Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:28,042 --> 00:01:29,042
Ouch!
4
00:01:39,333 --> 00:01:40,916
Congratulations, sire
5
00:01:40,917 --> 00:01:43,041
You've shot a tiger
6
00:01:43,042 --> 00:01:44,625
have?
7
00:01:45,375 --> 00:01:47,249
I heard "Ouch!"
8
00:01:47,250 --> 00:01:48,832
Under your rule
9
00:01:48,833 --> 00:01:52,042
Even tigers can speak
10
00:01:52,292 --> 00:01:55,332
It's a great omen
11
00:01:55,333 --> 00:01:56,417
Hurrah!
12
00:01:57,958 --> 00:02:00,957
Hunting is...
13
00:02:00,958 --> 00:02:02,583
Just a game
14
00:02:02,750 --> 00:02:06,250
So much more awaits at the Palace
15
00:02:06,500 --> 00:02:08,333
Perhaps...
16
00:02:08,833 --> 00:02:09,916
We shall return
17
00:02:09,917 --> 00:02:11,749
Sire, wait
18
00:02:11,750 --> 00:02:13,499
Hear my plea
19
00:02:13,500 --> 00:02:16,707
You haven't held court in months
20
00:02:16,708 --> 00:02:18,832
Please meet our new...
21
00:02:18,833 --> 00:02:20,249
Imperial Exams Scholar
22
00:02:20,250 --> 00:02:21,999
So troublesome
23
00:02:22,000 --> 00:02:23,166
Not at all
24
00:02:23,167 --> 00:02:25,791
He's been standing by
25
00:02:25,792 --> 00:02:27,041
Just send him home...
26
00:02:27,042 --> 00:02:29,417
With your blessings
27
00:02:29,708 --> 00:02:30,958
Hurry, then
28
00:02:36,250 --> 00:02:38,792
I am Yip Ku Shing
29
00:02:38,833 --> 00:02:41,417
Long live Your Majesty!
30
00:02:42,458 --> 00:02:43,000
Rise
31
00:02:43,001 --> 00:02:44,042
Thank you, sire
32
00:02:44,500 --> 00:02:45,957
So smart
33
00:02:45,958 --> 00:02:50,541
I'll give you gold, silk,
34
00:02:50,542 --> 00:02:51,874
And...
35
00:02:51,875 --> 00:02:52,667
And?
36
00:02:52,668 --> 00:02:54,792
You'll make me a prince?
37
00:02:54,875 --> 00:02:56,166
You wish
38
00:02:56,167 --> 00:02:57,749
There's a new scholar every year
39
00:02:57,750 --> 00:03:00,124
I'm out of sisters
40
00:03:00,125 --> 00:03:02,749
I'll send 2 guards
41
00:03:02,750 --> 00:03:05,750
To see you home
42
00:03:09,417 --> 00:03:12,000
Guard Duen, at your service!
43
00:03:12,167 --> 00:03:13,167
Rise
44
00:03:13,250 --> 00:03:14,375
Thank you, sire
45
00:03:17,708 --> 00:03:19,708
There are two?
46
00:03:21,333 --> 00:03:22,333
Hi.
47
00:03:23,083 --> 00:03:24,625
Your servant, sire.
48
00:03:25,792 --> 00:03:27,207
My name is Lai Ma Po.
49
00:03:27,208 --> 00:03:28,624
My name is Yip Ku Shing.
50
00:03:28,625 --> 00:03:30,499
Truly a scholar
51
00:03:30,500 --> 00:03:32,166
You're bilingual
52
00:03:32,167 --> 00:03:34,499
And you, a fighter, so learned
53
00:03:34,500 --> 00:03:35,666
Honoured
54
00:03:35,667 --> 00:03:36,500
Pleasure
55
00:03:36,501 --> 00:03:38,457
This color is great
56
00:03:38,458 --> 00:03:40,125
Pink goes well with gray
57
00:03:40,417 --> 00:03:43,292
Yes, it's so "in"
58
00:03:44,500 --> 00:03:46,041
His Majesty coughs
59
00:03:46,042 --> 00:03:48,000
The weather is bad
60
00:03:48,542 --> 00:03:49,916
And it rains
61
00:03:49,917 --> 00:03:52,457
Retire to a hot bath
62
00:03:52,458 --> 00:03:54,500
Have a courtesan brew...
63
00:03:55,333 --> 00:03:56,708
Herbal tea
64
00:03:57,375 --> 00:03:58,875
My thoughts exactly
65
00:03:59,750 --> 00:04:03,666
You will see him home
66
00:04:03,667 --> 00:04:06,916
I will do what it takes...
67
00:04:06,917 --> 00:04:08,707
Whatever the danger...
68
00:04:08,708 --> 00:04:10,042
I swear
69
00:04:14,917 --> 00:04:17,249
A question
70
00:04:17,250 --> 00:04:17,750
Yes
71
00:04:17,751 --> 00:04:20,499
In your job, have you killed anyone?
72
00:04:20,500 --> 00:04:21,957
I don't need to
73
00:04:21,958 --> 00:04:25,082
We're always happy
74
00:04:25,083 --> 00:04:27,124
- That's most important
- True
75
00:04:27,125 --> 00:04:28,083
- Master Scholar
- Yes?
76
00:04:28,084 --> 00:04:29,124
What are your hobbies?
77
00:04:29,125 --> 00:04:30,125
- Composing
- Decomposing?
78
00:04:30,126 --> 00:04:31,417
Composing
79
00:04:31,708 --> 00:04:34,167
Great, I play the flute
80
00:04:34,583 --> 00:04:35,874
We should jam together
81
00:04:35,875 --> 00:04:38,250
Great!
82
00:04:39,208 --> 00:04:41,292
- Is it too crowded?
- Yes
83
00:04:41,333 --> 00:04:42,957
- Well...
- Master Scholar
84
00:04:42,958 --> 00:04:45,624
We shouldn't be in here
85
00:04:45,625 --> 00:04:46,833
Let's get out
86
00:04:47,458 --> 00:04:48,541
Don't
87
00:04:48,542 --> 00:04:50,124
We're going to Guangdong
88
00:04:50,125 --> 00:04:51,416
It's too far to walk
89
00:04:51,417 --> 00:04:53,250
I'll make room
90
00:04:53,833 --> 00:04:56,332
What a nice bag...
91
00:04:56,333 --> 00:04:57,500
Great style
92
00:04:57,625 --> 00:04:58,707
Yes
93
00:04:58,708 --> 00:05:01,957
Perfect with uniform or casual wear
94
00:05:01,958 --> 00:05:04,624
Won't be in China till winter
95
00:05:04,625 --> 00:05:06,041
I pulled connections to get it
96
00:05:06,042 --> 00:05:07,167
Stop!
97
00:05:08,750 --> 00:05:10,375
But I...
98
00:05:10,542 --> 00:05:11,500
I'll get off
99
00:05:11,500 --> 00:05:12,292
No, I...
100
00:05:12,292 --> 00:05:13,292
I will get off!
101
00:05:13,625 --> 00:05:14,666
Let me move
102
00:05:14,667 --> 00:05:15,667
No need
103
00:05:18,000 --> 00:05:19,958
Thousand Pound Drop!
104
00:05:25,375 --> 00:05:26,417
Go!
105
00:05:30,333 --> 00:05:31,333
Dad!
106
00:05:31,792 --> 00:05:34,500
Son, how wonderful!
107
00:05:34,667 --> 00:05:39,125
What up!
108
00:05:39,208 --> 00:05:43,541
"It's always useful to be lucky and strong"
109
00:05:43,542 --> 00:05:47,999
"We're always charging forward"
110
00:05:48,000 --> 00:05:52,457
"In hard times, I want to show my courage"
111
00:05:52,458 --> 00:05:56,999
"I don't have to prove
I'm strongest in pain"
112
00:05:57,000 --> 00:06:01,332
"You get a dream when
you're lucky and strong"
113
00:06:01,333 --> 00:06:05,707
"Success comes only from charging forward"
114
00:06:05,708 --> 00:06:10,249
"Hope is on the way, I am confident"
115
00:06:10,250 --> 00:06:15,167
"Don't force yourself,
luck will come to you"
116
00:06:15,500 --> 00:06:19,708
"If I'm down I'll go to the bottom"
117
00:06:20,000 --> 00:06:24,874
"Climb a rock like an ant"
118
00:06:24,875 --> 00:06:28,042
"All flowers come from dirt"
119
00:06:28,875 --> 00:06:33,374
"The world is small but my heart is deep"
120
00:06:33,375 --> 00:06:37,417
"Good things must be kept"
121
00:06:37,750 --> 00:06:41,583
"I'll be there till the end"
122
00:06:42,167 --> 00:06:46,375
"I treasure things I can let go of"
123
00:06:46,625 --> 00:06:50,417
"I smile at chaos, I won't be embarrassed"
124
00:06:56,500 --> 00:06:58,042
He's drunk again
125
00:06:59,083 --> 00:07:02,374
Never early, never late
126
00:07:02,375 --> 00:07:04,582
Whatever the job
127
00:07:04,583 --> 00:07:07,583
I'm on time
128
00:07:08,833 --> 00:07:10,000
Not so loud!
129
00:07:10,542 --> 00:07:13,249
We are pretending to be guards
130
00:07:13,250 --> 00:07:15,166
But as Imperial Geomancers
131
00:07:15,167 --> 00:07:18,249
We are to check his home's feng shui
132
00:07:18,250 --> 00:07:20,499
Same trick with every new scholar
133
00:07:20,500 --> 00:07:22,791
We must see if his feng shui
134
00:07:22,792 --> 00:07:24,708
Will overpower the Emperor's
135
00:07:25,917 --> 00:07:27,124
You stink
136
00:07:27,125 --> 00:07:28,500
Did you wash your hands?
137
00:07:31,958 --> 00:07:34,457
I was cleaning pig kidneys...
138
00:07:34,458 --> 00:07:36,292
For our midnight snack
139
00:07:36,917 --> 00:07:38,499
Never mind
140
00:07:38,500 --> 00:07:41,332
The feng shui here is average
141
00:07:41,333 --> 00:07:43,457
Did his ancestors do great deeds?
142
00:07:43,458 --> 00:07:44,083
I'll ask
143
00:07:44,084 --> 00:07:45,791
No need
144
00:07:45,792 --> 00:07:47,916
They're all drunk
145
00:07:47,917 --> 00:07:49,332
Useless
146
00:07:49,333 --> 00:07:50,417
What do we do?
147
00:07:50,917 --> 00:07:52,749
I wasn't just drinking
148
00:07:52,750 --> 00:07:54,167
I did my job
149
00:07:54,583 --> 00:07:57,249
Your family is kind
150
00:07:57,250 --> 00:07:58,374
Do you do much charity?
151
00:07:58,375 --> 00:08:00,166
We don't have the money
152
00:08:00,167 --> 00:08:02,874
Even for my knock-off shoes
153
00:08:02,875 --> 00:08:04,916
We donate small sums
154
00:08:04,917 --> 00:08:06,416
Help the elderly cross the street
155
00:08:06,417 --> 00:08:09,042
- That's all. Cheers!
- Cheers!
156
00:08:09,125 --> 00:08:11,208
Nothing remarkable
157
00:08:11,583 --> 00:08:14,083
Their gravesite must be well placed
158
00:08:14,292 --> 00:08:15,624
Where is it?
159
00:08:15,625 --> 00:08:16,958
I asked
160
00:08:17,708 --> 00:08:19,374
Where are your ancestors?
161
00:08:19,375 --> 00:08:20,708
None of your business
162
00:08:28,958 --> 00:08:31,792
You're cute, so I'll tell
163
00:08:32,250 --> 00:08:34,832
Walk along the river
164
00:08:34,833 --> 00:08:36,416
Go south
165
00:08:36,417 --> 00:08:38,208
Past a few hills
166
00:08:38,625 --> 00:08:39,750
That's it
167
00:08:41,500 --> 00:08:42,458
Let's go
168
00:08:42,459 --> 00:08:44,749
Let's change
169
00:08:44,750 --> 00:08:45,875
I can't breathe
170
00:08:46,083 --> 00:08:48,916
I hate turtlenecks
171
00:08:48,917 --> 00:08:50,667
That way
172
00:08:57,167 --> 00:08:58,792
The Yip Family Gravesite
173
00:09:41,750 --> 00:09:43,417
Is it a Drinking Dragon Site?
174
00:09:44,042 --> 00:09:46,667
Drinking Dragon brings riches
175
00:09:47,542 --> 00:09:49,458
The location is perfect
176
00:09:49,917 --> 00:09:51,374
Their descendants...
177
00:09:51,375 --> 00:09:53,582
Will be powerful
178
00:09:53,583 --> 00:09:55,625
They may endanger our dynasty
179
00:09:56,292 --> 00:09:59,208
You missed the tree
180
00:10:48,792 --> 00:10:50,291
East is wood, west is gold
181
00:10:50,292 --> 00:10:51,624
The dragon head faces East
182
00:10:51,625 --> 00:10:53,124
No pimple on the horn
183
00:10:53,125 --> 00:10:55,791
But this tree is a...
184
00:10:55,792 --> 00:10:59,207
Pimple on the horn
185
00:10:59,208 --> 00:11:03,916
If the fruits are delicious
186
00:11:03,917 --> 00:11:05,375
Then the site is failed
187
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
Yes!
188
00:11:10,208 --> 00:11:11,792
Sweet, juicy...
189
00:11:12,208 --> 00:11:13,957
I swallowed the seed
190
00:11:13,958 --> 00:11:16,916
These people are fated to be...
191
00:11:16,917 --> 00:11:19,167
Academics only
192
00:11:19,292 --> 00:11:19,833
But
193
00:11:19,834 --> 00:11:21,207
What?
194
00:11:21,208 --> 00:11:23,624
Pick the fruits, split them
195
00:11:23,625 --> 00:11:25,666
Give some to the Emperor
196
00:11:25,667 --> 00:11:27,500
Job's done
197
00:11:28,417 --> 00:11:31,167
But it's our job to do our job
198
00:11:31,625 --> 00:11:33,291
We can't let His Majesty...
199
00:11:33,292 --> 00:11:34,582
Take this risk
200
00:11:34,583 --> 00:11:37,624
The Yips' party had...
201
00:11:37,625 --> 00:11:40,124
Cakes and treats...
202
00:11:40,125 --> 00:11:41,792
Prizes and girls
203
00:11:42,375 --> 00:11:44,124
Besides, breaking their luck...
204
00:11:44,125 --> 00:11:45,499
Not only harms them...
205
00:11:45,500 --> 00:11:47,166
Brings evil to us too...
206
00:11:47,167 --> 00:11:49,458
And 3 generations of bad blood
207
00:11:52,250 --> 00:11:53,792
I can't argue with you
208
00:11:54,458 --> 00:11:56,083
- Look, a girl!
- Where?
209
00:11:58,500 --> 00:11:59,500
Where?
210
00:12:02,500 --> 00:12:03,500
No!
211
00:12:16,458 --> 00:12:17,875
We broke their luck
212
00:12:18,167 --> 00:12:20,874
We'll always be the Yips' enemies
213
00:12:20,875 --> 00:12:21,792
But it's our job...
214
00:12:21,793 --> 00:12:22,875
Shut up!
215
00:12:24,500 --> 00:12:26,167
Yellow mud flows
216
00:12:26,333 --> 00:12:27,917
Site fails, Dragon flies
217
00:12:36,125 --> 00:12:38,375
This place will be named for today
218
00:12:51,750 --> 00:12:54,708
Monkey King, Piggy...
219
00:12:55,875 --> 00:12:57,167
Rainbow
220
00:13:07,792 --> 00:13:09,707
You didn't ring!
221
00:13:09,708 --> 00:13:10,708
I'm late!
222
00:13:13,792 --> 00:13:15,000
Ouch!
223
00:13:16,667 --> 00:13:17,957
No
224
00:13:17,958 --> 00:13:20,042
Acne Cream?
225
00:13:24,167 --> 00:13:26,667
Such bad luck
226
00:13:30,667 --> 00:13:32,958
None here, either?
227
00:13:40,042 --> 00:13:43,250
Soy sauce gargle
228
00:13:43,500 --> 00:13:46,500
Salty, but tasty
229
00:13:48,042 --> 00:13:50,166
Such bad luck
230
00:13:50,167 --> 00:13:51,958
Where were you?
231
00:13:54,000 --> 00:13:56,750
However...
232
00:13:57,125 --> 00:13:58,875
It's better than no water
233
00:13:59,458 --> 00:14:00,667
If I'll be lucky today
234
00:14:04,417 --> 00:14:06,958
Today is October 9, I'm...
