All language subtitles for Matlock 2024 S01E05 Claws 1080p AMZN WEB-DL DDP5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,078 --> 00:00:13,347 Previously on Matlock... I'm Madeline Matlock. 2 00:00:13,447 --> 00:00:15,683 I'm a lawyer, like the old TV show. 3 00:00:15,783 --> 00:00:17,185 Why do you want to work at my firm? 4 00:00:17,285 --> 00:00:18,919 I woke up at 75 years old 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,955 without a husband or money and a 12-year-old kid to raise. 6 00:00:22,056 --> 00:00:24,558 I need this job more than you can possibly imagine. 7 00:00:24,658 --> 00:00:25,726 Meet me in the conference room, 8 00:00:25,826 --> 00:00:27,528 and bring the new lawyer with you. 9 00:00:27,628 --> 00:00:28,996 Well, you see, there's this funny thing that happens 10 00:00:29,097 --> 00:00:30,864 when women age. People assume 11 00:00:30,964 --> 00:00:32,433 I'm a harmless old lady, and that's how 12 00:00:32,533 --> 00:00:33,601 I'm going to trick them. 13 00:00:33,701 --> 00:00:34,968 Good evening, Mrs. Kingston. 14 00:00:36,104 --> 00:00:37,538 There she is! 15 00:00:37,638 --> 00:00:38,939 Well, you'd have been a lot less cheery 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,574 if you knew how I talked about you at work. 17 00:00:40,674 --> 00:00:41,809 Gambling, cheating, 18 00:00:41,909 --> 00:00:43,144 not to mention dead. Grammy! 19 00:00:43,244 --> 00:00:44,378 Alfie! Was I right? 20 00:00:44,478 --> 00:00:45,579 Perfect name? 21 00:00:45,679 --> 00:00:46,947 Reminds us of Mom? 22 00:00:47,047 --> 00:00:48,549 I had a daughter, and she died 23 00:00:48,649 --> 00:00:50,418 after a long battle with drugs. 24 00:00:50,518 --> 00:00:52,986 The law firm, Jacobson Moore, hid documents that 25 00:00:53,087 --> 00:00:56,157 could have taken opioids off the market ten years earlier. 26 00:00:56,257 --> 00:00:58,459 Think of how many lives that could have saved, 27 00:00:58,559 --> 00:01:00,128 including our daughter's. 28 00:01:00,128 --> 00:01:02,796 So I'm gonna figure out who knew what when, 29 00:01:02,896 --> 00:01:04,332 and then, 30 00:01:04,432 --> 00:01:05,999 I'm gonna put them in jail. 31 00:01:06,134 --> 00:01:08,469 Now that I've gotten my hands on Olympia's laptop, 32 00:01:08,569 --> 00:01:10,871 you can access her emails. 33 00:01:14,508 --> 00:01:18,045 MATTY Remember, use their expectations against them. 34 00:01:18,146 --> 00:01:20,581 They think old and bumbling, so that's what you play into. 35 00:01:20,681 --> 00:01:22,150 If you do that, they'll... 36 00:01:22,250 --> 00:01:24,185 Shh! 37 00:01:24,285 --> 00:01:26,554 Oh, oh. Not you. I-I'm on the phone. 38 00:01:26,654 --> 00:01:28,021 Quiet. 39 00:01:28,156 --> 00:01:29,623 I have to focus. 40 00:01:29,723 --> 00:01:32,960 Okay. Whatever you do, do not give them Olympia's laptop. 41 00:01:33,060 --> 00:01:34,428 Don't let it out of your sight. 42 00:01:34,528 --> 00:01:35,729 I won't. 43 00:01:35,829 --> 00:01:36,897 All you have to do is ask them 44 00:01:36,997 --> 00:01:38,232 how to get the original email 45 00:01:38,332 --> 00:01:39,700 so we can actually see the attachment. 46 00:01:39,800 --> 00:01:42,670 Good grief, Madeline, I know. 47 00:01:42,770 --> 00:01:43,937 Oh, somebody's coming. 48 00:01:44,037 --> 00:01:45,773 Hello there! Well, hello there to you! 49 00:01:45,873 --> 00:01:47,175 How-how can I help you? 50 00:01:47,275 --> 00:01:49,810 Uh, actually, you would be helping my grandson. 51 00:01:49,910 --> 00:01:51,845 He gave me his computer. 52 00:01:51,945 --> 00:01:53,847 Well, I honestly really don't know what he needs. 53 00:01:53,947 --> 00:01:55,483 Mm-hmm. But... 54 00:01:55,583 --> 00:01:57,685 let's just see, okay? 55 00:01:58,519 --> 00:01:59,820 "Tell them 56 00:01:59,920 --> 00:02:02,190 "my friend sent me an email that was 57 00:02:02,290 --> 00:02:04,192 "forwarded from someone else, 58 00:02:04,292 --> 00:02:07,461 "but I can't open the attachment. 59 00:02:07,561 --> 00:02:09,297 Could they help?" Gotcha. 60 00:02:09,397 --> 00:02:11,799 Your grandson just needs to ask his friend 61 00:02:11,899 --> 00:02:14,368 to resend the original email. Right. 62 00:02:14,468 --> 00:02:16,370 Unfortunately... 63 00:02:16,470 --> 00:02:17,738 he died. 64 00:02:17,838 --> 00:02:19,407 My grandson's friend. 65 00:02:19,507 --> 00:02:20,674 A few days ago. 66 00:02:20,774 --> 00:02:22,343 It was sudden. Oh, my God. 67 00:02:22,443 --> 00:02:24,578 Oh, but it was an older friend, not a young friend. 68 00:02:24,678 --> 00:02:26,947 Uh, which is still sad. 69 00:02:27,047 --> 00:02:28,282 Never ate his vegetables. 70 00:02:28,382 --> 00:02:29,850 My grandson used to say, 71 00:02:29,950 --> 00:02:33,421 "Eat a carrot," but he wouldn't. The funeral is tomorrow, and... 72 00:02:33,521 --> 00:02:34,588 Stop talking! 73 00:02:34,688 --> 00:02:36,457 And that's it! 74 00:02:36,557 --> 00:02:39,827 The only way to see the original attachment is 75 00:02:39,927 --> 00:02:41,629 to access the account it was sent from. 76 00:02:41,729 --> 00:02:43,997 Maybe there's a family member you could contact? 77 00:02:44,798 --> 00:02:47,034 After the funeral. 78 00:02:47,134 --> 00:02:48,969 Your grandson's old friend died? 79 00:02:49,069 --> 00:02:50,338 I froze! 80 00:02:50,438 --> 00:02:52,005 It's hard being undercover. Ha! 81 00:02:52,105 --> 00:02:53,641 You're telling me. The point is, 82 00:02:53,741 --> 00:02:57,278 we don't know if this attachment actually is anything. 83 00:02:57,378 --> 00:02:58,812 It has to be. 84 00:02:58,912 --> 00:03:01,449 I know it, Edwin. That attachment has to be 85 00:03:01,549 --> 00:03:03,951 the missing documents, or at least lead to them. 86 00:03:04,051 --> 00:03:05,953 Well, then what's plan B? 87 00:03:06,053 --> 00:03:08,155 Seduce Senior and steal his computer? 88 00:03:08,256 --> 00:03:09,923 That's plan C. 89 00:03:10,023 --> 00:03:11,592 Plan B has something to do 90 00:03:11,692 --> 00:03:15,863 with Jacobson Moore's internal server, cloud thingy. 91 00:03:15,963 --> 00:03:18,131 Mrs. Belvin told me they monitor emails, 92 00:03:18,266 --> 00:03:19,667 so they must keep them somewhere. 93 00:03:19,767 --> 00:03:20,801 I just have to figure out where. 94 00:03:20,901 --> 00:03:22,270 Without Alfie. Yes. 95 00:03:22,370 --> 00:03:25,473 Without Alfie. That's what makes this so hard. 96 00:03:25,573 --> 00:03:28,041 Oh, if only your firm had a Genius Bar. 97 00:03:34,715 --> 00:03:37,651 Dang it! Of all the days to have my computer crap out. 98 00:03:37,751 --> 00:03:39,086 Screen keeps freezing. 99 00:03:39,186 --> 00:03:41,755 You got the number for IT? Email, it's quicker, and 100 00:03:41,855 --> 00:03:44,191 you better hurry because Olympia is on a tear this morning. 101 00:03:44,292 --> 00:03:46,059 She did not like losing last week. 102 00:03:46,159 --> 00:03:47,094 Did you get confirmation? 103 00:03:47,194 --> 00:03:48,362 From IT? No. 104 00:03:48,462 --> 00:03:50,298 From our star witness, Katya Novik. 105 00:03:50,398 --> 00:03:51,599 We're waiting on her confirmation 106 00:03:51,699 --> 00:03:53,601 for her prep session at 9:30. Hello? 107 00:03:53,701 --> 00:03:55,503 Billy? Again. I need you to take it down a notch, or three. 108 00:03:55,603 --> 00:03:59,106 I know, I just... I just can't wait to meet Katya in person. 109 00:03:59,206 --> 00:04:01,342 Two minutes into her deposition, and you know 110 00:04:01,442 --> 00:04:03,143 why Olympia built the whole case around her. 111 00:04:03,311 --> 00:04:05,313 Just wait until you hear 112 00:04:05,413 --> 00:04:07,915 how she talks about being assaulted by the prison guards. 113 00:04:08,015 --> 00:04:09,317 It is so... 114 00:04:09,317 --> 00:04:10,584 Sad. 115 00:04:10,684 --> 00:04:12,119 ...amazing. 116 00:04:12,219 --> 00:04:14,187 Amazingly sad. You know what I mean. 117 00:04:14,322 --> 00:04:15,389 Katya's inspiring! 118 00:04:15,489 --> 00:04:17,558 She came forward first to report 119 00:04:17,658 --> 00:04:19,660 the abuse, and then she rallied the other inmates 120 00:04:19,760 --> 00:04:20,994 and didn't give up, 121 00:04:21,094 --> 00:04:22,463 even when she was retaliated against, 122 00:04:22,563 --> 00:04:24,197 even when she was put in solitary confinement. 123 00:04:24,332 --> 00:04:26,334 Are you in love with her or something? I'm in love 124 00:04:26,334 --> 00:04:28,802 with her deposition. Okay, you need to get out there and date. 125 00:04:28,902 --> 00:04:30,971 Oh, here we go again. It's true. 126 00:04:31,071 --> 00:04:33,374 That's quite enough! 