All language subtitles for Darkness of Man 2024 1080p BluRay DDP5.1 x264-SPHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,847 --> 00:01:47,115 If I had to tell myself how I got here... 2 00:01:49,017 --> 00:01:52,989 ...just like every story, it started with a girl. 3 00:01:58,995 --> 00:02:00,563 Order up! 4 00:02:00,897 --> 00:02:03,633 Anyone who's walked in darkness 5 00:02:03,666 --> 00:02:06,067 knows there's no point in making promises. 6 00:02:08,203 --> 00:02:09,605 Thank you. 7 00:02:09,639 --> 00:02:11,039 You've been here a while. 8 00:02:11,841 --> 00:02:14,409 You want me to Irish this up a bit for you? 9 00:02:14,443 --> 00:02:15,912 No, thank you. I don't drink. 10 00:02:17,279 --> 00:02:19,916 Life is too full of uncertainty. 11 00:02:21,082 --> 00:02:23,553 Only a fool makes promises 12 00:02:23,886 --> 00:02:26,489 and actually believes he can keep them. 13 00:02:32,962 --> 00:02:35,765 Esther, where have you been? 14 00:02:37,299 --> 00:02:38,501 I've been looking for you. 15 00:02:42,471 --> 00:02:47,510 Esther, if you're in trouble, you need to tell me. 16 00:02:47,810 --> 00:02:50,278 It's my job. We can make you safe. 17 00:02:55,350 --> 00:02:58,219 It's my son, Jayden. 18 00:02:59,622 --> 00:03:01,256 I don't want this life for him. 19 00:03:03,258 --> 00:03:04,827 I am doing this for him. 20 00:03:14,737 --> 00:03:16,973 They're meeting tomorrow. This location. 21 00:03:17,339 --> 00:03:19,274 From what I understand, 22 00:03:19,307 --> 00:03:20,576 he comes in with the fish 23 00:03:20,610 --> 00:03:22,478 and they take it to this warehouse. 24 00:03:25,648 --> 00:03:26,916 No matter what happens, 25 00:03:26,949 --> 00:03:29,284 just promise me Jayden will be safe. 26 00:03:29,317 --> 00:03:32,755 If something happens to me, you'll be watching over him. 27 00:03:33,522 --> 00:03:36,157 - Nothing will happen to you. - Promise me. 28 00:03:40,328 --> 00:03:41,363 I promise. 29 00:03:50,138 --> 00:03:53,141 You're the best, Russ. 30 00:04:08,891 --> 00:04:11,359 Life has a plan for all of us, 31 00:04:11,861 --> 00:04:13,529 even if we don't agree. 32 00:04:19,200 --> 00:04:20,603 Thunder. 33 00:04:20,636 --> 00:04:22,805 The lightning follows closely after. 34 00:04:23,139 --> 00:04:25,841 The heavens weep like a wind. 35 00:04:36,986 --> 00:04:40,188 The information Esther gave us was good. 36 00:04:40,221 --> 00:04:43,526 Little did we know, Esther wasn't safe. 37 00:04:53,703 --> 00:04:56,806 Officer Yates and I went to investigate the scene. 38 00:04:56,839 --> 00:04:58,541 We were walking into an ambush. 39 00:05:49,959 --> 00:05:50,960 Pick up. 40 00:05:54,295 --> 00:05:55,296 Pick up. 41 00:06:54,857 --> 00:06:57,827 Sadly, another tragic event has rocked the local community 42 00:06:57,860 --> 00:07:00,129 as the search for Su Min Kim, 43 00:07:00,162 --> 00:07:02,397 known to her friends as Esther Martin, 44 00:07:02,431 --> 00:07:05,134 who was reported missing by her 13-year-old son, 45 00:07:05,366 --> 00:07:07,536 has come to an end with the discovery 46 00:07:07,570 --> 00:07:10,072 of Esther Martin's body earlier this morning. 47 00:07:13,442 --> 00:07:15,744 The problem with a promise is... 48 00:07:16,445 --> 00:07:19,081 you can have every intention of keeping it. 49 00:07:19,347 --> 00:07:22,785 But on your way, a truck runs a red light 50 00:07:22,818 --> 00:07:25,721 and leaves you dead on the sidewalk. 51 00:07:54,350 --> 00:07:55,383 Yeah. 52 00:07:57,786 --> 00:07:58,888 Okay. 53 00:08:00,456 --> 00:08:01,457 Okay. 54 00:08:03,492 --> 00:08:04,493 I'll get him. 55 00:08:06,394 --> 00:08:07,395 I'll get ready. 56 00:08:22,778 --> 00:08:24,280 You've reached the voicemail box 57 00:08:24,313 --> 00:08:25,481 of Jayden Martin. 58 00:08:32,254 --> 00:08:35,457 Ah, Jayden. Little shit. 59 00:08:36,825 --> 00:08:39,061 - Yeah? - Jayden? 60 00:08:39,662 --> 00:08:40,696 What? 61 00:08:43,299 --> 00:08:44,333 What do you need? 62 00:08:45,834 --> 00:08:47,603 I just talked to your grandpa 63 00:08:47,636 --> 00:08:51,173 and he said to pick you up from football practice. 64 00:08:51,674 --> 00:08:52,808 Something came up. 65 00:08:57,980 --> 00:08:59,148 Is that Claire? 66 00:09:00,249 --> 00:09:02,851 - Hey, buddy. - Hey, Claire. 67 00:09:04,019 --> 00:09:06,488 Yeah, and the deal was... 68 00:09:06,989 --> 00:09:08,624 ...you were supposed to go straight 69 00:09:08,657 --> 00:09:10,427 to the shop after school. 