Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,920 --> 00:00:15,310
What's that old saying?
Read 'em and weep.
2
00:00:15,310 --> 00:00:16,920
Damn it.
3
00:00:16,920 --> 00:00:18,230
Good job, partner.
4
00:00:18,230 --> 00:00:20,580
Is this really your first time
playing bridge?
5
00:00:20,580 --> 00:00:22,490
Guess I'm just lucky.
6
00:00:22,500 --> 00:00:25,630
I mean, look at the family
I married into.
7
00:00:26,800 --> 00:00:27,590
Are we done?
8
00:00:27,590 --> 00:00:28,940
No, we're going again.
9
00:00:28,940 --> 00:00:30,460
If you insist.
10
00:00:32,380 --> 00:00:34,070
You better not be hustling us.
11
00:00:34,070 --> 00:00:37,820
I can't believe
you would accuse me of that.
12
00:00:38,690 --> 00:00:40,250
Amanda, you need
to up your game.
13
00:00:40,250 --> 00:00:42,510
I'll do you one better.
I'm up and I'm out.
14
00:00:42,520 --> 00:00:44,860
You can't quit in the middle.
15
00:00:44,870 --> 00:00:46,170
Well, I think
I hear the baby.
16
00:00:46,170 --> 00:00:49,090
I think I hear a baby, too.
17
00:00:50,050 --> 00:00:51,740
Oh, come on, Mandy,
we're having fun.
18
00:00:51,740 --> 00:00:53,400
Are we?
19
00:00:53,400 --> 00:00:54,610
Tell you what,
why don't we switch partners?
20
00:00:54,610 --> 00:00:55,960
I'll play
with your mama.
21
00:00:55,960 --> 00:00:57,310
Now we're talking.
22
00:00:57,310 --> 00:00:58,920
Aw, why do I get Mandy?
23
00:00:59,880 --> 00:01:02,100
I'm not that bad.
24
00:01:02,100 --> 00:01:03,880
You are.
25
00:01:03,880 --> 00:01:05,100
Am I?
26
00:01:05,100 --> 00:01:08,800
Oh, what do I know?
I'm just a beginner.
27
00:01:37,050 --> 00:01:39,140
Can't believe I just
spent my Friday night
28
00:01:39,140 --> 00:01:40,620
playing bridge
with my parents.
29
00:01:40,620 --> 00:01:42,440
I'm a hundred years old.
30
00:01:42,450 --> 00:01:44,530
Guess that makes me only 89.
31
00:01:46,360 --> 00:01:47,360
Sorry.
32
00:01:47,360 --> 00:01:49,360
When did this become our life?
33
00:01:49,370 --> 00:01:51,020
What's wrong with spending
time with your folks?
34
00:01:51,020 --> 00:01:53,460
Nothing, I just miss
having a social life.
35
00:01:53,460 --> 00:01:55,150
We have a social life.
36
00:01:55,150 --> 00:01:56,590
We got your mom, dad, brother,
37
00:01:56,590 --> 00:01:59,720
my mom, meemaw,
sister...
Okay, okay.
38
00:01:59,720 --> 00:02:02,160
And if you count our TV friends,
we got Tony Danza, Frasier...
39
00:02:02,160 --> 00:02:03,470
Stop.
40
00:02:03,470 --> 00:02:05,120
In the meantime,
you're looking
41
00:02:05,120 --> 00:02:06,250
pretty good for an old lady.
42
00:02:06,250 --> 00:02:08,170
Oh, really?
Is that so?
43
00:02:08,170 --> 00:02:10,170
That is so. What do you say
I get you out of them bloomers
44
00:02:10,170 --> 00:02:11,520
and see what happens?
45
00:02:11,520 --> 00:02:13,130
"Bloomers"?
46
00:02:13,130 --> 00:02:15,830
Ain't that what you old biddies
wear under your frock?
47
00:02:15,830 --> 00:02:18,260
Please stop talking.
48
00:02:26,400 --> 00:02:27,840
Oh, my God,
how long does it take
49
00:02:27,840 --> 00:02:29,710
to finish
a slice of pie?
50
00:02:29,710 --> 00:02:31,190
I know, but it's
kind of romantic
51
00:02:31,190 --> 00:02:32,490
the way they look at each other.
52
00:02:32,500 --> 00:02:34,410
What makes you think
they're a couple?
53
00:02:34,410 --> 00:02:35,890
Maybe they're
brother and sister
54
00:02:35,890 --> 00:02:38,200
in some kind of
sick relationship.
55
00:02:38,200 --> 00:02:40,110
What is wrong with you?
56
00:02:40,110 --> 00:02:43,370
I'm not rooting for it.
I said it was sick.
