Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,560 --> 00:01:47,560
https://www.eporner.com/video-3Obssus00Hz/peccati-di-famiglia-2003-dora-venter/
https://xhamster.desi/videos/peccati-osceni-full-movie-original-complete-version-xhYr4Ay
https://www.eporner.com/video-y9E0X44PLHZ/peccati-di-famiglia-italy-2003/
2
00:01:50,560 --> 00:01:53,700
Ecco, il solito disastro.
3
00:01:54,400 --> 00:01:57,820
Barbarina! Barbarina!
4
00:01:59,700 --> 00:02:04,520
Eh, buonanotte.
Come al solito tocca a me.
5
00:02:04,520 --> 00:02:08,080
Devo lavorare per dieci.
6
00:02:08,080 --> 00:02:10,380
Giardiniere, Maggiordomo, Camariere,
7
00:02:10,880 --> 00:02:13,520
il cuoco, l'amministratore, il segretario.
8
00:02:13,520 --> 00:02:17,700
Soddisfaro la signora quando ne ha voglia.
9
00:02:17,700 --> 00:02:21,180
Basta. Mi arrendo.
10
00:02:21,540 --> 00:02:26,240
Oggi è l'ultimo giorno che lavoro in questa casa.
11
00:02:27,040 --> 00:02:28,520
Dieci anni.
12
00:02:28,520 --> 00:02:35,020
Dieci anni sono troppi in questa casa di pazzi.
13
00:02:36,020 --> 00:02:40,420
Questa puttana che non fa mai un servizio.
14
00:02:41,719 --> 00:02:46,620
Un'americana che non parla una parola d'italiano e che non è buona a fare un cazzo,
15
00:02:46,620 --> 00:02:51,460
anzi a prendere ci sa fare, E ne ha presi molti,
per cominciare da quello dell'ingegnere.
16
00:02:52,540 --> 00:02:54,880
Povera signora Rambaudi, se lo sapesse.
17
00:02:58,520 --> 00:03:03,720
E quel cazzo di giardiniere, non ha mai potato una rosa in vita sua.
18
00:03:05,020 --> 00:03:13,160
E poi la signorina Tagliaferri, la segretaria, carina, ma acida,
più delle vecchie azzitella.
19
00:03:16,600 --> 00:03:20,720
E poi c'è quel figlio di puttana dell'ingegnere Rambaudi.
20
00:03:22,640 --> 00:03:26,180
Che famiglia di pazzi, pervertiti.
21
00:03:27,360 --> 00:03:33,000
Mi ho viste di tutti i colori, delle cose che solo di pensarci mi si accappona la pelle.
22
00:03:42,879 --> 00:03:43,640
E poi c'è quel cazzo di figlio di puttana.
23
00:03:43,640 --> 00:03:45,339
Che puttaniere.
24
00:03:46,280 --> 00:03:49,960
E poi c'è quell'altro pazzo del fratello.
25
00:03:52,319 --> 00:03:55,760
Ah, per non parlare di quel finocchio del nipote.
26
00:03:56,940 --> 00:03:59,760
Ve lo raccomando quello.
27
00:04:00,540 --> 00:04:02,900
Me ne ha fatto passare di tutti i colori.
28
00:04:04,700 --> 00:04:08,300
Mi dispiace solo per la povera signora Rambaudi.
29
00:04:09,520 --> 00:04:11,760
Gran tocco di figlio.
30
00:04:12,700 --> 00:04:16,780
Però molto depresso, povera donna.
31
00:04:27,120 --> 00:04:33,120
E l'aziore Migio?
E' un altro campione.
32
00:04:35,400 --> 00:04:38,600
Voleva dare una lezione di moralismo.
33
00:04:38,600 --> 00:04:40,000
Mi sa che è il peggiore di tutti.
34
00:04:41,960 --> 00:04:45,960
Che famiglia di pazzi, pervertiti.
35
00:04:46,900 --> 00:04:51,380
Ho visto della situazione, delle cose che solo raccontarle
36
00:04:52,580 --> 00:04:57,680
farebbero rabbrividire anche il peggiore dei diavoli.
37
00:04:59,300 --> 00:05:01,000
Allora, che ne dici?
38
00:05:01,140 --> 00:05:04,080
Sì, è buono. Ma quanti anni ha?
39
00:05:04,640 --> 00:05:07,080
Quanti anni? 18, 18, 18.
40
00:05:08,560 --> 00:05:12,680
Una di 18 vale quelle due bagasce che mi hai fatto trombare.
41
00:05:14,040 --> 00:05:15,600
E stiamo pari, ok?
42
00:05:15,840 --> 00:05:18,600
Mi dai qualcosa ogni tanto e poi vuoi che siamo pari.
43
00:05:18,740 --> 00:05:20,020
Guarda che non te la faccio scopare.
44
00:05:20,340 --> 00:05:22,900
Lascia stare, lascia stare, va bene così.
45
00:05:23,120 --> 00:05:25,480
Allora siamo pari, eh?
46
00:05:26,339 --> 00:05:30,200
Guarda che per metterla in regola per me si vari fra tempo e soldi.
47
00:05:30,520 --> 00:05:32,940
Lo sai quanto mi è costata? Lo sai?
48
00:05:33,100 --> 00:05:35,540
Ma lo sai quante cose ho fatto io per te?
49
00:05:35,900 --> 00:05:37,000
E questo per farti scopare?
50
00:05:37,240 --> 00:05:39,540
Una di 18 anni.
51
00:05:40,839 --> 00:05:43,300
E non dire che io non mantengo la parola.
52
00:05:43,620 --> 00:05:45,100
E con questo siamo pari, ok?
