All language subtitles for Rain for Christmas 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,393 --> 00:00:22,274 2 00:00:22,275 --> 00:00:27,274 3 00:00:27,275 --> 00:00:29,757 4 00:00:29,758 --> 00:00:32,102 5 00:00:32,103 --> 00:00:35,042 6 00:00:35,043 --> 00:00:43,043 7 00:00:44,882 --> 00:00:47,016 8 00:00:47,017 --> 00:00:51,974 9 00:00:51,975 --> 00:00:56,829 10 00:00:56,830 --> 00:01:01,801 11 00:01:01,802 --> 00:01:06,437 12 00:01:06,438 --> 00:01:08,589 13 00:01:08,590 --> 00:01:11,429 I thought I told you to call me before you land. 14 00:01:11,430 --> 00:01:13,687 I just got in the car, big sis. 15 00:01:13,688 --> 00:01:15,304 Plus, I know why you're calling. 16 00:01:15,305 --> 00:01:17,677 Well, how about you stop making me waste my minutes 17 00:01:17,678 --> 00:01:20,057 and just come home for Christmas like we asked. 18 00:01:20,058 --> 00:01:21,986 First off, we're not in middle school anymore 19 00:01:21,987 --> 00:01:23,592 when we had to wait until 9:00 PM 20 00:01:23,593 --> 00:01:25,119 for our minutes to be free. 21 00:01:25,120 --> 00:01:28,114 Second, I told you this isn't a good year for me. 22 00:01:28,115 --> 00:01:31,187 You guys could've easily come to Atlanta this Christmas. 23 00:01:31,188 --> 00:01:33,799 Now you know that Mama and Daddy is not leaving Grandpa 24 00:01:33,800 --> 00:01:36,694 at the nursing home for Christmas. 25 00:01:36,695 --> 00:01:40,174 Well, Chelsea's parents are coming here for Christmas. 26 00:01:40,175 --> 00:01:41,802 Chelsea. 27 00:01:41,803 --> 00:01:44,702 You mean the Chelsea that you claim is the one, 28 00:01:44,703 --> 00:01:46,981 but you haven't brought her home to meet us yet? 29 00:01:46,982 --> 00:01:48,042 That Chelsea? 30 00:01:48,043 --> 00:01:50,534 Listen, I promise you will meet her. 31 00:01:50,535 --> 00:01:53,192 You will come there after the holidays. 32 00:01:53,193 --> 00:01:55,392 Yeah, whatever. 33 00:01:55,393 --> 00:01:58,422 I love you. Tell Grandpa I said Merry Christmas. 34 00:01:58,423 --> 00:02:00,173 - Love you too. - Bye. 35 00:02:02,423 --> 00:02:03,631 Sorry about that. 36 00:02:03,632 --> 00:02:07,672 Oh, all good, boss. Spending the holidays at home? 37 00:02:07,673 --> 00:02:09,321 Yeah, my family wants me to come home, 38 00:02:09,322 --> 00:02:10,719 but I'm supposed to be meeting 39 00:02:10,720 --> 00:02:12,751 my girlfriend's people this Christmas. 40 00:02:12,752 --> 00:02:15,335 Oh. Meeting the in-laws, huh? 41 00:02:16,883 --> 00:02:20,119 Man, I remember when I finally met my mother-in-law. 42 00:02:20,120 --> 00:02:22,711 Boy, I was mad as hell, boy. 43 00:02:22,712 --> 00:02:27,311 - Wait, what? Why? - Shoulda gone for the mama. 44 00:02:27,312 --> 00:02:30,637 She was fine as hell, man. Know what I'm saying, brother? 45 00:02:30,638 --> 00:02:32,972 - Who, the mama? - Hell yeah. 46 00:02:33,990 --> 00:02:36,744 Shoot. What, uh, what Smokey say? 47 00:02:36,745 --> 00:02:39,344 The older the berry, the sweeter the juice? 48 00:02:39,345 --> 00:02:42,282 Nah, man. It's blacker, not older. 49 00:02:42,283 --> 00:02:44,450 Oh. Well, yo, she Black. 50 00:02:47,953 --> 00:02:51,120 She fine than a motherfucker too, boy. 51 00:02:52,640 --> 00:02:55,308 Boy, she you get them yams, boy. 52 00:03:11,993 --> 00:03:12,993 Mm. Right. 53 00:03:17,700 --> 00:03:18,700 Okay. 54 00:03:20,490 --> 00:03:23,211 Well, I'm so sorry to hear that, Mr. Wells, 55 00:03:23,212 --> 00:03:28,212 but I would be very happy to take care of that for you. 56 00:03:28,298 --> 00:03:30,507 Of course. You don't have to worry. 57 00:03:30,508 --> 00:03:33,806 My firm will handle everything. 58 00:03:33,807 --> 00:03:38,279 Okay. Well, Merry Christmas to you as well. Bye. 59 00:03:38,280 --> 00:03:40,396 Hey. What happened? 60 00:03:40,397 --> 00:03:43,224 So that company I've been trying to get for months 61 00:03:43,225 --> 00:03:44,552 finally reached back out. 62 00:03:44,553 --> 00:03:46,734 Apparently the firm they were using before 63 00:03:46,735 --> 00:03:49,309 doesn't wanna work over the holidays. 64 00:03:49,310 --> 00:03:53,077 So you're gonna be working over the holidays? 65 00:03:53,078 --> 00:03:56,522 Yeah, I can work in between. It's no big deal. 66 00:03:56,523 --> 00:04:00,802 Well, did you get a chance to read my script? Babe? 67 00:04:00,803 --> 00:04:02,504 - What? - Did you read my script? 68 00:04:02,505 --> 00:04:03,707 Oh. I'm so sorry. 69 00:04:03,875 --> 00:04:05,030 I've been busy. 70 00:04:07,620 --> 00:04:09,038 Seriously? - What? 71 00:04:09,960 --> 00:04:10,940 My parents just text 72 00:04:10,941 --> 00:04:14,011 and said they're not coming for Christmas. 73 00:04:14,012 --> 00:04:18,017 Dang. I know you were looking forward to seeing them. 74 00:04:18,018 --> 00:04:22,599 Yeah, well, probably would've been a distraction anyway. 75 00:04:22,600 --> 00:04:25,237 Well, Armani called me again disappointed. 76 00:04:25,238 --> 00:04:28,352 - Who? - My sister, Armani. 77 00:04:28,353 --> 00:04:31,149 Oh, right. Yes. Your sister. 78 00:04:31,150 --> 00:04:35,900 Yeah. I'm missing yet another Watkins family Christmas. 79 00:04:37,120 --> 00:04:39,429 How about we go to visit my family for Christmas? 80 00:04:39,430 --> 00:04:42,662 Uh, really? I still have so much work to do. 81 00:04:42,663 --> 00:04:44,147 You think we should? 82 00:04:44,148 --> 00:04:47,267 Well, I mean your parents aren't coming anymore 83 00:04:47,268 --> 00:04:49,852 and we're getting pretty serious. 84 00:04:49,853 --> 00:04:52,229 I think it's time you met my family. 85 00:04:52,230 --> 00:04:56,097 Okay, well, I guess I'll just bring my laptop 86 00:04:56,098 --> 00:04:57,719 and work from there. 87 00:04:57,720 --> 00:05:00,686 All right then. We'll go to Houston for Christmas. 88 00:05:00,687 --> 00:05:02,122 I just hope the weather's better there 89 00:05:02,123 --> 00:05:04,957 and it doesn't rain for Christmas. 90 00:05:20,680 --> 00:05:23,597 Don't be nervous. - I'm not nervous. 91 00:05:24,450 --> 00:05:27,162 They will love you. I promise. 92 00:05:27,163 --> 00:05:29,797 Well, just don't leave me alone. 93 00:05:29,798 --> 00:05:31,547 Baby. You'll be fine. 94 00:05:31,715 --> 00:05:32,715 I promise 95 00:05:34,122 --> 00:05:35,972 They gon' love you, girl. You cute. 96 00:05:35,973 --> 00:05:38,107 They gon' like you. They gon' like you. 97 00:05:38,108 --> 00:05:39,877 How, how y'all doing? Happy holidays. 98 00:05:39,878 --> 00:05:41,467 - Uh, you too. - Thank you. 99 00:05:41,468 --> 00:05:44,252 So, uh, y'all, y'all live here, y'all visiting? 100 00:05:44,253 --> 00:05:46,122 Yeah, we're here visiting my parents. 101 00:05:46,123 --> 00:05:47,242 It's her first time here. 102 00:05:47,243 --> 00:05:50,192 Oh, okay. Where y'all from? 103 00:05:50,193 --> 00:05:52,277 Uh, we're from Atlanta. 104 00:05:53,455 --> 00:05:55,287 Yo, y'all know Tyler Perry? 105 00:05:55,288 --> 00:05:57,494 No of him, but never met him before. 106 00:05:57,495 --> 00:06:02,495 Okay. Okay. I hear he got, like, a studio on every block. 107 00:06:02,620 --> 00:06:04,106 That's what they say. 108 00:06:04,107 --> 00:06:08,594 Anyway, didn't you say that it was the third to the left? 109 00:06:08,595 --> 00:06:12,454 Uh, yes, ma'am. Right there. Right there. 110 00:06:12,455 --> 00:06:14,822 All right, bet. Third to the left. 111 00:06:14,823 --> 00:06:17,798 On my first ride today, so we starting it off. 112 00:06:44,110 --> 00:06:45,277 Hey. So, look. 113 00:06:46,822 --> 00:06:48,912 I been trying to take my little transportation business 114 00:06:48,913 --> 00:06:49,966 a little more seriously, right? 115 00:06:49,967 --> 00:06:52,579 My cousin got a lot. He said I could use anything I want. 116 00:06:52,580 --> 00:06:54,154 Look, that's where I got this. 117 00:06:54,155 --> 00:06:57,332 So, look, take my card. My number on there. Use it. 118 00:06:57,333 --> 00:06:59,204 I'm doing two rides for $20, bro. 119 00:06:59,205 --> 00:07:02,196 You ain't even gotta go through the app. Hit me up. 120 00:07:02,197 --> 00:07:07,087 Hey. Yeah, y'all have a good day. Merry Christmas. 121 00:07:07,088 --> 00:07:09,588 Holler at your girl. I holler. 122 00:07:27,618 --> 00:07:32,282 Now look what the wind done blew in from ATL. 123 00:07:32,283 --> 00:07:33,479 Hey, big sis. 124 00:07:33,480 --> 00:07:34,480 Hey. Hey. You work with 125 00:07:34,627 --> 00:07:35,408 Tyler Perry yet? 126 00:07:35,409 --> 00:07:37,097 Why does everyone keep asking me that? 127 00:07:37,098 --> 00:07:39,052 Look, when you gon' put your sister in the movie? 128 00:07:39,053 --> 00:07:40,446 Uh, how about you stop smoking that weed 129 00:07:40,447 --> 00:07:42,632 and we'll talk about it. - Hey, hey, hey. Shh, now. 130 00:07:42,633 --> 00:07:45,231 Shoot. Look, y'all got here early. 131 00:07:45,232 --> 00:07:47,177 Yeah, those early flights be the cheap. 132 00:07:47,178 --> 00:07:49,105 Don't I know it. 133 00:07:49,938 --> 00:07:52,521 Oh, and who do we have here? 134 00:07:52,522 --> 00:07:53,912 This is my girlfriend Chelsea. 135 00:07:53,913 --> 00:07:56,114 Chelsea, this is my sister Armani. 136 00:07:56,115 --> 00:07:57,867 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 137 00:07:57,868 --> 00:07:59,532 Well, come on, 'cause Mama just made breakfast. 138 00:07:59,533 --> 00:08:00,950 I got it. Yeah. 139 00:08:07,272 --> 00:08:09,014 Mama, guess who's here. 140 00:08:09,015 --> 00:08:10,929 - Hey, Mom. - My baby. 141 00:08:10,930 --> 00:08:15,237 God has answered my prayers. My baby is home. 142 00:08:15,238 --> 00:08:17,117 Come on, Mom. Don't start that. 143 00:08:17,118 --> 00:08:18,567 Oh, what? 144 00:08:18,568 --> 00:08:20,317 It's not like every day that my son comes home 145 00:08:20,318 --> 00:08:21,417 for the holidays. 146 00:08:21,418 --> 00:08:23,176 It's not like when you were in college and used to come home 147 00:08:23,177 --> 00:08:24,187 and steal my groceries 148 00:08:24,188 --> 00:08:25,752 and have me wash your dirty underwear. 149 00:08:25,753 --> 00:08:27,991 - Mom, chill. - Oh, no. She not lying. 150 00:08:27,992 --> 00:08:29,611 Especially about the dirty underwear part. 151 00:08:29,612 --> 00:08:32,017 Ha ha. Very funny. 152 00:08:32,018 --> 00:08:34,932 Oh, I'm sorry. Um, this is my girlfriend Chelsea. 153 00:08:34,933 --> 00:08:35,643 Hi, Mrs. Watkins. 154 00:08:35,812 --> 00:08:36,874 It's nice to meet you. 155 00:08:36,875 --> 00:08:38,074 I've heard so much about you. 156 00:08:38,075 --> 00:08:40,634 Oh, well, I'm sorry I can't say the same, dear, 157 00:08:40,635 --> 00:08:43,412 but my son is very private that way. 158 00:08:43,413 --> 00:08:46,506 - Right. Um, where's Dad? - Oh, he's still sleeping. 159 00:08:46,507 --> 00:08:48,269 Poor thing worked so many hours just to make sure 160 00:08:48,270 --> 00:08:50,439 that he could be off until after the new year. 161 00:08:50,440 --> 00:08:52,169 We didn't know you were coming. 162 00:08:52,170 --> 00:08:53,657 Armani didn't tell you guys? 163 00:08:53,658 --> 00:08:55,847 I mean, I didn't wanna their hopes up 164 00:08:55,848 --> 00:08:58,559 since you said you weren't coming at first. 165 00:08:58,560 --> 00:09:00,879 Well, Chelsea's parents had a change of plan, 166 00:09:00,880 --> 00:09:03,736 so I had the idea for us to come here for Christmas. 167 00:09:03,737 --> 00:09:06,717 Well, I'm just glad you're home. 168 00:09:06,718 --> 00:09:07,889 So how was the flight? 169 00:09:07,890 --> 00:09:10,072 Oh, it was pretty good. We got bumped up to first class. 170 00:09:10,073 --> 00:09:12,952 - What? Y'all fancy. - Oh, Lord. 171 00:09:12,953 --> 00:09:14,512 Mama, did you break a nail? 172 00:09:14,513 --> 00:09:16,684 No, I'm outta pecans. 173 00:09:16,685 --> 00:09:18,544 Armani, I thought I told you to get some more. 174 00:09:18,545 --> 00:09:20,627 Ooh. Mama, I am so sorry. 175 00:09:20,795 --> 00:09:21,795 I forgot. 176 00:09:22,855 --> 00:09:25,764 I can go get you some more. You don't mind, do you, baby? 177 00:09:25,765 --> 00:09:29,622 Oh, I don't wanna be in your mom in Amara's way. 178 00:09:29,623 --> 00:09:32,040 My name's Armani. Ar-ma-ni. 179 00:09:34,845 --> 00:09:37,386 - My apologies. - She'll be fine, dear. 180 00:09:37,387 --> 00:09:38,307 You can help me in the kitchen 181 00:09:38,308 --> 00:09:39,694 and we'll get to know each other better. 182 00:09:39,695 --> 00:09:42,774 Yeah, she can get to know how to say my name. 183 00:09:42,775 --> 00:09:45,694 Thank you so much and we'll see you when you get back. 184 00:09:45,695 --> 00:09:49,117 All right. All right, baby. Have fun. Where are the keys? 185 00:09:49,118 --> 00:09:50,257 Oh, they're over there on the hook. 186 00:09:50,258 --> 00:09:51,829 And we'll send you a picture of the kind we need. 187 00:09:51,830 --> 00:09:52,830 Okay. 188 00:09:55,768 --> 00:09:58,574 So you're originally from Atlanta? 189 00:09:58,575 --> 00:10:00,371 Actually, no, I just moved there. 190 00:10:00,372 --> 00:10:02,116 I'm from Cincinnati, Ohio. 191 00:10:02,117 --> 00:10:04,813 Oh, Cincinnati. How's the weather there at this time? 192 00:10:34,328 --> 00:10:36,717 Hey, you need to pay attention to where you're going. 193 00:10:36,718 --> 00:10:39,859 - I was backing out first. - No, you weren't, actually. 194 00:10:39,860 --> 00:10:41,009 You need to get off your phone 195 00:10:41,010 --> 00:10:43,718 and pay attention to what you're doing. 