All language subtitles for Free Samples 2012 720p WEB-DL x264-WEBiOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,214 --> 00:00:25,758 [ Say Hi's "Shake Her Shoulders" PLAYS ] 2 00:00:25,760 --> 00:00:28,060 ♪ My love ♪ 3 00:00:30,930 --> 00:00:35,467 ♪ The whole world's gonna end ♪ 4 00:00:35,469 --> 00:00:38,404 ♪ But when you shake your ♪ ♪ shoulders and squint your eyes ♪ 5 00:00:38,406 --> 00:00:44,043 ♪ The band plays on in spite of everything ♪ 6 00:00:47,480 --> 00:00:50,182 Can't put two letters in one box 7 00:00:50,184 --> 00:00:51,350 I think you can do that, 8 00:00:51,352 --> 00:00:54,853 if it fits if you can get them all in. 9 00:00:54,855 --> 00:00:56,488 Yeah. 10 00:00:59,325 --> 00:01:01,760 Man I hate this song. 11 00:01:03,463 --> 00:01:04,930 I hated the last 7 songs. 12 00:01:04,932 --> 00:01:07,533 Yes, but did you hear what I said? 13 00:01:07,535 --> 00:01:10,536 Jillian, can I have some money for the jukebox? 14 00:01:15,642 --> 00:01:17,976 Play something good Wally! 15 00:01:17,978 --> 00:01:21,747 What's that song that goes it's starts out 16 00:01:21,749 --> 00:01:24,883 Uh, I don't know. 17 00:01:24,885 --> 00:01:26,218 I'll find it. 18 00:01:26,220 --> 00:01:28,020 Yes, you do that. 19 00:01:34,227 --> 00:01:36,361 Okay, what's this one? 20 00:01:36,363 --> 00:01:40,165 Oh, hey, uh, okay okay. Watch it, watch it. 21 00:01:40,167 --> 00:01:43,102 Let's sit back down. 22 00:01:43,104 --> 00:01:45,270 Are you drunk? 23 00:01:45,272 --> 00:01:49,541 A woman just left the bar that I used to go to law school with. 24 00:01:49,543 --> 00:01:50,509 Are you a Lawyer? 25 00:01:50,511 --> 00:01:52,211 She dropped out, but um 26 00:01:52,213 --> 00:01:55,247 are you a painter this week? 27 00:01:55,249 --> 00:01:57,649 No, I'm not a painter this week. 28 00:01:57,651 --> 00:01:59,818 That's good then. 29 00:01:59,820 --> 00:02:02,654 It's Paula, her name is Paula. 30 00:02:02,656 --> 00:02:04,890 C'mon there's gotta 31 00:02:04,892 --> 00:02:07,693 You know, I don't think that I've seen Paula 32 00:02:07,695 --> 00:02:11,330 in like a, uh, 6 months. 33 00:02:11,332 --> 00:02:14,466 Oh, Jesus, what day is today? 34 00:02:17,103 --> 00:02:19,304 The 19th. 35 00:02:19,306 --> 00:02:21,773 You, remind me to call Danny tomorrow. 36 00:02:21,775 --> 00:02:24,409 and he doesn't want me to make a big deal about it, 37 00:02:24,411 --> 00:02:28,914 but you know, he's going to get all pissy if I forget. 38 00:02:28,916 --> 00:02:34,219 Who's that, who's Danny? 39 00:02:34,221 --> 00:02:37,289 Someone. 40 00:02:37,291 --> 00:02:39,158 Danny. 41 00:02:42,495 --> 00:02:45,197 Do you know what's really fucked up? 42 00:02:45,199 --> 00:02:47,666 What? 43 00:02:47,668 --> 00:02:52,137 What, what? Wait what's really fucked up? 44 00:02:52,139 --> 00:02:53,338 Oh I wish somebody would ask me that. 45 00:02:53,340 --> 00:02:55,841 I have a word or two to say about that. 46 00:02:55,843 --> 00:03:00,212 Okay, uh, Jillian, what is, what's really fucked up 47 00:03:00,214 --> 00:03:02,414 in a word or two? 48 00:03:04,851 --> 00:03:06,885 Everything. 49 00:03:21,801 --> 00:03:23,235 I'm not a complete flake, you know. 50 00:03:23,237 --> 00:03:27,673 If I said I'd be there, then that's what I'm going to do. 51 00:03:27,675 --> 00:03:31,210 Jilly, hunny, I need you to wake up. 52 00:03:33,246 --> 00:03:35,948 Nancy. 53 00:03:35,950 --> 00:03:37,516 Who let you in? 54 00:03:37,518 --> 00:03:39,718 I live here. You're at my place. 55 00:03:39,720 --> 00:03:41,119 what time is it? 56 00:03:41,121 --> 00:03:43,789 It's early, I'm sorry. 57 00:03:46,493 --> 00:03:50,629 What-- That's the hat that Tex was wearing when we met him last night. 58 00:03:50,631 --> 00:03:52,898 Tex as in Texas? Is he here right now? 59 00:03:52,900 --> 00:03:57,736 Look, I need to ask you a huge favor. 60 00:03:57,738 --> 00:04:02,608 You wouldn't wear any of my pajamas. 61 00:04:02,610 --> 00:04:03,842 Are those gophers? 62 00:04:03,844 --> 00:04:05,711 No they're little bunny rabbits. 63 00:04:05,713 --> 00:04:07,646 Nice, do you have any pajamas for grown-ups? 64 00:04:07,648 --> 00:04:08,880 That was funny last night and it's still 65 00:04:08,882 --> 00:04:12,184 funny this morning. But, I really do need your help. 66 00:04:12,186 --> 00:04:13,585 You'll be my hero. 67 00:04:13,587 --> 00:04:17,856 No, okay, no, no, no. 68 00:04:17,858 --> 00:04:22,594 No, Jillian. Jillian, we have to leave right now. 69 00:04:24,230 --> 00:04:26,765 Great! 70 00:04:26,767 --> 00:04:29,167 I cannot wear this shirt all day. 71 00:04:29,169 --> 00:04:30,602 Look, I know, but you have to. 72 00:04:30,604 --> 00:04:33,939 I don't understand how you fit your breasts into this. 73 00:04:33,941 --> 00:04:36,008 I don't know. I like my clothes tight. 74 00:04:36,010 --> 00:04:39,278 It's like wearing a corset. 75 00:04:39,280 --> 00:04:42,481 Here. No. No way. 76 00:04:42,483 --> 00:04:45,717 I don't have the sort of head made for a visor. 77 00:04:45,719 --> 00:04:48,086 Please. This is a deal breaker. 78 00:04:48,088 --> 00:04:51,156 Just drop it. Okay, fine. 79 00:04:51,158 --> 00:04:55,394 But, we have to leave right now. 80 00:04:55,396 --> 00:04:57,663 Oh, it's probably from Wally. 81 00:04:57,665 --> 00:05:00,198 I made him sleep on the couch. 82 00:05:00,200 --> 00:05:03,602 "Hey Nancy. I'm sorry but I peed on your couch. 83 00:05:03,604 --> 00:05:08,840 I'm leaving you twenty dollars. Wally." 84 00:05:09,776 --> 00:05:13,278 Ugh, We have to go. 85 00:05:19,719 --> 00:05:21,620 [ BEEPING ] 86 00:06:15,041 --> 00:06:19,144 You know, I don't understand why he left you $20. 87 00:06:19,146 --> 00:06:21,913 I don't know Is that for you to get a new couch 88 00:06:21,915 --> 00:06:23,782 or get the cushions cleaned? 89 00:06:23,784 --> 00:06:27,386 is that he didn't even attempt to clean it up, 90 00:06:27,388 --> 00:06:29,054 I mean, spray something on it 91 00:06:29,056 --> 00:06:31,323 or at least try to mop it up a little bit. 92 00:06:31,325 --> 00:06:33,358 I would be mortified, I don't think I'd ever 93 00:06:33,360 --> 00:06:34,860 be able to look you in the face again. 94 00:06:34,862 --> 00:06:40,599 He's probably trying to remember where his $20 went. 95 00:06:40,601 --> 00:06:43,301 If I peed on your couch, 96 00:06:43,303 --> 00:06:46,571 I would pay someone to come in a steal all your furniture. 97 00:06:46,573 --> 00:06:51,777 I'd rather burn down your whole apartment building, than tell you. 98 00:06:51,779 --> 00:06:54,880 Hey Nancy, I peed on your couch last night. 99 00:06:54,882 --> 00:06:57,883 Get inside the truck! Just kidding. 100 00:06:57,885 --> 00:07:00,852 It's so fun. You're gonna have a great time. 101 00:07:00,854 --> 00:07:04,256 Yay! So fun! 102 00:07:04,258 --> 00:07:06,057 Ok, anyone who wants a sample can have one 103 00:07:06,059 --> 00:07:07,225 but they can't have two. 104 00:07:07,227 --> 00:07:09,461 Even if they offer to pay for it. 105 00:07:09,463 --> 00:07:11,530 I know. They're testing this product. 106 00:07:11,532 --> 00:07:14,699 Okay, try and get people to fill out these survey cards 107 00:07:14,701 --> 00:07:17,169 but don't be obnoxious about it... 108 00:07:17,171 --> 00:07:21,506 Okay, um, this one is vanilla, this is chocolate. 109 00:07:21,508 --> 00:07:24,209 They either get one or the other. That's it. 110 00:07:24,211 --> 00:07:29,347 Where are the cups. Oh. 111 00:07:29,349 --> 00:07:32,350 Okay, 12345. 112 00:07:32,352 --> 00:07:35,854 That's all they get. Okay, now I've gotta go. 113 00:07:35,856 --> 00:07:37,222 Okay, stay here one second. I'm gonna run. 114 00:07:37,224 --> 00:07:38,223 I'm gonna get coffee. Be right back. 115 00:07:38,225 --> 00:07:40,091 No, no, no, no, no! You can't! 116 00:07:40,093 --> 00:07:41,159 I'm already late. 117 00:07:41,161 --> 00:07:43,728 Nancy, I've never hated anyone more 118 00:07:43,730 --> 00:07:44,930 than I hate you right now. 119 00:07:44,932 --> 00:07:48,900 What? Oh gosh. If you leave here, you're going to find 120 00:07:48,902 --> 00:07:50,302 my dead body hanging from a rope. 121 00:07:50,304 --> 00:07:52,504 Ok. The intervention was supposed to be next week 122 00:07:52,506 --> 00:07:56,208 but my grandfather is having a bypass on Tuesday. 123 00:07:56,210 --> 00:07:57,809 Does your grandfather really need to be there? 124 00:07:57,811 --> 00:08:00,078 Well yeah. He's the only person in my family 125 00:08:00,080 --> 00:08:02,414 I don't think your brother drinks that much. 126 00:08:02,416 --> 00:08:04,616 That's because you're a borderline alchy yourself. 127 00:08:04,618 --> 00:08:07,185 Now I've really gotta go. 128 00:08:07,187 --> 00:08:09,821 I love you for this. 129 00:08:09,823 --> 00:08:12,924 Ok, I should be back no later than noon. 130 00:08:12,926 --> 00:08:15,727 Maybe one? Really try for noon. 131 00:08:15,729 --> 00:08:18,697 Ok, be nice to the people. They mean you no harm. 132 00:08:18,699 --> 00:08:20,365 And step outside if you need to smoke. 133 00:08:20,367 --> 00:08:24,236 Oh and go to the front there's a little switch that plays music. 134 00:08:24,238 --> 00:08:27,038 Try and play it once an hour. 135 00:08:31,677 --> 00:08:34,179 Oh, um, thank you sweetie. I owe you a big one 136 00:08:34,181 --> 00:08:37,115 and don't forget to call Danny. 137 00:08:37,117 --> 00:08:39,651 Ok, I love you. Bye! 138 00:08:44,657 --> 00:08:46,358 Damnit. 139 00:08:49,228 --> 00:08:50,896 Great. 140 00:08:57,803 --> 00:09:03,875 12345. 141 00:09:46,819 --> 00:09:50,822 Hi. Hello. 142 00:09:50,824 --> 00:09:56,394 You're giving out free samples today only? 143 00:09:56,396 --> 00:09:57,429 Yes. 144 00:09:57,431 --> 00:10:00,765 A cup of either ice cream or an ice cream like substance 145 00:10:00,767 --> 00:10:02,734 in either chocolate or vanilla. 146 00:10:02,736 --> 00:10:04,402 Who's Mike? I don't know. 147 00:10:04,404 --> 00:10:06,071 But I suspect he dreams of ice cream 148 00:10:06,073 --> 00:10:08,239 or ice cream like substance. 149 00:10:08,241 --> 00:10:10,508 How do you not know who you're working for? 150 00:10:10,510 --> 00:10:11,543 This just happens to be my first 151 00:10:11,545 --> 00:10:13,445 and my last day working here. 152 00:10:13,447 --> 00:10:16,615 Oh, what happened? Big drama? 153 00:10:16,617 --> 00:10:19,651 Does this look like an information booth? 154 00:10:19,653 --> 00:10:22,287 No. How lonely are you that you have to wander the streets 155 00:10:22,289 --> 00:10:25,256 on a Thursday morning asking a bunch of senseless questions 156 00:10:25,258 --> 00:10:28,293 to the first person you meet who's trapped in a truck 157 00:10:28,295 --> 00:10:30,261 Look, I'm just curious. 158 00:10:30,263 --> 00:10:33,264 Chocolate or vanilla? Which one do you like? 159 00:10:33,266 --> 00:10:37,135 How do you work here and not try both your flavors? 160 00:10:37,137 --> 00:10:38,903 You're doing it again. 161 00:10:38,905 --> 00:10:40,772 What do people usually get? 162 00:10:40,774 --> 00:10:42,173 Strawberry. 163 00:10:42,175 --> 00:10:43,208 That wasn't even an option. 164 00:10:43,210 --> 00:10:47,379 Your two flavors are only chocolate or vanilla. 