53
00:05:45,200 --> 00:05:46,900
Cerca di andare, dai.
54
00:05:46,900 --> 00:05:50,280
Non ti preoccupare, ci penso io.
55
00:06:34,280 --> 00:06:37,920
Adesso fammi vedere come succhi questa banana. Dai.
56
00:06:57,599 --> 00:07:01,159
ok, va bene
57
00:19:58,480 --> 00:20:02,180
Il soggetto è in trance
58
00:20:06,540 --> 00:20:09,860
Ti ringrazio Franco, tenendo qui mio figlio mi fai un grande favore,
59
00:20:09,860 --> 00:20:11,900
sarò sempre in debito e me lo ricorderò.
60
00:20:13,120 --> 00:20:15,400
Ma Remigio, la casa è grande, non è assolutamente un problema.
61
00:20:15,400 --> 00:20:18,440
Tra l'altro, vedi questo mio figlio,
62
00:20:18,440 --> 00:20:23,760
guarda è strano, non ha assolutamente preso da me, perché io lo vedo con le ragazze.
63
00:20:23,760 --> 00:20:27,490
Ma va, va' impedito.
Tuo figlio
64
00:20:27,490 --> 00:20:30,880
Dai Speriamo che non sia così...
si,
65
00:20:31,880 --> 00:20:38,520
lo Gli faccio fare l'analisi del sangue, chi lo sa, magari ci crede.
66
00:20:38,920 --> 00:20:40,560
Ce ne sono già molti in giro.
67
00:20:40,560 --> 00:20:45,080
A proposito, potrebbe cambiare se rimane qui.
68
00:20:45,080 --> 00:20:48,580
Ma... Quella... quella cameriera lì che...
69
00:20:48,580 --> 00:20:52,500
quella è carina, però, sai, è giovane, straniera.
Mi sa che quella cerca uno che...
70
00:20:52,500 --> 00:20:54,500
Hai anche una segretaria qui.
71
00:20:54,600 --> 00:20:56,700
segretaria Maria, anche lei è carina, ma stronza
72
00:20:56,700 --> 00:20:58,300
è stronzo, ha due ragazze in ufficio,
73
00:20:58,300 --> 00:21:01,540
quella cerca soldi, capito?
Non è che...
74
00:21:01,540 --> 00:21:04,520
oh Vabbè, scusa, scusa,
adesso io te lo tengo qua volentieri un mese,
75
00:21:04,520 --> 00:21:07,460
ma non è che gli posso trovare la figa !
76
00:21:07,460 --> 00:21:10,060
che tra l'altro non mi piace neanche tanto Ti dirò uno,
77
00:21:11,060 --> 00:21:13,000
Guarda ho poche speranze.
78
00:21:14,060 --> 00:21:15,460
Dici.
Ragazze,
79
00:21:15,960 --> 00:21:19,700
che il figlio di Remigio sia così, mi lascia un po' perplesso.
Certo, è.
80
00:21:20,500 --> 00:21:22,720
il figlio di sua madre.
81
00:21:22,950 --> 00:21:28,970
Luca io voglio che mi ascolti bene attenzione questa famiglia,
è una famiglia di miei amici
82
00:21:29,970 --> 00:21:36,410
qui tu ti devi far rispettare e devono rispettarti comportati bene
83
00:21:36,410 --> 00:21:39,810
perché io non voglio perdere la faccia davanti ai miei amici
84
00:21:39,810 --> 00:21:43,950
va bene sia chiaro, che se mi fai perdere la faccia te la faccio pagare.
85
00:21:44,650 --> 00:21:46,870
non, prometto di fare il bravo.
86
00:21:46,870 --> 00:21:50,660
va bene cerca di regolarti ci siamo capiti ?
87
00:21:52,660 --> 00:21:56,100
ben arrivato signor Giorgi.
gnarino buongiorno.
88
00:21:56,100 --> 00:21:57,500
prego
grazie
89
00:21:57,500 --> 00:21:58,950
la strada la sa.
90
00:21:59,600 --> 00:22:01,820
signor Giorgi.
mi raccomando con viaggio.
91
00:22:02,620 --> 00:22:04,320
grazie
92
00:22:15,020 --> 00:22:18,560
Allora, mi controlli per cortesia, una volta per tutte, quanto pieno ho ordinato.
93
00:22:18,560 --> 00:22:23,020
quanti metri di steccato si usano.
94
00:22:23,280 --> 00:22:25,620
Zio, Zio, ascoltami!
Zio,
95
00:22:26,020 --> 00:22:28,820
E' un attimo che ho da fare quello lì è uno che ruba, capito?
96
00:22:28,820 --> 00:22:31,820
Zio, guarda la mia ragazza dai per favore, guardala!
97
00:22:32,220 --> 00:22:35,520
Zio, Che cosa fai?
Zio,
98
00:22:36,880 --> 00:22:40,920
Lo zio ha comprato un altro cavallo,
valla a vedere con la signorina, andate!
99
00:22:40,920 --> 00:22:42,500
Andiamo....Andiamo.
100
00:22:42,500 --> 00:22:44,600
Che cosa?
Su vieni!
101
00:22:44,600 --> 00:22:47,280
Non si arrabbierà con Luca perché mi ha fatto entrare?
102
00:22:47,280 --> 00:22:49,660
La tua mano, andiamo, signorina
le voglio far visitare la proprietà,
103
00:22:49,660 --> 00:22:51,940
venga,
via tranquilla.
