All language subtitles for My.Lucky.Star.2003.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:28,042 --> 00:01:29,042 Ouch! 4 00:01:39,333 --> 00:01:40,916 Congratulations, sire 5 00:01:40,917 --> 00:01:43,041 You've shot a tiger 6 00:01:43,042 --> 00:01:44,625 have? 7 00:01:45,375 --> 00:01:47,249 I heard "Ouch!" 8 00:01:47,250 --> 00:01:48,832 Under your rule 9 00:01:48,833 --> 00:01:52,042 Even tigers can speak 10 00:01:52,292 --> 00:01:55,332 It's a great omen 11 00:01:55,333 --> 00:01:56,417 Hurrah! 12 00:01:57,958 --> 00:02:00,957 Hunting is... 13 00:02:00,958 --> 00:02:02,583 Just a game 14 00:02:02,750 --> 00:02:06,250 So much more awaits at the Palace 15 00:02:06,500 --> 00:02:08,333 Perhaps... 16 00:02:08,833 --> 00:02:09,916 We shall return 17 00:02:09,917 --> 00:02:11,749 Sire, wait 18 00:02:11,750 --> 00:02:13,499 Hear my plea 19 00:02:13,500 --> 00:02:16,707 You haven't held court in months 20 00:02:16,708 --> 00:02:18,832 Please meet our new... 21 00:02:18,833 --> 00:02:20,249 Imperial Exams Scholar 22 00:02:20,250 --> 00:02:21,999 So troublesome 23 00:02:22,000 --> 00:02:23,166 Not at all 24 00:02:23,167 --> 00:02:25,791 He's been standing by 25 00:02:25,792 --> 00:02:27,041 Just send him home... 26 00:02:27,042 --> 00:02:29,417 With your blessings 27 00:02:29,708 --> 00:02:30,958 Hurry, then 28 00:02:36,250 --> 00:02:38,792 I am Yip Ku Shing 29 00:02:38,833 --> 00:02:41,417 Long live Your Majesty! 30 00:02:42,458 --> 00:02:43,000 Rise 31 00:02:43,001 --> 00:02:44,042 Thank you, sire 32 00:02:44,500 --> 00:02:45,957 So smart 33 00:02:45,958 --> 00:02:50,541 I'll give you gold, silk, 34 00:02:50,542 --> 00:02:51,874 And... 35 00:02:51,875 --> 00:02:52,667 And? 36 00:02:52,668 --> 00:02:54,792 You'll make me a prince? 37 00:02:54,875 --> 00:02:56,166 You wish 38 00:02:56,167 --> 00:02:57,749 There's a new scholar every year 39 00:02:57,750 --> 00:03:00,124 I'm out of sisters 40 00:03:00,125 --> 00:03:02,749 I'll send 2 guards 41 00:03:02,750 --> 00:03:05,750 To see you home 42 00:03:09,417 --> 00:03:12,000 Guard Duen, at your service! 43 00:03:12,167 --> 00:03:13,167 Rise 44 00:03:13,250 --> 00:03:14,375 Thank you, sire 45 00:03:17,708 --> 00:03:19,708 There are two? 46 00:03:21,333 --> 00:03:22,333 Hi. 47 00:03:23,083 --> 00:03:24,625 Your servant, sire. 48 00:03:25,792 --> 00:03:27,207 My name is Lai Ma Po. 49 00:03:27,208 --> 00:03:28,624 My name is Yip Ku Shing. 50 00:03:28,625 --> 00:03:30,499 Truly a scholar 51 00:03:30,500 --> 00:03:32,166 You're bilingual 52 00:03:32,167 --> 00:03:34,499 And you, a fighter, so learned 53 00:03:34,500 --> 00:03:35,666 Honoured 54 00:03:35,667 --> 00:03:36,500 Pleasure 55 00:03:36,501 --> 00:03:38,457 This color is great 56 00:03:38,458 --> 00:03:40,125 Pink goes well with gray 57 00:03:40,417 --> 00:03:43,292 Yes, it's so "in" 58 00:03:44,500 --> 00:03:46,041 His Majesty coughs 59 00:03:46,042 --> 00:03:48,000 The weather is bad 60 00:03:48,542 --> 00:03:49,916 And it rains 61 00:03:49,917 --> 00:03:52,457 Retire to a hot bath 62 00:03:52,458 --> 00:03:54,500 Have a courtesan brew... 63 00:03:55,333 --> 00:03:56,708 Herbal tea 64 00:03:57,375 --> 00:03:58,875 My thoughts exactly 65 00:03:59,750 --> 00:04:03,666 You will see him home 66 00:04:03,667 --> 00:04:06,916 I will do what it takes... 67 00:04:06,917 --> 00:04:08,707 Whatever the danger... 68 00:04:08,708 --> 00:04:10,042 I swear 69 00:04:14,917 --> 00:04:17,249 A question 70 00:04:17,250 --> 00:04:17,750 Yes 71 00:04:17,751 --> 00:04:20,499 In your job, have you killed anyone? 72 00:04:20,500 --> 00:04:21,957 I don't need to 73 00:04:21,958 --> 00:04:25,082 We're always happy 74 00:04:25,083 --> 00:04:27,124 - That's most important - True 75 00:04:27,125 --> 00:04:28,083 - Master Scholar - Yes? 76 00:04:28,084 --> 00:04:29,124 What are your hobbies? 77 00:04:29,125 --> 00:04:30,125 - Composing - Decomposing? 78 00:04:30,126 --> 00:04:31,417 Composing 79 00:04:31,708 --> 00:04:34,167 Great, I play the flute 80 00:04:34,583 --> 00:04:35,874 We should jam together 81 00:04:35,875 --> 00:04:38,250 Great! 82 00:04:39,208 --> 00:04:41,292 - Is it too crowded? - Yes 83 00:04:41,333 --> 00:04:42,957 - Well... - Master Scholar 84 00:04:42,958 --> 00:04:45,624 We shouldn't be in here 85 00:04:45,625 --> 00:04:46,833 Let's get out 86 00:04:47,458 --> 00:04:48,541 Don't 87 00:04:48,542 --> 00:04:50,124 We're going to Guangdong 88 00:04:50,125 --> 00:04:51,416 It's too far to walk 89 00:04:51,417 --> 00:04:53,250 I'll make room 90 00:04:53,833 --> 00:04:56,332 What a nice bag... 91 00:04:56,333 --> 00:04:57,500 Great style 92 00:04:57,625 --> 00:04:58,707 Yes 93 00:04:58,708 --> 00:05:01,957 Perfect with uniform or casual wear 94 00:05:01,958 --> 00:05:04,624 Won't be in China till winter 95 00:05:04,625 --> 00:05:06,041 I pulled connections to get it 96 00:05:06,042 --> 00:05:07,167 Stop! 97 00:05:08,750 --> 00:05:10,375 But I... 98 00:05:10,542 --> 00:05:11,500 I'll get off 99 00:05:11,500 --> 00:05:12,292 No, I... 100 00:05:12,292 --> 00:05:13,292 I will get off! 101 00:05:13,625 --> 00:05:14,666 Let me move 102 00:05:14,667 --> 00:05:15,667 No need 103 00:05:18,000 --> 00:05:19,958 Thousand Pound Drop! 104 00:05:25,375 --> 00:05:26,417 Go! 105 00:05:30,333 --> 00:05:31,333 Dad! 106 00:05:31,792 --> 00:05:34,500 Son, how wonderful! 107 00:05:34,667 --> 00:05:39,125 What up! 108 00:05:39,208 --> 00:05:43,541 "It's always useful to be lucky and strong" 109 00:05:43,542 --> 00:05:47,999 "We're always charging forward" 110 00:05:48,000 --> 00:05:52,457 "In hard times, I want to show my courage" 111 00:05:52,458 --> 00:05:56,999 "I don't have to prove I'm strongest in pain" 112 00:05:57,000 --> 00:06:01,332 "You get a dream when you're lucky and strong" 113 00:06:01,333 --> 00:06:05,707 "Success comes only from charging forward" 114 00:06:05,708 --> 00:06:10,249 "Hope is on the way, I am confident" 115 00:06:10,250 --> 00:06:15,167 "Don't force yourself, luck will come to you" 116 00:06:15,500 --> 00:06:19,708 "If I'm down I'll go to the bottom" 117 00:06:20,000 --> 00:06:24,874 "Climb a rock like an ant" 118 00:06:24,875 --> 00:06:28,042 "All flowers come from dirt" 119 00:06:28,875 --> 00:06:33,374 "The world is small but my heart is deep" 120 00:06:33,375 --> 00:06:37,417 "Good things must be kept" 121 00:06:37,750 --> 00:06:41,583 "I'll be there till the end" 122 00:06:42,167 --> 00:06:46,375 "I treasure things I can let go of" 123 00:06:46,625 --> 00:06:50,417 "I smile at chaos, I won't be embarrassed" 124 00:06:56,500 --> 00:06:58,042 He's drunk again 125 00:06:59,083 --> 00:07:02,374 Never early, never late 126 00:07:02,375 --> 00:07:04,582 Whatever the job 127 00:07:04,583 --> 00:07:07,583 I'm on time 128 00:07:08,833 --> 00:07:10,000 Not so loud! 129 00:07:10,542 --> 00:07:13,249 We are pretending to be guards 130 00:07:13,250 --> 00:07:15,166 But as Imperial Geomancers 131 00:07:15,167 --> 00:07:18,249 We are to check his home's feng shui 132 00:07:18,250 --> 00:07:20,499 Same trick with every new scholar 133 00:07:20,500 --> 00:07:22,791 We must see if his feng shui 134 00:07:22,792 --> 00:07:24,708 Will overpower the Emperor's 135 00:07:25,917 --> 00:07:27,124 You stink 136 00:07:27,125 --> 00:07:28,500 Did you wash your hands? 137 00:07:31,958 --> 00:07:34,457 I was cleaning pig kidneys... 138 00:07:34,458 --> 00:07:36,292 For our midnight snack 139 00:07:36,917 --> 00:07:38,499 Never mind 140 00:07:38,500 --> 00:07:41,332 The feng shui here is average 141 00:07:41,333 --> 00:07:43,457 Did his ancestors do great deeds? 142 00:07:43,458 --> 00:07:44,083 I'll ask 143 00:07:44,084 --> 00:07:45,791 No need 144 00:07:45,792 --> 00:07:47,916 They're all drunk 145 00:07:47,917 --> 00:07:49,332 Useless 146 00:07:49,333 --> 00:07:50,417 What do we do? 147 00:07:50,917 --> 00:07:52,749 I wasn't just drinking 148 00:07:52,750 --> 00:07:54,167 I did my job 149 00:07:54,583 --> 00:07:57,249 Your family is kind 150 00:07:57,250 --> 00:07:58,374 Do you do much charity? 151 00:07:58,375 --> 00:08:00,166 We don't have the money 152 00:08:00,167 --> 00:08:02,874 Even for my knock-off shoes 153 00:08:02,875 --> 00:08:04,916 We donate small sums 154 00:08:04,917 --> 00:08:06,416 Help the elderly cross the street 155 00:08:06,417 --> 00:08:09,042 - That's all. Cheers! - Cheers! 156 00:08:09,125 --> 00:08:11,208 Nothing remarkable 157 00:08:11,583 --> 00:08:14,083 Their gravesite must be well placed 158 00:08:14,292 --> 00:08:15,624 Where is it? 159 00:08:15,625 --> 00:08:16,958 I asked 160 00:08:17,708 --> 00:08:19,374 Where are your ancestors? 161 00:08:19,375 --> 00:08:20,708 None of your business 162 00:08:28,958 --> 00:08:31,792 You're cute, so I'll tell 163 00:08:32,250 --> 00:08:34,832 Walk along the river 164 00:08:34,833 --> 00:08:36,416 Go south 165 00:08:36,417 --> 00:08:38,208 Past a few hills 166 00:08:38,625 --> 00:08:39,750 That's it 167 00:08:41,500 --> 00:08:42,458 Let's go 168 00:08:42,459 --> 00:08:44,749 Let's change 169 00:08:44,750 --> 00:08:45,875 I can't breathe 170 00:08:46,083 --> 00:08:48,916 I hate turtlenecks 171 00:08:48,917 --> 00:08:50,667 That way 172 00:08:57,167 --> 00:08:58,792 The Yip Family Gravesite 173 00:09:41,750 --> 00:09:43,417 Is it a Drinking Dragon Site? 174 00:09:44,042 --> 00:09:46,667 Drinking Dragon brings riches 175 00:09:47,542 --> 00:09:49,458 The location is perfect 176 00:09:49,917 --> 00:09:51,374 Their descendants... 177 00:09:51,375 --> 00:09:53,582 Will be powerful 178 00:09:53,583 --> 00:09:55,625 They may endanger our dynasty 179 00:09:56,292 --> 00:09:59,208 You missed the tree 180 00:10:48,792 --> 00:10:50,291 East is wood, west is gold 181 00:10:50,292 --> 00:10:51,624 The dragon head faces East 182 00:10:51,625 --> 00:10:53,124 No pimple on the horn 183 00:10:53,125 --> 00:10:55,791 But this tree is a... 184 00:10:55,792 --> 00:10:59,207 Pimple on the horn 185 00:10:59,208 --> 00:11:03,916 If the fruits are delicious 186 00:11:03,917 --> 00:11:05,375 Then the site is failed 187 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 Yes! 188 00:11:10,208 --> 00:11:11,792 Sweet, juicy... 189 00:11:12,208 --> 00:11:13,957 I swallowed the seed 190 00:11:13,958 --> 00:11:16,916 These people are fated to be... 191 00:11:16,917 --> 00:11:19,167 Academics only 192 00:11:19,292 --> 00:11:19,833 But 193 00:11:19,834 --> 00:11:21,207 What? 194 00:11:21,208 --> 00:11:23,624 Pick the fruits, split them 195 00:11:23,625 --> 00:11:25,666 Give some to the Emperor 196 00:11:25,667 --> 00:11:27,500 Job's done 197 00:11:28,417 --> 00:11:31,167 But it's our job to do our job 198 00:11:31,625 --> 00:11:33,291 We can't let His Majesty... 199 00:11:33,292 --> 00:11:34,582 Take this risk 200 00:11:34,583 --> 00:11:37,624 The Yips' party had... 201 00:11:37,625 --> 00:11:40,124 Cakes and treats... 202 00:11:40,125 --> 00:11:41,792 Prizes and girls 203 00:11:42,375 --> 00:11:44,124 Besides, breaking their luck... 204 00:11:44,125 --> 00:11:45,499 Not only harms them... 205 00:11:45,500 --> 00:11:47,166 Brings evil to us too... 206 00:11:47,167 --> 00:11:49,458 And 3 generations of bad blood 207 00:11:52,250 --> 00:11:53,792 I can't argue with you 208 00:11:54,458 --> 00:11:56,083 - Look, a girl! - Where? 209 00:11:58,500 --> 00:11:59,500 Where? 210 00:12:02,500 --> 00:12:03,500 No! 211 00:12:16,458 --> 00:12:17,875 We broke their luck 212 00:12:18,167 --> 00:12:20,874 We'll always be the Yips' enemies 213 00:12:20,875 --> 00:12:21,792 But it's our job... 214 00:12:21,793 --> 00:12:22,875 Shut up! 215 00:12:24,500 --> 00:12:26,167 Yellow mud flows 216 00:12:26,333 --> 00:12:27,917 Site fails, Dragon flies 217 00:12:36,125 --> 00:12:38,375 This place will be named for today 218 00:12:51,750 --> 00:12:54,708 Monkey King, Piggy... 219 00:12:55,875 --> 00:12:57,167 Rainbow 220 00:13:07,792 --> 00:13:09,707 You didn't ring! 221 00:13:09,708 --> 00:13:10,708 I'm late! 222 00:13:13,792 --> 00:13:15,000 Ouch! 223 00:13:16,667 --> 00:13:17,957 No 224 00:13:17,958 --> 00:13:20,042 Acne Cream? 225 00:13:24,167 --> 00:13:26,667 Such bad luck 226 00:13:30,667 --> 00:13:32,958 None here, either? 227 00:13:40,042 --> 00:13:43,250 Soy sauce gargle 228 00:13:43,500 --> 00:13:46,500 Salty, but tasty 229 00:13:48,042 --> 00:13:50,166 Such bad luck 230 00:13:50,167 --> 00:13:51,958 Where were you? 231 00:13:54,000 --> 00:13:56,750 However... 