235
00:14:07,042 --> 00:14:08,582
A fire-child
236
00:14:08,583 --> 00:14:11,167
Good for burials, bad for moving
237
00:14:11,583 --> 00:14:13,500
West is lucky
238
00:14:21,625 --> 00:14:24,625
East, south, west!
239
00:14:26,333 --> 00:14:27,500
Face west
240
00:14:27,792 --> 00:14:29,999
May all things go well...
241
00:14:30,000 --> 00:14:32,624
In love and health...
242
00:14:32,625 --> 00:14:34,458
Yip Ku Hung bows to all
243
00:14:50,333 --> 00:14:52,250
These are bad cards...
244
00:14:52,708 --> 00:14:56,250
So avoid peacocks
245
00:14:56,417 --> 00:14:59,541
Pisces is the shifter...
246
00:14:59,542 --> 00:15:02,499
Among water signs
247
00:15:02,500 --> 00:15:05,541
Imaginative and emotional
248
00:15:05,542 --> 00:15:06,833
I know that
249
00:15:08,167 --> 00:15:10,917
Today, green brings friends
250
00:15:11,375 --> 00:15:13,542
Red fortune
251
00:15:14,625 --> 00:15:16,833
Blue is good for type 0 blood
252
00:15:17,458 --> 00:15:19,957
Today's lucky gems are...
253
00:15:19,958 --> 00:15:22,875
Cairngorm and ruby
254
00:15:26,625 --> 00:15:30,417
My moon sign is Cancer
255
00:15:30,667 --> 00:15:33,083
I must watch my emotions...
256
00:15:33,333 --> 00:15:36,458
And control my neurosis
257
00:15:37,542 --> 00:15:39,375
I'm late!
258
00:15:42,542 --> 00:15:43,583
Oh, no!
259
00:15:47,333 --> 00:15:50,583
Forgot my peach blossoms
260
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Oh, no!
261
00:15:57,625 --> 00:16:00,125
Face west today
262
00:16:01,083 --> 00:16:03,250
East, south, west!
263
00:16:04,417 --> 00:16:06,792
West...
264
00:16:20,583 --> 00:16:22,624
It's my fourth fall
265
00:16:22,625 --> 00:16:25,083
Will I break something?
266
00:16:26,792 --> 00:16:28,833
Miss, want a cab?
267
00:16:30,292 --> 00:16:32,917
Yes, I'm late
268
00:16:33,333 --> 00:16:34,749
Easy
269
00:16:34,750 --> 00:16:36,250
Watch your head
270
00:16:36,542 --> 00:16:38,167
Your feet
271
00:16:39,792 --> 00:16:41,041
Driver
272
00:16:41,042 --> 00:16:44,875
Your car is nice and clean
273
00:16:45,500 --> 00:16:47,374
Great stereo
274
00:16:47,375 --> 00:16:48,958
Flowers, too
275
00:16:49,167 --> 00:16:51,374
So refreshing
276
00:16:51,375 --> 00:16:54,167
I want my customers happy
277
00:16:54,958 --> 00:16:57,291
You look unwell
278
00:16:57,292 --> 00:16:58,832
You read faces?
279
00:16:58,833 --> 00:17:00,457
A little
280
00:17:00,458 --> 00:17:01,957
I was unemployed
281
00:17:01,958 --> 00:17:03,666
But I had foresight...
282
00:17:03,667 --> 00:17:05,249
And learned fortune-telling
283
00:17:05,250 --> 00:17:07,083
Please read me
284
00:17:07,125 --> 00:17:09,541
Let me see you
285
00:17:09,542 --> 00:17:10,542
Sure
286
00:17:14,542 --> 00:17:16,166
Both your parents...
287
00:17:16,167 --> 00:17:17,666
Died long ago
288
00:17:17,667 --> 00:17:19,166
You studied hard
289
00:17:19,167 --> 00:17:21,166
But never did well
290
00:17:21,167 --> 00:17:22,291
Dating is worse
291
00:17:22,292 --> 00:17:24,207
You're often fooled
292
00:17:24,208 --> 00:17:26,332
And taken advantage of
293
00:17:26,333 --> 00:17:29,166
At work, nothing goes well
294
00:17:29,167 --> 00:17:30,582
You are so unlucky
295
00:17:30,583 --> 00:17:32,166
All correct!
296
00:17:32,167 --> 00:17:33,832
How do I solve this?
297
00:17:33,833 --> 00:17:35,957
I don't know
298
00:17:35,958 --> 00:17:38,166
But you're still alive
299
00:17:38,167 --> 00:17:40,416
Someday, someone will help you
300
00:17:40,417 --> 00:17:41,500
You're right!
301
00:17:41,958 --> 00:17:45,041
I've always dreamed of...
302
00:17:45,042 --> 00:17:46,374
A man telling me...
303
00:17:46,375 --> 00:17:48,249
On my unluckiest day...
304
00:17:48,250 --> 00:17:51,541
A knight, with Monkey King and Piggy...
305
00:17:51,542 --> 00:17:53,708
Will come riding a Rainbow
306
00:18:00,250 --> 00:18:01,250
Robbery
307
00:18:03,500 --> 00:18:04,500
No!
308
00:18:06,292 --> 00:18:08,833
I told you you're unlucky
309
00:18:09,375 --> 00:18:12,457
It's the 7th time this month
310
00:18:12,458 --> 00:18:15,791
7 is a lucky number
311
00:18:15,792 --> 00:18:16,792
Bye!
312
00:18:26,042 --> 00:18:27,374
What now?
313
00:18:27,375 --> 00:18:30,167
There's hope
314
00:18:30,250 --> 00:18:32,457
Here's $20
315
00:18:32,458 --> 00:18:34,167
Take the bus
316
00:18:35,042 --> 00:18:36,042
Bye
317
00:18:53,125 --> 00:18:55,958
Yip, you are so late!
318
00:18:56,833 --> 00:18:59,583
It's already 11:45
319
00:19:00,417 --> 00:19:01,625
Is Boss here?
320
00:19:01,958 --> 00:19:04,124
Of course
321
00:19:04,125 --> 00:19:06,333
I made sure he heard me
322
00:19:06,750 --> 00:19:08,000
Give me a break
323
00:19:08,583 --> 00:19:11,250
Do I look like a peacock?
324
00:19:12,292 --> 00:19:14,458
Go away!
325
00:19:29,917 --> 00:19:30,917
Excuse me
326
00:19:36,792 --> 00:19:37,958
Can I help you?
327
00:19:38,750 --> 00:19:40,666
Is this stretchy?
328
00:19:40,667 --> 00:19:44,749
It's 60% cotton, 40% rayon
329
00:19:44,750 --> 00:19:45,875
Not bad
330
00:19:53,208 --> 00:19:54,542
Very stretchy!
331
00:19:55,000 --> 00:19:56,167
Martial artist?
332
00:19:57,042 --> 00:19:58,832
Hollywood action star
333
00:19:58,833 --> 00:20:00,792
Here to work on MOUTTO CORAZON
334
00:20:05,375 --> 00:20:06,375
What's that?
335
00:20:06,708 --> 00:20:08,333
Brazilian remake of DIE HARD
336
00:20:08,458 --> 00:20:09,750
DIE HARD?
337
00:20:12,125 --> 00:20:14,041
May I test
338
00:20:14,042 --> 00:20:15,375
This suit?
339
00:20:15,917 --> 00:20:18,083
If it works, I'll buy several
340
00:20:18,333 --> 00:20:20,249
Several? Sure
341
00:20:20,250 --> 00:20:21,208
Take your time
342
00:20:21,209 --> 00:20:23,292
- Excuse me
- Sure
343
00:20:39,833 --> 00:20:41,582
Is he nuts?
344
00:20:41,583 --> 00:20:42,583
Nuts?
345
00:20:42,917 --> 00:20:46,124
He's a Hollywood star
346
00:20:46,125 --> 00:20:47,500
Wants several suits
347
00:20:47,542 --> 00:20:48,542
Really?
348
00:20:54,708 --> 00:20:55,833
Very stretchy
349
00:20:56,125 --> 00:20:57,166
I'll take five
350
00:20:57,167 --> 00:20:59,750
Buy ten, get 570 off
351
00:20:59,875 --> 00:21:00,708
Okay
352
00:21:00,709 --> 00:21:02,917
- He's my...
- Go away
353
00:21:03,583 --> 00:21:05,832
I'm having dinner with Mr. Chau Yung Fad
354
00:21:05,833 --> 00:21:09,042
I need something formal
355
00:21:09,417 --> 00:21:11,707
It's more expensive
356
00:21:11,708 --> 00:21:13,582
Money is not a problem.
357
00:21:13,583 --> 00:21:16,957
I have the perfect tuxedo for you
358
00:21:16,958 --> 00:21:17,999
May I show you?
359
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
Sure
360
00:21:19,333 --> 00:21:21,624
It's on hold
361
00:21:21,625 --> 00:21:23,957
I'm your senior. Boss wants you
362
00:21:23,958 --> 00:21:24,917
When?
363
00:21:24,918 --> 00:21:26,332
Half hour ago
364
00:21:26,333 --> 00:21:27,625
Give me a break!
365
00:21:30,708 --> 00:21:32,291
No way
366
00:21:32,292 --> 00:21:35,291
Help, Boss, don't fire me
367
00:21:35,292 --> 00:21:36,791
I must lay off staff
368
00:21:36,792 --> 00:21:39,541
And it must be you
369
00:21:39,542 --> 00:21:41,749
Help, Boss, I've had...
370
00:21:41,750 --> 00:21:43,332
This job longest
371
00:21:43,333 --> 00:21:45,374
Don't fire me
372
00:21:45,375 --> 00:21:48,958
I can't bear it
373
00:21:49,167 --> 00:21:50,458
Just marry me
374
00:21:50,583 --> 00:21:51,916
Help, Boss!
375
00:21:51,917 --> 00:21:53,582
We have no magic
376
00:21:53,583 --> 00:21:55,207
And you have 3 wives
377
00:21:55,208 --> 00:21:57,250
So what?
378
00:21:57,625 --> 00:21:59,707
They're in Canada, Hunan and Harbin
379
00:21:59,708 --> 00:22:02,207
You won't meet
380
00:22:02,208 --> 00:22:04,249
Help, Boss, don't force me
381
00:22:04,250 --> 00:22:06,707
That's why I'm begging
382
00:22:06,708 --> 00:22:10,082
You like fatty foods
383
00:22:10,083 --> 00:22:12,582
You'll like me; try it
384
00:22:12,583 --> 00:22:14,916
Judge me by my work
385
00:22:14,917 --> 00:22:17,916
I would have fired you long ago
386
00:22:17,917 --> 00:22:19,707
Give me your hand
387
00:22:19,708 --> 00:22:23,667
Leave me alone
388
00:22:24,000 --> 00:22:25,041
I need tomorrow off
389
00:22:25,042 --> 00:22:26,207
Again?
390
00:22:26,208 --> 00:22:27,791
Take me with you
391
00:22:27,792 --> 00:22:29,207
I've waited 3 years to see him
392
00:22:29,208 --> 00:22:30,208
You can't go
393
00:22:30,208 --> 00:22:31,208
See who?
394
00:22:31,625 --> 00:22:32,958
Someone who can rescue me
395
00:22:44,833 --> 00:22:47,667
How is the feng shui in my office?
396
00:22:48,292 --> 00:22:49,292
Wait
397
00:23:02,792 --> 00:23:05,291
Well?
398
00:23:05,292 --> 00:23:06,292
Wait
399
00:23:34,417 --> 00:23:37,041
What's taking so long?
400
00:23:37,042 --> 00:23:38,666
Are you checking for ghosts?
401
00:23:38,667 --> 00:23:39,667
Yes
402
00:23:40,125 --> 00:23:41,457
And if there are?
403
00:23:41,458 --> 00:23:43,292
The needle will quiver
404
00:23:44,042 --> 00:23:45,625
Like this?
405
00:23:46,125 --> 00:23:47,457
Exactly
406
00:23:47,458 --> 00:23:49,625
But it's my phone
407
00:23:51,042 --> 00:23:52,042
Hello?
408
00:23:52,208 --> 00:23:54,125
The floor plan? Beam it
409
00:23:58,292 --> 00:24:00,750
Your "forecast" for the year
410
00:24:01,917 --> 00:24:03,667
Your office floor plan
411
00:24:04,083 --> 00:24:06,207
Area is 8,000 square feet
412
00:24:06,208 --> 00:24:08,124
I charge $100...
413
00:24:08,125 --> 00:24:09,167
Per square foot
414
00:24:09,458 --> 00:24:10,582
I have money
415
00:24:10,583 --> 00:24:11,583
Great
416
00:24:11,584 --> 00:24:13,166
I've set the color schemes
417
00:24:13,167 --> 00:24:14,583
I'll print it out for you
418
00:24:15,000 --> 00:24:17,166
Remember, at the front door...
419
00:24:17,167 --> 00:24:19,416
Put 2 steps at your logo
420
00:24:19,417 --> 00:24:21,582
It forces people to bow to you
421
00:24:21,583 --> 00:24:23,457
The fortune position is west
422
00:24:23,458 --> 00:24:25,291
Put Accounting there
423
00:24:25,292 --> 00:24:27,457
Human relationships are crucial...
424
00:24:27,458 --> 00:24:29,666
So put a 7-level...
425
00:24:29,667 --> 00:24:32,291
Wind chime in the south
426
00:24:32,292 --> 00:24:34,583
But treat your staff well
427
00:24:34,667 --> 00:24:37,291
Then they'll be loyal
428
00:24:37,292 --> 00:24:38,416
Which is good
429
00:24:38,417 --> 00:24:39,417
Come
430
00:24:41,292 --> 00:24:43,374
This direction is bad
431
00:24:43,375 --> 00:24:45,457
These antennas will kill you
432
00:24:45,458 --> 00:24:46,707
What do I do?
433
00:24:46,708 --> 00:24:48,624
In olden days, you would...
434
00:24:48,625 --> 00:24:50,458
Beat them up, destroy the house
435
00:24:50,708 --> 00:24:52,250
But we're civilized
436
00:24:52,750 --> 00:24:54,374
Buy a Bohemian crystal...
437
00:24:54,375 --> 00:24:56,499
Shield from Prague to block that
438
00:24:56,500 --> 00:24:57,375
You'll feel better
439
00:24:57,376 --> 00:24:58,417
Here
440
00:25:00,583 --> 00:25:01,875
Not too close
441
00:25:03,125 --> 00:25:06,374
This is a "Crack Curse"
442
00:25:06,375 --> 00:25:08,666
Winds blow through
443
00:25:08,667 --> 00:25:09,833
And make you sick
444
00:25:10,167 --> 00:25:12,374
You could shut the window
445
00:25:12,375 --> 00:25:13,541
And put cactus there
446
00:25:13,542 --> 00:25:15,457
But you're rich
447
00:25:15,458 --> 00:25:17,541
Put in a plate glass window
448
00:25:17,542 --> 00:25:20,249
The wind can't come in
449
00:25:20,250 --> 00:25:21,875
You're safe
450
00:25:22,167 --> 00:25:24,499
This is a bad year for you
451
00:25:24,500 --> 00:25:26,416
You must wear different charms...
452
00:25:26,417 --> 00:25:28,457
Every month: snake, horse, cat...
453
00:25:28,458 --> 00:25:29,916
Hello Kitty too
454
00:25:29,917 --> 00:25:31,541
I can't remember all this
455
00:25:31,542 --> 00:25:33,375
I know
456
00:25:33,917 --> 00:25:36,291
So may I suggest our...
457
00:25:36,292 --> 00:25:39,207
Lucky Charm Download...
458
00:25:39,208 --> 00:25:41,499
Package, updated daily with...
459
00:25:41,500 --> 00:25:44,082
Lucky tips and ring tones
460
00:25:44,083 --> 00:25:45,457
Only $18,800 a month
461
00:25:45,458 --> 00:25:47,292
Guaranteed to work
462
00:25:48,958 --> 00:25:51,707
These years have been...
463
00:25:51,708 --> 00:25:53,583
Great for my business
464
00:25:53,958 --> 00:25:57,250
But I'm too busy...
465
00:25:58,042 --> 00:26:00,042
For my husband
466
00:26:00,750 --> 00:26:02,082
Why work so hard?
467
00:26:02,083 --> 00:26:03,542
You don't need money
468
00:26:04,000 --> 00:26:06,542
I have enough for many lifetimes
469
00:26:06,625 --> 00:26:08,750
Are you a workaholic?
470
00:26:10,417 --> 00:26:13,292
I'm really worn out
471
00:26:20,792 --> 00:26:24,166
People are never satisfied
472
00:26:24,167 --> 00:26:27,999
Kings complain of loneliness
473
00:26:28,000 --> 00:26:30,499
What do you want?
474
00:26:30,500 --> 00:26:33,500
When will you stop?