104
00:23:04,640 --> 00:23:06,860
Ciao Toto,
105
00:23:11,040 --> 00:23:13,360
ne vuoi ancora eh,
106
00:23:13,560 --> 00:23:16,120
tieni adesso basta Ecco,
107
00:23:27,280 --> 00:23:30,660
di là ci sono le stalle, chiedi a lui.
Ciao,
108
00:23:30,940 --> 00:23:32,580
mi fa vedere il cavallino nuovo?
109
00:23:32,580 --> 00:23:34,760
Ha detto il mio zio che c'è un cavallo nuovo, dai fammelo vedere
110
00:23:34,760 --> 00:23:37,360
Sì, sì, cavallo nuovo, da questa parte.
111
00:23:37,360 --> 00:23:38,540
Andate a dare un'occhiata anche lì.
Posso.
112
00:23:38,540 --> 00:23:39,880
Vai, c'è bello, ciao.
Sì sì,
113
00:23:39,880 --> 00:23:41,580
vado a vedere il cavallino,
Vai vai
114
00:23:41,580 --> 00:23:42,640
Ciao
Ciao
115
00:23:42,640 --> 00:23:47,900
Non ti avevo mai visto sai Sei nuovo?
Sì
116
00:23:47,900 --> 00:23:51,600
Sei messo molto bene.
117
00:23:51,600 --> 00:23:56,860
In che senso?
Beh, sembri forte.
118
00:23:57,620 --> 00:24:01,260
Io forte, No.
Mmm, abbastanza
119
00:24:03,000 --> 00:24:10,000
eh che bello il cavallino tieni mangia mangia
120
00:24:13,540 --> 00:24:20,720
ok adesso vediamo come sei forte?
ah si.
121
00:24:38,250 --> 00:24:41,040
e qui che cosa c'è?
122
00:26:19,700 --> 00:26:23,700
bello cavallino.
bello
123
00:26:26,480 --> 00:26:27,740
bello bello
124
00:26:28,940 --> 00:26:30,540
ma cosa fai?
125
00:38:44,959 --> 00:38:47,260
Hai visto che cosa ha fatto?
126
00:38:47,480 --> 00:38:49,560
Già, beato lui.
127
00:38:50,980 --> 00:38:52,160
Ah sì, peccato di...
128
00:38:52,160 --> 00:38:55,500
Almeno loro si divertono.
129
00:38:56,480 --> 00:38:58,240
Ma non si può alzare un po' il volo?
130
00:38:58,580 --> 00:39:02,360
Hanno detto che se no li disturba.
131
00:39:05,020 --> 00:39:07,340
Allora, dai.
Che si fa?
132
00:39:07,880 --> 00:39:10,960
Facciamo questa partita.
133
00:39:14,399 --> 00:39:16,900
Non farti vedere che sei così alluppato.
134
00:39:17,060 --> 00:39:20,120
Lo sai che mia moglie così mi tiene?
Così. Sono uscito con una scusa.
135
00:39:20,280 --> 00:39:22,720
Ho poco tempo.
136
00:39:22,720 --> 00:39:24,100
Ma dai, sta tranquillo.
137
00:39:24,760 --> 00:39:26,780
Vedrai che dopo ce l'hai.
Ma perché dobbiamo giocare a carte?
138
00:39:26,900 --> 00:39:30,100
Che sono lì che ci aspettano quelle.
Finiamo la partita, dopo...
139
00:39:30,700 --> 00:39:32,940
Va beh, dai, dai, dai.
140
00:39:32,940 --> 00:39:34,300
Tocca a te.
Eh, tocca a me.
141
00:39:40,000 --> 00:39:42,040
E poi che hanno fatto?
142
00:39:42,040 --> 00:39:44,680
Beh, da quando lei ha saputo che si vedeva con Francesca
143
00:39:44,680 --> 00:39:46,619
lo ha lasciato quel porto.
144
00:39:46,619 --> 00:39:49,540
Devi sapere che per un pochino l'ha invidiata.
145
00:39:49,660 --> 00:39:52,320
Ha delle tette che sono così belle, così rotonde.
146
00:39:52,620 --> 00:39:54,060
Anche le tue non sono male.
147
00:39:54,280 --> 00:39:56,560
Ma le sue hanno qualcosa di più.
148
00:39:56,560 --> 00:39:58,000
Pensa che lo ha detto anche Gabriele.
149
00:39:59,420 --> 00:40:01,580
Ah sì? E lui è uno che se ne intende?
150
00:40:01,580 --> 00:40:07,620
Sì, è uno che ha gusto spiccato per la bellezza.
Femminile.
151
00:40:08,500 --> 00:40:11,840
Dicevano che non gli interessavano le donne.
Beh, no.
152
00:40:18,460 --> 00:40:21,439
Dai, sta buono, sta buono.
153
00:40:21,439 --> 00:40:25,180
Dai, non farti vedere che sei così allupato.
154
00:40:25,260 --> 00:40:27,680
Sta tranquillo, sta tranquillo.
155
00:40:29,540 --> 00:40:31,320
Gli interessano moltissimo invece.
156
00:40:31,900 --> 00:40:34,940
Non come questi.
157
00:40:35,000 --> 00:40:37,440
Non so, ha detto che è uno scherzo di secondario.
158
00:40:37,560 --> 00:40:39,280
Va bene.
159
00:40:40,120 --> 00:40:42,180
Cazzo, hai fatto il punto.
160
00:40:43,320 --> 00:40:45,340
Sai che c'è mia moglie che mi tiene così?
161
00:40:45,340 --> 00:40:46,960
Io sono qui per... Hai capito?
162
00:40:47,820 --> 00:40:49,240
Aspetta un attimo, su, calmi.
163
00:40:49,240 --> 00:40:50,840
È un'ora che giochiamo a carte.