57
00:02:43,380 --> 00:02:44,550
Hey, I'm gonna
grab a drink
58
00:02:44,550 --> 00:02:46,200
when we get off.
You want to come?
59
00:02:46,200 --> 00:02:48,550
Wow, I can't remember the last
time I went out for a drink.
60
00:02:48,550 --> 00:02:49,600
Is that a yes?
61
00:02:49,600 --> 00:02:51,080
I-I don't know, my husband's
62
00:02:51,080 --> 00:02:52,340
at home with the baby.
63
00:02:52,340 --> 00:02:53,780
Well, if it's too
much trouble...
64
00:02:53,780 --> 00:02:55,430
Oh, no, it's no trouble,
I'm coming.
65
00:02:56,690 --> 00:02:59,700
Hi, can I get anything else
for you or your wife?
66
00:02:59,700 --> 00:03:01,220
No, she's my sister.
67
00:03:01,220 --> 00:03:02,660
Oh, my God.
68
00:03:07,090 --> 00:03:09,920
Huh. Look at me.
It's after 9:00,
69
00:03:09,920 --> 00:03:11,750
I'm not only out,
I'm awake.
70
00:03:11,750 --> 00:03:14,930
And your husband didn't mind
staying home with the baby?
71
00:03:14,930 --> 00:03:16,230
Oh, no, he loves it.
72
00:03:16,230 --> 00:03:17,500
That's nice.
73
00:03:17,500 --> 00:03:19,410
My ex loved babies, too.
74
00:03:19,410 --> 00:03:20,720
Why'd you break up?
75
00:03:20,720 --> 00:03:22,890
He made a baby
with another woman.
76
00:03:22,890 --> 00:03:24,240
Oh. Sorry.
77
00:03:24,240 --> 00:03:25,420
No, it's okay.
78
00:03:25,420 --> 00:03:27,900
Yeah, he's that
bitch's problem now.
79
00:03:27,900 --> 00:03:29,680
Man, I hate bitches.
80
00:03:29,680 --> 00:03:32,420
No, it's fine,
I got my son, my freedom,
81
00:03:32,420 --> 00:03:33,950
now it's my turn to have fun.
82
00:03:33,950 --> 00:03:36,340
And, now, when you
say "fun," you mean...
83
00:03:36,340 --> 00:03:38,000
Sex with men
I barely know.
84
00:03:38,780 --> 00:03:40,560
Okay, well,
I won't be doing that,
85
00:03:40,560 --> 00:03:41,780
but I will be
cheering for you.
86
00:03:41,780 --> 00:03:42,960
Thank you!
87
00:03:42,960 --> 00:03:44,780
You go, hoebag.
88
00:03:50,790 --> 00:03:52,270
Hey. What are you
still doing up?
89
00:03:52,270 --> 00:03:54,530
Just watching Rambo III.
90
00:03:54,530 --> 00:03:56,270
You'd think it'd answer
a lot of questions
91
00:03:56,270 --> 00:03:58,320
from I and II, but it don't.
92
00:04:00,370 --> 00:04:01,320
Did you have fun?
93
00:04:01,320 --> 00:04:02,280
It was okay.
94
00:04:02,280 --> 00:04:03,500
Mandy...
95
00:04:03,500 --> 00:04:04,850
I had a nice time.
96
00:04:04,850 --> 00:04:05,890
Mandy...
97
00:04:05,890 --> 00:04:08,420
Okay, I had a great time.
98
00:04:08,420 --> 00:04:09,680
Good, I'm glad.
99
00:04:09,680 --> 00:04:10,850
It was so nice
to hang out with a woman
100
00:04:10,850 --> 00:04:12,510
who didn't
give birth to me.
101
00:04:12,510 --> 00:04:14,640
Well, a couple
pretty women at the bar,
102
00:04:14,640 --> 00:04:16,160
you must have gotten hit on.
103
00:04:16,160 --> 00:04:18,300
Actually, not at all.
104
00:04:18,300 --> 00:04:20,730
Oh. Well, they must've
saw your wedding ring
105
00:04:20,730 --> 00:04:22,300
and didn't want
to be disrespectful.
106
00:04:22,300 --> 00:04:24,170
Good. Yeah.
That's why.
107
00:04:24,170 --> 00:04:25,480
Well, just so you know,
108
00:04:25,480 --> 00:04:27,390
your daughter and I had
a pretty fun night, too.
109
00:04:27,390 --> 00:04:29,390
She discovered
farting in the bathtub.
110
00:04:29,390 --> 00:04:31,400
Aw, and I missed it?
111
00:04:31,400 --> 00:04:33,180
Don't worry, if she's
anything like her daddy,
112
00:04:33,180 --> 00:04:34,180
she'll do it again.
113
00:04:37,880 --> 00:04:40,320
Hey, can I ask you
a personal question?