127 00:04:33,474 --> 00:04:35,175 I don't mean to pull out my Grandma voice, 128 00:04:35,343 --> 00:04:36,677 but we fell apart on our last case, 129 00:04:36,777 --> 00:04:37,878 so no more arguing. 130 00:04:37,978 --> 00:04:39,480 We're a team. You're right. 131 00:04:39,580 --> 00:04:41,081 And we need to come through for the queen. 132 00:04:41,181 --> 00:04:42,950 Katya? See, that's weird. 133 00:04:43,050 --> 00:04:44,452 No, not Katya! Olympia! 134 00:04:44,552 --> 00:04:46,354 Also weird. Hi, there! 135 00:04:46,354 --> 00:04:49,022 Yeah, well, I was wondering if, uh, Katya Novik is... 136 00:04:49,122 --> 00:04:50,691 Yeah, I did call earlier 137 00:04:50,791 --> 00:04:52,360 before, but... 138 00:04:52,360 --> 00:04:54,227 Uh, hello? Don't think you needed a megadose of caffeine. 139 00:04:54,362 --> 00:04:56,229 You need to... If you tell me to relax... 140 00:04:56,364 --> 00:04:59,367 We were married for 11 years. Do you think I'm an idiot? 141 00:04:59,467 --> 00:05:01,902 You need to... delegate. Mm. 142 00:05:02,002 --> 00:05:03,371 I know you hate lose... 143 00:05:03,371 --> 00:05:05,739 shh... uh, not... 144 00:05:05,839 --> 00:05:07,174 winning. Mm-hmm. 145 00:05:07,274 --> 00:05:10,110 You have a good team. I'm reminding you to use them. 146 00:05:10,911 --> 00:05:12,713 Thank you. I will. 147 00:05:12,813 --> 00:05:14,582 Now can I have my coffee back, please? 148 00:05:14,682 --> 00:05:17,385 Mm, pending your reaction to my next piece of news. 149 00:05:17,485 --> 00:05:21,288 Uh, I got trapped talking to Victor the Viking this morning. 150 00:05:21,389 --> 00:05:22,690 Ew. Yeah. 151 00:05:22,790 --> 00:05:24,458 Is he still trying to catch the criminal 152 00:05:24,558 --> 00:05:26,660 who isn't breaking down the recycling boxes? 153 00:05:26,760 --> 00:05:29,397 Well, yeah, that, um, and he wants to buy our brownstone. 154 00:05:29,397 --> 00:05:32,500 He said he'd pay 20% over market value 155 00:05:32,600 --> 00:05:34,702 in cash if we move out in a month. 156 00:05:34,802 --> 00:05:38,071 20%? Wait. Why so much and why so fast? 157 00:05:38,171 --> 00:05:39,773 Said he wants to combine his place with ours, 158 00:05:39,873 --> 00:05:42,643 he needs to buy quickly for tax reasons-- and, come on-- 159 00:05:42,743 --> 00:05:45,078 you're not breaking down those boxes to taunt him. 160 00:05:45,178 --> 00:05:46,279 It is not me. 161 00:05:46,414 --> 00:05:48,015 All right. 162 00:05:48,115 --> 00:05:49,450 Oh. I need to go. 163 00:05:49,550 --> 00:05:51,452 Uh, I do have a pending case. 164 00:05:51,552 --> 00:05:54,087 See how calm I am, so give me my coffee back, please. 165 00:05:54,187 --> 00:05:55,956 All right, got it. Thank you. 166 00:05:56,056 --> 00:05:57,625 Hi. Katya. 167 00:05:57,725 --> 00:05:58,926 Yeah, oh, uh, lunch. 168 00:05:59,026 --> 00:06:00,561 Let's talk about selling the brownstone? 169 00:06:00,661 --> 00:06:01,895 Oh. Yeah. Yeah. No. 170 00:06:01,995 --> 00:06:03,464 I totally understand that you have to work. 171 00:06:03,564 --> 00:06:04,965 I'm sorry for all of the calls. 172 00:06:05,065 --> 00:06:07,100 What's going on? Apparently, Katya left a message 173 00:06:07,200 --> 00:06:08,969 for one of you saying she couldn't make it? What? 174 00:06:09,069 --> 00:06:10,804 Not me. It doesn't matter. Where's Matty? 175 00:06:10,904 --> 00:06:12,640 In the library, reviewing depositions. 176 00:06:12,740 --> 00:06:15,509 Okay, she's coming with me. Prep the materials for the jury. 177 00:06:15,609 --> 00:06:17,445 Blow up the images of the bruises, okay? 178 00:06:17,545 --> 00:06:20,180 They need to see what Katya endured. 179 00:06:20,948 --> 00:06:23,050 Okay, we're being sidelined. Stop. 180 00:06:23,150 --> 00:06:24,284 Okay, no scarcity mindset. 181 00:06:24,452 --> 00:06:25,686 Instead... Before you tell me 182 00:06:25,786 --> 00:06:27,187 that I should expand my life and start dating, 183 00:06:27,287 --> 00:06:29,189 I already made a profile. 184 00:06:29,289 --> 00:06:31,191 Here. Look. 185 00:06:31,291 --> 00:06:32,560 I was gonna say, "Focus on work," 186 00:06:32,660 --> 00:06:34,327 but I'm not stopping this momentum. 187 00:06:34,462 --> 00:06:36,263 Let's go. 188 00:06:41,569 --> 00:06:43,937 It's interesting. 189 00:06:44,037 --> 00:06:45,238 Educational. Mm-hmm. 190 00:06:45,338 --> 00:06:46,940 It reads a little like a LinkedIn profile. 191 00:06:47,040 --> 00:06:48,742 It is. I copy-pasted. 192 00:06:48,842 --> 00:06:50,377 They should know I'm efficient. 193 00:06:50,478 --> 00:06:51,479 That's literally the thing I'm most proud of. 194 00:06:51,479 --> 00:06:52,746 Okay, I'm gonna help you 195 00:06:52,846 --> 00:06:55,483 after we blow up these pictures. Come on. 196 00:06:57,250 --> 00:06:58,952 Wowie. 197 00:06:59,052 --> 00:07:00,688 Those are incredible. I'm open to settlement talks, 198 00:07:00,788 --> 00:07:02,022 but I don't want to be looking at a number 199 00:07:02,122 --> 00:07:03,624 in the same family as your last number. 200 00:07:03,724 --> 00:07:04,692 I don't even want them related by marriage. 201 00:07:04,792 --> 00:07:06,494 Uh, could you take it outside? 202 00:07:06,494 --> 00:07:07,828 I'm willing to give Katya another chance, 203 00:07:07,928 --> 00:07:09,497 but I don't want lawyers in here causing drama. 204 00:07:11,765 --> 00:07:13,701 High stakes, believe you me. Oh. 205 00:07:13,801 --> 00:07:15,603 While we wait for Katya, can I ask you 206 00:07:15,703 --> 00:07:17,571 at least 27 questions about your nails? 207 00:07:17,671 --> 00:07:19,540 I just love 'em! 208 00:07:19,640 --> 00:07:22,042 Oh, are they hand-painted? Oh, yeah. 209 00:07:22,142 --> 00:07:23,243 Nadia over there-- she does 'em. 210 00:07:23,343 --> 00:07:25,378 Oh, they're beautiful. Mm-hmm. 211 00:07:25,513 --> 00:07:27,581 The colors, the detail. 212 00:07:27,681 --> 00:07:29,382 Okay, my next question is practical. 213 00:07:29,517 --> 00:07:30,851 Can you type? Text? 214 00:07:30,951 --> 00:07:33,253 Button a shirt? I can do everything, honey. 215 00:07:33,353 --> 00:07:35,589 The key is to use the pads of your fingers. Mm-hmm. 216 00:07:35,689 --> 00:07:37,758 Can you make a fist? 217 00:07:37,858 --> 00:07:39,527 I'm more partial to slapping. 218 00:07:39,527 --> 00:07:42,062 Hey. 219 00:07:42,162 --> 00:07:43,230 Katya, hi. 220 00:07:43,330 --> 00:07:44,698 Hi. Sorry to keep everyone waiting. 221 00:07:44,798 --> 00:07:46,567 I was cleaning the treatment room, and then... 222 00:07:46,667 --> 00:07:48,536 Where's Olympia? Oh, she's just outside 223 00:07:48,536 --> 00:07:50,571 wrapping up a call. I'm her associate, Matty. 224 00:07:50,671 --> 00:07:53,741 It's so nice to meet you. Oh. Okay. Hi. 225 00:07:53,841 --> 00:07:55,843 More the merrier, right? Are you, um...? 226 00:07:55,943 --> 00:07:57,945 Sorry for all the scheduling issues. 227 00:07:58,045 --> 00:08:00,948 It's been hectic, so hectic. This is my new job. 228 00:08:01,048 --> 00:08:02,215 And... Olympia. 229 00:08:02,315 --> 00:08:03,651 Hi. Katya. 230 00:08:03,751 --> 00:08:05,285 Great to see you. 231 00:08:05,385 --> 00:08:06,587 I'm so sorry again 232 00:08:06,687 --> 00:08:08,288 that my associates didn't tell me you called. 233 00:08:08,388 --> 00:08:10,390 Is there a private room where we can go over your testimony? 234 00:08:10,558 --> 00:08:12,092 Oh, yeah. Yeah, yeah, I got permission 235 00:08:12,192 --> 00:08:14,427 for us to use the back room, so, come this way. 236 00:08:14,562 --> 00:08:16,063 It is so good to see you. You, too. 237 00:08:16,163 --> 00:08:19,032 It's finally happening. 238 00:08:19,132 --> 00:08:20,701 Hey. 239 00:08:20,801 --> 00:08:22,970 We can't center the case around Katya. 240 00:08:23,070 --> 00:08:23,937 What? Why not? 241 00:08:24,037 --> 00:08:25,706 That girl is high as a kite. 242 00:08:26,874 --> 00:08:29,009 We put her on the stand, it's a disaster. 243 00:08:33,013 --> 00:08:34,114 What are you talking about? 244 00:08:34,214 --> 00:08:35,683 Katya's been sober for over a year. 245 00:08:35,783 --> 00:08:37,484 Are you sure? I wouldn't say it if I wasn't. 246 00:08:37,585 --> 00:08:40,153 You said we're allies, right? 247 00:08:40,253 --> 00:08:42,189 So trust me. 248 00:08:46,259 --> 00:08:49,262 It's been really busy, but, uh, yeah, we got 249 00:08:49,362 --> 00:08:52,299 to go over my testimony. I-I want Warden Larson to pay. 250 00:08:52,399 --> 00:08:53,834 You know, all of them to pay. 251 00:08:53,934 --> 00:08:55,202 Me, too. 252 00:08:55,302 --> 00:08:57,470 Katya, are you using again? 