196 00:11:24,897 --> 00:11:27,584 Ooh, you late. They need to hit you. 197 00:11:27,585 --> 00:11:29,081 Shush, you. 198 00:11:29,082 --> 00:11:30,907 Rain, what? 199 00:11:30,908 --> 00:11:32,786 I know I'm late. I'm sorry. 200 00:11:32,787 --> 00:11:34,196 I was almost in a car accident. 201 00:11:34,197 --> 00:11:37,224 - Oh, are you okay? - Yes, I'm fine. 202 00:11:37,225 --> 00:11:39,894 It was just some asshole rushing in the parking lot. 203 00:11:39,895 --> 00:11:41,474 Typical. Especially around the holidays. 204 00:11:41,475 --> 00:11:43,762 Well, listen, Mr. Watkins is waiting on you 205 00:11:43,763 --> 00:11:47,086 and you know he only wants you tending to him. 206 00:11:47,087 --> 00:11:50,486 So please don't make me fire you for his sake. 207 00:11:50,487 --> 00:11:52,696 I know. And I promise I won't be late again. 208 00:11:52,697 --> 00:11:53,949 - Okay. - I'll get right on that. 209 00:11:53,950 --> 00:11:55,317 Okay. 210 00:11:55,318 --> 00:11:57,900 And I'll deal with you later. 211 00:11:59,032 --> 00:12:01,789 Be nice. Be nice. Now what were you showing me earlier? 212 00:12:01,790 --> 00:12:06,011 I was showing you 213 00:12:06,012 --> 00:12:07,428 - Stop it. - Okay. 214 00:12:08,282 --> 00:12:11,279 Good morning, Mr. Watkins. How are you feeling today? 215 00:12:11,280 --> 00:12:13,725 Hey, Rain. I'm good, baby. 216 00:12:13,893 --> 00:12:14,827 I'm good. 217 00:12:14,828 --> 00:12:17,956 I, uh, feeling pretty good today. 218 00:12:17,957 --> 00:12:20,117 I was just sitting here thinking how nice it's gonna be 219 00:12:20,118 --> 00:12:22,667 to spend holidays with the family, you know? 220 00:12:22,668 --> 00:12:24,418 - That's good. - Yeah. 221 00:12:30,737 --> 00:12:35,570 Thank you, baby. You know, you sure remind me of my Grace. 222 00:12:37,637 --> 00:12:40,066 Yes. You tell me all the time. 223 00:12:40,067 --> 00:12:41,367 Yeah. 224 00:12:41,368 --> 00:12:43,947 Oh, she was the most beautiful woman in the world 225 00:12:43,948 --> 00:12:46,807 till she went on to be with the Lord. 226 00:12:46,808 --> 00:12:48,204 I'm so sorry to hear that. 227 00:12:48,205 --> 00:12:51,086 Oh, no, no, no. Don't be, don't be. 228 00:12:51,087 --> 00:12:54,944 She lived a beautiful life, you know, and we, 229 00:12:54,945 --> 00:12:58,541 we believed that life here on Earth was temporary, you know. 230 00:12:58,542 --> 00:13:01,821 What was important was eternal life with the Lord. 231 00:13:01,822 --> 00:13:03,072 Amen to that. 232 00:13:04,443 --> 00:13:05,443 Yeah. 233 00:13:06,363 --> 00:13:08,391 You know, Rain, 234 00:13:08,392 --> 00:13:11,591 I would really like to introduce you to my grandson. 235 00:13:11,592 --> 00:13:15,069 He needs a good woman in his life. 236 00:13:15,070 --> 00:13:19,153 Mr. Watkins, are you trying to play matchmaker? 237 00:13:20,713 --> 00:13:24,880 I'm good. Men just haven't been on my mind lately. 238 00:13:25,825 --> 00:13:27,493 You, you, uh, you, 239 00:13:30,415 --> 00:13:32,371 you like the ladies? 240 00:13:32,372 --> 00:13:34,902 I mean, no judgment, no judgment. 241 00:13:34,903 --> 00:13:36,531 If that's what you into. 242 00:13:36,532 --> 00:13:38,679 Different strokes for different folks, you know? 243 00:13:38,680 --> 00:13:41,097 No. No, sir. I, I like men. 244 00:13:44,595 --> 00:13:47,874 Just haven't had the best of luck with them, that's all. 245 00:13:47,875 --> 00:13:50,886 So I'm just focusing on myself for right now. 246 00:13:50,887 --> 00:13:55,292 Okay. I understand that. I understand that. All right. 247 00:13:55,293 --> 00:13:56,634 I'm gonna go check on Mrs. Turner 248 00:13:56,635 --> 00:13:58,164 and then I'll be back to check on you. 249 00:13:58,165 --> 00:13:59,248 Okay, babe. 250 00:14:04,260 --> 00:14:07,843 Ugh. What is taking him so long? 251 00:14:10,590 --> 00:14:13,340 - I'm back, Ma. - Ooh, about time. 252 00:14:14,893 --> 00:14:16,975 Lemme see. Ah, thank you. 253 00:14:18,760 --> 00:14:19,894 Did he get the right kind? 254 00:14:19,895 --> 00:14:23,112 Yes, Mama. I told you you wasn't a complete idiot. 255 00:14:23,113 --> 00:14:25,030 - Really? - Just saying. 256 00:14:26,663 --> 00:14:30,163 Did you get the coconut oil I asked for? 257 00:14:31,420 --> 00:14:33,503 - Yes, I did. - Thank you. 258 00:14:38,130 --> 00:14:40,222 Hey, Pop. Have you met Chelsea? 259 00:14:40,223 --> 00:14:44,890 Hey, son. Well, yeah, I did. Pretty young thing there. 260 00:14:45,782 --> 00:14:49,031 So, Miss Chelsea, can you cook? 261 00:14:49,032 --> 00:14:50,942 See, my mama would say that cooking 262 00:14:50,943 --> 00:14:52,779 is the way to a man's heart. 263 00:14:52,780 --> 00:14:54,921 Well, both of our jobs are very demanding, 264 00:14:54,922 --> 00:14:57,727 so she doesn't have time to cook much. 265 00:14:57,728 --> 00:15:00,228 Okay. So you're working now. 266 00:15:01,925 --> 00:15:04,462 Whatever happened to you wanting to become a filmmaker? 267 00:15:04,463 --> 00:15:07,121 'Cause I really enjoyed that indie film you did. 268 00:15:07,122 --> 00:15:09,702 Oh, he's not wasting his time with that anymore. 269 00:15:09,703 --> 00:15:11,342 I think we're getting a little too old 270 00:15:11,343 --> 00:15:13,722 to be chasing pipe dreams. 271 00:15:13,723 --> 00:15:17,390 I was talking to my son, pretty lady. Son? 272 00:15:18,512 --> 00:15:21,899 I still write from time to time. It's more of a hobby now. 273 00:15:21,900 --> 00:15:24,141 I just need to find some inspiration. 274 00:15:24,142 --> 00:15:26,058 A hobby. Interesting. 275 00:15:29,840 --> 00:15:33,191 So how long are you kids staying? 276 00:15:33,192 --> 00:15:35,087 'Cause see, your mama and I, 277 00:15:35,088 --> 00:15:37,199 we got used to y'all kids not being around here 278 00:15:37,200 --> 00:15:39,159 and we walk around here butt naked 279 00:15:39,160 --> 00:15:41,242 doing the freaky deaky. - All right, Dad, chill. 280 00:15:41,243 --> 00:15:43,669 That's not something I wanna imagine. 281 00:15:43,670 --> 00:15:48,122 Boy, please. How you think you and your sister got here? 282 00:15:48,123 --> 00:15:51,242 Back in the day, your mama was fertile. 283 00:15:51,243 --> 00:15:53,862 Got her pregnant on the first try. 284 00:15:53,863 --> 00:15:55,780 Bam. There goes Armani. 285 00:15:59,373 --> 00:16:01,707 Anyway, are you even trying? 286 00:16:02,778 --> 00:16:04,916 Because see, your mama and I, 287 00:16:04,917 --> 00:16:06,844 we wanna have some grandkids come over and visit 288 00:16:06,845 --> 00:16:08,513 every now and again. 289 00:16:10,232 --> 00:16:12,002 You not shooting blanks, are you? 290 00:16:12,003 --> 00:16:14,802 - Really, Pop? - James, leave them alone. 291 00:16:14,803 --> 00:16:16,662 You are gonna run them off. 292 00:16:16,663 --> 00:16:20,054 The boy know I'm just playing with him. 293 00:16:20,055 --> 00:16:25,055 You do have juice in your cup, right? You are a Watkins man. 294 00:16:25,295 --> 00:16:27,714 Baby, please ignore your father. 295 00:16:27,715 --> 00:16:28,854 You guys can go ahead and put your stuff 296 00:16:28,855 --> 00:16:30,772 in your old room, okay? 297 00:16:41,932 --> 00:16:44,922 What are you hitting me for? 298 00:16:44,923 --> 00:16:46,632 You need to be hitting your son 299 00:16:46,633 --> 00:16:50,637 for bringing that bougie ass girl home and she can't cook. 300 00:16:50,638 --> 00:16:53,826 Be nice. Okay? Why you gotta open your big mouth? 301 00:16:53,827 --> 00:16:57,081 Mm, I'll open up something else big 302 00:16:57,082 --> 00:16:58,654 if you keep hitting on me like that. 303 00:16:58,655 --> 00:16:59,754 Oh, really? 304 00:16:59,755 --> 00:17:01,714 You know I like that kinky shit. 305 00:17:01,715 --> 00:17:03,382 You know I do too. 306 00:17:06,852 --> 00:17:09,346 They all upstairs. 307 00:17:09,347 --> 00:17:13,207 Let's go to the bedroom. But you gotta, gotta keep quiet. 308 00:17:13,208 --> 00:17:14,327 - Okay. - No screaming. 309 00:17:14,328 --> 00:17:15,816 - I promise. - Okay. 310 00:17:15,817 --> 00:17:16,900 - Okay. - Ooh. 311 00:17:17,847 --> 00:17:21,013 - Lemme get that belt. - Oh, please do. 312 00:17:33,170 --> 00:17:37,682 Oh, wow. They still have my movie poster up. 313 00:17:37,683 --> 00:17:41,021 Um, maybe we should get a hotel. 314 00:17:41,022 --> 00:17:42,272 A hotel? Why? 315 00:17:43,563 --> 00:17:45,551 Well, you know how I am about where I lay my head 316 00:17:45,552 --> 00:17:48,769 and you probably had all kinds of girls in this bed. 317 00:17:48,770 --> 00:17:51,467 All right, listen, I never disrespected my parents' house. 318 00:17:51,468 --> 00:17:54,139 I always went to the lady's house. 319 00:17:54,140 --> 00:17:56,999 - Seriously? - Look, I'm joking, babe. 320 00:17:57,000 --> 00:17:59,419 Relax. Don't act like that. 321 00:17:59,420 --> 00:18:02,122 I just don't wanna spend unnecessary money. 322 00:18:02,123 --> 00:18:04,861 You act like I asked you to pay for it. 323 00:18:04,862 --> 00:18:07,362 Look, this bed is not big enough for the both of us. 324 00:18:07,363 --> 00:18:08,624 And quite frankly, 325 00:18:08,625 --> 00:18:10,162 I don't feel comfortable sleeping together 326 00:18:10,163 --> 00:18:11,242 in your parents' house. 327 00:18:11,243 --> 00:18:13,092 So where you gonna sleep? 328 00:18:13,093 --> 00:18:15,994 You seriously wanna sleep in separate rooms? 329 00:18:15,995 --> 00:18:18,245 Do you not know who I am? 330 00:18:19,217 --> 00:18:21,287 Fine, I'll just sleep in the guest room 331 00:18:21,288 --> 00:18:24,404 and I'll tell my mom to get the bed ready for me. 332 00:18:24,405 --> 00:18:26,574 - Thanks, baby. - Yeah. 333 00:18:26,575 --> 00:18:28,202 In the meantime, while we wait, 334 00:18:28,203 --> 00:18:31,293 I'd like to go visit my grandpa. 335 00:18:32,755 --> 00:18:35,172 Um, the pies are almost ready. 336 00:18:35,173 --> 00:18:36,481 I was gonna take one over 337 00:18:36,482 --> 00:18:38,291 to the nursing home and see Grandpa. 338 00:18:38,292 --> 00:18:40,049 Yeah, I was just telling Chelsea that. 339 00:18:40,050 --> 00:18:41,050 Oh. Well, I'll be 340 00:18:41,102 --> 00:18:42,211 waiting downstairs. 341 00:18:42,212 --> 00:18:43,212 All right. 342 00:18:46,640 --> 00:18:48,308 See you in a minute. 343 00:20:19,122 --> 00:20:22,205 Oh, Mrs. Turner, that is beautiful. 344 00:20:23,870 --> 00:20:27,499 - Miss Nita. - Wow. What a pleasant surpri- 345 00:20:27,500 --> 00:20:29,722 Malik Watkins, is that you? 346 00:20:29,723 --> 00:20:33,214 - Hey, Miss Nita. Yes, ma'am. - Oh. So good to see you. 347 00:20:33,215 --> 00:20:34,842 And you came home for Christmas. 348 00:20:34,843 --> 00:20:37,774 Oh, I know your mother's heart is just melting. 349 00:20:37,775 --> 00:20:40,044 Yes, she is. 350 00:20:40,045 --> 00:20:41,632 This is my girlfriend Chelsea. 351 00:20:41,633 --> 00:20:44,132 It's nice to meet you. 352 00:20:44,133 --> 00:20:47,474 Armani. Now is that your mother's famous pecan pie? 353 00:20:47,475 --> 00:20:50,729 Yes, it is. I bought some for the staff and for Grandpa. 354 00:20:50,730 --> 00:20:55,356 Oh, my God. Yes. Well, he is gonna love this surprise. 355 00:20:55,357 --> 00:20:57,039 Babe, can you wait out here with Armani? 356 00:20:57,040 --> 00:20:58,516 I kinda want to go in myself 357 00:20:58,517 --> 00:21:01,019 and surprise him and make sure he's up. 358 00:21:01,020 --> 00:21:02,020 Sure. 359 00:21:04,782 --> 00:21:08,047 - So, how's everything? - Everything's been good. Yes. 360 00:21:08,048 --> 00:21:09,144 You know I just finished law school. 361 00:21:09,145 --> 00:21:11,142 I heard. I know your mother is so proud of you. 362 00:21:11,143 --> 00:21:13,299 Yes. I'm preparing to take the bar exam. 363 00:21:13,300 --> 00:21:18,050 Girl, you gon' do that. 364 00:21:19,180 --> 00:21:20,574 Oh. 365 00:21:20,575 --> 00:21:22,691 I'm just so sorry. I'm so clumsy. 366 00:21:22,692 --> 00:21:24,784 Um, no worries. Are you okay? 367 00:21:24,785 --> 00:21:26,118 Yes, I'm fine. 368 00:21:27,913 --> 00:21:30,142 Seems like we keep bumping into each other. 369 00:21:30,143 --> 00:21:32,082 Malik. Boy, is that you? 370 00:21:32,083 --> 00:21:35,592 - Yeah, Grandpa. - Come on in here. 371 00:21:35,593 --> 00:21:38,444 Right. Man, you done got big. Looking good. 372 00:21:38,445 --> 00:21:40,779 So you're the grandson he's been talking about. 373 00:21:40,780 --> 00:21:43,679 Yes, I am. And you are? 374 00:21:43,680 --> 00:21:47,719 You don't recognize me? The parking lot this morning. 375 00:21:47,720 --> 00:21:49,877 You almost hit me with your car. 376 00:21:49,878 --> 00:21:53,099 Oh, that was you? I'm sorry about that. 377 00:21:53,100 --> 00:21:57,071 - Well, seems like we're even. - I didn't catch your name. 378 00:21:57,072 --> 00:22:00,238 Um, Rain, this is my grandson Malik. 379 00:22:01,558 --> 00:22:04,394 Malik, this is Rain, my nurse. 380 00:22:04,395 --> 00:22:05,734 It's nice to meet you, Rain. 381 00:22:05,735 --> 00:22:08,257 Likewise. 382 00:22:08,258 --> 00:22:10,276 Child, you need to get that checked out. 383 00:22:10,277 --> 00:22:12,196 What's wrong with your throat? 384 00:22:12,197 --> 00:22:15,166 Hey, baby, I was just about to come get you. 385 00:22:15,167 --> 00:22:17,917 - Hey, Rain. - Hey, Armani. 386 00:22:19,305 --> 00:22:21,004 Mr. Watkins, I'm gonna let you spend some time 387 00:22:21,005 --> 00:22:21,865 with your family. 