475
00:26:36,292 --> 00:26:37,458
Yes, I get it
476
00:26:37,708 --> 00:26:39,667
I will also...
477
00:26:40,000 --> 00:26:42,042
Learn to enjoy life
478
00:26:42,833 --> 00:26:44,042
Good
479
00:26:45,792 --> 00:26:48,207
Master, when you work...
480
00:26:48,208 --> 00:26:49,833
You're cute
481
00:26:51,292 --> 00:26:53,083
I adjust to my customers
482
00:26:53,333 --> 00:26:55,542
I know about the quality of life
483
00:26:56,625 --> 00:27:00,332
I have a private bedroom
484
00:27:00,333 --> 00:27:02,791
Over here
485
00:27:02,792 --> 00:27:04,042
I'll examine your head board
486
00:27:04,167 --> 00:27:05,957
No need
487
00:27:05,958 --> 00:27:08,000
See if the bed is soft enough
488
00:27:08,292 --> 00:27:09,750
Wait for your staff
489
00:27:10,042 --> 00:27:11,833
What for?
490
00:27:12,167 --> 00:27:13,500
Come!
491
00:27:20,833 --> 00:27:23,750
Tie up your hair
492
00:27:24,875 --> 00:27:27,792
I've been waiting
493
00:27:28,167 --> 00:27:30,208
But there's nothing
494
00:27:30,958 --> 00:27:33,167
We're too early
495
00:27:33,667 --> 00:27:35,041
What shall we do?
496
00:27:35,042 --> 00:27:36,083
Any ideas?
497
00:27:37,417 --> 00:27:38,916
Your business is good
498
00:27:38,917 --> 00:27:40,916
Rich ladies like you
499
00:27:40,917 --> 00:27:42,208
Just coincidence
500
00:27:42,542 --> 00:27:44,291
You like them as clients
501
00:27:44,292 --> 00:27:47,749
Acting as their marriage counselor
502
00:27:47,750 --> 00:27:48,916
I hate that
503
00:27:48,917 --> 00:27:50,374
I'm helping them
504
00:27:50,375 --> 00:27:53,082
And using my degrees...
505
00:27:53,083 --> 00:27:54,542
In Marketing and Packaging
506
00:27:54,625 --> 00:27:55,458
I win
507
00:27:55,459 --> 00:27:56,541
Again?
508
00:27:56,542 --> 00:27:57,624
Drinks are on you
509
00:27:57,625 --> 00:27:58,792
Just lucky
510
00:27:59,250 --> 00:28:01,124
What do you think...
511
00:28:01,125 --> 00:28:04,083
About fun in the new year?
512
00:28:04,167 --> 00:28:07,041
South-westerly movement is best
513
00:28:07,042 --> 00:28:09,749
Start at Club 97; C Club and...
514
00:28:09,750 --> 00:28:11,832
Kee Club are best at midnight
515
00:28:11,833 --> 00:28:13,582
Then up the hill
516
00:28:13,583 --> 00:28:15,500
To Drop and Home
517
00:28:15,917 --> 00:28:16,792
And to wear?
518
00:28:16,793 --> 00:28:17,874
The usual
519
00:28:17,875 --> 00:28:20,249
Winter-borne need reds, greens...
520
00:28:20,250 --> 00:28:21,916
Clown colours
521
00:28:21,917 --> 00:28:23,749
Summer-horns, blacks, greys...
522
00:28:23,750 --> 00:28:26,041
Silent movie colours
523
00:28:26,042 --> 00:28:27,249
And you?
524
00:28:27,250 --> 00:28:30,582
Any good opening lines?
525
00:28:30,583 --> 00:28:32,541
"How do you do" and "Nice to meet you"
526
00:28:32,542 --> 00:28:33,667
Still work
527
00:28:45,292 --> 00:28:46,416
Fortune Star
528
00:28:46,417 --> 00:28:49,500
It goes west
529
00:28:50,292 --> 00:28:51,999
Good for Hong Kong
530
00:28:52,000 --> 00:28:53,707
We must celebrate
531
00:28:53,708 --> 00:28:54,417
Where?
532
00:28:54,418 --> 00:28:56,333
Downtown
533
00:28:58,125 --> 00:29:00,541
Your first appointment?
534
00:29:00,542 --> 00:29:02,541
"Forecast" reports are $100,000
535
00:29:02,542 --> 00:29:05,041
"Briefs" are $25,000
536
00:29:05,042 --> 00:29:06,625
Feng Shui is by the foot
537
00:29:07,042 --> 00:29:09,957
Master Lai won't see...
538
00:29:09,958 --> 00:29:12,082
Three kinds of people:
539
00:29:12,083 --> 00:29:14,166
Murderers, evil people, and...
540
00:29:14,167 --> 00:29:15,832
People surnamed Yip
541
00:29:15,833 --> 00:29:17,541
You're welcome
542
00:29:17,542 --> 00:29:18,625
Bye.
543
00:29:19,292 --> 00:29:21,666
The hole is there
544
00:29:21,667 --> 00:29:24,500
I was aiming at you
545
00:29:27,125 --> 00:29:28,791
Can I help you?
546
00:29:28,792 --> 00:29:30,292
I'm here to see Master Lai
547
00:29:30,750 --> 00:29:32,333
This way
548
00:29:33,417 --> 00:29:35,832
You know his exceptions
549
00:29:35,833 --> 00:29:36,916
Of course
550
00:29:36,917 --> 00:29:37,708
Good
551
00:29:37,709 --> 00:29:39,041
Miss Leung Ku Hung?
552
00:29:39,042 --> 00:29:40,541
Yes? May I go in?
553
00:29:40,542 --> 00:29:41,666
Wait
554
00:29:41,667 --> 00:29:43,041
I.D. check
555
00:29:43,042 --> 00:29:44,542
ID. Card, please
556
00:29:45,542 --> 00:29:46,957
- I. D. Card?
- Yes
557
00:29:46,958 --> 00:29:48,083
ID. Card
558
00:29:48,458 --> 00:29:49,874
I didn't bring it
559
00:29:49,875 --> 00:29:51,332
Without it...
560
00:29:51,333 --> 00:29:53,124
We can't let you in
561
00:29:53,125 --> 00:29:54,708
Check your pockets
562
00:29:54,833 --> 00:29:56,458
Here
563
00:29:57,083 --> 00:29:58,750
It's a credit card
564
00:30:01,625 --> 00:30:02,750
Try again
565
00:30:03,875 --> 00:30:04,917
Here
566
00:30:08,625 --> 00:30:09,500
So battered?
567
00:30:09,501 --> 00:30:10,957
What happened?
568
00:30:10,958 --> 00:30:13,291
The surname is partly gone
569
00:30:13,292 --> 00:30:14,750
"Leung" looks like this
570
00:30:15,000 --> 00:30:16,708
So does "Yip"
571
00:30:16,958 --> 00:30:18,332
We can't let you in...
572
00:30:18,333 --> 00:30:20,166
To see Master Lai
573
00:30:20,167 --> 00:30:22,291
Come back with a new card
574
00:30:22,292 --> 00:30:23,332
I'll let you cut in
575
00:30:23,333 --> 00:30:24,333
Yes
576
00:30:24,625 --> 00:30:26,000
Please help me
577
00:30:33,667 --> 00:30:34,874
What's wrong?
578
00:30:34,875 --> 00:30:36,875
Are you all right?
579
00:30:39,250 --> 00:30:41,541
I needed Master Lai to...
580
00:30:41,542 --> 00:30:43,708
Pick a date for surgery
581
00:30:44,458 --> 00:30:47,292
Doctor said my tumours...
582
00:30:47,750 --> 00:30:49,999
Are getting worse...
583
00:30:50,000 --> 00:30:51,750
And terminal
584
00:30:52,708 --> 00:30:54,208
I can't wait
585
00:30:56,333 --> 00:30:58,250
Careful!
586
00:31:00,833 --> 00:31:03,124
Where are they now?
587
00:31:03,125 --> 00:31:04,250
My chest
588
00:31:05,042 --> 00:31:06,083
Check and see
589
00:31:07,125 --> 00:31:09,000
- No...
- Check it
590
00:31:12,375 --> 00:31:14,791
It's huge and hard
591
00:31:14,792 --> 00:31:15,792
Really?
592
00:31:17,667 --> 00:31:19,416
As a woman
593
00:31:19,417 --> 00:31:22,250
You see my desperation
594
00:31:22,958 --> 00:31:24,958
Please let me see him
595
00:31:29,833 --> 00:31:30,833
I'm here
596
00:31:57,958 --> 00:31:59,042
Thank you
597
00:32:01,042 --> 00:32:03,542
Strange, I'm cold
598
00:32:04,833 --> 00:32:06,458
This way
599
00:32:18,708 --> 00:32:21,082
You look even better in person
600
00:32:21,083 --> 00:32:23,041
And I'm cute, too
601
00:32:23,042 --> 00:32:24,332
Yes, Miss Leung?
602
00:32:24,333 --> 00:32:26,207
Master, your name is...
603
00:32:26,208 --> 00:32:27,208
Real
604
00:32:27,458 --> 00:32:29,041
Lai is my surname
605
00:32:29,042 --> 00:32:30,999
Po is generational
606
00:32:31,000 --> 00:32:33,291
Liu means fortune-telling ace
607
00:32:33,292 --> 00:32:35,041
It's a great name!
608
00:32:35,042 --> 00:32:36,249
"Lai" has earth spirit
609
00:32:36,250 --> 00:32:38,457
"Liu" has fire and "Po" water
610
00:32:38,458 --> 00:32:40,332
You're winter-born, fire's good
611
00:32:40,333 --> 00:32:42,166
Year of the Dragon: earth
612
00:32:42,167 --> 00:32:43,707
Scorpio, a water sign
613
00:32:43,708 --> 00:32:44,874
Water, fire, earth
614
00:32:44,875 --> 00:32:46,958
Yours is a perfect name
615
00:32:49,042 --> 00:32:50,624
You're an expert
616
00:32:50,625 --> 00:32:52,082
Are you after my job?
617
00:32:52,083 --> 00:32:54,083
No, I'm an amateur
618
00:32:54,500 --> 00:32:56,291
You seem serious
619
00:32:56,292 --> 00:32:58,666
You moved your seat to...
620
00:32:58,667 --> 00:33:00,167
Today's fortune position
621
00:33:00,708 --> 00:33:01,500
Really?
622
00:33:01,708 --> 00:33:04,124
But these winged cats
623
00:33:04,125 --> 00:33:06,583
Will blow your fortune to me
624
00:33:07,208 --> 00:33:08,208
No
625
00:33:09,167 --> 00:33:10,874
Today's other fortune position is...
626
00:33:10,875 --> 00:33:12,083
East!
627
00:33:13,000 --> 00:33:14,333
Don't stand there
628
00:33:14,542 --> 00:33:15,167
Why not?
629
00:33:15,167 --> 00:33:16,167
Master!
630
00:33:24,750 --> 00:33:25,916
Are you all right?
631
00:33:25,917 --> 00:33:27,957
And the tumours?
632
00:33:27,958 --> 00:33:29,417
She...
633
00:33:30,125 --> 00:33:31,999
Is sick there
634
00:33:32,000 --> 00:33:34,291
She's not sick
635
00:33:34,292 --> 00:33:35,375
Go
636
00:33:40,125 --> 00:33:41,125
Miss Leung
637
00:33:41,750 --> 00:33:42,875
Please sit
638
00:33:54,750 --> 00:33:55,750
Freeze!
639
00:33:59,375 --> 00:34:01,000
We're both here because...
640
00:34:01,375 --> 00:34:03,125
We believe in destiny
641
00:34:03,583 --> 00:34:04,749
Cause and effect
642
00:34:04,750 --> 00:34:06,582
Your life is like a toad...
643
00:34:06,583 --> 00:34:09,791
Climbing a slippery stone
644
00:34:09,792 --> 00:34:10,500
Meaning?
645
00:34:10,501 --> 00:34:11,791
The stone is slippery
646
00:34:11,792 --> 00:34:13,625
Toads are slimy
647
00:34:13,750 --> 00:34:15,332
So climbing is a waste...
648
00:34:15,333 --> 00:34:16,832
Of energy, no progress
649
00:34:16,833 --> 00:34:17,750
But stop, and you die
650
00:34:17,751 --> 00:34:19,417
You'll fall
651
00:34:19,833 --> 00:34:20,917
Exactly
652
00:34:21,500 --> 00:34:23,166
But you comfort yourself...
653
00:34:23,167 --> 00:34:25,417
Get up and happily start over
654
00:34:26,583 --> 00:34:29,707
I'm just stupid
655
00:34:29,708 --> 00:34:31,500
You should be this way
656
00:34:32,000 --> 00:34:33,457
This is a "brief"
657
00:34:33,458 --> 00:34:35,249
We have little time
658
00:34:35,250 --> 00:34:37,667
Ask your question
659
00:34:37,792 --> 00:34:39,874
Self, home, fortune
660
00:34:39,875 --> 00:34:41,916
Boss wants to fire me
661
00:34:41,917 --> 00:34:43,541
I've given you all my money
662
00:34:43,542 --> 00:34:45,374
If I'm fired...
663
00:34:45,375 --> 00:34:47,167
I'll be broke
664
00:34:48,042 --> 00:34:49,167
So, a work question
665
00:34:53,083 --> 00:34:55,166
You were born in 1977
666
00:34:55,167 --> 00:34:57,124
The biggest event was
667
00:34:57,125 --> 00:35:00,374
George Lucas made STAR WARS
668
00:35:00,375 --> 00:35:02,499
"Universe" became a pop concept
669
00:35:02,500 --> 00:35:04,791
Thus, you believe...
670
00:35:04,792 --> 00:35:07,416
You can make your own universe...
671
00:35:07,417 --> 00:35:10,541
And you can will things to change...
672
00:35:10,542 --> 00:35:12,291
Like Yoda
673
00:35:12,292 --> 00:35:13,791
I don't get it
674
00:35:13,792 --> 00:35:15,667
Remember:
675
00:35:16,792 --> 00:35:17,999
Bluntness is bad
676
00:35:18,000 --> 00:35:19,291
Smoothness is good
677
00:35:19,292 --> 00:35:20,749
Eat breakfast before work
678
00:35:20,750 --> 00:35:22,333
Chicken is a good tool
679
00:35:23,417 --> 00:35:24,417
Got it?
680
00:35:24,917 --> 00:35:25,917
Yes.
681
00:35:26,458 --> 00:35:28,582
Master...
682
00:35:28,583 --> 00:35:29,625
Time's up
683
00:35:32,958 --> 00:35:34,708
Thanks, Master
684
00:35:42,125 --> 00:35:44,083
Bye
685
00:35:51,958 --> 00:35:52,958
Bless me
686
00:35:56,250 --> 00:35:57,292
Fever, too
687
00:36:01,583 --> 00:36:04,332
My, you're early
688
00:36:04,333 --> 00:36:05,208
Didn't get robbed?
689
00:36:05,209 --> 00:36:06,708
No, and I ate breakfast
690
00:36:08,000 --> 00:36:08,750
What smells so good?
691
00:36:08,751 --> 00:36:11,041
Your favourite roast chicken
692
00:36:11,042 --> 00:36:12,499
Thanks
693
00:36:12,500 --> 00:36:13,500
Freeze!
694
00:36:14,375 --> 00:36:16,207
Your outfit
695
00:36:16,208 --> 00:36:18,167
What about it?
696
00:36:19,125 --> 00:36:20,916
It's great, and the shorts...
697
00:36:20,917 --> 00:36:23,416
Makes your butt perky
698
00:36:23,417 --> 00:36:24,750
So cool
699
00:36:25,083 --> 00:36:26,916
Tonight, I'm playing...
700
00:36:26,917 --> 00:36:28,125
Volleyball
701
00:36:30,583 --> 00:36:31,583
Morning
702
00:36:32,167 --> 00:36:33,167
Morning
703
00:36:34,292 --> 00:36:35,416
You're on diet
704
00:36:35,417 --> 00:36:38,083
So I didn't get you food
705
00:36:41,167 --> 00:36:43,832
You liked my lipstick
706
00:36:43,833 --> 00:36:46,208
So I got you one
707
00:36:46,875 --> 00:36:48,749
How much?
708
00:36:48,750 --> 00:36:49,750
It's a gift
709
00:36:50,958 --> 00:36:52,375
Thanks
710
00:37:00,125 --> 00:37:04,000
I'll buy you lunch at Gao's
711
00:37:04,333 --> 00:37:08,333
We've never had lunch together
712
00:37:08,958 --> 00:37:10,625
It's always full
713
00:37:11,208 --> 00:37:14,208
Pull it down, you'll get seats
714
00:37:14,667 --> 00:37:15,708
Witch!
