All language subtitles for Peccati di famiglia 2003 xxxit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,560 --> 00:01:47,560 https://www.eporner.com/video-3Obssus00Hz/peccati-di-famiglia-2003-dora-venter/ https://xhamster.desi/videos/peccati-osceni-full-movie-original-complete-version-xhYr4Ay https://www.eporner.com/video-y9E0X44PLHZ/peccati-di-famiglia-italy-2003/ 2 00:01:50,560 --> 00:01:53,700 Ecco, il solito disastro. 3 00:01:54,400 --> 00:01:57,820 Barbarina! Barbarina! 4 00:01:59,700 --> 00:02:04,520 Eh, buonanotte. Come al solito tocca a me. 5 00:02:04,520 --> 00:02:08,080 Devo lavorare per dieci. 6 00:02:08,080 --> 00:02:10,380 Giardiniere, Maggiordomo, Camariere, 7 00:02:10,880 --> 00:02:13,520 il cuoco, l'amministratore, il segretario. 8 00:02:13,520 --> 00:02:17,700 Soddisfaro la signora quando ne ha voglia. 9 00:02:17,700 --> 00:02:21,180 Basta. Mi arrendo. 10 00:02:21,540 --> 00:02:26,240 Oggi è l'ultimo giorno che lavoro in questa casa. 11 00:02:27,040 --> 00:02:28,520 Dieci anni. 12 00:02:28,520 --> 00:02:35,020 Dieci anni sono troppi in questa casa di pazzi. 13 00:02:36,020 --> 00:02:40,420 Questa puttana che non fa mai un servizio. 14 00:02:41,719 --> 00:02:46,620 Un'americana che non parla una parola d'italiano e che non è buona a fare un cazzo, 15 00:02:46,620 --> 00:02:51,460 anzi a prendere ci sa fare, E ne ha presi molti, per cominciare da quello dell'ingegnere. 16 00:02:52,540 --> 00:02:54,880 Povera signora Rambaudi, se lo sapesse. 17 00:02:58,520 --> 00:03:03,720 E quel cazzo di giardiniere, non ha mai potato una rosa in vita sua. 18 00:03:05,020 --> 00:03:13,160 E poi la signorina Tagliaferri, la segretaria, carina, ma acida, più delle vecchie azzitella. 19 00:03:16,600 --> 00:03:20,720 E poi c'è quel figlio di puttana dell'ingegnere Rambaudi. 20 00:03:22,640 --> 00:03:26,180 Che famiglia di pazzi, pervertiti. 21 00:03:27,360 --> 00:03:33,000 Mi ho viste di tutti i colori, delle cose che solo di pensarci mi si accappona la pelle. 22 00:03:42,879 --> 00:03:43,640 E poi c'è quel cazzo di figlio di puttana. 23 00:03:43,640 --> 00:03:45,339 Che puttaniere. 24 00:03:46,280 --> 00:03:49,960 E poi c'è quell'altro pazzo del fratello. 25 00:03:52,319 --> 00:03:55,760 Ah, per non parlare di quel finocchio del nipote. 26 00:03:56,940 --> 00:03:59,760 Ve lo raccomando quello. 27 00:04:00,540 --> 00:04:02,900 Me ne ha fatto passare di tutti i colori. 28 00:04:04,700 --> 00:04:08,300 Mi dispiace solo per la povera signora Rambaudi. 29 00:04:09,520 --> 00:04:11,760 Gran tocco di figlio. 30 00:04:12,700 --> 00:04:16,780 Però molto depresso, povera donna. 31 00:04:27,120 --> 00:04:33,120 E l'aziore Migio? E' un altro campione. 32 00:04:35,400 --> 00:04:38,600 Voleva dare una lezione di moralismo. 33 00:04:38,600 --> 00:04:40,000 Mi sa che è il peggiore di tutti. 34 00:04:41,960 --> 00:04:45,960 Che famiglia di pazzi, pervertiti. 35 00:04:46,900 --> 00:04:51,380 Ho visto della situazione, delle cose che solo raccontarle 36 00:04:52,580 --> 00:04:57,680 farebbero rabbrividire anche il peggiore dei diavoli. 37 00:04:59,300 --> 00:05:01,000 Allora, che ne dici? 38 00:05:01,140 --> 00:05:04,080 Sì, è buono. Ma quanti anni ha? 39 00:05:04,640 --> 00:05:07,080 Quanti anni? 18, 18, 18. 40 00:05:08,560 --> 00:05:12,680 Una di 18 vale quelle due bagasce che mi hai fatto trombare. 41 00:05:14,040 --> 00:05:15,600 E stiamo pari, ok? 42 00:05:15,840 --> 00:05:18,600 Mi dai qualcosa ogni tanto e poi vuoi che siamo pari. 43 00:05:18,740 --> 00:05:20,020 Guarda che non te la faccio scopare. 44 00:05:20,340 --> 00:05:22,900 Lascia stare, lascia stare, va bene così. 45 00:05:23,120 --> 00:05:25,480 Allora siamo pari, eh? 46 00:05:26,339 --> 00:05:30,200 Guarda che per metterla in regola per me si vari fra tempo e soldi. 47 00:05:30,520 --> 00:05:32,940 Lo sai quanto mi è costata? Lo sai? 48 00:05:33,100 --> 00:05:35,540 Ma lo sai quante cose ho fatto io per te? 49 00:05:35,900 --> 00:05:37,000 E questo per farti scopare? 