253 00:08:57,605 --> 00:08:59,272 What? No, of course not. 254 00:08:59,372 --> 00:09:00,941 Why would you say that? Honey, 255 00:09:01,041 --> 00:09:02,209 you look like you're about 256 00:09:02,309 --> 00:09:03,443 to leap out of your skin, and you keep 257 00:09:03,611 --> 00:09:04,912 grinding your teeth. 258 00:09:05,012 --> 00:09:06,814 No. You can't just come into my place of work 259 00:09:06,914 --> 00:09:08,749 and accuse me of being on drugs. You don't even know me. 260 00:09:08,849 --> 00:09:10,618 That's why I brought a test with me, 261 00:09:10,618 --> 00:09:12,886 so you can prove that you're clean. 262 00:09:16,924 --> 00:09:18,425 I had a really bad day. 263 00:09:18,525 --> 00:09:19,827 I've been sober for 18 months. 264 00:09:19,927 --> 00:09:21,795 I have chips, and, um, I was getting really nervous 265 00:09:21,895 --> 00:09:24,164 about the trial, and-and I had this meeting 266 00:09:24,264 --> 00:09:25,633 with my parole officer, and I was late, 267 00:09:25,633 --> 00:09:27,300 and he came down really hard on me, 268 00:09:27,400 --> 00:09:29,502 and then I get to work and had the worst customer of all time. 269 00:09:29,637 --> 00:09:32,372 She wanted a-a design on every nail, but freehand, 270 00:09:32,472 --> 00:09:34,241 and she had all these changes, and it took me hours, 271 00:09:34,341 --> 00:09:36,009 and then, you know, after all of that, she didn't even tip me, 272 00:09:36,109 --> 00:09:38,946 and she called me... she called me lazy and useless. 273 00:09:39,046 --> 00:09:40,948 And then I was upset, right? So when a dealer came by 274 00:09:41,048 --> 00:09:42,750 and offered me something, I... 275 00:09:44,184 --> 00:09:45,552 ...said "yes." 276 00:09:45,653 --> 00:09:47,487 You need to get to a meeting and ask for some help. 277 00:09:47,655 --> 00:09:49,156 I will. 278 00:09:49,256 --> 00:09:52,059 This was a one-time mistake, I will be sober for the trial, 279 00:09:52,159 --> 00:09:54,494 I promise you. 280 00:09:54,662 --> 00:09:56,063 We need a new lead plaintiff. 281 00:09:56,163 --> 00:09:57,865 What? No. We don't have time to rebuild our entire case. 282 00:09:57,965 --> 00:10:01,168 She's already lied. Billy and Sarah didn't drop a message. 283 00:10:01,268 --> 00:10:02,670 She ghosted us. 284 00:10:02,770 --> 00:10:06,406 Addiction causes chaos. Day of, she might not even show up. 285 00:10:06,506 --> 00:10:10,610 I'm telling you, Katya needs to focus on recovery. 286 00:10:10,711 --> 00:10:12,612 We can't risk putting her on the stand. 287 00:10:13,446 --> 00:10:15,916 How do you know so much about all of this? 288 00:10:19,452 --> 00:10:21,188 My mother was an alcoholic. 289 00:10:21,288 --> 00:10:22,956 So, trust me. 290 00:10:23,056 --> 00:10:25,158 I'm not steering you wrong. 291 00:10:32,265 --> 00:10:33,701 Put me on speaker, start writing. 292 00:10:33,801 --> 00:10:35,302 We need to pivot to another plaintiff, 293 00:10:35,402 --> 00:10:36,603 center someone else's story, 294 00:10:36,704 --> 00:10:39,072 and I need you two to start researching. 295 00:10:39,172 --> 00:10:41,709 No! We need to keep Katya on the witness list 296 00:10:41,809 --> 00:10:43,877 so the defense doesn't know that things blew up with her. 297 00:10:43,977 --> 00:10:45,412 Otherwise, they'll call her. 298 00:10:45,512 --> 00:10:49,382 Just focus on finding the top three replacements. 299 00:10:49,482 --> 00:10:50,784 Why do you do that? 300 00:10:50,884 --> 00:10:52,019 Refer to them 301 00:10:52,119 --> 00:10:54,254 as a unit, not get to know them, 302 00:10:54,354 --> 00:10:56,523 their skills... 303 00:10:56,623 --> 00:10:57,958 Do me a favor. 304 00:10:58,058 --> 00:10:59,827 You review their choices, 305 00:10:59,927 --> 00:11:02,329 and approve the new plaintiff. 306 00:11:02,429 --> 00:11:04,464 Approve as in... 307 00:11:04,564 --> 00:11:05,966 As in you're in charge 308 00:11:06,066 --> 00:11:08,101 of your good friends, Billy and Sarah. 309 00:11:11,939 --> 00:11:14,842 Turns out delegating is fun. 310 00:11:14,942 --> 00:11:16,276 See? Okay. 311 00:11:16,376 --> 00:11:19,412 I am ready to take in a little bit more information, 312 00:11:19,512 --> 00:11:22,015 but first, can we sell now and move in six months? 313 00:11:22,115 --> 00:11:23,851 Victor wants a 20-day escrow. 314 00:11:23,951 --> 00:11:25,986 Maybe he'd be more lenient if you stopped 315 00:11:26,086 --> 00:11:27,755 torturing him and just broke down those boxes-- 316 00:11:27,755 --> 00:11:29,056 Stop with that. 317 00:11:29,156 --> 00:11:30,991 And it's just not practical to move right now. 318 00:11:31,091 --> 00:11:32,625 There's so much that we have to figure out. 319 00:11:32,760 --> 00:11:34,261 I know. And we had a plan. 320 00:11:34,361 --> 00:11:35,963 That we were gonna nest for a year, 321 00:11:36,063 --> 00:11:37,264 that way, we were the ones moving 322 00:11:37,364 --> 00:11:39,032 and the twins can stay put, which we agreed 323 00:11:39,132 --> 00:11:40,100 was best for them. I know. 324 00:11:40,200 --> 00:11:41,935 And also, honestly, I just, 325 00:11:42,035 --> 00:11:43,670 I don't know if I can take this on right now, 326 00:11:43,771 --> 00:11:44,872 all of the logistics... 327 00:11:44,972 --> 00:11:46,506 I know. 328 00:11:46,606 --> 00:11:48,141 Eat your hot dog. 329 00:11:52,012 --> 00:11:53,781 Mmm. Mm-hmm. 330 00:11:53,781 --> 00:11:56,049 We have three plaintiffs for Olympia to choose from. 331 00:11:56,149 --> 00:11:57,184 We have Lauren Jarrett, 332 00:11:57,284 --> 00:11:58,919 Gabrielle Alvarez and Tiffany Lee. 333 00:11:59,019 --> 00:12:00,553 No one's as strong as Katya. 334 00:12:00,788 --> 00:12:02,422 There's gang affiliations and repeat offenses 335 00:12:02,522 --> 00:12:05,158 we'll have to contend with, but all three have 336 00:12:05,258 --> 00:12:08,061 horrific stories about being abused by these guards. 337 00:12:10,097 --> 00:12:12,332 Let's go with Tiffany. 338 00:12:13,366 --> 00:12:16,269 Mm? Go with as in...? 339 00:12:16,369 --> 00:12:17,805 Uh... 340 00:12:17,905 --> 00:12:21,374 Ah, heck, there's just no easy way to say this. 341 00:12:21,474 --> 00:12:23,076 Olympia wants me to choose. 342 00:12:23,176 --> 00:12:24,511 I mean, we're still a team, 343 00:12:24,611 --> 00:12:27,147 but it's a rush job, I'm 157 years old, 344 00:12:27,247 --> 00:12:29,216 so I just have a little more experience. 345 00:12:29,316 --> 00:12:31,551 Now, I'll text Olympia the choice 346 00:12:31,651 --> 00:12:33,286 and then, we'll just move right on. 347 00:12:35,823 --> 00:12:37,825 It's fine, Matty, we get it. Uh, no, we do not. 348 00:12:37,925 --> 00:12:39,392 Yes, we do. 349 00:12:39,492 --> 00:12:41,228 Come on, I literally just put 350 00:12:41,328 --> 00:12:43,130 that you're a "go with the flow" type of person 351 00:12:43,230 --> 00:12:44,597 in your dating profile. 352 00:12:44,697 --> 00:12:47,567 Sup. Kira from IT here for Madeline Matlock? 353 00:12:47,667 --> 00:12:50,070 Hiya, Kira, thanks for squeezing me in. 354 00:12:50,170 --> 00:12:51,604 Yeah, you got it. 355 00:12:52,873 --> 00:12:55,843 So, uh, what dating apps you on? 356 00:12:56,543 --> 00:12:58,378 Uh, no shade, I'm on all of them. 357 00:12:58,478 --> 00:13:00,613 Oh. Well, I'm not on them, yet. 358 00:13:00,848 --> 00:13:04,217 I'm just starting, so... Hi. I'm Kira, I mean, I'm-I'm Sarah. 359 00:13:04,317 --> 00:13:06,019 You're Kira. I'm Sarah. 360 00:13:06,119 --> 00:13:07,420 Hi. 361 00:13:08,588 --> 00:13:10,123 Thanks again for 362 00:13:10,223 --> 00:13:12,259 the last-minute pass, Nicola. You are a lifesaver. 363 00:13:12,359 --> 00:13:14,061 I want Warden Larson's "Reign of Terror" 364 00:13:14,161 --> 00:13:15,495 in the rearview mirror, too. 365 00:13:15,595 --> 00:13:17,597 And, no, I won't call it that on the stand, 366 00:13:17,697 --> 00:13:20,633 but I will testify to the volume of complaints against him. 367 00:13:20,733 --> 00:13:22,635 Well, I'm impressed with the changes 368 00:13:22,735 --> 00:13:24,704 since you took over, and I will make sure the jury 369 00:13:24,872 --> 00:13:26,874 knows that, too. But, damn, 370 00:13:26,974 --> 00:13:28,741 "Reign of Terror" would be so good, 371 00:13:28,876 --> 00:13:31,044 reporters would run with it. That's why I'm not saying it. 372 00:13:31,144 --> 00:13:33,947 It was good to see you again, Olympia. You, too. 373 00:13:34,047 --> 00:13:37,217 And C.O. Russel is here if you need anything. 374 00:13:41,654 --> 00:13:44,091 And sometimes, as we get closer to trials, 375 00:13:44,191 --> 00:13:45,425 we change course. 376 00:13:45,525 --> 00:13:46,759 And that's what's happening now, Tiffany. 377 00:13:46,894 --> 00:13:48,996 I actually would like to call you to the stand 378 00:13:49,096 --> 00:13:50,297 so the jury can hear your story. 