70 00:09:10,793 --> 00:09:12,429 Look, I'm on my way, okay? 71 00:09:14,263 --> 00:09:16,532 Just send me your location and stay put. 72 00:09:17,099 --> 00:09:21,036 If you do, I won't tell Mr. Kim about the vape. 73 00:09:23,440 --> 00:09:25,374 - Deal? - Deal. 74 00:09:26,175 --> 00:09:28,210 Good. 75 00:09:28,877 --> 00:09:34,717 Oh! Did I get you in trouble? 76 00:09:34,984 --> 00:09:39,021 Be gone before I come back. 77 00:09:41,657 --> 00:09:45,127 - I don't do sleepovers. - I don't do sleepovers. 78 00:09:56,839 --> 00:09:58,407 Tell Jayden thanks for this. 79 00:10:00,042 --> 00:10:03,545 - Yeah. - So he messed up a little bit. 80 00:10:04,947 --> 00:10:06,949 Don't forget to lock up after Gus' treatment. 81 00:10:09,385 --> 00:10:12,721 Russell, am I only here 'cause I'm your cat's vet? 82 00:10:13,055 --> 00:10:17,860 I mean, If it weren't for Gus, would you even have me over? 83 00:10:18,327 --> 00:10:20,497 I know you've never let Jayden come by. 84 00:10:27,269 --> 00:10:28,771 I don't like people in my space. 85 00:10:28,804 --> 00:10:31,640 And don't forget, Gus has a camera on his collar. 86 00:10:35,744 --> 00:10:36,812 Bye. 87 00:10:42,985 --> 00:10:44,219 Gus. 88 00:10:45,954 --> 00:10:46,955 Come here. 89 00:10:48,223 --> 00:10:51,927 You won't tell on me, will you, Gus? 90 00:10:52,294 --> 00:10:54,096 Yeah. 91 00:10:54,596 --> 00:10:59,635 You like me more than that grumpy Russell Hatch, 92 00:11:00,302 --> 00:11:03,238 don't you, Gus? Yeah. 93 00:11:04,973 --> 00:11:07,576 Extended-stay motels, 94 00:11:07,943 --> 00:11:12,047 the type of place a person lives if they fell on hard times 95 00:11:12,081 --> 00:11:13,483 or gave up on life. 96 00:11:14,016 --> 00:11:15,818 I'm somewhere in between. 97 00:11:50,786 --> 00:11:52,855 L.A. is a city of lost people, 98 00:11:53,122 --> 00:11:55,290 all in a hurry to go nowhere. 99 00:11:56,792 --> 00:11:59,462 Everyone comes here to find themselves. 100 00:12:00,696 --> 00:12:03,632 But if they came here just like me, 101 00:12:04,534 --> 00:12:05,801 they are already lost. 102 00:12:19,148 --> 00:12:21,817 Hey, kid! In the car. 103 00:12:22,885 --> 00:12:26,188 Holy shit! My, uh-- my driver's here. 104 00:13:00,088 --> 00:13:01,256 What the fuck is this? 105 00:13:02,691 --> 00:13:03,660 What? 106 00:13:06,395 --> 00:13:08,864 You're skipping school and your grades are going down. 107 00:13:11,867 --> 00:13:14,036 - I was just with a friend. - You know what? 108 00:13:15,204 --> 00:13:17,105 You need to make better friends, okay? 109 00:13:17,139 --> 00:13:18,575 Why do you care? 110 00:13:19,509 --> 00:13:20,876 You're just my driver, okay? 111 00:13:20,909 --> 00:13:23,580 Don't worry, I won't off myself like my mom. 112 00:13:40,963 --> 00:13:44,266 Jayden, it was not easy for you. 113 00:13:44,299 --> 00:13:45,300 I get it. 114 00:13:46,569 --> 00:13:49,472 But all she wanted for you was for you to have your own life. 115 00:13:52,841 --> 00:13:53,976 So, you're gonna tell me then? 116 00:13:55,712 --> 00:13:58,814 - Come on, don't start this. - Nah. Go on. 117 00:13:59,314 --> 00:14:01,250 Tell me. I mean, that's why you're here, right? 118 00:14:02,251 --> 00:14:07,856 - Witness protection, no? - Jayden, not today. Not again. 119 00:14:09,726 --> 00:14:13,630 Yeah. Didn't think so. 120 00:14:20,168 --> 00:14:22,572 Hey! If I'm just your driver, 121 00:14:22,605 --> 00:14:25,475 next time, sit in the back, okay? 122 00:14:40,523 --> 00:14:42,791 Great kid, Esther. Great kid. 123 00:15:24,801 --> 00:15:25,967 Mr. Kim? 124 00:15:27,470 --> 00:15:28,738 Hello? 125 00:15:35,944 --> 00:15:39,881 - He's in the back. - Okay. Sorry to disturb you. 126 00:15:40,849 --> 00:15:43,185 Looks like you're working hard. 127 00:15:43,852 --> 00:15:45,954 Go fuck yourself. I work hard. You're an alcoholic. 128 00:15:48,825 --> 00:15:50,225 It's been crazy around here. 129 00:15:50,727 --> 00:15:52,662 Yeah, motherfuckers rob anybody these days. 130 00:15:55,297 --> 00:15:57,399 That's why I keep cameras in my place. 131 00:15:58,967 --> 00:16:01,903 Which... reminds me, by the way. 132 00:16:08,578 --> 00:16:09,779 Ah, Claire. 133 00:16:36,238 --> 00:16:37,906 Last time I saw this guy, 134 00:16:37,939 --> 00:16:40,208 he didn't have a scar on his left eye. 135 00:16:40,242 --> 00:16:42,110 But that was many years ago. 136 00:16:43,078 --> 00:16:46,314 Scars are life's tattoo of our mistakes. 