232 00:13:57,125 --> 00:13:58,875 It's better than no water 233 00:13:59,458 --> 00:14:00,667 If I'll be lucky today 234 00:14:04,417 --> 00:14:06,958 Today is October 9, I'm... 235 00:14:07,042 --> 00:14:08,582 A fire-child 236 00:14:08,583 --> 00:14:11,167 Good for burials, bad for moving 237 00:14:11,583 --> 00:14:13,500 West is lucky 238 00:14:21,625 --> 00:14:24,625 East, south, west! 239 00:14:26,333 --> 00:14:27,500 Face west 240 00:14:27,792 --> 00:14:29,999 May all things go well... 241 00:14:30,000 --> 00:14:32,624 In love and health... 242 00:14:32,625 --> 00:14:34,458 Yip Ku Hung bows to all 243 00:14:50,333 --> 00:14:52,250 These are bad cards... 244 00:14:52,708 --> 00:14:56,250 So avoid peacocks 245 00:14:56,417 --> 00:14:59,541 Pisces is the shifter... 246 00:14:59,542 --> 00:15:02,499 Among water signs 247 00:15:02,500 --> 00:15:05,541 Imaginative and emotional 248 00:15:05,542 --> 00:15:06,833 I know that 249 00:15:08,167 --> 00:15:10,917 Today, green brings friends 250 00:15:11,375 --> 00:15:13,542 Red fortune 251 00:15:14,625 --> 00:15:16,833 Blue is good for type 0 blood 252 00:15:17,458 --> 00:15:19,957 Today's lucky gems are... 253 00:15:19,958 --> 00:15:22,875 Cairngorm and ruby 254 00:15:26,625 --> 00:15:30,417 My moon sign is Cancer 255 00:15:30,667 --> 00:15:33,083 I must watch my emotions... 256 00:15:33,333 --> 00:15:36,458 And control my neurosis 257 00:15:37,542 --> 00:15:39,375 I'm late! 258 00:15:42,542 --> 00:15:43,583 Oh, no! 259 00:15:47,333 --> 00:15:50,583 Forgot my peach blossoms 260 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 Oh, no! 261 00:15:57,625 --> 00:16:00,125 Face west today 262 00:16:01,083 --> 00:16:03,250 East, south, west! 263 00:16:04,417 --> 00:16:06,792 West... 264 00:16:20,583 --> 00:16:22,624 It's my fourth fall 265 00:16:22,625 --> 00:16:25,083 Will I break something? 266 00:16:26,792 --> 00:16:28,833 Miss, want a cab? 267 00:16:30,292 --> 00:16:32,917 Yes, I'm late 268 00:16:33,333 --> 00:16:34,749 Easy 269 00:16:34,750 --> 00:16:36,250 Watch your head 270 00:16:36,542 --> 00:16:38,167 Your feet 271 00:16:39,792 --> 00:16:41,041 Driver 272 00:16:41,042 --> 00:16:44,875 Your car is nice and clean 273 00:16:45,500 --> 00:16:47,374 Great stereo 274 00:16:47,375 --> 00:16:48,958 Flowers, too 275 00:16:49,167 --> 00:16:51,374 So refreshing 276 00:16:51,375 --> 00:16:54,167 I want my customers happy 277 00:16:54,958 --> 00:16:57,291 You look unwell 278 00:16:57,292 --> 00:16:58,832 You read faces? 279 00:16:58,833 --> 00:17:00,457 A little 280 00:17:00,458 --> 00:17:01,957 I was unemployed 281 00:17:01,958 --> 00:17:03,666 But I had foresight... 282 00:17:03,667 --> 00:17:05,249 And learned fortune-telling 283 00:17:05,250 --> 00:17:07,083 Please read me 284 00:17:07,125 --> 00:17:09,541 Let me see you 285 00:17:09,542 --> 00:17:10,542 Sure 286 00:17:14,542 --> 00:17:16,166 Both your parents... 287 00:17:16,167 --> 00:17:17,666 Died long ago 288 00:17:17,667 --> 00:17:19,166 You studied hard 289 00:17:19,167 --> 00:17:21,166 But never did well 290 00:17:21,167 --> 00:17:22,291 Dating is worse 291 00:17:22,292 --> 00:17:24,207 You're often fooled 292 00:17:24,208 --> 00:17:26,332 And taken advantage of 293 00:17:26,333 --> 00:17:29,166 At work, nothing goes well 294 00:17:29,167 --> 00:17:30,582 You are so unlucky 295 00:17:30,583 --> 00:17:32,166 All correct! 296 00:17:32,167 --> 00:17:33,832 How do I solve this? 297 00:17:33,833 --> 00:17:35,957 I don't know 298 00:17:35,958 --> 00:17:38,166 But you're still alive 299 00:17:38,167 --> 00:17:40,416 Someday, someone will help you 300 00:17:40,417 --> 00:17:41,500 You're right! 301 00:17:41,958 --> 00:17:45,041 I've always dreamed of... 302 00:17:45,042 --> 00:17:46,374 A man telling me... 303 00:17:46,375 --> 00:17:48,249 On my unluckiest day... 304 00:17:48,250 --> 00:17:51,541 A knight, with Monkey King and Piggy... 305 00:17:51,542 --> 00:17:53,708 Will come riding a Rainbow 306 00:18:00,250 --> 00:18:01,250 Robbery 307 00:18:03,500 --> 00:18:04,500 No! 308 00:18:06,292 --> 00:18:08,833 I told you you're unlucky 309 00:18:09,375 --> 00:18:12,457 It's the 7th time this month 310 00:18:12,458 --> 00:18:15,791 7 is a lucky number 311 00:18:15,792 --> 00:18:16,792 Bye! 312 00:18:26,042 --> 00:18:27,374 What now? 313 00:18:27,375 --> 00:18:30,167 There's hope 314 00:18:30,250 --> 00:18:32,457 Here's $20 315 00:18:32,458 --> 00:18:34,167 Take the bus 316 00:18:35,042 --> 00:18:36,042 Bye 317 00:18:53,125 --> 00:18:55,958 Yip, you are so late! 318 00:18:56,833 --> 00:18:59,583 It's already 11:45 319 00:19:00,417 --> 00:19:01,625 Is Boss here? 320 00:19:01,958 --> 00:19:04,124 Of course 321 00:19:04,125 --> 00:19:06,333 I made sure he heard me 322 00:19:06,750 --> 00:19:08,000 Give me a break 323 00:19:08,583 --> 00:19:11,250 Do I look like a peacock? 324 00:19:12,292 --> 00:19:14,458 Go away! 325 00:19:29,917 --> 00:19:30,917 Excuse me 326 00:19:36,792 --> 00:19:37,958 Can I help you? 327 00:19:38,750 --> 00:19:40,666 Is this stretchy? 328 00:19:40,667 --> 00:19:44,749 It's 60% cotton, 40% rayon 329 00:19:44,750 --> 00:19:45,875 Not bad 330 00:19:53,208 --> 00:19:54,542 Very stretchy! 331 00:19:55,000 --> 00:19:56,167 Martial artist? 332 00:19:57,042 --> 00:19:58,832 Hollywood action star 333 00:19:58,833 --> 00:20:00,792 Here to work on MOUTTO CORAZON 334 00:20:05,375 --> 00:20:06,375 What's that? 335 00:20:06,708 --> 00:20:08,333 Brazilian remake of DIE HARD 336 00:20:08,458 --> 00:20:09,750 DIE HARD? 337 00:20:12,125 --> 00:20:14,041 May I test 338 00:20:14,042 --> 00:20:15,375 This suit? 339 00:20:15,917 --> 00:20:18,083 If it works, I'll buy several 340 00:20:18,333 --> 00:20:20,249 Several? Sure 341 00:20:20,250 --> 00:20:21,208 Take your time 342 00:20:21,209 --> 00:20:23,292 - Excuse me - Sure 343 00:20:39,833 --> 00:20:41,582 Is he nuts? 344 00:20:41,583 --> 00:20:42,583 Nuts? 345 00:20:42,917 --> 00:20:46,124 He's a Hollywood star 346 00:20:46,125 --> 00:20:47,500 Wants several suits 347 00:20:47,542 --> 00:20:48,542 Really? 348 00:20:54,708 --> 00:20:55,833 Very stretchy 349 00:20:56,125 --> 00:20:57,166 I'll take five 350 00:20:57,167 --> 00:20:59,750 Buy ten, get 570 off 351 00:20:59,875 --> 00:21:00,708 Okay 352 00:21:00,709 --> 00:21:02,917 - He's my... - Go away 353 00:21:03,583 --> 00:21:05,832 I'm having dinner with Mr. Chau Yung Fad 354 00:21:05,833 --> 00:21:09,042 I need something formal 355 00:21:09,417 --> 00:21:11,707 It's more expensive 356 00:21:11,708 --> 00:21:13,582 Money is not a problem. 357 00:21:13,583 --> 00:21:16,957 I have the perfect tuxedo for you 358 00:21:16,958 --> 00:21:17,999 May I show you? 359 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 Sure 360 00:21:19,333 --> 00:21:21,624 It's on hold 361 00:21:21,625 --> 00:21:23,957 I'm your senior. Boss wants you 362 00:21:23,958 --> 00:21:24,917 When? 363 00:21:24,918 --> 00:21:26,332 Half hour ago 364 00:21:26,333 --> 00:21:27,625 Give me a break! 365 00:21:30,708 --> 00:21:32,291 No way 366 00:21:32,292 --> 00:21:35,291 Help, Boss, don't fire me 367 00:21:35,292 --> 00:21:36,791 I must lay off staff 368 00:21:36,792 --> 00:21:39,541 And it must be you 369 00:21:39,542 --> 00:21:41,749 Help, Boss, I've had... 370 00:21:41,750 --> 00:21:43,332 This job longest 371 00:21:43,333 --> 00:21:45,374 Don't fire me 372 00:21:45,375 --> 00:21:48,958 I can't bear it 373 00:21:49,167 --> 00:21:50,458 Just marry me 374 00:21:50,583 --> 00:21:51,916 Help, Boss! 375 00:21:51,917 --> 00:21:53,582 We have no magic 376 00:21:53,583 --> 00:21:55,207 And you have 3 wives 377 00:21:55,208 --> 00:21:57,250 So what? 378 00:21:57,625 --> 00:21:59,707 They're in Canada, Hunan and Harbin 379 00:21:59,708 --> 00:22:02,207 You won't meet 380 00:22:02,208 --> 00:22:04,249 Help, Boss, don't force me 381 00:22:04,250 --> 00:22:06,707 That's why I'm begging 382 00:22:06,708 --> 00:22:10,082 You like fatty foods 383 00:22:10,083 --> 00:22:12,582 You'll like me; try it 384 00:22:12,583 --> 00:22:14,916 Judge me by my work 385 00:22:14,917 --> 00:22:17,916 I would have fired you long ago 386 00:22:17,917 --> 00:22:19,707 Give me your hand 387 00:22:19,708 --> 00:22:23,667 Leave me alone 388 00:22:24,000 --> 00:22:25,041 I need tomorrow off 389 00:22:25,042 --> 00:22:26,207 Again? 390 00:22:26,208 --> 00:22:27,791 Take me with you 391 00:22:27,792 --> 00:22:29,207 I've waited 3 years to see him 392 00:22:29,208 --> 00:22:30,208 You can't go 393 00:22:30,208 --> 00:22:31,208 See who? 394 00:22:31,625 --> 00:22:32,958 Someone who can rescue me 395 00:22:44,833 --> 00:22:47,667 How is the feng shui in my office? 396 00:22:48,292 --> 00:22:49,292 Wait 397 00:23:02,792 --> 00:23:05,291 Well? 398 00:23:05,292 --> 00:23:06,292 Wait 399 00:23:34,417 --> 00:23:37,041 What's taking so long? 400 00:23:37,042 --> 00:23:38,666 Are you checking for ghosts? 401 00:23:38,667 --> 00:23:39,667 Yes 402 00:23:40,125 --> 00:23:41,457 And if there are? 403 00:23:41,458 --> 00:23:43,292 The needle will quiver 404 00:23:44,042 --> 00:23:45,625 Like this? 405 00:23:46,125 --> 00:23:47,457 Exactly 406 00:23:47,458 --> 00:23:49,625 But it's my phone 407 00:23:51,042 --> 00:23:52,042 Hello? 408 00:23:52,208 --> 00:23:54,125 The floor plan? Beam it 409 00:23:58,292 --> 00:24:00,750 Your "forecast" for the year 410 00:24:01,917 --> 00:24:03,667 Your office floor plan 411 00:24:04,083 --> 00:24:06,207 Area is 8,000 square feet 412 00:24:06,208 --> 00:24:08,124 I charge $100... 413 00:24:08,125 --> 00:24:09,167 Per square foot 414 00:24:09,458 --> 00:24:10,582 I have money 415 00:24:10,583 --> 00:24:11,583 Great 416 00:24:11,584 --> 00:24:13,166 I've set the color schemes 417 00:24:13,167 --> 00:24:14,583 I'll print it out for you 418 00:24:15,000 --> 00:24:17,166 Remember, at the front door... 419 00:24:17,167 --> 00:24:19,416 Put 2 steps at your logo 420 00:24:19,417 --> 00:24:21,582 It forces people to bow to you 421 00:24:21,583 --> 00:24:23,457 The fortune position is west 422 00:24:23,458 --> 00:24:25,291 Put Accounting there 423 00:24:25,292 --> 00:24:27,457 Human relationships are crucial... 424 00:24:27,458 --> 00:24:29,666 So put a 7-level... 425 00:24:29,667 --> 00:24:32,291 Wind chime in the south 426 00:24:32,292 --> 00:24:34,583 But treat your staff well 427 00:24:34,667 --> 00:24:37,291 Then they'll be loyal 428 00:24:37,292 --> 00:24:38,416 Which is good 429 00:24:38,417 --> 00:24:39,417 Come 430 00:24:41,292 --> 00:24:43,374 This direction is bad 431 00:24:43,375 --> 00:24:45,457 These antennas will kill you 432 00:24:45,458 --> 00:24:46,707 What do I do? 433 00:24:46,708 --> 00:24:48,624 In olden days, you would... 434 00:24:48,625 --> 00:24:50,458 Beat them up, destroy the house 435 00:24:50,708 --> 00:24:52,250 But we're civilized 436 00:24:52,750 --> 00:24:54,374 Buy a Bohemian crystal... 437 00:24:54,375 --> 00:24:56,499 Shield from Prague to block that 438 00:24:56,500 --> 00:24:57,375 You'll feel better 439 00:24:57,376 --> 00:24:58,417 Here 440 00:25:00,583 --> 00:25:01,875 Not too close 441 00:25:03,125 --> 00:25:06,374 This is a "Crack Curse" 442 00:25:06,375 --> 00:25:08,666 Winds blow through 443 00:25:08,667 --> 00:25:09,833 And make you sick 444 00:25:10,167 --> 00:25:12,374 You could shut the window 445 00:25:12,375 --> 00:25:13,541 And put cactus there 446 00:25:13,542 --> 00:25:15,457 But you're rich 447 00:25:15,458 --> 00:25:17,541 Put in a plate glass window 448 00:25:17,542 --> 00:25:20,249 The wind can't come in 449 00:25:20,250 --> 00:25:21,875 You're safe 450 00:25:22,167 --> 00:25:24,499 This is a bad year for you 451 00:25:24,500 --> 00:25:26,416 You must wear different charms... 452 00:25:26,417 --> 00:25:28,457 Every month: snake, horse, cat... 453 00:25:28,458 --> 00:25:29,916 Hello Kitty too 454 00:25:29,917 --> 00:25:31,541 I can't remember all this 455 00:25:31,542 --> 00:25:33,375 I know 456 00:25:33,917 --> 00:25:36,291 So may I suggest our... 457 00:25:36,292 --> 00:25:39,207 Lucky Charm Download... 458 00:25:39,208 --> 00:25:41,499 Package, updated daily with... 459 00:25:41,500 --> 00:25:44,082 Lucky tips and ring tones 460 00:25:44,083 --> 00:25:45,457 Only $18,800 a month 461 00:25:45,458 --> 00:25:47,292 Guaranteed to work 462 00:25:48,958 --> 00:25:51,707 These years have been... 463 00:25:51,708 --> 00:25:53,583 Great for my business 464 00:25:53,958 --> 00:25:57,250 But I'm too busy... 465 00:25:58,042 --> 00:26:00,042 For my husband 466 00:26:00,750 --> 00:26:02,082 Why work so hard? 467 00:26:02,083 --> 00:26:03,542 You don't need money 468 00:26:04,000 --> 00:26:06,542 I have enough for many lifetimes 469 00:26:06,625 --> 00:26:08,750 Are you a workaholic? 