379 00:13:50,397 --> 00:13:52,432 And I promise I will tell it with care. 380 00:13:52,532 --> 00:13:54,601 But it is a bigger role, so I'd like us to prep for... 381 00:13:54,701 --> 00:13:57,337 So it's true? Katya relapsed? 382 00:13:57,437 --> 00:13:58,705 Well, yes, unfortunately. 383 00:13:58,805 --> 00:14:01,341 But if you step in and testify... 384 00:14:01,441 --> 00:14:03,610 No way. Honestly, 385 00:14:03,710 --> 00:14:04,978 I don't even want to be associated 386 00:14:05,078 --> 00:14:05,979 with the case anymore. 387 00:14:06,079 --> 00:14:08,115 Can I ask why? 388 00:14:08,215 --> 00:14:10,383 And she didn't say why, huh? 389 00:14:10,483 --> 00:14:13,386 So, we'll go with Lauren Jarrett. 390 00:14:14,521 --> 00:14:17,357 No from Tiffany? Weird. \\NYeah.\n 391 00:14:17,457 --> 00:14:19,592 Um, any ideas about Matty's computer? 392 00:14:19,692 --> 00:14:21,661 Uh, no. You know, I thought 393 00:14:21,761 --> 00:14:24,331 it was bad RAM, but the RAM seems fine. 394 00:14:24,431 --> 00:14:26,099 Ugh, I hate bad rams. 395 00:14:28,601 --> 00:14:30,803 Uh, quick question, 396 00:14:30,938 --> 00:14:32,539 off the subject of rams, 397 00:14:32,639 --> 00:14:35,208 can IT access everybody's emails? 398 00:14:35,308 --> 00:14:37,077 And before you answer, here comes 399 00:14:37,177 --> 00:14:39,112 part two: if I lost an email, 400 00:14:39,212 --> 00:14:40,480 could y'all get it back for me? 401 00:14:40,580 --> 00:14:43,350 'Cause I swear that coupon for 25% at Costco 402 00:14:43,450 --> 00:14:45,252 vanished in front of my eyes. 403 00:14:45,352 --> 00:14:47,154 Uh, well, there is a server room, 404 00:14:47,254 --> 00:14:48,788 so, technically, if I wanted, 405 00:14:48,956 --> 00:14:51,091 I could use my laptop to access every email in the firm. 406 00:14:51,191 --> 00:14:54,261 But that's a no on coupons 'cause, you know, policies. 407 00:14:54,361 --> 00:14:56,296 Oh, no, no, no. I'm a big fan of policies, 408 00:14:56,396 --> 00:14:57,965 so I-I withdraw the request. 409 00:14:57,965 --> 00:15:00,100 Boy, oh, boy, a firm with all those 410 00:15:00,200 --> 00:15:02,669 emails floating around in a giant server room, 411 00:15:02,769 --> 00:15:05,438 it sounds like-like something out of 412 00:15:05,538 --> 00:15:07,174 a science fiction movie. 413 00:15:07,274 --> 00:15:09,042 Eyeball scans to get in? 414 00:15:09,142 --> 00:15:10,310 Uh, no, just fingerprints. 415 00:15:10,410 --> 00:15:12,112 Oh. But it's still pretty sci-fi. 416 00:15:14,614 --> 00:15:17,817 Sorry. Um, Olympia texted something very funny. 417 00:15:17,985 --> 00:15:19,252 From prison? 418 00:15:19,352 --> 00:15:21,989 So my testimony would be at the center of the whole case? 419 00:15:21,989 --> 00:15:23,456 All the press, everything? 420 00:15:23,556 --> 00:15:26,326 It does come with a little more scrutiny, yes, 421 00:15:26,426 --> 00:15:29,997 Lauren, but I promise I will make sure you're prepared. 422 00:15:30,097 --> 00:15:31,798 I can't. I'm sorry. 423 00:15:31,898 --> 00:15:34,401 Is there any way I can change your mind? 424 00:15:35,168 --> 00:15:39,006 No. I'm getting out soon. I have my family to think about. 425 00:15:39,006 --> 00:15:40,073 Their future. 426 00:15:40,173 --> 00:15:41,641 And if we win this case, 427 00:15:41,741 --> 00:15:43,910 you'll be able to provide for your family and their future. 428 00:15:44,011 --> 00:15:47,614 And I know it is so scary being that public-facing, 429 00:15:47,714 --> 00:15:49,549 but I also know that you're brave. 430 00:15:49,649 --> 00:15:52,385 Because I read your file, Gabrielle, 431 00:15:52,485 --> 00:15:55,022 and I know what you went through. 432 00:15:55,122 --> 00:15:56,756 What you survived. 433 00:15:58,025 --> 00:16:02,362 And I'm asking you to draw on that courage now, 434 00:16:02,462 --> 00:16:05,532 for the other women, for your family, 435 00:16:05,632 --> 00:16:07,467 for yourself. 436 00:16:10,037 --> 00:16:12,372 So? What did Gabrielle say? 437 00:16:12,472 --> 00:16:13,840 No. 438 00:16:13,940 --> 00:16:15,808 Everyone said no. Which means, we're starting 439 00:16:15,908 --> 00:16:17,177 a class action trial tomorrow 440 00:16:17,277 --> 00:16:19,112 and not a single plaintiff will testify. 441 00:16:25,552 --> 00:16:26,753 We can't go forward. The odds of us winning 442 00:16:26,853 --> 00:16:28,055 decrease by 70% when there's no face 443 00:16:28,155 --> 00:16:29,722 for a jury to identify with, 444 00:16:29,822 --> 00:16:32,059 which you know. I don't know what happened. 445 00:16:32,159 --> 00:16:33,660 Me neither. But they all seemed scared. 446 00:16:33,760 --> 00:16:34,627 Of retaliation? 447 00:16:34,727 --> 00:16:36,063 But that was always a risk. 448 00:16:36,063 --> 00:16:37,430 And all the guards named on the suit 449 00:16:37,530 --> 00:16:39,199 are gone. Right. 450 00:16:39,299 --> 00:16:40,300 There's too much sunlight now anyway. 451 00:16:40,400 --> 00:16:41,668 Exactly, exactly. 452 00:16:41,768 --> 00:16:43,603 See? They're merging. 453 00:16:43,703 --> 00:16:45,205 They were all willing to come forward, 454 00:16:45,305 --> 00:16:47,407 and now they're not. So what changed? 455 00:16:48,775 --> 00:16:50,310 Katya relapsed. 456 00:16:51,278 --> 00:16:52,912 That's the only thing that changed. 457 00:16:53,913 --> 00:16:55,515 And you said Tiffany knew about it, right? 458 00:16:55,615 --> 00:16:58,585 And Gabrielle was scared for her family? Mm-hmm. 459 00:16:58,685 --> 00:17:01,288 Maybe the women think somebody got to Katya. 460 00:17:01,388 --> 00:17:02,422 Somebody who wanted her to relapse 461 00:17:02,522 --> 00:17:04,091 so she couldn't testify. 462 00:17:04,091 --> 00:17:06,159 Like gave her the drugs on purpose? 463 00:17:06,259 --> 00:17:07,894 That's a real stretch. Totally agree. 464 00:17:07,994 --> 00:17:09,162 Then again, it makes sense. 465 00:17:09,262 --> 00:17:10,330 In a certain light, yes. 466 00:17:10,430 --> 00:17:11,498 I mean, it's one thing 467 00:17:11,598 --> 00:17:12,765 to feel threatened in prison, 468 00:17:12,865 --> 00:17:14,567 but if you or your family aren't safe 469 00:17:14,667 --> 00:17:16,469 once you get out... Ooh, that would shut me right up. 470 00:17:16,569 --> 00:17:19,939 What if the dealer was one of the guards? 471 00:17:20,107 --> 00:17:22,509 There are security cameras in the nail salon. 472 00:17:22,609 --> 00:17:25,245 We could try for a subpoena. It's a long shot, but... 473 00:17:25,345 --> 00:17:27,480 Better than no shot. 474 00:17:30,217 --> 00:17:31,718 High fives all around. 475 00:17:33,153 --> 00:17:34,887 I just have to keep the focus on teamwork. 476 00:17:34,987 --> 00:17:35,888 Agreed. 477 00:17:35,988 --> 00:17:37,290 Our teamwork. 478 00:17:37,390 --> 00:17:39,592 Focus on me. Yes. 479 00:17:39,692 --> 00:17:42,762 Sorry, sorry. Okay. Go on. 480 00:17:42,862 --> 00:17:44,164 Okay, so on April 5th, 481 00:17:44,264 --> 00:17:48,335 Olympia sent out an email confirming the delivery 482 00:17:48,435 --> 00:17:50,203 of the documents to Jacobson Moore. 483 00:17:50,303 --> 00:17:52,639 Senior signed for them 484 00:17:52,739 --> 00:17:55,242 and took possession that afternoon. 485 00:17:55,342 --> 00:17:57,344 Blue. Blue pins for evidence. 486 00:17:57,444 --> 00:17:58,645 Do you want to do it? 487 00:17:58,745 --> 00:18:00,813 No, no, you're doing great. 488 00:18:01,981 --> 00:18:03,150 Okay. 489 00:18:06,686 --> 00:18:08,521 The files were scanned 490 00:18:08,621 --> 00:18:10,890 into the firm on April 6th. 491 00:18:10,990 --> 00:18:12,959 342 pages. 492 00:18:13,059 --> 00:18:16,163 All of which somehow mysteriously disappeared. 493 00:18:16,163 --> 00:18:20,032 Boy, you go on one mission and suddenly you're Matlock. 494 00:18:20,167 --> 00:18:21,434 Oh, you stop. 495 00:18:21,534 --> 00:18:23,736 So, the very next day, 496 00:18:23,836 --> 00:18:25,238 April 7th, 497 00:18:25,338 --> 00:18:28,641 Olympia gets the email with the forwarded attachment. 498 00:18:28,741 --> 00:18:30,443 So Julian asks Senior 499 00:18:30,543 --> 00:18:32,912 how they should take care of Wellbrexa. 500 00:18:33,012 --> 00:18:34,681 And all Senior says is, "It's handled." 501 00:18:34,781 --> 00:18:36,316 With the damn attachment. 502 00:18:36,416 --> 00:18:38,451 Right. Kira has access 503 00:18:38,551 --> 00:18:40,520 to every email in the firm, 504 00:18:40,620 --> 00:18:43,590 so all I need to do is get her computer. 505 00:18:43,690 --> 00:18:45,592 So, you're gonna steal a computer from the woman 506 00:18:45,692 --> 00:18:47,560 whose job is protecting computers? 