114
00:04:40,320 --> 00:04:41,320
Shoot.
115
00:04:41,320 --> 00:04:42,490
When you got married,
116
00:04:42,490 --> 00:04:44,060
did you still have
other friends?
117
00:04:44,060 --> 00:04:45,500
Oh, yeah, tons.
118
00:04:45,500 --> 00:04:46,580
What about after
you had kids?
119
00:04:46,590 --> 00:04:48,890
Oh, no,
life as I knew it ended.
120
00:04:48,890 --> 00:04:51,330
But you were fine
with that, right?
121
00:04:51,330 --> 00:04:54,030
I get the feeling
you want me to say yes.
122
00:04:54,030 --> 00:04:56,550
I don't know, Mandy's
just got in my head
123
00:04:56,550 --> 00:04:58,340
about us having
a social life.
124
00:04:58,340 --> 00:05:00,080
So? You must have
lots of friends.
125
00:05:00,080 --> 00:05:01,560
I do.
126
00:05:01,560 --> 00:05:03,080
I mean, I did.
127
00:05:03,080 --> 00:05:04,300
Maybe I don't.
128
00:05:04,300 --> 00:05:05,690
Well, hang in there.
129
00:05:05,690 --> 00:05:07,690
When CeeCee gets a little older,
she'll make friends
130
00:05:07,690 --> 00:05:10,520
and you'll pretend
to like their parents.
131
00:05:10,520 --> 00:05:11,570
Maybe I will like 'em.
132
00:05:11,570 --> 00:05:13,350
You won't,
they're awful.
133
00:05:13,350 --> 00:05:15,700
You know, after
work on Fridays,
134
00:05:15,700 --> 00:05:17,700
me and my buddies play
a little half-court basketball.
135
00:05:17,700 --> 00:05:18,920
Cool.
136
00:05:18,920 --> 00:05:21,010
Yeah, and after we grab pizza
and beer.
137
00:05:21,010 --> 00:05:22,230
Sounds fun.
138
00:05:22,230 --> 00:05:24,410
It is. It really is.
139
00:05:27,280 --> 00:05:29,590
I've gone with them.
It's a good time.
140
00:05:30,760 --> 00:05:32,370
"Then he nibbled a hole
141
00:05:32,370 --> 00:05:34,020
"in the cocoon,
142
00:05:34,020 --> 00:05:35,680
"pushed his way out,
143
00:05:35,680 --> 00:05:38,850
and he was
a beautiful butterfly."
144
00:05:38,860 --> 00:05:40,120
But you knew that.
145
00:05:40,120 --> 00:05:43,430
'Cause Daddy's read
this story 118 times.
146
00:05:44,430 --> 00:05:46,380
Uh-huh. Okay.
147
00:05:46,380 --> 00:05:48,040
All right, let me
call you right back.
148
00:05:48,040 --> 00:05:49,430
Hey, uh, my friend Beth
149
00:05:49,430 --> 00:05:50,950
invited me over
to her place tonight.
150
00:05:50,950 --> 00:05:53,260
Oh, I think your parents
were hoping we'd play cards.
151
00:05:53,260 --> 00:05:55,440
Yeah, I'm well aware.
152
00:05:56,660 --> 00:05:58,220
Okay, you should go.
153
00:05:58,220 --> 00:05:59,920
Well, you don't sound so sure.
154
00:05:59,920 --> 00:06:02,310
Well, I just thought
you and I would hang out.
155
00:06:02,310 --> 00:06:03,570
Well, why don't you
come with me?
156
00:06:03,580 --> 00:06:05,050
I know Beth wants to meet you.
157
00:06:05,060 --> 00:06:07,270
I ain't gonna get in the way
of your girl talk?
158
00:06:07,270 --> 00:06:09,280
Girl talk? What's girl talk?
159
00:06:09,280 --> 00:06:11,930
I don't know.
Guys' butts, panties?
160
00:06:11,930 --> 00:06:14,020
Put on a clean shirt,
you're coming with me.
161
00:06:19,460 --> 00:06:20,850
She's asleep.
162
00:06:20,850 --> 00:06:22,550
Kind of bummed we lost
our bridge partners.
163
00:06:22,550 --> 00:06:24,070
I'll play with you.
164
00:06:24,070 --> 00:06:27,030
That's nice,
but it's a four-person game.
165
00:06:27,030 --> 00:06:28,430
We could play something else.
166
00:06:28,430 --> 00:06:29,770
How about Scrabble?
167
00:06:29,780 --> 00:06:31,430
How about something
I'm good at?
168
00:06:31,430 --> 00:06:34,430
Reading on the toilet
is not a game, Jim.
169
00:06:34,430 --> 00:06:36,430
I have a game
we can play.
170
00:06:36,430 --> 00:06:38,480
I'm a thing.