50 00:05:37,240 --> 00:05:39,540 Una di 18 anni. 51 00:05:40,839 --> 00:05:43,300 E non dire che io non mantengo la parola. 52 00:05:43,620 --> 00:05:45,100 E con questo siamo pari, ok? 53 00:05:45,200 --> 00:05:46,900 Cerca di andare, dai. 54 00:05:46,900 --> 00:05:50,280 Non ti preoccupare, ci penso io. 55 00:06:34,280 --> 00:06:37,920 Adesso fammi vedere come succhi questa banana. Dai. 56 00:06:57,599 --> 00:07:01,159 ok, va bene 57 00:19:58,480 --> 00:20:02,180 Il soggetto è in trance 58 00:20:06,540 --> 00:20:09,860 Ti ringrazio Franco, tenendo qui mio figlio mi fai un grande favore, 59 00:20:09,860 --> 00:20:11,900 sarò sempre in debito e me lo ricorderò. 60 00:20:13,120 --> 00:20:15,400 Ma Remigio, la casa è grande, non è assolutamente un problema. 61 00:20:15,400 --> 00:20:18,440 Tra l'altro, vedi questo mio figlio, 62 00:20:18,440 --> 00:20:23,760 guarda è strano, non ha assolutamente preso da me, perché io lo vedo con le ragazze. 63 00:20:23,760 --> 00:20:27,490 Ma va, va' impedito. Tuo figlio 64 00:20:27,490 --> 00:20:30,880 Dai Speriamo che non sia così... si, 65 00:20:31,880 --> 00:20:38,520 lo Gli faccio fare l'analisi del sangue, chi lo sa, magari ci crede. 66 00:20:38,920 --> 00:20:40,560 Ce ne sono già molti in giro. 67 00:20:40,560 --> 00:20:45,080 A proposito, potrebbe cambiare se rimane qui. 68 00:20:45,080 --> 00:20:48,580 Ma... Quella... quella cameriera lì che... 69 00:20:48,580 --> 00:20:52,500 quella è carina, però, sai, è giovane, straniera. Mi sa che quella cerca uno che... 70 00:20:52,500 --> 00:20:54,500 Hai anche una segretaria qui. 71 00:20:54,600 --> 00:20:56,700 segretaria Maria, anche lei è carina, ma stronza 72 00:20:56,700 --> 00:20:58,300 è stronzo, ha due ragazze in ufficio, 73 00:20:58,300 --> 00:21:01,540 quella cerca soldi, capito? Non è che... 74 00:21:01,540 --> 00:21:04,520 oh Vabbè, scusa, scusa, adesso io te lo tengo qua volentieri un mese, 75 00:21:04,520 --> 00:21:07,460 ma non è che gli posso trovare la figa ! 76 00:21:07,460 --> 00:21:10,060 che tra l'altro non mi piace neanche tanto Ti dirò uno, 77 00:21:11,060 --> 00:21:13,000 Guarda ho poche speranze. 78 00:21:14,060 --> 00:21:15,460 Dici. Ragazze, 79 00:21:15,960 --> 00:21:19,700 che il figlio di Remigio sia così, mi lascia un po' perplesso. Certo, è. 80 00:21:20,500 --> 00:21:22,720 il figlio di sua madre. 81 00:21:22,950 --> 00:21:28,970 Luca io voglio che mi ascolti bene attenzione questa famiglia, è una famiglia di miei amici 82 00:21:29,970 --> 00:21:36,410 qui tu ti devi far rispettare e devono rispettarti comportati bene 83 00:21:36,410 --> 00:21:39,810 perché io non voglio perdere la faccia davanti ai miei amici 84 00:21:39,810 --> 00:21:43,950 va bene sia chiaro, che se mi fai perdere la faccia te la faccio pagare. 85 00:21:44,650 --> 00:21:46,870 non, prometto di fare il bravo. 86 00:21:46,870 --> 00:21:50,660 va bene cerca di regolarti ci siamo capiti ? 87 00:21:52,660 --> 00:21:56,100 ben arrivato signor Giorgi. gnarino buongiorno. 88 00:21:56,100 --> 00:21:57,500 prego grazie 89 00:21:57,500 --> 00:21:58,950 la strada la sa. 90 00:21:59,600 --> 00:22:01,820 signor Giorgi. mi raccomando con viaggio. 91 00:22:02,620 --> 00:22:04,320 grazie 92 00:22:15,020 --> 00:22:18,560 Allora, mi controlli per cortesia, una volta per tutte, quanto pieno ho ordinato. 93 00:22:18,560 --> 00:22:23,020 quanti metri di steccato si usano. 94 00:22:23,280 --> 00:22:25,620 Zio, Zio, ascoltami! Zio, 95 00:22:26,020 --> 00:22:28,820 E' un attimo che ho da fare quello lì è uno che ruba, capito? 96 00:22:28,820 --> 00:22:31,820 Zio, guarda la mia ragazza dai per favore, guardala! 97 00:22:32,220 --> 00:22:35,520 Zio, Che cosa fai? Zio, 98 00:22:36,880 --> 00:22:40,920 Lo zio ha comprato un altro cavallo, valla a vedere con la signorina, andate! 99 00:22:40,920 --> 00:22:42,500 Andiamo....Andiamo. 