507 00:18:47,660 --> 00:18:49,762 Well, it's easier than cutting off her finger. 508 00:18:51,698 --> 00:18:54,201 We're not doing that stuff, right? 509 00:18:54,201 --> 00:18:55,702 Grammy. 510 00:18:55,802 --> 00:18:58,505 Quick, close it. I don't want him to know we're stuck. 511 00:18:58,605 --> 00:19:00,940 Can I please have more screen time? 512 00:19:03,543 --> 00:19:05,678 I just need ten more minutes. Please? 513 00:19:05,778 --> 00:19:07,514 Okay, ten more minutes, 514 00:19:07,614 --> 00:19:08,815 then that's all. 515 00:19:08,915 --> 00:19:10,250 Why is the board closed? 516 00:19:10,350 --> 00:19:11,551 Clock is ticking. 517 00:19:11,651 --> 00:19:13,420 I'm going, I'm going. 518 00:19:15,355 --> 00:19:17,257 Ugh, damn it. 519 00:19:17,357 --> 00:19:20,660 The judge denied the subpoena for the security cameras. 520 00:19:20,760 --> 00:19:22,729 So what's plan B? Sleep with the judge? 521 00:19:22,829 --> 00:19:25,598 Ugh, I'm too tired. I'm going for plan C. 522 00:19:25,698 --> 00:19:27,900 Shh. I'm calling Olympia. 523 00:19:30,237 --> 00:19:31,538 OLYMPIA Hi. 524 00:19:31,638 --> 00:19:35,141 Hey there. I'm sorry about the subpoena, 525 00:19:35,242 --> 00:19:36,876 but I have another idea. 526 00:19:36,976 --> 00:19:40,247 Is it okay if I come in three and a half hours late tomorrow? 527 00:19:41,648 --> 00:19:43,149 Okay. 528 00:19:43,250 --> 00:19:44,984 So what do you think? 529 00:19:45,084 --> 00:19:47,854 I think your work belongs in a museum. 530 00:19:49,356 --> 00:19:50,590 Katya's good at this, too, huh? 531 00:19:50,690 --> 00:19:52,325 Oh, yeah, she is 532 00:19:52,425 --> 00:19:54,327 super artistic when she's... 533 00:19:54,427 --> 00:19:55,862 you know, sober, which I assume 534 00:19:55,962 --> 00:19:58,865 she no longer is, honestly, because she's gone AWOL. 535 00:19:58,965 --> 00:20:00,600 I wanted to believe her. 536 00:20:00,700 --> 00:20:02,302 I have known her since she was a kid. 537 00:20:02,402 --> 00:20:04,304 It sucks. 538 00:20:04,404 --> 00:20:06,539 It does suck. Actually... 539 00:20:07,974 --> 00:20:10,977 Did you see the guy who sold her the drugs? 540 00:20:11,077 --> 00:20:12,178 No. 541 00:20:12,279 --> 00:20:13,846 And I know this sounds crazy, but 542 00:20:13,946 --> 00:20:16,383 what if he was one of the guards? 543 00:20:16,483 --> 00:20:18,217 To keep her from testifying? 544 00:20:18,318 --> 00:20:20,853 Whoa. You really think so? 545 00:20:23,122 --> 00:20:25,792 Maybe your security cameras caught it? 546 00:20:26,626 --> 00:20:28,628 Sonia, please. Right now, 547 00:20:28,728 --> 00:20:30,162 my boss is giving her opening statement, 548 00:20:30,263 --> 00:20:32,699 and she can't even mention a plaintiff's name 549 00:20:32,799 --> 00:20:34,901 because they're all too scared to come forward. 550 00:20:35,001 --> 00:20:38,638 Maybe this is the reason why. 551 00:20:39,606 --> 00:20:41,774 Wait, so, 552 00:20:41,874 --> 00:20:44,243 if your boss can't mention any names, 553 00:20:44,344 --> 00:20:45,512 who is she talking about? 554 00:20:45,612 --> 00:20:46,913 Hammurabi, 555 00:20:47,013 --> 00:20:50,082 a Babylonian king who ruled in 1770 BC, 556 00:20:50,182 --> 00:20:51,784 set forth a series 557 00:20:51,884 --> 00:20:55,154 of 282 laws-- Hammurabi's Code. 558 00:20:55,254 --> 00:20:57,156 And this code was considered by many 559 00:20:57,256 --> 00:20:59,759 to be the birth of crime and punishment. 560 00:20:59,859 --> 00:21:02,329 If you broke a rule, you could expect to lose 561 00:21:02,329 --> 00:21:05,598 an eye, a hand, a tongue, or maybe all three. 562 00:21:05,698 --> 00:21:08,100 But not even this ruthless tyrant 563 00:21:08,200 --> 00:21:11,003 allowed his guards to abuse prisoners in confinement. 564 00:21:11,103 --> 00:21:13,340 Because that's not punishment. 565 00:21:13,440 --> 00:21:14,541 That's criminal. 566 00:21:14,641 --> 00:21:16,609 And Warden Larson knew about it, 567 00:21:16,709 --> 00:21:18,411 and he let it happen. 568 00:21:19,211 --> 00:21:20,880 You will see medical records. 569 00:21:20,980 --> 00:21:22,349 You will see formal complaints 570 00:21:22,349 --> 00:21:24,183 that were filed and went unanswered. 571 00:21:24,351 --> 00:21:26,853 You will even meet the new warden of the prison, 572 00:21:26,953 --> 00:21:28,355 who will testify 573 00:21:28,455 --> 00:21:29,789 about the efforts she made 574 00:21:29,889 --> 00:21:31,958 to reform the corrupt system 575 00:21:32,058 --> 00:21:34,361 that allowed these women to be victimized 576 00:21:34,361 --> 00:21:36,896 time and time again. 577 00:21:36,996 --> 00:21:41,701 All these women are asking for is accountability. 578 00:21:42,469 --> 00:21:44,103 Thank you. 579 00:21:54,113 --> 00:21:55,147 Hey, Matty, what you got? 580 00:21:55,247 --> 00:21:56,949 Sonia's a hero. 581 00:21:57,049 --> 00:21:58,651 We're looking at the footage, but it's taking forever 582 00:21:58,751 --> 00:22:00,052 to download or upload, or... 583 00:22:00,152 --> 00:22:01,554 Can you show it to me? 584 00:22:01,654 --> 00:22:03,089 Yeah. 585 00:22:03,956 --> 00:22:05,992 Tell me this gets easier. 586 00:22:06,092 --> 00:22:07,760 I feel like my hands are on stilts. 587 00:22:07,860 --> 00:22:09,128 Give it a week. Here. 588 00:22:09,228 --> 00:22:12,832 Okay. Here's the security footage. 589 00:22:21,608 --> 00:22:24,010 You see that? He knew exactly where the cameras were 590 00:22:24,110 --> 00:22:25,578 and he wanted to avoid 'em. 591 00:22:25,678 --> 00:22:27,747 Well, he's a drug dealer. 592 00:22:27,847 --> 00:22:29,015 Three different cameras, 593 00:22:29,115 --> 00:22:30,517 and he avoided all of 'em. 594 00:22:30,617 --> 00:22:32,419 He clearly scoped out the place. 595 00:22:32,419 --> 00:22:33,753 Plus, he targeted Katya. 596 00:22:33,853 --> 00:22:35,287 Can she help identify him? 597 00:22:36,088 --> 00:22:37,490 Katya didn't come into work today. 598 00:22:37,590 --> 00:22:38,691 We think she went on a bender. 599 00:22:38,791 --> 00:22:39,892 Yup, and I know where she goes. 600 00:22:39,992 --> 00:22:41,093 Great. 601 00:22:41,193 --> 00:22:42,595 Find her, Matty. She's the only one 602 00:22:42,695 --> 00:22:44,163 who can identify the dealer, and he is our only lead. 603 00:22:44,263 --> 00:22:45,732 Take the whole team with you. 604 00:22:45,832 --> 00:22:47,834 In the meantime, I have to restart settlement talks. 605 00:22:49,101 --> 00:22:50,770 Oh. Wait here. 606 00:22:50,870 --> 00:22:52,739 Matty's gonna call you and tell you where to meet her. 607 00:22:52,839 --> 00:22:54,741 You can take a company car. 608 00:22:56,609 --> 00:22:58,645 Are you close? 609 00:22:58,745 --> 00:23:00,980 Okay. 610 00:23:10,356 --> 00:23:12,091 Thank you for coming. I brought the stuff. 611 00:23:12,191 --> 00:23:14,494 I was just... 612 00:23:15,795 --> 00:23:17,530 I just was... 613 00:23:17,630 --> 00:23:19,899 panicking a little, just thinking about 614 00:23:19,999 --> 00:23:22,469 coming back to all this. 615 00:23:22,569 --> 00:23:24,170 I understand. 616 00:23:24,971 --> 00:23:26,606 Of course you do. 617 00:23:29,976 --> 00:23:32,479 It's been a long time, huh? 618 00:23:33,245 --> 00:23:35,047 Some days it has. 619 00:23:35,848 --> 00:23:37,283 Are you okay? 620 00:23:37,383 --> 00:23:39,619 Yeah. Just have to go in, 621 00:23:39,719 --> 00:23:43,155 get the information and leave. 622 00:23:43,255 --> 00:23:44,957 Hold my boundary. 623 00:23:47,727 --> 00:23:49,829 I've done this before. 624 00:23:49,929 --> 00:23:52,499 Yeah. 625 00:23:52,499 --> 00:23:54,233 Okay. 626 00:24:07,079 --> 00:24:08,347 Hi, there. 627 00:24:08,515 --> 00:24:10,983 I brought you guys some tacos and Narcan. 628 00:24:11,083 --> 00:24:13,119 You can never have too much Narcan. 629 00:24:13,219 --> 00:24:16,355 I'm looking for a woman named Katya. 630 00:24:16,523 --> 00:24:18,725 I think I saw her back there. 631 00:24:20,026 --> 00:24:21,528 Okay. 632 00:24:35,608 --> 00:24:37,644 Katya, honey. 633 00:24:38,678 --> 00:24:40,880 My name is Matty. 634 00:24:40,980 --> 00:24:42,214 I'm a lawyer. 635 00:24:42,314 --> 00:24:45,084 I met you yesterday in the nail salon. 636 00:24:46,185 --> 00:24:47,419 I'm sorry. I just... 637 00:24:47,554 --> 00:24:50,156 No, no, it's okay, honey. 638 00:24:50,256 --> 00:24:53,626 You're not in trouble, and you don't have to explain. 639 00:24:53,726 --> 00:24:55,728 I just need to ask you a few questions 640 00:24:55,828 --> 00:24:58,097 about the day you relapsed. 