165 00:10:47,381 --> 00:10:50,382 Oh, that's a joke. 166 00:10:50,384 --> 00:10:57,622 Ok, I think I'll take the choc-str-ch-chocolate. 167 00:11:01,661 --> 00:11:04,496 Did it take a long time to learn ow-- 168 00:11:04,498 --> 00:11:10,035 Oh, thank you. 169 00:11:10,037 --> 00:11:13,171 Hey. 170 00:11:13,173 --> 00:11:15,907 Uh, Chocolate or vanilla? 171 00:11:15,909 --> 00:11:17,542 Chocolate. 172 00:11:17,544 --> 00:11:20,045 You know, you're like the first person around here 173 00:11:20,047 --> 00:11:23,214 who hasn't remarked on us being identical twins. 174 00:11:23,216 --> 00:11:25,183 Well, I was going to but to be honest, 175 00:11:25,185 --> 00:11:28,253 I'm hung-over and I just wasn't entirely sure 176 00:11:28,255 --> 00:11:31,089 if I was seeing two people or not. 177 00:11:31,223 --> 00:11:33,792 You're twins. 178 00:11:36,128 --> 00:11:39,497 Thanks for the ice cream. 179 00:12:01,887 --> 00:12:06,458 ♪ 'Cause I'm broke, ♪ ♪ and that aint no joke. ♪ 180 00:12:06,460 --> 00:12:10,729 ♪ A quarter's what I need ♪ ♪ but I'll take a dime. ♪ 181 00:12:10,731 --> 00:12:13,231 ♪ Excuse me people! 182 00:12:13,233 --> 00:12:14,933 No! Yes! 183 00:12:14,935 --> 00:12:16,601 No! Yeahyeah. 184 00:12:16,603 --> 00:12:19,337 I'm talking to you. Me? 185 00:12:19,339 --> 00:12:25,877 What? Uh, you and that bongo have got to go. 186 00:12:25,879 --> 00:12:27,612 My head cannot take it. 187 00:12:27,614 --> 00:12:32,550 $5 I will give this to you if you go away. Where? 188 00:12:32,552 --> 00:12:34,085 You don't have to leave the state or anything. 189 00:12:34,087 --> 00:12:39,524 Just go somewhere I can't hear you, ok? Okay. 190 00:12:41,360 --> 00:12:43,495 Cool. 191 00:12:45,765 --> 00:12:50,401 Um, hey, hey! Uh, wait a minute. 192 00:12:50,403 --> 00:12:51,302 I'm not giving back this money. 193 00:12:51,304 --> 00:12:53,004 Oh no, I don't want the money back. 194 00:12:53,006 --> 00:12:55,573 Do you want to make another $5? 195 00:12:55,575 --> 00:12:56,508 What do I have to do? 196 00:12:56,510 --> 00:13:00,178 I want you to go and buy me the largest 197 00:13:00,180 --> 00:13:02,814 cup of coffee that they have in Southern California. 198 00:13:02,816 --> 00:13:06,551 Ok? Ok. Great! 199 00:13:06,553 --> 00:13:10,622 And, uh, I need one real sugar. Say it. 200 00:13:10,624 --> 00:13:11,523 Real sugar. 201 00:13:11,525 --> 00:13:13,858 Yes, and just a drop of milk. 202 00:13:13,860 --> 00:13:15,960 You know what, no milk. Just take the cup 203 00:13:15,962 --> 00:13:17,462 and say "Moo" over top of it. 204 00:13:17,464 --> 00:13:22,367 Ok. That's very good but save it for when it counts. 205 00:13:22,701 --> 00:13:26,404 How am I supposed to buy you the coffee? 206 00:13:26,406 --> 00:13:27,872 Crazy, I don't know if you noticed 207 00:13:27,874 --> 00:13:29,440 but I just gave you $5. 208 00:13:29,442 --> 00:13:31,676 But you didn't give me money for the actual coffee. 209 00:13:31,678 --> 00:13:35,413 I don't know you well enough to go and buy you a coffee. 210 00:13:35,415 --> 00:13:36,581 We're not friends like that. 211 00:13:36,583 --> 00:13:37,816 You know what, I have one friend. 212 00:13:37,818 --> 00:13:39,484 That's how I got trapped in that stupid truck. 213 00:13:39,486 --> 00:13:41,753 So look, I'm certainly not looking for another. 214 00:13:41,755 --> 00:13:44,422 Let's review. I gave you $5 to go away. 215 00:13:44,424 --> 00:13:45,557 Now that $5 is yours to keep no matter what. 216 00:13:45,559 --> 00:13:47,592 You put that straight into your IRA. 217 00:13:47,594 --> 00:13:50,595 This new $5that is to go buy my coffee. 218 00:13:50,597 --> 00:13:54,799 When you return, with the coffee, I'm going to give you your $5. 219 00:13:54,801 --> 00:13:56,701 Do I get to keep the change? 220 00:13:56,703 --> 00:13:58,269 No. Yeah. Why not? 221 00:13:58,271 --> 00:14:02,674 Because I said so and I'm too mean to ever change my mind. 222 00:14:05,478 --> 00:14:09,047 What are you, trying to seduce-- I don't understand. 223 00:14:09,049 --> 00:14:10,181 Just go and get coffee! 224 00:14:10,183 --> 00:14:11,316 You're a believer aren't you? 225 00:14:11,318 --> 00:14:14,052 You believe? Oh God. You know what? No. 226 00:14:14,054 --> 00:14:17,989 I think I can honestly say I'm just not a believer.... 227 00:14:17,991 --> 00:14:21,726 Oh God. I can't believe I got you to go away. 228 00:14:21,728 --> 00:14:24,629 Then I actually asked you to come back. 229 00:14:24,631 --> 00:14:28,867 Okok. Heyhey! You can do it! 230 00:14:28,869 --> 00:14:31,236 One coffee! One real sugar. 231 00:14:31,238 --> 00:14:35,506 Only you can save my life. 232 00:14:35,508 --> 00:14:37,675 Go. 233 00:14:46,118 --> 00:14:49,854 ♪ Coffeecoffeecoffee coffee coffee ♪ 234 00:14:49,856 --> 00:14:52,857 Real sugar! Coffee! 235 00:15:05,871 --> 00:15:07,572 Hi. 236 00:15:08,140 --> 00:15:09,440 Hi. Chocolate or vanilla? 237 00:15:09,442 --> 00:15:12,010 Vanilla, please. 238 00:15:12,012 --> 00:15:14,112 Aren't you hot in there? Nope. 239 00:15:14,114 --> 00:15:15,813 They say people are descendants from apes 240 00:15:15,815 --> 00:15:18,950 but I think my family is descended from reptiles. 241 00:15:18,952 --> 00:15:21,052 They're all cold-blooded lawyers. 242 00:15:21,054 --> 00:15:24,555 Oh, well I uh-- What? 243 00:15:24,557 --> 00:15:28,259 I don't-- My family doesn't believe in evolution. 244 00:15:28,261 --> 00:15:30,862 Darwin and all that. Ok. 245 00:15:30,864 --> 00:15:32,830 Next. 246 00:15:32,832 --> 00:15:33,932 Hi. 247 00:15:33,934 --> 00:15:35,066 Hi Chocolate or vanilla? 248 00:15:35,068 --> 00:15:36,067 Um, I want both. 249 00:15:36,069 --> 00:15:38,603 You can't have both. You have to pick one. 250 00:15:38,605 --> 00:15:41,406 You can give me both if you wanted to. 251 00:15:41,408 --> 00:15:44,509 Yeah, but we live in a polite society. 252 00:15:44,511 --> 00:15:46,344 There are rules. There are lots of things I'd like to do 253 00:15:46,346 --> 00:15:48,680 that I'm not allowed. Like what? 254 00:15:48,682 --> 00:15:51,082 I don't know-- I'd like to walk around naked for an entire year. 255 00:15:51,084 --> 00:15:54,886 I'd like to sleep in a tent on a beach in Malibu. 256 00:15:54,888 --> 00:15:57,522 Kill a few people. Quite a few, actually. 257 00:15:57,524 --> 00:15:59,424 I'll have two cups of the chocolate. 258 00:15:59,426 --> 00:16:01,893 Well, you can have chocolate. Just one cup. 259 00:16:01,895 --> 00:16:05,663 But the other girl always gives me two cups! 260 00:16:05,665 --> 00:16:06,831 She's not here. 261 00:16:06,833 --> 00:16:10,234 Well, the other girl's a lot prettier than you are. 262 00:16:10,236 --> 00:16:11,402 Alright! First of all, 263 00:16:11,404 --> 00:16:14,205 you're seeing me with a hangover-- no make-up! 264 00:16:14,207 --> 00:16:18,109 Secondly-- I'm also a great deal more flexible 265 00:16:18,111 --> 00:16:20,645 than the girl who's usually here. 266 00:16:20,647 --> 00:16:22,113 So what? 267 00:16:22,115 --> 00:16:25,650 Well, you'll find out why it's important 268 00:16:25,652 --> 00:16:30,989 and people pee on that girls couch. Joel! 269 00:16:30,991 --> 00:16:34,092 What? I thought I told you to wait for me by the car. 270 00:16:34,094 --> 00:16:36,260 Why are you eating this junk? 271 00:16:36,262 --> 00:16:37,962 I just had one bite. 272 00:16:37,964 --> 00:16:39,063 Shouldn't you check with the mother 273 00:16:39,065 --> 00:16:41,933 before you give ice cream to a child? 274 00:16:41,935 --> 00:16:43,001 I usually do. 275 00:16:43,003 --> 00:16:46,904 But-- Joel said that you were dying in a hospital. 276 00:16:46,906 --> 00:16:49,107 He was so sad. I couldn't resist. 277 00:16:49,109 --> 00:16:51,342 Joel! I didn't say that! 278 00:16:51,344 --> 00:16:53,611 She said she wanted to kill people! 279 00:16:53,613 --> 00:16:56,514 No! We were discussing civil liberties! 280 00:16:56,516 --> 00:16:59,050 He's clearly taking that statement totally out of context. 281 00:16:59,052 --> 00:17:02,120 Come with me, right now. 282 00:17:16,268 --> 00:17:18,803 Uh, Peter. 283 00:17:18,805 --> 00:17:21,139 Uh, where's my sister? 284 00:17:21,141 --> 00:17:23,941 Um, I'm filling in today. 285 00:17:23,943 --> 00:17:25,443 As I can see. 286 00:17:25,445 --> 00:17:26,310 Where's my sister. 287 00:17:26,312 --> 00:17:28,846 She had something she had to do. 288 00:17:28,848 --> 00:17:32,950 the same question before we arrive at an answer? 289 00:17:32,952 --> 00:17:34,285 You know what? I feel like you look. 290 00:17:34,287 --> 00:17:37,321 unless you want to deal with a bunch of angry bees. 291 00:17:37,323 --> 00:17:39,223 Had one too many last night? 292 00:17:39,225 --> 00:17:41,893 Yeah. Then three more just to make sure. 293 00:17:41,895 --> 00:17:43,961 Um, I don't know what she had to do, 294 00:17:43,963 --> 00:17:48,800 but she said she was going to maybe stop by your apartment. 295 00:17:48,802 --> 00:17:51,702 My apartment? Why? 296 00:17:51,704 --> 00:17:53,571 Uh, she didn't say. 297 00:17:53,573 --> 00:17:56,707 She was going to cash this check for me. 298 00:17:56,709 --> 00:17:59,143 Maybe you could-- No. 299 00:17:59,745 --> 00:18:04,482 Okay, well, tell her I'll come by her place later then. 300 00:18:04,484 --> 00:18:08,619 You know-- hey-- if she told you she'd do it, 301 00:18:08,621 --> 00:18:11,289 she told me she was going to go to your apartment, 302 00:18:11,291 --> 00:18:14,959 you should maybe just go there. Wait. 303 00:18:23,068 --> 00:18:25,603 Cigarette? 304 00:18:29,308 --> 00:18:30,274 So tell me councilor-- 305 00:18:30,276 --> 00:18:33,411 Oh no-- I'm not-- I dropped out of law school. 306 00:18:33,413 --> 00:18:35,079 I thought you were taking the semester off, 307 00:18:35,081 --> 00:18:38,116 slumming it with some weirdoes in LA. 308 00:18:38,118 --> 00:18:40,451 Well, you're certainly not going to stay here 309 00:18:40,453 --> 00:18:43,087 and live "Mike's Dream" are you? 310 00:18:43,089 --> 00:18:45,890 I don't know. We'll see. 311 00:18:45,892 --> 00:18:48,793 Anyway, I'm wondering why you 312 00:18:48,795 --> 00:18:51,229 want me to go back to my apartment? 313 00:18:51,231 --> 00:18:54,565 I don't. Then I won't. 314 00:18:54,567 --> 00:18:56,801 Peter, why would I care? 315 00:18:58,437 --> 00:19:01,539 Thanks for the smoke. 316 00:19:03,041 --> 00:19:04,475 Uh-Uh-- Stop it. 317 00:19:04,477 --> 00:19:06,878 Hey, um, gee, you're right. 318 00:19:06,880 --> 00:19:08,546 Fine, you're right. 319 00:19:08,548 --> 00:19:09,547 Let's hear it. 320 00:19:09,549 --> 00:19:12,517 and your grandfather are all waiting at your house 321 00:19:12,519 --> 00:19:17,321 to give you a substance abuse intervention. 322 00:19:17,323 --> 00:19:19,891 Isn't that sweet. 323 00:19:19,893 --> 00:19:23,094 Yeah, it is actually. It shows they care. 324 00:19:23,096 --> 00:19:26,697 You're not there. I guess you don't care. 325 00:19:26,699 --> 00:19:28,599 You're my friends' brother Peter. 326 00:19:28,601 --> 00:19:29,700 I mean-- I barely know you. 327 00:19:29,702 --> 00:19:32,336 The few times we've talked, you've been so drunk 328 00:19:32,338 --> 00:19:33,905 I could barely understand you 329 00:19:33,907 --> 00:19:36,107 or else you were mysteriously snide and hostile. 