715
00:37:16,500 --> 00:37:18,000
You have a customer
716
00:37:22,667 --> 00:37:24,208
Chicken is a good tool
717
00:37:31,500 --> 00:37:32,708
Just in time
718
00:37:33,125 --> 00:37:34,792
Miss Leung
719
00:37:36,792 --> 00:37:39,374
What you said...
720
00:37:39,375 --> 00:37:41,791
Really worked
721
00:37:41,792 --> 00:37:43,916
Good.
722
00:37:43,917 --> 00:37:46,791
So I need you again
723
00:37:46,792 --> 00:37:48,292
Why?
724
00:37:51,292 --> 00:37:52,666
Miss
725
00:37:52,667 --> 00:37:53,832
I'm a professional
726
00:37:53,833 --> 00:37:56,167
I don't mess with clients
727
00:37:56,375 --> 00:37:57,500
Read it first
728
00:37:58,375 --> 00:37:59,375
All right
729
00:38:08,417 --> 00:38:09,958
What's this?
730
00:38:10,500 --> 00:38:13,000
All that to give me this?
731
00:38:13,875 --> 00:38:15,542
You might say it's ugly
732
00:38:15,875 --> 00:38:17,083
It is ugly
733
00:38:18,167 --> 00:38:19,999
- But accurate
- Of course!
734
00:38:20,000 --> 00:38:22,958
I drew it according to your new book
735
00:38:24,292 --> 00:38:25,417
I don't get it
736
00:38:26,208 --> 00:38:28,957
Your wise words...
737
00:38:28,958 --> 00:38:31,708
Helped my relationship
738
00:38:32,000 --> 00:38:35,249
But I'm still getting fired
739
00:38:35,250 --> 00:38:38,625
So I need your advice
740
00:38:40,292 --> 00:38:41,791
You're cute
741
00:38:41,792 --> 00:38:44,207
My clients are sad
742
00:38:44,208 --> 00:38:45,707
But you smile
743
00:38:45,708 --> 00:38:48,458
Makes me smile, too
744
00:38:48,792 --> 00:38:50,708
But no free advice
745
00:39:01,500 --> 00:39:03,208
Help me
746
00:39:04,167 --> 00:39:06,042
There are rules
747
00:39:06,833 --> 00:39:09,749
I thought you could help
748
00:39:09,750 --> 00:39:10,791
Then I met you
749
00:39:10,792 --> 00:39:12,707
Now I know you can help
750
00:39:12,708 --> 00:39:15,499
Fortune tellers also wish...
751
00:39:15,500 --> 00:39:17,125
To help others
752
00:39:17,250 --> 00:39:19,500
Help me
753
00:39:20,917 --> 00:39:21,917
Excuse me
754
00:39:22,667 --> 00:39:25,082
I get the chills when you're near
755
00:39:25,083 --> 00:39:27,667
Forget it, then
756
00:39:30,708 --> 00:39:31,625
You have cash?
757
00:39:31,626 --> 00:39:32,667
About $300
758
00:39:36,833 --> 00:39:37,833
Whatever
759
00:39:37,875 --> 00:39:38,957
What?
760
00:39:38,958 --> 00:39:41,375
I said there are rules
761
00:39:42,417 --> 00:39:43,500
Thanks, Master
762
00:39:44,083 --> 00:39:46,582
Your drawing is so ugly
763
00:39:46,583 --> 00:39:48,500
It will take time
764
00:39:48,833 --> 00:39:49,875
Let's have dinner
765
00:39:50,167 --> 00:39:51,167
Dinner?
766
00:39:51,958 --> 00:39:53,166
Then forget it
767
00:39:53,167 --> 00:39:54,874
A movie first
768
00:39:54,875 --> 00:39:56,041
Okay
769
00:39:56,042 --> 00:39:57,292
Don't call me "Master"
770
00:39:57,958 --> 00:39:58,958
Liu Po
771
00:39:59,375 --> 00:39:59,917
My full name
772
00:39:59,917 --> 00:40:00,542
Lai Liu Po
773
00:40:00,543 --> 00:40:01,625
"Master" sounds better
774
00:40:01,875 --> 00:40:03,458
This is a left-hand drive
775
00:40:03,500 --> 00:40:04,957
It's for visiting my...
776
00:40:04,958 --> 00:40:07,333
Feng shui clients in China
777
00:40:08,083 --> 00:40:10,042
You're so capable
778
00:40:18,375 --> 00:40:20,124
You need a "Chaos Setup"
779
00:40:20,125 --> 00:40:21,874
8 am is your lucky time
780
00:40:21,875 --> 00:40:24,124
Be first at your shop.
781
00:40:24,125 --> 00:40:25,457
The cashier
782
00:40:25,458 --> 00:40:27,957
Is a gossipy place
783
00:40:27,958 --> 00:40:29,666
Use gossipy things...
784
00:40:29,667 --> 00:40:31,666
To attack gossipy places
785
00:40:31,667 --> 00:40:33,874
Put gossipy magazines...
786
00:40:33,875 --> 00:40:35,249
By the phone
787
00:40:35,250 --> 00:40:36,832
South is best for you today
788
00:40:36,833 --> 00:40:37,875
The stock room
789
00:40:38,000 --> 00:40:39,708
Stay inside
790
00:40:39,917 --> 00:40:41,082
Until when?
791
00:40:41,083 --> 00:40:42,375
You'll know
792
00:40:42,792 --> 00:40:45,707
Put this on your desk
793
00:40:45,708 --> 00:40:48,791
Lay it flat; you'll be fine
794
00:40:48,792 --> 00:40:50,583
Chaos will reign all else
795
00:40:52,333 --> 00:40:53,416
Hi!
796
00:40:53,417 --> 00:40:54,875
Are you up?
797
00:40:55,458 --> 00:40:57,750
No? So late!
798
00:40:59,208 --> 00:41:02,542
It says here, Bruce Lee still lives
799
00:41:03,083 --> 00:41:04,458
Wait, I have a call.
800
00:41:06,333 --> 00:41:07,333
Good morning!
801
00:41:08,167 --> 00:41:10,375
You want Boss? Please hold
802
00:41:13,417 --> 00:41:14,875
This one says...
803
00:41:14,958 --> 00:41:17,917
Jacky Chen is a woman
804
00:41:17,958 --> 00:41:19,250
Wait, I have a call
805
00:41:21,417 --> 00:41:22,417
Good morning!
806
00:41:22,792 --> 00:41:24,416
Hi, you're looking for Boss?
807
00:41:24,417 --> 00:41:26,333
I'll put you through
808
00:41:31,375 --> 00:41:32,541
Hi, movie star!
809
00:41:32,542 --> 00:41:34,708
Where's Polyester?
810
00:41:34,750 --> 00:41:36,082
Yes?
811
00:41:36,083 --> 00:41:37,500
Why me?
812
00:41:38,708 --> 00:41:39,500
What?
813
00:41:39,500 --> 00:41:40,417
What!
814
00:41:40,418 --> 00:41:42,666
Someone at Chau Yung Fad's...
815
00:41:42,667 --> 00:41:45,624
Dinner said my suit was his
816
00:41:45,625 --> 00:41:48,499
He had the receipt
817
00:41:48,500 --> 00:41:51,208
And he'd call the cops
818
00:41:51,542 --> 00:41:53,291
What did you do?
819
00:41:53,292 --> 00:41:54,208
Guess
820
00:41:54,209 --> 00:41:55,624
I took it off
821
00:41:55,625 --> 00:41:57,125
But he took photos
822
00:41:57,250 --> 00:41:59,833
And ran them in magazines
823
00:42:02,833 --> 00:42:05,082
I'm the Boss, what's up?
824
00:42:05,083 --> 00:42:06,083
What's up?
825
00:42:06,417 --> 00:42:08,499
- You're the Boss?
- Yes
826
00:42:08,500 --> 00:42:09,458
I will sue you!
827
00:42:09,459 --> 00:42:10,750
I will sue this shop
828
00:42:10,917 --> 00:42:11,999
Bet on it
829
00:42:12,000 --> 00:42:13,833
Wait...
830
00:42:19,583 --> 00:42:20,749
Explain this
831
00:42:20,750 --> 00:42:21,791
I...
832
00:42:21,792 --> 00:42:23,374
What's wrong with you?
833
00:42:23,375 --> 00:42:24,999
Why transferred all my calls...
834
00:42:25,000 --> 00:42:26,832
In conference mode?
835
00:42:26,833 --> 00:42:28,332
One is my Canadian wife
836
00:42:28,333 --> 00:42:29,874
The other, my Harbin wife
837
00:42:29,875 --> 00:42:31,417
You've messed it all up!
838
00:42:32,083 --> 00:42:33,042
I...
839
00:42:33,043 --> 00:42:34,167
I can't help you
840
00:42:34,792 --> 00:42:37,542
Pack your things. Go!
841
00:42:42,917 --> 00:42:45,917
It's my first mistake
842
00:42:48,542 --> 00:42:50,957
I'll help you beg Boss
843
00:42:50,958 --> 00:42:52,375
See what we can do
844
00:42:53,542 --> 00:42:56,792
I'm hopeless
845
00:42:58,333 --> 00:43:01,374
My customers' contact list
846
00:43:01,375 --> 00:43:02,917
Take it
847
00:43:03,792 --> 00:43:06,874
You will do well
848
00:43:06,875 --> 00:43:09,041
Save it for yourself
849
00:43:09,042 --> 00:43:11,375
Work for someone else
850
00:43:12,625 --> 00:43:15,042
Jobs are hard to find
851
00:43:15,833 --> 00:43:17,958
Who will want me?
852
00:43:19,583 --> 00:43:21,417
Don't cry
853
00:43:36,542 --> 00:43:37,542
Boss wants you
854
00:43:37,543 --> 00:43:39,000
To yell at me?
855
00:43:39,333 --> 00:43:41,333
He seems happy
856
00:43:42,625 --> 00:43:44,582
Thank you!
857
00:43:44,583 --> 00:43:45,874
My Canadian wife...
858
00:43:45,875 --> 00:43:47,457
Found I have other wives...
859
00:43:47,458 --> 00:43:49,582
But still treat her well
860
00:43:49,583 --> 00:43:51,416
She'll send me a monthly...
861
00:43:51,417 --> 00:43:54,707
Allowance instead!
862
00:43:54,708 --> 00:43:57,582
Thank you so much!
863
00:43:57,583 --> 00:44:00,249
You!
864
00:44:00,250 --> 00:44:01,707
You are great!
865
00:44:01,708 --> 00:44:03,832
Spielberg read the magazine
866
00:44:03,833 --> 00:44:05,125
Liked my body
867
00:44:05,458 --> 00:44:08,833
Hired me for his new dinosaur movie
868
00:44:10,500 --> 00:44:11,500
Thank you!
869
00:44:12,875 --> 00:44:13,916
I'll spend...
870
00:44:13,917 --> 00:44:16,125
$100,000 here every month
871
00:44:16,500 --> 00:44:17,999
Bye!
872
00:44:18,000 --> 00:44:20,832
Will you still fire me?
873
00:44:20,833 --> 00:44:22,874
Of course not!
874
00:44:22,875 --> 00:44:24,582
I'll give you a prize
875
00:44:24,583 --> 00:44:25,542
You wish
876
00:44:25,543 --> 00:44:27,124
Work hard
877
00:44:27,125 --> 00:44:30,875
You're safe now
878
00:44:30,917 --> 00:44:32,124
Give it back
879
00:44:32,125 --> 00:44:35,082
Check on the coats
880
00:44:35,083 --> 00:44:36,958
They're heavy
881
00:44:37,375 --> 00:44:39,792
I'll help you
882
00:44:39,958 --> 00:44:41,167
Sure
883
00:44:46,375 --> 00:44:47,375
You're here
884
00:44:49,250 --> 00:44:51,582
You've calculated that?
885
00:44:51,583 --> 00:44:54,833
No need; I get the chills
886
00:44:55,583 --> 00:44:56,708
Why asked me out then?
887
00:45:01,250 --> 00:45:03,291
A celebration?
888
00:45:03,292 --> 00:45:05,125
Boss is still firing me
889
00:45:05,667 --> 00:45:06,707
You're joking
890
00:45:06,708 --> 00:45:08,499
My "Chaos Setup"...
891
00:45:08,500 --> 00:45:09,916
Is infallible!
892
00:45:09,917 --> 00:45:12,208
It is; I took it down
893
00:45:12,750 --> 00:45:13,750
Why?
894
00:45:14,333 --> 00:45:17,542
I shouldn't make others unlucky
895
00:45:19,250 --> 00:45:21,125
You're kind
896
00:45:22,042 --> 00:45:24,999
I don't want to feel guilty
897
00:45:25,000 --> 00:45:26,083
That's all
898
00:45:27,125 --> 00:45:28,832
If all my clients were like you...
899
00:45:28,833 --> 00:45:30,208
I'd be jobless
900
00:45:31,917 --> 00:45:32,917
Cheers
901
00:45:36,542 --> 00:45:37,625
You have cash?
902
00:45:38,333 --> 00:45:39,583
About $300
903
00:45:41,000 --> 00:45:42,332
Whatever
904
00:45:42,333 --> 00:45:43,583
You need a "forecast"
905
00:45:43,875 --> 00:45:46,291
That's expensive
906
00:45:46,292 --> 00:45:48,083
I only have $300
907
00:45:48,458 --> 00:45:49,917
We're friends
908
00:45:54,833 --> 00:45:56,583
Check your ancestors up
909
00:46:01,208 --> 00:46:02,542
This takes forever
910
00:46:03,542 --> 00:46:05,083
Why did you ask me here?
911
00:46:05,792 --> 00:46:07,042
To help you
912
00:46:07,917 --> 00:46:10,249
This place has the best feng shui...
913
00:46:10,250 --> 00:46:12,667
In town; I come to inhale it
914
00:46:15,000 --> 00:46:18,082
The harbour was so beautiful
915
00:46:18,083 --> 00:46:19,582
But they straightened it out
916
00:46:19,583 --> 00:46:21,333
Took away the charm
917
00:46:21,500 --> 00:46:24,250
Made the waters rough
918
00:46:24,667 --> 00:46:28,667
The hills in Kowloon were round
919
00:46:28,750 --> 00:46:30,457
But chunks were blasted out
920
00:46:30,458 --> 00:46:31,417
Creating a curse
921
00:46:31,418 --> 00:46:33,666
Luckily, Hong Kong people are strong
922
00:46:33,667 --> 00:46:36,375
I say "sorry" to the hills
923
00:46:37,000 --> 00:46:40,374
I heard if the stone turtle...
924
00:46:40,375 --> 00:46:42,125
Climbs to the Peak...
925
00:46:42,333 --> 00:46:45,207
It will be the end of Hong Kong
926
00:46:45,208 --> 00:46:46,042
Is that true?
927
00:46:46,043 --> 00:46:47,249
Yes
928
00:46:47,250 --> 00:46:48,333
What do we do?
929
00:46:48,792 --> 00:46:51,625
It's changed its course
930
00:46:53,792 --> 00:46:56,000
It's going to the ocean
931
00:46:56,458 --> 00:46:59,207
That's the turtle's head
932
00:46:59,208 --> 00:47:02,041
It wants to take Hong Kong with it
933
00:47:02,042 --> 00:47:03,042
Where to?
934
00:47:03,500 --> 00:47:04,791
To get its egg
935
00:47:04,792 --> 00:47:06,542
Then to dive down below
936
00:47:06,875 --> 00:47:10,000
Can we do anything?
937
00:47:10,792 --> 00:47:12,082
Of course
938
00:47:12,083 --> 00:47:14,666
Cover the egg, but better yet...
939
00:47:14,667 --> 00:47:18,749
Build a bird-shaped building...
940
00:47:18,750 --> 00:47:20,499
In West Kowloon
941
00:47:20,500 --> 00:47:23,416
Bird and turtle together will bring...
942
00:47:23,417 --> 00:47:24,749
Prosperity
943
00:47:24,750 --> 00:47:28,791
I am also an amateur architect
944
00:47:28,792 --> 00:47:30,375
I entered the...
945
00:47:30,792 --> 00:47:33,582
West Kowloon Design Contest
946
00:47:33,583 --> 00:47:35,917
Hoping to bring luck to Hong Kong
947
00:47:38,000 --> 00:47:39,583
Why staring at me?
948
00:47:41,625 --> 00:47:43,417
You are so clever
949
00:47:43,750 --> 00:47:44,833
Really?
950
00:47:45,083 --> 00:47:48,250
Women like clever men
951
00:47:49,667 --> 00:47:51,958
Leave these, it's the style
952
00:48:06,375 --> 00:48:09,416
Liu Po, remember our motto:
953
00:48:09,417 --> 00:48:12,750
"Know a Yip, Make a Loss"
954
00:48:12,833 --> 00:48:14,249
A loss of what?