470 00:26:10,417 --> 00:26:13,292 I'm really worn out 471 00:26:20,792 --> 00:26:24,166 People are never satisfied 472 00:26:24,167 --> 00:26:27,999 Kings complain of loneliness 473 00:26:28,000 --> 00:26:30,499 What do you want? 474 00:26:30,500 --> 00:26:33,500 When will you stop? 475 00:26:36,292 --> 00:26:37,458 Yes, I get it 476 00:26:37,708 --> 00:26:39,667 I will also... 477 00:26:40,000 --> 00:26:42,042 Learn to enjoy life 478 00:26:42,833 --> 00:26:44,042 Good 479 00:26:45,792 --> 00:26:48,207 Master, when you work... 480 00:26:48,208 --> 00:26:49,833 You're cute 481 00:26:51,292 --> 00:26:53,083 I adjust to my customers 482 00:26:53,333 --> 00:26:55,542 I know about the quality of life 483 00:26:56,625 --> 00:27:00,332 I have a private bedroom 484 00:27:00,333 --> 00:27:02,791 Over here 485 00:27:02,792 --> 00:27:04,042 I'll examine your head board 486 00:27:04,167 --> 00:27:05,957 No need 487 00:27:05,958 --> 00:27:08,000 See if the bed is soft enough 488 00:27:08,292 --> 00:27:09,750 Wait for your staff 489 00:27:10,042 --> 00:27:11,833 What for? 490 00:27:12,167 --> 00:27:13,500 Come! 491 00:27:20,833 --> 00:27:23,750 Tie up your hair 492 00:27:24,875 --> 00:27:27,792 I've been waiting 493 00:27:28,167 --> 00:27:30,208 But there's nothing 494 00:27:30,958 --> 00:27:33,167 We're too early 495 00:27:33,667 --> 00:27:35,041 What shall we do? 496 00:27:35,042 --> 00:27:36,083 Any ideas? 497 00:27:37,417 --> 00:27:38,916 Your business is good 498 00:27:38,917 --> 00:27:40,916 Rich ladies like you 499 00:27:40,917 --> 00:27:42,208 Just coincidence 500 00:27:42,542 --> 00:27:44,291 You like them as clients 501 00:27:44,292 --> 00:27:47,749 Acting as their marriage counselor 502 00:27:47,750 --> 00:27:48,916 I hate that 503 00:27:48,917 --> 00:27:50,374 I'm helping them 504 00:27:50,375 --> 00:27:53,082 And using my degrees... 505 00:27:53,083 --> 00:27:54,542 In Marketing and Packaging 506 00:27:54,625 --> 00:27:55,458 I win 507 00:27:55,459 --> 00:27:56,541 Again? 508 00:27:56,542 --> 00:27:57,624 Drinks are on you 509 00:27:57,625 --> 00:27:58,792 Just lucky 510 00:27:59,250 --> 00:28:01,124 What do you think... 511 00:28:01,125 --> 00:28:04,083 About fun in the new year? 512 00:28:04,167 --> 00:28:07,041 South-westerly movement is best 513 00:28:07,042 --> 00:28:09,749 Start at Club 97; C Club and... 514 00:28:09,750 --> 00:28:11,832 Kee Club are best at midnight 515 00:28:11,833 --> 00:28:13,582 Then up the hill 516 00:28:13,583 --> 00:28:15,500 To Drop and Home 517 00:28:15,917 --> 00:28:16,792 And to wear? 518 00:28:16,793 --> 00:28:17,874 The usual 519 00:28:17,875 --> 00:28:20,249 Winter-borne need reds, greens... 520 00:28:20,250 --> 00:28:21,916 Clown colours 521 00:28:21,917 --> 00:28:23,749 Summer-horns, blacks, greys... 522 00:28:23,750 --> 00:28:26,041 Silent movie colours 523 00:28:26,042 --> 00:28:27,249 And you? 524 00:28:27,250 --> 00:28:30,582 Any good opening lines? 525 00:28:30,583 --> 00:28:32,541 "How do you do" and "Nice to meet you" 526 00:28:32,542 --> 00:28:33,667 Still work 527 00:28:45,292 --> 00:28:46,416 Fortune Star 528 00:28:46,417 --> 00:28:49,500 It goes west 529 00:28:50,292 --> 00:28:51,999 Good for Hong Kong 530 00:28:52,000 --> 00:28:53,707 We must celebrate 531 00:28:53,708 --> 00:28:54,417 Where? 532 00:28:54,418 --> 00:28:56,333 Downtown 533 00:28:58,125 --> 00:29:00,541 Your first appointment? 534 00:29:00,542 --> 00:29:02,541 "Forecast" reports are $100,000 535 00:29:02,542 --> 00:29:05,041 "Briefs" are $25,000 536 00:29:05,042 --> 00:29:06,625 Feng Shui is by the foot 537 00:29:07,042 --> 00:29:09,957 Master Lai won't see... 538 00:29:09,958 --> 00:29:12,082 Three kinds of people: 539 00:29:12,083 --> 00:29:14,166 Murderers, evil people, and... 540 00:29:14,167 --> 00:29:15,832 People surnamed Yip 541 00:29:15,833 --> 00:29:17,541 You're welcome 542 00:29:17,542 --> 00:29:18,625 Bye. 543 00:29:19,292 --> 00:29:21,666 The hole is there 544 00:29:21,667 --> 00:29:24,500 I was aiming at you 545 00:29:27,125 --> 00:29:28,791 Can I help you? 546 00:29:28,792 --> 00:29:30,292 I'm here to see Master Lai 547 00:29:30,750 --> 00:29:32,333 This way 548 00:29:33,417 --> 00:29:35,832 You know his exceptions 549 00:29:35,833 --> 00:29:36,916 Of course 550 00:29:36,917 --> 00:29:37,708 Good 551 00:29:37,709 --> 00:29:39,041 Miss Leung Ku Hung? 552 00:29:39,042 --> 00:29:40,541 Yes? May I go in? 553 00:29:40,542 --> 00:29:41,666 Wait 554 00:29:41,667 --> 00:29:43,041 I.D. check 555 00:29:43,042 --> 00:29:44,542 ID. Card, please 556 00:29:45,542 --> 00:29:46,957 - I. D. Card? - Yes 557 00:29:46,958 --> 00:29:48,083 ID. Card 558 00:29:48,458 --> 00:29:49,874 I didn't bring it 559 00:29:49,875 --> 00:29:51,332 Without it... 560 00:29:51,333 --> 00:29:53,124 We can't let you in 561 00:29:53,125 --> 00:29:54,708 Check your pockets 562 00:29:54,833 --> 00:29:56,458 Here 563 00:29:57,083 --> 00:29:58,750 It's a credit card 564 00:30:01,625 --> 00:30:02,750 Try again 565 00:30:03,875 --> 00:30:04,917 Here 566 00:30:08,625 --> 00:30:09,500 So battered? 567 00:30:09,501 --> 00:30:10,957 What happened? 568 00:30:10,958 --> 00:30:13,291 The surname is partly gone 569 00:30:13,292 --> 00:30:14,750 "Leung" looks like this 570 00:30:15,000 --> 00:30:16,708 So does "Yip" 571 00:30:16,958 --> 00:30:18,332 We can't let you in... 572 00:30:18,333 --> 00:30:20,166 To see Master Lai 573 00:30:20,167 --> 00:30:22,291 Come back with a new card 574 00:30:22,292 --> 00:30:23,332 I'll let you cut in 575 00:30:23,333 --> 00:30:24,333 Yes 576 00:30:24,625 --> 00:30:26,000 Please help me 577 00:30:33,667 --> 00:30:34,874 What's wrong? 578 00:30:34,875 --> 00:30:36,875 Are you all right? 579 00:30:39,250 --> 00:30:41,541 I needed Master Lai to... 580 00:30:41,542 --> 00:30:43,708 Pick a date for surgery 581 00:30:44,458 --> 00:30:47,292 Doctor said my tumours... 582 00:30:47,750 --> 00:30:49,999 Are getting worse... 583 00:30:50,000 --> 00:30:51,750 And terminal 584 00:30:52,708 --> 00:30:54,208 I can't wait 585 00:30:56,333 --> 00:30:58,250 Careful! 586 00:31:00,833 --> 00:31:03,124 Where are they now? 587 00:31:03,125 --> 00:31:04,250 My chest 588 00:31:05,042 --> 00:31:06,083 Check and see 589 00:31:07,125 --> 00:31:09,000 - No... - Check it 590 00:31:12,375 --> 00:31:14,791 It's huge and hard 591 00:31:14,792 --> 00:31:15,792 Really? 592 00:31:17,667 --> 00:31:19,416 As a woman 593 00:31:19,417 --> 00:31:22,250 You see my desperation 594 00:31:22,958 --> 00:31:24,958 Please let me see him 595 00:31:29,833 --> 00:31:30,833 I'm here 596 00:31:57,958 --> 00:31:59,042 Thank you 597 00:32:01,042 --> 00:32:03,542 Strange, I'm cold 598 00:32:04,833 --> 00:32:06,458 This way 599 00:32:18,708 --> 00:32:21,082 You look even better in person 600 00:32:21,083 --> 00:32:23,041 And I'm cute, too 601 00:32:23,042 --> 00:32:24,332 Yes, Miss Leung? 602 00:32:24,333 --> 00:32:26,207 Master, your name is... 603 00:32:26,208 --> 00:32:27,208 Real 604 00:32:27,458 --> 00:32:29,041 Lai is my surname 605 00:32:29,042 --> 00:32:30,999 Po is generational 606 00:32:31,000 --> 00:32:33,291 Liu means fortune-telling ace 607 00:32:33,292 --> 00:32:35,041 It's a great name! 608 00:32:35,042 --> 00:32:36,249 "Lai" has earth spirit 609 00:32:36,250 --> 00:32:38,457 "Liu" has fire and "Po" water 610 00:32:38,458 --> 00:32:40,332 You're winter-born, fire's good 611 00:32:40,333 --> 00:32:42,166 Year of the Dragon: earth 612 00:32:42,167 --> 00:32:43,707 Scorpio, a water sign 613 00:32:43,708 --> 00:32:44,874 Water, fire, earth 614 00:32:44,875 --> 00:32:46,958 Yours is a perfect name 615 00:32:49,042 --> 00:32:50,624 You're an expert 616 00:32:50,625 --> 00:32:52,082 Are you after my job? 617 00:32:52,083 --> 00:32:54,083 No, I'm an amateur 618 00:32:54,500 --> 00:32:56,291 You seem serious 619 00:32:56,292 --> 00:32:58,666 You moved your seat to... 620 00:32:58,667 --> 00:33:00,167 Today's fortune position 621 00:33:00,708 --> 00:33:01,500 Really? 622 00:33:01,708 --> 00:33:04,124 But these winged cats 623 00:33:04,125 --> 00:33:06,583 Will blow your fortune to me 624 00:33:07,208 --> 00:33:08,208 No 625 00:33:09,167 --> 00:33:10,874 Today's other fortune position is... 626 00:33:10,875 --> 00:33:12,083 East! 627 00:33:13,000 --> 00:33:14,333 Don't stand there 628 00:33:14,542 --> 00:33:15,167 Why not? 629 00:33:15,167 --> 00:33:16,167 Master! 630 00:33:24,750 --> 00:33:25,916 Are you all right? 631 00:33:25,917 --> 00:33:27,957 And the tumours? 632 00:33:27,958 --> 00:33:29,417 She... 633 00:33:30,125 --> 00:33:31,999 Is sick there 634 00:33:32,000 --> 00:33:34,291 She's not sick 635 00:33:34,292 --> 00:33:35,375 Go 636 00:33:40,125 --> 00:33:41,125 Miss Leung 637 00:33:41,750 --> 00:33:42,875 Please sit 638 00:33:54,750 --> 00:33:55,750 Freeze! 639 00:33:59,375 --> 00:34:01,000 We're both here because... 640 00:34:01,375 --> 00:34:03,125 We believe in destiny 641 00:34:03,583 --> 00:34:04,749 Cause and effect 642 00:34:04,750 --> 00:34:06,582 Your life is like a toad... 643 00:34:06,583 --> 00:34:09,791 Climbing a slippery stone 644 00:34:09,792 --> 00:34:10,500 Meaning? 645 00:34:10,501 --> 00:34:11,791 The stone is slippery 646 00:34:11,792 --> 00:34:13,625 Toads are slimy 647 00:34:13,750 --> 00:34:15,332 So climbing is a waste... 648 00:34:15,333 --> 00:34:16,832 Of energy, no progress 649 00:34:16,833 --> 00:34:17,750 But stop, and you die 650 00:34:17,751 --> 00:34:19,417 You'll fall 651 00:34:19,833 --> 00:34:20,917 Exactly 652 00:34:21,500 --> 00:34:23,166 But you comfort yourself... 653 00:34:23,167 --> 00:34:25,417 Get up and happily start over 654 00:34:26,583 --> 00:34:29,707 I'm just stupid 655 00:34:29,708 --> 00:34:31,500 You should be this way 656 00:34:32,000 --> 00:34:33,457 This is a "brief" 657 00:34:33,458 --> 00:34:35,249 We have little time 658 00:34:35,250 --> 00:34:37,667 Ask your question 659 00:34:37,792 --> 00:34:39,874 Self, home, fortune 660 00:34:39,875 --> 00:34:41,916 Boss wants to fire me 661 00:34:41,917 --> 00:34:43,541 I've given you all my money 662 00:34:43,542 --> 00:34:45,374 If I'm fired... 663 00:34:45,375 --> 00:34:47,167 I'll be broke 664 00:34:48,042 --> 00:34:49,167 So, a work question 665 00:34:53,083 --> 00:34:55,166 You were born in 1977 666 00:34:55,167 --> 00:34:57,124 The biggest event was 667 00:34:57,125 --> 00:35:00,374 George Lucas made STAR WARS 668 00:35:00,375 --> 00:35:02,499 "Universe" became a pop concept 669 00:35:02,500 --> 00:35:04,791 Thus, you believe... 670 00:35:04,792 --> 00:35:07,416 You can make your own universe... 671 00:35:07,417 --> 00:35:10,541 And you can will things to change... 672 00:35:10,542 --> 00:35:12,291 Like Yoda 673 00:35:12,292 --> 00:35:13,791 I don't get it 674 00:35:13,792 --> 00:35:15,667 Remember: 675 00:35:16,792 --> 00:35:17,999 Bluntness is bad 676 00:35:18,000 --> 00:35:19,291 Smoothness is good 677 00:35:19,292 --> 00:35:20,749 Eat breakfast before work 678 00:35:20,750 --> 00:35:22,333 Chicken is a good tool 679 00:35:23,417 --> 00:35:24,417 Got it? 680 00:35:24,917 --> 00:35:25,917 Yes. 681 00:35:26,458 --> 00:35:28,582 Master... 682 00:35:28,583 --> 00:35:29,625 Time's up 683 00:35:32,958 --> 00:35:34,708 Thanks, Master 684 00:35:42,125 --> 00:35:44,083 Bye 685 00:35:51,958 --> 00:35:52,958 Bless me 686 00:35:56,250 --> 00:35:57,292 Fever, too 687 00:36:01,583 --> 00:36:04,332 My, you're early 688 00:36:04,333 --> 00:36:05,208 Didn't get robbed? 689 00:36:05,209 --> 00:36:06,708 No, and I ate breakfast 690 00:36:08,000 --> 00:36:08,750 What smells so good? 691 00:36:08,751 --> 00:36:11,041 Your favourite roast chicken 692 00:36:11,042 --> 00:36:12,499 Thanks 693 00:36:12,500 --> 00:36:13,500 Freeze! 694 00:36:14,375 --> 00:36:16,207 Your outfit 695 00:36:16,208 --> 00:36:18,167 What about it? 696 00:36:19,125 --> 00:36:20,916 It's great, and the shorts... 697 00:36:20,917 --> 00:36:23,416 Makes your butt perky 698 00:36:23,417 --> 00:36:24,750 So cool 699 00:36:25,083 --> 00:36:26,916 Tonight, I'm playing... 