330 00:19:36,109 --> 00:19:39,610 So you don't care if I go home or not. 331 00:19:42,114 --> 00:19:43,681 Nancy's my friend. 332 00:19:43,683 --> 00:19:44,949 It would make her very happy 333 00:19:44,951 --> 00:19:47,585 if you checked into a rehab facility. 334 00:19:47,587 --> 00:19:52,890 And, I'm trapped in this stupid truck until she gets back. 335 00:19:52,892 --> 00:19:58,930 So, I want you to speed home and do whatever it is that's 336 00:19:58,932 --> 00:20:01,832 good for you. 337 00:20:01,834 --> 00:20:04,435 Thanks again for the cigarette. 338 00:20:21,587 --> 00:20:22,787 Crap. 339 00:20:22,789 --> 00:20:25,089 Sorry Nancy. 340 00:20:56,154 --> 00:20:59,824 Yes. Hello? 341 00:20:59,826 --> 00:21:01,459 Hey. 342 00:21:02,661 --> 00:21:03,928 Oh, watch out for that. 343 00:21:03,930 --> 00:21:05,696 Sorry-- I got it. 344 00:21:07,666 --> 00:21:10,101 Hi. Do you have any stamps? 345 00:21:10,103 --> 00:21:14,605 No. Are you sure? 346 00:21:14,607 --> 00:21:16,574 Am I sure? Yeah. 347 00:21:16,576 --> 00:21:19,710 I'm sorry, what kind of question is that? What? 348 00:21:19,712 --> 00:21:22,079 You obviously think I work in some kind of postal truck. 349 00:21:22,081 --> 00:21:23,648 Do you think that I would work in a postal truck 350 00:21:23,650 --> 00:21:25,316 and not realize that I sold stamps 351 00:21:25,318 --> 00:21:28,352 Sometimes a deli will sell stamps. 352 00:21:28,354 --> 00:21:31,889 Do you want mustard with your ham sandwich? 353 00:21:31,891 --> 00:21:33,057 What's wrong with you? 354 00:21:33,059 --> 00:21:35,059 I got kidnapped this morning and I'm being forced 355 00:21:35,061 --> 00:21:36,761 to wear a t-shirt that makes it pretty obvious 356 00:21:36,763 --> 00:21:37,862 that I need to get fake breasts, 357 00:21:37,864 --> 00:21:39,230 before people start calling me sir, 358 00:21:39,232 --> 00:21:41,999 and I haven't had any coffee. 359 00:21:44,102 --> 00:21:48,072 I think your shirt looks nice. 360 00:21:52,044 --> 00:21:54,979 Paula? Paula? 361 00:21:54,981 --> 00:21:56,814 No, I know that your name is not Paula, 362 00:21:56,816 --> 00:21:58,382 you can keep on walking. 363 00:22:14,800 --> 00:22:16,667 Ugh! 364 00:22:34,853 --> 00:22:37,955 ♪ 365 00:22:47,032 --> 00:22:50,468 ♪ Well you got the brains ♪ ♪ and I got the shakey shakey ♪ 366 00:22:50,470 --> 00:22:54,138 ♪ You got the curves but I've got the pow ♪ 367 00:22:54,140 --> 00:22:57,408 ♪ And how's about we get a little closer now ♪ 368 00:22:57,410 --> 00:23:00,745 ♪ How's about we get a little closer now ♪ 369 00:23:00,747 --> 00:23:10,588 ♪ whoa, whoa ♪ 370 00:23:10,590 --> 00:23:12,656 [ VOCALIZING ] 371 00:23:23,869 --> 00:23:25,169 Hey! 372 00:23:25,171 --> 00:23:27,738 Are you housetrained yet? 373 00:23:27,740 --> 00:23:29,607 [ SIGH ] 374 00:23:29,609 --> 00:23:32,376 I know, that was pretty bad. 375 00:23:32,378 --> 00:23:34,145 Is Nancy mad? 376 00:23:34,147 --> 00:23:36,013 You urinated on her couch. 377 00:23:36,015 --> 00:23:38,616 I know! 378 00:23:38,618 --> 00:23:39,750 She's not pleased. 379 00:23:39,752 --> 00:23:41,318 I know what I did! 380 00:23:45,323 --> 00:23:47,825 So, how's it going so far? 381 00:23:47,827 --> 00:23:51,796 Well, I gave a Homeless woman money to go get me coffee 382 00:23:51,798 --> 00:23:53,197 and she never came back. 383 00:23:53,199 --> 00:23:56,100 A little kid gave me the finger. 384 00:23:56,102 --> 00:23:59,170 And I had to make a phone call today 385 00:23:59,172 --> 00:24:01,238 and my cell phone is dead. 386 00:24:01,240 --> 00:24:02,873 Do you have your cell phone with you? 387 00:24:02,875 --> 00:24:05,342 No, no. That got cut off two months ago. 388 00:24:05,344 --> 00:24:08,345 It was either a new amp or the phone bill. 389 00:24:08,347 --> 00:24:11,649 Why, who do you need to call? 390 00:24:11,651 --> 00:24:16,987 This guy Danny who I used to go to law school with. 391 00:24:16,989 --> 00:24:20,391 He's kind of my boyfriend. 392 00:24:20,393 --> 00:24:24,195 Kind of my fiancé. 393 00:24:24,197 --> 00:24:25,830 Does he know that you're having sex 394 00:24:25,832 --> 00:24:27,631 with a bunch of different dudes? 395 00:24:27,633 --> 00:24:29,433 It's not a bunch! 396 00:24:29,435 --> 00:24:33,471 And, we're taking a small break. 397 00:24:34,806 --> 00:24:38,909 How did you know I was here? 398 00:24:38,911 --> 00:24:41,345 Uh, last night Nancy told me that she had 399 00:24:41,347 --> 00:24:44,715 to go to some intervention for her grandfather. 400 00:24:44,717 --> 00:24:47,818 So-- gonna ask you to-- 401 00:24:47,820 --> 00:24:51,088 Well the intervention is for her brother. 402 00:24:51,090 --> 00:24:54,725 Oh, yeah. Well, that's good then 403 00:24:54,727 --> 00:24:59,196 because Peter's a mean little drunk. Dick. 404 00:24:59,198 --> 00:25:01,999 Oh, by the way, my band's playing tonight 405 00:25:02,001 --> 00:25:03,667 you should totally come. 406 00:25:03,669 --> 00:25:06,036 Oh, you know. 407 00:25:06,038 --> 00:25:08,906 I don't really like your band. 408 00:25:08,908 --> 00:25:10,741 Really? 409 00:25:10,743 --> 00:25:15,079 Well you're not very good, are you? 410 00:25:16,982 --> 00:25:18,716 All bands suck at the beginning 411 00:25:18,718 --> 00:25:23,053 and then you're great like you're a tight band 412 00:25:23,055 --> 00:25:26,657 with like thirty songs and a dynamic live sound. 413 00:25:26,659 --> 00:25:30,094 I mean-- you have a ten-minute song about sitting on the couch 414 00:25:30,096 --> 00:25:31,529 and eating Cheetos. 415 00:25:31,531 --> 00:25:33,531 That's a good song. 416 00:25:33,533 --> 00:25:34,532 No it's a horrible song 417 00:25:34,534 --> 00:25:39,270 they hate you and your band for the rest of their lives. 418 00:25:39,272 --> 00:25:43,741 You are starting to hurt my feelings 419 00:25:43,743 --> 00:25:46,677 so I'm going to go. 420 00:25:46,679 --> 00:25:48,779 No. Come on! 421 00:25:48,781 --> 00:25:50,581 I think it's great that you have these guys 422 00:25:50,583 --> 00:25:53,250 you can hang out with and get drunk with. 423 00:25:53,252 --> 00:25:58,489 And, you probably get laid a lot. Yeah? 424 00:25:58,491 --> 00:26:01,725 See who cares if you're not very good. 425 00:26:01,727 --> 00:26:03,193 I do, Jillian! 426 00:26:03,195 --> 00:26:06,697 You know what? You seem like you're a cool person 427 00:26:06,699 --> 00:26:08,265 but then when someone starts talking to you 428 00:26:08,267 --> 00:26:11,402 you turn out to be a complete pain in the ass. 429 00:26:11,404 --> 00:26:13,704 That's certainly true. 430 00:26:13,706 --> 00:26:14,905 And then you do that. 431 00:26:14,907 --> 00:26:17,141 When I'm trying to argue with you, you agree with me. 432 00:26:17,143 --> 00:26:19,343 What am I supposed to do? But I don't wanna 433 00:26:19,345 --> 00:26:20,611 I hate that. I don't want to argue with you. 434 00:26:20,613 --> 00:26:21,745 But what if I want to argue with you? 435 00:26:21,747 --> 00:26:25,482 Wally look, I'm going to make it up to you. 436 00:26:25,484 --> 00:26:26,750 Give you a free sample. 437 00:26:26,752 --> 00:26:28,452 Ooh, you know what? I'm going to mix 438 00:26:28,454 --> 00:26:29,520 the chocolate and the vanilla. 439 00:26:29,522 --> 00:26:32,423 No, no, Jillian. I'm willing to chance it for you. 440 00:26:32,425 --> 00:26:34,191 No, no. No, I don't want any of that stuff. 441 00:26:34,193 --> 00:26:36,427 Jillian, it gives me the shits. 442 00:26:37,462 --> 00:26:40,931 It gave me the shits one time. 443 00:26:40,933 --> 00:26:44,802 But you could help me realize a life long dream. 444 00:26:44,804 --> 00:26:58,849 ♪ 445 00:26:58,851 --> 00:27:00,784 What's this scar from? 446 00:27:00,786 --> 00:27:03,220 My brother shot me in the ass. 447 00:27:03,222 --> 00:27:05,556 That had to hurt. 448 00:27:05,558 --> 00:27:06,657 It's not that bad actually. 449 00:27:06,659 --> 00:27:08,025 You definitely want to get shot there 450 00:27:08,027 --> 00:27:09,693 if you get shot somewhere. 451 00:27:09,695 --> 00:27:10,995 I'll remember that. 452 00:27:10,997 --> 00:27:15,633 I am going to wait on a customer with no pants on. 453 00:27:15,635 --> 00:27:17,868 Tell me that's not the coolest thing ever. 454 00:27:17,870 --> 00:27:21,038 Is it sexual for you? 455 00:27:21,040 --> 00:27:22,172 No. 456 00:27:22,174 --> 00:27:24,775 [ MUMBLING ] 457 00:27:24,777 --> 00:27:25,876 Hey guys. 458 00:27:25,878 --> 00:27:27,177 Hey! 459 00:27:27,179 --> 00:27:29,146 What can I get for ya? 460 00:27:29,148 --> 00:27:34,218 Sure is. I have chocolate and I have vanilla. 461 00:27:34,220 --> 00:27:36,820 Chocolate? Yeah sure. 462 00:27:36,822 --> 00:27:38,022 Two chocolates. 463 00:27:38,024 --> 00:27:39,023 Two chocolates. 464 00:27:39,025 --> 00:27:41,859 Coming right up. 465 00:27:44,696 --> 00:27:46,997 A cup. 466 00:27:48,099 --> 00:27:51,168 Ah Jillian? Yeah? 467 00:27:51,170 --> 00:27:53,904 Two chocolates please? 468 00:27:53,906 --> 00:27:57,241 Excellent. Could you get them for me? 469 00:27:57,243 --> 00:28:00,344 Kind of on a break, Wallace. 470 00:28:00,346 --> 00:28:03,280 Could you get them for me anyway and don't call me Wallace. 471 00:28:03,282 --> 00:28:05,382 Mmm, no. 472 00:28:07,285 --> 00:28:08,419 Ok. 473 00:28:08,421 --> 00:28:10,621 One-second guys. 474 00:28:22,600 --> 00:28:23,834 Is there a problem? 475 00:28:23,836 --> 00:28:25,803 No there's not a problem. 476 00:28:25,805 --> 00:28:28,038 Maybe you gentlemen could fill out a response card 477 00:28:28,040 --> 00:28:30,507 about how you feel about our product? 478 00:28:30,509 --> 00:28:35,045 when we haven't even tried the product? Yep. 479 00:28:35,047 --> 00:28:39,416 Yeah-- that's-- 480 00:28:39,418 --> 00:28:44,088 Maybe you gentlemen could come back in five minutes. 481 00:28:44,090 --> 00:28:45,823 Sorry. 482 00:28:45,825 --> 00:28:49,493 Ok, my break is over. 483 00:28:49,495 --> 00:28:51,495 Yes, thank you Jillian? Two chocolates. 484 00:28:51,497 --> 00:28:55,666 How many pot-heads does it take to make one cup of ice cream? 485 00:28:55,668 --> 00:28:57,234 Excuse me are you sassing? 486 00:28:57,236 --> 00:28:59,336 Hey! It doesn't matter what they-- 487 00:28:59,338 --> 00:29:02,439 Just get the two chocolates, okay? 488 00:29:06,411 --> 00:29:08,645 It'll be right there gentlemen. 489 00:29:08,647 --> 00:29:11,749 Here you go. Enjoy them. 490 00:29:11,751 --> 00:29:12,649 These. Both of you. 491 00:29:12,651 --> 00:29:14,284 May I have a spoon? No. 492 00:29:14,286 --> 00:29:18,355 They're-- Great. 493 00:29:19,357 --> 00:29:21,325 That was really good Wally. [ SPANKING ] 494 00:29:21,327 --> 00:29:25,629 That was a dream of mine and you, you know, ruined it. 495 00:29:25,631 --> 00:29:28,766 C'mon. You could get a job as a telemarketer. 496 00:29:28,768 --> 00:29:30,667 Work all day totally nude. 497 00:29:30,669 --> 00:29:32,002 Yeah, everything's a joke to you. 498 00:29:32,004 --> 00:29:34,805 Oh, you wanted me to take that seriously? 