388 00:22:21,866 --> 00:22:23,834 Oh, no, baby, you don't have to go. 389 00:22:23,835 --> 00:22:25,924 Plus, I still gotta tell you my story. 390 00:22:25,925 --> 00:22:29,008 You can tell me all about it later. 391 00:22:31,548 --> 00:22:33,739 Grandpa, I have someone I want you to meet. 392 00:22:33,740 --> 00:22:36,823 This is Chelsea. - Hey, baby. How you- 393 00:22:38,107 --> 00:22:41,041 Boy, is that your mama's pecan pie? 394 00:22:41,042 --> 00:22:43,657 Yes, it is, Grandpa. 395 00:22:43,658 --> 00:22:45,447 And my favorite granddaughter. 396 00:22:45,448 --> 00:22:46,876 Well, you know, when you the oldest, 397 00:22:46,877 --> 00:22:48,877 you always the favorite. 398 00:22:50,330 --> 00:22:53,842 So, tell me, how did y'all meet? 399 00:22:53,843 --> 00:22:56,822 Uh, California, three years ago. 400 00:22:56,823 --> 00:22:59,312 Um, Oakland, not LA. 401 00:22:59,313 --> 00:23:01,194 Everyone always assumes Los Angeles 402 00:23:01,195 --> 00:23:02,682 when you mention California. 403 00:23:02,683 --> 00:23:04,183 Oh, do they now? 404 00:23:05,068 --> 00:23:09,117 Um, Malik had an interview there for something. 405 00:23:09,118 --> 00:23:10,197 What was it again? 406 00:23:10,198 --> 00:23:12,767 I was trying to pitch one of my scripts. 407 00:23:12,768 --> 00:23:13,602 Right. 408 00:23:13,603 --> 00:23:15,672 So he was going on and on about this film thing 409 00:23:15,673 --> 00:23:16,752 and how slow it was. 410 00:23:16,753 --> 00:23:18,839 So I told him about what I do 411 00:23:18,840 --> 00:23:21,369 and how I could get him a job at my marketing firm. 412 00:23:21,370 --> 00:23:24,271 Oh. And how long have you been doing that? 413 00:23:24,272 --> 00:23:25,272 Mama. 414 00:23:27,797 --> 00:23:29,824 It's been a little over six years now. 415 00:23:29,825 --> 00:23:34,449 It's very successful. And Malik's always been so grateful. 416 00:23:34,450 --> 00:23:38,142 I'm just glad he is over this whole film dream. 417 00:23:38,143 --> 00:23:41,627 Well, that was a wonderful and beautiful story. Yeah. 418 00:23:41,628 --> 00:23:44,057 But wait, Malik, are you seriously trying to give up 419 00:23:44,058 --> 00:23:45,481 on your film career? 420 00:23:45,482 --> 00:23:48,102 I just don't have the passion for it anymore, Mom. 421 00:23:48,103 --> 00:23:51,112 After COVID hit it got hard to pay the bills. 422 00:23:51,113 --> 00:23:52,780 Hmm. I bet it did. 423 00:23:53,763 --> 00:23:58,180 Well, if you say so. Well, you ready for bed, dear? 424 00:24:00,385 --> 00:24:03,834 Y-yeah, yeah, yeah, let's do it. 425 00:24:03,835 --> 00:24:05,474 It's only like eight o'clock. 426 00:24:05,475 --> 00:24:07,354 It's okay. Mind your business. 427 00:24:07,355 --> 00:24:10,084 It's grown and sexy over here. All right? 428 00:24:10,085 --> 00:24:11,394 Well, we're gonna turn in. 429 00:24:11,395 --> 00:24:15,645 I'll see y'all in the morning, okay? Come on, baby. 430 00:24:17,425 --> 00:24:20,508 I think they like the story, right? 431 00:24:23,953 --> 00:24:27,709 Um, y'all might wanna go and shower. 432 00:24:27,710 --> 00:24:30,827 Get that airport stink off you. 433 00:24:30,828 --> 00:24:33,267 She's talking about you, not me. 434 00:24:33,268 --> 00:24:36,492 - Yeah, yeah. - All right, let's go. 435 00:24:36,493 --> 00:24:38,660 Mm-hm, mm-hm. Goodnight. 436 00:24:40,765 --> 00:24:43,632 It's not smelling first class. 437 00:25:17,097 --> 00:25:19,597 Oh, damn. This some good shit. 438 00:25:34,105 --> 00:25:36,830 What the hell? 439 00:25:40,065 --> 00:25:41,942 Fuck. Shit. 440 00:25:58,872 --> 00:26:01,122 What? What is it? 441 00:26:04,220 --> 00:26:06,720 Chelsea. What, what's wrong? 442 00:26:09,500 --> 00:26:12,574 - What happened? - Baby, what's wrong? 443 00:26:12,575 --> 00:26:14,464 The mirror. 444 00:26:14,465 --> 00:26:15,874 What? 445 00:26:15,875 --> 00:26:17,454 I was attacked. 446 00:26:17,455 --> 00:26:19,091 Oh, hell no. What? 447 00:26:19,092 --> 00:26:21,569 Why she got the mirror turned around like that? 448 00:26:21,570 --> 00:26:25,817 You can't have a mirror in the room where you sleep. 449 00:26:25,818 --> 00:26:28,589 Girl, you about to ruin my high. 450 00:26:28,590 --> 00:26:30,522 Girl, I know you are not smoking in my house. 451 00:26:30,523 --> 00:26:33,314 Oh, no, ma'am. I was smoking in the backyard. 452 00:26:33,315 --> 00:26:35,274 Sweetheart, what are you talking about? 453 00:26:35,275 --> 00:26:36,858 Baby, the mirror. 454 00:26:37,713 --> 00:26:41,932 Look, I cannot sleep in this room with that mirror. 455 00:26:41,933 --> 00:26:42,933 Oh, Lord. 456 00:26:44,073 --> 00:26:47,344 Malik, you done brought a crazy woman into this house. 457 00:26:47,345 --> 00:26:51,232 - Dad, chill out, please. - Boy. 458 00:26:51,233 --> 00:26:52,414 Okay. Okay. 459 00:26:52,415 --> 00:26:55,126 Chelsea, would you be okay if you slept in a room 460 00:26:55,127 --> 00:26:57,152 that didn't have any mirrors? 461 00:26:57,153 --> 00:27:00,714 Yes, please. I just, I can't be in this room anymore. 462 00:27:00,715 --> 00:27:02,912 Okay, that settles it. You can have Armani's room. 463 00:27:02,913 --> 00:27:04,580 Right. Wait, what? 464 00:27:05,913 --> 00:27:08,532 Um, are you sure? I don't wanna put anyone out. 465 00:27:08,533 --> 00:27:09,612 Yeah, Mama, are you sure? 466 00:27:09,613 --> 00:27:11,374 'Cause she will be putting me out. 467 00:27:11,375 --> 00:27:12,884 Well, she is our guest, dear, 468 00:27:12,885 --> 00:27:14,672 and we want her to be comfortable, right? 469 00:27:14,673 --> 00:27:16,972 But where am I supposed to sleep? 470 00:27:16,973 --> 00:27:18,319 The guest room. 471 00:27:18,320 --> 00:27:20,403 Armani, please, for me. 472 00:27:23,760 --> 00:27:24,760 Fine. 473 00:27:26,900 --> 00:27:29,318 Okay, let's get some sleep. 474 00:27:30,372 --> 00:27:33,759 Um, I'm not so sleepy anymore. 475 00:27:33,760 --> 00:27:38,593 Oh, okay. Well, I'm up for it. 476 00:27:40,388 --> 00:27:41,599 I'm sorry. 477 00:27:41,600 --> 00:27:44,683 It's fine. Everything will be fine. 478 00:27:48,773 --> 00:27:51,191 Mom, you really need to change out the mattress 479 00:27:51,192 --> 00:27:52,794 in that guest bedroom. 480 00:27:52,795 --> 00:27:55,514 - I'm sorry, dear, but... - It was so uncomfortable. 481 00:27:55,515 --> 00:27:58,482 Well, I'm glad you let our guest stay in your room, so. 482 00:27:58,483 --> 00:27:59,969 Good morning. 483 00:27:59,970 --> 00:28:03,492 There he is. Now you really slept in, huh? 484 00:28:03,493 --> 00:28:06,982 It's only eight. Has Chelsea come down yet? 485 00:28:06,983 --> 00:28:11,062 No. She's probably still sleeping in my comfortable bed. 486 00:28:11,063 --> 00:28:13,801 - Armani, cut it out. - Mama, no. Like- 487 00:28:13,802 --> 00:28:16,287 Yes, Mr. Wells, I sent over the first draft pitch 488 00:28:16,288 --> 00:28:17,711 for review last night. 489 00:28:17,712 --> 00:28:18,897 If you can, just take a look 490 00:28:18,898 --> 00:28:21,364 and I'll continue with your approval. 491 00:28:21,365 --> 00:28:23,113 Okay, great. Thank you. 492 00:28:23,282 --> 00:28:24,448 Good morning. 493 00:28:27,080 --> 00:28:29,801 - Morning, baby. - I'll see y'all later. 494 00:28:29,802 --> 00:28:31,385 Bye, Mom. - Oh, bye. 495 00:28:32,602 --> 00:28:33,473 Well, good morning. 496 00:28:33,474 --> 00:28:35,837 I see you're working hard for the holidays. 497 00:28:35,838 --> 00:28:39,327 Yeah, work doesn't stop just because it's Christmas. 498 00:28:39,328 --> 00:28:43,282 Well, are you hungry? Do you want something to eat? 499 00:28:43,283 --> 00:28:46,877 Oh, I'm very particular about what I eat for breakfast. 500 00:28:46,878 --> 00:28:48,142 Um, I can help you make the plates, Mo- 501 00:28:48,143 --> 00:28:51,725 Uh, uh, uh. I got you covered right here. 502 00:28:53,493 --> 00:28:56,156 All right. Here you go. 503 00:28:56,157 --> 00:28:57,307 So you still eat bacon 504 00:28:57,308 --> 00:28:59,137 or have you become one of those vegans? 505 00:28:59,138 --> 00:29:03,367 Um, he's trying to cut down on the pork and red meat. 506 00:29:03,368 --> 00:29:05,757 On his way to becoming a vegetarian like me. 507 00:29:05,758 --> 00:29:08,612 - Oh, really? - I'm not quite there yet, 508 00:29:08,613 --> 00:29:10,982 so I'll go ahead and enjoy this food. 509 00:29:10,983 --> 00:29:13,932 Go right ahead. Did you want me to get you a plate, dear? 510 00:29:13,933 --> 00:29:15,751 Um, maybe just some fruit. 511 00:29:15,752 --> 00:29:18,062 Well, I've got plenty in the fridge, so go help yourself. 512 00:29:18,063 --> 00:29:19,647 Thanks. 513 00:29:21,173 --> 00:29:22,622 Hey, after we finish eating, 514 00:29:22,623 --> 00:29:24,921 I was thinking of heading into town to explore 515 00:29:24,922 --> 00:29:26,241 for a little while. 516 00:29:26,242 --> 00:29:27,907 Is The Ultimate Kitchen still open? 517 00:29:27,908 --> 00:29:29,001 Oh, yeah. 518 00:29:29,002 --> 00:29:30,549 I'll definitely have to visit them. 519 00:29:30,550 --> 00:29:33,089 We're gonna go get some coffee. Do you need anything? 520 00:29:33,090 --> 00:29:35,431 No. You guys go right ahead and have some fun. 521 00:29:35,432 --> 00:29:37,219 I still gotta get over to your aunt and uncle's house 522 00:29:37,220 --> 00:29:38,707 and help them prep for Christmas. 523 00:29:38,708 --> 00:29:40,676 Don't overwork yourself, Mom. 524 00:29:40,677 --> 00:29:42,826 When I get back I need to talk to you and Dad. 525 00:29:42,827 --> 00:29:45,327 Oh, all right. See you soon. 526 00:29:48,465 --> 00:29:50,502 You're not seriously going to eat that, are you? 527 00:29:50,503 --> 00:29:52,085 My mom cooked it. 528 00:29:53,160 --> 00:29:54,160 Ugh. 529 00:30:04,653 --> 00:30:06,581 530 00:30:06,582 --> 00:30:08,529 531 00:30:08,530 --> 00:30:10,487 532 00:30:10,488 --> 00:30:12,342 533 00:30:12,343 --> 00:30:14,162 534 00:30:14,163 --> 00:30:16,092 535 00:30:16,093 --> 00:30:18,019 536 00:30:18,020 --> 00:30:19,982 537 00:30:19,983 --> 00:30:21,362 538 00:30:21,363 --> 00:30:23,326 539 00:30:23,327 --> 00:30:25,161 540 00:30:25,162 --> 00:30:27,201 541 00:30:27,202 --> 00:30:28,914 542 00:30:28,915 --> 00:30:30,861 543 00:30:30,862 --> 00:30:32,569 544 00:30:32,570 --> 00:30:35,106 545 00:30:35,107 --> 00:30:38,068 546 00:30:51,820 --> 00:30:55,129 - Hey, Mama. - So it's all good? 547 00:30:55,130 --> 00:30:56,872 It's all done. Oil change is done. 548 00:30:56,873 --> 00:30:59,832 Line was crazy, but we got it done. 549 00:30:59,833 --> 00:31:03,232 Thanks, Tyson. You've always been my favorite son. 550 00:31:03,233 --> 00:31:04,524 I know, I know. 551 00:31:04,525 --> 00:31:07,482 Don't let your other kids hear you saying that. 552 00:31:07,483 --> 00:31:09,681 Malik? Malik Watkins? 553 00:31:09,682 --> 00:31:12,267 - Um... - Tyson. Tyson Gray. 554 00:31:12,268 --> 00:31:17,062 No way. Bro. I didn't even recognize you, bro. 555 00:31:17,063 --> 00:31:19,914 That's that all protein, no carbs diet. 556 00:31:19,915 --> 00:31:22,467 That's amazing, man. This is my girlfriend Chelsea. 557 00:31:22,468 --> 00:31:24,777 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 558 00:31:24,778 --> 00:31:27,722 So what you doing in Houston? I ain't seen you in years. 559 00:31:27,723 --> 00:31:29,814 You know, just in town for the holidays. 560 00:31:29,815 --> 00:31:31,672 Spending time with the family and everything. 561 00:31:31,673 --> 00:31:32,774 That's good, man. 562 00:31:32,775 --> 00:31:34,102 I'm glad you can still come home 563 00:31:34,103 --> 00:31:37,144 and you're not too busy with your big time movies. 564 00:31:37,145 --> 00:31:40,252 Nah, not that. I'm putting that business degree to use. 565 00:31:40,253 --> 00:31:43,749 I work for this financial firm. That's how I met Chelsea. 566 00:31:43,750 --> 00:31:47,969 Okay, okay. Good for you, man. Hey, let's sit and talk. 567 00:31:47,970 --> 00:31:49,097 We definitely gotta catch up. 568 00:31:49,098 --> 00:31:51,765 Yeah, we do. Let's do it, man. 569 00:31:55,820 --> 00:31:56,820 Got him. 570 00:31:59,285 --> 00:32:03,392 So what does he want to talk to us about? 571 00:32:03,393 --> 00:32:04,884 What do you think, James? 572 00:32:04,885 --> 00:32:06,669 He wants to ask for your mother's ring. 573 00:32:06,670 --> 00:32:11,217 Mm-mm. I, I just don't see what he sees in that woman. 574 00:32:11,218 --> 00:32:13,657 Now, see, I knew you didn't like her. 575 00:32:13,658 --> 00:32:16,157 Oh, it is not that I don't like her. 576 00:32:16,158 --> 00:32:20,689 She's a very attractive woman, and successful, obviously. 577 00:32:20,690 --> 00:32:24,476 But I don't recognize Malik anymore. 578 00:32:24,477 --> 00:32:28,824 I mean, when did he stop wanting to write and direct movies? 579 00:32:28,825 --> 00:32:30,002 I don't know. 580 00:32:30,003 --> 00:32:32,002 I feel like he's trying to change who he is 581 00:32:32,003 --> 00:32:33,476 to please this bougie ass woman. 582 00:32:33,477 --> 00:32:37,997 Yeah. See I thought he knew who he was and what he wanted. 583 00:32:37,998 --> 00:32:39,599 See, we Watkins men, 584 00:32:39,600 --> 00:32:43,222 we take pride in the foundation of family. 585 00:32:43,223 --> 00:32:45,019 My mom and dad laid it down for me 586 00:32:45,020 --> 00:32:48,274 and I was blessed to find you. 587 00:32:48,275 --> 00:32:51,884 I just, I just thought I had done that for our children. 