171
00:06:38,480 --> 00:06:40,660
You have 20 questions. Go.
172
00:06:40,660 --> 00:06:42,660
I don't want
to play that.
173
00:06:42,660 --> 00:06:46,360
I do.
Are you a vegetable?
174
00:06:46,360 --> 00:06:48,310
No. 19.
175
00:06:48,320 --> 00:06:49,320
What kind of
first question is that?
176
00:06:49,320 --> 00:06:50,360
It's too specific.
177
00:06:50,360 --> 00:06:52,010
I thought you
weren't playing.
178
00:06:52,020 --> 00:06:53,190
I'm not, but if I was,
179
00:06:53,190 --> 00:06:54,760
I'd ask a better
first question.
180
00:06:54,760 --> 00:06:56,500
Like what?
181
00:06:56,500 --> 00:06:59,760
Like, "Are you
a living thing?"
182
00:06:59,760 --> 00:07:02,150
No. 18.
183
00:07:02,160 --> 00:07:04,160
Great question.
184
00:07:04,160 --> 00:07:05,980
But now we know it's not alive.
185
00:07:05,990 --> 00:07:07,120
It is a good question, right?
186
00:07:07,120 --> 00:07:08,900
Yes. 17.
187
00:07:08,900 --> 00:07:09,990
You're counting that?
188
00:07:09,990 --> 00:07:10,990
Yes. 16.
189
00:07:10,990 --> 00:07:12,780
Oh, come on!
190
00:07:15,600 --> 00:07:18,080
So how did
you two meet?
191
00:07:18,080 --> 00:07:20,170
She came into the Laundromat
I was working at,
192
00:07:20,170 --> 00:07:21,910
and I asked her out.
193
00:07:21,910 --> 00:07:23,830
Laundromat. Sexy.
194
00:07:23,830 --> 00:07:26,660
It was really a front for
a backroom gambling operation.
195
00:07:27,960 --> 00:07:29,700
That sexy enough for you?
196
00:07:29,710 --> 00:07:32,180
She was worried
I was a little too young,
197
00:07:32,190 --> 00:07:33,530
so I lied about my age.
198
00:07:33,540 --> 00:07:35,930
Mm-hmm. You sure did.
199
00:07:35,930 --> 00:07:38,500
Hey, you lied
about your age, too.
200
00:07:38,500 --> 00:07:41,190
Anyhoo, too much tequila,
not enough condoms,
201
00:07:41,190 --> 00:07:42,190
here we are.
202
00:07:42,200 --> 00:07:43,500
Nice.
203
00:07:43,500 --> 00:07:45,200
I eventually
told her the truth.
204
00:07:45,200 --> 00:07:46,810
Yep. And we fell in love.
205
00:07:46,810 --> 00:07:49,510
That's sweet, you started
with lies and ended with love.
206
00:07:49,510 --> 00:07:50,680
I went the other way.
207
00:07:50,680 --> 00:07:53,030
Hello?
208
00:07:53,030 --> 00:07:55,080
Oh, that's my son. In here.
209
00:07:56,380 --> 00:07:57,690
Hey.
Hey, Todd.
210
00:07:57,690 --> 00:08:00,130
Todd, this is Mandy and Georgie.
211
00:08:00,130 --> 00:08:01,690
Georgie Cooper?
212
00:08:01,690 --> 00:08:02,610
Yeah.
213
00:08:02,610 --> 00:08:04,430
Didn't you go to Medford High?
214
00:08:04,440 --> 00:08:05,520
Yeah, a while ago.
215
00:08:05,520 --> 00:08:07,090
Your dad was the football coach,
216
00:08:07,090 --> 00:08:08,610
you had the genius brother.
217
00:08:08,610 --> 00:08:12,360
I'm sorry, did you two
go to high school together?
218
00:08:13,270 --> 00:08:14,490
He was a year
ahead of me.
219
00:08:14,490 --> 00:08:17,010
Wait, how old are you?
220
00:08:17,010 --> 00:08:19,020
Nineteen.
221
00:08:19,840 --> 00:08:22,500
Now you know
why he lied.
222
00:08:28,460 --> 00:08:29,680
So, did you graduate?
223
00:08:29,680 --> 00:08:31,330
No, I dropped out
my junior year.
224
00:08:31,330 --> 00:08:32,900
Oh, that's so cool.
225
00:08:32,900 --> 00:08:34,470
- No, it's not.
- Not cool.
226
00:08:35,510 --> 00:08:37,210
If I didn't,
we never would've met.
227
00:08:37,210 --> 00:08:39,430
'Cause you would've
been in homeroom?
228
00:08:40,820 --> 00:08:42,650
Well, Todd, I'm sure you've
got a lot of stuff to do.