499 00:29:34,807 --> 00:29:35,773 Want to make it up to me? 500 00:29:35,775 --> 00:29:39,009 Come see my band play tonight. Ok. 501 00:29:39,011 --> 00:29:41,845 Really? No. 502 00:29:45,917 --> 00:29:47,351 You know, you're the best looking woman 503 00:29:47,353 --> 00:29:50,888 I would never, ever consider having sex with. 504 00:29:50,890 --> 00:29:53,056 Wally, if I wanted to have sex with you, 505 00:29:53,058 --> 00:29:55,859 you'd do it. 506 00:29:55,861 --> 00:29:59,496 I'm a guy, I'll have sex with anyone who will let me. 507 00:29:59,498 --> 00:30:02,866 Why, were you thinking of having sex with me? 508 00:30:03,169 --> 00:30:06,470 If you get rubber sheets on your bed, I'll think about it. 509 00:30:13,945 --> 00:30:15,412 No. Hey, 510 00:30:15,414 --> 00:30:18,715 will you come back and bring me a coffee? 511 00:30:18,717 --> 00:30:22,586 Uh, no. 512 00:30:22,588 --> 00:30:24,087 Please? 513 00:30:24,089 --> 00:30:27,491 A cup of coffee! 514 00:30:32,430 --> 00:30:35,132 Should have been nicer. 515 00:30:38,770 --> 00:30:42,506 ♪ Time passed too fast before you saw her ♪ 516 00:30:42,508 --> 00:30:47,211 ♪ Then it stopped short, short on a dime ♪ 517 00:30:47,213 --> 00:30:50,681 ♪ And she's so pretty, she's so pretty, ♪ ♪ she's so pretty ♪ 518 00:30:50,683 --> 00:30:55,219 ♪ And you've never seen ♪ ♪ so pretty in all of your time ♪ 519 00:30:55,221 --> 00:31:01,258 ♪ And then you can get ♪ ♪ the governor on the line ♪ 520 00:31:01,260 --> 00:31:03,827 ♪ Or will it with all of your might ♪ 521 00:31:03,829 --> 00:31:07,531 ♪ But you can't change the fact ♪ ♪ that she's a diamond, ♪ 522 00:31:07,533 --> 00:31:13,604 ♪ shiny diamond And you sir ♪ ♪ are merely just a man ♪ 523 00:31:46,271 --> 00:31:48,538 He definitely saw me pee. 524 00:32:10,261 --> 00:32:11,695 Can I have a chocolate, please? 525 00:32:11,697 --> 00:32:14,665 [ MAN TALKING ON PHONE ] 526 00:32:15,767 --> 00:32:18,435 Does your dad want one? 527 00:32:18,437 --> 00:32:19,202 Hey dad, do you-- 528 00:32:19,204 --> 00:32:21,705 Doesn't matter, just hurry up. 529 00:32:23,675 --> 00:32:28,011 He can be such a jerk sometimes. 530 00:32:28,013 --> 00:32:29,413 I understand. 531 00:32:29,415 --> 00:32:33,817 He's an evil lawyer, You know, you're kind of lucky. 532 00:32:33,819 --> 00:32:36,386 I didn't know dads could be jerks until this year, 533 00:32:36,388 --> 00:32:39,923 and The problem with learning that so late in life 534 00:32:39,925 --> 00:32:43,961 It just, it totally just breaks your heart. 535 00:32:47,732 --> 00:32:50,300 You'll be okay. 536 00:33:27,872 --> 00:33:30,974 [ ICE CREAM TRUCK MUSIC PLAYS ] 537 00:33:48,826 --> 00:33:52,863 Hello there! [ KNOCKING ] 538 00:33:58,102 --> 00:33:59,903 You can't do that. 539 00:34:01,407 --> 00:34:05,976 I can't hear my programs with that music. 540 00:34:05,978 --> 00:34:07,044 It drives me insane. 541 00:34:07,046 --> 00:34:08,578 You have to turn it off. 542 00:34:08,580 --> 00:34:10,981 I don't know how it could be driving you insane. 543 00:34:10,983 --> 00:34:13,683 Turn it off. 544 00:34:15,086 --> 00:34:17,754 No, I hear this music all the time. 545 00:34:17,756 --> 00:34:21,858 You're only allowed to play it when you're driving. 546 00:34:21,860 --> 00:34:26,363 You're not allowed to play it when you're parked. 547 00:34:26,365 --> 00:34:31,701 If you don't turn it off, I'm going to call the police. 548 00:34:47,252 --> 00:34:51,154 Driving. You said I could play the music 549 00:34:51,156 --> 00:34:52,956 if I'm driving. 550 00:34:52,958 --> 00:34:57,127 Stop it. Stop playing that music. 551 00:34:57,129 --> 00:35:01,364 Don't worry. I only have half a tank of gas left. 552 00:35:03,835 --> 00:35:06,069 I'm going to call the police, 553 00:35:06,071 --> 00:35:09,639 and they'll shoot you! 554 00:35:14,512 --> 00:35:16,847 Lady! 555 00:35:46,010 --> 00:35:47,978 Hey. 556 00:35:52,683 --> 00:35:54,651 Hi. I'm glad you're still here. 557 00:35:54,653 --> 00:35:56,319 Can't say that I'm glad. 558 00:35:56,321 --> 00:35:58,655 Chocolate or vanilla? 559 00:35:58,657 --> 00:36:00,023 Chocolate. 560 00:36:00,025 --> 00:36:02,225 Cat's or dogs? What? 561 00:36:02,227 --> 00:36:04,027 Oh, sorry. I thought you were doing like, 562 00:36:04,029 --> 00:36:04,995 a word association game. 563 00:36:04,997 --> 00:36:06,496 No, I wasn't. Okay. 564 00:36:06,498 --> 00:36:07,831 Well I just wanted to swing by and see 565 00:36:07,833 --> 00:36:09,866 if we were still on for tonight. 566 00:36:09,868 --> 00:36:12,669 And also, is this suit too much? 567 00:36:12,671 --> 00:36:13,904 Too much of what for what? 568 00:36:13,906 --> 00:36:15,105 Yeah, I don't know. Should I wear this 569 00:36:15,107 --> 00:36:17,207 Or do you think I should go home and change 570 00:36:17,209 --> 00:36:21,811 into something more casual first. 571 00:36:21,813 --> 00:36:24,281 Oh, come on, you do remember me, don't you? 572 00:36:24,283 --> 00:36:26,049 From literally last night. 573 00:36:26,051 --> 00:36:27,150 Well, I know that you're not Wally 574 00:36:27,152 --> 00:36:30,253 and I'm about 50% sure you're not Nancy. 575 00:36:30,255 --> 00:36:32,022 I was the man sleeping next to you, 576 00:36:32,024 --> 00:36:36,293 except you were under the covers and I was above them. 577 00:36:36,295 --> 00:36:37,561 Oh, you're Tex! 578 00:36:37,563 --> 00:36:39,362 Well, yes and no. 579 00:36:39,364 --> 00:36:40,897 How is that a yes and no. 580 00:36:40,899 --> 00:36:44,568 but actually everybody else in the world calls me Albert. 581 00:36:44,570 --> 00:36:45,702 Why would they do that? 582 00:36:45,704 --> 00:36:47,137 That's my name. 583 00:36:47,139 --> 00:36:48,805 Why were you wearing a cowboy hat? 584 00:36:48,807 --> 00:36:49,706 I was having a bad hair day. 585 00:36:49,708 --> 00:36:51,007 I couldn't find my baseball cap. 586 00:36:51,009 --> 00:36:52,709 Why are you all dressed up? 587 00:36:52,711 --> 00:36:55,745 Oh, will your bride be joining us for dinner? 588 00:36:55,747 --> 00:36:59,015 My little brother is getting married. 589 00:36:59,017 --> 00:37:00,283 Tex. Albert. 590 00:37:00,285 --> 00:37:01,918 I'd like to stay with Tex. Okay 591 00:37:01,920 --> 00:37:05,288 The thing is, I'm not really dating so much these days. 592 00:37:05,290 --> 00:37:07,390 Well, it's just dinner. Maybe a little dancing. 593 00:37:07,392 --> 00:37:09,392 But, I'm not really dating. 594 00:37:09,394 --> 00:37:11,761 And if you're talking about sex, 595 00:37:11,763 --> 00:37:14,164 we were in bed together, and quite naked 596 00:37:14,166 --> 00:37:15,232 if I remember correctly. 597 00:37:15,234 --> 00:37:17,701 You were way too drunk. There are rules. 598 00:37:17,703 --> 00:37:20,070 Are they written down? 599 00:37:20,072 --> 00:37:22,172 Does this have anything to do with that guy Danny 600 00:37:22,174 --> 00:37:23,506 you mentioned last night? 601 00:37:23,508 --> 00:37:26,276 Did I get drunk and tell you my life story? 602 00:37:26,278 --> 00:37:29,613 Yes, well you did mention something about Danny, 603 00:37:29,615 --> 00:37:31,481 and there was something about you 604 00:37:31,483 --> 00:37:32,916 trying to be a painter and there was stuff 605 00:37:32,918 --> 00:37:35,185 about how much you hate your father right now. 606 00:37:35,187 --> 00:37:36,353 Oh! Stop. 607 00:37:36,355 --> 00:37:37,487 Oh God. I can't-- 608 00:37:37,489 --> 00:37:38,655 You know way too much about me. 609 00:37:38,657 --> 00:37:42,259 I can't look you in the face. 610 00:37:42,261 --> 00:37:45,295 Okay, you know what then 611 00:37:45,297 --> 00:37:47,230 Why don't I tell you something that no one else 612 00:37:47,232 --> 00:37:48,231 in the world knows about me? 613 00:37:48,233 --> 00:37:50,133 And then we'll be even. 614 00:37:50,135 --> 00:37:52,636 Like what? 615 00:37:56,140 --> 00:37:57,774 Okay, so when I was thirteen years old, 616 00:37:57,776 --> 00:38:00,176 I used to hang out with this kid named Keith McGrath. 617 00:38:00,178 --> 00:38:03,380 He was the coolest kid in the neighborhood. 618 00:38:03,382 --> 00:38:04,714 He was good at sports. 619 00:38:04,716 --> 00:38:07,784 He knew all the important curse words and and 620 00:38:07,786 --> 00:38:08,852 here, come here. 621 00:38:08,854 --> 00:38:11,021 that he would ride around the sand dunes 622 00:38:11,023 --> 00:38:13,957 that this construction crew made. 623 00:38:13,959 --> 00:38:14,958 Were you cool? 624 00:38:14,960 --> 00:38:17,093 No, for some reason I had great difficulty 625 00:38:17,095 --> 00:38:19,396 pronouncing the word "vagina" correctly. 626 00:38:19,398 --> 00:38:21,364 I want to know how you pronounced it. 627 00:38:21,366 --> 00:38:22,299 That's not important. 628 00:38:22,301 --> 00:38:24,601 Anyway, So one day Keith McGrath and I 629 00:38:24,603 --> 00:38:27,203 were behind our houses in a large wooded area 630 00:38:27,205 --> 00:38:29,205 and he pulled out a pack of matches 631 00:38:29,207 --> 00:38:35,045 We started setting bigger and bigger piles of leaves on fire. 632 00:38:35,047 --> 00:38:36,913 And the leaves started blowing around. 633 00:38:36,915 --> 00:38:38,281 It got out of control. 634 00:38:38,283 --> 00:38:39,482 They set the bushes on fire. 635 00:38:39,484 --> 00:38:41,584 It started jumping to the trees. 636 00:38:41,586 --> 00:38:42,652 We tried to put it out with our coats 637 00:38:42,654 --> 00:38:43,987 but it just started getting worse. 638 00:38:43,989 --> 00:38:46,690 So-- Without saying a word 639 00:38:46,692 --> 00:38:49,526 we decided to run, and I was amazed 640 00:38:49,528 --> 00:38:53,596 because I was running as fast as Keith McGrath. 641 00:38:53,598 --> 00:38:55,832 Why do you keep saying his full name? 642 00:38:55,834 --> 00:38:57,967 Because Keith McGrath was so cool 643 00:38:57,969 --> 00:38:59,602 that you would never want to confuse him 644 00:38:59,604 --> 00:39:02,906 with any other lesser Keith. 645 00:39:04,109 --> 00:39:07,010 Right so we both ran back to the house. 646 00:39:07,012 --> 00:39:09,012 Oh you got-- 647 00:39:09,014 --> 00:39:11,281 Hey you, yeah you. 648 00:39:11,283 --> 00:39:13,483 We're closed. 649 00:39:16,153 --> 00:39:16,986 That's good. 650 00:39:16,988 --> 00:39:19,222 I don't think he'll ever come back. 651 00:39:19,224 --> 00:39:20,023 So you ran. 652 00:39:20,025 --> 00:39:22,192 Okay, right. So as I'm running 653 00:39:22,194 --> 00:39:26,396 I realize I'm going twice as fast as I ever had before. 654 00:39:26,398 --> 00:39:28,932 And not just fast, I'm 655 00:39:28,934 --> 00:39:29,999 I'm graceful. 656 00:39:30,001 --> 00:39:31,935 Like a young deer. 657 00:39:31,937 --> 00:39:34,170 I realize that I'm 658 00:39:34,172 --> 00:39:36,172 I'm running like Keith. 659 00:39:36,174 --> 00:39:37,307 Keith McGrath? 660 00:39:37,309 --> 00:39:41,444 So the old sniveling me would have ran to my house, 661 00:39:41,446 --> 00:39:42,946 gone upstairs to my bedroom and cried 662 00:39:42,948 --> 00:39:45,315 while I waited for my parents to come home and punish me. 663 00:39:45,317 --> 00:39:47,584 But now I could run like a deer. 664 00:39:47,586 --> 00:39:49,719 So-- So, what did I do? 665 00:39:49,721 --> 00:39:52,222 I ran into the kitchen, I grabbed the phone. 666 00:39:52,224 --> 00:39:53,790 I dialed 9-1-1 and reported the fire. 675 667 00:39:53,792 --> 00:39:57,794 Then I bounded back outside on my new legs, and I waited for the firemen to arrive. 