588 00:32:51,885 --> 00:32:56,885 You have, honey. Malik is just lost. He'll figure it out. 589 00:32:57,305 --> 00:32:58,388 Yeah. Wait. 590 00:33:02,163 --> 00:33:05,663 Um, all the children are out of the house. 591 00:33:07,130 --> 00:33:08,130 Mm-hm. 592 00:33:09,530 --> 00:33:11,754 Now, how about you go and put on that red leather 593 00:33:11,755 --> 00:33:13,088 Mrs. Claus suit. 594 00:33:14,588 --> 00:33:17,219 So you want me to jingle your bells? 595 00:33:17,220 --> 00:33:19,399 Oh, I want you to do more than that. 596 00:33:19,400 --> 00:33:22,047 And I'ma kiss your mistletoe. 597 00:33:22,048 --> 00:33:25,286 Oh, my goodness. 598 00:33:25,287 --> 00:33:29,037 Ho, ho, ho. 599 00:33:30,623 --> 00:33:32,372 Back it up. Back it up. 600 00:33:32,540 --> 00:33:33,873 Slay on my way. 601 00:33:37,302 --> 00:33:39,309 - Hey, Rain. - Hey, Tyson. 602 00:33:39,310 --> 00:33:41,842 Have you met Malik and his girlfriend yet? 603 00:33:41,843 --> 00:33:44,982 Yes, I have actually. It's nice to see y'all again. 604 00:33:44,983 --> 00:33:46,512 Yeah, Rain takes care of my grandfather 605 00:33:46,513 --> 00:33:47,759 at the nursing home. 606 00:33:47,760 --> 00:33:50,689 That's right. I just came to get coffee for the staff. 607 00:33:50,690 --> 00:33:52,591 Well, that's nice of you. 608 00:33:52,592 --> 00:33:54,699 Rain, I know I'm gonna see you at Ultimate Kitchen 609 00:33:54,700 --> 00:33:56,579 for that karaoke night, right? 610 00:33:56,580 --> 00:33:59,292 - Wait, they still do that. - Man, every year. 611 00:33:59,293 --> 00:34:01,642 Ain't too much changed around here. 612 00:34:01,643 --> 00:34:02,749 I'll be there. 613 00:34:02,750 --> 00:34:05,734 Y'all should come out. It's really a lot of fun. 614 00:34:05,735 --> 00:34:06,807 I don't know about that. 615 00:34:06,808 --> 00:34:09,074 It sounds like a great idea. 616 00:34:09,075 --> 00:34:10,243 Okay, great. 617 00:34:11,433 --> 00:34:13,244 Hey, come on. It's gonna be fun. 618 00:34:13,245 --> 00:34:15,378 You know I don't sing in front of people. 619 00:34:42,153 --> 00:34:44,249 So are we headed home? 620 00:34:44,250 --> 00:34:47,684 No. I wanna go see my grandpa. 621 00:34:47,685 --> 00:34:50,433 I still have a lot of work to do. 622 00:34:50,602 --> 00:34:51,602 What? 623 00:34:53,245 --> 00:34:55,404 I don't get to come home that often. 624 00:34:55,405 --> 00:34:58,819 I don't wanna just sit in the house all day while you work. 625 00:34:58,820 --> 00:35:03,504 Well, you can go, babe. I'm not stopping you. 626 00:35:03,505 --> 00:35:05,832 What are you doing? 627 00:35:05,833 --> 00:35:09,727 Giving you the keys so you can drive home. 628 00:35:09,728 --> 00:35:13,874 Here's the address. I'll just Uber to see my grandpa. 629 00:35:13,875 --> 00:35:17,875 Fine. 630 00:35:59,638 --> 00:36:02,097 Ooh. Ow. 631 00:36:02,098 --> 00:36:03,515 Lemme help you. 632 00:36:05,237 --> 00:36:07,320 - Thank you. - No problem. 633 00:36:13,142 --> 00:36:15,372 Where's your girlfriend? 634 00:36:15,373 --> 00:36:17,754 Um, she has some work to finish up. 635 00:36:17,755 --> 00:36:22,407 I wanna go see my grandpa, so I told her I would just Uber. 636 00:36:22,408 --> 00:36:25,490 Mm. I don't mind giving you a ride. 637 00:36:26,423 --> 00:36:29,594 I don't know. Can I trust you? You did almost hit me. 638 00:36:29,595 --> 00:36:33,624 That was you. 639 00:36:33,625 --> 00:36:36,767 Look, do you want a ride or not? 640 00:36:36,768 --> 00:36:38,488 Yes. I would appreciate that. 641 00:36:38,657 --> 00:36:39,328 Thank you. 642 00:36:39,329 --> 00:36:42,303 Mm-hm. That's what I thought. 643 00:36:42,472 --> 00:36:43,588 Thank you. 644 00:37:16,943 --> 00:37:19,542 645 00:37:19,543 --> 00:37:21,626 So how long are you in Houston? 646 00:37:21,627 --> 00:37:23,204 Just a couple days. 647 00:37:23,205 --> 00:37:25,004 How long have you been working with my grandpa? 648 00:37:25,005 --> 00:37:28,211 For the last three years. He's a joy to be around. 649 00:37:28,212 --> 00:37:32,134 Always talking about your family and his late wife. 650 00:37:32,135 --> 00:37:34,552 Yeah, Granny G. I miss her. 651 00:37:35,773 --> 00:37:38,181 I was always her favorite grandchild. 652 00:37:38,182 --> 00:37:42,182 Yeah? Don't let your sister hear you say that. 653 00:37:51,053 --> 00:37:52,303 You a writer? 654 00:37:53,213 --> 00:37:57,204 Nah, not really, but I'm a huge movie fanatic 655 00:37:57,205 --> 00:37:59,079 and I've always wanted to write one, 656 00:37:59,080 --> 00:38:02,051 but didn't really know where to start. 657 00:38:02,052 --> 00:38:04,601 So I ordered this book. 658 00:38:04,602 --> 00:38:07,352 Really? I'm a screenwriter too. 659 00:38:08,815 --> 00:38:10,972 I'm trying to do another film. 660 00:38:10,973 --> 00:38:12,679 Wait, you have a film out? 661 00:38:12,680 --> 00:38:15,121 That's amazing. What's the name of it? 662 00:38:15,122 --> 00:38:18,379 "The Ring Widow." It's a thriller. It's on Tubi. 663 00:38:18,380 --> 00:38:20,429 That's a huge accomplishment. 664 00:38:20,430 --> 00:38:23,429 Not a lot of people can say that. 665 00:38:23,430 --> 00:38:26,013 Yeah. I wrote another script. 666 00:38:26,983 --> 00:38:30,644 I need someone to read it and gimme some honest feedback. 667 00:38:30,645 --> 00:38:34,634 - I wouldn't mind reading it. - Really? 668 00:38:34,635 --> 00:38:36,177 Yes, of course. 669 00:38:36,178 --> 00:38:38,107 But I am a huge movie critic, 670 00:38:38,108 --> 00:38:41,009 so I'm definitely gonna be honest. 671 00:38:41,010 --> 00:38:43,260 I can appreciate honesty. 672 00:38:45,145 --> 00:38:48,837 673 00:38:48,838 --> 00:38:50,722 674 00:38:50,723 --> 00:38:52,432 No, I'm glad that you helping Aunt Lisa. 675 00:38:52,433 --> 00:38:54,071 Her stuff wasn't really good last year. 676 00:38:54,072 --> 00:38:56,274 I thought it was okay. She's getting better, so. 677 00:38:56,275 --> 00:38:58,374 Well, that's 'cause you helping her, Mama. 678 00:38:58,375 --> 00:39:02,504 We gotta give her a chance. Somehow she'll get it. 679 00:39:02,505 --> 00:39:03,505 Hey. Back? 680 00:39:04,275 --> 00:39:07,176 - Nope, just me. - Oh. Where's Malik? 681 00:39:07,177 --> 00:39:09,977 Um, he went to go visit his grandfather. 682 00:39:09,978 --> 00:39:12,884 And you didn't think to go with him? 683 00:39:12,885 --> 00:39:14,994 Well, I still have a lot of work to do. 684 00:39:14,995 --> 00:39:18,046 Plus, you know, the jet lag is starting to get to me, so. 685 00:39:18,047 --> 00:39:21,884 Girl, it's only an hour difference. 686 00:39:21,885 --> 00:39:23,937 So what did y'all do? 687 00:39:23,938 --> 00:39:26,347 Uh, we went to the Dandelion Cafe. 688 00:39:26,348 --> 00:39:28,757 We ran into someone you went to high school with, Armani. 689 00:39:28,758 --> 00:39:31,871 Um, I think his name was Tyson. 690 00:39:31,872 --> 00:39:33,622 Tyson? Tubby Tyson? 691 00:39:35,492 --> 00:39:37,289 Armani, don't be rude. 692 00:39:37,290 --> 00:39:38,619 No, Mama. I never called him that. 693 00:39:38,620 --> 00:39:40,037 That's what they called him in school. 694 00:39:40,038 --> 00:39:43,967 Oh, goodness. Yes, Tyson. We haven't seen him in so long. 695 00:39:43,968 --> 00:39:47,177 Honey, I can't find my belt. 696 00:39:47,178 --> 00:39:50,428 Okay, I'm coming, sweetie. Excuse me. 697 00:39:54,718 --> 00:39:58,477 Hey, look, I'm really sorry about taking over your room. 698 00:39:58,478 --> 00:40:01,821 I asked Malik about getting a hotel. 699 00:40:01,822 --> 00:40:06,034 Yeah. That probably woulda been a better fit for you. 700 00:40:06,035 --> 00:40:09,364 It's fine. - Why do you hate me so much? 701 00:40:09,365 --> 00:40:10,751 I said it's fine. 702 00:40:10,752 --> 00:40:13,881 Listen, the fact is I'm with your brother 703 00:40:13,882 --> 00:40:17,194 and I really don't care if you like me or not. 704 00:40:17,195 --> 00:40:18,634 Of course you do. 705 00:40:18,635 --> 00:40:23,303 Because if you didn't, you wouldn't be trying this hard. 706 00:40:28,693 --> 00:40:32,882 My jacket. 707 00:40:32,883 --> 00:40:35,042 So Mr. Watkins had his medicine 708 00:40:35,043 --> 00:40:36,644 and Mrs. Turner did as well, 709 00:40:36,645 --> 00:40:39,145 so all we need to do now is... 710 00:40:40,290 --> 00:40:43,887 Ooh, coffee. Nice. And it's hot. 711 00:40:43,888 --> 00:40:46,769 Yes. It's so cold out, I figured we could all use some. 712 00:40:46,770 --> 00:40:47,876 So sweet. 713 00:40:47,877 --> 00:40:50,631 Uh, Malik, I see you're back. 714 00:40:50,632 --> 00:40:54,382 Yes, ma'am. Gotta see him as much as I can. 715 00:40:57,073 --> 00:40:58,490 Hmm. Hey, girl. 716 00:40:59,983 --> 00:41:03,746 So, um, where's the snooty girlfriend? 717 00:41:03,747 --> 00:41:06,324 I don't know. And it's none of my business. 718 00:41:06,325 --> 00:41:08,512 And none of yours either, Miss Nosy. 719 00:41:08,513 --> 00:41:10,513 What? Me, nosy? Never. 720 00:41:11,595 --> 00:41:12,595 Girl. 721 00:41:22,718 --> 00:41:25,024 I am so sorry for interrupting. 722 00:41:25,025 --> 00:41:28,224 You not interrupting, baby. Come on in. 723 00:41:28,225 --> 00:41:31,893 Now I can finish telling you about my Grace. 724 00:41:34,858 --> 00:41:37,907 See, what Malik doesn't know 725 00:41:37,908 --> 00:41:40,232 is that when I first met his grandmother, 726 00:41:40,233 --> 00:41:42,900 she was actually seeing someone. 727 00:41:43,773 --> 00:41:46,552 Pops, you stole Granny G from someone? 728 00:41:46,553 --> 00:41:48,712 It wasn't like that. 729 00:41:48,713 --> 00:41:52,312 That fool wasn't right for her and she knew it. 730 00:41:52,313 --> 00:41:56,399 But the first time I ever put my eyes on her, 731 00:41:56,400 --> 00:41:58,900 I knew she was perfect for me. 732 00:42:00,200 --> 00:42:02,657 How did it happen? 733 00:42:02,658 --> 00:42:06,075 Funny thing is it almost didn't happen. 734 00:42:08,450 --> 00:42:12,321 You see, I almost let my fear get in the way 735 00:42:12,322 --> 00:42:14,238 of what God had for me. 736 00:42:16,648 --> 00:42:20,839 That woman made me feel like I could do anything 737 00:42:20,840 --> 00:42:22,673 that I put my mind to. 738 00:42:23,823 --> 00:42:27,639 But at that time I didn't even have a car. 739 00:42:27,640 --> 00:42:32,277 So I would walk miles to get to that cafe just to see her. 740 00:42:32,278 --> 00:42:35,251 You know that place down there that Mama G owns. 741 00:42:35,252 --> 00:42:37,249 I didn't know that place was open back then. 742 00:42:37,250 --> 00:42:40,381 Yeah. Just under a different name. 743 00:42:40,382 --> 00:42:42,149 You know, it's nice to have a place 744 00:42:42,150 --> 00:42:44,400 that we could call our own. 745 00:42:45,488 --> 00:42:49,155 I would walk there every day just to say hi. 746 00:42:50,445 --> 00:42:53,867 Never really had a real conversation with her. 747 00:42:53,868 --> 00:42:56,824 I was just waiting on my opportunity. 748 00:42:56,825 --> 00:43:00,547 - What a creep, Grandpa. - Stop. It's romantic. 749 00:43:00,548 --> 00:43:04,976 Yeah, maybe back then. In 2024, it's called stalking. 750 00:43:04,977 --> 00:43:09,072 Well, I tell you what, it's a good thing I was there. 751 00:43:09,073 --> 00:43:12,954 I was down there one day and they were arguing 752 00:43:12,955 --> 00:43:14,237 and I had to stop that joker 753 00:43:14,238 --> 00:43:16,572 from putting the hands on your grandma. 754 00:43:16,573 --> 00:43:17,657 Oh, my God. 755 00:43:18,948 --> 00:43:21,296 You never told me this story, Grandpa. 756 00:43:21,297 --> 00:43:24,077 It wasn't my story to tell. 757 00:43:24,078 --> 00:43:27,019 But after that I went there every day 758 00:43:27,020 --> 00:43:31,034 and I walked her home to make sure she got there safe. 759 00:43:31,035 --> 00:43:34,285 Until one day, a day I'll never forget, 760 00:43:36,017 --> 00:43:37,183 June 15, 1972, 761 00:43:40,753 --> 00:43:42,837 we shared our first kiss. 762 00:43:45,045 --> 00:43:47,426 That's beautiful, Mr. Watkins. 763 00:43:47,427 --> 00:43:51,404 I'm glad to see that a love like that still exists. 764 00:43:51,405 --> 00:43:53,754 It absolutely does. 765 00:43:53,755 --> 00:43:57,005 You just have to find the right person. 766 00:43:58,873 --> 00:44:02,546 Excuse me. Rain, Mrs. Turner needs your assistance. 767 00:44:02,547 --> 00:44:04,494 Okay, I'm coming. 768 00:44:04,495 --> 00:44:07,214 That's okay. We'll talk about it some more later. 769 00:44:07,215 --> 00:44:09,798 Thank you. That was a beautiful story. 770 00:44:18,703 --> 00:44:20,002 You all right? 771 00:44:20,003 --> 00:44:22,449 What? What's that look for? 772 00:44:22,450 --> 00:44:26,394 Boy, you look like that girl got your nose wide open. 773 00:44:26,395 --> 00:44:28,931 She's beautiful though, huh? 774 00:44:28,932 --> 00:44:33,515 Yeah, she got her head on straight. She has a good job. 775 00:44:34,863 --> 00:44:37,195 And she's got all her teeth. 776 00:44:38,052 --> 00:44:40,968 Yeah, she's definitely something. 777 00:44:46,575 --> 00:44:48,731 Okay, but if I had known I was gonna be doing 778 00:44:48,732 --> 00:44:53,732 all of this, then we coulda just had Christmas at my place. 779 00:44:54,325 --> 00:44:58,047 - Who's Mom talking to? - Uncle L Ray. 780 00:44:58,048 --> 00:45:00,049 Where's Chelsea? 