164
00:40:50,840 --> 00:40:52,299
Guarda, sono lì che si annoiano.
165
00:40:52,320 --> 00:40:54,040
Sì, ma non farti vedere.
Si annoiano.
166
00:40:54,320 --> 00:40:56,160
No, no, sta tranquillo.
167
00:41:01,639 --> 00:41:04,220
Oh, toh, questo è un segno del destino, hai visto?
168
00:41:04,420 --> 00:41:06,760
Ole, l'asso di bastoni.
169
00:41:07,180 --> 00:41:08,580
E la bionda me la scopo io.
170
00:41:09,000 --> 00:41:10,000
Beh, staremo a vedere.
171
00:41:10,520 --> 00:41:11,680
E tu rifigane abbastanza.
172
00:41:12,100 --> 00:41:13,100
Non hai una moglie che rompe.
173
00:41:13,200 --> 00:41:15,460
Visto che sei così affamato ti farò scegliere, vai.
174
00:41:16,240 --> 00:41:18,160
Va bene? Per me tanto una vale l'altra.
175
00:41:24,520 --> 00:41:26,140
La bionda io, eh, la bionda io.
176
00:41:26,140 --> 00:41:27,180
Te la concedo.
177
00:41:27,780 --> 00:41:29,620
Lo sai, io mi sto annoiando.
178
00:41:30,380 --> 00:41:31,080
Senti, iniziamo?
179
00:41:31,220 --> 00:41:32,760
Sì, volentieri.
180
00:41:56,140 --> 00:41:59,160
Ah.
181
00:42:40,459 --> 00:42:56,100
La bionda io, eh, la bionda io.
182
00:42:56,100 --> 00:42:58,920
Senti, iniziamo?
183
00:44:41,399 --> 00:44:42,220
Avanti, pesca.
184
00:44:43,620 --> 00:44:45,140
Quella sta pescando, guarda.
185
00:44:45,720 --> 00:44:45,740
Ah.
186
00:44:46,500 --> 00:44:47,940
Eh?
Giallo.
187
00:44:47,940 --> 00:44:48,660
Non ti frega niente.
188
00:44:48,920 --> 00:44:50,360
Ma cosa vuoi che me ne freghi?
189
00:44:50,440 --> 00:44:51,340
Che me ne frega a me?
190
00:44:52,200 --> 00:44:53,680
Mmm.
191
00:44:55,620 --> 00:44:56,100
Sì, sì, sì.
192
00:45:01,199 --> 00:45:01,880
Noi...
193
00:45:01,880 --> 00:45:02,980
Andiamo?
194
00:45:04,060 --> 00:45:04,860
Ti piacciono, eh?
195
00:45:05,160 --> 00:45:06,360
Buttimo cinque noi, dai.
196
00:45:06,640 --> 00:45:07,720
Sta carambo.
197
00:45:09,900 --> 00:45:12,340
Eh, ti piacciono, ho capito.
198
00:45:12,840 --> 00:45:13,460
Ho capito.
199
00:45:14,060 --> 00:45:15,160
Però dai, gioca adesso.
200
00:45:17,160 --> 00:45:17,740
Mmm.
201
00:45:26,400 --> 00:45:28,460
Ecco, così.
202
00:45:29,640 --> 00:45:32,320
Dai, ora finiamo e dopo...
203
00:48:21,140 --> 00:48:24,180
Aha, adesso voglio la rivincita.
204
00:48:24,500 --> 00:48:25,720
No, pure la rivincita.
205
00:48:25,740 --> 00:48:25,840
Sì.
206
00:48:27,780 --> 00:48:29,600
Ma dai, stavo scherzando.
207
00:48:29,940 --> 00:48:32,160
Sì, ma baffa ancora te alle carte.
208
00:48:35,260 --> 00:48:37,320
Adesso tiriamo fuori l'asso di bastoni.
209
00:48:37,460 --> 00:48:38,700
Guarda la bionda, quella mia.
210
00:48:38,940 --> 00:48:39,660
Sì, vero?
211
00:48:42,800 --> 00:48:44,240
Arriva l'asso di bastoni.
212
00:48:44,520 --> 00:48:45,120
E vai.
213
00:48:51,060 --> 00:48:52,760
Mi fai impazzire, mi fai.
214
00:48:53,920 --> 00:48:54,820
Sì, davvero.
215
00:48:54,820 --> 00:48:56,200
Allora dimostramelo.
216
00:48:56,820 --> 00:48:57,500
Mi fai impazzire.
217
00:48:58,820 --> 00:49:00,160
Che ti dica?
219
00:50:00,760 --> 00:50:02,320
Il soggetto sta in attesa di un'altra persona
220
01:00:13,910 --> 01:00:16,110
Ambrogio, scusa, puoi venire un attimo?
221
01:00:18,790 --> 01:00:20,570
Mi ha chiamato signora?
Sì, sì.
222
01:00:21,230 --> 01:00:23,870
Prego.
Ambrogio, sai cosa pensavo?
223
01:00:24,550 --> 01:00:29,210
Ma non ti sembra un po' strano che mio marito si incontri frequentemente con questi ingegneri?
224
01:00:30,950 --> 01:00:36,150
Onestamente, se vuole il mio modesto parere,
io non ci vedo niente di male.
225
01:00:36,890 --> 01:00:39,630
I signori sicuramente andranno al golf.
226
01:00:40,030 --> 01:00:41,970
Sono sicura che tu mi nascondi qualcosa.
227
01:00:43,490 --> 01:00:44,850
Signora?
228
01:00:44,850 --> 01:00:45,350
Dai.