100 00:22:42,500 --> 00:22:44,600 Che cosa? Su vieni! 101 00:22:44,600 --> 00:22:47,280 Non si arrabbierà con Luca perché mi ha fatto entrare? 102 00:22:47,280 --> 00:22:49,660 La tua mano, andiamo, signorina le voglio far visitare la proprietà, 103 00:22:49,660 --> 00:22:51,940 venga, via tranquilla. 104 00:23:04,640 --> 00:23:06,860 Ciao Toto, 105 00:23:11,040 --> 00:23:13,360 ne vuoi ancora eh, 106 00:23:13,560 --> 00:23:16,120 tieni adesso basta Ecco, 107 00:23:27,280 --> 00:23:30,660 di là ci sono le stalle, chiedi a lui. Ciao, 108 00:23:30,940 --> 00:23:32,580 mi fa vedere il cavallino nuovo? 109 00:23:32,580 --> 00:23:34,760 Ha detto il mio zio che c'è un cavallo nuovo, dai fammelo vedere 110 00:23:34,760 --> 00:23:37,360 Sì, sì, cavallo nuovo, da questa parte. 111 00:23:37,360 --> 00:23:38,540 Andate a dare un'occhiata anche lì. Posso. 112 00:23:38,540 --> 00:23:39,880 Vai, c'è bello, ciao. Sì sì, 113 00:23:39,880 --> 00:23:41,580 vado a vedere il cavallino, Vai vai 114 00:23:41,580 --> 00:23:42,640 Ciao Ciao 115 00:23:42,640 --> 00:23:47,900 Non ti avevo mai visto sai Sei nuovo? Sì 116 00:23:47,900 --> 00:23:51,600 Sei messo molto bene. 117 00:23:51,600 --> 00:23:56,860 In che senso? Beh, sembri forte. 118 00:23:57,620 --> 00:24:01,260 Io forte, No. Mmm, abbastanza 119 00:24:03,000 --> 00:24:10,000 eh che bello il cavallino tieni mangia mangia 120 00:24:13,540 --> 00:24:20,720 ok adesso vediamo come sei forte? ah si. 121 00:24:38,250 --> 00:24:41,040 e qui che cosa c'è? 122 00:26:19,700 --> 00:26:23,700 bello cavallino. bello 123 00:26:26,480 --> 00:26:27,740 bello bello 124 00:26:28,940 --> 00:26:30,540 ma cosa fai? 125 00:38:44,959 --> 00:38:47,260 Hai visto che cosa ha fatto? 126 00:38:47,480 --> 00:38:49,560 Già, beato lui. 127 00:38:50,980 --> 00:38:52,160 Ah sì, peccato di... 128 00:38:52,160 --> 00:38:55,500 Almeno loro si divertono. 129 00:38:56,480 --> 00:38:58,240 Ma non si può alzare un po' il volo? 130 00:38:58,580 --> 00:39:02,360 Hanno detto che se no li disturba. 131 00:39:05,020 --> 00:39:07,340 Allora, dai. Che si fa? 132 00:39:07,880 --> 00:39:10,960 Facciamo questa partita. 133 00:39:14,399 --> 00:39:16,900 Non farti vedere che sei così alluppato. 134 00:39:17,060 --> 00:39:20,120 Lo sai che mia moglie così mi tiene? Così. Sono uscito con una scusa. 135 00:39:20,280 --> 00:39:22,720 Ho poco tempo. 136 00:39:22,720 --> 00:39:24,100 Ma dai, sta tranquillo. 137 00:39:24,760 --> 00:39:26,780 Vedrai che dopo ce l'hai. Ma perché dobbiamo giocare a carte? 138 00:39:26,900 --> 00:39:30,100 Che sono lì che ci aspettano quelle. Finiamo la partita, dopo... 139 00:39:30,700 --> 00:39:32,940 Va beh, dai, dai, dai. 140 00:39:32,940 --> 00:39:34,300 Tocca a te. Eh, tocca a me. 141 00:39:40,000 --> 00:39:42,040 E poi che hanno fatto? 142 00:39:42,040 --> 00:39:44,680 Beh, da quando lei ha saputo che si vedeva con Francesca 143 00:39:44,680 --> 00:39:46,619 lo ha lasciato quel porto. 144 00:39:46,619 --> 00:39:49,540 Devi sapere che per un pochino l'ha invidiata. 145 00:39:49,660 --> 00:39:52,320 Ha delle tette che sono così belle, così rotonde. 146 00:39:52,620 --> 00:39:54,060 Anche le tue non sono male. 147 00:39:54,280 --> 00:39:56,560 Ma le sue hanno qualcosa di più. 148 00:39:56,560 --> 00:39:58,000 Pensa che lo ha detto anche Gabriele. 149 00:39:59,420 --> 00:40:01,580 Ah sì? E lui è uno che se ne intende? 150 00:40:01,580 --> 00:40:07,620 Sì, è uno che ha gusto spiccato per la bellezza. Femminile. 151 00:40:08,500 --> 00:40:11,840 Dicevano che non gli interessavano le donne. Beh, no. 152 00:40:18,460 --> 00:40:21,439 Dai, sta buono, sta buono. 153 00:40:21,439 --> 00:40:25,180 Dai, non farti vedere che sei così allupato. 154 00:40:25,260 --> 00:40:27,680 Sta tranquillo, sta tranquillo. 155 00:40:29,540 --> 00:40:31,320 Gli interessano moltissimo invece. 156 00:40:31,900 --> 00:40:34,940 Non come questi. 