781 00:45:00,050 --> 00:45:02,429 Probably somewhere still in my room. 782 00:45:02,430 --> 00:45:03,721 I'll go check on her. 783 00:45:03,722 --> 00:45:06,972 Nuh-uh. Chelsea, get down here, girl. 784 00:45:08,333 --> 00:45:10,517 I coulda done that, Pop. 785 00:45:10,518 --> 00:45:14,357 I know you could have. But this is my house, remember? 786 00:45:14,358 --> 00:45:15,919 I get to raise my voice. 787 00:45:15,920 --> 00:45:17,855 Mm. It is time for me to 788 00:45:18,023 --> 00:45:19,157 go back home. 789 00:45:19,158 --> 00:45:21,357 It's okay, baby girl. You good. 790 00:45:21,358 --> 00:45:25,117 - Hey, are you still working? - No. Not anymore. 791 00:45:25,118 --> 00:45:26,013 Why are you still in the room 792 00:45:26,014 --> 00:45:27,491 instead of out here with the family? 793 00:45:27,492 --> 00:45:31,158 Oh, 'cause she thinks she too good for us. 794 00:45:32,305 --> 00:45:33,519 That was your Uncle L Ray. 795 00:45:33,520 --> 00:45:36,677 He insisted that I bring that macaroni and cheese. 796 00:45:36,678 --> 00:45:38,991 Thank you, Lord. 797 00:45:38,992 --> 00:45:42,532 Now y'all know from last year, Aunt Lisa's, that wasn't it. 798 00:45:42,533 --> 00:45:43,603 Mm. At all. 799 00:45:43,772 --> 00:45:46,247 I told Mama that earlier. 800 00:45:46,248 --> 00:45:48,664 - So how's your grandfather? - He's good. 801 00:45:48,665 --> 00:45:50,869 He was telling Rain and I stories about Granny G. 802 00:45:50,870 --> 00:45:54,667 - Aw, how sweet. - Rain? You were with Rain? 803 00:45:54,668 --> 00:45:57,824 I wasn't with her. She does work there. 804 00:45:57,825 --> 00:46:00,217 She gave me a ride. 805 00:46:00,218 --> 00:46:02,357 I thought you said you were taking an Uber. 806 00:46:02,358 --> 00:46:04,956 She offered and was going there anyway. 807 00:46:04,957 --> 00:46:06,717 I figured why waste money. 808 00:46:06,718 --> 00:46:09,597 So what are your plans while you're here? 809 00:46:09,598 --> 00:46:11,317 I was thinking of going to the Ultimate Kitchen 810 00:46:11,318 --> 00:46:13,207 for Christmas karaoke night. 811 00:46:13,208 --> 00:46:14,976 Wait, that's still a thing? 812 00:46:14,977 --> 00:46:17,017 Of course that's still a thing. 813 00:46:17,018 --> 00:46:19,687 The three of you should go. That would be so fun. 814 00:46:19,688 --> 00:46:21,206 I don't think I'm gonna make it. 815 00:46:21,207 --> 00:46:24,709 I still have that deadline for that pitch, so. 816 00:46:24,710 --> 00:46:27,977 Baby, it's Christmas. Work can wait. 817 00:46:27,978 --> 00:46:30,651 These companies don't care about it being Christmas, 818 00:46:30,652 --> 00:46:33,102 and you know how important my job is to me. 819 00:46:33,103 --> 00:46:36,752 Fine. I guess we're going without you. 820 00:46:36,753 --> 00:46:38,435 All righty then. 821 00:47:01,635 --> 00:47:06,635 822 00:47:06,870 --> 00:47:11,870 823 00:47:11,995 --> 00:47:14,452 824 00:47:14,453 --> 00:47:17,092 825 00:47:17,093 --> 00:47:18,984 826 00:47:18,985 --> 00:47:22,464 827 00:47:22,465 --> 00:47:27,464 828 00:47:27,465 --> 00:47:29,009 829 00:47:29,010 --> 00:47:30,010 Okay. 830 00:47:31,247 --> 00:47:35,744 I'm really excited to try all these Houston spots. 831 00:47:35,745 --> 00:47:37,516 Okay. So where do you think you're going- 832 00:47:37,517 --> 00:47:39,169 - Hey, y'all. - Hey. 833 00:47:39,170 --> 00:47:41,087 Y'all finally made it. 834 00:47:41,088 --> 00:47:43,939 I wasn't sure whether you were gonna come or not. 835 00:47:43,940 --> 00:47:45,397 Well, it's tradition. 836 00:47:45,398 --> 00:47:49,274 I wanna do everything while I'm in town. 837 00:47:49,275 --> 00:47:50,534 Where's your girlfriend? 838 00:47:50,535 --> 00:47:52,966 Ugh, she didn't wanna come. 839 00:47:52,967 --> 00:47:56,101 She's too focused on work right now. 840 00:47:56,102 --> 00:47:58,672 Well, get ready to sing and have some fun. 841 00:47:58,673 --> 00:48:00,875 Yeah, if I get enough drinks in me, I'll be ready. 842 00:48:03,938 --> 00:48:05,602 What's going on, y'all? What's good, bro? 843 00:48:05,603 --> 00:48:07,489 Hey, what's up, Tyson? 844 00:48:07,490 --> 00:48:09,559 You remember my sister Armani, right? 845 00:48:09,560 --> 00:48:12,207 Armani. It's been a long time. 846 00:48:12,208 --> 00:48:13,790 Tyson. It sure has. 847 00:48:13,958 --> 00:48:15,458 You looking good. 848 00:48:17,652 --> 00:48:20,062 Thank you. You look good too. 849 00:48:20,063 --> 00:48:23,954 I mean, you always have, but you still do. 850 00:48:23,955 --> 00:48:25,702 Look. Okay. 851 00:48:25,703 --> 00:48:29,962 Anyways, Malik, you haven't met the rest of the crew. 852 00:48:29,963 --> 00:48:31,902 I know you remember Crystal. She just moved here. 853 00:48:31,903 --> 00:48:33,534 She works with me at the nursing home. 854 00:48:33,535 --> 00:48:35,149 And this is her boyfriend Brandon. 855 00:48:35,150 --> 00:48:37,111 - What's up, bro? - Nice to meet you. 856 00:48:37,112 --> 00:48:40,747 You know, I gotta say, this place is pretty crazy. 857 00:48:40,748 --> 00:48:42,879 I've never seen anything like this. 858 00:48:42,880 --> 00:48:45,919 Well, you know Houston. We put on for our city. 859 00:48:45,920 --> 00:48:50,134 - Yes. Right? - And I am loving it. 860 00:48:50,135 --> 00:48:52,974 So what's everybody go-to karaoke song? 861 00:48:52,975 --> 00:48:55,433 - Easy. "It's Christmas." - That was fast. 862 00:48:57,563 --> 00:48:59,332 We take our karaoke seriously. 863 00:48:59,333 --> 00:49:02,394 - Right? - What about you, Armani? 864 00:49:02,395 --> 00:49:05,895 I mean, any other time Beyonce, obvious. 865 00:49:08,515 --> 00:49:10,512 But for the holidays, 866 00:49:10,513 --> 00:49:13,874 "All I Want for Christmas is You." 867 00:49:13,875 --> 00:49:15,922 And what about you, Malik? 868 00:49:15,923 --> 00:49:17,507 Um, I don't know. 869 00:49:19,320 --> 00:49:20,697 What do you mean you don't know? 870 00:49:20,698 --> 00:49:22,919 I mean, it's been a long time since I've done this. 871 00:49:22,920 --> 00:49:24,194 Oh, we could change that tonight. 872 00:49:24,195 --> 00:49:25,028 Right? 873 00:49:25,029 --> 00:49:29,094 So, um, which one of y'all wants to go next? 874 00:49:29,095 --> 00:49:30,866 Well, I just went. 875 00:49:30,867 --> 00:49:35,782 All right, all right, all right Who's next, y'all? 876 00:49:38,570 --> 00:49:43,537 Uh, Malik. Is that Malik Watkins? Man, come on up here. 877 00:49:43,538 --> 00:49:45,205 Y'all giving up for Malik. 878 00:49:47,272 --> 00:49:49,902 Let's go, big dog. 879 00:49:50,070 --> 00:49:50,835 Big dog. 880 00:49:50,836 --> 00:49:54,784 Oh, y'all. Okay. I see we got a couple's duet. 881 00:49:54,785 --> 00:49:56,541 Oh, no, we're not a couple. 882 00:49:56,542 --> 00:49:58,767 He's just my singing partner for tonight. 883 00:49:58,768 --> 00:50:00,356 Okay, girl. Just say that. 884 00:50:00,357 --> 00:50:02,857 So what y'all gon' be singing? 885 00:50:05,428 --> 00:50:06,904 Bet that. Okay. 886 00:50:06,905 --> 00:50:10,510 Y'all go ahead and give it up for Rain and Malik. 887 00:50:18,365 --> 00:50:23,365 888 00:50:23,803 --> 00:50:28,803 889 00:50:29,045 --> 00:50:34,045 890 00:50:34,575 --> 00:50:36,637 - You were incredible. - Thank you. 891 00:50:36,638 --> 00:50:38,142 Speaking of incredible, 892 00:50:38,143 --> 00:50:40,214 I finally had a chance to read your script. 893 00:50:40,215 --> 00:50:42,894 Please tell me you're gonna turn it into a movie. 894 00:50:42,895 --> 00:50:46,066 - Did you like it? - Like it? I loved it. 895 00:50:46,067 --> 00:50:48,762 It was something so different. 896 00:50:48,763 --> 00:50:51,529 I'm so tired of these same old movies. 897 00:50:51,530 --> 00:50:54,394 Like, nobody makes feel good stories anymore. You know? 898 00:50:54,395 --> 00:50:57,416 I feel that type of love exists only in movies though. 899 00:50:57,417 --> 00:51:00,224 I believe that type of love still exists. 900 00:51:00,225 --> 00:51:02,904 You just have to find it with the right person. 901 00:51:02,905 --> 00:51:05,284 Just like your grandparents. 902 00:51:05,285 --> 00:51:08,736 I would love to experience a love like that. 903 00:51:08,737 --> 00:51:09,737 Me too. 904 00:51:11,870 --> 00:51:15,451 Oh. 905 00:51:15,452 --> 00:51:19,752 Bro, come on before I throw up in Mama car. 906 00:51:19,753 --> 00:51:21,679 I should go and make sure she gets home safe 907 00:51:21,680 --> 00:51:23,180 and get back to... 908 00:51:24,208 --> 00:51:26,267 Get back to Chelsea? 909 00:51:26,268 --> 00:51:28,797 Right. Get back to Chelsea. 910 00:51:28,798 --> 00:51:30,687 Lemme know when you make it home safe. 911 00:51:30,688 --> 00:51:32,355 I will. Goodnight. 912 00:51:34,335 --> 00:51:38,416 913 00:51:38,417 --> 00:51:39,614 Really? 914 00:51:39,615 --> 00:51:44,615 What? I didn't mean to cock block you. I'm sorry. Come on. 915 00:51:48,657 --> 00:51:50,657 - Seriously? - I'm sorry. 916 00:51:54,047 --> 00:51:56,714 917 00:51:56,715 --> 00:52:01,175 918 00:52:15,983 --> 00:52:20,983 919 00:52:22,733 --> 00:52:27,733 920 00:52:28,630 --> 00:52:32,264 921 00:52:32,265 --> 00:52:35,574 922 00:52:35,575 --> 00:52:40,575 923 00:52:42,000 --> 00:52:44,274 924 00:52:44,275 --> 00:52:49,275 925 00:52:50,820 --> 00:52:55,820 926 00:52:57,787 --> 00:53:02,787 927 00:53:03,218 --> 00:53:08,218 928 00:53:09,693 --> 00:53:14,693 929 00:53:16,572 --> 00:53:20,357 930 00:53:20,358 --> 00:53:21,608 No! 931 00:53:23,268 --> 00:53:25,292 What? What is it? 932 00:53:25,293 --> 00:53:27,991 It's gone. Everything is gone. 933 00:53:27,992 --> 00:53:29,362 What did happen now? 934 00:53:29,363 --> 00:53:30,522 What are you talking about? 935 00:53:30,523 --> 00:53:33,434 Last night, I finished everything. 936 00:53:33,435 --> 00:53:36,537 I must've fallen asleep and forgot to press save. 937 00:53:36,538 --> 00:53:37,538 Oh, damn. 938 00:53:38,850 --> 00:53:41,254 What am I gonna do? I'm so confused. 939 00:53:41,255 --> 00:53:44,524 I know I left my laptop open last night. 940 00:53:44,525 --> 00:53:45,991 I'm sorry, babe. 941 00:53:45,992 --> 00:53:47,737 I came in here to check on you last night 942 00:53:47,738 --> 00:53:50,692 and I closed the laptop for you. 943 00:53:50,693 --> 00:53:54,110 I didn't know you hadn't saved your work. 944 00:53:55,660 --> 00:53:57,892 - You idiot. - Excuse me? 945 00:53:57,893 --> 00:54:00,636 - How could you be so stupid? - Oh, hell no, Malik. 946 00:54:00,637 --> 00:54:02,252 She not about to be talking to you like- 947 00:54:02,253 --> 00:54:05,976 - I got this, Armani. - Oh, boy. 948 00:54:05,977 --> 00:54:08,976 Listen, I apologize for messing with your computer, 949 00:54:08,977 --> 00:54:11,069 but that doesn't give you a right to disrespect me. 950 00:54:11,070 --> 00:54:12,859 Especially in front of my sister. 951 00:54:12,860 --> 00:54:15,677 I have been working very hard 952 00:54:15,678 --> 00:54:17,329 and you don't even seem to care. 953 00:54:17,330 --> 00:54:19,829 Yeah, well, I can say the same for you. 954 00:54:19,830 --> 00:54:21,407 What is that supposed to mean? 955 00:54:21,408 --> 00:54:23,357 I've sacrificed so much for you 956 00:54:23,358 --> 00:54:25,389 to be the man you wanted me to be. 957 00:54:25,390 --> 00:54:30,302 I gave up my dreams for you, to support you. It's Christmas. 958 00:54:30,303 --> 00:54:31,984 This is the first time meeting my family 959 00:54:31,985 --> 00:54:34,466 and all you can do is care about work. 960 00:54:34,467 --> 00:54:37,186 I'm sorry I have my priorities together. 961 00:54:37,187 --> 00:54:39,297 Yeah, well, maybe that's the problem. 962 00:54:39,298 --> 00:54:41,226 We don't have the same priorities. 963 00:54:41,227 --> 00:54:44,477 Maybe you should go stay at that hotel. 964 00:54:56,550 --> 00:54:58,917 965 00:54:58,918 --> 00:55:01,377 966 00:55:01,378 --> 00:55:03,696 967 00:55:03,697 --> 00:55:05,719 968 00:55:05,720 --> 00:55:07,949 969 00:55:07,950 --> 00:55:10,329 970 00:55:10,330 --> 00:55:12,697 971 00:55:12,698 --> 00:55:17,119 972 00:55:17,120 --> 00:55:20,067 973 00:55:20,068 --> 00:55:22,397 974 00:55:22,398 --> 00:55:26,829 975 00:55:26,830 --> 00:55:30,426 976 00:55:30,427 --> 00:55:32,826 977 00:55:32,827 --> 00:55:37,674 978 00:55:37,675 --> 00:55:42,377 979 00:55:42,378 --> 00:55:47,378 980 00:55:51,420 --> 00:55:55,787 981 00:55:55,788 --> 00:56:00,067 982 00:56:00,068 --> 00:56:05,068 983 00:56:05,478 --> 00:56:10,189 984 00:56:10,190 --> 00:56:13,608 985 00:56:16,613 --> 00:56:18,641 See, this is how you get in time out. 986 00:56:18,642 --> 00:56:21,387 'Cause you be putting all kinda craziness on the TV. 987 00:56:21,388 --> 00:56:23,007 Ain't nothing crazy about that. 988 00:56:23,008 --> 00:56:25,789 I can watch what I wanna watch. 989 00:56:25,790 --> 00:56:28,867 - Hey, Malik. - Hey. 990 00:56:28,868 --> 00:56:30,829 You okay? 991 00:56:30,830 --> 00:56:34,498 Uh, nevermind. I'm good. How's my grandpa? 992 00:56:35,838 --> 00:56:37,819 He just went down for a nap. 993 00:56:37,820 --> 00:56:40,976 Do you wanna come back in, like, an hour? 994 00:56:40,977 --> 00:56:44,932 Um, yeah, I'm, I'm sure I could find something to do. 995 00:56:44,933 --> 00:56:49,074 Um, I have an idea. I could really use your help. 996 00:56:49,075 --> 00:56:51,764 Unless you're too busy. 997 00:56:51,765 --> 00:56:53,672 Not at all. What's up? 998 00:56:53,673 --> 00:56:55,553 Well, every year I make cookies for the homeless 999 00:56:55,698 --> 00:56:56,063 shelter. 