137 00:16:46,348 --> 00:16:48,651 The neighborhood is getting rough. 138 00:16:50,152 --> 00:16:51,987 Oh, Russell, just a minute. 139 00:17:09,839 --> 00:17:11,406 - Mr. Kim. - Hi, Russell. 140 00:17:11,441 --> 00:17:12,742 I didn't know you were coming. 141 00:17:12,775 --> 00:17:15,110 - Is everything okay? - Yeah. Yes, of course. 142 00:17:15,578 --> 00:17:19,482 He's my son. Thick and short. Real pain in the ass. 143 00:17:25,420 --> 00:17:28,023 - Jayden is home. - Thank you. 144 00:17:28,524 --> 00:17:30,460 Who else will watch that boy? 145 00:17:30,493 --> 00:17:32,795 My family, they never liked his father. 146 00:17:35,865 --> 00:17:39,301 Shame. They can never forgive my Su Min. 147 00:17:40,101 --> 00:17:45,441 Oh, Esther to you, I suppose. You're a real friend, Mr. Hatch. 148 00:17:46,341 --> 00:17:48,410 Not many like you left these days. 149 00:17:49,612 --> 00:17:52,949 - I appreciate it. Thank you. - Why don't you take off? 150 00:17:53,248 --> 00:17:55,551 Make sure you get this box of donations 151 00:17:55,585 --> 00:17:57,820 over to the church before they lock up. 152 00:17:58,320 --> 00:18:01,223 Bo can help me clean up my son's mess. 153 00:18:02,859 --> 00:18:04,025 Okay, Mr. Kim. 154 00:18:28,784 --> 00:18:33,054 L.A., K-Town. Night, cold and dark. 155 00:18:35,525 --> 00:18:38,461 The Santa Ana winds are picking up, 156 00:18:38,494 --> 00:18:41,096 spreading through the city like a plague. 157 00:18:41,531 --> 00:18:43,766 I can hear the whistle of the wind 158 00:18:43,799 --> 00:18:47,670 as I press the bottle of whiskey to my head and pull the trigger. 159 00:18:48,403 --> 00:18:51,440 Another night where you can lose yourself at any moment. 160 00:18:51,474 --> 00:18:53,442 And if you're not careful when you're lost, 161 00:18:53,476 --> 00:18:55,745 you don't know how you'll be found. 162 00:18:55,778 --> 00:18:56,979 You want another? 163 00:18:57,345 --> 00:18:58,915 Yeah. Just leave the bottle, please. 164 00:18:59,682 --> 00:19:00,683 Rough night tonight? 165 00:19:01,817 --> 00:19:04,319 - The bottle, please. - All right. 166 00:19:11,226 --> 00:19:15,330 You're a hard man to track down. 167 00:19:17,132 --> 00:19:18,801 Yeah. And I plan to keep it that way. 168 00:19:19,569 --> 00:19:21,804 You are one stubborn motherfucker, you know that? 169 00:19:24,306 --> 00:19:25,508 It seems you're still here. 170 00:19:26,141 --> 00:19:28,176 And we both fucking know you should be in Europe. 171 00:19:29,545 --> 00:19:32,180 I think you should do me a little favor. 172 00:19:34,249 --> 00:19:36,552 - I'm not in the favor business. - Come on, man. 173 00:19:36,586 --> 00:19:38,621 It's also against protocol to fuck an informant. 174 00:19:39,655 --> 00:19:40,923 But I ain't make a peep about that. 175 00:19:44,359 --> 00:19:46,161 Don't talk about that shit like that. 176 00:19:46,495 --> 00:19:48,330 Look. All right. My bad, all right? 177 00:19:49,498 --> 00:19:50,466 We need you. 178 00:19:51,534 --> 00:19:53,101 All right? I wouldn't even be here asking you this 179 00:19:53,134 --> 00:19:54,135 if I didn't. 180 00:19:54,637 --> 00:19:56,104 Fuck off. 181 00:19:56,539 --> 00:19:58,139 Look, man. Just hear me out, all right? 182 00:19:58,474 --> 00:19:59,775 Remember that shit, Flakka? 183 00:20:00,543 --> 00:20:04,179 That fucked-up bath salt hybrid that we got rid of in 2015? 184 00:20:04,947 --> 00:20:06,916 - The zombie drugs? - Yeah. 185 00:20:06,949 --> 00:20:08,316 That eat-your-face-off drug. 186 00:20:09,752 --> 00:20:11,921 I mean, we thought we saw the last of it 187 00:20:11,954 --> 00:20:13,489 until it popped up here last year. 188 00:20:15,024 --> 00:20:16,559 Like I said, 189 00:20:17,693 --> 00:20:19,528 it's none of my business anymore. 190 00:20:19,562 --> 00:20:20,730 I'm out of it. 191 00:20:20,763 --> 00:20:23,666 Yeah. Last time, things went badly. 192 00:20:24,433 --> 00:20:26,769 But we still don't know who's in charge of the Korean mob. 193 00:20:26,802 --> 00:20:28,938 Or who put the hit out on Esther. 194 00:20:29,204 --> 00:20:30,506 Don't you want justice... 195 00:20:32,508 --> 00:20:33,408 for her? 196 00:20:36,045 --> 00:20:37,145 Goodnight, Yates. 197 00:20:50,526 --> 00:20:53,029 Come on. If you know something, tell me, Hatch. 198 00:20:56,499 --> 00:20:59,035 - Fuck off. - All right, all right. 