157 00:40:35,000 --> 00:40:37,440 Non so, ha detto che è uno scherzo di secondario. 158 00:40:37,560 --> 00:40:39,280 Va bene. 159 00:40:40,120 --> 00:40:42,180 Cazzo, hai fatto il punto. 160 00:40:43,320 --> 00:40:45,340 Sai che c'è mia moglie che mi tiene così? 161 00:40:45,340 --> 00:40:46,960 Io sono qui per... Hai capito? 162 00:40:47,820 --> 00:40:49,240 Aspetta un attimo, su, calmi. 163 00:40:49,240 --> 00:40:50,840 È un'ora che giochiamo a carte. 164 00:40:50,840 --> 00:40:52,299 Guarda, sono lì che si annoiano. 165 00:40:52,320 --> 00:40:54,040 Sì, ma non farti vedere. Si annoiano. 166 00:40:54,320 --> 00:40:56,160 No, no, sta tranquillo. 167 00:41:01,639 --> 00:41:04,220 Oh, toh, questo è un segno del destino, hai visto? 168 00:41:04,420 --> 00:41:06,760 Ole, l'asso di bastoni. 169 00:41:07,180 --> 00:41:08,580 E la bionda me la scopo io. 170 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 Beh, staremo a vedere. 171 00:41:10,520 --> 00:41:11,680 E tu rifigane abbastanza. 172 00:41:12,100 --> 00:41:13,100 Non hai una moglie che rompe. 173 00:41:13,200 --> 00:41:15,460 Visto che sei così affamato ti farò scegliere, vai. 174 00:41:16,240 --> 00:41:18,160 Va bene? Per me tanto una vale l'altra. 175 00:41:24,520 --> 00:41:26,140 La bionda io, eh, la bionda io. 176 00:41:26,140 --> 00:41:27,180 Te la concedo. 177 00:41:27,780 --> 00:41:29,620 Lo sai, io mi sto annoiando. 178 00:41:30,380 --> 00:41:31,080 Senti, iniziamo? 179 00:41:31,220 --> 00:41:32,760 Sì, volentieri. 180 00:41:56,140 --> 00:41:59,160 Ah. 181 00:42:40,459 --> 00:42:56,100 La bionda io, eh, la bionda io. 182 00:42:56,100 --> 00:42:58,920 Senti, iniziamo? 183 00:44:41,399 --> 00:44:42,220 Avanti, pesca. 184 00:44:43,620 --> 00:44:45,140 Quella sta pescando, guarda. 185 00:44:45,720 --> 00:44:45,740 Ah. 186 00:44:46,500 --> 00:44:47,940 Eh? Giallo. 187 00:44:47,940 --> 00:44:48,660 Non ti frega niente. 188 00:44:48,920 --> 00:44:50,360 Ma cosa vuoi che me ne freghi? 189 00:44:50,440 --> 00:44:51,340 Che me ne frega a me? 190 00:44:52,200 --> 00:44:53,680 Mmm. 191 00:44:55,620 --> 00:44:56,100 Sì, sì, sì. 192 00:45:01,199 --> 00:45:01,880 Noi... 193 00:45:01,880 --> 00:45:02,980 Andiamo? 194 00:45:04,060 --> 00:45:04,860 Ti piacciono, eh? 195 00:45:05,160 --> 00:45:06,360 Buttimo cinque noi, dai. 196 00:45:06,640 --> 00:45:07,720 Sta carambo. 197 00:45:09,900 --> 00:45:12,340 Eh, ti piacciono, ho capito. 198 00:45:12,840 --> 00:45:13,460 Ho capito. 199 00:45:14,060 --> 00:45:15,160 Però dai, gioca adesso. 200 00:45:17,160 --> 00:45:17,740 Mmm. 201 00:45:26,400 --> 00:45:28,460 Ecco, così. 202 00:45:29,640 --> 00:45:32,320 Dai, ora finiamo e dopo... 203 00:48:21,140 --> 00:48:24,180 Aha, adesso voglio la rivincita. 204 00:48:24,500 --> 00:48:25,720 No, pure la rivincita. 205 00:48:25,740 --> 00:48:25,840 Sì. 206 00:48:27,780 --> 00:48:29,600 Ma dai, stavo scherzando. 207 00:48:29,940 --> 00:48:32,160 Sì, ma baffa ancora te alle carte. 208 00:48:35,260 --> 00:48:37,320 Adesso tiriamo fuori l'asso di bastoni. 209 00:48:37,460 --> 00:48:38,700 Guarda la bionda, quella mia. 210 00:48:38,940 --> 00:48:39,660 Sì, vero? 211 00:48:42,800 --> 00:48:44,240 Arriva l'asso di bastoni. 212 00:48:44,520 --> 00:48:45,120 E vai. 213 00:48:51,060 --> 00:48:52,760 Mi fai impazzire, mi fai. 214 00:48:53,920 --> 00:48:54,820 Sì, davvero. 215 00:48:54,820 --> 00:48:56,200 Allora dimostramelo. 216 00:48:56,820 --> 00:48:57,500 Mi fai impazzire. 217 00:48:58,820 --> 00:49:00,160 Che ti dica? 219 00:50:00,760 --> 00:50:02,320 Il soggetto sta in attesa di un'altra persona 220 01:00:13,910 --> 01:00:16,110 Ambrogio, scusa, puoi venire un attimo? 221 01:00:18,790 --> 01:00:20,570 Mi ha chiamato signora? Sì, sì. 222 01:00:21,230 --> 01:00:23,870 Prego. Ambrogio, sai cosa pensavo? 223 01:00:24,550 --> 01:00:29,210 Ma non ti sembra un po' strano che mio marito si incontri frequentemente con questi ingegneri? 