00:28:35,240 Du s�g f�rlusten i Sundsvall och nu efter avbrotten tj�nar de sjukt mycket pengar. 320 00:28:35,320 --> 00:28:39,760 Han ska g� p� teater i kv�ll. Jag l�gger tv� biljetter i kassan till er. 321 00:28:39,840 --> 00:28:42,160 Men skaffa b�ttre kl�der, ni ser ut som skit. 322 00:28:44,160 --> 00:28:46,200 Lycka till. 323 00:28:46,280 --> 00:28:47,400 Tack. 324 00:28:49,040 --> 00:28:51,720 - Det var en cool sorti. - Va? 325 00:28:51,800 --> 00:28:56,640 Det var en cool sorti n�r han liksom: "Lycka till. Dunk-dunk." 326 00:28:57,560 --> 00:29:01,440 Som att han sn�rtade till en h�strumpa: Off you go! 327 00:29:02,160 --> 00:29:05,360 Jag gillade det. Han har en m�rk och intensiv blick. 328 00:29:08,520 --> 00:29:13,640 Svea GasCo s�ger att de inte vet n�r str�mavbrotten ska ta slut 329 00:29:13,720 --> 00:29:18,760 och fr�n politiskt h�ll finns �nnu ingen l�sning p� de h�ga elpriserna. 330 00:29:18,840 --> 00:29:21,400 - Vera? - Va? 331 00:29:21,480 --> 00:29:23,520 Vera Blom. Vi s�gs p� m�tet. 332 00:29:23,600 --> 00:29:25,960 - Jag kommer ih�g. Albin. - Precis. 333 00:29:26,680 --> 00:29:30,360 - Jag kollade upp dig efter det. - Du kollade upp mig? 334 00:29:30,440 --> 00:29:33,080 Ja... Allts�, lite. 335 00:29:33,160 --> 00:29:36,480 Du var ihop med Holmgrens son, va? 336 00:29:39,040 --> 00:29:43,280 Det var verkligen inte meningen att snoka, jag undrade bara... 337 00:29:43,360 --> 00:29:47,000 Om jag fick mitt jobb f�r att jag dejtade min chefs son? 338 00:29:48,080 --> 00:29:53,440 Nej, jag var ledare f�r ungdomsf�rbundet innan Holmgren blev vald, s� nej. 339 00:29:54,000 --> 00:29:55,600 En riktig idealist? 340 00:29:57,640 --> 00:30:00,320 Hoppfull realist, kanske jag skulle kalla det. 341 00:30:01,040 --> 00:30:06,600 Vad h�nde med honom? En �vning p� �stersj�n �r v�l lite v�l enkelt? 342 00:30:06,680 --> 00:30:09,480 Jag har inte tid, jag har ett Zoom-m�te... 343 00:30:09,560 --> 00:30:11,360 Kan jag f� visa dig en sak? 344 00:30:12,400 --> 00:30:16,720 - Nej, tyv�rr. Jag har inte tid. - En minut. Sn�lla? 345 00:30:18,280 --> 00:30:19,920 Vad ska du visa? 346 00:30:27,440 --> 00:30:29,360 Vad �r det h�r? 347 00:30:29,440 --> 00:30:33,600 Ett internt memo som skickades ut till alla anst�llda 348 00:30:33,680 --> 00:30:36,760 som uppmanar dem om att stanna hemma dagen f�r attentatet. 349 00:30:36,840 --> 00:30:41,880 - Det var st�ngt, men �r det n�t konstigt? - Det h�nder aldrig. 350 00:30:41,960 --> 00:30:46,160 Kolla p� det h�r. En faktura fr�n ett f�retag som heter NV Solutions. 351 00:30:46,240 --> 00:30:50,200 Jag kollade upp f�retaget. Ni har inga kontrakt med dem. Alls. 352 00:30:50,280 --> 00:30:55,120 D�remot har ni kontrakt med Northern Canopy som �ger NV Solutions. 