229
01:00:46,390 --> 01:00:47,870
Signora?
230
01:00:48,230 --> 01:00:51,210
Su, Ambrogio, dimmi la verità.
231
01:00:52,050 --> 01:00:53,510
Tu sai benissimo dove vanno.
232
01:00:53,770 --> 01:00:55,070
Signora, potrebbe arrivare suo marito.
233
01:00:55,770 --> 01:00:57,190
Ma no, tu lo sai dove è suo marito.
234
01:00:57,210 --> 01:00:58,610
Mi manca il sentire del telefono, guarda.
235
01:00:58,810 --> 01:01:01,190
Stai trattando di me?
236
01:01:01,369 --> 01:01:05,870
Non lo so, non lo so.
237
01:01:10,970 --> 01:01:13,370
Un'auto, davvero?
Non le direi mai una bogia, signora.
238
01:01:13,790 --> 01:01:17,810
No?
No, lo sa. Lo sa che io lo rispetto, signora.
239
01:01:18,130 --> 01:01:20,330
E la macchina?
Che tipo di macchina era?
240
01:01:21,209 --> 01:01:25,710
Credo una cabrio, una BMW di quella...
di quella nuova serie.
241
01:01:26,050 --> 01:01:28,350
Ma è un modello che sono in pochi ad averlo.
242
01:01:28,790 --> 01:01:31,430
Se non sbaglio...
Delle persone che conosciamo noi.
243
01:01:31,650 --> 01:01:35,150
Se non sbaglio... Permette, scusi.
Eh sì?
244
01:01:35,190 --> 01:01:36,730
È molto caldo.
Ti aiuto?
245
01:01:37,390 --> 01:01:40,210
Se non sbaglio era nera.
Nera?
246
01:01:40,230 --> 01:01:41,430
Una BMW nera.
247
01:01:43,530 --> 01:01:45,170
Signora, scusi...
Ma di chi sarà?
248
01:01:45,590 --> 01:01:47,750
Chi è che possiede una BMW nera?
249
01:01:51,190 --> 01:01:54,890
Signora, ma che stiamo facendo?
Potrei perdere il posto, signora.
250
01:01:54,950 --> 01:01:56,870
Non ti preoccupare, non perderai il posto.
Per favore, mi lascia andare, signora.
251
01:01:57,070 --> 01:01:59,050
Vieni qua che non lo perdi il posto،
avvicinati.
252
01:02:00,250 --> 01:02:01,650
Allora, prova...
Guarda che mi doveva capitare.
253
01:02:02,250 --> 01:02:06,250
Prova a riflettere un altro pochino,
che forse ricordi anche la donna che era con lui.
254
01:02:06,250 --> 01:02:09,490
Signora, scusi, ma fa molto caldo.
Sì, sì, sì, non ti preoccupare.
255
01:02:09,690 --> 01:02:10,910
Mettiti in libertà.
Troppo caldo, sì.
256
01:02:11,910 --> 01:02:13,310
Sì, fa troppo caldo.
257
01:02:14,870 --> 01:02:17,190
Ti aiuto?
Signora...
258
01:02:18,130 --> 01:02:21,110
Io rischio di perdere il posto.
No dai, non ti preoccupare, no.
259
01:02:22,110 --> 01:02:25,210
Così rischio di finire per strada.
No, stai tranquillo.
260
01:02:26,830 --> 01:02:27,710
Devi rilassarti.
261
01:02:31,550 --> 01:02:33,330
Ti piace?
Che caldo.
262
01:02:33,330 --> 01:02:36,290
Ti piace così, molto caldo, sì.
263
01:02:40,850 --> 01:02:45,330
Se io te lo succhio un po', tu pensi che possa ritornarti mentre...
264
01:02:46,170 --> 01:02:48,050
Con chi stava? - Può darsi.
265
01:02:48,710 --> 01:02:50,570
Allora proviamo. - Proviamo.
266
01:02:54,610 --> 01:02:55,370
Succhio.
267
01:02:56,990 --> 01:02:57,750
Così.
268
01:03:04,330 --> 01:03:06,310
Ti ringrazio.
269
01:03:10,330 --> 01:03:10,910
Così.
270
01:03:12,330 --> 01:03:13,210
Così, sì.
271
01:03:14,890 --> 01:03:16,650
Così, così.
272
01:03:22,330 --> 01:03:23,410
Succhio.
273
01:03:24,350 --> 01:03:25,770
Dai.
274
01:03:27,330 --> 01:03:28,210
Sì.
275
01:03:29,690 --> 01:03:31,170
Sì, sì, sì.
276
01:03:31,170 --> 01:03:34,590
Caldo, caldo.
277
01:03:40,950 --> 01:03:41,670
Così.
278
01:03:42,230 --> 01:03:45,370
Così, così, così.
279
01:03:55,410 --> 01:03:58,810
Così, così, così, continua.
Sì, è caldo.
280
01:03:58,810 --> 01:04:00,710
Così, ti piace?
Ti piace?
281
01:04:01,450 --> 01:04:02,110
Dimmi ancora.
282
01:04:03,210 --> 01:04:05,270
Ah, sì, mi piace.
283
01:04:06,350 --> 01:04:08,710
Che bel calzo che hai.
284
01:04:09,750 --> 01:04:10,470
Sì.
285
01:04:12,670 --> 01:04:13,510
Eccolo.
286
01:04:20,650 --> 01:04:21,650
Così.
287
01:04:27,689 --> 01:04:28,490
Così.
288
01:04:28,490 --> 01:04:29,870
Così, così, così.
289
01:04:33,650 --> 01:04:35,190
Non ti tocca, brava signora, brava.