700 00:36:26,917 --> 00:36:28,125 Volleyball 701 00:36:30,583 --> 00:36:31,583 Morning 702 00:36:32,167 --> 00:36:33,167 Morning 703 00:36:34,292 --> 00:36:35,416 You're on diet 704 00:36:35,417 --> 00:36:38,083 So I didn't get you food 705 00:36:41,167 --> 00:36:43,832 You liked my lipstick 706 00:36:43,833 --> 00:36:46,208 So I got you one 707 00:36:46,875 --> 00:36:48,749 How much? 708 00:36:48,750 --> 00:36:49,750 It's a gift 709 00:36:50,958 --> 00:36:52,375 Thanks 710 00:37:00,125 --> 00:37:04,000 I'll buy you lunch at Gao's 711 00:37:04,333 --> 00:37:08,333 We've never had lunch together 712 00:37:08,958 --> 00:37:10,625 It's always full 713 00:37:11,208 --> 00:37:14,208 Pull it down, you'll get seats 714 00:37:14,667 --> 00:37:15,708 Witch! 715 00:37:16,500 --> 00:37:18,000 You have a customer 716 00:37:22,667 --> 00:37:24,208 Chicken is a good tool 717 00:37:31,500 --> 00:37:32,708 Just in time 718 00:37:33,125 --> 00:37:34,792 Miss Leung 719 00:37:36,792 --> 00:37:39,374 What you said... 720 00:37:39,375 --> 00:37:41,791 Really worked 721 00:37:41,792 --> 00:37:43,916 Good. 722 00:37:43,917 --> 00:37:46,791 So I need you again 723 00:37:46,792 --> 00:37:48,292 Why? 724 00:37:51,292 --> 00:37:52,666 Miss 725 00:37:52,667 --> 00:37:53,832 I'm a professional 726 00:37:53,833 --> 00:37:56,167 I don't mess with clients 727 00:37:56,375 --> 00:37:57,500 Read it first 728 00:37:58,375 --> 00:37:59,375 All right 729 00:38:08,417 --> 00:38:09,958 What's this? 730 00:38:10,500 --> 00:38:13,000 All that to give me this? 731 00:38:13,875 --> 00:38:15,542 You might say it's ugly 732 00:38:15,875 --> 00:38:17,083 It is ugly 733 00:38:18,167 --> 00:38:19,999 - But accurate - Of course! 734 00:38:20,000 --> 00:38:22,958 I drew it according to your new book 735 00:38:24,292 --> 00:38:25,417 I don't get it 736 00:38:26,208 --> 00:38:28,957 Your wise words... 737 00:38:28,958 --> 00:38:31,708 Helped my relationship 738 00:38:32,000 --> 00:38:35,249 But I'm still getting fired 739 00:38:35,250 --> 00:38:38,625 So I need your advice 740 00:38:40,292 --> 00:38:41,791 You're cute 741 00:38:41,792 --> 00:38:44,207 My clients are sad 742 00:38:44,208 --> 00:38:45,707 But you smile 743 00:38:45,708 --> 00:38:48,458 Makes me smile, too 744 00:38:48,792 --> 00:38:50,708 But no free advice 745 00:39:01,500 --> 00:39:03,208 Help me 746 00:39:04,167 --> 00:39:06,042 There are rules 747 00:39:06,833 --> 00:39:09,749 I thought you could help 748 00:39:09,750 --> 00:39:10,791 Then I met you 749 00:39:10,792 --> 00:39:12,707 Now I know you can help 750 00:39:12,708 --> 00:39:15,499 Fortune tellers also wish... 751 00:39:15,500 --> 00:39:17,125 To help others 752 00:39:17,250 --> 00:39:19,500 Help me 753 00:39:20,917 --> 00:39:21,917 Excuse me 754 00:39:22,667 --> 00:39:25,082 I get the chills when you're near 755 00:39:25,083 --> 00:39:27,667 Forget it, then 756 00:39:30,708 --> 00:39:31,625 You have cash? 757 00:39:31,626 --> 00:39:32,667 About $300 758 00:39:36,833 --> 00:39:37,833 Whatever 759 00:39:37,875 --> 00:39:38,957 What? 760 00:39:38,958 --> 00:39:41,375 I said there are rules 761 00:39:42,417 --> 00:39:43,500 Thanks, Master 762 00:39:44,083 --> 00:39:46,582 Your drawing is so ugly 763 00:39:46,583 --> 00:39:48,500 It will take time 764 00:39:48,833 --> 00:39:49,875 Let's have dinner 765 00:39:50,167 --> 00:39:51,167 Dinner? 766 00:39:51,958 --> 00:39:53,166 Then forget it 767 00:39:53,167 --> 00:39:54,874 A movie first 768 00:39:54,875 --> 00:39:56,041 Okay 769 00:39:56,042 --> 00:39:57,292 Don't call me "Master" 770 00:39:57,958 --> 00:39:58,958 Liu Po 771 00:39:59,375 --> 00:39:59,917 My full name 772 00:39:59,917 --> 00:40:00,542 Lai Liu Po 773 00:40:00,543 --> 00:40:01,625 "Master" sounds better 774 00:40:01,875 --> 00:40:03,458 This is a left-hand drive 775 00:40:03,500 --> 00:40:04,957 It's for visiting my... 776 00:40:04,958 --> 00:40:07,333 Feng shui clients in China 777 00:40:08,083 --> 00:40:10,042 You're so capable 778 00:40:18,375 --> 00:40:20,124 You need a "Chaos Setup" 779 00:40:20,125 --> 00:40:21,874 8 am is your lucky time 780 00:40:21,875 --> 00:40:24,124 Be first at your shop. 781 00:40:24,125 --> 00:40:25,457 The cashier 782 00:40:25,458 --> 00:40:27,957 Is a gossipy place 783 00:40:27,958 --> 00:40:29,666 Use gossipy things... 784 00:40:29,667 --> 00:40:31,666 To attack gossipy places 785 00:40:31,667 --> 00:40:33,874 Put gossipy magazines... 786 00:40:33,875 --> 00:40:35,249 By the phone 787 00:40:35,250 --> 00:40:36,832 South is best for you today 788 00:40:36,833 --> 00:40:37,875 The stock room 789 00:40:38,000 --> 00:40:39,708 Stay inside 790 00:40:39,917 --> 00:40:41,082 Until when? 791 00:40:41,083 --> 00:40:42,375 You'll know 792 00:40:42,792 --> 00:40:45,707 Put this on your desk 793 00:40:45,708 --> 00:40:48,791 Lay it flat; you'll be fine 794 00:40:48,792 --> 00:40:50,583 Chaos will reign all else 795 00:40:52,333 --> 00:40:53,416 Hi! 796 00:40:53,417 --> 00:40:54,875 Are you up? 797 00:40:55,458 --> 00:40:57,750 No? So late! 798 00:40:59,208 --> 00:41:02,542 It says here, Bruce Lee still lives 799 00:41:03,083 --> 00:41:04,458 Wait, I have a call. 800 00:41:06,333 --> 00:41:07,333 Good morning! 801 00:41:08,167 --> 00:41:10,375 You want Boss? Please hold 802 00:41:13,417 --> 00:41:14,875 This one says... 803 00:41:14,958 --> 00:41:17,917 Jacky Chen is a woman 804 00:41:17,958 --> 00:41:19,250 Wait, I have a call 805 00:41:21,417 --> 00:41:22,417 Good morning! 806 00:41:22,792 --> 00:41:24,416 Hi, you're looking for Boss? 807 00:41:24,417 --> 00:41:26,333 I'll put you through 808 00:41:31,375 --> 00:41:32,541 Hi, movie star! 809 00:41:32,542 --> 00:41:34,708 Where's Polyester? 810 00:41:34,750 --> 00:41:36,082 Yes? 811 00:41:36,083 --> 00:41:37,500 Why me? 812 00:41:38,708 --> 00:41:39,500 What? 813 00:41:39,500 --> 00:41:40,417 What! 814 00:41:40,418 --> 00:41:42,666 Someone at Chau Yung Fad's... 815 00:41:42,667 --> 00:41:45,624 Dinner said my suit was his 816 00:41:45,625 --> 00:41:48,499 He had the receipt 817 00:41:48,500 --> 00:41:51,208 And he'd call the cops 818 00:41:51,542 --> 00:41:53,291 What did you do? 819 00:41:53,292 --> 00:41:54,208 Guess 820 00:41:54,209 --> 00:41:55,624 I took it off 821 00:41:55,625 --> 00:41:57,125 But he took photos 822 00:41:57,250 --> 00:41:59,833 And ran them in magazines 823 00:42:02,833 --> 00:42:05,082 I'm the Boss, what's up? 824 00:42:05,083 --> 00:42:06,083 What's up? 825 00:42:06,417 --> 00:42:08,499 - You're the Boss? - Yes 826 00:42:08,500 --> 00:42:09,458 I will sue you! 827 00:42:09,459 --> 00:42:10,750 I will sue this shop 828 00:42:10,917 --> 00:42:11,999 Bet on it 829 00:42:12,000 --> 00:42:13,833 Wait... 830 00:42:19,583 --> 00:42:20,749 Explain this 831 00:42:20,750 --> 00:42:21,791 I... 832 00:42:21,792 --> 00:42:23,374 What's wrong with you? 833 00:42:23,375 --> 00:42:24,999 Why transferred all my calls... 834 00:42:25,000 --> 00:42:26,832 In conference mode? 835 00:42:26,833 --> 00:42:28,332 One is my Canadian wife 836 00:42:28,333 --> 00:42:29,874 The other, my Harbin wife 837 00:42:29,875 --> 00:42:31,417 You've messed it all up! 838 00:42:32,083 --> 00:42:33,042 I... 839 00:42:33,043 --> 00:42:34,167 I can't help you 840 00:42:34,792 --> 00:42:37,542 Pack your things. Go! 841 00:42:42,917 --> 00:42:45,917 It's my first mistake 842 00:42:48,542 --> 00:42:50,957 I'll help you beg Boss 843 00:42:50,958 --> 00:42:52,375 See what we can do 844 00:42:53,542 --> 00:42:56,792 I'm hopeless 845 00:42:58,333 --> 00:43:01,374 My customers' contact list 846 00:43:01,375 --> 00:43:02,917 Take it 847 00:43:03,792 --> 00:43:06,874 You will do well 848 00:43:06,875 --> 00:43:09,041 Save it for yourself 849 00:43:09,042 --> 00:43:11,375 Work for someone else 850 00:43:12,625 --> 00:43:15,042 Jobs are hard to find 851 00:43:15,833 --> 00:43:17,958 Who will want me? 852 00:43:19,583 --> 00:43:21,417 Don't cry 853 00:43:36,542 --> 00:43:37,542 Boss wants you 854 00:43:37,543 --> 00:43:39,000 To yell at me? 855 00:43:39,333 --> 00:43:41,333 He seems happy 856 00:43:42,625 --> 00:43:44,582 Thank you! 857 00:43:44,583 --> 00:43:45,874 My Canadian wife... 858 00:43:45,875 --> 00:43:47,457 Found I have other wives... 859 00:43:47,458 --> 00:43:49,582 But still treat her well 860 00:43:49,583 --> 00:43:51,416 She'll send me a monthly... 861 00:43:51,417 --> 00:43:54,707 Allowance instead! 862 00:43:54,708 --> 00:43:57,582 Thank you so much! 863 00:43:57,583 --> 00:44:00,249 You! 864 00:44:00,250 --> 00:44:01,707 You are great! 865 00:44:01,708 --> 00:44:03,832 Spielberg read the magazine 866 00:44:03,833 --> 00:44:05,125 Liked my body 867 00:44:05,458 --> 00:44:08,833 Hired me for his new dinosaur movie 868 00:44:10,500 --> 00:44:11,500 Thank you! 869 00:44:12,875 --> 00:44:13,916 I'll spend... 870 00:44:13,917 --> 00:44:16,125 $100,000 here every month 871 00:44:16,500 --> 00:44:17,999 Bye! 872 00:44:18,000 --> 00:44:20,832 Will you still fire me? 873 00:44:20,833 --> 00:44:22,874 Of course not! 874 00:44:22,875 --> 00:44:24,582 I'll give you a prize 875 00:44:24,583 --> 00:44:25,542 You wish 876 00:44:25,543 --> 00:44:27,124 Work hard 877 00:44:27,125 --> 00:44:30,875 You're safe now 878 00:44:30,917 --> 00:44:32,124 Give it back 879 00:44:32,125 --> 00:44:35,082 Check on the coats 880 00:44:35,083 --> 00:44:36,958 They're heavy 881 00:44:37,375 --> 00:44:39,792 I'll help you 882 00:44:39,958 --> 00:44:41,167 Sure 883 00:44:46,375 --> 00:44:47,375 You're here 884 00:44:49,250 --> 00:44:51,582 You've calculated that? 885 00:44:51,583 --> 00:44:54,833 No need; I get the chills 886 00:44:55,583 --> 00:44:56,708 Why asked me out then? 887 00:45:01,250 --> 00:45:03,291 A celebration? 888 00:45:03,292 --> 00:45:05,125 Boss is still firing me 889 00:45:05,667 --> 00:45:06,707 You're joking 890 00:45:06,708 --> 00:45:08,499 My "Chaos Setup"... 891 00:45:08,500 --> 00:45:09,916 Is infallible! 892 00:45:09,917 --> 00:45:12,208 It is; I took it down 893 00:45:12,750 --> 00:45:13,750 Why? 894 00:45:14,333 --> 00:45:17,542 I shouldn't make others unlucky 895 00:45:19,250 --> 00:45:21,125 You're kind 896 00:45:22,042 --> 00:45:24,999 I don't want to feel guilty 897 00:45:25,000 --> 00:45:26,083 That's all 898 00:45:27,125 --> 00:45:28,832 If all my clients were like you... 899 00:45:28,833 --> 00:45:30,208 I'd be jobless 900 00:45:31,917 --> 00:45:32,917 Cheers 901 00:45:36,542 --> 00:45:37,625 You have cash? 902 00:45:38,333 --> 00:45:39,583 About $300 903 00:45:41,000 --> 00:45:42,332 Whatever 904 00:45:42,333 --> 00:45:43,583 You need a "forecast" 905 00:45:43,875 --> 00:45:46,291 That's expensive 906 00:45:46,292 --> 00:45:48,083 I only have $300 907 00:45:48,458 --> 00:45:49,917 We're friends 908 00:45:54,833 --> 00:45:56,583 Check your ancestors up 909 00:46:01,208 --> 00:46:02,542 This takes forever 910 00:46:03,542 --> 00:46:05,083 Why did you ask me here? 911 00:46:05,792 --> 00:46:07,042 To help you 912 00:46:07,917 --> 00:46:10,249 This place has the best feng shui... 913 00:46:10,250 --> 00:46:12,667 In town; I come to inhale it 914 00:46:15,000 --> 00:46:18,082 The harbour was so beautiful 915 00:46:18,083 --> 00:46:19,582 But they straightened it out 916 00:46:19,583 --> 00:46:21,333 Took away the charm 917 00:46:21,500 --> 00:46:24,250 Made the waters rough 918 00:46:24,667 --> 00:46:28,667 The hills in Kowloon were round 919 00:46:28,750 --> 00:46:30,457 But chunks were blasted out 920 00:46:30,458 --> 00:46:31,417 Creating a curse 921 00:46:31,418 --> 00:46:33,666 Luckily, Hong Kong people are strong 922 00:46:33,667 --> 00:46:36,375 I say "sorry" to the hills 923 00:46:37,000 --> 00:46:40,374 I heard if the stone turtle... 924 00:46:40,375 --> 00:46:42,125 Climbs to the Peak... 925 00:46:42,333 --> 00:46:45,207 It will be the end of Hong Kong 926 00:46:45,208 --> 00:46:46,042 Is that true? 927 00:46:46,043 --> 00:46:47,249 Yes 928 00:46:47,250 --> 00:46:48,333 What do we do? 929 00:46:48,792 --> 00:46:51,625 It's changed its course 930 00:46:53,792 --> 00:46:56,000 It's going to the ocean 931 00:46:56,458 --> 00:46:59,207 That's the turtle's head 932 00:46:59,208 --> 00:47:02,041 It wants to take Hong Kong with it 933 00:47:02,042 --> 00:47:03,042 Where to? 934 00:47:03,500 --> 00:47:04,791 To get its egg 935 00:47:04,792 --> 00:47:06,542 Then to dive down below 936 00:47:06,875 --> 00:47:10,000 Can we do anything? 937 00:47:10,792 --> 00:47:12,082 Of course 938 00:47:12,083 --> 00:47:14,666 Cover the egg, but better yet... 939 00:47:14,667 --> 00:47:18,749 Build a bird-shaped building... 