955
00:48:14,250 --> 00:48:16,416
Anything from feeling feverish...
956
00:48:16,417 --> 00:48:19,958
To the end of the world!
957
00:48:22,333 --> 00:48:24,000
Is it that bad?
958
00:48:24,042 --> 00:48:25,875
I'm anxious
959
00:48:30,917 --> 00:48:31,958
Yip Ku Hung
960
00:48:33,542 --> 00:48:36,125
What? My surname is Leung
961
00:48:36,667 --> 00:48:37,875
Stop lying
962
00:48:40,833 --> 00:48:42,417
Miss Yip, your ancestor...
963
00:48:43,042 --> 00:48:45,957
Yip Ku Shing was a scholar
964
00:48:45,958 --> 00:48:47,749
He brought...
965
00:48:47,750 --> 00:48:50,624
Bad luck for 3 generations
966
00:48:50,625 --> 00:48:52,375
Including yours
967
00:48:52,833 --> 00:48:54,708
Leave him be
968
00:48:55,208 --> 00:48:56,667
Talk about us
969
00:49:01,000 --> 00:49:02,667
The Lai family motto is
970
00:49:03,542 --> 00:49:06,917
Never to know a Yip
971
00:49:07,417 --> 00:49:08,750
There must be a reason
972
00:49:11,958 --> 00:49:13,625
We both believe in fate
973
00:49:14,500 --> 00:49:15,667
Meaning?
974
00:49:16,000 --> 00:49:17,083
Nothing
975
00:49:18,750 --> 00:49:20,292
I must go
976
00:49:23,833 --> 00:49:24,875
Liu Po!
977
00:49:26,250 --> 00:49:27,833
Call me "Master"
978
00:49:52,417 --> 00:49:54,167
"Lai Family Motto"
979
00:49:54,458 --> 00:49:58,125
"Know a Yip, Make a Loss"
980
00:50:02,500 --> 00:50:10,332
"Everyone has a someone"
981
00:50:10,333 --> 00:50:18,333
"The someone of their dreams"
982
00:50:21,083 --> 00:50:26,999
"Even if the angel loses balance"
983
00:50:27,000 --> 00:50:35,000
"I'll do anything if you hug me"
984
00:50:36,833 --> 00:50:40,957
"You're the one, I'll hold you tight"
985
00:50:40,958 --> 00:50:45,082
"Love is all that matters"
986
00:50:45,083 --> 00:50:49,166
"We will share our pain"
987
00:50:49,167 --> 00:50:53,374
"We'll join hands, become one"
988
00:50:53,375 --> 00:50:59,708
"Fate's blind, but you're the one"
989
00:51:00,375 --> 00:51:08,374
"People drive our luck away"
990
00:51:08,375 --> 00:51:16,375
"I was lost when I met you"
991
00:51:18,917 --> 00:51:24,916
"Even if fortunes are not going our way"
992
00:51:24,917 --> 00:51:32,917
"I won't feel bad for
at least I've loved you"
993
00:51:34,750 --> 00:51:38,874
"You're the one, I'll hold you tight"
994
00:51:38,875 --> 00:51:43,041
"Love is all that matters"
995
00:51:43,042 --> 00:51:47,124
"We will share our pain"
996
00:51:47,125 --> 00:51:51,249
"We'll join hands, become one"
997
00:51:51,250 --> 00:51:57,750
"Let the sky fall, you're the one"
998
00:52:12,042 --> 00:52:16,082
"You're the one, I'll hold you tight"
999
00:52:16,083 --> 00:52:20,249
"Love is all that matters"
1000
00:52:20,250 --> 00:52:24,374
"We will share our pain"
1001
00:52:24,375 --> 00:52:28,457
"We'll join hands, become one"
1002
00:52:28,458 --> 00:52:35,250
"Fate's blind, but you're the one"
1003
00:52:46,042 --> 00:52:48,082
Harvard Scholars have found...
1004
00:52:48,083 --> 00:52:49,499
Children's facial features
1005
00:52:49,500 --> 00:52:51,874
Greatly affect their growth
1006
00:52:51,875 --> 00:52:55,124
Cute children are loved...
1007
00:52:55,125 --> 00:52:58,457
And become more confident
1008
00:52:58,458 --> 00:53:02,124
Others are more lonely
1009
00:53:02,125 --> 00:53:04,708
The conclusion is:
1010
00:53:05,125 --> 00:53:07,582
Face Affects Character Formation
1011
00:53:07,583 --> 00:53:09,750
Your face affects your character
1012
00:53:10,208 --> 00:53:11,957
Based on simple logic
1013
00:53:11,958 --> 00:53:13,792
We can see that
1014
00:53:14,125 --> 00:53:17,583
If character is destiny
1015
00:53:18,083 --> 00:53:21,583
And face affects character formation
1016
00:53:21,958 --> 00:53:24,207
Therefore, face affects destiny
1017
00:53:24,208 --> 00:53:25,333
Yes, sir!
1018
00:53:25,750 --> 00:53:29,499
Today's topic is unlucky features
1019
00:53:29,500 --> 00:53:30,792
First, eyes:
1020
00:53:31,208 --> 00:53:32,916
Whites above or below...
1021
00:53:32,917 --> 00:53:34,832
The eyeball is bad
1022
00:53:34,833 --> 00:53:37,374
As we get older, eyelids droop
1023
00:53:37,375 --> 00:53:40,708
We're often cheated of our money
1024
00:53:41,708 --> 00:53:44,749
Noses should be straight
1025
00:53:44,750 --> 00:53:45,958
Size doesn't matter
1026
00:53:46,417 --> 00:53:48,207
It doesn't indicate the size...
1027
00:53:48,208 --> 00:53:50,124
Of that other organ
1028
00:53:50,125 --> 00:53:51,250
So relax
1029
00:53:51,833 --> 00:53:53,332
Mouth shapes don't matter
1030
00:53:53,333 --> 00:53:55,832
But must be symmetrical
1031
00:53:55,833 --> 00:53:57,957
Or you will vomit often
1032
00:53:57,958 --> 00:54:01,125
The classic "starvation" look
1033
00:54:01,708 --> 00:54:03,374
Big ears mean intelligence
1034
00:54:03,375 --> 00:54:04,832
But they must be level
1035
00:54:04,833 --> 00:54:07,457
So your inner ears will balance
1036
00:54:07,458 --> 00:54:09,125
Your glasses will stay on
1037
00:54:10,208 --> 00:54:13,124
This face has all the unlucky features
1038
00:54:13,125 --> 00:54:13,917
The worst
1039
00:54:13,918 --> 00:54:15,292
No, it's not
1040
00:54:21,125 --> 00:54:22,708
Mine's worse
1041
00:54:32,083 --> 00:54:35,667
They say I'm the queen of misfortune
1042
00:54:36,375 --> 00:54:39,792
Use me as an example for the class
1043
00:54:41,792 --> 00:54:44,291
Time's up
1044
00:54:44,292 --> 00:54:46,333
It's too soon
1045
00:54:47,042 --> 00:54:49,374
That's not an unlucky face
1046
00:54:49,375 --> 00:54:51,707
Eyes are large, round and clear
1047
00:54:51,708 --> 00:54:53,333
She looks kind
1048
00:54:53,625 --> 00:54:55,292
Kindness is different from luck
1049
00:54:55,875 --> 00:54:56,958
Her eyes
1050
00:54:57,958 --> 00:55:00,707
They're watery; she's a victim
1051
00:55:00,708 --> 00:55:02,707
Others take advantage of her
1052
00:55:02,708 --> 00:55:04,707
But her brows are lush
1053
00:55:04,708 --> 00:55:06,082
And orderly
1054
00:55:06,083 --> 00:55:09,499
Indicating attention to detail
1055
00:55:09,500 --> 00:55:10,667
Look clearly
1056
00:55:11,333 --> 00:55:14,207
There's a mole, meaning...
1057
00:55:14,208 --> 00:55:16,707
She will easily drown
1058
00:55:16,708 --> 00:55:18,416
Her mouth shape is popular
1059
00:55:18,417 --> 00:55:20,667
Mouths are not fashion
1060
00:55:21,917 --> 00:55:25,207
Thick lips mean she's emotional
1061
00:55:25,208 --> 00:55:26,333
But...
1062
00:55:27,583 --> 00:55:29,125
They're dull
1063
00:55:29,833 --> 00:55:33,125
She shows all her emotions
1064
00:55:40,917 --> 00:55:43,291
No need for brutal honesty
1065
00:55:43,292 --> 00:55:44,625
You're too blunt
1066
00:55:44,750 --> 00:55:46,791
He's going by the book
1067
00:55:46,792 --> 00:55:48,792
He's too blunt
1068
00:55:48,875 --> 00:55:50,292
Quiet, you
1069
00:55:50,375 --> 00:55:52,291
Because I'm a Yip
1070
00:55:52,292 --> 00:55:54,208
You're giving me up?
1071
00:55:57,375 --> 00:56:00,208
Can you not believe such things?
1072
00:56:00,750 --> 00:56:03,917
We got together because we do
1073
00:56:04,375 --> 00:56:06,291
What do you want me to believe?
1074
00:56:06,292 --> 00:56:07,542
Yourself
1075
00:56:08,250 --> 00:56:10,500
Feelings are unique
1076
00:56:15,792 --> 00:56:18,375
But if you insist
1077
00:56:19,667 --> 00:56:20,917
Then tell me
1078
00:56:21,500 --> 00:56:24,208
What is my darkest day?
1079
00:56:27,458 --> 00:56:28,167
Well...
1080
00:56:28,168 --> 00:56:29,292
I'll tell you
1081
00:56:31,000 --> 00:56:34,083
My darkest day is...
1082
00:56:34,250 --> 00:56:35,250
Today
1083
00:56:36,833 --> 00:56:40,666
Until I met you...
1084
00:56:40,667 --> 00:56:45,125
I was never truly unlucky
1085
00:56:46,292 --> 00:56:49,458
For I was at least happy
1086
00:56:50,667 --> 00:56:54,375
And when I found you
1087
00:56:55,875 --> 00:56:59,292
You left because I'm a Yip
1088
00:57:01,500 --> 00:57:03,583
That's most painful
1089
00:57:04,750 --> 00:57:06,125
Now I know
1090
00:57:09,042 --> 00:57:10,875
Sorry to trouble you
1091
00:57:13,250 --> 00:57:16,417
I'll never see you again
1092
00:57:24,167 --> 00:57:25,208
Wait
1093
00:57:25,917 --> 00:57:28,124
Don't go
1094
00:57:28,125 --> 00:57:31,125
He's just grumpy
1095
00:57:32,333 --> 00:57:35,458
Did anyone bring soup?
1096
00:57:44,833 --> 00:57:45,833
Yes
1097
00:57:46,125 --> 00:57:48,083
Squid and beans
1098
00:57:57,208 --> 00:57:58,458
Tasty
1099
00:58:06,833 --> 00:58:07,833
Sorry
1100
00:58:22,750 --> 00:58:24,500
I'm here to read feng shui
1101
00:58:26,000 --> 00:58:28,500
I must hug my visitors
1102
00:58:29,333 --> 00:58:31,000
Yes, but...
1103
00:58:32,000 --> 00:58:35,042
It's been over 3 hours
1104
00:58:35,708 --> 00:58:37,542
What's wrong with that?
1105
00:58:37,875 --> 00:58:39,291
Nothing
1106
00:58:39,292 --> 00:58:40,332
Fine, then
1107
00:58:40,333 --> 00:58:41,917
Your home's...
1108
00:58:43,708 --> 00:58:46,124
Feng shui makes me...
1109
00:58:46,125 --> 00:58:48,292
Uneasy
1110
00:58:48,833 --> 00:58:49,500
Really?
1111
00:58:49,501 --> 00:58:51,667
How can you tell?
1112
00:58:54,833 --> 00:58:56,000
I'll get to work
1113
00:59:04,208 --> 00:59:06,707
Uncomfortable homes bring bad luck
1114
00:59:06,708 --> 00:59:08,833
There's too much "yin"
1115
00:59:09,250 --> 00:59:09,917
Is this a rental?
1116
00:59:09,918 --> 00:59:11,207
Yes, $2,000
1117
00:59:11,208 --> 00:59:11,875
$2,000?
1118
00:59:11,876 --> 00:59:14,249
A murder victim's home
1119
00:59:14,250 --> 00:59:15,917
A steal at $1 a foot
1120
00:59:18,333 --> 00:59:20,833
That can be fixed, but...
1121
00:59:24,167 --> 00:59:25,666
Why this layout?
1122
00:59:25,667 --> 00:59:27,166
"Fun Fish" layout
1123
00:59:27,167 --> 00:59:29,582
Water is worst for you...
1124
00:59:29,583 --> 00:59:31,000
But it's everywhere!
1125
00:59:31,250 --> 00:59:32,750
Here! Here! Here!
1126
00:59:33,292 --> 00:59:35,582
And what layout is this?
1127
00:59:35,583 --> 00:59:36,624
"Fun Fish"
1128
00:59:36,625 --> 00:59:38,375
What color is your ceiling?
1129
00:59:40,250 --> 00:59:41,083
White
1130
00:59:41,208 --> 00:59:42,042
a fish is white where?
1131
00:59:42,042 --> 00:59:42,750
Belly
1132
00:59:42,751 --> 00:59:44,916
So a "Dead Fish" layout!
1133
00:59:44,917 --> 00:59:46,249
Who taught you this?
1134
00:59:46,250 --> 00:59:47,042
You
1135
00:59:47,043 --> 00:59:48,292
How?
1136
00:59:51,500 --> 00:59:53,792
My book doesn't...
1137
00:59:55,833 --> 00:59:56,667
How can this be?
1138
00:59:56,667 --> 00:59:57,667
What?
1139
00:59:58,208 --> 01:00:00,708
Out of 100,000 copies...
1140
01:00:02,625 --> 01:00:06,417
Only this is tampered; why?
1141
01:00:08,125 --> 01:00:09,166
This is...
1142
01:00:09,167 --> 01:00:10,832
My peach blossoms
1143
01:00:10,833 --> 01:00:13,166
The florist said...
1144
01:00:13,167 --> 01:00:15,707
If I keep it for a year...
1145
01:00:15,708 --> 01:00:18,792
I'll be lucky in love
1146
01:00:19,083 --> 01:00:20,708
They are plum blossoms
1147
01:00:21,333 --> 01:00:22,375
No
1148
01:00:22,833 --> 01:00:24,249
Keep this for a year...
1149
01:00:24,250 --> 01:00:26,125
You'll go broke
1150
01:00:26,875 --> 01:00:27,917
Bastard!
1151
01:00:28,292 --> 01:00:30,250
I'll kill him!
1152
01:00:30,625 --> 01:00:31,917
Wait
1153
01:00:32,417 --> 01:00:34,124
Your life is unlucky...
1154
01:00:34,125 --> 01:00:35,750
But not this unlucky
1155
01:00:36,917 --> 01:00:39,375
Someone's out to get you
1156
01:00:40,792 --> 01:00:41,875
An expert
1157
01:00:42,542 --> 01:00:44,291
An expert I am
1158
01:00:44,292 --> 01:00:46,666
Asia's Top Numerologist...
1159
01:00:46,667 --> 01:00:48,832
Guarantees her bad luck
1160
01:00:48,833 --> 01:00:51,500
Then join the Olympics
1161
01:00:51,792 --> 01:00:52,833
Honey!
1162
01:00:59,833 --> 01:01:02,499
I was a mistress
1163
01:01:02,500 --> 01:01:04,874
My beau and his wife died early
1164
01:01:04,875 --> 01:01:07,249
So I'm cursing their daughter
1165
01:01:07,250 --> 01:01:09,749
So she will turn to vices
1166
01:01:09,750 --> 01:01:10,917
And I'll be...
1167
01:01:12,208 --> 01:01:14,875
Safe with her dad's money
1168
01:01:16,500 --> 01:01:20,416
But she's still fine
1169
01:01:20,417 --> 01:01:22,125
Are you a quack?
1170
01:01:22,500 --> 01:01:24,707
Stop it
1171
01:01:24,708 --> 01:01:26,041
Lady here...
1172
01:01:26,042 --> 01:01:28,582
Took me in at age 7
1173
01:01:28,583 --> 01:01:30,082
Sent me to school
1174
01:01:30,083 --> 01:01:32,167
I'm atop numerologist
1175
01:01:32,250 --> 01:01:34,625
So you're good at maths
1176
01:01:35,167 --> 01:01:36,207
Let's see:
1177
01:01:36,208 --> 01:01:38,124
I lose 7 out of 10 beer games
1178
01:01:38,125 --> 01:01:39,582
4 out of 10 dice games
1179
01:01:39,583 --> 01:01:42,041
Each loss I drink 1/3 can of beer
1180
01:01:42,042 --> 01:01:44,374
Every 3 cans, I vomit 1/4 can
1181
01:01:44,375 --> 01:01:46,707
I play 60 beer and 110 dice games
1182
01:01:46,708 --> 01:01:48,042
How much beer did I drink?