290
01:04:42,650 --> 01:04:42,730
Sì.
291
01:04:44,330 --> 01:04:45,450
Sì, dai.
292
01:04:45,450 --> 01:04:47,450
Così.
293
01:04:51,070 --> 01:04:52,450
Così, maiala.
294
01:05:04,450 --> 01:05:05,410
Così.
295
01:05:16,450 --> 01:05:17,550
Così.
296
01:05:19,850 --> 01:05:21,570
Così.
297
01:05:25,770 --> 01:05:27,270
Così.
298
01:05:36,510 --> 01:05:38,590
Signora, io a questa punta andrei.
299
01:05:40,190 --> 01:05:41,770
Potrebbe arrivare suo marito.
300
01:05:42,290 --> 01:05:43,890
A dopo. - A dopo.
301
01:05:48,010 --> 01:05:50,430
E anche questa è andata.
302
01:05:58,330 --> 01:06:01,550
Quel porco me la pagherà.
303
01:06:14,190 --> 01:06:15,650
Buono. ...... Buono.
304
01:06:33,550 --> 01:06:34,630
Luisa, ti va una mela?
305
01:06:35,450 --> 01:06:36,110
Oh, grazie.
306
01:06:36,710 --> 01:06:38,630
Ti spiace se mi accomodo qui con te?
No, no, fai pure.
307
01:06:40,610 --> 01:06:42,290
Volevo fare quattro chiacchiere.
Con me?
308
01:06:43,430 --> 01:06:47,110
Sembra che il rapporto fra te e Franco sia...
309
01:06:47,110 --> 01:06:48,930
Non sembra più quello di una volta.
310
01:06:49,870 --> 01:06:51,690
Lo vuoi giustificare?
311
01:06:52,230 --> 01:06:55,010
Penso che potreste vivere più serenamente tutti e due.
312
01:06:56,450 --> 01:06:59,950
Oh, credevo che tu volessi giustificarlo, anche difenderlo un po'.
313
01:06:59,950 --> 01:07:01,290
Perché no, perché no.
314
01:07:02,510 --> 01:07:04,290
In questo momento mi sento di rappresentare...
315
01:07:05,630 --> 01:07:08,630
Il sesso maschile, in generale.
316
01:07:08,870 --> 01:07:10,510
Dici?
317
01:07:10,510 --> 01:07:13,410
Io penso che se tu dessi un po' più di libertà a tuo marito
318
01:07:13,410 --> 01:07:15,170
di certo ne guadagneresti anche tu.
319
01:07:16,070 --> 01:07:18,210
Ma perché non ti godi qualche avventura?
320
01:07:19,230 --> 01:07:21,530
Forse lui non se la prenderebbe così tanto.
321
01:07:22,310 --> 01:07:22,830
Tu dici?
322
01:07:23,250 --> 01:07:24,770
Sì, fidati, fidati.
323
01:07:25,730 --> 01:07:28,030
Tutti gli uomini sognano di avere...
Non lo so.
324
01:07:28,650 --> 01:07:30,810
Una moglie che...
325
01:07:30,810 --> 01:07:31,930
Che sia in grado di capire.
326
01:07:32,210 --> 01:07:34,270
E perché non viene lui a dirmelo, allora?
327
01:07:34,410 --> 01:07:36,990
Ma perché non è facile per un uomo confessarlo.
328
01:07:38,329 --> 01:07:40,750
Tu sei sempre bellissima.
Non lo so.
329
01:07:41,270 --> 01:07:42,530
Grazie.
È la verità.
330
01:07:43,410 --> 01:07:44,210
E lui lo sa.
331
01:07:45,070 --> 01:07:48,590
Perché vuoi togliergli il piacere, il gusto di vedere
332
01:07:48,590 --> 01:07:50,570
che tu vai anche con altri uomini?
333
01:07:52,410 --> 01:07:56,730
Ma sai, preferirei che magari fosse lui a dirmi determinate cose.
334
01:07:58,190 --> 01:08:01,990
Non so, potrei anche giustificarlo e capirlo.
335
01:08:03,650 --> 01:08:07,770
Invece di comportarsi magari in un modo così...
336
01:08:07,770 --> 01:08:10,670
negativo nei miei confronti perché non penso di meritarlo.
337
01:08:10,690 --> 01:08:12,210
Prova a pensare a questo.
338
01:08:12,490 --> 01:08:14,330
Se è lui a chiederti certe cose,
339
01:08:15,350 --> 01:08:16,230
non è...
340
01:08:16,230 --> 01:08:19,350
non è tanto bello quanto vedere che tu lo fai senza
341
01:08:19,350 --> 01:08:20,530
che lui te lo chieda.
342
01:08:21,630 --> 01:08:24,110
Beh, prima dovrei provare per saperlo.
343
01:08:24,290 --> 01:08:25,690
Non so se mi piacerebbe.
344
01:08:25,850 --> 01:08:26,370
Decido per...
Non lo so.
345
01:08:28,370 --> 01:08:30,810
Però potrebbe essere anche eccitante.
346
01:08:31,750 --> 01:08:33,350
Ma è tale cosa.
Sai...
347
01:08:34,110 --> 01:08:35,610
Sai che...
348
01:08:35,610 --> 01:08:39,110
io avrei un argomento molto convincente.
349
01:08:41,670 --> 01:08:44,970
Beh, quasi quasi. - È un argomento che ti soddisferà.
350
01:08:47,390 --> 01:08:48,910
Beh, allora...
351
01:08:48,910 --> 01:08:50,210
sì, perché no?
352
01:08:51,130 --> 01:08:51,810
Proviamo.