229
00:08:42,650 --> 00:08:43,870
You don't want to hang out
230
00:08:43,870 --> 00:08:45,080
with us old folks...
231
00:08:45,080 --> 00:08:46,650
and Georgie.
232
00:08:47,700 --> 00:08:49,040
I'm gonna go work
on my dirt bike.
233
00:08:49,050 --> 00:08:50,260
You got a dirt bike?
234
00:08:50,260 --> 00:08:52,350
Yamaha YZ250.
235
00:08:52,350 --> 00:08:53,440
Oh, sweet.
236
00:08:53,440 --> 00:08:55,750
- You want to see it?
- Can I?
237
00:08:58,450 --> 00:09:00,320
Go ahead.
238
00:09:06,670 --> 00:09:09,590
So, 19...
239
00:09:09,590 --> 00:09:11,590
Yeah, he's-he's very mature
240
00:09:11,590 --> 00:09:13,760
- for his age.
- I'm sure.
241
00:09:13,770 --> 00:09:15,810
And, you know, most days
I-I don't even think about it.
242
00:09:15,810 --> 00:09:17,460
And why would you?
243
00:09:17,460 --> 00:09:19,940
He's a good father
and a hard worker.
244
00:09:19,950 --> 00:09:21,600
I bet the sex is amazing.
245
00:09:21,600 --> 00:09:22,950
Oh, well, he does bring
246
00:09:22,950 --> 00:09:24,600
a certain youthful energy
to the party.
247
00:09:24,600 --> 00:09:25,520
Do tell.
248
00:09:25,520 --> 00:09:27,470
I think I've told enough.
249
00:09:28,260 --> 00:09:30,780
You know, sometimes I look
at Todd's friends and...
250
00:09:30,780 --> 00:09:32,480
Oh, Beth, no.
251
00:09:32,480 --> 00:09:34,000
What? You married one.
252
00:09:35,400 --> 00:09:36,960
Yeah.
253
00:09:40,010 --> 00:09:41,140
How long you had it?
254
00:09:41,140 --> 00:09:42,490
Six months.
255
00:09:42,490 --> 00:09:43,840
My dad bought it for me
during the divorce
256
00:09:43,840 --> 00:09:46,190
- so I'd be on his side.
- Did it work?
257
00:09:46,190 --> 00:09:48,360
No, my mom bought me a Nintendo.
258
00:09:48,370 --> 00:09:50,190
Kind of balanced things out.
259
00:09:50,190 --> 00:09:53,850
You know, people don't talk much
about the upsides of divorce.
260
00:09:55,680 --> 00:09:57,330
So, what's it like
being married?
261
00:09:57,330 --> 00:10:00,640
Well, I guess it's like having
a girlfriend you live with.
262
00:10:00,640 --> 00:10:02,290
Cool.
263
00:10:02,290 --> 00:10:04,820
What's it like
having a girlfriend?
264
00:10:04,820 --> 00:10:06,430
It's good.
265
00:10:06,430 --> 00:10:08,560
I mean, you got to buy 'em
presents and watch dumb movies,
266
00:10:08,560 --> 00:10:11,000
but overall
it's worth it.
267
00:10:11,780 --> 00:10:13,350
So I bet you get
to do it all the time.
268
00:10:13,350 --> 00:10:15,220
Well, I'm a gentleman.
269
00:10:15,220 --> 00:10:18,050
B-But I did say "worth it."
270
00:10:18,050 --> 00:10:19,830
It's not weird that she's old?
271
00:10:19,830 --> 00:10:22,400
She ain't old,
she's older.
272
00:10:22,400 --> 00:10:25,180
Also, do not let her
hear you say that.
273
00:10:25,180 --> 00:10:27,450
Sorry, I don't mean
nothing by it.
274
00:10:27,450 --> 00:10:29,190
New school nurse is hot.
275
00:10:29,190 --> 00:10:31,190
And she's like 23.
276
00:10:31,190 --> 00:10:32,190
There you go.
277
00:10:32,190 --> 00:10:33,450
What we doing here?
278
00:10:34,500 --> 00:10:35,540
Just tightening
the brakes.
279
00:10:35,540 --> 00:10:37,460
Well, let me help you.
280
00:10:38,550 --> 00:10:41,110
Hey, isn't your sister
a freshman this year?
281
00:10:41,110 --> 00:10:42,330
We've talked about this.
282
00:10:42,330 --> 00:10:44,380
Older's better.
283
00:10:49,950 --> 00:10:52,470
Okay, so we know
it's not musical.
284
00:10:52,470 --> 00:10:54,470
We know
it's not a machine.
285
00:10:54,470 --> 00:10:56,610
But it is man-made.
286
00:10:56,610 --> 00:10:58,560
Got to be smart
about this.