1000 00:56:56,064 --> 00:56:57,984 You wanna help me batch them? 1001 00:56:57,985 --> 00:57:01,077 - Okay, let's do it. - All right. 1002 00:57:12,160 --> 00:57:17,160 1003 00:57:19,043 --> 00:57:24,043 1004 00:57:25,845 --> 00:57:28,064 1005 00:57:28,065 --> 00:57:32,086 1006 00:57:32,087 --> 00:57:37,087 1007 00:57:37,310 --> 00:57:41,029 1008 00:57:41,030 --> 00:57:44,022 1009 00:57:44,023 --> 00:57:48,147 1010 00:57:48,148 --> 00:57:50,444 1011 00:57:50,445 --> 00:57:52,612 1012 00:57:52,613 --> 00:57:55,286 1013 00:57:55,287 --> 00:58:00,101 1014 00:58:00,102 --> 00:58:04,639 1015 00:58:04,640 --> 00:58:09,252 1016 00:58:09,253 --> 00:58:13,906 1017 00:58:13,907 --> 00:58:18,412 1018 00:58:18,413 --> 00:58:23,019 1019 00:58:23,020 --> 00:58:25,314 1020 00:58:25,315 --> 00:58:30,079 1021 00:58:30,080 --> 00:58:32,519 I don't think I've laughed like that in a long time. 1022 00:58:32,520 --> 00:58:34,719 Yeah, that was pretty fun. 1023 00:58:34,720 --> 00:58:37,497 It kinda sucks you have to work on Christmas Eve. 1024 00:58:37,498 --> 00:58:39,569 Yeah, well, I don't mind. 1025 00:58:39,570 --> 00:58:40,832 It's not like I have any family 1026 00:58:40,833 --> 00:58:43,181 to spend Christmas with anyway. 1027 00:58:43,182 --> 00:58:46,265 - Why not? - I grew up in foster care. 1028 00:58:47,290 --> 00:58:48,873 Moved around a lot. 1029 00:58:49,920 --> 00:58:51,822 After I graduated from Hightower, 1030 00:58:51,823 --> 00:58:54,179 I went to community college to get my basics out the way 1031 00:58:54,180 --> 00:58:57,162 and then transferred and went to nursing school. 1032 00:58:57,163 --> 00:58:58,871 And now here I am. 1033 00:58:58,872 --> 00:59:02,622 Well, I think what you're doing is amazing. 1034 00:59:04,450 --> 00:59:05,450 Excuse me. 1035 00:59:06,997 --> 00:59:09,163 I'm so sorry to interrupt. 1036 00:59:10,945 --> 00:59:12,572 I just thought you might wanna know 1037 00:59:12,573 --> 00:59:14,974 that Mr. Watkins is awake now. 1038 00:59:14,975 --> 00:59:17,264 Okay, great. I guess I can go see him now. 1039 00:59:17,265 --> 00:59:18,265 Mm-hm. 1040 00:59:23,763 --> 00:59:24,984 What? 1041 00:59:24,985 --> 00:59:28,149 Girl, you are falling for him. 1042 00:59:28,150 --> 00:59:31,967 No, I'm not. Plus, he has a girlfriend. 1043 00:59:31,968 --> 00:59:34,706 Okay, but he's here with you. 1044 00:59:34,707 --> 00:59:37,986 Plus, I saw what almost happened. 1045 00:59:37,987 --> 00:59:41,182 All y'all was missing was some mistletoe. 1046 00:59:41,183 --> 00:59:43,772 Okay. I'm gonna get back to work. 1047 00:59:43,773 --> 00:59:46,107 Mm-hm. You do that, ma'am. 1048 00:59:47,783 --> 00:59:50,783 Lovebirds. 1049 00:59:56,150 --> 00:59:58,392 Ooh, I'm glad today is over. 1050 00:59:58,393 --> 01:00:01,131 We did good, son. That's all that matters. We did good. 1051 01:00:01,132 --> 01:00:03,524 And by the look of these receipts. 1052 01:00:03,525 --> 01:00:04,513 Hey. 1053 01:00:04,514 --> 01:00:07,222 Armani. Hey, beautiful. 1054 01:00:07,223 --> 01:00:09,031 Hey, Mama G. 1055 01:00:09,032 --> 01:00:11,907 - You look beautiful. - Thank you. 1056 01:00:11,908 --> 01:00:16,142 Glad you took me up on my offer and, uh, met up. 1057 01:00:16,143 --> 01:00:18,702 Well, I had such a good time the other night 1058 01:00:18,703 --> 01:00:21,459 I definitely wanted to see you again. 1059 01:00:21,460 --> 01:00:22,909 What can I get for you, honey? 1060 01:00:22,910 --> 01:00:25,347 Um, I don't need anything. Y'all closing up. 1061 01:00:25,348 --> 01:00:27,642 No, no, no. It's okay. 1062 01:00:27,810 --> 01:00:28,937 It's okay. 1063 01:00:28,938 --> 01:00:32,076 Um, maybe just a hot chocolate. 1064 01:00:32,077 --> 01:00:35,276 Okay. And how about you? You want one too, son? 1065 01:00:35,277 --> 01:00:37,914 - Yes, ma'am. - Coming right up. 1066 01:00:37,915 --> 01:00:40,146 Thank you. 1067 01:00:40,147 --> 01:00:42,730 Go get her. Get her. 1068 01:00:48,872 --> 01:00:52,122 So what are your plans for Christmas? 1069 01:00:53,230 --> 01:00:54,063 Not much. 1070 01:00:54,064 --> 01:00:55,917 The, uh, the shop'll be closed, 1071 01:00:55,918 --> 01:01:00,918 but my mom's not too big on celebrating since my dad passed. 1072 01:01:01,818 --> 01:01:04,235 Oh. I'm sorry to hear that. 1073 01:01:05,645 --> 01:01:09,942 It's all good. We're, uh, we're getting through it. 1074 01:01:09,943 --> 01:01:11,762 - There you are. - Thank you. 1075 01:01:11,763 --> 01:01:13,180 You're welcome. 1076 01:01:17,212 --> 01:01:20,378 So, Miss Armani, what's up with you? 1077 01:01:22,797 --> 01:01:27,102 Um, well, I actually just finished law school 1078 01:01:27,103 --> 01:01:29,679 and I'm preparing to take the bar exam. 1079 01:01:29,680 --> 01:01:31,028 Wow. Check you out. 1080 01:01:31,197 --> 01:01:32,571 I'm scared of you. 1081 01:01:32,572 --> 01:01:35,979 Oh, you should be. 1082 01:01:35,980 --> 01:01:37,429 No, but for real. 1083 01:01:37,430 --> 01:01:42,157 I can definitely see you being a badass district attorney. 1084 01:01:42,158 --> 01:01:44,740 Yeah, that's the plan, but... 1085 01:01:45,743 --> 01:01:49,532 I mean, I'm excited but nervous at the same time. 1086 01:01:49,533 --> 01:01:53,200 Don't worry about that. You gon' do great. 1087 01:01:57,210 --> 01:02:00,210 Right. 1088 01:02:15,558 --> 01:02:19,696 Son, something bothering you? 1089 01:02:19,697 --> 01:02:22,024 You done spent the whole day here. 1090 01:02:22,025 --> 01:02:24,275 You running from something? 1091 01:02:30,305 --> 01:02:31,844 I don't know. 1092 01:02:31,845 --> 01:02:35,691 I'm really torn right now. Chelsea and I had a big fight. 1093 01:02:35,692 --> 01:02:38,491 She's not really engaging with the family. 1094 01:02:38,492 --> 01:02:41,959 She's so focused on work it's ridiculous. 1095 01:02:41,960 --> 01:02:45,826 All I can tell you is to pay attention 1096 01:02:45,827 --> 01:02:48,493 to what's right in front of you. 1097 01:02:49,513 --> 01:02:51,595 Maya Angelo said it best, 1098 01:02:52,715 --> 01:02:56,874 "When somebody shows you who they are, believe 'em." 1099 01:02:56,875 --> 01:03:00,296 Now I'm not gonna be able to tell you how to handle this. 1100 01:03:00,297 --> 01:03:05,297 This is a lesson you gon' have to figure out on your own. 1101 01:03:05,677 --> 01:03:07,952 How did you know Granny G was the one? 1102 01:03:07,953 --> 01:03:10,537 Like, at what moment did you know? 1103 01:03:10,538 --> 01:03:13,117 Your grandmother paid attention to me. 1104 01:03:13,118 --> 01:03:17,804 She knew when I was upset. She knew how to make me laugh. 1105 01:03:17,805 --> 01:03:21,222 But most importantly, she believed in me. 1106 01:03:22,720 --> 01:03:24,637 But how did you know? 1107 01:03:28,570 --> 01:03:33,570 One evening, I was taking your grandmother on a date. 1108 01:03:33,660 --> 01:03:35,074 Anytime I went out with her, 1109 01:03:35,075 --> 01:03:38,252 I made sure I was a perfect gentleman. 1110 01:03:38,253 --> 01:03:41,719 So I opened her car door to let her in. 1111 01:03:41,720 --> 01:03:44,707 As I walked around to the other side, 1112 01:03:44,708 --> 01:03:46,875 she opened my door for me. 1113 01:03:47,777 --> 01:03:50,443 You see, it's the simple things. 1114 01:03:51,820 --> 01:03:53,653 But that's when I knew 1115 01:03:54,620 --> 01:03:58,182 that she was gonna be my Grace forever. 1116 01:03:58,183 --> 01:04:02,265 - Wow. That's when you knew? - That's when I know. 1117 01:04:03,558 --> 01:04:08,287 So what time are you picking me up for Christmas tomorrow? 1118 01:04:08,288 --> 01:04:10,197 I'll be here at 11:30. 1119 01:04:10,198 --> 01:04:12,182 Everyone is supposed to come around noon. 1120 01:04:12,183 --> 01:04:16,316 Hey, Mr. Watkins. 1121 01:04:16,317 --> 01:04:17,646 I'm about to head home for the night, 1122 01:04:17,647 --> 01:04:19,737 but I wanted to bring you some cookies before I left. 1123 01:04:19,738 --> 01:04:21,454 Oh, thank you. 1124 01:04:21,455 --> 01:04:23,059 Malik helped me make 'em. 1125 01:04:23,060 --> 01:04:27,529 Really? Guess my grandson's quite the help, huh? 1126 01:04:27,530 --> 01:04:28,530 Mm-hm. 1127 01:04:29,910 --> 01:04:34,910 Hey, Rain. What are your plans for Christmas tomorrow? 1128 01:04:35,080 --> 01:04:36,389 No plans. 1129 01:04:36,390 --> 01:04:39,512 Sounds like you oughta spend Christmas with us then. 1130 01:04:39,513 --> 01:04:41,499 That sounds like a great idea. 1131 01:04:41,500 --> 01:04:44,422 - I don't wanna intrude. - Nonsense. 1132 01:04:44,423 --> 01:04:47,554 There's gonna be plenty of food and plenty of fun. 1133 01:04:47,555 --> 01:04:51,204 You can ride with Malik and I when he picks me up tomorrow. 1134 01:04:51,205 --> 01:04:52,347 Are you sure? 1135 01:04:52,348 --> 01:04:55,591 Positive. I'll be here at 11:30. 1136 01:04:55,592 --> 01:05:00,342 Okay. I'll see y'all tomorrow. Y'all have a good night. 1137 01:05:27,260 --> 01:05:28,168 Hey, Mom. 1138 01:05:28,169 --> 01:05:30,585 Hey, baby. You okay? 1139 01:05:32,278 --> 01:05:35,406 I'll be all right. She still here? 1140 01:05:35,407 --> 01:05:39,162 No. She took an Uber. She said she was going to a hotel. 1141 01:05:39,163 --> 01:05:44,054 Well, it's probably for the best. Where is everyone? 1142 01:05:44,055 --> 01:05:45,192 Well, your dad's already asleep 1143 01:05:45,193 --> 01:05:48,360 and I don't know where your sister is. 1144 01:05:49,492 --> 01:05:52,142 I told Grandpa I'd pick him up at 11:30 tomorrow. 1145 01:05:52,143 --> 01:05:54,452 - Okay, sounds good. - Yeah. 1146 01:05:54,453 --> 01:05:58,034 Oh, and he invited his nurse Rain. Hope that's okay. 1147 01:05:58,035 --> 01:06:01,444 Oh, Rain. Now, she's a lovely girl. 1148 01:06:01,445 --> 01:06:03,512 Got her head on straight too. 1149 01:06:03,513 --> 01:06:06,436 He's always wanted you to meet her. 1150 01:06:06,437 --> 01:06:07,435 She'll be there tomorrow. 1151 01:06:07,436 --> 01:06:09,240 All right. Looking forward to it. 1152 01:06:33,147 --> 01:06:34,562 All right, Pop. 1153 01:06:34,563 --> 01:06:36,192 Hey, y'all ain't got the handle me like this. 1154 01:06:36,193 --> 01:06:37,767 I'm not no invalid. 1155 01:06:37,768 --> 01:06:40,182 Don't get zesty because your grandson is here. 1156 01:06:40,183 --> 01:06:43,782 Lord, I can't believe your daddy let you drive his car. 1157 01:06:43,783 --> 01:06:45,822 Y'all just hurry up and get me to the food. 1158 01:06:45,823 --> 01:06:50,823 All right, Grandpa. We're gonna get you to the food. Okay? 1159 01:06:52,732 --> 01:06:53,732 Thank you. 1160 01:07:17,263 --> 01:07:19,214 What? Is something on my face? 1161 01:07:19,215 --> 01:07:21,498 Nothing. Nothing at all. 1162 01:08:00,643 --> 01:08:03,904 - Hey, Merry Christmas. - Merry Christmas. 1163 01:08:03,905 --> 01:08:07,499 Merry Christmas. It is chili out there. 1164 01:08:07,500 --> 01:08:08,734 Oh, yes. 1165 01:08:08,735 --> 01:08:12,309 Oh, y'all bought gifts? I didn't get y'all nothing. 1166 01:08:12,310 --> 01:08:15,749 These are not for you. These are for my nieces. 1167 01:08:15,750 --> 01:08:16,972 Merry Christmas, girls. 1168 01:08:16,973 --> 01:08:18,819 - Thank you. - Thank you. 1169 01:08:18,820 --> 01:08:20,794 So where do you want me to put this food? 1170 01:08:20,795 --> 01:08:24,081 In the kitchen. Everything is almost ready. Come on. 1171 01:08:24,082 --> 01:08:26,498 - All right. - Let's go, babe. 1172 01:08:31,290 --> 01:08:33,874 So where is that nephew of mine? 1173 01:08:33,875 --> 01:08:35,974 Oh, he went to your dad. So they should be here soon. 1174 01:08:35,975 --> 01:08:38,077 - Oh, okay. - Wait, so you're telling me 1175 01:08:38,078 --> 01:08:40,297 we have to wait for them to eat? 1176 01:08:40,298 --> 01:08:41,819 Yeah, because I'm hungry. 1177 01:08:41,820 --> 01:08:45,187 Girl, hush. Don't act like we don't feed y'all. 1178 01:08:45,188 --> 01:08:48,491 I mean, if you think about it, you technically didn't 1179 01:08:48,492 --> 01:08:51,832 because you told us not to spoil our appetite. 1180 01:08:51,833 --> 01:08:55,097 - Lisa, they can eat. - They'll be all right. 1181 01:08:55,098 --> 01:08:56,387 Now y'all go into the living room 1182 01:08:56,388 --> 01:08:59,138 and wait until the food is ready. 1183 01:09:00,260 --> 01:09:03,767 They are so cute. 1184 01:09:03,768 --> 01:09:06,406 If it ain't my favorite brother. 1185 01:09:06,407 --> 01:09:08,990 L Ray, I'm your only brother. 1186 01:09:11,003 --> 01:09:16,002 Are you sure? Before Dad met Mom, he was a rolling stone. 1187 01:09:16,003 --> 01:09:18,907 I'm just kidding. Hey, got something for you over here. 1188 01:09:18,908 --> 01:09:20,927 You ain't gon' speak, L Ray? 1189 01:09:20,928 --> 01:09:23,749 Hey, sister-in-law. I saw you yesterday. 1190 01:09:23,750 --> 01:09:26,206 And, babe, I already gave your Christmas gift. 1191 01:09:26,207 --> 01:09:29,707 TMI. 1192 01:09:29,708 --> 01:09:32,754 Okay. I see you got that good good. 1193 01:09:32,755 --> 01:09:34,471 Oh, yeah. It won't be a Christmas without this. 1194 01:09:34,472 --> 01:09:36,374 Oh, now y'all know it's too early for that. 1195 01:09:36,375 --> 01:09:37,208 Exactly. 1196 01:09:37,209 --> 01:09:39,344 Oh, it's five o'clock somewhere. 