353
01:09:04,610 --> 01:09:07,430
Ah sì...
354
01:09:07,430 --> 01:09:09,030
Così.
355
01:09:12,030 --> 01:09:13,110
Ah sì?
356
01:09:16,270 --> 01:09:17,290
Brava.
357
01:09:19,150 --> 01:09:21,270
Vedo che hai capito quello che ho detto.
358
01:09:21,970 --> 01:09:23,250
Sì.
359
01:09:25,030 --> 01:09:26,750
Continua.
360
01:09:43,870 --> 01:09:45,370
Sì, ecco.
361
01:09:55,110 --> 01:09:56,370
Ecco.
362
01:09:56,730 --> 01:09:58,330
Beh, è un grande lavoro.
363
01:09:58,970 --> 01:09:59,950
Sì, sì.
364
01:10:20,250 --> 01:10:21,970
Mi piace.
365
01:10:25,210 --> 01:10:26,430
Mi piace il tuo pezzo.
366
01:10:26,790 --> 01:10:27,130
È bellissimo.
367
01:10:27,470 --> 01:10:30,330
E' bello.
Sì.
368
01:11:01,210 --> 01:11:03,590
Ottieni la mente
369
01:11:19,850 --> 01:11:22,850
Scusami
372
01:21:01,010 --> 01:21:02,970
Così.
373
01:21:09,010 --> 01:21:09,870
Sì.
374
01:21:13,090 --> 01:21:14,650
Adesso tu ti sia convinta?
375
01:21:15,050 --> 01:21:16,050
Sì.
376
01:21:25,770 --> 01:21:26,950
Certo.
377
01:26:39,210 --> 01:26:41,130
Luca?
Luca, sei qui?
378
01:26:41,270 --> 01:26:43,830
Nicoletta!
Luca?
379
01:26:43,830 --> 01:26:44,810
Oh, ciao!
380
01:26:45,210 --> 01:26:46,310
Vieni, siediti, vieni.
381
01:26:47,010 --> 01:26:48,150
Vedi, Luca...
Ma dov'è?
382
01:26:48,530 --> 01:26:50,550
Non è qui, dovrebbe arrivare a minuti.
383
01:26:52,410 --> 01:26:53,530
Prego, accomodati.
384
01:26:54,910 --> 01:26:55,770
Lo chiamo al telefono?
385
01:26:56,690 --> 01:26:58,150
Oh, sì, grazie, se è possibile.
386
01:26:58,170 --> 01:26:59,370
Ma certo, perché no?
387
01:27:06,130 --> 01:27:06,970
Ah, Luca!
388
01:27:06,970 --> 01:27:07,990
Luca?
389
01:27:08,150 --> 01:27:09,270
Sì, stai arrivando?
390
01:27:11,790 --> 01:27:13,370
Oh, come in ritardo?
391
01:27:13,910 --> 01:27:15,450
No, ti avevo detto alle 10.
392
01:27:17,289 --> 01:27:18,250
Il traffico...
393
01:27:18,250 --> 01:27:20,050
Ma arrivi lo stesso, sicuro, sì?
394
01:27:20,490 --> 01:27:21,370
Ti aspettiamo, eh?
395
01:27:22,850 --> 01:27:23,750
Dice di aspettarlo.
396
01:27:24,550 --> 01:27:26,290
Aspettiamo qui, va bene, dai.
397
01:27:26,410 --> 01:27:27,430
Cerca di sbrigarti, però.
398
01:27:28,830 --> 01:27:30,130
Va bene, ciao, ciao.
399
01:27:32,330 --> 01:27:34,010
Traffico...
Dice che ritarderà.
400
01:27:34,689 --> 01:27:37,010
Non so, dice di aspettarlo qui, ecco...
401
01:27:37,850 --> 01:27:39,290
Ok, va bene, aspettiamo.
402
01:27:46,190 --> 01:27:47,470
Allora, Nicoletta...
Sì?
403
01:27:48,670 --> 01:27:51,110
Ti prego, rilassati, ti vedo così tesa.
404
01:27:51,430 --> 01:27:52,790
Sì, sono un po' nervosa.
405
01:27:54,290 --> 01:27:54,810
Allora...
406
01:27:56,150 --> 01:27:56,670
Già.
407
01:27:57,910 --> 01:27:59,310
Allora, Nicoletta...
Sì?
408
01:28:00,290 --> 01:28:01,490
Dimmi, quanti anni hai?
409
01:28:02,110 --> 01:28:04,470
Ne ho fatti 21.
21?
410
01:28:05,510 --> 01:28:07,550
Quindi adesso sei maggiorenne, vero?
411
01:28:07,950 --> 01:28:08,570
Sì.
412
01:28:09,130 --> 01:28:10,950
Sei una donna.
Non si vede?
413
01:28:10,950 --> 01:28:12,130
Sì, ma...
414
01:28:13,130 --> 01:28:13,750
Intendevo...
415
01:28:13,750 --> 01:28:15,210
Che non sei più una bambina.
416
01:28:15,690 --> 01:28:16,830
E tu invece?
417
01:28:17,910 --> 01:28:20,310
Beh, io ne ho un tantino più dei tuoi.
418
01:28:20,830 --> 01:28:21,610
E cioè?
419
01:28:22,390 --> 01:28:22,910
37.
420
01:28:23,850 --> 01:28:24,470
Bene.
421
01:28:26,090 --> 01:28:27,410
E Luca invece, quanti anni ha?
422
01:28:27,430 --> 01:28:29,090
Ne ho 23.
23?
423
01:28:29,430 --> 01:28:31,290
Ma ti prego, dimmi...