199 00:20:59,267 --> 00:21:01,037 I guess I'll just find Esther's killer 200 00:21:01,070 --> 00:21:02,071 all by myself, huh? 201 00:21:07,810 --> 00:21:10,278 - Fuck off, Yates. - I don't have to. 202 00:21:10,846 --> 00:21:12,081 You know you'll be back. 203 00:21:13,015 --> 00:21:15,918 You can't stay away. It's who you are. 204 00:21:16,886 --> 00:21:19,655 It's in your nature. It's who you are! 205 00:21:19,689 --> 00:21:22,290 Esther, the walls are closing in. 206 00:21:22,858 --> 00:21:24,994 They've been keeping tabs on me. 207 00:21:25,027 --> 00:21:27,029 I knew it was only a matter of time 208 00:21:27,063 --> 00:21:28,831 before they tried to pull me back in. 209 00:21:33,135 --> 00:21:35,705 Suka! 210 00:21:39,442 --> 00:21:42,011 - What the fuck? - Shit, shit, shit, shit, shit. 211 00:21:42,044 --> 00:21:44,412 - That's my car! - Hey, man, we were just... 212 00:21:44,814 --> 00:21:46,048 we were just leaving. 213 00:21:49,384 --> 00:21:51,087 - Von, suka! - Let's go! 214 00:21:51,120 --> 00:21:53,122 Go where? Run home, huh? 215 00:21:55,458 --> 00:21:57,793 Fucking women. 216 00:21:59,428 --> 00:22:00,496 You know who I am? 217 00:22:02,131 --> 00:22:03,866 You know this symbol? Huh? 218 00:22:04,133 --> 00:22:06,869 The Brigada Boys. Parni Brigada, huh? Suka. 219 00:22:25,888 --> 00:22:28,824 Fuck. 220 00:23:00,689 --> 00:23:02,626 Shit! 221 00:23:02,651 --> 00:23:03,858 Get out! 222 00:23:04,160 --> 00:23:05,561 Yes, sir! 223 00:23:23,879 --> 00:23:26,048 Crazy bastard... 224 00:23:30,677 --> 00:23:34,097 He keeps that Interpol fuck around 225 00:23:34,180 --> 00:23:36,224 like a goddamned lap-dog! 226 00:23:36,850 --> 00:23:39,436 He might as well invite the head of the D.E.A to dinner. 227 00:23:40,478 --> 00:23:42,564 He's out of his mind. 228 00:23:42,647 --> 00:23:43,898 Too damn old. 229 00:23:44,667 --> 00:23:46,936 He spends time with that kid, too. 230 00:23:46,969 --> 00:23:48,137 Just fucking around. 231 00:23:49,704 --> 00:23:52,073 Shut up, you stupid fuck! 232 00:23:52,875 --> 00:23:54,043 That's my nephew. 233 00:23:56,111 --> 00:23:58,981 But you have to get rid of Hatch and your father. 234 00:23:59,515 --> 00:24:01,317 This place is crawling with Russians. 235 00:24:01,750 --> 00:24:03,485 If we give any more ground, we might as well 236 00:24:03,519 --> 00:24:05,187 call this part of town Little Moscow. 237 00:24:05,521 --> 00:24:09,491 And your father is too chicken-shit to do anything about it. 238 00:24:18,267 --> 00:24:19,935 My father's become a weak man. 239 00:24:21,369 --> 00:24:23,239 He still thinks things are like before. 240 00:24:24,240 --> 00:24:27,176 Before Miami. And that we can all get along. 241 00:24:30,546 --> 00:24:32,214 He still doesn't wanna believe Su Min's fuck up 242 00:24:32,248 --> 00:24:33,682 had anything to do with this mess. 243 00:24:44,293 --> 00:24:48,063 Old bastard needs a wake-up call! 244 00:25:36,946 --> 00:25:39,915 You were supposed to be there for the kid. 245 00:25:42,551 --> 00:25:43,552 Not me. 246 00:25:50,392 --> 00:25:52,661 What the fuck? 247 00:26:09,345 --> 00:26:10,646 One second! 248 00:26:12,915 --> 00:26:14,383 Hey, man, what's up? 249 00:26:14,783 --> 00:26:16,819 What's going on, man? 250 00:26:19,922 --> 00:26:21,256 Listen, I hate to be that guy, 251 00:26:21,290 --> 00:26:24,393 but I've got a fucking massive headache. All right? 252 00:26:26,161 --> 00:26:29,665 And your music is really too fucking loud. 253 00:26:30,399 --> 00:26:32,167 I'm... I'm really sorry, man. 254 00:26:32,201 --> 00:26:34,403 I didn't even know you were at home, brother. My bad. 255 00:26:34,670 --> 00:26:37,873 - Yeah. - Yo, who's there? 256 00:26:38,374 --> 00:26:40,042 Yo, is that the pizza? 257 00:26:46,715 --> 00:26:48,317 Fuck! That guy looks like a cop. 258 00:26:48,350 --> 00:26:49,952 A fucking cop. Hide the fucking weed. 259 00:26:54,957 --> 00:26:55,958 Could you turn it down? 260 00:26:57,526 --> 00:26:59,828 Uh, yeah. Yeah, sure. Hey, can you guys cut that shit out? 261 00:26:59,862 --> 00:27:00,763 Please turn it off. 262 00:27:03,899 --> 00:27:05,768 I... I don't know what you're up to tomorrow, 263 00:27:05,801 --> 00:27:09,104 but, um, I got some Plush-- uh, dank Plush Berry. 264 00:27:09,439 --> 00:27:11,874 You know, we got some nice ladies I met at Bible study. 265 00:27:11,907 --> 00:27:13,510 Do you wanna come in? 266 00:27:14,176 --> 00:27:17,346 - Just keep it quiet. - All right. 