940 00:47:18,750 --> 00:47:20,499 In West Kowloon 941 00:47:20,500 --> 00:47:23,416 Bird and turtle together will bring... 942 00:47:23,417 --> 00:47:24,749 Prosperity 943 00:47:24,750 --> 00:47:28,791 I am also an amateur architect 944 00:47:28,792 --> 00:47:30,375 I entered the... 945 00:47:30,792 --> 00:47:33,582 West Kowloon Design Contest 946 00:47:33,583 --> 00:47:35,917 Hoping to bring luck to Hong Kong 947 00:47:38,000 --> 00:47:39,583 Why staring at me? 948 00:47:41,625 --> 00:47:43,417 You are so clever 949 00:47:43,750 --> 00:47:44,833 Really? 950 00:47:45,083 --> 00:47:48,250 Women like clever men 951 00:47:49,667 --> 00:47:51,958 Leave these, it's the style 952 00:48:06,375 --> 00:48:09,416 Liu Po, remember our motto: 953 00:48:09,417 --> 00:48:12,750 "Know a Yip, Make a Loss" 954 00:48:12,833 --> 00:48:14,249 A loss of what? 955 00:48:14,250 --> 00:48:16,416 Anything from feeling feverish... 956 00:48:16,417 --> 00:48:19,958 To the end of the world! 957 00:48:22,333 --> 00:48:24,000 Is it that bad? 958 00:48:24,042 --> 00:48:25,875 I'm anxious 959 00:48:30,917 --> 00:48:31,958 Yip Ku Hung 960 00:48:33,542 --> 00:48:36,125 What? My surname is Leung 961 00:48:36,667 --> 00:48:37,875 Stop lying 962 00:48:40,833 --> 00:48:42,417 Miss Yip, your ancestor... 963 00:48:43,042 --> 00:48:45,957 Yip Ku Shing was a scholar 964 00:48:45,958 --> 00:48:47,749 He brought... 965 00:48:47,750 --> 00:48:50,624 Bad luck for 3 generations 966 00:48:50,625 --> 00:48:52,375 Including yours 967 00:48:52,833 --> 00:48:54,708 Leave him be 968 00:48:55,208 --> 00:48:56,667 Talk about us 969 00:49:01,000 --> 00:49:02,667 The Lai family motto is 970 00:49:03,542 --> 00:49:06,917 Never to know a Yip 971 00:49:07,417 --> 00:49:08,750 There must be a reason 972 00:49:11,958 --> 00:49:13,625 We both believe in fate 973 00:49:14,500 --> 00:49:15,667 Meaning? 974 00:49:16,000 --> 00:49:17,083 Nothing 975 00:49:18,750 --> 00:49:20,292 I must go 976 00:49:23,833 --> 00:49:24,875 Liu Po! 977 00:49:26,250 --> 00:49:27,833 Call me "Master" 978 00:49:52,417 --> 00:49:54,167 "Lai Family Motto" 979 00:49:54,458 --> 00:49:58,125 "Know a Yip, Make a Loss" 980 00:50:02,500 --> 00:50:10,332 "Everyone has a someone" 981 00:50:10,333 --> 00:50:18,333 "The someone of their dreams" 982 00:50:21,083 --> 00:50:26,999 "Even if the angel loses balance" 983 00:50:27,000 --> 00:50:35,000 "I'll do anything if you hug me" 984 00:50:36,833 --> 00:50:40,957 "You're the one, I'll hold you tight" 985 00:50:40,958 --> 00:50:45,082 "Love is all that matters" 986 00:50:45,083 --> 00:50:49,166 "We will share our pain" 987 00:50:49,167 --> 00:50:53,374 "We'll join hands, become one" 988 00:50:53,375 --> 00:50:59,708 "Fate's blind, but you're the one" 989 00:51:00,375 --> 00:51:08,374 "People drive our luck away" 990 00:51:08,375 --> 00:51:16,375 "I was lost when I met you" 991 00:51:18,917 --> 00:51:24,916 "Even if fortunes are not going our way" 992 00:51:24,917 --> 00:51:32,917 "I won't feel bad for at least I've loved you" 993 00:51:34,750 --> 00:51:38,874 "You're the one, I'll hold you tight" 994 00:51:38,875 --> 00:51:43,041 "Love is all that matters" 995 00:51:43,042 --> 00:51:47,124 "We will share our pain" 996 00:51:47,125 --> 00:51:51,249 "We'll join hands, become one" 997 00:51:51,250 --> 00:51:57,750 "Let the sky fall, you're the one" 998 00:52:12,042 --> 00:52:16,082 "You're the one, I'll hold you tight" 999 00:52:16,083 --> 00:52:20,249 "Love is all that matters" 1000 00:52:20,250 --> 00:52:24,374 "We will share our pain" 1001 00:52:24,375 --> 00:52:28,457 "We'll join hands, become one" 1002 00:52:28,458 --> 00:52:35,250 "Fate's blind, but you're the one" 1003 00:52:46,042 --> 00:52:48,082 Harvard Scholars have found... 1004 00:52:48,083 --> 00:52:49,499 Children's facial features 1005 00:52:49,500 --> 00:52:51,874 Greatly affect their growth 1006 00:52:51,875 --> 00:52:55,124 Cute children are loved... 1007 00:52:55,125 --> 00:52:58,457 And become more confident 1008 00:52:58,458 --> 00:53:02,124 Others are more lonely 1009 00:53:02,125 --> 00:53:04,708 The conclusion is: 1010 00:53:05,125 --> 00:53:07,582 Face Affects Character Formation 1011 00:53:07,583 --> 00:53:09,750 Your face affects your character 1012 00:53:10,208 --> 00:53:11,957 Based on simple logic 1013 00:53:11,958 --> 00:53:13,792 We can see that 1014 00:53:14,125 --> 00:53:17,583 If character is destiny 1015 00:53:18,083 --> 00:53:21,583 And face affects character formation 1016 00:53:21,958 --> 00:53:24,207 Therefore, face affects destiny 1017 00:53:24,208 --> 00:53:25,333 Yes, sir! 1018 00:53:25,750 --> 00:53:29,499 Today's topic is unlucky features 1019 00:53:29,500 --> 00:53:30,792 First, eyes: 1020 00:53:31,208 --> 00:53:32,916 Whites above or below... 1021 00:53:32,917 --> 00:53:34,832 The eyeball is bad 1022 00:53:34,833 --> 00:53:37,374 As we get older, eyelids droop 1023 00:53:37,375 --> 00:53:40,708 We're often cheated of our money 1024 00:53:41,708 --> 00:53:44,749 Noses should be straight 1025 00:53:44,750 --> 00:53:45,958 Size doesn't matter 1026 00:53:46,417 --> 00:53:48,207 It doesn't indicate the size... 1027 00:53:48,208 --> 00:53:50,124 Of that other organ 1028 00:53:50,125 --> 00:53:51,250 So relax 1029 00:53:51,833 --> 00:53:53,332 Mouth shapes don't matter 1030 00:53:53,333 --> 00:53:55,832 But must be symmetrical 1031 00:53:55,833 --> 00:53:57,957 Or you will vomit often 1032 00:53:57,958 --> 00:54:01,125 The classic "starvation" look 1033 00:54:01,708 --> 00:54:03,374 Big ears mean intelligence 1034 00:54:03,375 --> 00:54:04,832 But they must be level 1035 00:54:04,833 --> 00:54:07,457 So your inner ears will balance 1036 00:54:07,458 --> 00:54:09,125 Your glasses will stay on 1037 00:54:10,208 --> 00:54:13,124 This face has all the unlucky features 1038 00:54:13,125 --> 00:54:13,917 The worst 1039 00:54:13,918 --> 00:54:15,292 No, it's not 1040 00:54:21,125 --> 00:54:22,708 Mine's worse 1041 00:54:32,083 --> 00:54:35,667 They say I'm the queen of misfortune 1042 00:54:36,375 --> 00:54:39,792 Use me as an example for the class 1043 00:54:41,792 --> 00:54:44,291 Time's up 1044 00:54:44,292 --> 00:54:46,333 It's too soon 1045 00:54:47,042 --> 00:54:49,374 That's not an unlucky face 1046 00:54:49,375 --> 00:54:51,707 Eyes are large, round and clear 1047 00:54:51,708 --> 00:54:53,333 She looks kind 1048 00:54:53,625 --> 00:54:55,292 Kindness is different from luck 1049 00:54:55,875 --> 00:54:56,958 Her eyes 1050 00:54:57,958 --> 00:55:00,707 They're watery; she's a victim 1051 00:55:00,708 --> 00:55:02,707 Others take advantage of her 1052 00:55:02,708 --> 00:55:04,707 But her brows are lush 1053 00:55:04,708 --> 00:55:06,082 And orderly 1054 00:55:06,083 --> 00:55:09,499 Indicating attention to detail 1055 00:55:09,500 --> 00:55:10,667 Look clearly 1056 00:55:11,333 --> 00:55:14,207 There's a mole, meaning... 1057 00:55:14,208 --> 00:55:16,707 She will easily drown 1058 00:55:16,708 --> 00:55:18,416 Her mouth shape is popular 1059 00:55:18,417 --> 00:55:20,667 Mouths are not fashion 1060 00:55:21,917 --> 00:55:25,207 Thick lips mean she's emotional 1061 00:55:25,208 --> 00:55:26,333 But... 1062 00:55:27,583 --> 00:55:29,125 They're dull 1063 00:55:29,833 --> 00:55:33,125 She shows all her emotions 1064 00:55:40,917 --> 00:55:43,291 No need for brutal honesty 1065 00:55:43,292 --> 00:55:44,625 You're too blunt 1066 00:55:44,750 --> 00:55:46,791 He's going by the book 1067 00:55:46,792 --> 00:55:48,792 He's too blunt 1068 00:55:48,875 --> 00:55:50,292 Quiet, you 1069 00:55:50,375 --> 00:55:52,291 Because I'm a Yip 1070 00:55:52,292 --> 00:55:54,208 You're giving me up? 1071 00:55:57,375 --> 00:56:00,208 Can you not believe such things? 1072 00:56:00,750 --> 00:56:03,917 We got together because we do 1073 00:56:04,375 --> 00:56:06,291 What do you want me to believe? 1074 00:56:06,292 --> 00:56:07,542 Yourself 1075 00:56:08,250 --> 00:56:10,500 Feelings are unique 1076 00:56:15,792 --> 00:56:18,375 But if you insist 1077 00:56:19,667 --> 00:56:20,917 Then tell me 1078 00:56:21,500 --> 00:56:24,208 What is my darkest day? 1079 00:56:27,458 --> 00:56:28,167 Well... 1080 00:56:28,168 --> 00:56:29,292 I'll tell you 1081 00:56:31,000 --> 00:56:34,083 My darkest day is... 1082 00:56:34,250 --> 00:56:35,250 Today 1083 00:56:36,833 --> 00:56:40,666 Until I met you... 1084 00:56:40,667 --> 00:56:45,125 I was never truly unlucky 1085 00:56:46,292 --> 00:56:49,458 For I was at least happy 1086 00:56:50,667 --> 00:56:54,375 And when I found you 1087 00:56:55,875 --> 00:56:59,292 You left because I'm a Yip 1088 00:57:01,500 --> 00:57:03,583 That's most painful 1089 00:57:04,750 --> 00:57:06,125 Now I know 1090 00:57:09,042 --> 00:57:10,875 Sorry to trouble you 1091 00:57:13,250 --> 00:57:16,417 I'll never see you again 1092 00:57:24,167 --> 00:57:25,208 Wait 1093 00:57:25,917 --> 00:57:28,124 Don't go 1094 00:57:28,125 --> 00:57:31,125 He's just grumpy 1095 00:57:32,333 --> 00:57:35,458 Did anyone bring soup? 1096 00:57:44,833 --> 00:57:45,833 Yes 1097 00:57:46,125 --> 00:57:48,083 Squid and beans 1098 00:57:57,208 --> 00:57:58,458 Tasty 1099 00:58:06,833 --> 00:58:07,833 Sorry 1100 00:58:22,750 --> 00:58:24,500 I'm here to read feng shui 1101 00:58:26,000 --> 00:58:28,500 I must hug my visitors 1102 00:58:29,333 --> 00:58:31,000 Yes, but... 1103 00:58:32,000 --> 00:58:35,042 It's been over 3 hours 1104 00:58:35,708 --> 00:58:37,542 What's wrong with that? 1105 00:58:37,875 --> 00:58:39,291 Nothing 1106 00:58:39,292 --> 00:58:40,332 Fine, then 1107 00:58:40,333 --> 00:58:41,917 Your home's... 1108 00:58:43,708 --> 00:58:46,124 Feng shui makes me... 1109 00:58:46,125 --> 00:58:48,292 Uneasy 1110 00:58:48,833 --> 00:58:49,500 Really? 1111 00:58:49,501 --> 00:58:51,667 How can you tell? 1112 00:58:54,833 --> 00:58:56,000 I'll get to work 1113 00:59:04,208 --> 00:59:06,707 Uncomfortable homes bring bad luck 1114 00:59:06,708 --> 00:59:08,833 There's too much "yin" 1115 00:59:09,250 --> 00:59:09,917 Is this a rental? 1116 00:59:09,918 --> 00:59:11,207 Yes, $2,000 1117 00:59:11,208 --> 00:59:11,875 $2,000? 1118 00:59:11,876 --> 00:59:14,249 A murder victim's home 1119 00:59:14,250 --> 00:59:15,917 A steal at $1 a foot 1120 00:59:18,333 --> 00:59:20,833 That can be fixed, but... 1121 00:59:24,167 --> 00:59:25,666 Why this layout? 1122 00:59:25,667 --> 00:59:27,166 "Fun Fish" layout 1123 00:59:27,167 --> 00:59:29,582 Water is worst for you... 1124 00:59:29,583 --> 00:59:31,000 But it's everywhere! 1125 00:59:31,250 --> 00:59:32,750 Here! Here! Here! 1126 00:59:33,292 --> 00:59:35,582 And what layout is this? 1127 00:59:35,583 --> 00:59:36,624 "Fun Fish" 1128 00:59:36,625 --> 00:59:38,375 What color is your ceiling? 1129 00:59:40,250 --> 00:59:41,083 White 1130 00:59:41,208 --> 00:59:42,042 a fish is white where? 1131 00:59:42,042 --> 00:59:42,750 Belly 1132 00:59:42,751 --> 00:59:44,916 So a "Dead Fish" layout! 1133 00:59:44,917 --> 00:59:46,249 Who taught you this? 1134 00:59:46,250 --> 00:59:47,042 You 1135 00:59:47,043 --> 00:59:48,292 How? 1136 00:59:51,500 --> 00:59:53,792 My book doesn't... 1137 00:59:55,833 --> 00:59:56,667 How can this be? 1138 00:59:56,667 --> 00:59:57,667 What? 1139 00:59:58,208 --> 01:00:00,708 Out of 100,000 copies... 1140 01:00:02,625 --> 01:00:06,417 Only this is tampered; why? 1141 01:00:08,125 --> 01:00:09,166 This is... 1142 01:00:09,167 --> 01:00:10,832 My peach blossoms 1143 01:00:10,833 --> 01:00:13,166 The florist said... 1144 01:00:13,167 --> 01:00:15,707 If I keep it for a year... 1145 01:00:15,708 --> 01:00:18,792 I'll be lucky in love 1146 01:00:19,083 --> 01:00:20,708 They are plum blossoms 1147 01:00:21,333 --> 01:00:22,375 No 1148 01:00:22,833 --> 01:00:24,249 Keep this for a year... 1149 01:00:24,250 --> 01:00:26,125 You'll go broke 1150 01:00:26,875 --> 01:00:27,917 Bastard! 1151 01:00:28,292 --> 01:00:30,250 I'll kill him! 1152 01:00:30,625 --> 01:00:31,917 Wait 1153 01:00:32,417 --> 01:00:34,124 Your life is unlucky... 1154 01:00:34,125 --> 01:00:35,750 But not this unlucky 1155 01:00:36,917 --> 01:00:39,375 Someone's out to get you 1156 01:00:40,792 --> 01:00:41,875 An expert 1157 01:00:42,542 --> 01:00:44,291 An expert I am 1158 01:00:44,292 --> 01:00:46,666 Asia's Top Numerologist... 