641 00:24:58,197 --> 00:25:00,867 I've said "no" every other time. 642 00:25:03,736 --> 00:25:05,572 It was the bad day, and the customer, 643 00:25:05,572 --> 00:25:07,907 and the dealer came by and... 644 00:25:11,210 --> 00:25:12,745 Why didn't I say "no"? 645 00:25:13,713 --> 00:25:15,882 Because you have a disease. 646 00:25:16,849 --> 00:25:19,385 It's a patient beast. 647 00:25:19,485 --> 00:25:22,822 And whenever you let down your guard, it pounces. 648 00:25:25,124 --> 00:25:26,392 Help me. 649 00:25:26,492 --> 00:25:29,962 Please help me. 650 00:25:42,742 --> 00:25:44,243 I need more movement, Josh. 651 00:25:44,343 --> 00:25:46,012 Neither one of us wants to go through the whole trial. 652 00:25:46,112 --> 00:25:47,680 I'm at the edge of what my client is comfortable paying. 653 00:25:47,780 --> 00:25:49,515 Like I tell my kids, growth comes 654 00:25:49,616 --> 00:25:51,183 when you push past your comfort zone. 655 00:25:51,283 --> 00:25:54,386 And trust, you do not want the jury to hear from Katya Novik. 656 00:25:54,486 --> 00:25:56,789 You remember her deposition, right? 657 00:25:56,889 --> 00:25:59,025 Actually, uh, let's take a shortcut. 658 00:25:59,125 --> 00:26:00,727 Olympia! Katya! 659 00:26:00,827 --> 00:26:03,229 Olympia, I'm sorry I ruined everything. I'll get sober. 660 00:26:03,329 --> 00:26:04,797 Sober? 661 00:26:04,897 --> 00:26:06,532 Past tense. She got sober. 662 00:26:06,633 --> 00:26:08,200 Exactly, and I'll do it again. Katya. 663 00:26:08,300 --> 00:26:10,870 Let's go, okay? Let's go. 664 00:26:11,838 --> 00:26:13,539 You know, 665 00:26:13,640 --> 00:26:15,642 I think I'll take my chances at trial. 666 00:26:19,045 --> 00:26:21,180 What were you thinking, bringing Katya back here? 667 00:26:21,280 --> 00:26:23,315 You were just supposed to ask her to look at some pictures. 668 00:26:23,415 --> 00:26:24,651 She needed my help. 669 00:26:24,651 --> 00:26:25,952 What was I supposed to do? Stay on task. 670 00:26:26,052 --> 00:26:28,087 Show her the pictures. She was crying. 671 00:26:28,187 --> 00:26:30,422 The only thing we had was the threat of her testimony! 672 00:26:30,522 --> 00:26:32,892 What if it was one of your twins?! 673 00:26:33,893 --> 00:26:34,994 Katya is not 674 00:26:35,094 --> 00:26:36,428 a piece of testimony! 675 00:26:36,528 --> 00:26:38,264 She's someone's kid! 676 00:26:38,364 --> 00:26:42,769 And she deserves to be treated with dignity and respect! 677 00:26:51,744 --> 00:26:54,446 Katya didn't recognize any guards. 678 00:26:54,546 --> 00:26:57,316 Great. So I screwed myself for nothing. Weird. 679 00:26:57,416 --> 00:26:59,686 It's almost like you're expecting us to care. 680 00:26:59,686 --> 00:27:01,187 What is that supposed to mean? 681 00:27:01,287 --> 00:27:02,454 Why didn't you call us? 682 00:27:02,554 --> 00:27:03,990 What? This whole time, 683 00:27:04,090 --> 00:27:05,925 I've been defending you, 684 00:27:06,025 --> 00:27:07,860 telling Sarah you weren't edging us out. 685 00:27:07,960 --> 00:27:09,328 I'm not edging... Olympia told us to wait. 686 00:27:09,428 --> 00:27:11,130 She told us you'd call us, you didn't. 687 00:27:11,230 --> 00:27:12,699 I just... Went alone. 688 00:27:12,699 --> 00:27:15,101 Yeah, got that. 689 00:27:16,602 --> 00:27:19,571 After all that talk about being a team. 690 00:27:22,909 --> 00:27:25,411 So Katya is going to testify? 691 00:27:25,511 --> 00:27:27,546 It's going to be a nightmare. 692 00:27:27,714 --> 00:27:29,548 They'll position her as a liar, 693 00:27:29,716 --> 00:27:31,550 say she just wants money for drugs. 694 00:27:31,718 --> 00:27:33,552 Oh, I'm sorry, sweetheart. 695 00:27:33,720 --> 00:27:34,954 I went too far with Olympia. 696 00:27:35,054 --> 00:27:36,989 I got mad at her. I couldn't help it. 697 00:27:37,089 --> 00:27:40,159 Madeline Matlock and Madeline Kingston have that in common. 698 00:27:42,194 --> 00:27:44,296 That's silly of me to think I could keep a boundary 699 00:27:44,396 --> 00:27:46,298 on a day like this. 700 00:27:46,398 --> 00:27:49,035 So are you okay? 701 00:27:50,336 --> 00:27:53,740 'Cause it was really hard to be out there. 702 00:27:53,740 --> 00:27:57,176 Edwin. Darling, come here. 703 00:27:57,276 --> 00:27:59,278 Sorry. 704 00:28:01,247 --> 00:28:02,749 I know. 705 00:28:06,018 --> 00:28:07,453 Mom, let go! 706 00:28:07,553 --> 00:28:09,221 Oh. 707 00:28:09,321 --> 00:28:11,190 Aah! 708 00:28:11,290 --> 00:28:13,860 Thanks for grabbing 'em from basketball. Mm-hmm. 709 00:28:13,960 --> 00:28:15,394 Oh, look, about the brownstone... 710 00:28:15,494 --> 00:28:16,763 Uh, uh, Julian, stop. 711 00:28:16,863 --> 00:28:18,664 Okay, maybe it's this case, 712 00:28:18,765 --> 00:28:20,066 but you have to understand, 713 00:28:20,166 --> 00:28:21,934 there is so much that can go wrong with kids. 714 00:28:22,034 --> 00:28:23,936 They need stability. And they'll have it. 715 00:28:24,036 --> 00:28:27,840 Because we love them, and they know it. 716 00:28:28,908 --> 00:28:31,043 I found a few options for new places. 717 00:28:31,143 --> 00:28:32,945 All of them are within a two-block radius 718 00:28:33,045 --> 00:28:34,446 of the kids' school, and I interviewed a moving service 719 00:28:34,546 --> 00:28:36,983 that will help us pack, so, 720 00:28:37,083 --> 00:28:39,551 if it's about logistics, that's taken care of. 721 00:28:39,651 --> 00:28:40,987 And personally, I don't think 722 00:28:41,087 --> 00:28:42,354 moving a few months early will traumatize the kids, 723 00:28:42,454 --> 00:28:45,858 but we'll stay put if you think it will. 724 00:28:45,958 --> 00:28:47,794 Okay? 725 00:28:57,536 --> 00:29:00,406 Please say you'll keep these nails forever and ever. 726 00:29:00,506 --> 00:29:02,041 I want to say "yes," 727 00:29:02,141 --> 00:29:05,812 but I nearly stabbed my eyeball taking out my contacts. 728 00:29:08,214 --> 00:29:11,050 You know, your mom got her nails done like this once. 729 00:29:12,351 --> 00:29:13,820 For prom. 730 00:29:13,820 --> 00:29:15,521 Couldn't wait to show me. 731 00:29:15,621 --> 00:29:17,857 She ran in all excited. 732 00:29:18,925 --> 00:29:21,127 I told her they looked like claws. 733 00:29:25,164 --> 00:29:27,733 I should've just said they were pretty. 734 00:29:28,935 --> 00:29:32,972 Why couldn't Mom just stop doing drugs? 735 00:29:33,840 --> 00:29:36,008 Oh, Alfie. 736 00:29:38,911 --> 00:29:42,681 She did stop... many, many times. 737 00:29:42,849 --> 00:29:45,184 It's important for us to recognize that. 738 00:29:45,284 --> 00:29:48,054 But she would always start again. 739 00:29:49,455 --> 00:29:52,358 And I sometimes feel like if she loved me enough... 740 00:29:52,458 --> 00:29:56,462 She loved you more than anything in this world. 741 00:29:56,562 --> 00:30:00,867 Unfortunately, people like your mother and my mother-- 742 00:30:00,867 --> 00:30:03,169 they were born on their back foot. 743 00:30:04,536 --> 00:30:06,438 They had the gene, 744 00:30:06,538 --> 00:30:08,474 and once they activated it, 745 00:30:08,574 --> 00:30:12,178 they had to fight against it every single day. 746 00:30:13,379 --> 00:30:15,982 Because sobriety is the one thing in life 747 00:30:16,082 --> 00:30:19,051 you have to get absolutely perfect. 748 00:30:20,052 --> 00:30:24,123 Moderation doesn't work, just total abstinence. 749 00:30:24,223 --> 00:30:27,726 Which means you can make the right choice 99 times, 750 00:30:27,826 --> 00:30:30,963 and then you can have one bad day. 751 00:30:31,063 --> 00:30:34,133 A woman is mean, she doesn't tip you. 752 00:30:34,233 --> 00:30:36,002 All of a sudden, you're triggered, 753 00:30:36,102 --> 00:30:39,338 and then a dealer walks in. 754 00:30:39,438 --> 00:30:40,739 Ow! 755 00:30:40,839 --> 00:30:42,341 Too hard. 756 00:30:42,441 --> 00:30:44,076 I'm sorry. 757 00:30:45,011 --> 00:30:46,812 I just realized something. 758 00:30:47,646 --> 00:30:49,681 Remember what Katya told us, about her bad day, 759 00:30:49,781 --> 00:30:53,719 the terrible customer, the person who made her vulnerable? 760 00:30:53,819 --> 00:30:55,888 Maybe she's involved. 761 00:30:55,988 --> 00:30:57,423 A female guard. 762 00:30:57,523 --> 00:30:59,892 Katya worked on her nails for hours. 763 00:30:59,992 --> 00:31:01,493 I'll bet she could ID her. 764 00:31:01,593 --> 00:31:03,562 Great. You get the "W" again. 765 00:31:03,662 --> 00:31:04,964 But see, if it pans out, 766 00:31:05,064 --> 00:31:06,565 I thought you could tell Olympia, 767 00:31:06,665 --> 00:31:08,434 say you figured it out. 768 00:31:10,469 --> 00:31:12,104 That is seriously condescending. 769 00:31:12,204 --> 00:31:13,705 Yeah, Matty, we don't want your pity. 770 00:31:13,805 --> 00:31:15,074 We want an explanation. 