267 00:27:17,746 --> 00:27:19,681 But, hey, if you need anything for those headaches, 268 00:27:19,715 --> 00:27:22,117 I could get you something. I'm your guy. I'm just saying. 269 00:27:22,751 --> 00:27:25,554 All right, much love, man. Have a good night. Yeah. 270 00:27:25,854 --> 00:27:28,323 You can come out now. 271 00:27:28,357 --> 00:27:29,992 He's not a cop. Rack 'em up, please. 272 00:28:30,953 --> 00:28:33,322 Seriously? Whoa! 273 00:28:34,089 --> 00:28:35,424 Sorry! 274 00:28:37,059 --> 00:28:38,327 Motherfucker. 275 00:29:33,215 --> 00:29:34,816 Can you believe that they posted that? 276 00:29:34,850 --> 00:29:36,185 Oh. 277 00:29:36,218 --> 00:29:38,086 I mean, she should put on some clothes. 278 00:29:52,201 --> 00:29:54,437 Ugh! I'll be right back. 279 00:30:00,209 --> 00:30:03,378 You know, you can't smoke here. School property and all. 280 00:30:03,412 --> 00:30:05,414 - Smoke. - Oh, sorry. 281 00:30:11,688 --> 00:30:12,754 Who are you here for? 282 00:30:13,922 --> 00:30:15,791 Jayden. Jayden Kim. 283 00:30:17,159 --> 00:30:18,093 Jayden. 284 00:30:21,930 --> 00:30:24,166 I always thought his dad was, um... 285 00:30:25,367 --> 00:30:26,235 Dead. 286 00:30:27,936 --> 00:30:29,004 Asian. 287 00:30:30,305 --> 00:30:34,544 Uh, his mother was, uh, Korean. 288 00:30:36,979 --> 00:30:38,247 Mm-hmm. 289 00:30:38,280 --> 00:30:41,684 But I'm not his father. I'm his guardian. 290 00:30:43,453 --> 00:30:44,319 His guardian? 291 00:30:45,420 --> 00:30:47,089 I'm Vivian. 292 00:30:47,322 --> 00:30:48,890 Russell Hatch. 293 00:30:49,424 --> 00:30:50,560 It's nice to see you here. 294 00:30:51,461 --> 00:30:53,630 I mean, you know, for Jayden. 295 00:30:54,029 --> 00:30:55,831 It's nice to see somebody show up for him. 296 00:30:57,132 --> 00:30:58,100 It's my job. 297 00:31:00,470 --> 00:31:02,605 All right, I'm ready. Let's go. 298 00:31:02,871 --> 00:31:04,741 - Hey, Jayden. - Hi. 299 00:31:05,575 --> 00:31:08,444 - All right. Bye, Russell Hatch. - Bye. Yep. 300 00:31:09,746 --> 00:31:11,046 Bye, Jayden. 301 00:31:18,987 --> 00:31:21,857 I hate to do this, but the kid may know something. 302 00:31:25,961 --> 00:31:27,697 You know, I was thinking, 303 00:31:28,531 --> 00:31:32,067 your uncle got a scar on his face near his eye. 304 00:31:33,302 --> 00:31:34,303 Dae Hyun? 305 00:31:35,505 --> 00:31:38,441 Seems like your grandpa and he don't get along very well. 306 00:31:39,509 --> 00:31:40,976 It's just family shit. 307 00:31:41,209 --> 00:31:43,513 I stay out of it. He's my mom's brother anyway. 308 00:31:44,179 --> 00:31:45,847 And where's the rest of your family? 309 00:31:46,516 --> 00:31:47,583 I don't know. 310 00:31:47,617 --> 00:31:50,653 Miami, back in Korea, I don't give a shit. 311 00:31:50,986 --> 00:31:53,188 I mean, none of them gave a single flying fuck 312 00:31:53,221 --> 00:31:56,325 to go to my mom's funeral. So, I don't really care. 313 00:32:04,734 --> 00:32:06,201 Okay. 314 00:32:15,944 --> 00:32:16,878 Hey, Jayden. 315 00:32:19,181 --> 00:32:21,049 You don't have to sit in the back next time. 316 00:32:21,883 --> 00:32:23,720 Well, you told me to. 317 00:32:25,120 --> 00:32:26,221 Yeah. 318 00:32:56,552 --> 00:32:57,720 What's up, little bro? 319 00:32:58,387 --> 00:32:59,856 Let's go. 320 00:33:27,683 --> 00:33:30,453 Ah, Mr. Hatch. Good, good, you are here. 321 00:33:31,019 --> 00:33:33,054 I have another box of donations 322 00:33:33,088 --> 00:33:35,056 for you to take down to the church. 323 00:33:35,090 --> 00:33:37,192 - Would you mind? - No problem. 324 00:33:37,225 --> 00:33:39,161 Thank you. You've been such a help 325 00:33:39,194 --> 00:33:41,564 since my back is not in the best shape. 326 00:33:41,930 --> 00:33:44,434 - Oh. Okay. - Thank you. 327 00:33:45,435 --> 00:33:46,569 I'm gonna close up! 328 00:34:04,887 --> 00:34:07,088 Good evening, my friend. 329 00:34:11,761 --> 00:34:13,496 We are closed. Please leave. 330 00:34:13,529 --> 00:34:16,933 Shut the fuck up, old man. Give cash. 331 00:34:16,965 --> 00:34:18,701 Oh, please. We have no money. 332 00:34:18,734 --> 00:34:20,603 You know exactly why we are here. 333 00:34:20,937 --> 00:34:23,940 - I don't know why-- - Lazar sends his regards. 334 00:34:24,774 --> 00:34:27,944 You need to start paying. 