287
00:10:58,570 --> 00:11:01,000
You're the one
who wasted two questions.
288
00:11:01,000 --> 00:11:02,700
Well, they shouldn't
have counted.
289
00:11:02,700 --> 00:11:04,880
But they did, didn't they?
290
00:11:04,880 --> 00:11:06,700
How can we be sure
this isn't
291
00:11:06,700 --> 00:11:08,880
some stupid thing
only he knows exists?
292
00:11:08,880 --> 00:11:10,670
Good point.
293
00:11:12,190 --> 00:11:13,450
Do it.
294
00:11:14,320 --> 00:11:17,450
Are you some stupid thing
only you know exists?
295
00:11:18,760 --> 00:11:19,760
No.
296
00:11:19,760 --> 00:11:21,020
Twelve.
297
00:11:21,020 --> 00:11:22,280
So you're sure
we'd know...?
298
00:11:22,290 --> 00:11:23,500
No, don't waste one.
299
00:11:23,500 --> 00:11:25,030
It's something we know.
300
00:11:25,030 --> 00:11:26,290
Okay, okay.
301
00:11:26,290 --> 00:11:28,290
Damn, this is
stressful.
302
00:11:29,160 --> 00:11:31,250
If it's too much, we can stop.
303
00:11:31,250 --> 00:11:33,860
No shame admitting defeat.
304
00:11:34,950 --> 00:11:36,820
Make coffee.
On it.
305
00:11:42,040 --> 00:11:43,260
That was fun.
306
00:11:43,260 --> 00:11:44,830
Thanks for letting me
tag along.
307
00:11:44,830 --> 00:11:46,700
Mm-hmm.
308
00:11:48,570 --> 00:11:51,050
Crazy you and Todd went
to school together.
309
00:11:51,050 --> 00:11:52,580
I know.
310
00:11:52,580 --> 00:11:55,320
My meemaw would call that
"quite the coinkydink."
311
00:11:55,320 --> 00:11:56,540
Hey.
312
00:11:56,540 --> 00:11:57,580
Listen, Todd invited me
313
00:11:57,580 --> 00:11:59,060
to ride dirt bikes tomorrow.
314
00:11:59,060 --> 00:12:00,060
You're not doing that.
315
00:12:00,060 --> 00:12:01,190
Why?
316
00:12:01,190 --> 00:12:02,410
You have a child.
It's dangerous.
317
00:12:02,410 --> 00:12:03,760
I'll wear a helmet.
318
00:12:03,760 --> 00:12:04,670
No.
319
00:12:04,680 --> 00:12:06,760
Todd's mom lets him do it.
320
00:12:11,030 --> 00:12:12,770
What did you say?
321
00:12:12,770 --> 00:12:14,160
What?
322
00:12:14,160 --> 00:12:15,860
"Todd's mom lets him do it,"
323
00:12:15,860 --> 00:12:16,770
like I'm your mom?
324
00:12:16,770 --> 00:12:18,120
That ain't
what I meant.
325
00:12:18,120 --> 00:12:19,170
Well, that's
what it sounded like.
326
00:12:19,170 --> 00:12:20,600
Well, if you don't like it,
327
00:12:20,600 --> 00:12:22,340
maybe you should stop
acting like my mom.
328
00:12:22,350 --> 00:12:24,560
You-- I--
329
00:12:24,560 --> 00:12:27,310
You are in trouble, mister.
330
00:12:28,530 --> 00:12:30,830
Oh, don't you roll
your eyes at me.
331
00:12:38,880 --> 00:12:40,320
How about this?
332
00:12:40,320 --> 00:12:42,150
I like it.
333
00:12:42,150 --> 00:12:43,370
You sure?
334
00:12:43,370 --> 00:12:44,850
Do it.
335
00:12:46,410 --> 00:12:48,330
Are you something
in this house?
336
00:12:48,330 --> 00:12:49,890
Yes.
337
00:12:49,890 --> 00:12:51,370
Yes!
Good job.
338
00:12:51,370 --> 00:12:53,290
Teamwork, babe.
339
00:12:53,290 --> 00:12:55,160
You are not playing
with my friend's son!
340
00:12:55,160 --> 00:12:58,770
I'm a grown man,
I can play with whoever I want.
341
00:12:59,690 --> 00:13:01,340
Trouble in paradise.
342
00:13:01,340 --> 00:13:02,860
We're back.
343
00:13:02,860 --> 00:13:04,130
We heard.
344
00:13:04,130 --> 00:13:05,130
CeeCee good?
345
00:13:05,130 --> 00:13:06,340
Sound asleep.
346
00:13:06,350 --> 00:13:07,520
You two okay?
347
00:13:07,520 --> 00:13:08,830
I don't want to talk about it.
348
00:13:08,830 --> 00:13:10,130
All righty.