1159 01:00:46,667 --> 01:00:48,832 Guarantees her bad luck 1160 01:00:48,833 --> 01:00:51,500 Then join the Olympics 1161 01:00:51,792 --> 01:00:52,833 Honey! 1162 01:00:59,833 --> 01:01:02,499 I was a mistress 1163 01:01:02,500 --> 01:01:04,874 My beau and his wife died early 1164 01:01:04,875 --> 01:01:07,249 So I'm cursing their daughter 1165 01:01:07,250 --> 01:01:09,749 So she will turn to vices 1166 01:01:09,750 --> 01:01:10,917 And I'll be... 1167 01:01:12,208 --> 01:01:14,875 Safe with her dad's money 1168 01:01:16,500 --> 01:01:20,416 But she's still fine 1169 01:01:20,417 --> 01:01:22,125 Are you a quack? 1170 01:01:22,500 --> 01:01:24,707 Stop it 1171 01:01:24,708 --> 01:01:26,041 Lady here... 1172 01:01:26,042 --> 01:01:28,582 Took me in at age 7 1173 01:01:28,583 --> 01:01:30,082 Sent me to school 1174 01:01:30,083 --> 01:01:32,167 I'm atop numerologist 1175 01:01:32,250 --> 01:01:34,625 So you're good at maths 1176 01:01:35,167 --> 01:01:36,207 Let's see: 1177 01:01:36,208 --> 01:01:38,124 I lose 7 out of 10 beer games 1178 01:01:38,125 --> 01:01:39,582 4 out of 10 dice games 1179 01:01:39,583 --> 01:01:42,041 Each loss I drink 1/3 can of beer 1180 01:01:42,042 --> 01:01:44,374 Every 3 cans, I vomit 1/4 can 1181 01:01:44,375 --> 01:01:46,707 I play 60 beer and 110 dice games 1182 01:01:46,708 --> 01:01:48,042 How much beer did I drink? 1183 01:01:48,667 --> 01:01:50,208 22ยพ cans 1184 01:01:52,250 --> 01:01:54,042 He's great! 1185 01:01:54,583 --> 01:01:56,125 But Yip is still fine 1186 01:01:56,500 --> 01:01:58,374 I've been cursing her life... 1187 01:01:58,375 --> 01:02:00,291 Since high school 1188 01:02:00,292 --> 01:02:02,999 She's still happy and kind 1189 01:02:03,000 --> 01:02:05,083 So fate helps her 1190 01:02:06,125 --> 01:02:07,666 If not for lady here... 1191 01:02:07,667 --> 01:02:09,541 I would have married her 1192 01:02:09,542 --> 01:02:12,000 Are you done? 1193 01:02:12,125 --> 01:02:14,582 Get her to join a gang 1194 01:02:14,583 --> 01:02:16,666 Put some drugs in her home 1195 01:02:16,667 --> 01:02:18,707 Sell her to a brothel 1196 01:02:18,708 --> 01:02:21,499 Then to the Middle East 1197 01:02:21,500 --> 01:02:23,874 Numerologists cannot harm people 1198 01:02:23,875 --> 01:02:26,832 We help them make decisions 1199 01:02:26,833 --> 01:02:28,958 If they pick vices 1200 01:02:29,125 --> 01:02:30,958 We're not responsible 1201 01:02:31,250 --> 01:02:33,708 What are you saying? 1202 01:02:34,958 --> 01:02:36,499 My CD is coming out 1203 01:02:36,500 --> 01:02:39,166 Ask him the marketing plan 1204 01:02:39,167 --> 01:02:41,583 Crab, did you work on it? 1205 01:02:42,167 --> 01:02:45,166 It's my job to do my joke... 1206 01:02:45,167 --> 01:02:46,874 I mean, my job 1207 01:02:46,875 --> 01:02:49,416 I've picked the best release date 1208 01:02:49,417 --> 01:02:53,374 And reserved all the tunnel billboards 1209 01:02:53,375 --> 01:02:55,749 Including pedestrian tunnels 1210 01:02:55,750 --> 01:02:57,000 And... 1211 01:02:57,500 --> 01:03:00,208 Buy a CD... 1212 01:03:01,042 --> 01:03:02,125 Get... 1213 01:03:03,333 --> 01:03:05,458 Free gifts 1214 01:03:06,042 --> 01:03:07,667 Lots of them 1215 01:03:08,250 --> 01:03:09,958 This small CD... 1216 01:03:10,458 --> 01:03:12,832 In such a big box... 1217 01:03:12,833 --> 01:03:14,374 For $12.80! 1218 01:03:14,375 --> 01:03:15,833 What value! 1219 01:03:16,333 --> 01:03:18,667 Will it work? 1220 01:03:18,958 --> 01:03:22,332 I'm positive 1221 01:03:22,333 --> 01:03:25,832 He'll win Best Newcomer 1222 01:03:25,833 --> 01:03:27,207 No! 1223 01:03:27,208 --> 01:03:30,541 I mean, can you handle Yip 1224 01:03:30,542 --> 01:03:31,458 Yes, unless... 1225 01:03:31,459 --> 01:03:33,625 A wizard helps her 1226 01:03:34,583 --> 01:03:36,708 Here's one 1227 01:03:38,458 --> 01:03:40,667 {\an8}"The Dating Feng Shui Wizard" 1228 01:03:44,250 --> 01:03:45,250 This is bad 1229 01:03:47,000 --> 01:03:50,083 That's trash 1230 01:03:50,917 --> 01:03:52,999 He'll be forewarned 1231 01:03:53,000 --> 01:03:54,749 He knows I'm helping you 1232 01:03:54,750 --> 01:03:57,166 We must hurry 1233 01:03:57,167 --> 01:03:58,375 To do what? 1234 01:03:59,208 --> 01:04:00,292 Fix your home 1235 01:04:01,417 --> 01:04:04,125 It's beyond fixing 1236 01:04:04,458 --> 01:04:06,125 I'll move in with you 1237 01:04:06,875 --> 01:04:08,207 You wish 1238 01:04:08,208 --> 01:04:09,208 Not now 1239 01:04:09,625 --> 01:04:11,167 Moving is... 1240 01:04:11,458 --> 01:04:13,624 Admitting defeat 1241 01:04:13,625 --> 01:04:15,041 Feng shui teaches... 1242 01:04:15,042 --> 01:04:16,958 All problems can be solved 1243 01:04:17,167 --> 01:04:18,582 In olden days 1244 01:04:18,583 --> 01:04:20,999 We'd open the roof 1245 01:04:21,000 --> 01:04:23,000 This is cement 1246 01:04:23,542 --> 01:04:24,708 So we adapt 1247 01:04:26,250 --> 01:04:27,458 We need help 1248 01:04:28,000 --> 01:04:29,624 Your flat's "Yin-ridden" 1249 01:04:29,625 --> 01:04:32,249 We need masculine "Yang" 1250 01:04:32,250 --> 01:04:34,000 Make it an internet bar 1251 01:04:34,083 --> 01:04:36,667 Get men to come up 1252 01:04:40,333 --> 01:04:42,583 "Sexy Internet Bar" 1253 01:04:48,542 --> 01:04:49,542 Boss! 1254 01:04:50,708 --> 01:04:52,042 Go online? 1255 01:04:52,625 --> 01:04:55,291 You're early 1256 01:04:55,292 --> 01:04:57,249 More "Net-mates" 1257 01:04:57,250 --> 01:04:58,958 This way 1258 01:05:01,083 --> 01:05:02,957 You're a novice; here 1259 01:05:02,958 --> 01:05:05,249 What's your rate? 1260 01:05:05,250 --> 01:05:06,457 It's... 1261 01:05:06,458 --> 01:05:07,957 Excellent 1262 01:05:07,958 --> 01:05:10,000 You'll have fun 1263 01:05:10,500 --> 01:05:11,624 Separate rooms? 1264 01:05:11,625 --> 01:05:13,708 Of course 1265 01:05:13,750 --> 01:05:15,082 You, over there 1266 01:05:15,083 --> 01:05:16,458 - You, here - Over there 1267 01:05:17,917 --> 01:05:18,792 This is it 1268 01:05:18,792 --> 01:05:19,667 Nice place 1269 01:05:19,668 --> 01:05:21,000 Have a seat 1270 01:05:21,250 --> 01:05:23,750 - Hey man - What's good here? 1271 01:05:24,167 --> 01:05:25,083 You want local? 1272 01:05:25,084 --> 01:05:26,958 Yes 1273 01:05:27,125 --> 01:05:28,125 Please 1274 01:05:28,208 --> 01:05:30,083 - No problem - Hurry 1275 01:05:30,333 --> 01:05:32,708 Sit here 1276 01:05:34,125 --> 01:05:36,333 I'll decide for you 1277 01:05:37,833 --> 01:05:39,500 Not too small 1278 01:05:43,292 --> 01:05:44,833 Am I big or small? 1279 01:05:45,375 --> 01:05:46,250 Medium 1280 01:05:46,333 --> 01:05:47,333 Yes, sir 1281 01:05:55,375 --> 01:05:57,292 Your first time? 1282 01:05:57,625 --> 01:06:00,208 Come often. I'm Tian 1283 01:06:00,750 --> 01:06:01,792 What do you want? 1284 01:06:02,833 --> 01:06:04,957 You wanted local 1285 01:06:04,958 --> 01:06:06,625 I'm your man 1286 01:06:06,833 --> 01:06:08,292 Please go out 1287 01:06:09,083 --> 01:06:11,166 Let's go online 1288 01:06:11,167 --> 01:06:12,042 - No - Drink? 1289 01:06:12,043 --> 01:06:13,583 No need 1290 01:06:23,917 --> 01:06:24,958 You wanted big? 1291 01:06:25,417 --> 01:06:27,207 Not that big 1292 01:06:27,208 --> 01:06:28,625 I'm wrong? 1293 01:06:30,583 --> 01:06:32,332 I haven't sat down yet 1294 01:06:32,333 --> 01:06:33,417 No way 1295 01:06:33,625 --> 01:06:34,958 Study online 1296 01:06:35,458 --> 01:06:37,417 We're making money 1297 01:06:38,458 --> 01:06:39,792 Are you hiring? 1298 01:06:44,000 --> 01:06:45,000 Not minors 1299 01:06:45,292 --> 01:06:48,124 You can see we're mature 1300 01:06:48,125 --> 01:06:50,541 But not up here 1301 01:06:50,542 --> 01:06:52,541 Short on cash? 1302 01:06:52,542 --> 01:06:53,708 Buy less 1303 01:06:54,000 --> 01:06:55,832 Moron 1304 01:06:55,833 --> 01:06:58,250 Just go home 1305 01:06:58,542 --> 01:06:59,333 Ridiculous 1306 01:06:59,334 --> 01:07:01,042 Crazy 1307 01:07:02,667 --> 01:07:05,457 We could have used them 1308 01:07:05,458 --> 01:07:07,124 They're minors 1309 01:07:07,125 --> 01:07:08,832 Those 2 inside are fine 1310 01:07:08,833 --> 01:07:10,249 The "Yang" is strong 1311 01:07:10,250 --> 01:07:12,082 Our guys are so bizarre 1312 01:07:12,083 --> 01:07:13,458 They won't last 1313 01:07:13,625 --> 01:07:14,375 Bizarre? 1314 01:07:14,376 --> 01:07:16,542 Not bizarre enough 1315 01:07:19,917 --> 01:07:21,083 Are you hiring? 1316 01:07:22,375 --> 01:07:24,500 I need money 1317 01:07:26,458 --> 01:07:27,292 When can you start? 1318 01:07:27,292 --> 01:07:28,292 Now 1319 01:07:28,583 --> 01:07:29,583 Great! 1320 01:07:33,708 --> 01:07:35,124 We don't take cuts 1321 01:07:35,125 --> 01:07:37,707 You keep your tips 1322 01:07:37,708 --> 01:07:39,625 Get rejected, 1323 01:07:40,083 --> 01:07:41,374 It's bye-bye 1324 01:07:41,375 --> 01:07:42,375 Okay 1325 01:07:50,125 --> 01:07:52,500 Know your foe's moves 1326 01:07:59,500 --> 01:08:01,083 You're the janitor? 1327 01:08:03,042 --> 01:08:04,042 Wait 1328 01:08:04,750 --> 01:08:06,125 Not so loud 1329 01:08:07,458 --> 01:08:08,708 I'll scream 1330 01:08:10,167 --> 01:08:11,416 I'll dance for you 1331 01:08:11,417 --> 01:08:14,166 Didn't she look strange? 1332 01:08:14,167 --> 01:08:16,792 Not really 1333 01:08:17,667 --> 01:08:18,625 Forehead, brows 1334 01:08:18,626 --> 01:08:19,749 Eyes, mouth 1335 01:08:19,750 --> 01:08:21,082 Waist, legs 1336 01:08:21,083 --> 01:08:23,208 Everything is wrong 1337 01:08:23,917 --> 01:08:24,999 Let's test her 1338 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 Okay 1339 01:08:46,917 --> 01:08:47,667 I'm going 1340 01:08:47,667 --> 01:08:48,667 Sir! 1341 01:08:50,500 --> 01:08:51,417 Crazy 1342 01:08:51,418 --> 01:08:53,042 Sir! 1343 01:08:55,042 --> 01:08:56,042 Crab Duen! 1344 01:08:59,625 --> 01:09:00,667 It is you! 1345 01:09:01,167 --> 01:09:03,249 You recognized me... 1346 01:09:03,250 --> 01:09:05,499 After intense makeup... 1347 01:09:05,500 --> 01:09:06,624 And hiding my powers 1348 01:09:06,625 --> 01:09:08,250 I'll be damned 1349 01:09:08,625 --> 01:09:10,208 It was easy 1350 01:09:18,958 --> 01:09:21,874 Your eyes shine too brightly 1351 01:09:21,875 --> 01:09:23,333 A top numerologist 1352 01:09:23,708 --> 01:09:25,249 Why mess us up? 1353 01:09:25,250 --> 01:09:28,249 It's my job to do my job 1354 01:09:28,250 --> 01:09:29,791 My boss... 1355 01:09:29,792 --> 01:09:32,082 Wants me to curse Yip 1356 01:09:32,083 --> 01:09:33,458 I have no choice 1357 01:09:34,042 --> 01:09:35,625 So it was you! 1358 01:09:35,708 --> 01:09:38,457 Again, I have no choice 1359 01:09:38,458 --> 01:09:39,916 So our battle... 1360 01:09:39,917 --> 01:09:42,000 Is inevitable! 1361 01:09:42,250 --> 01:09:43,666 We'll pitch... 1362 01:09:43,667 --> 01:09:47,167 Your compass against my fingers 1363 01:09:53,292 --> 01:09:54,250 Who called us? 1364 01:09:54,292 --> 01:09:55,417 I did 1365 01:09:55,792 --> 01:09:58,041 This is an immoral business 1366 01:09:58,042 --> 01:09:58,875 Go and see 1367 01:09:58,876 --> 01:10:00,042 Yes, Madam! 1368 01:10:02,042 --> 01:10:03,458 You run this precinct? 1369 01:10:04,875 --> 01:10:06,500 Beautiful uniform 1370 01:10:09,875 --> 01:10:13,083 I'll buy you supper 1371 01:10:14,125 --> 01:10:15,125 Madam! 1372 01:10:15,542 --> 01:10:17,499 Only men are here; very healthy 1373 01:10:17,500 --> 01:10:19,375 No pirated software 1374 01:10:19,625 --> 01:10:22,124 Two are studying online... 1375 01:10:22,125 --> 01:10:23,457 Very worthy 1376 01:10:23,458 --> 01:10:24,875 Then let's go 1377 01:10:25,042 --> 01:10:26,042 Madam! 1378 01:10:26,333 --> 01:10:27,666 Don't you find him strange? 1379 01:10:27,667 --> 01:10:28,667 What? 1380 01:10:28,792 --> 01:10:30,417 Men can't wear dresses? 1381 01:10:30,542 --> 01:10:32,707 I don't like it 1382 01:10:32,708 --> 01:10:34,208 - Take him away - Yes, Madam! 1383 01:10:34,667 --> 01:10:35,708 Go! 1384 01:10:37,917 --> 01:10:40,875 Will he be detained? 1385 01:10:41,208 --> 01:10:42,500 I'll do my best 1386 01:10:43,167 --> 01:10:44,167 Great 1387 01:10:44,792 --> 01:10:46,125 Go! 1388 01:10:48,583 --> 01:10:49,542 I'll be back! 1389 01:10:49,543 --> 01:10:50,792 Here's your bag 1390 01:10:55,042 --> 01:10:56,874 Thanks to those men 1391 01:10:56,875 --> 01:10:58,999 And cops 1392 01:10:59,000 --> 01:11:01,207 The "Yin" is gone 1393 01:11:01,208 --> 01:11:02,667 It's balanced now 1394 01:11:05,833 --> 01:11:08,416 But watch out for Crab 1395 01:11:08,417 --> 01:11:09,624 He will be back 1396 01:11:09,625 --> 01:11:10,750 And do what? 1397 01:11:17,708 --> 01:11:19,125 "Light Curse" 1398 01:11:19,583 --> 01:11:21,166 The light puts... 1399 01:11:21,167 --> 01:11:22,832 Too much "Yang"... 