335 00:34:33,616 --> 00:34:35,083 Hey! Pick those up. 336 00:34:35,383 --> 00:34:38,420 Sorry, my bad. 337 00:34:38,855 --> 00:34:40,989 Perhaps I did not make myself clear to you. 338 00:34:41,022 --> 00:34:43,225 Hey, take it easy. Calm down. 339 00:34:43,258 --> 00:34:45,193 You want us to calm down and take the bills, huh? 340 00:34:45,227 --> 00:34:47,262 - No, no, no, no. - Fuck you! 341 00:34:59,675 --> 00:35:00,676 Whoa! 342 00:35:00,710 --> 00:35:02,310 Got to play stupid to be smart. 343 00:35:02,344 --> 00:35:03,813 Back the fuck out, old man. 344 00:35:03,846 --> 00:35:05,548 Wait for my chance. 345 00:35:05,815 --> 00:35:07,517 I just want a lighter. 346 00:35:07,550 --> 00:35:09,417 Russell, they'll be leaving soon. 347 00:35:09,452 --> 00:35:12,187 - Shut the fuck up! - I said, back the fuck up! 348 00:35:23,131 --> 00:35:24,299 - Fuck! - Drop it. 349 00:35:31,373 --> 00:35:32,475 Svoloch. 350 00:36:05,808 --> 00:36:07,443 I need you to do something for me. 351 00:36:08,811 --> 00:36:10,780 I need you to prove you're not weak 352 00:36:10,813 --> 00:36:11,914 like your druggie mother. 353 00:36:14,149 --> 00:36:15,116 It's simple. 354 00:36:15,551 --> 00:36:17,587 Just go around the corner, grab some stuff. 355 00:36:18,521 --> 00:36:19,421 I'll be right here. 356 00:36:22,625 --> 00:36:24,560 I... I don't know who lives there. 357 00:36:24,594 --> 00:36:26,429 What if there's someone inside and I get caught? 358 00:36:30,433 --> 00:36:31,901 You don't got anything to worry about. 359 00:36:32,835 --> 00:36:35,671 'Cause you got me. Be strong. 360 00:36:36,587 --> 00:36:40,227 Don't be scared. 361 00:36:40,252 --> 00:36:41,717 Trust me. 362 00:36:44,513 --> 00:36:46,082 You're my family, okay? 363 00:36:47,550 --> 00:36:49,250 I'm gonna teach you what that's all about. 364 00:36:50,352 --> 00:36:52,855 Hurry up and go. 365 00:37:15,377 --> 00:37:18,014 Yes, yes, officer. Thank you very much. 366 00:37:20,215 --> 00:37:23,686 The ambulance is on its way. Thank you, Russell. 367 00:37:24,987 --> 00:37:25,921 Where was Bo? 368 00:37:25,955 --> 00:37:28,156 Oh. His car was broken into the other night. 369 00:37:28,189 --> 00:37:30,926 He had to go to the shop to get the window fixed. 370 00:37:31,426 --> 00:37:34,563 They knew Bo wasn't here. They broke into his car. 371 00:37:35,196 --> 00:37:36,465 It was a setup. 372 00:37:37,332 --> 00:37:39,234 I'll stick around and give a statement. 373 00:37:39,267 --> 00:37:40,503 Oh, no, Mr. Hatch. 374 00:37:41,169 --> 00:37:43,304 It would just be more trouble for you. 375 00:37:43,338 --> 00:37:44,507 Not necessary. 376 00:37:45,007 --> 00:37:46,976 You sure? 377 00:37:47,208 --> 00:37:49,310 Please, this is Koreatown. 378 00:37:49,879 --> 00:37:51,847 The police will take their sweet time. 379 00:37:52,347 --> 00:37:54,817 No one cares what happens in this part of town. 380 00:37:55,084 --> 00:37:56,217 You know that already. 381 00:37:57,520 --> 00:37:59,722 Okay. Be careful. 382 00:38:13,602 --> 00:38:17,440 - You traitor! - Fuck you, old man. 383 00:38:40,963 --> 00:38:42,898 Where there is smoke, 384 00:38:42,932 --> 00:38:44,100 there is fire. 385 00:38:45,634 --> 00:38:47,570 I'll go around back. You look for Viktor. 386 00:38:48,771 --> 00:38:50,072 Something is off. 387 00:38:50,106 --> 00:38:53,142 This guy's speaking Russian and got here too quick. 388 00:38:53,609 --> 00:38:55,878 He must be on somebody's payroll. 389 00:38:58,413 --> 00:39:00,182 Need to keep this quiet. 390 00:39:00,216 --> 00:39:01,884 Don't want to alert their friends. 391 00:39:06,889 --> 00:39:09,290 - Is this the place? - Da. 392 00:39:09,324 --> 00:39:12,094 Viktor and Anton told us to meet here if things go wrong. 393 00:39:15,097 --> 00:39:16,499 - Hey, guys. I lost my... - Sorry, sir. 394 00:39:16,532 --> 00:39:18,067 You can't come back here. It's a prohibited-- 395 00:39:26,442 --> 00:39:29,145 A couple of painkillers and a stiff drink, 396 00:39:29,779 --> 00:39:31,514 and they'll be fine in the morning. 397 00:39:57,206 --> 00:39:58,974 It's not what it looks like. 398 00:40:04,680 --> 00:40:05,714 Get him! 399 00:40:18,928 --> 00:40:20,429 Kill that son of a bitch! 400 00:40:44,618 --> 00:40:45,694 Go fight! 401 00:40:46,816 --> 00:40:48,109 You stupid shit! 402 00:41:42,410 --> 00:41:43,312 Go. 403 00:41:49,427 --> 00:41:50,434 Enough. 404 00:41:58,460 --> 00:41:59,528 Hey. 405 00:42:00,729 --> 00:42:02,598 You just knocked out some cops behind my father's store. 