224 01:00:30,950 --> 01:00:36,150 Onestamente, se vuole il mio modesto parere, io non ci vedo niente di male. 225 01:00:36,890 --> 01:00:39,630 I signori sicuramente andranno al golf. 226 01:00:40,030 --> 01:00:41,970 Sono sicura che tu mi nascondi qualcosa. 227 01:00:43,490 --> 01:00:44,850 Signora? 228 01:00:44,850 --> 01:00:45,350 Dai. 229 01:00:46,390 --> 01:00:47,870 Signora? 230 01:00:48,230 --> 01:00:51,210 Su, Ambrogio, dimmi la verità. 231 01:00:52,050 --> 01:00:53,510 Tu sai benissimo dove vanno. 232 01:00:53,770 --> 01:00:55,070 Signora, potrebbe arrivare suo marito. 233 01:00:55,770 --> 01:00:57,190 Ma no, tu lo sai dove è suo marito. 234 01:00:57,210 --> 01:00:58,610 Mi manca il sentire del telefono, guarda. 235 01:00:58,810 --> 01:01:01,190 Stai trattando di me? 236 01:01:01,369 --> 01:01:05,870 Non lo so, non lo so. 237 01:01:10,970 --> 01:01:13,370 Un'auto, davvero? Non le direi mai una bogia, signora. 238 01:01:13,790 --> 01:01:17,810 No? No, lo sa. Lo sa che io lo rispetto, signora. 239 01:01:18,130 --> 01:01:20,330 E la macchina? Che tipo di macchina era? 240 01:01:21,209 --> 01:01:25,710 Credo una cabrio, una BMW di quella... di quella nuova serie. 241 01:01:26,050 --> 01:01:28,350 Ma è un modello che sono in pochi ad averlo. 242 01:01:28,790 --> 01:01:31,430 Se non sbaglio... Delle persone che conosciamo noi. 243 01:01:31,650 --> 01:01:35,150 Se non sbaglio... Permette, scusi. Eh sì? 244 01:01:35,190 --> 01:01:36,730 È molto caldo. Ti aiuto? 245 01:01:37,390 --> 01:01:40,210 Se non sbaglio era nera. Nera? 246 01:01:40,230 --> 01:01:41,430 Una BMW nera. 247 01:01:43,530 --> 01:01:45,170 Signora, scusi... Ma di chi sarà? 248 01:01:45,590 --> 01:01:47,750 Chi è che possiede una BMW nera? 249 01:01:51,190 --> 01:01:54,890 Signora, ma che stiamo facendo? Potrei perdere il posto, signora. 250 01:01:54,950 --> 01:01:56,870 Non ti preoccupare, non perderai il posto. Per favore, mi lascia andare, signora. 251 01:01:57,070 --> 01:01:59,050 Vieni qua che non lo perdi il posto، avvicinati. 252 01:02:00,250 --> 01:02:01,650 Allora, prova... Guarda che mi doveva capitare. 253 01:02:02,250 --> 01:02:06,250 Prova a riflettere un altro pochino, che forse ricordi anche la donna che era con lui. 254 01:02:06,250 --> 01:02:09,490 Signora, scusi, ma fa molto caldo. Sì, sì, sì, non ti preoccupare. 255 01:02:09,690 --> 01:02:10,910 Mettiti in libertà. Troppo caldo, sì. 256 01:02:11,910 --> 01:02:13,310 Sì, fa troppo caldo. 257 01:02:14,870 --> 01:02:17,190 Ti aiuto? Signora... 258 01:02:18,130 --> 01:02:21,110 Io rischio di perdere il posto. No dai, non ti preoccupare, no. 259 01:02:22,110 --> 01:02:25,210 Così rischio di finire per strada. No, stai tranquillo. 260 01:02:26,830 --> 01:02:27,710 Devi rilassarti. 261 01:02:31,550 --> 01:02:33,330 Ti piace? Che caldo. 262 01:02:33,330 --> 01:02:36,290 Ti piace così, molto caldo, sì. 263 01:02:40,850 --> 01:02:45,330 Se io te lo succhio un po', tu pensi che possa ritornarti mentre... 264 01:02:46,170 --> 01:02:48,050 Con chi stava? - Può darsi. 265 01:02:48,710 --> 01:02:50,570 Allora proviamo. - Proviamo. 266 01:02:54,610 --> 01:02:55,370 Succhio. 267 01:02:56,990 --> 01:02:57,750 Così. 268 01:03:04,330 --> 01:03:06,310 Ti ringrazio. 269 01:03:10,330 --> 01:03:10,910 Così. 270 01:03:12,330 --> 01:03:13,210 Così, sì. 271 01:03:14,890 --> 01:03:16,650 Così, così. 272 01:03:22,330 --> 01:03:23,410 Succhio. 273 01:03:24,350 --> 01:03:25,770 Dai. 274 01:03:27,330 --> 01:03:28,210 Sì. 275 01:03:29,690 --> 01:03:31,170 Sì, sì, sì. 276 01:03:31,170 --> 01:03:34,590 Caldo, caldo. 277 01:03:40,950 --> 01:03:41,670 Così. 278 01:03:42,230 --> 01:03:45,370 Così, così, così. 279 01:03:55,410 --> 01:03:58,810 Così, così, così, continua. Sì, è caldo. 280 01:03:58,810 --> 01:04:00,710 Così, ti piace? Ti piace? 281 01:04:01,450 --> 01:04:02,110 Dimmi ancora. 282 01:04:03,210 --> 01:04:05,270 Ah, sì, mi piace. 