353 00:30:55,200 --> 00:30:57,320 Jag vet inte om det var Nordin, 354 00:30:57,400 --> 00:31:00,320 men n�n betalade dem f�r att vara p� plats i Sundsvall. 355 00:31:00,400 --> 00:31:03,440 - Vad �r det du f�rs�ker s�ga? - Det kommer mer. 356 00:31:04,120 --> 00:31:05,560 H�r �r ditt namn. 357 00:31:09,240 --> 00:31:13,640 Vad �r det h�r? Var har du f�tt den h�r ifr�n? 358 00:31:13,720 --> 00:31:16,400 Jag vet att ni jobbar p� det h�r f�rsvarsf�rslaget. 359 00:31:16,480 --> 00:31:21,240 Men kolla datumet. Varf�r finns det en R�dda Sundsvall-lag fr�n innan Sundsvall? 360 00:31:21,320 --> 00:31:25,600 Jag... Nej, jag... Jag har aldrig sett den h�r f�rut. 361 00:31:26,560 --> 00:31:29,200 - Det ser inte bra ut f�r dig. - Jag kan inte hj�lpa dig. 362 00:31:29,280 --> 00:31:32,800 Reportern. Strandberg. Jag ringde henne om det h�r. 363 00:31:34,840 --> 00:31:37,440 - Vad gjorde du? - Jag ringde henne om det h�r. 364 00:31:37,520 --> 00:31:42,080 Vi skulle tr�ffas p� en bar. Jag beh�vde hoppa av, och s�...hittas hon d�d! 365 00:31:42,160 --> 00:31:47,000 Vad fan �r det? Du m�ste kolla om ni har den h�r versionen. 366 00:31:47,080 --> 00:31:50,560 - Jag ska in i ett m�te... - Vad ska jag g�ra? Jag �r livr�dd. 367 00:31:51,320 --> 00:31:52,800 - Sl�pp det. -"Sl�pp det"? 368 00:31:52,880 --> 00:31:54,320 Sl�pp det! 369 00:31:56,760 --> 00:31:57,760 Jag m�ste dra. 370 00:32:17,840 --> 00:32:20,000 Alla kanalens kl�der tv�ttas h�r. 371 00:32:20,080 --> 00:32:22,800 - Litar du p� honom, d�? - Ja. 372 00:32:24,840 --> 00:32:27,720 - Hej! - Hej. 373 00:32:29,280 --> 00:32:32,880 Okej, ta vad du vill, bara l�mna tillbaka det snart. 374 00:32:34,120 --> 00:32:36,280 - Tack, Haig. - Tack, tack. 375 00:32:38,320 --> 00:32:41,440 Jaha, vad...vill du ha? 376 00:32:42,560 --> 00:32:45,520 - Oh, hm. - Det finns... 377 00:32:46,160 --> 00:32:51,760 ...hur mycket som helst. Kavajer, byxor, kl�nningar, p�lsar. 378 00:32:51,840 --> 00:32:53,680 Jag k�r p� en kl�nning. 379 00:32:54,800 --> 00:33:00,240 Jag vill ha en snygg, stilren, klassisk. Men jag vill ha power ocks�. 380 00:33:00,320 --> 00:33:01,880 Okej, power. 381 00:33:03,400 --> 00:33:04,800 Kanske n�t...bl�tt? 382 00:33:07,000 --> 00:33:08,000 Ja. 383 00:33:09,800 --> 00:33:14,800 Jag t�nkte p� att du hade p� dig n�n T-shirt h�romdagen och dina �gon liksom... 384 00:33:15,960 --> 00:33:17,080 ...str�lade. 385 00:33:19,280 --> 00:33:23,720 - Jag vet inte vad jag snackar om. - Nej, bl�tt blir j�ttebra. 386 00:33:23,800 --> 00:33:25,440 - Va? - J�ttebra. 387 00:33:25,520 --> 00:33:28,760 Angela Merkel, fast mindre r� sexighet. 