406 00:42:03,999 --> 00:42:07,069 Let's go somewhere and talk about this. Huh? 407 00:42:13,976 --> 00:42:14,843 Okay. 408 00:42:21,116 --> 00:42:23,619 What's up, my man? Can I get two asada tacos, some nachos, 409 00:42:23,652 --> 00:42:24,887 and throw me a quesadilla in there. 410 00:42:29,358 --> 00:42:30,726 Thank you. 411 00:42:31,293 --> 00:42:33,996 I want a burrito, fully loaded. But... 412 00:42:52,681 --> 00:42:54,451 I guess I'm just the black sheep of the family. 413 00:42:55,651 --> 00:42:57,319 But my father knows what I'm good at. 414 00:42:58,287 --> 00:42:59,588 That's why I got a call. 415 00:43:00,222 --> 00:43:01,490 You think you know my family? 416 00:43:04,026 --> 00:43:05,627 You think you're a part of my family? 417 00:43:06,095 --> 00:43:07,763 Just 'cause my whore sister 418 00:43:07,796 --> 00:43:09,898 let some oegugin kid stick it in her? 419 00:43:15,738 --> 00:43:17,573 You really don't know shit about shit, do you? 420 00:43:18,874 --> 00:43:20,409 We were never working with Lazar. 421 00:43:21,877 --> 00:43:23,212 Lazar is in L.A. 422 00:43:25,080 --> 00:43:26,181 You're fucking kidding-- 423 00:43:26,548 --> 00:43:31,320 Yeah! And he's expanding. Restaurants, bars, cafรฉs. 424 00:43:31,754 --> 00:43:33,255 Even the cops you ran into. 425 00:43:34,023 --> 00:43:36,525 Anyone who refuses to sell, disappears. 426 00:43:37,726 --> 00:43:39,496 So, the Russian mafia sends two kids 427 00:43:39,528 --> 00:43:41,330 to scare your father out of business? 428 00:43:42,064 --> 00:43:43,399 They've been on his neck for months. 429 00:43:44,700 --> 00:43:46,402 Lazar was trying to convince him to cut a deal. 430 00:43:47,202 --> 00:43:48,370 Leave with his life. 431 00:43:49,938 --> 00:43:51,441 We've had that business for years. 432 00:43:53,075 --> 00:43:54,176 Grew up in that store. 433 00:43:55,911 --> 00:43:57,379 Doing my homework out back. 434 00:43:59,048 --> 00:44:01,150 These guys don't show up guns blazing 435 00:44:01,183 --> 00:44:04,521 to push over an old man selling bubblegum and cigarettes. 436 00:44:06,789 --> 00:44:08,390 It's more than just that store. 437 00:44:10,125 --> 00:44:12,594 My family operates all the best parts of this city. 438 00:44:12,928 --> 00:44:14,263 And for years, nobody noticed. 439 00:44:14,763 --> 00:44:16,865 Now, property value has been going up 440 00:44:16,899 --> 00:44:19,536 an average of seven percent each month since last year, 441 00:44:19,568 --> 00:44:21,103 31 percent since April. 442 00:44:21,837 --> 00:44:22,738 Why? 443 00:44:23,238 --> 00:44:24,640 'Cause we turned this shit around. 444 00:44:25,574 --> 00:44:26,775 Made this shit nice. 445 00:44:27,009 --> 00:44:29,411 My family spent decades building this place into what it is. 446 00:44:30,279 --> 00:44:31,980 So you really think we're just gonna roll over 447 00:44:32,014 --> 00:44:33,615 and sell to a bunch of Russian fucks? 448 00:44:33,649 --> 00:44:37,619 - Fuck, no. - Fuck, no. That's right. 449 00:44:37,653 --> 00:44:40,122 I need to know everything about their businesses. 450 00:44:40,823 --> 00:44:42,391 Who they are, where they are. 451 00:44:43,225 --> 00:44:45,260 And I can make our little problem disappear. 452 00:44:46,929 --> 00:44:49,698 Little problem? Crazy bastard. 453 00:45:00,642 --> 00:45:01,710 First... 454 00:45:03,212 --> 00:45:05,448 you should check out his nightclubs and warehouses. 455 00:45:06,982 --> 00:45:08,951 If we could have rolled on him, we would have. 456 00:45:12,287 --> 00:45:13,523 Lazar can't be touched. 457 00:45:21,630 --> 00:45:22,599 What are you gonna do? 458 00:45:24,967 --> 00:45:26,068 Don't worry about it. 459 00:45:30,305 --> 00:45:31,340 Can I have my gun back? 460 00:45:38,380 --> 00:45:40,517 You're just gonna let him go? You should fucking kill him. 461 00:45:41,850 --> 00:45:43,285 He's not entirely useless. 462 00:45:44,753 --> 00:45:47,890 He'll bring us closer to Lazar. Then we'll kill him. 463 00:45:49,658 --> 00:45:52,828 And if he takes out a few Russians along the way... 464 00:45:54,564 --> 00:45:55,498 even better. 465 00:45:57,866 --> 00:45:59,234 The way I see it, 466 00:45:59,268 --> 00:46:01,937 all of us are in this sinking ship together. 467 00:46:03,038 --> 00:46:05,642 And we're all going to reach shore much faster 468 00:46:06,074 --> 00:46:07,544 if we help each other battle. 