283 01:04:06,350 --> 01:04:08,710 Che bel calzo che hai. 284 01:04:09,750 --> 01:04:10,470 Sì. 285 01:04:12,670 --> 01:04:13,510 Eccolo. 286 01:04:20,650 --> 01:04:21,650 Così. 287 01:04:27,689 --> 01:04:28,490 Così. 288 01:04:28,490 --> 01:04:29,870 Così, così, così. 289 01:04:33,650 --> 01:04:35,190 Non ti tocca, brava signora, brava. 290 01:04:42,650 --> 01:04:42,730 Sì. 291 01:04:44,330 --> 01:04:45,450 Sì, dai. 292 01:04:45,450 --> 01:04:47,450 Così. 293 01:04:51,070 --> 01:04:52,450 Così, maiala. 294 01:05:04,450 --> 01:05:05,410 Così. 295 01:05:16,450 --> 01:05:17,550 Così. 296 01:05:19,850 --> 01:05:21,570 Così. 297 01:05:25,770 --> 01:05:27,270 Così. 298 01:05:36,510 --> 01:05:38,590 Signora, io a questa punta andrei. 299 01:05:40,190 --> 01:05:41,770 Potrebbe arrivare suo marito. 300 01:05:42,290 --> 01:05:43,890 A dopo. - A dopo. 301 01:05:48,010 --> 01:05:50,430 E anche questa è andata. 302 01:05:58,330 --> 01:06:01,550 Quel porco me la pagherà. 303 01:06:14,190 --> 01:06:15,650 Buono. ...... Buono. 304 01:06:33,550 --> 01:06:34,630 Luisa, ti va una mela? 305 01:06:35,450 --> 01:06:36,110 Oh, grazie. 306 01:06:36,710 --> 01:06:38,630 Ti spiace se mi accomodo qui con te? No, no, fai pure. 307 01:06:40,610 --> 01:06:42,290 Volevo fare quattro chiacchiere. Con me? 308 01:06:43,430 --> 01:06:47,110 Sembra che il rapporto fra te e Franco sia... 309 01:06:47,110 --> 01:06:48,930 Non sembra più quello di una volta. 310 01:06:49,870 --> 01:06:51,690 Lo vuoi giustificare? 311 01:06:52,230 --> 01:06:55,010 Penso che potreste vivere più serenamente tutti e due. 312 01:06:56,450 --> 01:06:59,950 Oh, credevo che tu volessi giustificarlo, anche difenderlo un po'. 313 01:06:59,950 --> 01:07:01,290 Perché no, perché no. 314 01:07:02,510 --> 01:07:04,290 In questo momento mi sento di rappresentare... 315 01:07:05,630 --> 01:07:08,630 Il sesso maschile, in generale. 316 01:07:08,870 --> 01:07:10,510 Dici? 317 01:07:10,510 --> 01:07:13,410 Io penso che se tu dessi un po' più di libertà a tuo marito 318 01:07:13,410 --> 01:07:15,170 di certo ne guadagneresti anche tu. 319 01:07:16,070 --> 01:07:18,210 Ma perché non ti godi qualche avventura? 320 01:07:19,230 --> 01:07:21,530 Forse lui non se la prenderebbe così tanto. 321 01:07:22,310 --> 01:07:22,830 Tu dici? 322 01:07:23,250 --> 01:07:24,770 Sì, fidati, fidati. 323 01:07:25,730 --> 01:07:28,030 Tutti gli uomini sognano di avere... Non lo so. 324 01:07:28,650 --> 01:07:30,810 Una moglie che... 325 01:07:30,810 --> 01:07:31,930 Che sia in grado di capire. 326 01:07:32,210 --> 01:07:34,270 E perché non viene lui a dirmelo, allora? 327 01:07:34,410 --> 01:07:36,990 Ma perché non è facile per un uomo confessarlo. 328 01:07:38,329 --> 01:07:40,750 Tu sei sempre bellissima. Non lo so. 329 01:07:41,270 --> 01:07:42,530 Grazie. È la verità. 330 01:07:43,410 --> 01:07:44,210 E lui lo sa. 331 01:07:45,070 --> 01:07:48,590 Perché vuoi togliergli il piacere, il gusto di vedere 332 01:07:48,590 --> 01:07:50,570 che tu vai anche con altri uomini? 333 01:07:52,410 --> 01:07:56,730 Ma sai, preferirei che magari fosse lui a dirmi determinate cose. 334 01:07:58,190 --> 01:08:01,990 Non so, potrei anche giustificarlo e capirlo. 335 01:08:03,650 --> 01:08:07,770 Invece di comportarsi magari in un modo così... 336 01:08:07,770 --> 01:08:10,670 negativo nei miei confronti perché non penso di meritarlo. 337 01:08:10,690 --> 01:08:12,210 Prova a pensare a questo. 338 01:08:12,490 --> 01:08:14,330 Se è lui a chiederti certe cose, 339 01:08:15,350 --> 01:08:16,230 non è... 340 01:08:16,230 --> 01:08:19,350 non è tanto bello quanto vedere che tu lo fai senza 341 01:08:19,350 --> 01:08:20,530 che lui te lo chieda. 342 01:08:21,630 --> 01:08:24,110 Beh, prima dovrei provare per saperlo. 343 01:08:24,290 --> 01:08:25,690 Non so se mi piacerebbe. 344 01:08:25,850 --> 01:08:26,370 Decido per... Non lo so. 345 01:08:28,370 --> 01:08:30,810 Però potrebbe essere anche eccitante. 