1183
01:01:48,667 --> 01:01:50,208
22ยพ cans
1184
01:01:52,250 --> 01:01:54,042
He's great!
1185
01:01:54,583 --> 01:01:56,125
But Yip is still fine
1186
01:01:56,500 --> 01:01:58,374
I've been cursing her life...
1187
01:01:58,375 --> 01:02:00,291
Since high school
1188
01:02:00,292 --> 01:02:02,999
She's still happy and kind
1189
01:02:03,000 --> 01:02:05,083
So fate helps her
1190
01:02:06,125 --> 01:02:07,666
If not for lady here...
1191
01:02:07,667 --> 01:02:09,541
I would have married her
1192
01:02:09,542 --> 01:02:12,000
Are you done?
1193
01:02:12,125 --> 01:02:14,582
Get her to join a gang
1194
01:02:14,583 --> 01:02:16,666
Put some drugs in her home
1195
01:02:16,667 --> 01:02:18,707
Sell her to a brothel
1196
01:02:18,708 --> 01:02:21,499
Then to the Middle East
1197
01:02:21,500 --> 01:02:23,874
Numerologists cannot harm people
1198
01:02:23,875 --> 01:02:26,832
We help them make decisions
1199
01:02:26,833 --> 01:02:28,958
If they pick vices
1200
01:02:29,125 --> 01:02:30,958
We're not responsible
1201
01:02:31,250 --> 01:02:33,708
What are you saying?
1202
01:02:34,958 --> 01:02:36,499
My CD is coming out
1203
01:02:36,500 --> 01:02:39,166
Ask him the marketing plan
1204
01:02:39,167 --> 01:02:41,583
Crab, did you work on it?
1205
01:02:42,167 --> 01:02:45,166
It's my job to do my joke...
1206
01:02:45,167 --> 01:02:46,874
I mean, my job
1207
01:02:46,875 --> 01:02:49,416
I've picked the best release date
1208
01:02:49,417 --> 01:02:53,374
And reserved all the tunnel billboards
1209
01:02:53,375 --> 01:02:55,749
Including pedestrian tunnels
1210
01:02:55,750 --> 01:02:57,000
And...
1211
01:02:57,500 --> 01:03:00,208
Buy a CD...
1212
01:03:01,042 --> 01:03:02,125
Get...
1213
01:03:03,333 --> 01:03:05,458
Free gifts
1214
01:03:06,042 --> 01:03:07,667
Lots of them
1215
01:03:08,250 --> 01:03:09,958
This small CD...
1216
01:03:10,458 --> 01:03:12,832
In such a big box...
1217
01:03:12,833 --> 01:03:14,374
For $12.80!
1218
01:03:14,375 --> 01:03:15,833
What value!
1219
01:03:16,333 --> 01:03:18,667
Will it work?
1220
01:03:18,958 --> 01:03:22,332
I'm positive
1221
01:03:22,333 --> 01:03:25,832
He'll win Best Newcomer
1222
01:03:25,833 --> 01:03:27,207
No!
1223
01:03:27,208 --> 01:03:30,541
I mean, can you handle Yip
1224
01:03:30,542 --> 01:03:31,458
Yes, unless...
1225
01:03:31,459 --> 01:03:33,625
A wizard helps her
1226
01:03:34,583 --> 01:03:36,708
Here's one
1227
01:03:38,458 --> 01:03:40,667
{\an8}"The Dating Feng Shui Wizard"
1228
01:03:44,250 --> 01:03:45,250
This is bad
1229
01:03:47,000 --> 01:03:50,083
That's trash
1230
01:03:50,917 --> 01:03:52,999
He'll be forewarned
1231
01:03:53,000 --> 01:03:54,749
He knows I'm helping you
1232
01:03:54,750 --> 01:03:57,166
We must hurry
1233
01:03:57,167 --> 01:03:58,375
To do what?
1234
01:03:59,208 --> 01:04:00,292
Fix your home
1235
01:04:01,417 --> 01:04:04,125
It's beyond fixing
1236
01:04:04,458 --> 01:04:06,125
I'll move in with you
1237
01:04:06,875 --> 01:04:08,207
You wish
1238
01:04:08,208 --> 01:04:09,208
Not now
1239
01:04:09,625 --> 01:04:11,167
Moving is...
1240
01:04:11,458 --> 01:04:13,624
Admitting defeat
1241
01:04:13,625 --> 01:04:15,041
Feng shui teaches...
1242
01:04:15,042 --> 01:04:16,958
All problems can be solved
1243
01:04:17,167 --> 01:04:18,582
In olden days
1244
01:04:18,583 --> 01:04:20,999
We'd open the roof
1245
01:04:21,000 --> 01:04:23,000
This is cement
1246
01:04:23,542 --> 01:04:24,708
So we adapt
1247
01:04:26,250 --> 01:04:27,458
We need help
1248
01:04:28,000 --> 01:04:29,624
Your flat's "Yin-ridden"
1249
01:04:29,625 --> 01:04:32,249
We need masculine "Yang"
1250
01:04:32,250 --> 01:04:34,000
Make it an internet bar
1251
01:04:34,083 --> 01:04:36,667
Get men to come up
1252
01:04:40,333 --> 01:04:42,583
"Sexy Internet Bar"
1253
01:04:48,542 --> 01:04:49,542
Boss!
1254
01:04:50,708 --> 01:04:52,042
Go online?
1255
01:04:52,625 --> 01:04:55,291
You're early
1256
01:04:55,292 --> 01:04:57,249
More "Net-mates"
1257
01:04:57,250 --> 01:04:58,958
This way
1258
01:05:01,083 --> 01:05:02,957
You're a novice; here
1259
01:05:02,958 --> 01:05:05,249
What's your rate?
1260
01:05:05,250 --> 01:05:06,457
It's...
1261
01:05:06,458 --> 01:05:07,957
Excellent
1262
01:05:07,958 --> 01:05:10,000
You'll have fun
1263
01:05:10,500 --> 01:05:11,624
Separate rooms?
1264
01:05:11,625 --> 01:05:13,708
Of course
1265
01:05:13,750 --> 01:05:15,082
You, over there
1266
01:05:15,083 --> 01:05:16,458
- You, here
- Over there
1267
01:05:17,917 --> 01:05:18,792
This is it
1268
01:05:18,792 --> 01:05:19,667
Nice place
1269
01:05:19,668 --> 01:05:21,000
Have a seat
1270
01:05:21,250 --> 01:05:23,750
- Hey man
- What's good here?
1271
01:05:24,167 --> 01:05:25,083
You want local?
1272
01:05:25,084 --> 01:05:26,958
Yes
1273
01:05:27,125 --> 01:05:28,125
Please
1274
01:05:28,208 --> 01:05:30,083
- No problem
- Hurry
1275
01:05:30,333 --> 01:05:32,708
Sit here
1276
01:05:34,125 --> 01:05:36,333
I'll decide for you
1277
01:05:37,833 --> 01:05:39,500
Not too small
1278
01:05:43,292 --> 01:05:44,833
Am I big or small?
1279
01:05:45,375 --> 01:05:46,250
Medium
1280
01:05:46,333 --> 01:05:47,333
Yes, sir
1281
01:05:55,375 --> 01:05:57,292
Your first time?
1282
01:05:57,625 --> 01:06:00,208
Come often. I'm Tian
1283
01:06:00,750 --> 01:06:01,792
What do you want?
1284
01:06:02,833 --> 01:06:04,957
You wanted local
1285
01:06:04,958 --> 01:06:06,625
I'm your man
1286
01:06:06,833 --> 01:06:08,292
Please go out
1287
01:06:09,083 --> 01:06:11,166
Let's go online
1288
01:06:11,167 --> 01:06:12,042
- No
- Drink?
1289
01:06:12,043 --> 01:06:13,583
No need
1290
01:06:23,917 --> 01:06:24,958
You wanted big?
1291
01:06:25,417 --> 01:06:27,207
Not that big
1292
01:06:27,208 --> 01:06:28,625
I'm wrong?
1293
01:06:30,583 --> 01:06:32,332
I haven't sat down yet
1294
01:06:32,333 --> 01:06:33,417
No way
1295
01:06:33,625 --> 01:06:34,958
Study online
1296
01:06:35,458 --> 01:06:37,417
We're making money
1297
01:06:38,458 --> 01:06:39,792
Are you hiring?
1298
01:06:44,000 --> 01:06:45,000
Not minors
1299
01:06:45,292 --> 01:06:48,124
You can see we're mature
1300
01:06:48,125 --> 01:06:50,541
But not up here
1301
01:06:50,542 --> 01:06:52,541
Short on cash?
1302
01:06:52,542 --> 01:06:53,708
Buy less
1303
01:06:54,000 --> 01:06:55,832
Moron
1304
01:06:55,833 --> 01:06:58,250
Just go home
1305
01:06:58,542 --> 01:06:59,333
Ridiculous
1306
01:06:59,334 --> 01:07:01,042
Crazy
1307
01:07:02,667 --> 01:07:05,457
We could have used them
1308
01:07:05,458 --> 01:07:07,124
They're minors
1309
01:07:07,125 --> 01:07:08,832
Those 2 inside are fine
1310
01:07:08,833 --> 01:07:10,249
The "Yang" is strong
1311
01:07:10,250 --> 01:07:12,082
Our guys are so bizarre
1312
01:07:12,083 --> 01:07:13,458
They won't last
1313
01:07:13,625 --> 01:07:14,375
Bizarre?
1314
01:07:14,376 --> 01:07:16,542
Not bizarre enough
1315
01:07:19,917 --> 01:07:21,083
Are you hiring?
1316
01:07:22,375 --> 01:07:24,500
I need money
1317
01:07:26,458 --> 01:07:27,292
When can you start?
1318
01:07:27,292 --> 01:07:28,292
Now
1319
01:07:28,583 --> 01:07:29,583
Great!
1320
01:07:33,708 --> 01:07:35,124
We don't take cuts
1321
01:07:35,125 --> 01:07:37,707
You keep your tips
1322
01:07:37,708 --> 01:07:39,625
Get rejected,
1323
01:07:40,083 --> 01:07:41,374
It's bye-bye
1324
01:07:41,375 --> 01:07:42,375
Okay
1325
01:07:50,125 --> 01:07:52,500
Know your foe's moves
1326
01:07:59,500 --> 01:08:01,083
You're the janitor?
1327
01:08:03,042 --> 01:08:04,042
Wait
1328
01:08:04,750 --> 01:08:06,125
Not so loud
1329
01:08:07,458 --> 01:08:08,708
I'll scream
1330
01:08:10,167 --> 01:08:11,416
I'll dance for you
1331
01:08:11,417 --> 01:08:14,166
Didn't she look strange?
1332
01:08:14,167 --> 01:08:16,792
Not really
1333
01:08:17,667 --> 01:08:18,625
Forehead, brows
1334
01:08:18,626 --> 01:08:19,749
Eyes, mouth
1335
01:08:19,750 --> 01:08:21,082
Waist, legs
1336
01:08:21,083 --> 01:08:23,208
Everything is wrong
1337
01:08:23,917 --> 01:08:24,999
Let's test her
1338
01:08:25,000 --> 01:08:26,000
Okay
1339
01:08:46,917 --> 01:08:47,667
I'm going
1340
01:08:47,667 --> 01:08:48,667
Sir!
1341
01:08:50,500 --> 01:08:51,417
Crazy
1342
01:08:51,418 --> 01:08:53,042
Sir!
1343
01:08:55,042 --> 01:08:56,042
Crab Duen!
1344
01:08:59,625 --> 01:09:00,667
It is you!
1345
01:09:01,167 --> 01:09:03,249
You recognized me...
1346
01:09:03,250 --> 01:09:05,499
After intense makeup...
1347
01:09:05,500 --> 01:09:06,624
And hiding my powers
1348
01:09:06,625 --> 01:09:08,250
I'll be damned
1349
01:09:08,625 --> 01:09:10,208
It was easy
1350
01:09:18,958 --> 01:09:21,874
Your eyes shine too brightly
1351
01:09:21,875 --> 01:09:23,333
A top numerologist
1352
01:09:23,708 --> 01:09:25,249
Why mess us up?
1353
01:09:25,250 --> 01:09:28,249
It's my job to do my job
1354
01:09:28,250 --> 01:09:29,791
My boss...
1355
01:09:29,792 --> 01:09:32,082
Wants me to curse Yip
1356
01:09:32,083 --> 01:09:33,458
I have no choice
1357
01:09:34,042 --> 01:09:35,625
So it was you!
1358
01:09:35,708 --> 01:09:38,457
Again, I have no choice
1359
01:09:38,458 --> 01:09:39,916
So our battle...
1360
01:09:39,917 --> 01:09:42,000
Is inevitable!
1361
01:09:42,250 --> 01:09:43,666
We'll pitch...
1362
01:09:43,667 --> 01:09:47,167
Your compass against my fingers
1363
01:09:53,292 --> 01:09:54,250
Who called us?
1364
01:09:54,292 --> 01:09:55,417
I did
1365
01:09:55,792 --> 01:09:58,041
This is an immoral business
1366
01:09:58,042 --> 01:09:58,875
Go and see
1367
01:09:58,876 --> 01:10:00,042
Yes, Madam!
1368
01:10:02,042 --> 01:10:03,458
You run this precinct?
1369
01:10:04,875 --> 01:10:06,500
Beautiful uniform
1370
01:10:09,875 --> 01:10:13,083
I'll buy you supper
1371
01:10:14,125 --> 01:10:15,125
Madam!
1372
01:10:15,542 --> 01:10:17,499
Only men are here; very healthy
1373
01:10:17,500 --> 01:10:19,375
No pirated software
1374
01:10:19,625 --> 01:10:22,124
Two are studying online...
1375
01:10:22,125 --> 01:10:23,457
Very worthy
1376
01:10:23,458 --> 01:10:24,875
Then let's go
1377
01:10:25,042 --> 01:10:26,042
Madam!
1378
01:10:26,333 --> 01:10:27,666
Don't you find him strange?
1379
01:10:27,667 --> 01:10:28,667
What?
1380
01:10:28,792 --> 01:10:30,417
Men can't wear dresses?
1381
01:10:30,542 --> 01:10:32,707
I don't like it
1382
01:10:32,708 --> 01:10:34,208
- Take him away
- Yes, Madam!
1383
01:10:34,667 --> 01:10:35,708
Go!
1384
01:10:37,917 --> 01:10:40,875
Will he be detained?
1385
01:10:41,208 --> 01:10:42,500
I'll do my best
1386
01:10:43,167 --> 01:10:44,167
Great
1387
01:10:44,792 --> 01:10:46,125
Go!
1388
01:10:48,583 --> 01:10:49,542
I'll be back!
1389
01:10:49,543 --> 01:10:50,792
Here's your bag
1390
01:10:55,042 --> 01:10:56,874
Thanks to those men
1391
01:10:56,875 --> 01:10:58,999
And cops
1392
01:10:59,000 --> 01:11:01,207
The "Yin" is gone
1393
01:11:01,208 --> 01:11:02,667
It's balanced now
1394
01:11:05,833 --> 01:11:08,416
But watch out for Crab
1395
01:11:08,417 --> 01:11:09,624
He will be back
1396
01:11:09,625 --> 01:11:10,750
And do what?
1397
01:11:17,708 --> 01:11:19,125
"Light Curse"
1398
01:11:19,583 --> 01:11:21,166
The light puts...
1399
01:11:21,167 --> 01:11:22,832
Too much "Yang"...
1400
01:11:22,833 --> 01:11:24,374
In here
1401
01:11:24,375 --> 01:11:25,417
Consequence?
1402
01:11:25,750 --> 01:11:27,958
Hemorrhaging to...
1403
01:11:28,708 --> 01:11:30,333
Dying in an...
1404
01:11:31,208 --> 01:11:32,583
Inferno
1405
01:11:35,583 --> 01:11:37,582
I'm moving in with you
1406
01:11:37,583 --> 01:11:39,667
I'm no fool
1407
01:11:40,167 --> 01:11:41,167
Counter-attack!
1408
01:11:41,417 --> 01:11:43,208
Charge!
1409
01:11:53,625 --> 01:11:54,667
You're great!
1410
01:11:55,583 --> 01:11:57,500
Don't jinx me
1411
01:11:58,375 --> 01:12:00,542
But you're great!