771 00:31:15,174 --> 00:31:16,943 What the hell happened? 772 00:31:17,043 --> 00:31:19,078 You deserve the truth. 773 00:31:19,178 --> 00:31:21,113 The truth is... 774 00:31:21,213 --> 00:31:22,548 right as I was about to call you, 775 00:31:22,648 --> 00:31:24,150 I got a call from my grandson's school. 776 00:31:24,250 --> 00:31:26,352 I guess he's been skipping class 777 00:31:26,452 --> 00:31:29,221 a lot, and they're thinking about suspending him. 778 00:31:29,321 --> 00:31:30,822 I'm a single grandparent, all on me. 779 00:31:30,957 --> 00:31:34,961 And they call me right as I was about to call you. 780 00:31:34,961 --> 00:31:37,964 And... I forgot. 781 00:31:37,964 --> 00:31:40,232 Honestly. 782 00:31:43,970 --> 00:31:45,404 I'm sorry. 783 00:31:45,504 --> 00:31:47,139 I had no idea you were going through all that. 784 00:31:47,239 --> 00:31:49,108 Oh, no, I'm the one who's sorry. 785 00:31:49,208 --> 00:31:51,610 What's going on? 786 00:31:57,083 --> 00:31:58,784 We think that nasty customer 787 00:31:58,884 --> 00:32:00,519 could have something to do with the framing of Katya. 788 00:32:00,619 --> 00:32:02,454 You can only see her back in the video, 789 00:32:02,554 --> 00:32:04,290 but we can always ask Katya if she remembers 790 00:32:04,390 --> 00:32:05,624 what she looked like. Great work. 791 00:32:05,724 --> 00:32:08,094 But we don't need to ask Katya. 792 00:32:08,794 --> 00:32:10,696 I know exactly who that is. 793 00:32:16,368 --> 00:32:17,636 Your Honor, I'd like to admit Warden Nicola Caruso 794 00:32:17,736 --> 00:32:19,005 as an expert witness. 795 00:32:19,005 --> 00:32:20,739 She has been a warden at three institutions, 796 00:32:20,839 --> 00:32:22,241 and has a stellar track record. 797 00:32:22,341 --> 00:32:23,809 Mr. Willis, any objections? 798 00:32:23,909 --> 00:32:25,344 None from me, sir. 799 00:32:25,444 --> 00:32:27,679 I agree Warden Caruso is an expert in her field. 800 00:32:27,779 --> 00:32:29,248 Thank you. 801 00:32:31,017 --> 00:32:32,818 Nic... Ms. Caruso. 802 00:32:32,918 --> 00:32:34,120 Oh, Mrs. 803 00:32:34,220 --> 00:32:35,687 Mrs. Caruso, I'm sorry. 804 00:32:35,787 --> 00:32:37,356 You were hired 805 00:32:37,456 --> 00:32:39,525 to make significant changes at the institution. 806 00:32:39,625 --> 00:32:40,926 Did you have success? 807 00:32:41,027 --> 00:32:42,661 I did. I changed the culture of the prison, 808 00:32:42,761 --> 00:32:44,030 and I'm proud of that. 809 00:32:44,030 --> 00:32:45,364 But you kept some of the personnel 810 00:32:45,464 --> 00:32:47,666 from the prior warden, correct? 811 00:32:47,766 --> 00:32:49,135 No one connected to the case. 812 00:32:49,235 --> 00:32:51,103 To be clear, were you in charge 813 00:32:51,203 --> 00:32:53,505 when Katya Novik alleges her abuse took place? 814 00:32:53,605 --> 00:32:56,342 No, I was not at the prison yet, so we never crossed paths. 815 00:32:56,442 --> 00:32:58,710 Never crossed paths meaning you've never met her? 816 00:32:58,810 --> 00:33:00,046 That's right. Well, 817 00:33:00,046 --> 00:33:01,680 Katya has been doing very well 818 00:33:01,780 --> 00:33:03,182 since her release, 819 00:33:03,282 --> 00:33:04,650 or so she had been. 820 00:33:04,750 --> 00:33:07,553 She even has a job now, working at a nail salon. 821 00:33:07,653 --> 00:33:09,155 Until she had a very bad day. 822 00:33:09,255 --> 00:33:11,290 Objection. Where's the question? 823 00:33:11,390 --> 00:33:13,792 Apologies. Have you had a manicure recently? 824 00:33:13,892 --> 00:33:15,594 I... 825 00:33:15,694 --> 00:33:17,929 I think it's pretty clear I haven't. 826 00:33:18,064 --> 00:33:19,531 Objection. Relevance. 827 00:33:19,631 --> 00:33:21,433 Getting to it. Your Honor, I'd like to submit 828 00:33:21,533 --> 00:33:25,571 into evidence Exhibit 225B. 829 00:33:29,475 --> 00:33:31,710 Mrs. Caruso, do you recognize that woman? 830 00:33:32,744 --> 00:33:34,580 Here, let me help you. 831 00:33:34,680 --> 00:33:38,117 You have an identical birthmark to the one in this footage. 832 00:33:38,217 --> 00:33:40,319 We saw it earlier when you held up your hand. 833 00:33:40,419 --> 00:33:41,820 But you said you didn't know Katya, 834 00:33:41,920 --> 00:33:43,555 didn't get your nails done? 835 00:33:45,091 --> 00:33:46,458 I plead the Fifth. 836 00:33:46,558 --> 00:33:47,926 You knew Katya 837 00:33:48,094 --> 00:33:50,096 had a history of drug abuse. Objection, Your Honor. 838 00:33:50,096 --> 00:33:51,363 And you purposely triggered her 839 00:33:51,463 --> 00:33:52,998 so that she could be more inclined 840 00:33:53,099 --> 00:33:54,966 to buy from the dealer you arranged to visit, didn't you? 841 00:33:55,101 --> 00:33:56,968 I plead the Fifth. That's okay. 842 00:33:57,103 --> 00:33:58,437 You could plead the Fifth. 843 00:33:58,537 --> 00:34:02,108 But I want your opinion as an expert witness. 844 00:34:02,108 --> 00:34:03,509 Why would someone 845 00:34:03,609 --> 00:34:06,112 working to rehabilitate the prison system want 846 00:34:06,112 --> 00:34:07,379 to discredit a witness who was harmed 847 00:34:07,479 --> 00:34:08,914 by the old system? 848 00:34:09,014 --> 00:34:10,516 Objection, Your Honor! 849 00:34:10,616 --> 00:34:13,319 On what grounds? You agreed to have her admitted as an expert. 850 00:34:13,419 --> 00:34:15,587 Mrs. Caruso, you need to answer. 851 00:34:17,889 --> 00:34:19,891 I... imagine... 852 00:34:19,991 --> 00:34:21,460 that someone may have thought 853 00:34:21,560 --> 00:34:23,295 that the settlement money could do more good 854 00:34:23,395 --> 00:34:24,796 if it went back into the system, 855 00:34:24,896 --> 00:34:27,299 where it could pay for programs 856 00:34:27,399 --> 00:34:30,469 to rehabilitate prisoners, fund more educational programs, 857 00:34:30,569 --> 00:34:33,839 instead of paying out one drug addict who chose to say "yes." 858 00:34:33,939 --> 00:34:38,344 A drug addict who chose to say "yes" is not disposable. 859 00:34:39,145 --> 00:34:43,282 She is still a person who deserves dignity and respect. 860 00:34:45,584 --> 00:34:47,052 What if it were your child? 861 00:34:56,328 --> 00:34:57,629 So, what do you think 862 00:34:57,729 --> 00:34:59,365 that new settlement number'll be? 863 00:34:59,465 --> 00:35:01,300 Well, based off the research I've done, which is extensive, 864 00:35:01,400 --> 00:35:03,435 I... Oh, who cares? There's Kira! 865 00:35:03,535 --> 00:35:05,704 Hi, Kira! Stop. What are you doing? 866 00:35:05,804 --> 00:35:07,773 She told me she has lunch here at 1:00. 867 00:35:07,873 --> 00:35:10,509 If you want to have a work-life balance, darling, 868 00:35:10,609 --> 00:35:13,579 you have to have a life to balance work with. 869 00:35:13,679 --> 00:35:15,046 Hey, girl! 870 00:35:15,181 --> 00:35:16,882 No. 871 00:35:16,982 --> 00:35:18,184 What up? 872 00:35:18,284 --> 00:35:19,585 Well, lunch is what up. 873 00:35:19,685 --> 00:35:21,653 Oh, I thought you were on a break. 874 00:35:21,753 --> 00:35:24,089 You brought your computer. Well, Louie never leaves my side. 875 00:35:24,190 --> 00:35:26,725 He's the only guy I'll ever sleep with. 876 00:35:26,825 --> 00:35:29,728 Well, it's great to see you. Oh. You know what? 877 00:35:29,828 --> 00:35:32,831 I just remembered. I got to take my dairy pill, 878 00:35:32,931 --> 00:35:35,734 or else Sarah's gonna be smelling my lunch later. 879 00:35:35,834 --> 00:35:37,303 Oh, we can't have that. What an appetizing thought 880 00:35:37,403 --> 00:35:39,070 to share before we eat lunch. 881 00:35:39,205 --> 00:35:40,506 Oh, Lord! 882 00:35:40,606 --> 00:35:45,277 Ugh. Oh, you can't take me anywhere! 883 00:35:47,613 --> 00:35:49,481 Is the idea to trauma bond us? 884 00:35:49,581 --> 00:35:51,883 I'm sorry. I'm sorry. 885 00:35:51,983 --> 00:35:54,520 Oh. Darling, can you... 886 00:35:54,620 --> 00:35:56,455 you get that for me? 887 00:35:58,624 --> 00:36:01,026 Oh, thank you. Mm-hmm. 888 00:36:02,928 --> 00:36:04,530 You know what, 889 00:36:04,630 --> 00:36:05,731 I have a sandwich upstairs. 890 00:36:05,831 --> 00:36:07,366 I think I'm just gonna go eat that. 891 00:36:07,466 --> 00:36:08,700 I'm sorry, Sarah. 892 00:36:08,800 --> 00:36:10,836 Looks like you'll be eating alone. 893 00:36:10,936 --> 00:36:12,037 Fine by me. 894 00:36:15,541 --> 00:36:17,509 I'll eat with you. 895 00:36:21,079 --> 00:36:22,381 So? Did it work? 896 00:36:22,481 --> 00:36:24,783 Well, I left 'em together, so... 897 00:36:24,883 --> 00:36:26,918 rest is up to her. Mm! 898 00:36:27,018 --> 00:36:28,254 I'm an optimist. 