346 01:08:31,750 --> 01:08:33,350 Ma è tale cosa. Sai... 347 01:08:34,110 --> 01:08:35,610 Sai che... 348 01:08:35,610 --> 01:08:39,110 io avrei un argomento molto convincente. 349 01:08:41,670 --> 01:08:44,970 Beh, quasi quasi. - È un argomento che ti soddisferà. 350 01:08:47,390 --> 01:08:48,910 Beh, allora... 351 01:08:48,910 --> 01:08:50,210 sì, perché no? 352 01:08:51,130 --> 01:08:51,810 Proviamo. 353 01:09:04,610 --> 01:09:07,430 Ah sì... 354 01:09:07,430 --> 01:09:09,030 Così. 355 01:09:12,030 --> 01:09:13,110 Ah sì? 356 01:09:16,270 --> 01:09:17,290 Brava. 357 01:09:19,150 --> 01:09:21,270 Vedo che hai capito quello che ho detto. 358 01:09:21,970 --> 01:09:23,250 Sì. 359 01:09:25,030 --> 01:09:26,750 Continua. 360 01:09:43,870 --> 01:09:45,370 Sì, ecco. 361 01:09:55,110 --> 01:09:56,370 Ecco. 362 01:09:56,730 --> 01:09:58,330 Beh, è un grande lavoro. 363 01:09:58,970 --> 01:09:59,950 Sì, sì. 364 01:10:20,250 --> 01:10:21,970 Mi piace. 365 01:10:25,210 --> 01:10:26,430 Mi piace il tuo pezzo. 366 01:10:26,790 --> 01:10:27,130 È bellissimo. 367 01:10:27,470 --> 01:10:30,330 E' bello. Sì. 368 01:11:01,210 --> 01:11:03,590 Ottieni la mente 369 01:11:19,850 --> 01:11:22,850 Scusami 372 01:21:01,010 --> 01:21:02,970 Così. 373 01:21:09,010 --> 01:21:09,870 Sì. 374 01:21:13,090 --> 01:21:14,650 Adesso tu ti sia convinta? 375 01:21:15,050 --> 01:21:16,050 Sì. 376 01:21:25,770 --> 01:21:26,950 Certo. 377 01:26:39,210 --> 01:26:41,130 Luca? Luca, sei qui? 378 01:26:41,270 --> 01:26:43,830 Nicoletta! Luca? 379 01:26:43,830 --> 01:26:44,810 Oh, ciao! 380 01:26:45,210 --> 01:26:46,310 Vieni, siediti, vieni. 381 01:26:47,010 --> 01:26:48,150 Vedi, Luca... Ma dov'è? 382 01:26:48,530 --> 01:26:50,550 Non è qui, dovrebbe arrivare a minuti. 383 01:26:52,410 --> 01:26:53,530 Prego, accomodati. 384 01:26:54,910 --> 01:26:55,770 Lo chiamo al telefono? 385 01:26:56,690 --> 01:26:58,150 Oh, sì, grazie, se è possibile. 386 01:26:58,170 --> 01:26:59,370 Ma certo, perché no? 387 01:27:06,130 --> 01:27:06,970 Ah, Luca! 388 01:27:06,970 --> 01:27:07,990 Luca? 389 01:27:08,150 --> 01:27:09,270 Sì, stai arrivando? 390 01:27:11,790 --> 01:27:13,370 Oh, come in ritardo? 391 01:27:13,910 --> 01:27:15,450 No, ti avevo detto alle 10. 392 01:27:17,289 --> 01:27:18,250 Il traffico... 393 01:27:18,250 --> 01:27:20,050 Ma arrivi lo stesso, sicuro, sì? 394 01:27:20,490 --> 01:27:21,370 Ti aspettiamo, eh? 395 01:27:22,850 --> 01:27:23,750 Dice di aspettarlo. 396 01:27:24,550 --> 01:27:26,290 Aspettiamo qui, va bene, dai. 397 01:27:26,410 --> 01:27:27,430 Cerca di sbrigarti, però. 398 01:27:28,830 --> 01:27:30,130 Va bene, ciao, ciao. 399 01:27:32,330 --> 01:27:34,010 Traffico... Dice che ritarderà. 400 01:27:34,689 --> 01:27:37,010 Non so, dice di aspettarlo qui, ecco... 401 01:27:37,850 --> 01:27:39,290 Ok, va bene, aspettiamo. 402 01:27:46,190 --> 01:27:47,470 Allora, Nicoletta... Sì? 403 01:27:48,670 --> 01:27:51,110 Ti prego, rilassati, ti vedo così tesa. 404 01:27:51,430 --> 01:27:52,790 Sì, sono un po' nervosa. 405 01:27:54,290 --> 01:27:54,810 Allora... 406 01:27:56,150 --> 01:27:56,670 Già. 407 01:27:57,910 --> 01:27:59,310 Allora, Nicoletta... Sì? 408 01:28:00,290 --> 01:28:01,490 Dimmi, quanti anni hai? 409 01:28:02,110 --> 01:28:04,470 Ne ho fatti 21. 21? 410 01:28:05,510 --> 01:28:07,550 Quindi adesso sei maggiorenne, vero? 411 01:28:07,950 --> 01:28:08,570 Sì. 412 01:28:09,130 --> 01:28:10,950 Sei una donna. Non si vede? 413 01:28:10,950 --> 01:28:12,130 Sì, ma... 414 01:28:13,130 --> 01:28:13,750 Intendevo... 415 01:28:13,750 --> 01:28:15,210 Che non sei più una bambina. 416 01:28:15,690 --> 01:28:16,830 E tu invece? 417 01:28:17,910 --> 01:28:20,310 Beh, io ne ho un tantino più dei tuoi. 418 01:28:20,830 --> 01:28:21,610 E cioè? 419 01:28:22,390 --> 01:28:22,910 37. 420 01:28:23,850 --> 01:28:24,470 Bene. 421 01:28:26,090 --> 01:28:27,410 E Luca invece, quanti anni ha? 422 01:28:27,430 --> 01:28:29,090 Ne ho 23. 