1412
01:12:10,292 --> 01:12:11,292
Darn!
1413
01:12:16,833 --> 01:12:19,416
"Noise Curse"
1414
01:12:19,417 --> 01:12:20,707
Great move!
1415
01:12:20,708 --> 01:12:22,374
Annoying you...
1416
01:12:22,375 --> 01:12:24,916
While drilling your lucky site
1417
01:12:24,917 --> 01:12:28,291
So you'll do stupid things
1418
01:12:28,292 --> 01:12:29,292
What?
1419
01:12:29,583 --> 01:12:31,291
"Noise Curse"
1420
01:12:31,292 --> 01:12:32,292
Augh!
1421
01:12:45,792 --> 01:12:46,792
Hey!
1422
01:12:53,375 --> 01:12:54,417
How dare you?
1423
01:12:55,833 --> 01:12:57,708
Stop!
1424
01:13:12,958 --> 01:13:14,999
It's a trick
1425
01:13:15,000 --> 01:13:17,916
He deserves this
1426
01:13:17,917 --> 01:13:20,374
Feng shui dictates we call...
1427
01:13:20,375 --> 01:13:21,708
The cops
1428
01:13:26,042 --> 01:13:27,167
It's him, sir
1429
01:13:27,458 --> 01:13:28,542
The Power Company?
1430
01:13:29,250 --> 01:13:31,375
We met before
1431
01:13:31,750 --> 01:13:33,042
Gas Company?
1432
01:13:33,292 --> 01:13:34,083
What's it to you?
1433
01:13:34,084 --> 01:13:35,333
Cable Company?
1434
01:13:35,875 --> 01:13:38,292
Don't waste my time
1435
01:13:38,542 --> 01:13:39,874
Sue me
1436
01:13:39,875 --> 01:13:41,374
Quiet, or...
1437
01:13:41,375 --> 01:13:43,000
I'll arrest you
1438
01:13:43,417 --> 01:13:44,624
You?
1439
01:13:44,625 --> 01:13:46,166
You're just a beat cop
1440
01:13:46,167 --> 01:13:47,707
What's your salary?
1441
01:13:47,708 --> 01:13:49,625
Turn it back on
1442
01:13:50,333 --> 01:13:53,874
I'll take...
1443
01:13:53,875 --> 01:13:55,042
Won't stretch?
1444
01:13:55,708 --> 01:13:57,333
Let's go
1445
01:13:58,792 --> 01:14:00,167
You're great
1446
01:14:01,833 --> 01:14:02,833
Hey
1447
01:14:03,208 --> 01:14:06,625
Remember our family motto?
1448
01:14:07,500 --> 01:14:10,082
"Know a Yip, Make a Loss"
1449
01:14:10,083 --> 01:14:12,416
- Loss of what?
- We don't know
1450
01:14:12,417 --> 01:14:13,292
So?
1451
01:14:13,375 --> 01:14:16,958
Unless these 4 things happen:
1452
01:14:17,708 --> 01:14:19,999
Green horse joins Heaven and Earth
1453
01:14:20,000 --> 01:14:21,582
Great Buddha faces west
1454
01:14:21,583 --> 01:14:23,624
Thunderbolt on a sunny day
1455
01:14:23,625 --> 01:14:26,292
Loving you to Death
1456
01:14:26,792 --> 01:14:29,082
But there's no green horse
1457
01:14:29,083 --> 01:14:30,208
I checked
1458
01:14:31,292 --> 01:14:32,500
Tsing Ma Bridge
1459
01:14:32,958 --> 01:14:34,249
Why?
1460
01:14:34,250 --> 01:14:36,125
Tsing Ma means green horse
1461
01:14:40,000 --> 01:14:41,500
Here it is, but...
1462
01:14:41,583 --> 01:14:43,875
Joining Heaven and Earth?
1463
01:14:43,917 --> 01:14:44,999
Who knows!
1464
01:14:45,000 --> 01:14:47,125
Take a picture
1465
01:14:47,500 --> 01:14:48,791
I'm wearing...
1466
01:14:48,792 --> 01:14:51,791
My Sunday best
1467
01:14:51,792 --> 01:14:53,042
Hurry
1468
01:14:55,042 --> 01:14:57,291
Shoot when I jump
1469
01:14:57,292 --> 01:14:57,792
Ready
1470
01:14:57,793 --> 01:14:58,833
1 - 2 - 3!
1471
01:15:01,000 --> 01:15:02,625
Strike another pose
1472
01:15:38,750 --> 01:15:40,917
Joins Heaven and Earth!
1473
01:15:41,792 --> 01:15:44,291
The tornado was refreshing!
1474
01:15:44,292 --> 01:15:47,166
My chills are gone
1475
01:15:47,167 --> 01:15:50,082
And I feel slim
1476
01:15:50,083 --> 01:15:51,083
Freeze!
1477
01:15:55,667 --> 01:15:57,874
Your dark colors shift
1478
01:15:57,875 --> 01:15:59,541
Your bad luck is fading
1479
01:15:59,542 --> 01:16:00,875
Wonderful
1480
01:16:01,375 --> 01:16:02,375
Wait
1481
01:16:03,667 --> 01:16:06,457
The tornado left us a gift
1482
01:16:06,458 --> 01:16:07,208
Great
1483
01:16:07,209 --> 01:16:10,041
We'll steam it for dinner
1484
01:16:10,042 --> 01:16:10,833
Hold it!
1485
01:16:10,834 --> 01:16:12,582
It must be a magic fish
1486
01:16:12,583 --> 01:16:13,874
Set it free
1487
01:16:13,875 --> 01:16:16,832
Work on "Great Buddha faces west"
1488
01:16:16,833 --> 01:16:18,292
How?
1489
01:16:18,917 --> 01:16:20,167
I don't know
1490
01:16:20,583 --> 01:16:21,500
But I know where to go
1491
01:16:21,500 --> 01:16:22,042
Where?
1492
01:16:22,043 --> 01:16:23,207
Great Buddha of Lantau
1493
01:16:23,208 --> 01:16:23,958
Why?
1494
01:16:23,958 --> 01:16:24,958
It's nearby
1495
01:16:27,375 --> 01:16:28,999
No joke
1496
01:16:29,000 --> 01:16:31,707
I'm not out of breath
1497
01:16:31,708 --> 01:16:33,499
Let's climb back up
1498
01:16:33,500 --> 01:16:35,624
And roll down
1499
01:16:35,625 --> 01:16:36,625
Let's not
1500
01:16:37,542 --> 01:16:40,249
How heavy is that Buddha?
1501
01:16:40,250 --> 01:16:41,792
Over 10,000 tons
1502
01:16:42,208 --> 01:16:43,417
Too bad
1503
01:16:43,625 --> 01:16:45,124
It's facing north
1504
01:16:45,125 --> 01:16:47,458
East, south, west
1505
01:16:47,500 --> 01:16:49,292
How can it face west?
1506
01:16:51,667 --> 01:16:52,667
How?
1507
01:16:54,250 --> 01:16:57,500
Gambling on sacred ground!
1508
01:16:59,875 --> 01:17:01,083
West!
1509
01:17:01,292 --> 01:17:03,000
"Great Buddha faces west"!
1510
01:17:25,042 --> 01:17:28,624
What a purifying sound
1511
01:17:28,625 --> 01:17:30,291
Then we don't have to...
1512
01:17:30,292 --> 01:17:31,292
Quiet!
1513
01:17:33,958 --> 01:17:35,749
Your dark colors are gone
1514
01:17:35,750 --> 01:17:36,957
You're in luck
1515
01:17:36,958 --> 01:17:37,958
Really?
1516
01:17:38,292 --> 01:17:39,333
What kind?
1517
01:17:39,750 --> 01:17:42,624
Super great luck
1518
01:17:42,625 --> 01:17:43,749
Really?
1519
01:17:43,750 --> 01:17:45,957
Let's steam the fish
1520
01:17:45,958 --> 01:17:47,708
Later
1521
01:17:48,083 --> 01:17:49,541
While's you're lucky
1522
01:17:49,542 --> 01:17:50,666
Let's be aggressive
1523
01:17:50,667 --> 01:17:51,875
How?
1524
01:17:52,917 --> 01:17:53,917
Follow me
1525
01:18:12,833 --> 01:18:14,250
How much for the fans?
1526
01:18:14,708 --> 01:18:15,583
Each $500
1527
01:18:15,584 --> 01:18:17,249
Extra $200 for shouting, $300 for crying
1528
01:18:17,250 --> 01:18:18,250
$1000 for go crazy
1529
01:18:22,792 --> 01:18:24,333
I want to say...
1530
01:18:26,292 --> 01:18:27,292
What?
1531
01:18:28,625 --> 01:18:29,625
What's going on?
1532
01:18:31,500 --> 01:18:32,666
Calm down
1533
01:18:32,667 --> 01:18:34,667
Smile for the press
1534
01:18:35,750 --> 01:18:36,708
Don't expose...
1535
01:18:36,709 --> 01:18:39,249
Our relationship
1536
01:18:39,250 --> 01:18:40,500
Go away
1537
01:18:42,625 --> 01:18:45,082
Today is a great day...
1538
01:18:45,083 --> 01:18:48,707
For performing and publicity
1539
01:18:48,708 --> 01:18:51,291
But his star sign
1540
01:18:51,292 --> 01:18:53,791
Is bad of showing off
1541
01:18:53,792 --> 01:18:54,792
How true
1542
01:18:57,875 --> 01:18:58,875
Why are you here?
1543
01:18:58,917 --> 01:19:00,375
To congratulate you
1544
01:19:00,917 --> 01:19:02,542
Mind the reporters!
1545
01:19:04,792 --> 01:19:05,833
Thank you
1546
01:19:11,417 --> 01:19:12,457
Why curse me?
1547
01:19:12,458 --> 01:19:14,083
You already stole my dad
1548
01:19:14,167 --> 01:19:15,957
I didn't curse you
1549
01:19:15,958 --> 01:19:17,124
When did I...
1550
01:19:17,125 --> 01:19:19,042
Liar
1551
01:19:20,417 --> 01:19:22,791
You can't sleep well
1552
01:19:22,792 --> 01:19:25,833
Feng Shui shows that?
1553
01:19:26,208 --> 01:19:27,167
Can I fix it?
1554
01:19:27,168 --> 01:19:28,832
Can't undo evil deeds
1555
01:19:28,833 --> 01:19:31,750
I sleep very well
1556
01:19:32,708 --> 01:19:35,916
I tell you
1557
01:19:35,917 --> 01:19:38,624
I did not, do not, will not...
1558
01:19:38,625 --> 01:19:39,999
Admit defeat!
1559
01:19:40,000 --> 01:19:41,417
I'll show you
1560
01:19:41,875 --> 01:19:43,749
I hate them!
1561
01:19:43,750 --> 01:19:45,792
Make them go away!
1562
01:19:46,958 --> 01:19:47,625
Secu...
1563
01:19:47,625 --> 01:19:48,625
No need
1564
01:19:48,833 --> 01:19:50,917
We're going
1565
01:19:52,542 --> 01:19:54,041
You want press?
1566
01:19:54,042 --> 01:19:55,458
You won't get any
1567
01:20:02,167 --> 01:20:03,833
Look, over there!
1568
01:20:20,625 --> 01:20:22,958
Not one photo
1569
01:20:23,500 --> 01:20:25,582
Don't cry
1570
01:20:25,583 --> 01:20:27,500
It breaks my heart
1571
01:20:29,333 --> 01:20:32,499
I'll rent the Coliseum for your concert
1572
01:20:32,500 --> 01:20:33,292
Don't just talk
1573
01:20:33,293 --> 01:20:34,999
Don't lie to me
1574
01:20:35,000 --> 01:20:37,000
I need guest stars
1575
01:20:38,000 --> 01:20:41,542
I'll invite Michael Jackson
1576
01:20:41,917 --> 01:20:43,125
I love you!
1577
01:20:50,167 --> 01:20:51,417
Here's your picture
1578
01:20:51,958 --> 01:20:54,667
It's smaller than snot
1579
01:20:54,792 --> 01:20:55,958
Useless!
1580
01:20:56,167 --> 01:20:59,250
I told you to sell Yip to the brothel
1581
01:21:06,958 --> 01:21:09,499
I said I can't directly do harm
1582
01:21:09,500 --> 01:21:12,291
Or we'll be repaid tenfold
1583
01:21:12,292 --> 01:21:14,582
Besides, everything is...
1584
01:21:14,583 --> 01:21:16,541
In my control
1585
01:21:16,542 --> 01:21:18,083
Meaning?
1586
01:21:18,375 --> 01:21:20,250
Yip seems to have good luck
1587
01:21:20,333 --> 01:21:23,291
I did that, so she'll...
1588
01:21:23,292 --> 01:21:25,250
Let down her guard
1589
01:21:27,125 --> 01:21:29,124
Lai's compass will never show
1590
01:21:29,125 --> 01:21:32,166
On Yip's 25th birthday
1591
01:21:32,167 --> 01:21:33,417
She'll have a crisis
1592
01:21:33,792 --> 01:21:35,207
Master said
1593
01:21:35,208 --> 01:21:38,291
We all have darkest hours
1594
01:21:38,292 --> 01:21:40,000
When we're most vulnerable
1595
01:21:40,375 --> 01:21:43,332
Some will sleep through it
1596
01:21:43,333 --> 01:21:47,582
Some lose their money
1597
01:21:47,583 --> 01:21:51,332
Others get attacked, or worse
1598
01:21:51,333 --> 01:21:56,249
Yip's guardian star will dim
1599
01:21:56,250 --> 01:21:58,291
We'll just help her
1600
01:21:58,292 --> 01:21:59,458
How?
1601
01:22:01,333 --> 01:22:03,957
On her birthday, we'll make sure...
1602
01:22:03,958 --> 01:22:06,749
She's not at home
1603
01:22:06,750 --> 01:22:08,625
Bad luck will follow
1604
01:22:20,208 --> 01:22:22,833
Hung, don't cry
1605
01:22:25,167 --> 01:22:29,207
Everyone bullies me
1606
01:22:29,208 --> 01:22:31,583
I'm so unlucky
1607
01:22:32,125 --> 01:22:35,207
Soon, a knight will come
1608
01:22:35,208 --> 01:22:37,332
With Monkey King, Piggy
1609
01:22:37,333 --> 01:22:40,542
Riding a rainbow
1610
01:22:49,875 --> 01:22:51,250
Same dream?
1611
01:22:53,542 --> 01:22:54,542
Don't worry
1612
01:22:55,083 --> 01:22:57,042
I've been watching you
1613
01:22:57,542 --> 01:23:00,332
After your birthday today
1614
01:23:00,333 --> 01:23:02,542
You will be lucky
1615
01:23:02,708 --> 01:23:04,000
Do I get gifts?
1616
01:23:05,542 --> 01:23:07,874
Of course
1617
01:23:07,875 --> 01:23:09,958
Freshen up and cut the cake
1618
01:23:12,500 --> 01:23:14,166
Cake and treats...
1619
01:23:14,167 --> 01:23:15,500
Gifts and guy
1620
01:23:15,542 --> 01:23:16,750
Isn't that sweet?
1621
01:23:19,000 --> 01:23:21,500
What a strange cake
1622
01:23:22,042 --> 01:23:24,666
I made it
1623
01:23:24,667 --> 01:23:27,082
With mousse, cream...
1624
01:23:27,083 --> 01:23:28,332
More mousse...
1625
01:23:28,333 --> 01:23:30,582
And Chinese broccoli?
1626
01:23:30,583 --> 01:23:32,041
I ran out of cream
1627
01:23:32,042 --> 01:23:34,833
So I used our leftovers
1628
01:23:36,417 --> 01:23:37,791
Is it edible?
1629
01:23:37,792 --> 01:23:41,208
Of course, I had some
1630
01:23:41,750 --> 01:23:43,083
And I'm fine
1631
01:23:43,500 --> 01:23:45,208
Come on
1632
01:23:45,708 --> 01:23:47,625
Make a wish
1633
01:23:47,917 --> 01:23:48,917
Okay
1634
01:23:53,208 --> 01:23:54,542
I wish...
1635
01:23:55,292 --> 01:23:57,417
You will never ever leave me
1636
01:23:59,750 --> 01:24:01,832
Will it work if you say it?
1637
01:24:01,833 --> 01:24:04,750
I'm making you promise
1638
01:24:05,833 --> 01:24:07,332
Joking aside
1639
01:24:07,333 --> 01:24:10,000
Let's work on...
1640
01:24:10,375 --> 01:24:12,082
"Thunderbolt on a sunny day"
1641
01:24:12,083 --> 01:24:14,957
and "Loving you to Death"
1642
01:24:14,958 --> 01:24:16,042
Promise me!