349
00:13:10,130 --> 00:13:11,440
We're playing 20 Questions
350
00:13:11,440 --> 00:13:12,740
if you'd like to join.
351
00:13:12,740 --> 00:13:14,570
No.
352
00:13:16,310 --> 00:13:19,320
Anyone else glad she said no?
353
00:13:26,450 --> 00:13:28,280
That was great.
354
00:13:28,280 --> 00:13:30,020
I haven't ridden in years.
355
00:13:30,020 --> 00:13:31,280
Why'd you stop?
356
00:13:31,280 --> 00:13:33,020
Oh, you know, got busy.
357
00:13:33,020 --> 00:13:35,030
Wife, baby, job.
358
00:13:35,030 --> 00:13:37,290
How old are you?
359
00:13:37,290 --> 00:13:38,680
Nineteen...
360
00:13:38,680 --> 00:13:40,860
and a half, basically 20.
361
00:13:40,860 --> 00:13:42,160
You should see his wife.
362
00:13:42,160 --> 00:13:43,160
She's hot.
363
00:13:43,170 --> 00:13:44,340
Hey!
364
00:13:44,340 --> 00:13:45,860
I mean, thank you, but hey.
365
00:13:45,860 --> 00:13:48,690
All right,
who's ready for some beer?
366
00:13:48,690 --> 00:13:49,950
- Oh, yeah, count me in.
- Please.
367
00:13:49,950 --> 00:13:51,430
Thought we were gonna ride
some more?
368
00:13:51,430 --> 00:13:52,430
We are.
369
00:13:52,440 --> 00:13:54,090
After drinking?
370
00:13:54,090 --> 00:13:55,390
I thought you said he was cool.
371
00:13:55,390 --> 00:13:56,480
I'm cool.
372
00:13:57,740 --> 00:13:59,310
I drive a tow truck.
I've seen stuff.
373
00:13:59,310 --> 00:14:01,230
Believe me, safe is cool.
374
00:14:02,580 --> 00:14:04,400
At least eat something
to coat your stomach.
375
00:14:04,400 --> 00:14:07,710
I'm sorry, our mommies
didn't pack us any snacks.
376
00:14:07,710 --> 00:14:09,930
Well, that's all right, I got
some string cheese in the truck.
377
00:14:15,890 --> 00:14:20,240
So, is your husband out
with his little friends?
378
00:14:20,250 --> 00:14:21,900
Don't call them that.
379
00:14:21,900 --> 00:14:23,030
Sorry.
380
00:14:23,030 --> 00:14:24,030
Is your husband out
381
00:14:24,030 --> 00:14:26,560
with his big-boy friends?
382
00:14:26,560 --> 00:14:28,690
Can you stop
enjoying this?
383
00:14:28,690 --> 00:14:30,600
No.
384
00:14:30,600 --> 00:14:32,600
I'm not upset
he's out with friends.
385
00:14:32,610 --> 00:14:34,610
I'm upset he's doing
something dangerous.
386
00:14:34,610 --> 00:14:36,570
Well, why didn't
you tell him not to?
387
00:14:36,570 --> 00:14:38,350
I did.
He didn't listen.
388
00:14:39,180 --> 00:14:40,440
Well...
389
00:14:40,440 --> 00:14:43,050
he is at that
rebellious age.
390
00:14:43,050 --> 00:14:44,400
I'm serious.
391
00:14:45,790 --> 00:14:48,190
Georgie has a lot
of very good qualities,
392
00:14:48,190 --> 00:14:50,010
but he's so much
younger than you.
393
00:14:50,010 --> 00:14:52,450
It was bound to a problem
at some point.
394
00:14:52,450 --> 00:14:53,450
That's not true.
395
00:14:53,450 --> 00:14:54,980
Really?
396
00:14:54,980 --> 00:14:57,460
Think about what you were
doing when you were 19.
397
00:14:57,460 --> 00:15:00,760
Well, I was in college,
so I was...
398
00:15:00,760 --> 00:15:04,160
going to all my classes
and studying a lot.
399
00:15:04,990 --> 00:15:07,550
Okay, but it's different
because I didn't have a child.
400
00:15:07,550 --> 00:15:10,560
And now you've
got two of 'em.
401
00:15:15,650 --> 00:15:18,040
Check out the cowboy at the bar.
402
00:15:18,040 --> 00:15:21,260
Oh, that's not a cowboy,
that's my dentist.
403
00:15:21,260 --> 00:15:23,700
Ooh, Dr. Cowboy.
404
00:15:23,700 --> 00:15:25,350
I have a cleaning
next week.
405
00:15:25,350 --> 00:15:26,880
Can you not ruin it?
406
00:15:26,880 --> 00:15:28,230
He married?