388 00:33:29,680 --> 00:33:33,920 - Vad sa du...? Vad sa du? - Jag sa ingenting. 389 00:33:34,960 --> 00:33:38,600 - Jag vet inte vad jag sa. - Ta en bl� bara, bl� blir j�ttebra. 390 00:33:38,680 --> 00:33:39,880 Mm. 391 00:34:05,600 --> 00:34:08,520 Nej... Det �r f�r mycket, eller? 392 00:34:08,600 --> 00:34:09,840 Nej! 393 00:34:10,440 --> 00:34:13,440 Du �r j�ttefin. Du...ser otrolig ut. 394 00:34:15,159 --> 00:34:16,360 Verkligen. 395 00:34:24,440 --> 00:34:25,639 Det �r kallt. 396 00:34:27,360 --> 00:34:29,920 Och det �r v�ldigt tyst... 397 00:34:33,440 --> 00:34:38,159 - Vad? - Nej, jag bara... Jag...t�nkte... 398 00:34:39,800 --> 00:34:40,960 Vad�? 399 00:34:47,040 --> 00:34:49,760 Jag bara t�nkte p� hur fel din man har. 400 00:34:51,960 --> 00:34:54,760 Du �r den minst tr�kiga person jag n�nsin har tr�ffat. 401 00:34:59,480 --> 00:35:01,360 - Exman. - Ja. 402 00:35:02,360 --> 00:35:06,520 Och han sa inte att jag var tr�kig, utan att livet med mig var tr�kigt, okej? 403 00:35:06,600 --> 00:35:09,680 Just det. Men �nd�. 404 00:35:17,360 --> 00:35:19,240 - Ska vi...? - Ja. 405 00:35:21,520 --> 00:35:24,000 - Du �r ganska snygg ocks�. - Jag vet. 406 00:36:43,760 --> 00:36:45,800 Nej, jag ska ta och r�ra p� mig. 407 00:36:47,760 --> 00:36:51,040 Jag med, jag vill bara g�ra klart till�ggen till f�rslaget. 408 00:36:51,800 --> 00:36:53,720 Det �r ingen som l�ser dem �nd�. 409 00:37:02,640 --> 00:37:06,360 Hur �r det med dig, f�rresten? Du har k�nts lite "off" hela dagen. 410 00:37:07,200 --> 00:37:11,440 - Nej, det �r bara mycket jobb. - Okej. 411 00:37:12,320 --> 00:37:15,560 - Kom ih�g att du m�ste sova lite ibland. - Du med. 412 00:37:18,040 --> 00:37:19,360 Hej d�! 413 00:38:39,520 --> 00:38:41,680 Det �r ganska m�nga vakter. 414 00:38:44,360 --> 00:38:46,880 - Det kanske blir sv�rt. - Va? 415 00:38:47,960 --> 00:38:50,720 Att komma i kontakt med honom d�r uppe. 416 00:38:50,800 --> 00:38:53,920 Skojar du, eller? Du m�ste ju peppa mig. 417 00:38:54,000 --> 00:38:57,600 Jag �r bara realistisk. Det st�r tv� vakter d�r uppe. 418 00:38:57,680 --> 00:39:01,000 Hur m�nga st�r p� andra sidan? Det kanske �r fullt av dem. 419 00:39:01,080 --> 00:39:05,520 Men s�g n�t positivt i st�llet, annars klarar jag aldrig det h�r. 420 00:39:05,600 --> 00:39:07,240 - Okej! - Vad? S�g. 421 00:39:09,000 --> 00:39:12,080 Okej, du �r...svinmodig. 422 00:39:12,160 --> 00:39:16,240 Och du �r rolig. Men just nu �r det viktigt att du �r modig. 423 00:39:17,280 --> 00:39:19,440 - Okej? - Okej, jag �r modig. 424 00:39:19,520 --> 00:39:22,720 Vet du vad? Du �r en fantastisk kvinna. 