668 00:39:57,796 --> 00:39:59,462 And when they did I took them back out to the fire 669 00:39:59,464 --> 00:40:01,631 and it was put out with very little damage done at all. 670 00:40:01,633 --> 00:40:04,567 And you didn't get in trouble for starting the fire? 671 00:40:04,569 --> 00:40:07,203 Well the old me would have but-- 672 00:40:07,205 --> 00:40:08,471 When the fireman asked me what happened 673 00:40:08,473 --> 00:40:11,141 I didn't cry or piss my pants. 674 00:40:11,143 --> 00:40:12,709 I just looked them right in the eye and told them 675 00:40:12,711 --> 00:40:14,611 that I saw older boy playing with matches 676 00:40:14,613 --> 00:40:16,679 and that they started the fire. 677 00:40:16,681 --> 00:40:18,148 And they believed you? 678 00:40:18,150 --> 00:40:19,949 Yeah, they did. 679 00:40:19,951 --> 00:40:22,252 And you didn't tell anyone? 680 00:40:22,254 --> 00:40:26,222 Well, I told you and um-- 681 00:40:26,224 --> 00:40:31,394 I almost told my father the night before my parade. 682 00:40:31,396 --> 00:40:32,829 Your parade? 683 00:40:32,831 --> 00:40:38,067 I was a hero. Heroes get parades. 684 00:40:38,069 --> 00:40:41,104 And Keith McGrath? 685 00:40:41,106 --> 00:40:42,705 Keith McGrath. 686 00:40:42,707 --> 00:40:44,307 The coolest kid I had ever known 687 00:40:44,309 --> 00:40:46,042 went straight to his bedroom and cried 688 00:40:46,044 --> 00:40:48,711 while he waited to be punished. 689 00:40:48,713 --> 00:40:50,447 I tell you something happened that day. 690 00:40:50,449 --> 00:40:52,348 It sounds like you thought quickly 691 00:40:52,350 --> 00:40:54,517 and he panicked. 692 00:40:54,519 --> 00:40:55,952 Yeah, you could say that. 693 00:40:55,954 --> 00:40:59,489 And what would you say? 694 00:40:59,491 --> 00:41:05,862 I say on that day, 695 00:41:05,864 --> 00:41:10,967 as we ran out of those woods 696 00:41:10,969 --> 00:41:14,237 Keith McGrath and I 697 00:41:14,239 --> 00:41:16,473 exchanged souls. 698 00:41:16,475 --> 00:41:18,942 Exchanged souls. 699 00:41:18,944 --> 00:41:20,577 How does it work? 700 00:41:20,579 --> 00:41:22,378 I don't know. 701 00:41:22,380 --> 00:41:26,449 But I tell you, I never changed back. 702 00:41:26,451 --> 00:41:29,686 And the change was total. 703 00:41:29,688 --> 00:41:31,588 Keith found out that he was too clumsy for sports anymore. 704 00:41:31,590 --> 00:41:33,756 He started smoking a lot of pot. 705 00:41:33,758 --> 00:41:34,524 He gained weight. 706 00:41:34,526 --> 00:41:35,925 Girls started to avoid him 707 00:41:35,927 --> 00:41:38,528 whereas they used to flock to him. 708 00:41:38,530 --> 00:41:40,763 And you could run? Not just run. 709 00:41:40,765 --> 00:41:43,700 It was like my remaining baby fat burned off overnight. 710 00:41:43,702 --> 00:41:46,236 I grew six inches by the end of the school year. 711 00:41:46,238 --> 00:41:47,871 My classes started to seem easy. 712 00:41:47,873 --> 00:41:50,106 I became an honor student. 713 00:41:50,108 --> 00:41:51,608 And did I mention girls? 714 00:41:51,610 --> 00:41:55,879 Well, I started dating actual live girls. 715 00:41:55,881 --> 00:41:58,615 It was like a whole new world. 716 00:41:58,617 --> 00:42:03,286 while I write my thesis for my masters in Literature. 717 00:42:03,288 --> 00:42:07,323 It's a critical study of a trio of Paul Auster novels 718 00:42:07,325 --> 00:42:08,725 called The New York Trilogy. 719 00:42:08,727 --> 00:42:11,027 You kidding? I love Paul Auster. 720 00:42:11,029 --> 00:42:12,762 Yeah, I know. 721 00:42:12,764 --> 00:42:17,400 Was last night just a complete black out to you? 722 00:42:17,402 --> 00:42:20,803 I remember the cowboy hat. 723 00:42:24,208 --> 00:42:26,543 You got your masters in Literature, right? 724 00:42:26,545 --> 00:42:28,177 Yeah. Okay. 725 00:42:28,179 --> 00:42:30,947 If I'm without devotion then I'm faithless 726 00:42:30,949 --> 00:42:33,850 but if I'm filled with hope then I'm faithful. 727 00:42:33,852 --> 00:42:38,254 Okay, and if I go to a dentist for a simple cleaning 728 00:42:38,256 --> 00:42:41,157 then that's painless but if I get a root canal 729 00:42:41,159 --> 00:42:43,192 then that is painful. Yes. 730 00:42:43,194 --> 00:42:48,598 Okay. Now, if I do anything to get what I want 731 00:42:48,600 --> 00:42:49,999 then that is ruthless, 732 00:42:50,001 --> 00:42:52,268 but If I don't actively pursue anything 733 00:42:52,270 --> 00:42:55,405 then is that ruthful? 734 00:42:55,407 --> 00:42:59,042 I see. Do you? 735 00:42:59,044 --> 00:43:03,012 Why does her name work in one context and not in another. 736 00:43:03,014 --> 00:43:04,614 Um, I don't know. 737 00:43:04,616 --> 00:43:08,184 You know, but I'll have an answer for you tonight. 738 00:43:08,186 --> 00:43:09,285 You will? 739 00:43:09,287 --> 00:43:14,657 It's not too far from the bar we were at last night. 740 00:43:14,659 --> 00:43:16,125 I'm going to be there at about 8pm. 741 00:43:16,127 --> 00:43:18,061 I would love for you to join me. 742 00:43:18,063 --> 00:43:20,863 It's just-- I'm not really dating. 743 00:43:20,865 --> 00:43:23,900 All right, there's no pressure. 744 00:43:23,902 --> 00:43:26,603 You're sure that I'm going to be there aren't you? 745 00:43:26,605 --> 00:43:30,206 Who doesn't like Mexican food? 746 00:43:30,208 --> 00:43:32,041 Here you go. 747 00:43:32,876 --> 00:43:35,044 What school did you go to? 748 00:43:35,046 --> 00:43:37,814 Stanford. Oh, are you joking? 749 00:43:37,816 --> 00:43:40,950 Really? So you see we could have been dating this whole time. 750 00:43:40,952 --> 00:43:42,485 We could have moved passed this awkward stage and be, 751 00:43:42,487 --> 00:43:45,688 and be smack in the middle of the good stuff by now. 752 00:43:45,690 --> 00:43:47,090 The good stuff? 753 00:43:47,092 --> 00:43:48,424 What the hell is that? 754 00:43:48,426 --> 00:43:49,659 Well, if you meet me tonight you'll be 755 00:43:49,661 --> 00:43:52,061 one step closer to finding out. 756 00:44:17,121 --> 00:44:18,521 Chocolate or vanilla? 757 00:44:18,523 --> 00:44:19,422 Oh, not so fast. 758 00:44:19,424 --> 00:44:20,423 What's in this stuff? 759 00:44:20,425 --> 00:44:24,427 I don't know. Um, it's made with love. 760 00:44:24,429 --> 00:44:25,662 I'm lactose intolerant. 761 00:44:25,664 --> 00:44:29,232 That means that I can't have anything with dairy in it. 762 00:44:29,234 --> 00:44:31,367 Well it looks like ice cream; it might be yogurt. 763 00:44:31,369 --> 00:44:34,404 Don't you have a list of ingredients anywhere? 764 00:44:34,406 --> 00:44:35,705 No. 765 00:44:35,707 --> 00:44:37,740 Can you look for them? 766 00:44:43,113 --> 00:44:44,881 Yeah, no I didn't see them. 767 00:44:44,883 --> 00:44:47,183 You didn't even look for them. 768 00:44:47,185 --> 00:44:50,486 Look, I think there's a chance that this product 769 00:44:50,488 --> 00:44:54,390 I think it would be wise for you to not try one of our samples. 770 00:44:54,392 --> 00:44:56,125 Okay, but if you have some with soy 771 00:44:56,127 --> 00:44:58,861 then I can have that. 772 00:44:58,863 --> 00:45:01,864 Would it A) Kill you or B) save your life 773 00:45:01,866 --> 00:45:05,368 if you missed out on snacking between meals. 774 00:45:05,370 --> 00:45:06,836 You just called me fat. 775 00:45:06,838 --> 00:45:09,005 I did no such thing but you certainly are. 776 00:45:09,007 --> 00:45:10,073 You just did it again. 777 00:45:10,075 --> 00:45:11,741 No. That was the first time. 778 00:45:11,743 --> 00:45:12,942 I'm going to call your boss. 779 00:45:12,944 --> 00:45:16,012 You have no right to talk to people like that. 780 00:45:48,212 --> 00:45:50,079 [ GRUNTING ] 781 00:45:52,683 --> 00:45:55,585 Hi, do you need any help? 782 00:45:55,587 --> 00:46:01,023 No. 783 00:46:01,025 --> 00:46:04,560 Do you want me to bring a cup to you? 784 00:46:04,562 --> 00:46:09,165 No, just don't close until I get there. 785 00:46:23,547 --> 00:46:29,452 Uh, chocolate or vanilla? 786 00:46:29,454 --> 00:46:32,388 You're not the usual girl. 787 00:46:32,390 --> 00:46:34,824 She had somewhere else she needed to be today. 788 00:46:34,826 --> 00:46:40,797 Oh, um, well she usually has a chair for me to use. 789 00:46:42,866 --> 00:46:46,536 Uh chocolate. 790 00:46:46,538 --> 00:46:50,706 You like it? Oh, no. 791 00:46:50,708 --> 00:46:54,577 No, it has sort of a bitter chalky taste. 792 00:46:54,579 --> 00:46:56,145 Well, why do you come all the way over here 793 00:46:56,147 --> 00:46:57,280 if you don't like it? 794 00:46:57,282 --> 00:47:00,283 Well, it reminds me when I was thirteen, 795 00:47:00,285 --> 00:47:05,021 just a little thing on the Jersey coast. 796 00:47:05,023 --> 00:47:06,622 Oh Jersey coast. 797 00:47:06,624 --> 00:47:09,559 But that was seven or eight lifetimes ago. 798 00:47:09,561 --> 00:47:12,028 Oh, I'm sorry, are you talking about reincarnation? 799 00:47:12,030 --> 00:47:15,598 Oh no. One life is enough for anyone. 800 00:47:15,600 --> 00:47:19,969 But there are so many lives within that life. 801 00:47:22,005 --> 00:47:26,275 You're so young you're probably on your first one. 802 00:47:26,277 --> 00:47:28,678 Uh, yeah, I guess. 803 00:47:28,680 --> 00:47:31,547 I don't know. I feel really old. 804 00:47:31,549 --> 00:47:33,182 You know, when I was thirteen, 805 00:47:33,184 --> 00:47:37,186 I used to be a very devout Catholic. 806 00:47:37,188 --> 00:47:41,090 But thirteen turned out to be my religious peak, 807 00:47:41,092 --> 00:47:44,861 and I've been on a Catholic downhill ever since. 808 00:47:44,863 --> 00:47:47,163 Do you believe in God? 809 00:47:50,033 --> 00:47:53,369 No. 810 00:47:53,371 --> 00:47:56,572 Mmm. 811 00:47:56,574 --> 00:47:59,575 I can't seem to let him go. 812 00:47:59,577 --> 00:48:02,612 I've been wondering for years now why he, 813 00:48:02,614 --> 00:48:05,848 why he keeps me alive. 814 00:48:05,850 --> 00:48:07,083 My first husband is dead. 815 00:48:07,085 --> 00:48:09,252 All three of my husbands are dead. 816 00:48:09,254 --> 00:48:12,688 I never had any children of my own. 817 00:48:13,824 --> 00:48:15,958 So I'm ready. 818 00:48:15,960 --> 00:48:17,593 I've been ready since 1954, 819 00:48:17,595 --> 00:48:23,466 when my first husband Ricardo Ortiz died. 820 00:48:23,468 --> 00:48:25,768 You've probably never heard of him. 821 00:48:25,770 --> 00:48:29,605 Ricardo Ortiz? 822 00:48:29,607 --> 00:48:33,976 He did a few movies and that's where we met. 823 00:48:33,978 --> 00:48:37,446 Of course, they changed his name to Richard Olsen. 824 00:48:37,448 --> 00:48:41,417 There was talk of him being the next Cary Grant. 825 00:48:41,419 --> 00:48:44,620 But the camera never saw it. 826 00:48:44,622 --> 00:48:51,093 Ricardo was walking sex in a male form. 827 00:48:51,095 --> 00:48:53,963 And either the camera sees it or it doesn't 828 00:48:53,965 --> 00:48:55,798 and with him, it didn't. 829 00:48:55,800 --> 00:48:59,435 But if you're a woman sitting next to him 830 00:48:59,437 --> 00:49:01,337 you'd have trouble following the conversation 831 00:49:01,339 --> 00:49:05,241 because all you would be thinking is 832 00:49:05,243 --> 00:49:08,978 when is he going to kiss me? 833 00:49:08,980 --> 00:49:12,748 Where is the first place he will touch me? 834 00:49:12,750 --> 00:49:14,617 Am I going to faint? 