407
00:15:28,230 --> 00:15:30,140
Um, I don't know,
he wears gloves.
408
00:15:30,140 --> 00:15:31,840
I'm gonna find out.
409
00:15:31,840 --> 00:15:33,230
Wait, you're just
gonna leave me here?
410
00:15:33,230 --> 00:15:35,280
I guess you are.
411
00:15:37,580 --> 00:15:39,850
Not a chance.
412
00:15:39,850 --> 00:15:41,890
But thank you.
413
00:15:45,500 --> 00:15:47,510
All right, Richie,
this is you.
414
00:15:47,510 --> 00:15:49,120
Later.
415
00:15:49,120 --> 00:15:51,380
Wait, here's
your keys.
416
00:15:52,380 --> 00:15:54,950
Someday you'll
thank me!
417
00:15:56,250 --> 00:15:58,040
Little punk.
418
00:15:58,040 --> 00:15:59,690
All right,
who's next?
419
00:15:59,690 --> 00:16:01,740
I guess I am, Mr. Cooper.
420
00:16:01,740 --> 00:16:03,520
It's Georgie, it's just Georgie.
421
00:16:03,520 --> 00:16:05,480
Yes, sir. Sorry, sir.
422
00:16:15,750 --> 00:16:17,010
What?
423
00:16:17,010 --> 00:16:18,320
I'm gonna take off.
424
00:16:18,320 --> 00:16:20,500
- Okay.
- Hi, Mandy.
425
00:16:21,280 --> 00:16:22,720
Hi, Dr. Piccardo.
426
00:16:24,280 --> 00:16:26,240
Okay, sure.
427
00:16:35,160 --> 00:16:36,470
Huh.
428
00:16:40,470 --> 00:16:41,600
Hi.
Hey.
429
00:16:41,600 --> 00:16:43,040
Thanks for coming.
430
00:16:43,040 --> 00:16:44,390
What happened to your buddy?
431
00:16:44,390 --> 00:16:46,000
Oh, she's, um...
432
00:16:46,000 --> 00:16:48,350
getting a cavity filled.
433
00:16:49,130 --> 00:16:50,220
Let's go home.
434
00:16:50,220 --> 00:16:51,220
Are you sure?
We're here.
435
00:16:51,220 --> 00:16:52,220
I can buy you a drink.
436
00:16:52,220 --> 00:16:53,480
Or if they card me,
437
00:16:53,490 --> 00:16:55,050
you can buy me a drink.
438
00:16:55,050 --> 00:16:57,750
I think I'd rather go home
and watch my daughter sleep.
439
00:16:57,750 --> 00:16:59,580
Oh, that's
my favorite thing.
440
00:16:59,580 --> 00:17:01,060
How was your night?
441
00:17:01,060 --> 00:17:02,060
You want the truth?
442
00:17:02,060 --> 00:17:03,020
Yeah.
443
00:17:03,020 --> 00:17:04,630
Teenagers suck.
444
00:17:11,550 --> 00:17:12,940
Okay. We know it's not
a tangible object.
445
00:17:12,940 --> 00:17:13,940
It can't be bought.
446
00:17:13,940 --> 00:17:14,980
It's odorless.
447
00:17:14,990 --> 00:17:16,810
And it's in this room right now.
448
00:17:16,810 --> 00:17:18,250
We only have one question left.
449
00:17:18,250 --> 00:17:19,250
We have to guess.
450
00:17:19,250 --> 00:17:21,300
What are you thinking?
451
00:17:24,300 --> 00:17:25,820
Agreed.
452
00:17:25,820 --> 00:17:27,820
Go for it.
453
00:17:29,430 --> 00:17:31,960
Are you time?
454
00:17:31,960 --> 00:17:33,440
Ooh, good guess.
455
00:17:33,440 --> 00:17:36,010
- Did we get it?
- No.
456
00:17:36,010 --> 00:17:38,010
- Son of a bitch!
- Damn it!
457
00:17:38,010 --> 00:17:39,270
So, what was it?
458
00:17:39,270 --> 00:17:41,880
Sorry, you're out of questions.
459
00:17:42,840 --> 00:17:44,410
You're really not
gonna tell us?
460
00:17:44,410 --> 00:17:46,280
Thanks for playing.
461
00:17:47,060 --> 00:17:48,500
You get back here
right now
462
00:17:48,500 --> 00:17:50,500
and you tell us!
463
00:17:51,630 --> 00:17:52,890
I don't know why you like him.
464
00:17:52,890 --> 00:17:54,280
Captioning sponsored by
CBS
465
00:17:54,290 --> 00:17:55,460
WARNER BROS. TELEVISION
466
00:17:55,460 --> 00:17:57,030
and TOYOTA.
467
00:18:01,160 --> 00:18:03,160
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
30804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.