899 00:36:28,254 --> 00:36:30,922 I stopped working on her dating profile, 900 00:36:31,022 --> 00:36:32,424 and, uh... 901 00:36:32,524 --> 00:36:34,260 I started yours. 902 00:36:34,260 --> 00:36:35,561 What? No. 903 00:36:35,661 --> 00:36:37,062 Yes. I can't. 904 00:36:37,162 --> 00:36:39,331 Why not? You're raising a grandkid on your own. 905 00:36:39,431 --> 00:36:41,367 Think about how nice it would be 906 00:36:41,467 --> 00:36:42,501 to have a partner. 907 00:36:42,601 --> 00:36:44,102 To go to. To lean on. 908 00:36:44,270 --> 00:36:47,273 I don't think I'd survive this place without Claudia. 909 00:36:47,273 --> 00:36:48,474 So let's just... 910 00:36:48,574 --> 00:36:50,742 make this, see how you feel. 911 00:36:50,842 --> 00:36:52,644 I won't post it yet. Now, come on. 912 00:36:52,744 --> 00:36:54,646 Check this guy out. 913 00:36:56,548 --> 00:36:57,516 Whoa. 914 00:36:57,616 --> 00:36:59,050 Those thighs are as big 915 00:36:59,150 --> 00:37:01,119 as a couple of tractor wheels. 916 00:37:01,287 --> 00:37:03,689 I filled out basic info, but I'm gonna need some answers 917 00:37:03,789 --> 00:37:05,757 for the questionnaire. 918 00:37:06,725 --> 00:37:08,360 Gray hair or salt-and-pepper? 919 00:37:09,127 --> 00:37:10,396 Well, if you're not gonna post it, 920 00:37:10,496 --> 00:37:12,564 I-I wouldn't mind a silver fox. 921 00:37:12,664 --> 00:37:14,433 Mm, silver fox it is. 922 00:37:15,301 --> 00:37:17,836 What's one thing you'd want your potential partner to know? 923 00:37:17,936 --> 00:37:20,439 Why haven't you proposed to Claudia 924 00:37:20,539 --> 00:37:22,574 after dating her for eight years? 925 00:37:25,210 --> 00:37:27,879 Seems weird to put that in a profile. 926 00:37:27,979 --> 00:37:29,315 Um... 927 00:37:29,415 --> 00:37:30,916 I grew up with all women. 928 00:37:31,016 --> 00:37:34,753 I never had anyone to show me how to be a... 929 00:37:34,853 --> 00:37:36,488 I don't know, a husband, I guess. 930 00:37:36,588 --> 00:37:37,789 Well, did you grow up with lawyers? 931 00:37:37,889 --> 00:37:39,625 No, but that's different. No, it's not. 932 00:37:39,725 --> 00:37:41,427 You forged your own path. 933 00:37:41,527 --> 00:37:42,994 You're a real catch, Billy. 934 00:37:43,094 --> 00:37:45,564 I ought to know, 'cause back in my day, 935 00:37:45,664 --> 00:37:47,232 I got around. 936 00:37:48,634 --> 00:37:51,202 The real question is, 937 00:37:51,337 --> 00:37:52,538 is she the gal? 938 00:37:52,638 --> 00:37:54,873 Yeah, she's the gal. 939 00:37:54,973 --> 00:37:56,842 Aw. 940 00:37:56,942 --> 00:37:58,510 You just encouraged me with Claudia. 941 00:37:58,610 --> 00:37:59,911 Sometimes... 942 00:38:00,011 --> 00:38:01,480 you need a little push. 943 00:38:01,580 --> 00:38:03,615 Oh-- Mm-hmm. 944 00:38:06,084 --> 00:38:07,118 The prison settled. 945 00:38:07,218 --> 00:38:08,887 Olympia wants us to meet with her. 946 00:38:08,987 --> 00:38:10,155 Oh. 947 00:38:10,922 --> 00:38:12,824 How was your lunch? 948 00:38:12,924 --> 00:38:16,161 Good. But if you ever trick me like that again, 949 00:38:16,261 --> 00:38:18,029 I will take you down, Golden Girl. 950 00:38:18,129 --> 00:38:19,898 One brittle bone at a time. 951 00:38:19,998 --> 00:38:22,368 Ooh! Mm-hmm. 952 00:38:22,368 --> 00:38:23,635 So? 953 00:38:23,735 --> 00:38:26,405 The prison is paying our women two million. 954 00:38:27,138 --> 00:38:28,173 Each. 955 00:38:28,273 --> 00:38:30,376 Yes! Oh, my! 956 00:38:30,476 --> 00:38:32,378 Great work, all of you. 957 00:38:32,378 --> 00:38:35,681 Billy and Sarah, 958 00:38:35,781 --> 00:38:37,383 you really stepped up. 959 00:38:38,384 --> 00:38:40,586 Agreed. 960 00:38:40,686 --> 00:38:42,554 But we're not done yet. 961 00:38:42,654 --> 00:38:44,423 Katya said yes? 962 00:38:44,523 --> 00:38:45,524 She said yes. 963 00:38:45,624 --> 00:38:46,725 She's going into rehab. 964 00:38:46,825 --> 00:38:48,827 Olympia secured a bed for her. 965 00:38:48,927 --> 00:38:50,462 I don't know if it'll stick. 966 00:38:50,562 --> 00:38:52,698 Well, that's all you can do. 967 00:38:52,798 --> 00:38:54,666 On that front. 968 00:38:55,834 --> 00:38:57,669 On this front... 969 00:39:00,305 --> 00:39:01,407 I got it. 970 00:39:01,407 --> 00:39:02,774 You got it? 971 00:39:04,042 --> 00:39:06,111 It's easier than cutting off her finger. 972 00:39:06,211 --> 00:39:08,414 We're not doing that stuff, right? Grammy! 973 00:39:08,414 --> 00:39:10,816 Quick, close it. I don't want him to know we're stuck. 974 00:39:10,916 --> 00:39:12,484 We're not cutting off fingers. 975 00:39:12,584 --> 00:39:15,421 But, come on, you've seen Impossible. 976 00:39:15,421 --> 00:39:16,955 We can get a fingerprint. 977 00:39:18,524 --> 00:39:20,258 I'm sorry, darling. Can you grab that? Oh! 978 00:39:21,259 --> 00:39:23,128 Oh. Thank you. 979 00:39:33,672 --> 00:39:35,474 Okay. 980 00:39:41,547 --> 00:39:43,715 Madeline Kingston, 981 00:39:43,815 --> 00:39:45,484 you are amazing. 982 00:39:46,452 --> 00:39:48,219 I know. 983 00:39:49,354 --> 00:39:51,490 So, listen, I've been thinking. 984 00:39:51,590 --> 00:39:53,459 We're gonna need 985 00:39:53,559 --> 00:39:54,826 to bring Alfie in again. 986 00:39:54,926 --> 00:39:56,828 Just for a little. What? 987 00:39:56,928 --> 00:39:58,530 Unless you know what to do in a server room. 988 00:39:58,630 --> 00:40:00,799 You were adamant we shouldn't involve him. 989 00:40:01,600 --> 00:40:03,068 I know. 990 00:40:03,969 --> 00:40:06,905 Standing in front of that building... 991 00:40:07,839 --> 00:40:09,107 We're so close. 992 00:40:09,207 --> 00:40:11,409 But you were right. 993 00:40:11,510 --> 00:40:14,212 We can't let it take over his life. 994 00:40:14,312 --> 00:40:15,113 Mm-mm. 995 00:40:15,213 --> 00:40:16,882 So what does that mean? 996 00:40:18,316 --> 00:40:19,951 Moderation? 997 00:40:22,554 --> 00:40:23,822 Okay. 998 00:40:23,922 --> 00:40:25,223 Moderation. 999 00:40:25,323 --> 00:40:26,758 Mm-hmm. KATHRYN/COURT: Toots all night, 1000 00:40:26,858 --> 00:40:28,126 poots all day, 1001 00:40:28,226 --> 00:40:30,962 so come on down to the fart cafรฉ! 1002 00:40:31,062 --> 00:40:32,430 Okay. That's it. 1003 00:40:32,531 --> 00:40:33,632 Clean your dessert. 1004 00:40:37,135 --> 00:40:38,770 Regret staying for dinner? 1005 00:40:38,870 --> 00:40:40,105 Never. 1006 00:40:40,205 --> 00:40:41,607 Then again, uh, I get to leave 1007 00:40:41,707 --> 00:40:43,909 before they come down from that sugar rush, so... 1008 00:40:44,009 --> 00:40:45,811 Mm. Speaking of leaving, 1009 00:40:45,911 --> 00:40:47,345 thanks for all that legwork you did. 1010 00:40:47,445 --> 00:40:50,916 It helped me wrap my mind around the possibility 1011 00:40:51,016 --> 00:40:52,518 of moving. 1012 00:40:52,618 --> 00:40:54,486 And absorb the fact that, damn, 1013 00:40:54,586 --> 00:40:56,955 my cardboard scheme drove that man mad. 1014 00:40:59,891 --> 00:41:01,159 So where are you at? 1015 00:41:01,259 --> 00:41:02,961 KATHRYN/COURT: Toots all night, poots all day, 1016 00:41:03,061 --> 00:41:05,997 so come on down to the fart cafรฉ. 1017 00:41:06,097 --> 00:41:07,833 I'm at... 1018 00:41:07,933 --> 00:41:09,334 I'm scared. 1019 00:41:11,202 --> 00:41:13,605 I-I really think the kids will be fine. 1020 00:41:13,705 --> 00:41:15,574 I know they will. 1021 00:41:15,674 --> 00:41:18,076 It's... me. 1022 00:41:19,177 --> 00:41:21,747 I'm scared to lose this. 1023 00:41:25,316 --> 00:41:26,952 We won't lose this. 1024 00:41:28,119 --> 00:41:29,688 We made this. 1025 00:41:29,788 --> 00:41:31,289 KATHRYN/COURT: Toots all night, poots all day, 1026 00:41:31,389 --> 00:41:35,561 so come on down to the fart cafรฉ. 1027 00:41:40,098 --> 00:41:42,167 You have to catch me up on everything, okay? 1028 00:41:42,267 --> 00:41:44,035 I will. After dinner. 1029 00:41:46,972 --> 00:41:48,306 Oh, no. 1030 00:41:48,406 --> 00:41:50,041 It's a message from that infernal dating site 1031 00:41:50,141 --> 00:41:51,242 Billy set me up on. 1032 00:41:51,342 --> 00:41:53,011 Grammy, does this mean you have a date? 1033 00:41:53,111 --> 00:41:54,045 Putting the phone away. 1034 00:41:54,145 --> 00:41:55,313 Oh, no way. 1035 00:41:55,413 --> 00:41:57,749 I want to hear Casanova's opening line. 1036 00:41:57,849 --> 00:41:58,784 Suss out my competition. 1037 00:42:00,485 --> 00:42:01,620 Okay. 1038 00:42:02,921 --> 00:42:05,123 "Madeline Kingston, is that you? 1039 00:42:05,223 --> 00:42:06,391 I can't believe it." 1040 00:42:06,491 --> 00:42:08,226 Someone recognized you. 1041 00:42:09,394 --> 00:42:11,029 Captioning sponsored by CBS 1042 00:42:11,129 --> 00:42:13,198 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.