1197 01:09:39,345 --> 01:09:40,757 Merry Christmas, y'all. 1198 01:09:40,758 --> 01:09:42,367 Merry Christmas, baby. 1199 01:09:42,368 --> 01:09:43,642 Hey, butter head. 1200 01:09:43,643 --> 01:09:46,212 Uncle L Ray. When you gonna stop calling me that? 1201 01:09:46,213 --> 01:09:50,432 Never. You gon' always be my butter head. 1202 01:09:50,433 --> 01:09:53,576 Hey, bro, let's take this outside to the backyard 1203 01:09:53,577 --> 01:09:56,689 and let the ladies do their thing up in here. 1204 01:09:56,690 --> 01:09:58,809 All right, cool. Lead the way. 1205 01:09:58,810 --> 01:09:59,643 Boy, this your house. 1206 01:09:59,644 --> 01:10:01,152 Well, you on the way. 1207 01:10:01,153 --> 01:10:03,653 - Mm, yep. Fresh pecans. - Yes. 1208 01:10:04,620 --> 01:10:07,294 - So how have you been? - Girl, we've been all right. 1209 01:10:07,295 --> 01:10:10,469 I'm just so ready for Layla and Lauren to go back to school, 1210 01:10:10,470 --> 01:10:13,787 'cause all they wanna do is TikTok dances all day. 1211 01:10:13,788 --> 01:10:15,862 Oh, my God. 1212 01:10:15,863 --> 01:10:17,589 Well, just don't rush it. Okay? 1213 01:10:17,590 --> 01:10:20,246 I am so glad the kids are here for Christmas. 1214 01:10:20,247 --> 01:10:22,034 I mean, enjoy it while you can. 1215 01:10:22,035 --> 01:10:23,876 Because once they leave for college, 1216 01:10:23,877 --> 01:10:25,402 it's hard to get them to come home. 1217 01:10:25,403 --> 01:10:28,497 Aw. I know you're glad that Malik is home. 1218 01:10:28,498 --> 01:10:31,074 So has he found love yet? 1219 01:10:31,075 --> 01:10:32,456 Well, he brought a girl home. 1220 01:10:32,457 --> 01:10:33,787 Oh, really? 1221 01:10:33,788 --> 01:10:36,187 But she is not right for him at all. 1222 01:10:36,188 --> 01:10:38,534 And then they got into this whole argument 1223 01:10:38,535 --> 01:10:42,774 and she left yesterday. - An argument about what? 1224 01:10:42,775 --> 01:10:46,094 I don't know. Something about her computer. 1225 01:10:46,095 --> 01:10:48,357 She was disrespectful, I know that. 1226 01:10:48,358 --> 01:10:49,525 Oh, hell no. 1227 01:10:50,985 --> 01:10:54,236 But she left. I mean, good riddance. 1228 01:10:54,237 --> 01:10:58,227 She's definitely not Watkins wife material. 1229 01:10:58,228 --> 01:11:00,437 She was a pretty young thing though. 1230 01:11:00,438 --> 01:11:04,259 Had a little dunk on her, but she was stuck up and bougie. 1231 01:11:04,260 --> 01:11:06,689 Not right for Malik at all. 1232 01:11:06,690 --> 01:11:09,329 Well, I hate that for my nephew. 1233 01:11:09,330 --> 01:11:12,830 Yeah, me too. He'll be all right though. 1234 01:11:13,887 --> 01:11:17,536 Just, uh, the right one will come along. 1235 01:11:17,537 --> 01:11:18,537 Oh, yeah. 1236 01:11:27,303 --> 01:11:28,885 Leave me outside. 1237 01:11:33,437 --> 01:11:38,437 Girl, I can't wait to like (indistinct). 1238 01:11:39,083 --> 01:11:41,859 Hey, everybody. Merry Christmas. 1239 01:11:41,860 --> 01:11:42,693 Hey, everyone. 1240 01:11:42,694 --> 01:11:44,472 Y'all finally made it. 1241 01:11:44,473 --> 01:11:46,973 Sound like them right there. 1242 01:11:48,205 --> 01:11:50,657 - You remember Rain, right? - Yes. Hey, beautiful. 1243 01:11:50,658 --> 01:11:53,159 Merry Christmas. - Merry Christmas. 1244 01:11:53,160 --> 01:11:54,561 Well, we have been waiting for y'all to get here 1245 01:11:54,562 --> 01:11:55,728 so we can eat. 1246 01:11:59,090 --> 01:12:01,597 - Hey, Pop. - What you say, son? 1247 01:12:01,598 --> 01:12:02,982 Oh, Merry Christmas to you. 1248 01:12:02,983 --> 01:12:04,884 Merry Christmas. Merry Christmas. 1249 01:12:04,885 --> 01:12:06,829 - What's up, Daddy? - Yeah, boy. 1250 01:12:06,830 --> 01:12:09,284 - Merry Christmas. - Doing all right? 1251 01:12:09,285 --> 01:12:10,404 Yeah. I'm dead on. 1252 01:12:10,405 --> 01:12:12,592 - We good. We good. - How you feeling? 1253 01:12:12,593 --> 01:12:14,712 I'm good. I'm good. It's good to see y'all. 1254 01:12:14,713 --> 01:12:16,459 Good to see you too, man. 1255 01:12:16,460 --> 01:12:18,744 Malik, can you get the door for me? 1256 01:12:18,745 --> 01:12:20,495 Yes, ma'am. 1257 01:12:27,670 --> 01:12:30,720 Merry Christmas. - Merry Christmas back. 1258 01:12:40,060 --> 01:12:41,724 Merry Christmas, everybody. 1259 01:12:41,725 --> 01:12:44,914 Merry Christmas. 1260 01:12:44,915 --> 01:12:46,142 Tyson. 1261 01:12:46,143 --> 01:12:48,554 I hope you don't mind. Malik invited me. 1262 01:12:48,555 --> 01:12:50,172 Oh, did he? 1263 01:12:50,173 --> 01:12:52,840 - These are for you. - Thank you. 1264 01:12:53,813 --> 01:12:56,252 Oh, my God. Is anyone else coming? 1265 01:12:56,253 --> 01:12:59,759 'Cause y'all really doing too much. I'm just trying to eat. 1266 01:12:59,760 --> 01:13:01,929 Well, all righty then. 1267 01:13:01,930 --> 01:13:03,102 Y'all come on. Let's eat. 1268 01:13:03,103 --> 01:13:05,148 Let's eat, y'all. 1269 01:13:12,953 --> 01:13:16,035 All right. You ready, baby? 1270 01:13:17,238 --> 01:13:19,405 - Ready. - Come on. 1271 01:13:24,252 --> 01:13:25,361 I can't believe you came all the way 1272 01:13:25,362 --> 01:13:26,517 from the south side. 1273 01:13:26,518 --> 01:13:29,172 He invited me, so I thought why not. 1274 01:13:29,173 --> 01:13:31,834 Lawrence Ray, I know you are not trying to touch the food 1275 01:13:31,835 --> 01:13:32,887 without us praying first. 1276 01:13:32,888 --> 01:13:34,472 Oh, yes, I am. I'm hungry. 1277 01:13:34,473 --> 01:13:37,055 Okay, well, then let us pray. 1278 01:13:39,305 --> 01:13:41,514 Dear Heavenly Father, we come to you now to say thank you 1279 01:13:41,515 --> 01:13:43,796 for this nourishing meal you have before us. 1280 01:13:43,797 --> 01:13:44,902 Bless the hands that have prepared it 1281 01:13:44,903 --> 01:13:46,712 and bless those that are less fortunate. 1282 01:13:46,713 --> 01:13:48,726 - Amen. - And, Father, we thank you 1283 01:13:48,727 --> 01:13:50,167 for bringing my family here safely. 1284 01:13:50,168 --> 01:13:51,002 But most of all, 1285 01:13:51,003 --> 01:13:54,502 I thank you for bringing my baby home for Christmas. 1286 01:13:54,503 --> 01:13:55,335 Amen. 1287 01:13:55,336 --> 01:13:56,934 Father, please open my son's eyes 1288 01:13:56,935 --> 01:13:58,292 to what's right in front of him 1289 01:13:58,293 --> 01:14:00,202 because sometimes we can't see the blessings 1290 01:14:00,203 --> 01:14:01,962 that you have for us, and God- 1291 01:14:01,963 --> 01:14:04,017 In Jesus name we pray. 1292 01:14:04,018 --> 01:14:05,827 Amen. 1293 01:14:05,828 --> 01:14:08,089 Look, you already blessed the food and everything. 1294 01:14:08,090 --> 01:14:10,592 So say the other stuff for your sister circle. 1295 01:14:10,593 --> 01:14:14,229 You old fool. 1296 01:14:14,230 --> 01:14:16,507 Hey, butter head. Can you pass the mac and cheese? 1297 01:14:16,508 --> 01:14:19,176 Uncle L Ray, you are embarrassing me. 1298 01:14:19,177 --> 01:14:23,010 Wait, who made the mac and cheese this year? 1299 01:14:23,940 --> 01:14:26,532 Y'all wrong for that. Why would y'all... 1300 01:14:26,533 --> 01:14:27,515 Y'all don't have to do me like that? 1301 01:14:27,516 --> 01:14:30,314 No. Look, Auntie, it was a little dry last year. 1302 01:14:30,315 --> 01:14:31,544 Oh, yes, it was. 1303 01:14:31,545 --> 01:14:33,604 Wait, wait. Why you call her butter head? 1304 01:14:33,605 --> 01:14:35,622 Oh, no. You ain't gotta ask him that. Mm-mm. 1305 01:14:35,623 --> 01:14:38,284 You wanna know why I call her butter head? Tell you why. 1306 01:14:38,285 --> 01:14:40,434 'Cause when she's a little girl, all she did was eat butter, 1307 01:14:40,435 --> 01:14:41,886 eat butter out the carton. 1308 01:14:41,887 --> 01:14:43,324 One day, she brought her little ass over here 1309 01:14:43,325 --> 01:14:45,169 and got in my refrigerator and got all the butter 1310 01:14:45,170 --> 01:14:48,136 all over her head and all over her face and everywhere. 1311 01:14:48,137 --> 01:14:50,317 So ever since then I been calling a butter head. 1312 01:14:50,318 --> 01:14:53,219 It took me a week 1313 01:14:53,220 --> 01:14:55,597 to get that butter smell out of her hair. 1314 01:14:55,598 --> 01:14:57,696 - Mama. - It's all harmless. 1315 01:14:57,697 --> 01:14:58,804 Oh, okay, okay, okay. 1316 01:14:58,805 --> 01:15:00,725 How about we tell some embarrassing stories about 1317 01:15:00,872 --> 01:15:01,168 Malik? 1318 01:15:01,169 --> 01:15:02,316 Hey, leave me outta this. 1319 01:15:02,317 --> 01:15:05,546 I think I've embarrassed myself enough this Christmas. 1320 01:15:05,547 --> 01:15:07,454 I would love to hear some stories. 1321 01:15:07,455 --> 01:15:08,577 He tell you he used to pee in the bed 1322 01:15:08,578 --> 01:15:10,199 till he was about six years old? 1323 01:15:10,200 --> 01:15:12,324 Ooh. 1324 01:15:12,325 --> 01:15:14,969 - Uncle L Ray. Really? - Yeah, really? 1325 01:15:14,970 --> 01:15:16,567 The boy had a serious problem. 1326 01:15:16,568 --> 01:15:18,883 Oh, look. That's why Mama had to watch 'em dirty draws. 1327 01:15:22,635 --> 01:15:26,053 - You grew out of it, right? - Yes, I did. 1328 01:15:28,882 --> 01:15:31,257 All right, while y'all having family time, 1329 01:15:31,258 --> 01:15:33,304 I'm just gonna go ahead and eat. 1330 01:15:33,305 --> 01:15:35,291 For only 30 cents a day. 1331 01:15:35,292 --> 01:15:37,077 Somebody feeds this baby. 1332 01:15:44,558 --> 01:15:49,558 1333 01:15:51,433 --> 01:15:55,933 1334 01:15:59,297 --> 01:16:02,217 He just went to bed for the night. 1335 01:16:02,218 --> 01:16:03,779 Thank you so much for inviting me 1336 01:16:03,780 --> 01:16:06,427 to spend Christmas with you and your family. 1337 01:16:06,428 --> 01:16:10,387 I have never had a family Christmas like that before. 1338 01:16:10,388 --> 01:16:12,937 I'm glad you enjoyed yourself. 1339 01:16:12,938 --> 01:16:16,352 Yeah. Your family seems like a lot of fun. 1340 01:16:16,353 --> 01:16:20,642 Yes, they are. They can be a bit crazy at times. 1341 01:16:20,643 --> 01:16:23,154 Yeah, but what's family without a little crazy, right? 1342 01:16:23,155 --> 01:16:24,988 Right. Listen, Rain. 1343 01:16:27,613 --> 01:16:29,539 I don't know how you felt the last couple days, 1344 01:16:29,540 --> 01:16:33,276 but this is the most fun I've had in a long time. 1345 01:16:33,277 --> 01:16:35,064 - Really? - Yes. 1346 01:16:35,065 --> 01:16:37,145 If you're interested, I think maybe you and I should- 1347 01:16:41,703 --> 01:16:46,324 1348 01:16:46,325 --> 01:16:50,617 1349 01:16:50,618 --> 01:16:52,618 Merry Christmas, baby. 1350 01:16:54,288 --> 01:16:57,567 Chelsea? What are you doing here? 1351 01:16:57,568 --> 01:17:00,494 I thought you'd be back to Atlanta by now. 1352 01:17:00,495 --> 01:17:04,995 I'm so sorry, baby. I messed up. And I see that now. 1353 01:17:05,995 --> 01:17:09,074 I just couldn't leave without you. 1354 01:17:09,075 --> 01:17:11,389 I'll let you two talk. 1355 01:17:11,390 --> 01:17:14,307 Yes. Please give us some privacy. 1356 01:17:21,112 --> 01:17:25,528 - How did you know I was here? - I have your location. 1357 01:17:26,403 --> 01:17:31,249 I missed you, baby. And I know I was being a bitch. 1358 01:17:31,250 --> 01:17:32,871 Your words, not mine. 1359 01:17:32,872 --> 01:17:36,455 Well, I just wanted to come and apologize 1360 01:17:37,363 --> 01:17:40,794 and ask you for a second chance. 1361 01:17:40,795 --> 01:17:43,963 - What about work? - I got it all done. 1362 01:17:44,913 --> 01:17:48,139 Now I can focus on you and our holiday. 1363 01:17:48,140 --> 01:17:51,723 We can go back home and get back to normal. 1364 01:18:12,530 --> 01:18:14,284 Hey, that was so beautiful, 1365 01:18:14,285 --> 01:18:15,721 but can I follow you outta here? 1366 01:18:15,722 --> 01:18:18,351 I was gonna reverse, but I ain't got no insurance. 1367 01:18:18,352 --> 01:18:19,850 I'm good? All right. 1368 01:18:20,018 --> 01:18:21,768 That's so beautiful. 1369 01:18:32,050 --> 01:18:36,557 1370 01:18:36,558 --> 01:18:44,558 1371 01:18:48,817 --> 01:18:52,142 Come in. 1372 01:18:52,143 --> 01:18:54,727 Hey. You headed out? 1373 01:18:55,765 --> 01:18:58,792 Yeah, I'm gonna take an Uber to the hotel to get Chelsea 1374 01:18:58,793 --> 01:19:00,793 and head to the airport. 1375 01:19:02,413 --> 01:19:04,584 Are you sure, Malik? 1376 01:19:04,585 --> 01:19:06,254 I mean, the connection 1377 01:19:06,255 --> 01:19:10,194 that you and Rain made was undeniable. 1378 01:19:10,195 --> 01:19:11,613 Everybody saw it. 1379 01:19:12,875 --> 01:19:14,543 If you pick Chelsea, 1380 01:19:15,585 --> 01:19:18,384 you ain't gon' be able to have no mirrors in your house. 1381 01:19:18,385 --> 01:19:20,849 Not funny. 1382 01:19:20,850 --> 01:19:23,339 It's a little funny. 1383 01:19:23,340 --> 01:19:26,072 But seriously, Mom and Dad may sugarcoat it, 1384 01:19:26,073 --> 01:19:29,031 but you know I'ma keep it real with you. 1385 01:19:29,032 --> 01:19:31,865 She said she's gonna work on it. 1386 01:19:32,703 --> 01:19:36,120 Yeah, but true love is hard to come by. 1387 01:19:38,988 --> 01:19:42,656 Granny G and Pop's story is one of a kind. 1388 01:19:42,657 --> 01:19:45,816 And Dad was lucky to find Mom. 1389 01:19:45,817 --> 01:19:49,567 So are you sure this Chelsea girl is the one? 1390 01:19:55,200 --> 01:19:58,914 I wanna at least give her a chance. 