1400 01:11:22,833 --> 01:11:24,374 In here 1401 01:11:24,375 --> 01:11:25,417 Consequence? 1402 01:11:25,750 --> 01:11:27,958 Hemorrhaging to... 1403 01:11:28,708 --> 01:11:30,333 Dying in an... 1404 01:11:31,208 --> 01:11:32,583 Inferno 1405 01:11:35,583 --> 01:11:37,582 I'm moving in with you 1406 01:11:37,583 --> 01:11:39,667 I'm no fool 1407 01:11:40,167 --> 01:11:41,167 Counter-attack! 1408 01:11:41,417 --> 01:11:43,208 Charge! 1409 01:11:53,625 --> 01:11:54,667 You're great! 1410 01:11:55,583 --> 01:11:57,500 Don't jinx me 1411 01:11:58,375 --> 01:12:00,542 But you're great! 1412 01:12:10,292 --> 01:12:11,292 Darn! 1413 01:12:16,833 --> 01:12:19,416 "Noise Curse" 1414 01:12:19,417 --> 01:12:20,707 Great move! 1415 01:12:20,708 --> 01:12:22,374 Annoying you... 1416 01:12:22,375 --> 01:12:24,916 While drilling your lucky site 1417 01:12:24,917 --> 01:12:28,291 So you'll do stupid things 1418 01:12:28,292 --> 01:12:29,292 What? 1419 01:12:29,583 --> 01:12:31,291 "Noise Curse" 1420 01:12:31,292 --> 01:12:32,292 Augh! 1421 01:12:45,792 --> 01:12:46,792 Hey! 1422 01:12:53,375 --> 01:12:54,417 How dare you? 1423 01:12:55,833 --> 01:12:57,708 Stop! 1424 01:13:12,958 --> 01:13:14,999 It's a trick 1425 01:13:15,000 --> 01:13:17,916 He deserves this 1426 01:13:17,917 --> 01:13:20,374 Feng shui dictates we call... 1427 01:13:20,375 --> 01:13:21,708 The cops 1428 01:13:26,042 --> 01:13:27,167 It's him, sir 1429 01:13:27,458 --> 01:13:28,542 The Power Company? 1430 01:13:29,250 --> 01:13:31,375 We met before 1431 01:13:31,750 --> 01:13:33,042 Gas Company? 1432 01:13:33,292 --> 01:13:34,083 What's it to you? 1433 01:13:34,084 --> 01:13:35,333 Cable Company? 1434 01:13:35,875 --> 01:13:38,292 Don't waste my time 1435 01:13:38,542 --> 01:13:39,874 Sue me 1436 01:13:39,875 --> 01:13:41,374 Quiet, or... 1437 01:13:41,375 --> 01:13:43,000 I'll arrest you 1438 01:13:43,417 --> 01:13:44,624 You? 1439 01:13:44,625 --> 01:13:46,166 You're just a beat cop 1440 01:13:46,167 --> 01:13:47,707 What's your salary? 1441 01:13:47,708 --> 01:13:49,625 Turn it back on 1442 01:13:50,333 --> 01:13:53,874 I'll take... 1443 01:13:53,875 --> 01:13:55,042 Won't stretch? 1444 01:13:55,708 --> 01:13:57,333 Let's go 1445 01:13:58,792 --> 01:14:00,167 You're great 1446 01:14:01,833 --> 01:14:02,833 Hey 1447 01:14:03,208 --> 01:14:06,625 Remember our family motto? 1448 01:14:07,500 --> 01:14:10,082 "Know a Yip, Make a Loss" 1449 01:14:10,083 --> 01:14:12,416 - Loss of what? - We don't know 1450 01:14:12,417 --> 01:14:13,292 So? 1451 01:14:13,375 --> 01:14:16,958 Unless these 4 things happen: 1452 01:14:17,708 --> 01:14:19,999 Green horse joins Heaven and Earth 1453 01:14:20,000 --> 01:14:21,582 Great Buddha faces west 1454 01:14:21,583 --> 01:14:23,624 Thunderbolt on a sunny day 1455 01:14:23,625 --> 01:14:26,292 Loving you to Death 1456 01:14:26,792 --> 01:14:29,082 But there's no green horse 1457 01:14:29,083 --> 01:14:30,208 I checked 1458 01:14:31,292 --> 01:14:32,500 Tsing Ma Bridge 1459 01:14:32,958 --> 01:14:34,249 Why? 1460 01:14:34,250 --> 01:14:36,125 Tsing Ma means green horse 1461 01:14:40,000 --> 01:14:41,500 Here it is, but... 1462 01:14:41,583 --> 01:14:43,875 Joining Heaven and Earth? 1463 01:14:43,917 --> 01:14:44,999 Who knows! 1464 01:14:45,000 --> 01:14:47,125 Take a picture 1465 01:14:47,500 --> 01:14:48,791 I'm wearing... 1466 01:14:48,792 --> 01:14:51,791 My Sunday best 1467 01:14:51,792 --> 01:14:53,042 Hurry 1468 01:14:55,042 --> 01:14:57,291 Shoot when I jump 1469 01:14:57,292 --> 01:14:57,792 Ready 1470 01:14:57,793 --> 01:14:58,833 1 - 2 - 3! 1471 01:15:01,000 --> 01:15:02,625 Strike another pose 1472 01:15:38,750 --> 01:15:40,917 Joins Heaven and Earth! 1473 01:15:41,792 --> 01:15:44,291 The tornado was refreshing! 1474 01:15:44,292 --> 01:15:47,166 My chills are gone 1475 01:15:47,167 --> 01:15:50,082 And I feel slim 1476 01:15:50,083 --> 01:15:51,083 Freeze! 1477 01:15:55,667 --> 01:15:57,874 Your dark colors shift 1478 01:15:57,875 --> 01:15:59,541 Your bad luck is fading 1479 01:15:59,542 --> 01:16:00,875 Wonderful 1480 01:16:01,375 --> 01:16:02,375 Wait 1481 01:16:03,667 --> 01:16:06,457 The tornado left us a gift 1482 01:16:06,458 --> 01:16:07,208 Great 1483 01:16:07,209 --> 01:16:10,041 We'll steam it for dinner 1484 01:16:10,042 --> 01:16:10,833 Hold it! 1485 01:16:10,834 --> 01:16:12,582 It must be a magic fish 1486 01:16:12,583 --> 01:16:13,874 Set it free 1487 01:16:13,875 --> 01:16:16,832 Work on "Great Buddha faces west" 1488 01:16:16,833 --> 01:16:18,292 How? 1489 01:16:18,917 --> 01:16:20,167 I don't know 1490 01:16:20,583 --> 01:16:21,500 But I know where to go 1491 01:16:21,500 --> 01:16:22,042 Where? 1492 01:16:22,043 --> 01:16:23,207 Great Buddha of Lantau 1493 01:16:23,208 --> 01:16:23,958 Why? 1494 01:16:23,958 --> 01:16:24,958 It's nearby 1495 01:16:27,375 --> 01:16:28,999 No joke 1496 01:16:29,000 --> 01:16:31,707 I'm not out of breath 1497 01:16:31,708 --> 01:16:33,499 Let's climb back up 1498 01:16:33,500 --> 01:16:35,624 And roll down 1499 01:16:35,625 --> 01:16:36,625 Let's not 1500 01:16:37,542 --> 01:16:40,249 How heavy is that Buddha? 1501 01:16:40,250 --> 01:16:41,792 Over 10,000 tons 1502 01:16:42,208 --> 01:16:43,417 Too bad 1503 01:16:43,625 --> 01:16:45,124 It's facing north 1504 01:16:45,125 --> 01:16:47,458 East, south, west 1505 01:16:47,500 --> 01:16:49,292 How can it face west? 1506 01:16:51,667 --> 01:16:52,667 How? 1507 01:16:54,250 --> 01:16:57,500 Gambling on sacred ground! 1508 01:16:59,875 --> 01:17:01,083 West! 1509 01:17:01,292 --> 01:17:03,000 "Great Buddha faces west"! 1510 01:17:25,042 --> 01:17:28,624 What a purifying sound 1511 01:17:28,625 --> 01:17:30,291 Then we don't have to... 1512 01:17:30,292 --> 01:17:31,292 Quiet! 1513 01:17:33,958 --> 01:17:35,749 Your dark colors are gone 1514 01:17:35,750 --> 01:17:36,957 You're in luck 1515 01:17:36,958 --> 01:17:37,958 Really? 1516 01:17:38,292 --> 01:17:39,333 What kind? 1517 01:17:39,750 --> 01:17:42,624 Super great luck 1518 01:17:42,625 --> 01:17:43,749 Really? 1519 01:17:43,750 --> 01:17:45,957 Let's steam the fish 1520 01:17:45,958 --> 01:17:47,708 Later 1521 01:17:48,083 --> 01:17:49,541 While's you're lucky 1522 01:17:49,542 --> 01:17:50,666 Let's be aggressive 1523 01:17:50,667 --> 01:17:51,875 How? 1524 01:17:52,917 --> 01:17:53,917 Follow me 1525 01:18:12,833 --> 01:18:14,250 How much for the fans? 1526 01:18:14,708 --> 01:18:15,583 Each $500 1527 01:18:15,584 --> 01:18:17,249 Extra $200 for shouting, $300 for crying 1528 01:18:17,250 --> 01:18:18,250 $1000 for go crazy 1529 01:18:22,792 --> 01:18:24,333 I want to say... 1530 01:18:26,292 --> 01:18:27,292 What? 1531 01:18:28,625 --> 01:18:29,625 What's going on? 1532 01:18:31,500 --> 01:18:32,666 Calm down 1533 01:18:32,667 --> 01:18:34,667 Smile for the press 1534 01:18:35,750 --> 01:18:36,708 Don't expose... 1535 01:18:36,709 --> 01:18:39,249 Our relationship 1536 01:18:39,250 --> 01:18:40,500 Go away 1537 01:18:42,625 --> 01:18:45,082 Today is a great day... 1538 01:18:45,083 --> 01:18:48,707 For performing and publicity 1539 01:18:48,708 --> 01:18:51,291 But his star sign 1540 01:18:51,292 --> 01:18:53,791 Is bad of showing off 1541 01:18:53,792 --> 01:18:54,792 How true 1542 01:18:57,875 --> 01:18:58,875 Why are you here? 1543 01:18:58,917 --> 01:19:00,375 To congratulate you 1544 01:19:00,917 --> 01:19:02,542 Mind the reporters! 1545 01:19:04,792 --> 01:19:05,833 Thank you 1546 01:19:11,417 --> 01:19:12,457 Why curse me? 1547 01:19:12,458 --> 01:19:14,083 You already stole my dad 1548 01:19:14,167 --> 01:19:15,957 I didn't curse you 1549 01:19:15,958 --> 01:19:17,124 When did I... 1550 01:19:17,125 --> 01:19:19,042 Liar 1551 01:19:20,417 --> 01:19:22,791 You can't sleep well 1552 01:19:22,792 --> 01:19:25,833 Feng Shui shows that? 1553 01:19:26,208 --> 01:19:27,167 Can I fix it? 1554 01:19:27,168 --> 01:19:28,832 Can't undo evil deeds 1555 01:19:28,833 --> 01:19:31,750 I sleep very well 1556 01:19:32,708 --> 01:19:35,916 I tell you 1557 01:19:35,917 --> 01:19:38,624 I did not, do not, will not... 1558 01:19:38,625 --> 01:19:39,999 Admit defeat! 1559 01:19:40,000 --> 01:19:41,417 I'll show you 1560 01:19:41,875 --> 01:19:43,749 I hate them! 1561 01:19:43,750 --> 01:19:45,792 Make them go away! 1562 01:19:46,958 --> 01:19:47,625 Secu... 1563 01:19:47,625 --> 01:19:48,625 No need 1564 01:19:48,833 --> 01:19:50,917 We're going 1565 01:19:52,542 --> 01:19:54,041 You want press? 1566 01:19:54,042 --> 01:19:55,458 You won't get any 1567 01:20:02,167 --> 01:20:03,833 Look, over there! 1568 01:20:20,625 --> 01:20:22,958 Not one photo 1569 01:20:23,500 --> 01:20:25,582 Don't cry 1570 01:20:25,583 --> 01:20:27,500 It breaks my heart 1571 01:20:29,333 --> 01:20:32,499 I'll rent the Coliseum for your concert 1572 01:20:32,500 --> 01:20:33,292 Don't just talk 1573 01:20:33,293 --> 01:20:34,999 Don't lie to me 1574 01:20:35,000 --> 01:20:37,000 I need guest stars 1575 01:20:38,000 --> 01:20:41,542 I'll invite Michael Jackson 1576 01:20:41,917 --> 01:20:43,125 I love you! 1577 01:20:50,167 --> 01:20:51,417 Here's your picture 1578 01:20:51,958 --> 01:20:54,667 It's smaller than snot 1579 01:20:54,792 --> 01:20:55,958 Useless! 1580 01:20:56,167 --> 01:20:59,250 I told you to sell Yip to the brothel 1581 01:21:06,958 --> 01:21:09,499 I said I can't directly do harm 1582 01:21:09,500 --> 01:21:12,291 Or we'll be repaid tenfold 1583 01:21:12,292 --> 01:21:14,582 Besides, everything is... 1584 01:21:14,583 --> 01:21:16,541 In my control 1585 01:21:16,542 --> 01:21:18,083 Meaning? 1586 01:21:18,375 --> 01:21:20,250 Yip seems to have good luck 1587 01:21:20,333 --> 01:21:23,291 I did that, so she'll... 1588 01:21:23,292 --> 01:21:25,250 Let down her guard 1589 01:21:27,125 --> 01:21:29,124 Lai's compass will never show 1590 01:21:29,125 --> 01:21:32,166 On Yip's 25th birthday 1591 01:21:32,167 --> 01:21:33,417 She'll have a crisis 1592 01:21:33,792 --> 01:21:35,207 Master said 1593 01:21:35,208 --> 01:21:38,291 We all have darkest hours 1594 01:21:38,292 --> 01:21:40,000 When we're most vulnerable 1595 01:21:40,375 --> 01:21:43,332 Some will sleep through it 1596 01:21:43,333 --> 01:21:47,582 Some lose their money 1597 01:21:47,583 --> 01:21:51,332 Others get attacked, or worse 1598 01:21:51,333 --> 01:21:56,249 Yip's guardian star will dim 1599 01:21:56,250 --> 01:21:58,291 We'll just help her 1600 01:21:58,292 --> 01:21:59,458 How? 1601 01:22:01,333 --> 01:22:03,957 On her birthday, we'll make sure... 1602 01:22:03,958 --> 01:22:06,749 She's not at home 1603 01:22:06,750 --> 01:22:08,625 Bad luck will follow 1604 01:22:20,208 --> 01:22:22,833 Hung, don't cry 1605 01:22:25,167 --> 01:22:29,207 Everyone bullies me 1606 01:22:29,208 --> 01:22:31,583 I'm so unlucky 1607 01:22:32,125 --> 01:22:35,207 Soon, a knight will come 1608 01:22:35,208 --> 01:22:37,332 With Monkey King, Piggy 1609 01:22:37,333 --> 01:22:40,542 Riding a rainbow 1610 01:22:49,875 --> 01:22:51,250 Same dream? 1611 01:22:53,542 --> 01:22:54,542 Don't worry 1612 01:22:55,083 --> 01:22:57,042 I've been watching you 1613 01:22:57,542 --> 01:23:00,332 After your birthday today 1614 01:23:00,333 --> 01:23:02,542 You will be lucky 1615 01:23:02,708 --> 01:23:04,000 Do I get gifts? 1616 01:23:05,542 --> 01:23:07,874 Of course 1617 01:23:07,875 --> 01:23:09,958 Freshen up and cut the cake 1618 01:23:12,500 --> 01:23:14,166 Cake and treats... 1619 01:23:14,167 --> 01:23:15,500 Gifts and guy 1620 01:23:15,542 --> 01:23:16,750 Isn't that sweet? 1621 01:23:19,000 --> 01:23:21,500 What a strange cake 1622 01:23:22,042 --> 01:23:24,666 I made it 1623 01:23:24,667 --> 01:23:27,082 With mousse, cream... 1624 01:23:27,083 --> 01:23:28,332 More mousse... 1625 01:23:28,333 --> 01:23:30,582 And Chinese broccoli? 1626 01:23:30,583 --> 01:23:32,041 I ran out of cream 1627 01:23:32,042 --> 01:23:34,833 So I used our leftovers 1628 01:23:36,417 --> 01:23:37,791 Is it edible? 