835 00:49:14,619 --> 00:49:16,319 I want him to touch me in places 836 00:49:16,321 --> 00:49:21,457 that's going to make my skin burn. 837 00:49:26,163 --> 00:49:28,264 Wow. 838 00:49:28,266 --> 00:49:31,133 Yeah, it was a wow. 839 00:49:31,135 --> 00:49:36,572 We married in the fall after we finished a musical called um-- 840 00:49:36,574 --> 00:49:39,742 "Two Plus One." Did you see it? 841 00:49:39,744 --> 00:49:40,743 I was the second lead. 842 00:49:40,745 --> 00:49:43,746 I had a wonderful number in a nightclub. 843 00:49:43,748 --> 00:49:45,815 How many movies have you done? 844 00:49:45,817 --> 00:49:48,184 Mmm, Hundreds. 845 00:49:48,186 --> 00:49:49,385 Hundreds? 846 00:49:49,387 --> 00:49:50,553 Mm-Hmm. 847 00:49:50,555 --> 00:49:53,222 Well, but I wasn't the star. 848 00:49:53,224 --> 00:49:57,693 I'd work on a picture for one week maybe two at the most. 849 00:49:57,695 --> 00:49:59,061 But it adds up. 850 00:49:59,063 --> 00:50:01,097 I was Betty Rockland then. 851 00:50:01,099 --> 00:50:05,968 With the reddest hair you ever did see. 852 00:50:05,970 --> 00:50:09,038 I'm being punished for my pride now. 853 00:50:09,040 --> 00:50:13,009 Pride goeth before the fall. 854 00:50:13,011 --> 00:50:14,377 What do you mean? 855 00:50:14,379 --> 00:50:16,912 When my last husband Stanford Miller died 856 00:50:16,914 --> 00:50:23,285 I should have gone to one of those Actor's Retirement Homes. 857 00:50:23,287 --> 00:50:26,455 I just couldn't do it. 858 00:50:26,457 --> 00:50:33,629 Well, my nickname at Warner Brothers was the beauty. 859 00:50:33,631 --> 00:50:36,999 Can you believe that? 860 00:50:37,001 --> 00:50:38,467 Ridiculous. 861 00:50:38,469 --> 00:50:40,770 You're still beautiful Betty. 862 00:50:40,772 --> 00:50:42,538 It's a good thing you don't believe in God 863 00:50:42,540 --> 00:50:48,210 because He'd snap your tongue right out of your mouth. 864 00:50:49,946 --> 00:50:51,547 No, I could never, 865 00:50:51,549 --> 00:50:54,984 I could never let them see me like this. 866 00:50:54,986 --> 00:50:59,321 The great actors would be reading pages of Shakespeare. 867 00:50:59,323 --> 00:51:01,724 There wouldn't be a dry eye in the house. 868 00:51:01,726 --> 00:51:06,195 The comedians would be using all those old jokes 869 00:51:06,197 --> 00:51:08,764 and everybody would laugh. 870 00:51:11,201 --> 00:51:15,037 What could I do? 871 00:51:15,039 --> 00:51:17,807 I-- I thought the whole point of retirement 872 00:51:17,809 --> 00:51:19,875 is that you don't have to do anything. 873 00:51:19,877 --> 00:51:24,613 It's like your reward for a life well lived. 874 00:51:24,615 --> 00:51:27,583 Who has had one of those? 875 00:51:31,054 --> 00:51:35,424 You should let somebody call one of those homes for you. 876 00:51:39,696 --> 00:51:41,130 No. 877 00:51:41,132 --> 00:51:46,969 I would go through the next 200 years in pain 878 00:51:46,971 --> 00:51:51,574 before I will let them see me like this. 879 00:51:57,447 --> 00:51:59,381 Um. 880 00:51:59,383 --> 00:52:03,552 I think I should go in the truck. 881 00:52:03,554 --> 00:52:04,920 [ SIGH ] 882 00:52:04,922 --> 00:52:08,591 Alright, well this has been wonderful, thank you. 883 00:52:09,493 --> 00:52:11,727 I'll get that. 884 00:52:11,962 --> 00:52:16,265 Wait, wait, wait, wait, wait. 885 00:52:19,569 --> 00:52:20,769 You good? 886 00:52:20,771 --> 00:52:23,839 I think so, yes. 887 00:52:23,841 --> 00:52:26,142 I'm over in apartment 2B. 888 00:52:26,144 --> 00:52:30,312 In that apartment house over there. Come see me. 889 00:53:02,846 --> 00:53:04,146 Hello? 890 00:53:04,148 --> 00:53:05,714 Hey, hello? 891 00:53:05,716 --> 00:53:07,983 Is this your truck? 892 00:53:07,985 --> 00:53:11,353 You wouldn't happen to have a stamp, would you? 893 00:53:11,355 --> 00:53:14,190 Stamp? 894 00:53:14,192 --> 00:53:15,124 You know what, I'm out. 895 00:53:15,126 --> 00:53:17,259 You should check back tomorrow. 896 00:53:17,261 --> 00:53:19,228 It's a bill, I need it today. 897 00:53:19,230 --> 00:53:23,566 I'll buy a coke or whatever I just need one. 898 00:53:23,568 --> 00:53:27,970 Where's it going? Maybe I can drop it off when I'm done. 899 00:53:27,972 --> 00:53:30,706 It's going to Cleveland. 900 00:53:30,708 --> 00:53:32,575 Cleveland? 901 00:53:32,577 --> 00:53:35,244 Yep, yep, you should give it to me. 902 00:53:35,246 --> 00:53:37,546 I've always wanted to go to Cleveland. 903 00:53:37,548 --> 00:53:40,416 You know, you food truck people think you're so cool. 904 00:53:40,418 --> 00:53:43,085 I can get ice cream at the grocery store. 905 00:53:43,087 --> 00:53:44,520 You don't trust me? 906 00:53:44,522 --> 00:53:46,722 You're in someone's neighborhood. 907 00:53:46,724 --> 00:53:47,656 You should act a little nicer. 908 00:53:47,658 --> 00:53:50,326 This isn't your neighborhood you know. 909 00:53:50,328 --> 00:53:51,427 You sure? 910 00:53:51,429 --> 00:53:53,829 I'll cut your tires. 911 00:53:55,532 --> 00:54:09,878 ♪ 912 00:55:09,673 --> 00:55:11,440 Hello? 913 00:55:11,442 --> 00:55:16,645 Excuse me? 914 00:55:16,647 --> 00:55:18,580 Hi, what time is it? 915 00:55:18,582 --> 00:55:21,317 Oh, it's almost three. 916 00:55:21,319 --> 00:55:25,521 My friend and I were hoping to get some ice cream. 917 00:55:25,523 --> 00:55:30,859 Uh, go around to the front, I'll be right there. 918 00:55:30,861 --> 00:55:33,128 Okay. 919 00:55:51,314 --> 00:55:52,848 Jillian? 920 00:55:52,850 --> 00:55:54,183 Paula! 921 00:55:54,185 --> 00:55:55,918 Oh my God, what are you doing here? 922 00:55:55,920 --> 00:55:59,955 I think I've seen you twice in the past two days. Where? 923 00:55:59,957 --> 00:56:01,223 I saw you leaving a bar last night, 924 00:56:01,225 --> 00:56:03,292 then you were around here earlier today? 925 00:56:03,294 --> 00:56:05,027 Why are you here, in Los Angeles? 926 00:56:05,029 --> 00:56:07,629 I got a summer internship and William and Morris 927 00:56:07,631 --> 00:56:09,531 in the legal department. 928 00:56:09,533 --> 00:56:13,135 Oh course you do. You're doing entertainment law. 929 00:56:13,137 --> 00:56:14,370 This is my cousin Penny, 930 00:56:14,372 --> 00:56:16,004 I'm staying with her and my aunt this summer. 931 00:56:16,006 --> 00:56:17,272 Hi. Hi. 932 00:56:17,274 --> 00:56:19,575 What are you doing here, do you actually work here? 933 00:56:19,577 --> 00:56:22,478 Oh no, I'm just filling in for a friend. 934 00:56:22,480 --> 00:56:23,445 I didn't think you would-- 935 00:56:23,447 --> 00:56:24,813 Not that what I'm doing is much better. 936 00:56:24,815 --> 00:56:28,183 I'm bartending two nights a week at a club. 937 00:56:28,185 --> 00:56:31,453 Money, you know. Your cousin and I 938 00:56:31,455 --> 00:56:33,322 were good friends at Stanford Law, 939 00:56:33,324 --> 00:56:34,656 but I've taken a semester off to see 940 00:56:34,658 --> 00:56:36,925 if I can do something in the arts instead. 941 00:56:36,927 --> 00:56:38,861 I thought I was going to try classical piano 942 00:56:38,863 --> 00:56:40,329 but it is ridiculously difficult. 943 00:56:40,331 --> 00:56:43,399 And I ended up competing with all these little Asian girls 944 00:56:43,401 --> 00:56:45,968 who were playing since they were like five or six years old. 945 00:56:45,970 --> 00:56:47,436 You could try something else. 946 00:56:47,438 --> 00:56:51,640 I did. I mean, I tried guitar for a while and.. 947 00:56:51,642 --> 00:56:54,343 I painted for the past few months. 948 00:56:54,345 --> 00:56:57,546 No, no I'm terrible and my teacher looks at me 949 00:56:57,548 --> 00:57:00,749 like I took a crap on the canvas. 950 00:57:00,751 --> 00:57:03,685 You should come back to Stanford in the fall. 951 00:57:03,687 --> 00:57:06,388 I don't think that I can. 952 00:57:06,390 --> 00:57:09,091 What are you going to do here? 953 00:57:12,395 --> 00:57:17,199 Um, I'm a little lost, 954 00:57:19,269 --> 00:57:20,569 but I think Los Angeles 955 00:57:20,571 --> 00:57:25,908 is the perfect place to, you know, be un-tethered, 956 00:57:25,910 --> 00:57:29,244 float amongst the stars and you know, 957 00:57:29,246 --> 00:57:31,146 it's giving me time to think. 958 00:57:31,148 --> 00:57:32,347 That sounds cool. 959 00:57:32,349 --> 00:57:35,317 I'm lying. Really, I'm just drinking way too much 960 00:57:35,319 --> 00:57:39,154 and I'm sleeping with surfer boys and wanna-be musicians. 961 00:57:39,156 --> 00:57:40,989 Oh, Jesus! Please don't tell Danny that! 962 00:57:40,991 --> 00:57:43,225 Hey, did you call Danny today? It's his birthday! 963 00:57:43,227 --> 00:57:47,396 I went to the payphone across the corner and that's not working. 964 00:57:47,398 --> 00:57:48,630 Do you have your cell phone with you? 965 00:57:48,632 --> 00:57:50,599 Does she know Daniel? 966 00:57:50,601 --> 00:57:52,067 Jillian, we actually have to run. 967 00:57:52,069 --> 00:57:57,306 It's just, we have some people waiting for us. 968 00:57:57,308 --> 00:57:59,641 Oh, um, okay, 969 00:57:59,643 --> 00:58:04,880 well, want to hang out sometime since you're here. 970 00:58:04,882 --> 00:58:09,351 We can go out. We can gossip about Stanford Law. 971 00:58:09,353 --> 00:58:11,620 And I won't pressure you for information about Danny 972 00:58:11,622 --> 00:58:12,821 because I know that a trial separation 973 00:58:12,823 --> 00:58:16,091 is still a separation. It's a trial. 974 00:58:16,093 --> 00:58:17,292 He's screwing around. Jillian. 975 00:58:17,294 --> 00:58:20,162 Okay, you're right, that's none of my business. 976 00:58:20,164 --> 00:58:22,097 As long as he's not sleeping with Alice Goodman 977 00:58:22,099 --> 00:58:27,436 She's got this little scrunched up face, it make me wanna-- 978 00:58:27,438 --> 00:58:28,403 Guys. 979 00:58:28,405 --> 00:58:29,771 I thought we were going to get some lunch 980 00:58:29,773 --> 00:58:33,075 before we went to the airport. Yes, we are. 981 00:58:33,077 --> 00:58:34,743 Hello. Hello. 982 00:58:34,745 --> 00:58:35,777 Jillian we actually have to go-- 983 00:58:35,779 --> 00:58:37,012 I still want some ice cream. 984 00:58:37,014 --> 00:58:38,547 Yes but-- 985 00:58:38,549 --> 00:58:45,287 Chocolate please. 986 00:58:45,289 --> 00:58:46,655 Okay, now let's hit the road. 987 00:58:46,657 --> 00:58:48,757 I'll have some too, please. 988 00:58:48,759 --> 00:58:50,726 I don't know. Why not? 989 00:58:50,728 --> 00:58:52,961 You're pregnant and I'm going to be honest. 990 00:58:52,963 --> 00:58:54,129 They're like testing this product. 991 00:58:54,131 --> 00:58:55,998 I have no idea what's in this thing. 992 00:58:56,000 --> 00:58:59,268 It could be made out of starfish for all I know. 993 00:58:59,270 --> 00:59:00,202 Let's get going. 994 00:59:00,204 --> 00:59:04,740 No Dana. She knows Daniel. 995 00:59:04,742 --> 00:59:11,413 And watch out, it sounds like they used to date or something. 996 00:59:11,415 --> 00:59:13,215 You used to date Daniel? 997 00:59:13,217 --> 00:59:15,284 Um, when was this? 998 00:59:15,286 --> 00:59:19,588 I left the car running, so I just wanted to come over 999 00:59:23,293 --> 00:59:24,393 Hey honey! 1000 00:59:24,395 --> 00:59:25,928 Huh? Too much traffic. 