425 00:39:24,720 --> 00:39:25,720 S�g n�t mer. 426 00:39:38,240 --> 00:39:39,680 Du klarar det h�r. 427 00:39:41,280 --> 00:39:42,720 Okej. 428 00:40:05,320 --> 00:40:07,640 - Sch! - F�rl�t. 429 00:40:37,200 --> 00:40:39,440 - Vart �r du p� v�g? - Jag ska bara in och kolla. 430 00:40:39,520 --> 00:40:41,920 Nej, g� inte in. Ner p� golvet! 431 00:40:42,000 --> 00:40:45,640 Aj! Gud, vad h�ller ni p� med? Ni �r ju tokiga! 432 00:40:45,720 --> 00:40:49,320 - Hall�. Lugn, lugn... - Det �r ni som ska lugna er! 433 00:40:58,600 --> 00:40:59,720 Vem fan �r du? 434 00:40:59,800 --> 00:41:02,440 - Eva, h�mta vakten. - Ta det lugnt och s�tt dig ner. 435 00:41:05,720 --> 00:41:07,200 S�tt dig ner. 436 00:41:08,400 --> 00:41:10,400 Jag �r en v�n. S�tt dig ner, s�ger jag. 437 00:41:11,840 --> 00:41:15,400 - En v�n till vem? - En v�n till Cristina Strandberg. 438 00:41:17,080 --> 00:41:20,400 S� du �r den d�r j�vla killen? Kollegan. 439 00:41:21,400 --> 00:41:26,120 - Vad vill du? - Veta varf�r du l�t m�rda Cristina. 440 00:41:26,200 --> 00:41:30,920 Jag? Jag skulle kunna fr�ga dig samma sak. Hela stan letar efter dig. 441 00:41:32,040 --> 00:41:33,360 "Middagen �r sen." 442 00:41:35,000 --> 00:41:36,040 Va? 443 00:41:39,200 --> 00:41:41,840 Om jag zoomar ut s� ser jag ett energibolag 444 00:41:41,920 --> 00:41:44,760 som var sena p� bollen med f�rnybar energi. 445 00:41:45,440 --> 00:41:49,760 Som pl�tsligt drev upp energipriserna p� grund av str�mavbrott. 446 00:41:49,840 --> 00:41:53,800 - Nu �r du guld v�rd. - Men var �r dina bevis, Kanal 2? 447 00:41:53,880 --> 00:41:57,720 Jag har textloggar, jag har k�llor. Resten tar jag reda p�. 448 00:41:59,120 --> 00:42:01,840 Jag �r ingen stj�rnreporter, men om du forts�tter 449 00:42:01,920 --> 00:42:05,240 hamnar du p� en bild p� min v�gg och jag slutar inte. 450 00:42:05,800 --> 00:42:08,680 Jag v�nder upp och ner p� ditt liv, letar i varje skrymsle. 451 00:42:08,760 --> 00:42:13,240 Vi ombads utrymma kraftverket. "Middagen �r sen" �r en gammal milit�r�vning 452 00:42:13,320 --> 00:42:17,280 d�r de st�ngde av str�mmen. De skriver kodordet, jag sl�cker. Det �r allt. 453 00:42:17,360 --> 00:42:20,640 - Och Northern Canopy? - N�mn inte deras namn! 454 00:42:21,800 --> 00:42:25,640 Om Northern Canopy utf�rde och du s�g �t andra h�llet, 455 00:42:25,720 --> 00:42:27,920 vem ville d� att det skulle ske? 456 00:42:28,600 --> 00:42:32,800 Du jobbar f�r fan p� nyheterna. T�nk st�rre. 457 00:42:35,160 --> 00:42:36,680 Ring polisen! 458 00:42:41,920 --> 00:42:43,320 Spring! 459 00:42:51,800 --> 00:42:54,640 Det �r bara att gripa dem! 460 00:43:09,280 --> 00:43:11,280 Svensk text: Annika Yberg. 461 00:43:11,360 --> 00:43:13,360 Svensk Medietext 38589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.