1643
01:24:20,000 --> 01:24:21,000
I promise
1644
01:24:21,417 --> 01:24:22,583
Say it
1645
01:24:23,292 --> 01:24:24,542
I'll never leave you
1646
01:24:25,042 --> 01:24:26,458
Clearly
1647
01:24:27,917 --> 01:24:29,208
I'll never leave you
1648
01:24:30,458 --> 01:24:31,875
Never ever
1649
01:24:37,750 --> 01:24:38,750
What now?
1650
01:24:41,458 --> 01:24:42,583
Tummy ache
1651
01:24:42,708 --> 01:24:44,750
Stop acting
1652
01:24:45,333 --> 01:24:46,374
Bathroom time
1653
01:24:46,375 --> 01:24:48,291
Hurry back
1654
01:24:48,292 --> 01:24:49,500
All right!
1655
01:24:54,042 --> 01:24:55,042
What?
1656
01:24:56,125 --> 01:24:57,125
Nothing
1657
01:25:10,000 --> 01:25:12,124
Yip's birthday on track
1658
01:25:12,125 --> 01:25:14,083
Her guardian star dims
1659
01:25:24,458 --> 01:25:25,083
Hello?
1660
01:25:25,084 --> 01:25:26,499
This is your Boss
1661
01:25:26,500 --> 01:25:28,582
Help! I'm downstairs
1662
01:25:28,583 --> 01:25:29,957
Now, please
1663
01:25:29,958 --> 01:25:32,582
It's not a good time
1664
01:25:32,583 --> 01:25:34,207
You must help me...
1665
01:25:34,208 --> 01:25:35,875
Or I'll die!
1666
01:25:39,958 --> 01:25:40,750
Hung!
1667
01:25:40,750 --> 01:25:41,667
Yes, Boss?
1668
01:25:41,668 --> 01:25:42,958
Here
1669
01:25:46,750 --> 01:25:48,916
Go to 15 South Bay Road, now!
1670
01:25:48,917 --> 01:25:50,207
I can't
1671
01:25:50,208 --> 01:25:51,666
Please
1672
01:25:51,667 --> 01:25:54,207
I let you borrow clothes
1673
01:25:54,208 --> 01:25:55,125
I never touch you
1674
01:25:55,126 --> 01:25:57,291
Please save my life
1675
01:25:57,292 --> 01:25:59,999
My wallet and phone are upstairs
1676
01:26:00,000 --> 01:26:01,667
No need... taxi!
1677
01:26:02,583 --> 01:26:04,417
Yip should be out now
1678
01:26:04,667 --> 01:26:05,917
Come with me
1679
01:26:17,500 --> 01:26:19,083
Something seems wrong
1680
01:26:29,167 --> 01:26:32,042
Oh, no! I overlooked!
1681
01:26:32,167 --> 01:26:34,667
Hung!
1682
01:26:49,417 --> 01:26:52,125
15 South Bay Road
1683
01:26:52,917 --> 01:26:54,250
Boss
1684
01:26:55,000 --> 01:26:56,000
Boss
1685
01:26:56,167 --> 01:26:58,832
What are you doing?
1686
01:26:58,833 --> 01:26:59,833
Nothing
1687
01:26:59,875 --> 01:27:00,875
Nothing?
1688
01:27:01,167 --> 01:27:02,750
What is his name?
1689
01:27:03,750 --> 01:27:04,750
Baby
1690
01:27:06,208 --> 01:27:07,208
Baby?
1691
01:27:08,375 --> 01:27:10,583
That's not his name
1692
01:27:13,125 --> 01:27:14,999
No sign of Yip
1693
01:27:15,000 --> 01:27:16,541
Did we lose her?
1694
01:27:16,542 --> 01:27:19,207
She'll come to us
1695
01:27:19,208 --> 01:27:21,417
Are you sure?
1696
01:27:22,000 --> 01:27:24,250
I've clinched it
1697
01:27:30,208 --> 01:27:32,166
South is lethal to her today
1698
01:27:32,167 --> 01:27:34,042
So is water
1699
01:27:35,750 --> 01:27:38,291
East, south... South Bay!
1700
01:27:38,292 --> 01:27:39,083
Taxi!
1701
01:27:39,084 --> 01:27:40,457
Spread his legs
1702
01:27:40,458 --> 01:27:44,458
How?
1703
01:27:44,833 --> 01:27:45,833
TRUE
1704
01:27:51,167 --> 01:27:52,375
What's this?
1705
01:27:52,625 --> 01:27:53,792
I don't know
1706
01:27:59,083 --> 01:28:01,750
What milk powder is this?
1707
01:28:01,958 --> 01:28:03,583
Mongolian
1708
01:28:04,792 --> 01:28:07,000
Quit joking
1709
01:28:09,167 --> 01:28:10,792
I'm done
1710
01:28:12,083 --> 01:28:13,083
Go
1711
01:28:16,625 --> 01:28:17,625
Boss!
1712
01:28:20,792 --> 01:28:22,250
Boss?
1713
01:28:22,708 --> 01:28:23,708
Boss!
1714
01:28:24,583 --> 01:28:25,875
Boss?
1715
01:28:27,083 --> 01:28:28,332
What re you doing?
1716
01:28:28,333 --> 01:28:30,375
Baby! Thanks, Hung
1717
01:28:30,542 --> 01:28:32,957
Some guy named Crab
1718
01:28:32,958 --> 01:28:35,166
Told my Hunan wife
1719
01:28:35,167 --> 01:28:37,207
I'm married and have a son
1720
01:28:37,208 --> 01:28:39,791
She's coming to kill me!
1721
01:28:39,792 --> 01:28:41,625
- Really?
- Yes
1722
01:28:42,250 --> 01:28:43,332
This is...
1723
01:28:43,333 --> 01:28:45,542
My Harbin wife
1724
01:28:46,042 --> 01:28:47,666
We'll escape to...
1725
01:28:47,667 --> 01:28:50,249
Hainan Island
1726
01:28:50,250 --> 01:28:53,499
I'll see you sometime
1727
01:28:53,500 --> 01:28:55,457
Time to go
1728
01:28:55,458 --> 01:28:56,875
Hurry
1729
01:28:57,458 --> 01:28:58,458
Take him
1730
01:28:59,625 --> 01:29:01,999
This is for you
1731
01:29:02,000 --> 01:29:02,958
From Crab
1732
01:29:02,959 --> 01:29:05,708
- Hurry!
- Come on!
1733
01:29:09,792 --> 01:29:11,875
Happy Birthday, bad luck to me?
1734
01:29:13,667 --> 01:29:14,667
Boss!
1735
01:29:16,042 --> 01:29:18,249
Boss, help!
1736
01:29:18,250 --> 01:29:19,458
Bye!
1737
01:29:29,375 --> 01:29:30,625
It's moving
1738
01:29:35,042 --> 01:29:36,917
Stop!
1739
01:29:46,417 --> 01:29:48,208
Help!
1740
01:29:49,000 --> 01:29:50,667
Help!
1741
01:29:53,375 --> 01:29:54,916
I need a boat
1742
01:29:54,917 --> 01:29:57,791
I'm booked
1743
01:29:57,792 --> 01:29:59,625
It's urgent
1744
01:29:59,875 --> 01:30:02,333
I can't help you
1745
01:30:03,750 --> 01:30:05,041
Who can?
1746
01:30:05,042 --> 01:30:07,708
No one around here
1747
01:30:09,042 --> 01:30:11,333
Help me to hitch a ride
1748
01:30:11,625 --> 01:30:13,958
I really can't
1749
01:30:14,208 --> 01:30:15,208
No?
1750
01:30:19,542 --> 01:30:22,083
Come out!
1751
01:30:22,958 --> 01:30:24,625
I'll break the glass
1752
01:30:30,417 --> 01:30:31,625
Why brought me here?
1753
01:30:31,958 --> 01:30:33,374
I only called...
1754
01:30:33,375 --> 01:30:35,124
And gave your Boss a card
1755
01:30:35,125 --> 01:30:38,041
You came aboard yourself
1756
01:30:38,042 --> 01:30:39,957
Throw her in the ocean
1757
01:30:39,958 --> 01:30:42,333
Feed her to the sharks
1758
01:30:45,625 --> 01:30:48,374
Crab, now what?
1759
01:30:48,375 --> 01:30:49,375
I only know...
1760
01:30:50,167 --> 01:30:53,624
She's doomed in 1 minute
1761
01:30:53,625 --> 01:30:55,249
You can't scare me
1762
01:30:55,250 --> 01:30:56,457
Doomed?
1763
01:30:56,458 --> 01:30:58,624
More like dead
1764
01:30:58,625 --> 01:31:01,000
No escape
1765
01:31:01,125 --> 01:31:03,666
How can someone just die?
1766
01:31:03,667 --> 01:31:07,457
Perhaps by the Discovery Channel's...
1767
01:31:07,458 --> 01:31:09,457
Simultaneous Human Combustion
1768
01:31:09,458 --> 01:31:10,458
What is that?
1769
01:31:10,750 --> 01:31:12,457
People blow up
1770
01:31:12,458 --> 01:31:14,207
What blow up?
1771
01:31:14,208 --> 01:31:16,166
57 - 56 - 55...
1772
01:31:16,167 --> 01:31:18,333
What will happen?
1773
01:31:28,958 --> 01:31:31,332
I wish I knew
1774
01:31:31,333 --> 01:31:33,083
I'm anxious myself
1775
01:31:34,375 --> 01:31:36,374
You're sure?
1776
01:31:36,375 --> 01:31:38,833
Am I ever!
1777
01:31:39,917 --> 01:31:41,291
40 seconds
1778
01:31:41,292 --> 01:31:43,874
39 - 38...
1779
01:31:43,875 --> 01:31:45,667
- Hung!
- 37 - 36...
1780
01:31:52,708 --> 01:31:54,291
Hung!
1781
01:31:54,292 --> 01:31:56,792
Liu Po!
1782
01:32:00,583 --> 01:32:01,875
Hey, you!
1783
01:32:11,958 --> 01:32:12,958
Monkey King?
1784
01:32:13,792 --> 01:32:14,875
Piggy?
1785
01:32:23,917 --> 01:32:25,082
Rainbow?
1786
01:32:25,083 --> 01:32:26,375
How cool!
1787
01:32:27,333 --> 01:32:28,125
Hung!
1788
01:32:28,333 --> 01:32:30,000
You're my knight
1789
01:32:32,667 --> 01:32:34,041
"Thunderbolt on a sunny day"
1790
01:32:34,042 --> 01:32:34,667
3...
1791
01:32:34,667 --> 01:32:35,667
I get it!
1792
01:32:36,125 --> 01:32:37,416
I'll take it
1793
01:32:37,417 --> 01:32:38,333
Liu Po!
1794
01:32:38,417 --> 01:32:39,417
2...
1795
01:32:40,042 --> 01:32:41,042
1!
1796
01:32:52,333 --> 01:32:55,583
How can you die and leave me?
1797
01:32:56,083 --> 01:32:58,833
Now I know "Know a Yip, Make a Loss"...
1798
01:32:59,167 --> 01:33:01,417
Means I'll lose you and be sad forever
1799
01:33:07,500 --> 01:33:08,958
Who are you?
1800
01:33:09,917 --> 01:33:11,166
Her Dad
1801
01:33:11,167 --> 01:33:12,167
Daddy?
1802
01:33:13,167 --> 01:33:15,000
I've worried about you
1803
01:33:15,458 --> 01:33:17,167
But you won't see me again
1804
01:33:18,042 --> 01:33:19,417
He'll take care of you
1805
01:33:24,458 --> 01:33:27,042
2 deaths; but fate did it
1806
01:33:27,667 --> 01:33:30,166
Yes, fate
1807
01:33:30,167 --> 01:33:31,042
Not us
1808
01:33:31,043 --> 01:33:32,666
We're good guys
1809
01:33:32,667 --> 01:33:33,958
Did nothing bad
1810
01:33:34,208 --> 01:33:35,208
Right
1811
01:33:36,042 --> 01:33:37,416
You screw people up
1812
01:33:37,417 --> 01:33:38,667
Then blame fate?
1813
01:33:40,333 --> 01:33:43,166
How can you survive...
1814
01:33:43,167 --> 01:33:44,707
A lightning strike?
1815
01:33:44,708 --> 01:33:45,874
Dry suits are...
1816
01:33:45,875 --> 01:33:47,583
Poor conductors
1817
01:33:48,042 --> 01:33:49,707
Stop messing around
1818
01:33:49,708 --> 01:33:51,083
Plant the drugs on her
1819
01:33:55,167 --> 01:33:57,167
A freak wind!
1820
01:33:57,583 --> 01:34:00,541
Crab, you didn't figure...
1821
01:34:00,542 --> 01:34:01,791
On this, did you?
1822
01:34:01,792 --> 01:34:03,457
You're on my boat
1823
01:34:03,458 --> 01:34:05,333
I can kill you
1824
01:34:09,667 --> 01:34:11,124
Who called us?
1825
01:34:11,125 --> 01:34:12,125
I did
1826
01:34:12,417 --> 01:34:13,875
They have illegal drugs
1827
01:34:20,583 --> 01:34:22,208
Expensive stuff
1828
01:34:22,333 --> 01:34:23,458
Of course
1829
01:34:25,583 --> 01:34:26,625
Your weapon
1830
01:34:27,542 --> 01:34:29,708
I didn't do anything
1831
01:34:30,208 --> 01:34:31,833
I'm innocent
1832
01:34:32,250 --> 01:34:35,125
And you look like this?
1833
01:34:35,500 --> 01:34:36,333
TRUE
1834
01:34:36,333 --> 01:34:37,333
Take them away
1835
01:34:37,917 --> 01:34:38,917
Let's go!
1836
01:34:40,833 --> 01:34:42,042
See?
1837
01:34:42,417 --> 01:34:43,250
What?
1838
01:34:43,251 --> 01:34:44,582
Don't harm others
1839
01:34:44,583 --> 01:34:46,249
You'll be repaid tenfold
1840
01:34:46,250 --> 01:34:47,083
Go!
1841
01:34:47,084 --> 01:34:48,125
See?
1842
01:34:50,375 --> 01:34:51,916
Good citizens
1843
01:34:51,917 --> 01:34:54,291
Please come give your statements
1844
01:34:54,292 --> 01:34:55,292
Sure
1845
01:34:57,458 --> 01:34:58,874
You water ski?
1846
01:34:58,875 --> 01:34:59,875
A little
1847
01:35:00,375 --> 01:35:01,375
You're great
1848
01:35:01,376 --> 01:35:02,792
It's nothing
1849
01:35:03,208 --> 01:35:05,750
Why not move in with me
1850
01:35:06,792 --> 01:35:08,582
I must fix my hair first
1851
01:35:08,583 --> 01:35:11,083
It's a mess
1852
01:35:11,417 --> 01:35:13,749
I doubt it can be fixed
1853
01:35:13,750 --> 01:35:15,125
No!
1854
01:35:16,208 --> 01:35:17,957
Those 4 things happened
1855
01:35:17,958 --> 01:35:19,250
You still sneeze
1856
01:35:19,625 --> 01:35:21,167
It's winter
1857
01:35:21,542 --> 01:35:22,625
I caught a cold
1858
01:35:26,833 --> 01:35:28,624
3 generations of bad luck...
1859
01:35:28,625 --> 01:35:30,167
Led to love
1860
01:35:31,000 --> 01:35:32,000
A gift for you
1861
01:35:32,458 --> 01:35:34,207
A teasing one?
1862
01:35:34,208 --> 01:35:36,291
No
1863
01:35:36,292 --> 01:35:37,667
It's great
1864
01:35:38,125 --> 01:35:39,832
Your bird operahouse won
1865
01:35:39,833 --> 01:35:41,082
They'll build it
1866
01:35:41,083 --> 01:35:41,875
Really?
1867
01:35:41,876 --> 01:35:43,708
I'll show you
1868
01:35:46,875 --> 01:35:48,958
Construction starts soon
1869
01:35:49,333 --> 01:35:52,416
Bird and turtle together
1870
01:35:52,417 --> 01:35:54,166
Leads to prosperity
1871
01:35:54,167 --> 01:35:55,957
And we will...
1872
01:35:55,958 --> 01:35:56,958
Get married
1873
01:35:57,042 --> 01:35:58,957
Not a good year for that
1874
01:35:58,958 --> 01:36:00,707
Nonsense
1875
01:36:00,708 --> 01:36:02,332
We'll marry and have...
1876
01:36:02,333 --> 01:36:04,082
Many Hong Kong boys
1877
01:36:04,083 --> 01:36:05,875
I like girls
1878
01:36:06,292 --> 01:36:07,874
Half-dozen of each
1879
01:36:07,875 --> 01:36:10,333
Think you're ordering satay?
101025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.