1001 00:59:25,930 --> 00:59:27,296 What's wrong? Can you come over here? 1002 00:59:27,298 --> 00:59:30,499 What? Just come over here. 1003 00:59:30,501 --> 00:59:34,636 I don't understand, I feel like I'm not asking you that much. 1004 00:59:34,638 --> 00:59:36,138 I mean, what are the odds? 1005 00:59:36,140 --> 00:59:37,239 Did you plan this? 1006 00:59:37,241 --> 00:59:40,108 This is random. That's what I'm saying to you. 1007 00:59:40,110 --> 00:59:43,478 So why don't I use this random experience to-- 1008 00:59:43,480 --> 00:59:45,881 Just give me ten minutes to talk. 1009 00:59:45,883 --> 00:59:47,449 Ten minutes to talk to her. 1010 00:59:47,451 --> 00:59:50,852 You can go get lunch with the girls. 1011 00:59:50,854 --> 00:59:53,355 Thank you, 1012 00:59:53,357 --> 00:59:56,024 Thank you. 1013 01:00:09,606 --> 01:00:12,407 Hey, it was really nice meeting you. 1014 01:00:12,409 --> 01:00:16,044 You've got like such a beautiful pregnant glow and everything. 1015 01:00:16,046 --> 01:00:17,646 I want you to know the bloating 1016 01:00:17,648 --> 01:00:19,982 that's happening in your face, 1017 01:00:19,984 --> 01:00:23,085 I'm sure it'll go away. 1018 01:00:27,190 --> 01:00:30,292 Hey, happy birthday! 1019 01:00:30,294 --> 01:00:33,962 Thank you. Thanks. 1020 01:00:33,964 --> 01:00:36,264 You know, I've been feeling guilty all day 1021 01:00:36,266 --> 01:00:39,101 because I couldn't call you. 1022 01:00:39,103 --> 01:00:41,937 That's okay. 1023 01:00:41,939 --> 01:00:43,639 Yeah, 1024 01:00:43,641 --> 01:00:45,273 yeah I guess it is. 1025 01:00:45,275 --> 01:00:50,379 I mean, since you have so much more to feel guilty about. 1026 01:00:53,883 --> 01:00:56,818 Why are you standing all the way over there? 1027 01:00:56,820 --> 01:01:00,522 Uh, I don't know. 1028 01:01:00,524 --> 01:01:04,993 Basic human survival I would guess. 1029 01:01:16,239 --> 01:01:18,473 Am I supposed to call you Daniel? 1030 01:01:18,475 --> 01:01:20,242 Look, I meant to tell you. 1031 01:01:20,244 --> 01:01:22,310 Is that little chipmunk going to have your baby? 1032 01:01:22,312 --> 01:01:23,745 Jillian look, it's complicated. 1033 01:01:23,747 --> 01:01:25,414 No it is not complicated; 1034 01:01:25,416 --> 01:01:28,917 it's a very simple question. 1035 01:01:28,919 --> 01:01:32,621 I don't-- How many months is she? 1036 01:01:32,623 --> 01:01:34,222 She's just over five. 1037 01:01:34,224 --> 01:01:38,427 Our trial separation started six months ago. 1038 01:01:38,429 --> 01:01:40,328 Were you with her while we were together? 1039 01:01:40,330 --> 01:01:44,066 Dana was strictly a rebound relationship 1040 01:01:44,068 --> 01:01:47,736 Look, I want you to know I was very depressed after you left. 1041 01:01:47,738 --> 01:01:49,004 Oh yeah, you were so depressed that you-- 1042 01:01:49,006 --> 01:01:51,606 you went and got the first woman you met pregnant. 1043 01:01:51,608 --> 01:01:54,876 I don't even understand what you're doing here. 1044 01:01:54,878 --> 01:01:56,712 I thought that you were going to be in New York 1045 01:01:56,714 --> 01:01:58,480 doing an internship for the summer. 1046 01:01:58,482 --> 01:01:59,981 Well, with the baby coming-- 1047 01:01:59,983 --> 01:02:01,883 Oh, yeah I guess with the baby coming. 1048 01:02:01,885 --> 01:02:02,984 Jillian, come on. 1049 01:02:02,986 --> 01:02:04,720 I don't understand. 1050 01:02:04,722 --> 01:02:07,155 Well Paula-- we're staying with Paula for the night 1051 01:02:07,157 --> 01:02:10,459 and we're flying to Hawaii tomorrow because-- 1052 01:02:10,461 --> 01:02:14,262 Dana's father, he owns like a hotel. 1053 01:02:14,264 --> 01:02:16,765 It's like a whole golf course thing, 1054 01:02:16,767 --> 01:02:21,369 on one of the smaller islands. 1055 01:02:21,371 --> 01:02:22,771 Jillian, Dana and I are getting-- 1056 01:02:22,773 --> 01:02:26,775 Well it's going to happen whether I say it or not. 1057 01:02:26,777 --> 01:02:29,444 You're willing to ruin your whole life, 1058 01:02:29,446 --> 01:02:32,614 Come on. I'm not going to ruin my whole life 1059 01:02:32,616 --> 01:02:34,649 and please just stop calling her that, 1060 01:02:34,651 --> 01:02:35,450 her name is Dana. 1061 01:02:35,452 --> 01:02:37,018 Who cares what her name is. 1062 01:02:37,020 --> 01:02:39,221 Do you think that we're going to take vacations together 1063 01:02:39,223 --> 01:02:41,423 and become lifelong friends? 1064 01:02:41,425 --> 01:02:44,493 Well yeah, I hope we can stay friends. 1065 01:02:46,395 --> 01:02:47,963 You can tell that she's the kind of woman 1066 01:02:47,965 --> 01:02:50,065 that will never lose the weight once she has this baby. 1067 01:02:50,067 --> 01:02:53,068 [ MOANS ] It's like going to be married to a bowling ball. 1068 01:02:53,070 --> 01:02:55,237 You're going to pump out three more 1069 01:02:55,239 --> 01:02:56,671 before you even get a second wind. 1070 01:02:56,673 --> 01:02:58,540 She's just going to wrap you in her tentacles 1071 01:02:58,542 --> 01:03:01,543 You just met her, you don't know her at all. 1072 01:03:01,545 --> 01:03:03,311 I could say the same thing about you. 1073 01:03:03,313 --> 01:03:06,081 No, no. It's just not true, okay? 1074 01:03:06,083 --> 01:03:08,617 I've grown to love her. 1075 01:03:11,087 --> 01:03:13,288 You're lying. Jillian, no. 1076 01:03:13,290 --> 01:03:15,423 Yeah, your left eye twitches when you're lying. 1077 01:03:15,425 --> 01:03:18,527 That's not the best asset for a trial lawyer to have. 1078 01:03:18,529 --> 01:03:19,461 Well, I'm not entirely sure 1079 01:03:19,463 --> 01:03:21,029 that I'm going to finish law school now. 1080 01:03:21,031 --> 01:03:23,632 But that's exactly what you're doing. 1081 01:03:23,634 --> 01:03:26,668 How do you think you're going to provide for a family 1082 01:03:26,670 --> 01:03:27,803 without a law degree? 1083 01:03:27,805 --> 01:03:31,306 Dana's father, he wants me to work at his hotel. 1084 01:03:31,308 --> 01:03:34,376 You're going to become your father in laws caddy, 1085 01:03:34,378 --> 01:03:36,812 generally kiss his ass, hoping that he leaves you 1086 01:03:36,814 --> 01:03:37,913 his kingdom when he dies. 1087 01:03:37,915 --> 01:03:39,781 I'm going to tell you something, these people, 1088 01:03:39,783 --> 01:03:41,283 they never die. 1089 01:03:41,285 --> 01:03:44,386 Well, it's not like that. 1090 01:03:46,322 --> 01:03:50,592 I don't know-- when were you going to tell me any of this? 1091 01:03:50,594 --> 01:03:53,495 I mean, three weeks ago I was talking to you on the phone 1092 01:03:53,497 --> 01:03:55,864 and you said you were in New York looking at sublets. 1093 01:03:55,866 --> 01:03:59,768 I know, okay, yeah, that wasn't entirely true and I'm sorry. 1094 01:03:59,770 --> 01:04:01,536 No, this conversation, 1095 01:04:01,538 --> 01:04:03,772 us meeting here is an accident. 1096 01:04:03,774 --> 01:04:05,507 If you hadn't accidently stumbled by here 1097 01:04:05,509 --> 01:04:06,575 I still wouldn't know... 1098 01:04:06,577 --> 01:04:07,976 No, it's complicated. 1099 01:04:07,978 --> 01:04:09,244 No it's not complicated. 1100 01:04:09,246 --> 01:04:11,179 You were supposed to be waiting for me. 1101 01:04:11,181 --> 01:04:12,247 You're a coward! 1102 01:04:12,249 --> 01:04:13,615 Jillian, enough, okay. 1103 01:04:13,617 --> 01:04:16,918 The world doesn't stop when you want it to. 1104 01:04:16,920 --> 01:04:19,187 No, no, no. You decided to leave law school. 1105 01:04:19,189 --> 01:04:21,756 Okay, you decided that we should have a trial separation. 1106 01:04:21,758 --> 01:04:24,392 We only talk on the phone when you feel like it. 1107 01:04:24,394 --> 01:04:26,828 The world just doesn't work that way. 1108 01:04:26,830 --> 01:04:28,430 Well you should have said something. 1109 01:04:28,432 --> 01:04:30,265 I am. This is it. 1110 01:04:30,267 --> 01:04:31,967 I'm saying it. 1111 01:04:31,969 --> 01:04:34,569 Dana and I, we're going to Hawaii this weekend, 1112 01:04:34,571 --> 01:04:36,571 we're getting married and in a couple of months 1113 01:04:36,573 --> 01:04:39,574 we're having our first child Okay? 1114 01:04:39,576 --> 01:04:40,375 Danny! 1115 01:04:40,377 --> 01:04:44,279 Danny, no, wait, wait, wait. 1116 01:04:44,281 --> 01:04:45,513 Just stop. 1117 01:04:45,515 --> 01:04:47,315 No. Come on, fine. 1118 01:04:47,317 --> 01:04:51,753 I mean, obviously you already have., 1119 01:04:51,755 --> 01:04:52,821 I got to go. 1120 01:04:52,823 --> 01:04:53,688 Oh my God, oh my God. 1121 01:04:53,690 --> 01:04:56,524 This is just like my father. 1122 01:04:56,526 --> 01:05:00,228 The second that my sister graduates from high school 1123 01:05:00,230 --> 01:05:03,965 he leaves town, the obligation to his family is done 1124 01:05:03,967 --> 01:05:05,200 and he goes and marries some bimbo 1125 01:05:05,202 --> 01:05:08,703 that's a week and a half older than me. 1126 01:05:14,377 --> 01:05:19,581 Let's not kid ourselves about this whole thing. 1127 01:05:23,152 --> 01:05:28,323 You never really loved me in that sort of way. 1128 01:05:28,325 --> 01:05:35,330 The 'til death do us part, amen, that kind of way. 1129 01:05:35,332 --> 01:05:36,831 You know, I mean, even if I came back to school 1130 01:05:36,833 --> 01:05:39,701 you were going to break up with me sooner or later. 1131 01:05:39,703 --> 01:05:42,103 So, what do you want me to do? 1132 01:05:42,105 --> 01:05:47,742 You want me to leave Dana and marry you? 1133 01:05:47,744 --> 01:05:50,645 I don't know. You can't-- you can't just ask me that. 1134 01:05:50,647 --> 01:05:53,982 I don't know what kind of question is that? 1135 01:05:53,984 --> 01:05:57,052 It's a very simple question. 1136 01:06:06,996 --> 01:06:09,130 Take care Jillian. 1137 01:06:18,874 --> 01:06:20,642 Hey! 1138 01:06:22,945 --> 01:06:24,846 Hey! 1139 01:06:24,848 --> 01:06:27,482 is the soap opera over yet? 1140 01:06:28,250 --> 01:06:31,353 Can I get some ice cream? 1141 01:06:32,054 --> 01:06:35,323 Hello? 1142 01:06:36,058 --> 01:06:38,593 ♪ Her eyes won't weep no more ♪ 1143 01:06:38,595 --> 01:06:44,566 ♪ I have tried, I have triedMan: What the hell's going on? 1144 01:06:44,568 --> 01:06:47,702 ♪ But they did gush like the rivers ♪ 1145 01:06:47,704 --> 01:06:52,640 ♪ and they dried up my insides 1146 01:06:52,642 --> 01:07:01,216 ♪ Melancholy it would be like ♪ ♪ sunshine to me here ♪ 1147 01:07:01,218 --> 01:07:10,725 ♪ I wonder if she's even ♪ ♪ sad or if she's got a care ♪ 1148 01:07:29,745 --> 01:07:34,416 Oh, oh dear, you better Come in. 1149 01:07:50,066 --> 01:07:53,802 You look like you were crying over a man. 1150 01:07:53,804 --> 01:07:57,739 Somebody break your heart today? 1151 01:08:01,243 --> 01:08:05,346 I was-- I was engaged to a guy 1152 01:08:05,348 --> 01:08:07,615 and I just found out that he got another woman pregnant 1153 01:08:07,617 --> 01:08:11,820 and that they're going to Hawaii to get married. 1154 01:08:11,822 --> 01:08:13,655 And I found out by accident. 1155 01:08:13,657 --> 01:08:17,092 He was too afraid to tell me. 1156 01:08:30,973 --> 01:08:33,041 [ SIGHING ] Are you in this movie? 1157 01:08:33,043 --> 01:08:37,846 but I keep the TV on Turner Classic Movies all the time. 1158 01:08:37,848 --> 01:08:42,884 It's sort of like a high school year book come alive. 1159 01:08:47,656 --> 01:08:50,291 Guess. 