1629 01:23:37,792 --> 01:23:41,208 Of course, I had some 1630 01:23:41,750 --> 01:23:43,083 And I'm fine 1631 01:23:43,500 --> 01:23:45,208 Come on 1632 01:23:45,708 --> 01:23:47,625 Make a wish 1633 01:23:47,917 --> 01:23:48,917 Okay 1634 01:23:53,208 --> 01:23:54,542 I wish... 1635 01:23:55,292 --> 01:23:57,417 You will never ever leave me 1636 01:23:59,750 --> 01:24:01,832 Will it work if you say it? 1637 01:24:01,833 --> 01:24:04,750 I'm making you promise 1638 01:24:05,833 --> 01:24:07,332 Joking aside 1639 01:24:07,333 --> 01:24:10,000 Let's work on... 1640 01:24:10,375 --> 01:24:12,082 "Thunderbolt on a sunny day" 1641 01:24:12,083 --> 01:24:14,957 and "Loving you to Death" 1642 01:24:14,958 --> 01:24:16,042 Promise me! 1643 01:24:20,000 --> 01:24:21,000 I promise 1644 01:24:21,417 --> 01:24:22,583 Say it 1645 01:24:23,292 --> 01:24:24,542 I'll never leave you 1646 01:24:25,042 --> 01:24:26,458 Clearly 1647 01:24:27,917 --> 01:24:29,208 I'll never leave you 1648 01:24:30,458 --> 01:24:31,875 Never ever 1649 01:24:37,750 --> 01:24:38,750 What now? 1650 01:24:41,458 --> 01:24:42,583 Tummy ache 1651 01:24:42,708 --> 01:24:44,750 Stop acting 1652 01:24:45,333 --> 01:24:46,374 Bathroom time 1653 01:24:46,375 --> 01:24:48,291 Hurry back 1654 01:24:48,292 --> 01:24:49,500 All right! 1655 01:24:54,042 --> 01:24:55,042 What? 1656 01:24:56,125 --> 01:24:57,125 Nothing 1657 01:25:10,000 --> 01:25:12,124 Yip's birthday on track 1658 01:25:12,125 --> 01:25:14,083 Her guardian star dims 1659 01:25:24,458 --> 01:25:25,083 Hello? 1660 01:25:25,084 --> 01:25:26,499 This is your Boss 1661 01:25:26,500 --> 01:25:28,582 Help! I'm downstairs 1662 01:25:28,583 --> 01:25:29,957 Now, please 1663 01:25:29,958 --> 01:25:32,582 It's not a good time 1664 01:25:32,583 --> 01:25:34,207 You must help me... 1665 01:25:34,208 --> 01:25:35,875 Or I'll die! 1666 01:25:39,958 --> 01:25:40,750 Hung! 1667 01:25:40,750 --> 01:25:41,667 Yes, Boss? 1668 01:25:41,668 --> 01:25:42,958 Here 1669 01:25:46,750 --> 01:25:48,916 Go to 15 South Bay Road, now! 1670 01:25:48,917 --> 01:25:50,207 I can't 1671 01:25:50,208 --> 01:25:51,666 Please 1672 01:25:51,667 --> 01:25:54,207 I let you borrow clothes 1673 01:25:54,208 --> 01:25:55,125 I never touch you 1674 01:25:55,126 --> 01:25:57,291 Please save my life 1675 01:25:57,292 --> 01:25:59,999 My wallet and phone are upstairs 1676 01:26:00,000 --> 01:26:01,667 No need... taxi! 1677 01:26:02,583 --> 01:26:04,417 Yip should be out now 1678 01:26:04,667 --> 01:26:05,917 Come with me 1679 01:26:17,500 --> 01:26:19,083 Something seems wrong 1680 01:26:29,167 --> 01:26:32,042 Oh, no! I overlooked! 1681 01:26:32,167 --> 01:26:34,667 Hung! 1682 01:26:49,417 --> 01:26:52,125 15 South Bay Road 1683 01:26:52,917 --> 01:26:54,250 Boss 1684 01:26:55,000 --> 01:26:56,000 Boss 1685 01:26:56,167 --> 01:26:58,832 What are you doing? 1686 01:26:58,833 --> 01:26:59,833 Nothing 1687 01:26:59,875 --> 01:27:00,875 Nothing? 1688 01:27:01,167 --> 01:27:02,750 What is his name? 1689 01:27:03,750 --> 01:27:04,750 Baby 1690 01:27:06,208 --> 01:27:07,208 Baby? 1691 01:27:08,375 --> 01:27:10,583 That's not his name 1692 01:27:13,125 --> 01:27:14,999 No sign of Yip 1693 01:27:15,000 --> 01:27:16,541 Did we lose her? 1694 01:27:16,542 --> 01:27:19,207 She'll come to us 1695 01:27:19,208 --> 01:27:21,417 Are you sure? 1696 01:27:22,000 --> 01:27:24,250 I've clinched it 1697 01:27:30,208 --> 01:27:32,166 South is lethal to her today 1698 01:27:32,167 --> 01:27:34,042 So is water 1699 01:27:35,750 --> 01:27:38,291 East, south... South Bay! 1700 01:27:38,292 --> 01:27:39,083 Taxi! 1701 01:27:39,084 --> 01:27:40,457 Spread his legs 1702 01:27:40,458 --> 01:27:44,458 How? 1703 01:27:44,833 --> 01:27:45,833 TRUE 1704 01:27:51,167 --> 01:27:52,375 What's this? 1705 01:27:52,625 --> 01:27:53,792 I don't know 1706 01:27:59,083 --> 01:28:01,750 What milk powder is this? 1707 01:28:01,958 --> 01:28:03,583 Mongolian 1708 01:28:04,792 --> 01:28:07,000 Quit joking 1709 01:28:09,167 --> 01:28:10,792 I'm done 1710 01:28:12,083 --> 01:28:13,083 Go 1711 01:28:16,625 --> 01:28:17,625 Boss! 1712 01:28:20,792 --> 01:28:22,250 Boss? 1713 01:28:22,708 --> 01:28:23,708 Boss! 1714 01:28:24,583 --> 01:28:25,875 Boss? 1715 01:28:27,083 --> 01:28:28,332 What re you doing? 1716 01:28:28,333 --> 01:28:30,375 Baby! Thanks, Hung 1717 01:28:30,542 --> 01:28:32,957 Some guy named Crab 1718 01:28:32,958 --> 01:28:35,166 Told my Hunan wife 1719 01:28:35,167 --> 01:28:37,207 I'm married and have a son 1720 01:28:37,208 --> 01:28:39,791 She's coming to kill me! 1721 01:28:39,792 --> 01:28:41,625 - Really? - Yes 1722 01:28:42,250 --> 01:28:43,332 This is... 1723 01:28:43,333 --> 01:28:45,542 My Harbin wife 1724 01:28:46,042 --> 01:28:47,666 We'll escape to... 1725 01:28:47,667 --> 01:28:50,249 Hainan Island 1726 01:28:50,250 --> 01:28:53,499 I'll see you sometime 1727 01:28:53,500 --> 01:28:55,457 Time to go 1728 01:28:55,458 --> 01:28:56,875 Hurry 1729 01:28:57,458 --> 01:28:58,458 Take him 1730 01:28:59,625 --> 01:29:01,999 This is for you 1731 01:29:02,000 --> 01:29:02,958 From Crab 1732 01:29:02,959 --> 01:29:05,708 - Hurry! - Come on! 1733 01:29:09,792 --> 01:29:11,875 Happy Birthday, bad luck to me? 1734 01:29:13,667 --> 01:29:14,667 Boss! 1735 01:29:16,042 --> 01:29:18,249 Boss, help! 1736 01:29:18,250 --> 01:29:19,458 Bye! 1737 01:29:29,375 --> 01:29:30,625 It's moving 1738 01:29:35,042 --> 01:29:36,917 Stop! 1739 01:29:46,417 --> 01:29:48,208 Help! 1740 01:29:49,000 --> 01:29:50,667 Help! 1741 01:29:53,375 --> 01:29:54,916 I need a boat 1742 01:29:54,917 --> 01:29:57,791 I'm booked 1743 01:29:57,792 --> 01:29:59,625 It's urgent 1744 01:29:59,875 --> 01:30:02,333 I can't help you 1745 01:30:03,750 --> 01:30:05,041 Who can? 1746 01:30:05,042 --> 01:30:07,708 No one around here 1747 01:30:09,042 --> 01:30:11,333 Help me to hitch a ride 1748 01:30:11,625 --> 01:30:13,958 I really can't 1749 01:30:14,208 --> 01:30:15,208 No? 1750 01:30:19,542 --> 01:30:22,083 Come out! 1751 01:30:22,958 --> 01:30:24,625 I'll break the glass 1752 01:30:30,417 --> 01:30:31,625 Why brought me here? 1753 01:30:31,958 --> 01:30:33,374 I only called... 1754 01:30:33,375 --> 01:30:35,124 And gave your Boss a card 1755 01:30:35,125 --> 01:30:38,041 You came aboard yourself 1756 01:30:38,042 --> 01:30:39,957 Throw her in the ocean 1757 01:30:39,958 --> 01:30:42,333 Feed her to the sharks 1758 01:30:45,625 --> 01:30:48,374 Crab, now what? 1759 01:30:48,375 --> 01:30:49,375 I only know... 1760 01:30:50,167 --> 01:30:53,624 She's doomed in 1 minute 1761 01:30:53,625 --> 01:30:55,249 You can't scare me 1762 01:30:55,250 --> 01:30:56,457 Doomed? 1763 01:30:56,458 --> 01:30:58,624 More like dead 1764 01:30:58,625 --> 01:31:01,000 No escape 1765 01:31:01,125 --> 01:31:03,666 How can someone just die? 1766 01:31:03,667 --> 01:31:07,457 Perhaps by the Discovery Channel's... 1767 01:31:07,458 --> 01:31:09,457 Simultaneous Human Combustion 1768 01:31:09,458 --> 01:31:10,458 What is that? 1769 01:31:10,750 --> 01:31:12,457 People blow up 1770 01:31:12,458 --> 01:31:14,207 What blow up? 1771 01:31:14,208 --> 01:31:16,166 57 - 56 - 55... 1772 01:31:16,167 --> 01:31:18,333 What will happen? 1773 01:31:28,958 --> 01:31:31,332 I wish I knew 1774 01:31:31,333 --> 01:31:33,083 I'm anxious myself 1775 01:31:34,375 --> 01:31:36,374 You're sure? 1776 01:31:36,375 --> 01:31:38,833 Am I ever! 1777 01:31:39,917 --> 01:31:41,291 40 seconds 1778 01:31:41,292 --> 01:31:43,874 39 - 38... 1779 01:31:43,875 --> 01:31:45,667 - Hung! - 37 - 36... 1780 01:31:52,708 --> 01:31:54,291 Hung! 1781 01:31:54,292 --> 01:31:56,792 Liu Po! 1782 01:32:00,583 --> 01:32:01,875 Hey, you! 1783 01:32:11,958 --> 01:32:12,958 Monkey King? 1784 01:32:13,792 --> 01:32:14,875 Piggy? 1785 01:32:23,917 --> 01:32:25,082 Rainbow? 1786 01:32:25,083 --> 01:32:26,375 How cool! 1787 01:32:27,333 --> 01:32:28,125 Hung! 1788 01:32:28,333 --> 01:32:30,000 You're my knight 1789 01:32:32,667 --> 01:32:34,041 "Thunderbolt on a sunny day" 1790 01:32:34,042 --> 01:32:34,667 3... 1791 01:32:34,667 --> 01:32:35,667 I get it! 1792 01:32:36,125 --> 01:32:37,416 I'll take it 1793 01:32:37,417 --> 01:32:38,333 Liu Po! 1794 01:32:38,417 --> 01:32:39,417 2... 1795 01:32:40,042 --> 01:32:41,042 1! 1796 01:32:52,333 --> 01:32:55,583 How can you die and leave me? 1797 01:32:56,083 --> 01:32:58,833 Now I know "Know a Yip, Make a Loss"... 1798 01:32:59,167 --> 01:33:01,417 Means I'll lose you and be sad forever 1799 01:33:07,500 --> 01:33:08,958 Who are you? 1800 01:33:09,917 --> 01:33:11,166 Her Dad 1801 01:33:11,167 --> 01:33:12,167 Daddy? 1802 01:33:13,167 --> 01:33:15,000 I've worried about you 1803 01:33:15,458 --> 01:33:17,167 But you won't see me again 1804 01:33:18,042 --> 01:33:19,417 He'll take care of you 1805 01:33:24,458 --> 01:33:27,042 2 deaths; but fate did it 1806 01:33:27,667 --> 01:33:30,166 Yes, fate 1807 01:33:30,167 --> 01:33:31,042 Not us 1808 01:33:31,043 --> 01:33:32,666 We're good guys 1809 01:33:32,667 --> 01:33:33,958 Did nothing bad 1810 01:33:34,208 --> 01:33:35,208 Right 1811 01:33:36,042 --> 01:33:37,416 You screw people up 1812 01:33:37,417 --> 01:33:38,667 Then blame fate? 1813 01:33:40,333 --> 01:33:43,166 How can you survive... 1814 01:33:43,167 --> 01:33:44,707 A lightning strike? 1815 01:33:44,708 --> 01:33:45,874 Dry suits are... 1816 01:33:45,875 --> 01:33:47,583 Poor conductors 1817 01:33:48,042 --> 01:33:49,707 Stop messing around 1818 01:33:49,708 --> 01:33:51,083 Plant the drugs on her 1819 01:33:55,167 --> 01:33:57,167 A freak wind! 1820 01:33:57,583 --> 01:34:00,541 Crab, you didn't figure... 1821 01:34:00,542 --> 01:34:01,791 On this, did you? 1822 01:34:01,792 --> 01:34:03,457 You're on my boat 1823 01:34:03,458 --> 01:34:05,333 I can kill you 1824 01:34:09,667 --> 01:34:11,124 Who called us? 1825 01:34:11,125 --> 01:34:12,125 I did 1826 01:34:12,417 --> 01:34:13,875 They have illegal drugs 1827 01:34:20,583 --> 01:34:22,208 Expensive stuff 1828 01:34:22,333 --> 01:34:23,458 Of course 1829 01:34:25,583 --> 01:34:26,625 Your weapon 1830 01:34:27,542 --> 01:34:29,708 I didn't do anything 1831 01:34:30,208 --> 01:34:31,833 I'm innocent 1832 01:34:32,250 --> 01:34:35,125 And you look like this? 1833 01:34:35,500 --> 01:34:36,333 TRUE 1834 01:34:36,333 --> 01:34:37,333 Take them away 1835 01:34:37,917 --> 01:34:38,917 Let's go! 1836 01:34:40,833 --> 01:34:42,042 See? 1837 01:34:42,417 --> 01:34:43,250 What? 1838 01:34:43,251 --> 01:34:44,582 Don't harm others 1839 01:34:44,583 --> 01:34:46,249 You'll be repaid tenfold 1840 01:34:46,250 --> 01:34:47,083 Go! 1841 01:34:47,084 --> 01:34:48,125 See? 1842 01:34:50,375 --> 01:34:51,916 Good citizens 1843 01:34:51,917 --> 01:34:54,291 Please come give your statements 1844 01:34:54,292 --> 01:34:55,292 Sure 1845 01:34:57,458 --> 01:34:58,874 You water ski? 1846 01:34:58,875 --> 01:34:59,875 A little 1847 01:35:00,375 --> 01:35:01,375 You're great 1848 01:35:01,376 --> 01:35:02,792 It's nothing 1849 01:35:03,208 --> 01:35:05,750 Why not move in with me 1850 01:35:06,792 --> 01:35:08,582 I must fix my hair first 1851 01:35:08,583 --> 01:35:11,083 It's a mess 1852 01:35:11,417 --> 01:35:13,749 I doubt it can be fixed 1853 01:35:13,750 --> 01:35:15,125 No! 1854 01:35:16,208 --> 01:35:17,957 Those 4 things happened 1855 01:35:17,958 --> 01:35:19,250 You still sneeze 1856 01:35:19,625 --> 01:35:21,167 It's winter 1857 01:35:21,542 --> 01:35:22,625 I caught a cold 1858 01:35:26,833 --> 01:35:28,624 3 generations of bad luck... 1859 01:35:28,625 --> 01:35:30,167 Led to love 1860 01:35:31,000 --> 01:35:32,000 A gift for you 1861 01:35:32,458 --> 01:35:34,207 A teasing one? 1862 01:35:34,208 --> 01:35:36,291 No 1863 01:35:36,292 --> 01:35:37,667 It's great 1864 01:35:38,125 --> 01:35:39,832 Your bird operahouse won 1865 01:35:39,833 --> 01:35:41,082 They'll build it 1866 01:35:41,083 --> 01:35:41,875 Really? 1867 01:35:41,876 --> 01:35:43,708 I'll show you 1868 01:35:46,875 --> 01:35:48,958 Construction starts soon 1869 01:35:49,333 --> 01:35:52,416 Bird and turtle together 1870 01:35:52,417 --> 01:35:54,166 Leads to prosperity 1871 01:35:54,167 --> 01:35:55,957 And we will... 1872 01:35:55,958 --> 01:35:56,958 Get married 1873 01:35:57,042 --> 01:35:58,957 Not a good year for that 1874 01:35:58,958 --> 01:36:00,707 Nonsense 1875 01:36:00,708 --> 01:36:02,332 We'll marry and have... 1876 01:36:02,333 --> 01:36:04,082 Many Hong Kong boys 1877 01:36:04,083 --> 01:36:05,875 I like girls 1878 01:36:06,292 --> 01:36:07,874 Half-dozen of each 1879 01:36:07,875 --> 01:36:10,333 Think you're ordering satay? 101025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.