424
01:28:31,290 --> 01:28:33,550
Tu e Luca ancora non avete fatto sesso?
425
01:28:36,330 --> 01:28:37,770
No?
426
01:28:38,410 --> 01:28:39,950
Sì.
Sì, l'abbiamo fatto.
427
01:28:39,970 --> 01:28:41,610
Oh, sì, che bravi.
Sì.
428
01:28:43,250 --> 01:28:44,130
Ma guarda...
429
01:28:44,130 --> 01:28:45,830
Ed è bravo, è bravo a fare l'amore.
430
01:28:45,850 --> 01:28:46,570
Beh, sai com'è?
431
01:28:46,809 --> 01:28:48,130
Si va un po' a fasi alterne.
432
01:28:49,090 --> 01:28:51,070
A volte bene, a volte meno.
433
01:28:51,430 --> 01:28:52,350
Vuol dire che...
434
01:28:52,350 --> 01:28:54,050
Viene, viene subito.
435
01:28:54,130 --> 01:28:54,410
Sì.
436
01:28:55,270 --> 01:28:56,430
Cinque minuti e viene.
437
01:28:58,350 --> 01:29:00,170
Cinque minuti, o di più, dimmi.
438
01:29:00,170 --> 01:29:01,130
4 o 5.
439
01:29:01,470 --> 01:29:03,390
4 o 5 minuti, bene.
440
01:29:04,030 --> 01:29:04,650
Ma dai.
441
01:29:05,150 --> 01:29:07,590
Purtroppo non è portato, capisci?
Come?
442
01:29:07,590 --> 01:29:10,110
È una frana, non è portato per queste cose.
443
01:29:10,410 --> 01:29:10,990
Ah, sì, capisco.
444
01:29:10,990 --> 01:29:12,610
A proposito, che ore sono, scusa?
445
01:29:12,730 --> 01:29:16,870
D'altronde, suo padre mi disse che non era un campione fatto di sesso,
446
01:29:16,970 --> 01:29:18,810
ma non avrei mai immaginato una cosa del genere.
447
01:29:20,250 --> 01:29:24,610
Comunque, non ti piacerebbe fare del sesso per più di 5 minuti?
448
01:29:25,070 --> 01:29:27,350
Diciamo, non so, magari un'ora?
449
01:29:27,350 --> 01:29:29,830
O forse di più, anche.
450
01:29:30,490 --> 01:29:31,730
Sì, mi piacerebbe.
451
01:29:31,730 --> 01:29:33,690
No, no, no, no, no, no.
452
01:29:33,770 --> 01:29:36,310
Non con Luca, io intendevo con me.
453
01:29:36,550 --> 01:29:37,470
Come con te?
454
01:29:39,630 --> 01:29:41,330
Beh?
Vuoi?
455
01:29:42,850 --> 01:29:43,770
Che ne pensi, eh?
456
01:29:45,330 --> 01:29:47,130
Ma dai, non stare così, dai.
457
01:29:47,510 --> 01:29:48,710
Non stare così lontano, vieni.
458
01:29:49,830 --> 01:29:50,810
Vieni più vicino, dai.
459
01:29:52,510 --> 01:29:55,490
Luca, ti è mai fatto qualcosa del genere?
460
01:29:57,390 --> 01:29:58,290
Ti piace?
461
01:30:04,650 --> 01:30:05,590
No.
462
01:30:06,330 --> 01:30:07,250
Ti piace, vero?
463
01:30:13,830 --> 01:30:15,470
Che fichetta.
464
01:30:16,170 --> 01:30:18,170
Sei già tutta, tutta bagnata.
465
01:30:20,230 --> 01:30:22,790
Sì, è vero, mi bagno subito.
466
01:30:27,610 --> 01:30:30,430
Come sei bravo.
Ti piace?
467
01:30:32,470 --> 01:30:33,630
Dimmelo che ti piace.
468
01:30:33,690 --> 01:30:34,590
Sì, molto.
469
01:30:35,430 --> 01:30:37,230
Luca non mi ha mai toccato così.
470
01:30:47,450 --> 01:30:48,390
Sì, dai.
471
01:30:48,850 --> 01:30:49,610
Sì, che belle.
472
01:30:59,730 --> 01:31:00,310
Sì.
473
01:31:03,349 --> 01:31:04,330
Ancora.
474
01:31:04,730 --> 01:31:06,770
Ah, sì.
475
01:31:10,350 --> 01:31:10,430
Sì.
476
01:31:16,670 --> 01:31:18,090
Sì, aspetta.
477
01:31:18,870 --> 01:31:20,830
Ecco.
478
01:31:21,750 --> 01:31:22,430
La diamo a questa.
479
01:31:24,570 --> 01:31:27,170
Uh, niente male.
480
01:31:27,910 --> 01:31:28,630
Che belle tettine.
481
01:31:32,830 --> 01:31:33,870
Oh, che belle.
482
01:31:43,390 --> 01:31:44,890
Oh, sì, dai.
483
01:31:45,710 --> 01:31:46,410
Dai, vieni giù.
484
01:31:52,470 --> 01:31:54,030
Adesso faccio un po' io.
485
01:31:54,530 --> 01:31:55,570
Sì, dai.
486
01:31:56,170 --> 01:31:57,230
Dai, ecco.
487
01:31:59,650 --> 01:32:00,410
Brava, brava.
488
01:32:01,830 --> 01:32:02,830
Mmh.
489
01:32:27,410 --> 01:32:28,210
Sì, che bello.
490
01:32:30,410 --> 01:32:31,250
Sì, brava.
491
01:32:42,410 --> 01:32:42,970
Sì, ok.
31925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.