23? 423 01:28:29,430 --> 01:28:31,290 Ma ti prego, dimmi... 424 01:28:31,290 --> 01:28:33,550 Tu e Luca ancora non avete fatto sesso? 425 01:28:36,330 --> 01:28:37,770 No? 426 01:28:38,410 --> 01:28:39,950 Sì. Sì, l'abbiamo fatto. 427 01:28:39,970 --> 01:28:41,610 Oh, sì, che bravi. Sì. 428 01:28:43,250 --> 01:28:44,130 Ma guarda... 429 01:28:44,130 --> 01:28:45,830 Ed è bravo, è bravo a fare l'amore. 430 01:28:45,850 --> 01:28:46,570 Beh, sai com'è? 431 01:28:46,809 --> 01:28:48,130 Si va un po' a fasi alterne. 432 01:28:49,090 --> 01:28:51,070 A volte bene, a volte meno. 433 01:28:51,430 --> 01:28:52,350 Vuol dire che... 434 01:28:52,350 --> 01:28:54,050 Viene, viene subito. 435 01:28:54,130 --> 01:28:54,410 Sì. 436 01:28:55,270 --> 01:28:56,430 Cinque minuti e viene. 437 01:28:58,350 --> 01:29:00,170 Cinque minuti, o di più, dimmi. 438 01:29:00,170 --> 01:29:01,130 4 o 5. 439 01:29:01,470 --> 01:29:03,390 4 o 5 minuti, bene. 440 01:29:04,030 --> 01:29:04,650 Ma dai. 441 01:29:05,150 --> 01:29:07,590 Purtroppo non è portato, capisci? Come? 442 01:29:07,590 --> 01:29:10,110 È una frana, non è portato per queste cose. 443 01:29:10,410 --> 01:29:10,990 Ah, sì, capisco. 444 01:29:10,990 --> 01:29:12,610 A proposito, che ore sono, scusa? 445 01:29:12,730 --> 01:29:16,870 D'altronde, suo padre mi disse che non era un campione fatto di sesso, 446 01:29:16,970 --> 01:29:18,810 ma non avrei mai immaginato una cosa del genere. 447 01:29:20,250 --> 01:29:24,610 Comunque, non ti piacerebbe fare del sesso per più di 5 minuti? 448 01:29:25,070 --> 01:29:27,350 Diciamo, non so, magari un'ora? 449 01:29:27,350 --> 01:29:29,830 O forse di più, anche. 450 01:29:30,490 --> 01:29:31,730 Sì, mi piacerebbe. 451 01:29:31,730 --> 01:29:33,690 No, no, no, no, no, no. 452 01:29:33,770 --> 01:29:36,310 Non con Luca, io intendevo con me. 453 01:29:36,550 --> 01:29:37,470 Come con te? 454 01:29:39,630 --> 01:29:41,330 Beh? Vuoi? 455 01:29:42,850 --> 01:29:43,770 Che ne pensi, eh? 456 01:29:45,330 --> 01:29:47,130 Ma dai, non stare così, dai. 457 01:29:47,510 --> 01:29:48,710 Non stare così lontano, vieni. 458 01:29:49,830 --> 01:29:50,810 Vieni più vicino, dai. 459 01:29:52,510 --> 01:29:55,490 Luca, ti è mai fatto qualcosa del genere? 460 01:29:57,390 --> 01:29:58,290 Ti piace? 461 01:30:04,650 --> 01:30:05,590 No. 462 01:30:06,330 --> 01:30:07,250 Ti piace, vero? 463 01:30:13,830 --> 01:30:15,470 Che fichetta. 464 01:30:16,170 --> 01:30:18,170 Sei già tutta, tutta bagnata. 465 01:30:20,230 --> 01:30:22,790 Sì, è vero, mi bagno subito. 466 01:30:27,610 --> 01:30:30,430 Come sei bravo. Ti piace? 467 01:30:32,470 --> 01:30:33,630 Dimmelo che ti piace. 468 01:30:33,690 --> 01:30:34,590 Sì, molto. 469 01:30:35,430 --> 01:30:37,230 Luca non mi ha mai toccato così. 470 01:30:47,450 --> 01:30:48,390 Sì, dai. 471 01:30:48,850 --> 01:30:49,610 Sì, che belle. 472 01:30:59,730 --> 01:31:00,310 Sì. 473 01:31:03,349 --> 01:31:04,330 Ancora. 474 01:31:04,730 --> 01:31:06,770 Ah, sì. 475 01:31:10,350 --> 01:31:10,430 Sì. 476 01:31:16,670 --> 01:31:18,090 Sì, aspetta. 477 01:31:18,870 --> 01:31:20,830 Ecco. 478 01:31:21,750 --> 01:31:22,430 La diamo a questa. 479 01:31:24,570 --> 01:31:27,170 Uh, niente male. 480 01:31:27,910 --> 01:31:28,630 Che belle tettine. 481 01:31:32,830 --> 01:31:33,870 Oh, che belle. 482 01:31:43,390 --> 01:31:44,890 Oh, sì, dai. 483 01:31:45,710 --> 01:31:46,410 Dai, vieni giù. 484 01:31:52,470 --> 01:31:54,030 Adesso faccio un po' io. 485 01:31:54,530 --> 01:31:55,570 Sì, dai. 486 01:31:56,170 --> 01:31:57,230 Dai, ecco. 487 01:31:59,650 --> 01:32:00,410 Brava, brava. 488 01:32:01,830 --> 01:32:02,830 Mmh. 489 01:32:27,410 --> 01:32:28,210 Sì, che bello. 490 01:32:30,410 --> 01:32:31,250 Sì, brava. 491 01:32:42,410 --> 01:32:42,970 Sì, ok. 31925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.