1160 01:08:50,293 --> 01:08:52,260 Is that you? Yes. 1161 01:08:52,262 --> 01:08:53,361 You know, there was a time in my life 1162 01:08:53,363 --> 01:08:56,731 where it was a joy to wake up every morning 1163 01:08:56,733 --> 01:09:00,435 and run to the mirror. 1164 01:09:00,437 --> 01:09:03,838 Ah, where is he, wait 1165 01:09:06,075 --> 01:09:08,610 This is my Ricardo. 1166 01:09:08,612 --> 01:09:10,178 You loved him? 1167 01:09:10,180 --> 01:09:13,715 Well, you know they had to sedate me for a week 1168 01:09:13,717 --> 01:09:19,654 when I heard that he had been killed in a knife fight. 1169 01:09:19,656 --> 01:09:24,425 What a silly old way for a man to die before he was thirty years old. 1170 01:09:24,427 --> 01:09:27,996 But, I don't think we'd be celebrating 1171 01:09:27,998 --> 01:09:29,864 our fiftieth anniversary. 1172 01:09:29,866 --> 01:09:33,001 We probably would have killed each other eventually. 1173 01:09:33,003 --> 01:09:36,704 But that didn't mean that I didn't love him 1174 01:09:36,706 --> 01:09:38,773 with all my heart. 1175 01:09:45,981 --> 01:09:48,583 Actually I was crying 1176 01:09:48,585 --> 01:09:52,554 because I can't believe I was engaged to a guy 1177 01:09:52,556 --> 01:09:56,491 that I didn't love at all. 1178 01:09:56,493 --> 01:09:59,194 He was just a security blanket. 1179 01:09:59,196 --> 01:10:02,864 Well, people don't like to be alone. 1180 01:10:04,233 --> 01:10:07,702 That's why I married my second husband. 1181 01:10:07,704 --> 01:10:11,039 You didn't love him? Not at all. 1182 01:10:11,041 --> 01:10:13,007 He was so angry. 1183 01:10:13,009 --> 01:10:15,043 You know, after five years 1184 01:10:15,045 --> 01:10:18,346 he told me that he was actually gay. 1185 01:10:18,348 --> 01:10:20,114 Gay? 1186 01:10:20,116 --> 01:10:21,049 Well, did you get divorced? 1187 01:10:21,051 --> 01:10:23,985 Oh no, we got along fine after that. 1188 01:10:23,987 --> 01:10:26,921 I stayed with him until he died of a heart attack 1189 01:10:26,923 --> 01:10:29,657 twelve years later. 1190 01:10:33,762 --> 01:10:37,265 I'm so glad you came by. 1191 01:10:37,267 --> 01:10:39,601 Well, maybe I can come see you again someday. 1192 01:10:39,603 --> 01:10:42,870 Well, don't wait too long because I may not be here. 1193 01:10:42,872 --> 01:10:48,076 And when you do, could you remind me who you are? 1194 01:10:48,078 --> 01:10:50,945 Of course. 1195 01:11:01,991 --> 01:11:05,760 Hey! Hey. 1196 01:11:06,262 --> 01:11:08,229 Peter never showed up? 1197 01:11:08,231 --> 01:11:11,532 No he did, finally. 1198 01:11:11,534 --> 01:11:13,768 How did it go? 1199 01:11:13,770 --> 01:11:15,136 I thought we were all going to have to get up 1200 01:11:15,138 --> 01:11:18,339 and go through a speech about how much we love him, 1201 01:11:18,341 --> 01:11:20,675 what he means to our lives but 1202 01:11:20,677 --> 01:11:22,410 my mother got up first and started to do that, 1203 01:11:22,412 --> 01:11:25,713 he cut her off, said he didn't need to hear all that junk. 1204 01:11:25,715 --> 01:11:27,081 He said that if we wanted to take him 1205 01:11:27,083 --> 01:11:29,817 to a good treatment center that he was ready to go. 1206 01:11:29,819 --> 01:11:32,587 So, we did. 1207 01:11:32,589 --> 01:11:36,758 Oh, well that's weird. 1208 01:11:36,760 --> 01:11:38,126 Well, he did have some time to think about it 1209 01:11:38,128 --> 01:11:41,663 since you told him we were all there and waiting for him. 1210 01:11:41,665 --> 01:11:44,265 I didn't think I had to mention that you were supposed 1211 01:11:44,267 --> 01:11:46,334 to keep that part a secret. 1212 01:11:46,336 --> 01:11:48,269 I know. Sorry. 1213 01:11:48,271 --> 01:11:53,541 I just-- I would have called and warned you but my phone, 1214 01:11:53,543 --> 01:11:59,380 it's been dead all day, I'm sorry. 1215 01:11:59,382 --> 01:12:03,284 Where were you just now? 1216 01:12:03,286 --> 01:12:05,453 I was at Betty's. 1217 01:12:05,455 --> 01:12:08,222 The old actress. 1218 01:12:09,658 --> 01:12:12,827 I had to get away. 1219 01:12:12,829 --> 01:12:17,832 I don't know how you do this, every day. 1220 01:12:17,834 --> 01:12:22,070 Oh my God, these people, 1221 01:12:22,072 --> 01:12:26,708 they are all insane. 1222 01:12:27,443 --> 01:12:30,878 Oh God. 1223 01:12:30,880 --> 01:12:33,815 It sucks. I know. 1224 01:12:33,817 --> 01:12:37,919 I know, thank you. 1225 01:12:37,921 --> 01:12:39,787 Thank You. 1226 01:12:41,390 --> 01:12:43,191 Oh, do you want to come with me to see 1227 01:12:43,193 --> 01:12:45,927 Wally's band play tonight. 1228 01:12:45,929 --> 01:12:48,296 No, I think I'm going to-- 1229 01:12:52,167 --> 01:12:53,901 Oh! Should I run her over, 1230 01:12:53,903 --> 01:13:00,174 or is she a friend of yours? 1231 01:13:00,176 --> 01:13:03,378 Is she crawling under the car? 1232 01:13:03,380 --> 01:13:05,146 Coffee! 1233 01:13:05,148 --> 01:13:06,981 That's my coffee. 1234 01:13:06,983 --> 01:13:08,416 Real sugar. 1235 01:13:08,418 --> 01:13:13,688 Why is this happening? 1236 01:13:13,690 --> 01:13:15,857 Moo! Moo! Moo! 1237 01:13:23,799 --> 01:13:27,568 I like her. 1238 01:13:27,570 --> 01:13:30,838 I owe her five bucks. 1239 01:13:41,583 --> 01:13:43,284 Thanks. 1240 01:13:44,653 --> 01:13:50,458 So Wait, they're actually getting married this weekend? 1241 01:13:50,460 --> 01:13:52,059 That's what he said. 1242 01:13:52,061 --> 01:13:53,561 Should we go? 1243 01:13:53,563 --> 01:13:54,762 Go where? 1244 01:13:54,764 --> 01:13:56,063 We can crash the wedding. 1245 01:13:56,065 --> 01:13:58,199 It could be fun. 1246 01:13:58,201 --> 01:14:00,401 No, I'll never see Danny again. 1247 01:14:00,403 --> 01:14:03,337 I really don't want to. 1248 01:14:03,339 --> 01:14:05,206 Okay. 1249 01:14:07,042 --> 01:14:09,710 What's your deal? 1250 01:14:09,712 --> 01:14:10,945 What do you mean? 1251 01:14:10,947 --> 01:14:13,147 Well after you finish your thesis are you 1252 01:14:13,149 --> 01:14:15,983 going to like, teach, write, both? 1253 01:14:15,985 --> 01:14:17,285 Yeah well teaching seems like a must 1254 01:14:17,287 --> 01:14:21,422 because I got to start paying off all these school loans, 1255 01:14:21,424 --> 01:14:22,890 but the thing about writing is, 1256 01:14:22,892 --> 01:14:25,493 I spent the last year and a half reading everything 1257 01:14:25,495 --> 01:14:30,164 by and about Paul Auster and you know what? 1258 01:14:30,166 --> 01:14:31,732 What? I hate him. 1259 01:14:31,734 --> 01:14:35,002 I hate him more than anybody else who has lived. 1260 01:14:35,004 --> 01:14:36,971 Who knew Paul Auster was worse than Hitler. 1261 01:14:36,973 --> 01:14:39,373 No, it's not that Paul Auster is a bad guy. 1262 01:14:39,375 --> 01:14:40,808 It's just that you can't spend that much time 1263 01:14:40,810 --> 01:14:43,277 studying one person without wanting to kill them. 1264 01:14:43,279 --> 01:14:46,280 I've spent all this time writing about Paul Auster 1265 01:14:46,282 --> 01:14:47,315 and I hate him. 1266 01:14:47,317 --> 01:14:48,950 So, if I spent a year writing a book about me, 1267 01:14:48,952 --> 01:14:53,120 wouldn't I start to hate myself? 1268 01:14:53,122 --> 01:14:56,090 Could you write about something else? 1269 01:14:56,092 --> 01:14:59,560 What else do I know about but me? 1270 01:15:03,499 --> 01:15:07,101 So, what about you? Me? 1271 01:15:07,103 --> 01:15:09,003 Yeah. 1272 01:15:09,005 --> 01:15:10,905 You going to go back to law school? 1273 01:15:10,907 --> 01:15:15,977 No, I don't want to talk about that. 1274 01:15:17,379 --> 01:15:20,948 Do you think you'll try to be some sort of artist? 1275 01:15:20,950 --> 01:15:22,617 No. No talent. 1276 01:15:22,619 --> 01:15:23,784 Nothing to talk about with that, 1277 01:15:23,786 --> 01:15:27,588 really it's a touchy subject for me. 1278 01:15:27,590 --> 01:15:32,159 Okay. Sorry. 1279 01:15:32,161 --> 01:15:33,895 Want to talk about your father? 1280 01:15:33,897 --> 01:15:38,266 Absolutely not. 1281 01:15:47,910 --> 01:15:50,177 Um, oh, ruthless. 1282 01:15:50,179 --> 01:15:53,581 It's not actually based on a conniving woman named Ruth. 1283 01:15:53,583 --> 01:15:56,117 It's actually a variation on the word rue, R-U-E, 1284 01:15:56,119 --> 01:15:58,853 which means to have compassion or pity for. 1285 01:15:58,855 --> 01:16:04,058 So, if you are ruthless it means you have no pity for 1286 01:16:04,060 --> 01:16:07,128 or towards, others. 1287 01:16:07,130 --> 01:16:08,696 You look that up for me? 1288 01:16:08,698 --> 01:16:10,331 I did. 1289 01:16:10,333 --> 01:16:13,734 I think you'll find people will do a lot of things for you. 1290 01:16:13,736 --> 01:16:15,870 If you ever just want to put down the beer bottle 1291 01:16:15,872 --> 01:16:17,972 and let them. 1292 01:16:41,430 --> 01:16:45,399 Okay. 1293 01:16:45,401 --> 01:16:47,301 Okay. 1294 01:16:49,338 --> 01:16:52,306 Let's see what you got. 1295 01:17:00,816 --> 01:17:04,852 ♪ And even the great big sky could be bluer ♪ 1296 01:17:04,854 --> 01:17:09,624 ♪ And even the songbirds could ♪ ♪ sing songs sweeter ♪ 1297 01:17:09,626 --> 01:17:14,028 ♪ And even the hearts of children could be purer ♪ 1298 01:17:14,030 --> 01:17:18,432 ♪ But you and me, babe, our love ♪ ♪ can't get better ♪ 1299 01:17:18,434 --> 01:17:23,004 ♪ And even the stars at night could be brighter ♪ 1300 01:17:23,006 --> 01:17:27,575 ♪ And even the moon with its ♪ ♪ might could be grander ♪ 1301 01:17:27,577 --> 01:17:31,712 ♪ And even the key of C can be minor ♪ 1302 01:17:31,714 --> 01:17:35,916 ♪ But you and me, babe, our love ♪ ♪ can't get bigger ♪ 1303 01:17:35,918 --> 01:17:41,489 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1304 01:17:41,491 --> 01:17:46,293 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1305 01:17:46,295 --> 01:17:52,433 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1306 01:17:54,136 --> 01:17:58,639 ♪ And when I'm still up at night ♪ ♪ and you're sleeping ♪ 1307 01:17:58,641 --> 01:18:02,977 ♪ I feel in my hands that you're ♪ ♪ definitely dreaming ♪ 1308 01:18:02,979 --> 01:18:07,748 ♪ And even in there I'm sure you still love me ♪ 1309 01:18:07,750 --> 01:18:12,153 ♪ And even in there I'm sure you still love me ♪ 1310 01:18:12,155 --> 01:18:16,857 ♪ And even the words on the page could be wiser ♪ 1311 01:18:16,859 --> 01:18:21,362 ♪ And even the sands of the ocean could be finer ♪ 1312 01:18:21,364 --> 01:18:25,366 ♪ And even an elated smile could be wider ♪ 1313 01:18:25,368 --> 01:18:29,970 ♪ But you and me, babe, ♪ ♪ our love can't be brighter ♪ 1314 01:18:29,972 --> 01:18:35,609 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1315 01:18:35,611 --> 01:18:40,214 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1316 01:18:40,216 --> 01:18:49,023 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1317 01:18:49,025 --> 01:18:56,931 [ INSTRUMENTAL ] 1318 01:19:01,603 --> 01:19:07,074 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1319 01:19:07,076 --> 01:19:11,512 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1320 01:19:11,514 --> 01:19:17,985 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1321 01:19:21,156 --> 01:19:26,393 [ ICE CREAM TRUCK MUSIC PLAYS ]97699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.