1391 01:19:58,915 --> 01:20:02,498 Okay. I just don't want you to regret it. 1392 01:20:03,447 --> 01:20:06,784 I appreciate you looking out, but I'm a big boy. 1393 01:20:06,785 --> 01:20:07,868 I'll be fine. 1394 01:20:09,255 --> 01:20:11,005 All right, big boy. 1395 01:20:13,833 --> 01:20:16,750 - Love you. - Love you too. 1396 01:20:28,703 --> 01:20:31,953 - There he is. - Gonna miss you. 1397 01:20:35,255 --> 01:20:37,031 All right, let us know when you make it. Okay? 1398 01:20:37,032 --> 01:20:39,919 I will, Mom. Thanks for everything, Pop. 1399 01:20:39,920 --> 01:20:41,949 You're welcome, son. 1400 01:20:41,950 --> 01:20:43,904 You just be sure to be safe 1401 01:20:43,905 --> 01:20:45,599 and have a fulfilling new year. 1402 01:20:45,600 --> 01:20:47,933 - Appreciate it. - All right. 1403 01:20:50,343 --> 01:20:51,222 Love you guys. 1404 01:20:51,223 --> 01:20:53,722 - Love you too. - Love you too. 1405 01:20:56,192 --> 01:20:59,102 You think he'll see the truth? 1406 01:20:59,103 --> 01:21:00,437 Yeah, he will. 1407 01:21:02,155 --> 01:21:05,322 I just hope it's before it's too late. 1408 01:21:08,717 --> 01:21:10,217 Guess what? - What? 1409 01:21:11,728 --> 01:21:14,794 We got one down and one to go. 1410 01:21:14,795 --> 01:21:18,227 Then it's back to butt naked time. 1411 01:21:18,228 --> 01:21:20,674 Well, you know I love it. 1412 01:21:20,675 --> 01:21:23,857 - Wanna get started now? - Oh, can we? 1413 01:21:23,858 --> 01:21:28,275 Armani. Girl, when you leaving? I'ma help you pack. 1414 01:21:42,178 --> 01:21:43,345 Hey. 1415 01:21:44,513 --> 01:21:46,772 Hey, babe. Are you on your way? 1416 01:21:46,773 --> 01:21:47,791 Yeah, I am. 1417 01:21:47,792 --> 01:21:51,632 Um, did you ever get a chance to read my script? 1418 01:21:51,633 --> 01:21:53,967 Yeah, I did. It was great. 1419 01:21:55,023 --> 01:21:58,872 Really? What did you like about it? 1420 01:21:58,873 --> 01:22:02,912 Everything. Somebody's definitely gonna buy it. 1421 01:22:02,913 --> 01:22:05,413 You didn't read it, did you? 1422 01:22:08,453 --> 01:22:10,285 Okay. I'm sorry, baby. 1423 01:22:10,453 --> 01:22:11,953 But I'll read it. 1424 01:22:14,998 --> 01:22:18,307 I mean, isn't it just a hobby now anyway? 1425 01:22:18,308 --> 01:22:21,187 Like, do I have to read it? 1426 01:22:21,188 --> 01:22:23,226 Why can't we just wait for somebody to buy it 1427 01:22:23,227 --> 01:22:26,426 and turn it into a movie and I'll watch the movie? 1428 01:22:26,427 --> 01:22:29,010 I'd rather be surprised anyway. 1429 01:22:31,668 --> 01:22:34,717 Really? You got me on pause? 1430 01:22:34,718 --> 01:22:35,904 I'm sorry, baby. 1431 01:22:35,905 --> 01:22:38,816 I need to respond to this email. 1432 01:22:38,817 --> 01:22:41,606 Why am I even trying? You're never gonna change. 1433 01:22:41,607 --> 01:22:44,694 You don't appreciate me or believe in me. 1434 01:22:44,695 --> 01:22:46,774 You sound ridiculous. 1435 01:22:46,775 --> 01:22:48,562 You know what? I'm not coming. 1436 01:22:48,563 --> 01:22:52,249 You can find your own way to the airport. I'm done. 1437 01:22:52,250 --> 01:22:54,192 Malik. You can't be serious. 1438 01:22:54,193 --> 01:22:57,582 I am. I'll come get my things after the new year. 1439 01:22:57,583 --> 01:22:59,000 Goodbye, Chelsea. 1440 01:22:59,863 --> 01:23:02,621 Hey, sir. Can you take me to a different location? 1441 01:23:02,622 --> 01:23:05,029 Uh, yeah. You just gotta update your address on the app. 1442 01:23:05,030 --> 01:23:06,611 But it's gonna cost you extra. 1443 01:23:06,612 --> 01:23:09,445 That's fine. You got it? 1444 01:23:12,243 --> 01:23:13,743 Got it. 1445 01:23:25,148 --> 01:23:27,732 Come on, Rain. Come on, Rain. 1446 01:23:43,760 --> 01:23:46,864 1447 01:23:46,865 --> 01:23:48,677 1448 01:23:48,678 --> 01:23:50,609 1449 01:23:50,610 --> 01:23:54,552 1450 01:23:54,553 --> 01:23:56,539 1451 01:23:56,540 --> 01:23:58,364 Rain. 1452 01:23:58,365 --> 01:24:01,212 What in the world? Malik, what's going on? 1453 01:24:01,213 --> 01:24:02,931 I need to talk to Rain. Where is she? 1454 01:24:02,932 --> 01:24:05,282 She's with your grandfather. 1455 01:24:05,283 --> 01:24:08,365 - Run, boy. - Better go get that girl. 1456 01:24:09,797 --> 01:24:11,787 He's looking cute too. 1457 01:24:11,788 --> 01:24:13,741 He all right. 1458 01:24:13,742 --> 01:24:16,262 Hi, may I speak to Devonte please? 1459 01:24:16,263 --> 01:24:18,763 You are speaking- - Rain! Rain. 1460 01:24:20,928 --> 01:24:22,984 Malik, what are you doing here? 1461 01:24:22,985 --> 01:24:25,487 Son, is everything all right? 1462 01:24:25,488 --> 01:24:27,567 Everything is perfect, Grandpa. 1463 01:24:27,568 --> 01:24:31,235 Everything right here, right now is perfect. 1464 01:24:34,145 --> 01:24:37,084 Malik, what's going on? Shouldn't you be with Chelsea? 1465 01:24:37,085 --> 01:24:41,664 No. I'm right where I wanna be. Right here with you. 1466 01:24:41,665 --> 01:24:45,524 Listen to me. I've never met anyone like you, Rain. 1467 01:24:45,525 --> 01:24:47,539 From the moment we got to know each other, 1468 01:24:47,540 --> 01:24:50,912 I realized how incredible you are. 1469 01:24:50,913 --> 01:24:54,332 You see things in me that I didn't even see in myself. 1470 01:24:54,333 --> 01:24:56,844 You helped me find my passion and love for writing again. 1471 01:24:56,845 --> 01:24:59,845 My family loves you. - Especially me. 1472 01:25:00,965 --> 01:25:03,561 Especially my grandpa. 1473 01:25:03,562 --> 01:25:05,082 You said that you believe the type of love 1474 01:25:05,083 --> 01:25:07,109 my Granny G and Grandpa had still exists 1475 01:25:07,110 --> 01:25:09,062 with the right person. 1476 01:25:09,063 --> 01:25:11,982 I believe you're the right person for me. 1477 01:25:11,983 --> 01:25:13,129 I wanted to tell you that, 1478 01:25:13,130 --> 01:25:17,529 but Chelsea came and I made the wrong decision. 1479 01:25:17,530 --> 01:25:20,147 Well, I'm not trying to be anyone's second choice. 1480 01:25:20,148 --> 01:25:23,619 You're not. And I'm sorry I made you feel that way. 1481 01:25:23,620 --> 01:25:25,067 I don't know what you wanted for Christmas, 1482 01:25:25,068 --> 01:25:28,539 but all I wanted for Christmas was you, Rain. 1483 01:25:28,540 --> 01:25:29,540 I love you. 1484 01:25:32,168 --> 01:25:35,207 - What do you say, sweetheart? - Really, Mr. Watkins? 1485 01:25:35,208 --> 01:25:37,292 The man talking to you. 1486 01:25:39,387 --> 01:25:40,803 I love you too. 1487 01:25:42,780 --> 01:25:44,861 I been waiting on this. 'Bout time. 1488 01:25:44,862 --> 01:25:46,919 I'ma y'all have your moment. 1489 01:25:46,920 --> 01:25:49,282 I was a little worried for a second. 1490 01:25:49,283 --> 01:25:50,769 I was never worried. 1491 01:25:50,770 --> 01:25:53,667 Boy, this boy got Watkins blood running through his veins. 1492 01:25:57,110 --> 01:26:00,587 1493 01:26:00,588 --> 01:26:03,507 1494 01:26:03,508 --> 01:26:05,117 Congratulations on passing the bar. 1495 01:26:05,118 --> 01:26:06,214 Thank you. 1496 01:26:06,215 --> 01:26:09,502 Lemme see this ring on your hand again, dear. 1497 01:26:09,503 --> 01:26:12,681 It's beautiful. I'm just so happy for you both. 1498 01:26:12,682 --> 01:26:14,186 We're so happy too. 1499 01:26:14,187 --> 01:26:18,971 Oh, lemme see. Oh, oh, my God. This is gorgeous. 1500 01:26:18,972 --> 01:26:22,042 Grandma G would be so proud. - Yes, she would. 1501 01:26:22,043 --> 01:26:24,944 Now, now, now, um, you know, when's the day? 1502 01:26:24,945 --> 01:26:27,461 'Cause I'm trying to get bridesmaid ready. 1503 01:26:27,462 --> 01:26:29,072 Wow. 1504 01:26:29,073 --> 01:26:32,751 I'm gonna be a bridesmaid, right? Come again, say what? 1505 01:26:32,752 --> 01:26:35,877 - Of course you are. - Okay. Just saying. 1506 01:26:35,878 --> 01:26:38,562 - Of course you are. - So when's the date? 1507 01:26:38,563 --> 01:26:40,502 We're thinking next year for Christmas. 1508 01:26:40,503 --> 01:26:43,172 A Christmas wedding sounds perfect. 1509 01:26:43,173 --> 01:26:44,824 - Yes. - Congratulations. 1510 01:26:44,825 --> 01:26:47,716 Now we just gotta get Armani married off. 1511 01:26:47,717 --> 01:26:49,487 No, I just passed the bar and- 1512 01:26:49,488 --> 01:26:52,069 Oh, I'm working on it. 1513 01:26:52,070 --> 01:26:54,102 Speak up here, brother. 1514 01:26:54,103 --> 01:26:55,974 Oh, hell no. Not my butter head. 1515 01:26:55,975 --> 01:26:58,859 Uncle L Ray. 1516 01:26:58,860 --> 01:27:01,109 Now, now, now, I think we'll all be okay 1517 01:27:01,110 --> 01:27:03,804 with a Watkins family wedding or two. 1518 01:27:03,805 --> 01:27:04,805 - Oh. - Ooh. 1519 01:27:05,780 --> 01:27:07,113 For Christmas? 1520 01:27:08,508 --> 01:27:10,933 Merry Christmas. 1521 01:27:12,695 --> 01:27:17,512 1522 01:27:17,513 --> 01:27:20,492 1523 01:27:20,493 --> 01:27:25,292 1524 01:27:27,380 --> 01:27:29,472 He looking cute too. 1525 01:27:29,473 --> 01:27:31,890 He all right. He all right. 1526 01:27:33,388 --> 01:27:36,257 Don't look like the last boy she was with. 1527 01:27:36,258 --> 01:27:37,549 I like that other one. 1528 01:27:37,550 --> 01:27:40,039 I wonder what he did. 1529 01:27:40,040 --> 01:27:41,881 He run like he Carl Lewis or something. 1530 01:27:41,882 --> 01:27:45,282 Well, I tell you what, I bet you he was cheating. 1531 01:27:46,115 --> 01:27:48,698 Mr. Wells, but I'd be very h- 1532 01:27:53,168 --> 01:27:55,737 I'd be very happy to help you. 1533 01:27:55,738 --> 01:27:56,650 You can help me in the kitchen 1534 01:27:56,651 --> 01:27:59,983 and we'll get to know each other better. 1535 01:28:02,600 --> 01:28:04,250 You are not supposed to leave yet. 1536 01:28:05,083 --> 01:28:07,662 So you originally from Atlanta? 1537 01:28:07,663 --> 01:28:09,032 Actually, no. 1538 01:28:09,033 --> 01:28:10,949 I just moved there from Cincinnati. 1539 01:28:10,950 --> 01:28:13,618 - Cincinnati. Okay. - Cut. 1540 01:28:18,648 --> 01:28:21,589 Oh, my bad. 1541 01:28:21,590 --> 01:28:23,757 Sorry. Scene 17, take two. 1542 01:28:26,343 --> 01:28:27,622 My favorite granddaughter. 1543 01:28:27,623 --> 01:28:30,404 Hey, listen. When you the oldest... 1544 01:28:30,405 --> 01:28:32,813 I don't even know what I wanna say. 1545 01:28:33,647 --> 01:28:35,562 Baby, what's up? Shoot. 1546 01:28:35,730 --> 01:28:36,730 Dang it. 1547 01:28:37,415 --> 01:28:41,476 But at least it didn't break. 1548 01:28:41,477 --> 01:28:44,052 You are so ready. 1549 01:28:51,675 --> 01:28:54,014 I ain't got no insurance. Lemme tell you something. 1550 01:28:54,015 --> 01:28:55,521 Don't break nothing in his house. 1551 01:28:55,522 --> 01:28:57,913 No got no insurance. 1552 01:28:58,973 --> 01:29:01,555 Quiet on set. 1553 01:29:08,885 --> 01:29:10,764 Something tell me you cheating. 1554 01:29:10,765 --> 01:29:12,127 Get the card out your sleeve. 1555 01:29:12,128 --> 01:29:12,962 I ain't got nothing. 1556 01:29:12,962 --> 01:29:13,795 Pull it out. 1557 01:29:13,796 --> 01:29:14,859 You always talking. 1558 01:29:14,860 --> 01:29:18,279 I get you. See you in the lunch room. 1559 01:29:18,280 --> 01:29:20,279 All right. Come on, woman. 1560 01:29:20,280 --> 01:29:23,303 Get you on your way when get in the shower. 1561 01:29:24,135 --> 01:29:27,134 Scene 32 Charlie, take two. 1562 01:29:27,135 --> 01:29:28,898 - Get. - Oh, God. 1563 01:29:32,672 --> 01:29:35,842 Scene 34 beta, take one. 1564 01:29:35,843 --> 01:29:39,654 1565 01:29:39,655 --> 01:29:41,627 1566 01:29:43,645 --> 01:29:45,126 - Damn, boy. - Dang it, hell. 1567 01:29:45,127 --> 01:29:48,043 What the heck happened? Oh, my God. 1568 01:29:50,485 --> 01:29:53,653 Maybe you should go stay at the hotel. 1569 01:29:57,515 --> 01:30:01,738 Uh-uh. Well, that's why your mother stink. 1570 01:30:05,385 --> 01:30:06,591 Gone. 1571 01:30:06,592 --> 01:30:09,482 Oh, Lord. What is she, she talking? 1572 01:30:09,483 --> 01:30:13,234 Wait. 1573 01:30:13,235 --> 01:30:14,397 What's your line after that? 1574 01:30:14,398 --> 01:30:15,293 What? What is it? 1575 01:30:15,294 --> 01:30:16,667 And after you say your line, I say, 1576 01:30:16,668 --> 01:30:17,502 "What are you talking about?" 1577 01:30:17,503 --> 01:30:19,564 Okay. I didn't wanna say the same thing he said. 1578 01:30:19,565 --> 01:30:21,817 What is it now? Okay. 1579 01:30:23,023 --> 01:30:25,868 She got lipstick on her teeth and it threw me off. 1580 01:30:26,702 --> 01:30:28,302 Oh, y'all started without me? 1581 01:30:28,303 --> 01:30:29,794 We saved you a little something. 1582 01:30:29,795 --> 01:30:31,316 Doctor said I could have a little taste. 1583 01:30:31,317 --> 01:30:33,117 A little bit? Just a little bit. 1584 01:30:33,118 --> 01:30:34,088 Just a little something. 1585 01:30:34,089 --> 01:30:36,389 On it. Get some little droppers. 1586 01:30:36,390 --> 01:30:37,723 Drop on your tongue a little bit. 1587 01:30:39,083 --> 01:30:41,841 And I'm sorry I made you feel that way. 1588 01:30:41,842 --> 01:30:43,179 I don't know what you wanted for Christmas, 1589 01:30:43,180 --> 01:30:46,392 but all I wanted for Christmas was you. 1590 01:30:46,393 --> 01:30:50,393 I love you, Rain. 1591 01:30:57,805 --> 01:31:00,136 He was just watching too. 1592 01:31:00,137 --> 01:31:01,387 For a second. 1593 01:31:03,950 --> 01:31:05,534 Got you, Daddy. 1594 01:31:05,535 --> 01:31:07,326 No, that's you. So when's the day? 1595 01:31:07,327 --> 01:31:11,053 Oh, shit. 1596 01:31:11,887 --> 01:31:14,303 Merry Christmas. 1597 01:31:16,632 --> 01:31:20,298 Wake your ass up. 108145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.