469 00:46:10,112 --> 00:46:12,881 I made a promise to keep the kid safe. 470 00:46:13,215 --> 00:46:15,751 These idiots are going to get him killed 471 00:46:15,784 --> 00:46:17,119 if I don't step in. 472 00:46:19,221 --> 00:46:21,457 Be it a pebble or a stone, 473 00:46:21,857 --> 00:46:24,661 in water, they sink the same. 474 00:47:25,722 --> 00:47:28,290 Oh, fucking kid, Jayden. 475 00:47:33,962 --> 00:47:37,199 My reflection is a whisper of who I was, 476 00:47:38,133 --> 00:47:41,403 a distant memory, an echo in the wind. 477 00:47:42,170 --> 00:47:45,340 And yet, I can't escape my nature. 478 00:47:49,311 --> 00:47:51,013 Anytime you shake a tree, 479 00:47:51,046 --> 00:47:53,516 you never know what will fall loose. 480 00:48:14,369 --> 00:48:17,707 Hello, old friend, we meet again. 481 00:48:32,154 --> 00:48:33,889 Fuck you, you stupid son of a bitch. 482 00:48:40,797 --> 00:48:42,197 Oh, fuckface. 483 00:48:54,276 --> 00:48:56,345 Fuck. Fuck me. Oh, shit. One second! 484 00:48:57,447 --> 00:48:59,582 Ah, okay. 485 00:49:00,315 --> 00:49:04,620 Fuck. Uh, coming! 486 00:49:07,389 --> 00:49:08,290 Shit. 487 00:49:10,493 --> 00:49:11,494 Coming. 488 00:49:11,527 --> 00:49:13,261 Game over. 489 00:49:14,764 --> 00:49:16,365 Oh, hey, Russ, what's going on, man? 490 00:49:17,433 --> 00:49:19,267 Yeah. Come on in. Come on in. Come on in. 491 00:49:20,369 --> 00:49:24,039 Uh, everything all right, man? 492 00:49:25,575 --> 00:49:27,109 - Yeah. - You good? 493 00:49:31,814 --> 00:49:37,185 Oh, shit. Okay. Uh, what's up, man? 494 00:49:39,254 --> 00:49:40,456 Do... do you need that out? 495 00:49:40,490 --> 00:49:42,124 Do you wanna put that away, man, or... 496 00:49:44,960 --> 00:49:46,895 No? Okay, okay. That's fine. 497 00:49:48,997 --> 00:49:51,933 - You've been here all day? - Yes, I think so. 498 00:49:52,568 --> 00:49:53,669 Oh, you think? 499 00:49:53,703 --> 00:49:56,104 No! I mean, look. I don't-- I went to get some food. 500 00:49:56,138 --> 00:49:58,006 That fucking taco truck, man. 501 00:49:58,039 --> 00:50:00,275 They've got the good shawarma-- the tacos. 502 00:50:00,308 --> 00:50:04,647 Uh. I can get you some. They're good. Good salsa. 503 00:50:06,047 --> 00:50:07,315 You didn't hear anything strange? 504 00:50:08,551 --> 00:50:10,753 I mean, what do you mean "strange"? 505 00:50:10,787 --> 00:50:13,955 Like, sex... sexy kind of strange or... 506 00:50:15,792 --> 00:50:19,961 Like my whole place getting trashed kind of strange. 507 00:50:21,764 --> 00:50:22,632 Oh, shit. 508 00:50:23,833 --> 00:50:25,535 Right, right, right. "Oh, shit." 509 00:50:26,636 --> 00:50:28,937 I mean, yeah. I heard a few things crashing around, 510 00:50:28,970 --> 00:50:31,607 - but I figured it was just you. - Okay. 511 00:50:33,643 --> 00:50:34,644 Give me a drink. 512 00:50:34,911 --> 00:50:36,945 - I need a drink. - Sure. 513 00:50:38,046 --> 00:50:39,582 - Wine cooler? - Nah. 514 00:50:40,650 --> 00:50:43,151 Uh, I got some Tokki Soju or... 515 00:50:43,952 --> 00:50:44,986 - Yeah. - Okay. 516 00:50:46,589 --> 00:50:48,825 Here you go, man. Help yourself. 517 00:50:53,395 --> 00:50:54,430 You know... 518 00:51:01,403 --> 00:51:04,973 Mm, mm, mm. 519 00:51:07,008 --> 00:51:08,977 You know, I was thinking about the other night 520 00:51:09,010 --> 00:51:11,914 when you were offering something for my head. 521 00:51:12,715 --> 00:51:15,551 Oh, right, yeah. The headaches, the music. 522 00:51:15,585 --> 00:51:16,985 "Hey, can you turn that fucking down?" 523 00:51:17,018 --> 00:51:18,654 Yeah, I got you. I got you. Um... 524 00:51:19,354 --> 00:51:20,890 I have pretty much everything. 525 00:51:20,923 --> 00:51:24,259 Um, whatever I don't have, I can place an order for. 526 00:51:25,561 --> 00:51:27,362 Yeah. 527 00:51:29,599 --> 00:51:32,400 That. I need more of that. 528 00:51:38,941 --> 00:51:40,943 Huh. Okay, yeah. 529 00:51:40,977 --> 00:51:43,813 I mean, I didn't peg you for a gravel kind of guy, but... 530 00:51:44,379 --> 00:51:46,582 - Gravel? - Yeah, you know, gravel. 531 00:51:46,616 --> 00:51:52,387 Um, bliss, purple funk, machine gun, smelly, Flakka? 532 00:51:52,788 --> 00:51:55,357 Flakka. Flakka, can you get it? 533 00:51:55,958 --> 00:51:57,693 Yeah, probably. It's super cheap 534 00:51:57,727 --> 00:51:59,662 and pretty easy to come by these days. 535 00:51:59,695 --> 00:52:02,498 What if I said I wanted a lot? Where would I get it? 536 00:52:04,667 --> 00:52:07,003 Okay, look, Russ. I like you a lot. 537 00:52:07,035 --> 00:52:08,971 Uh, that's really not my thing. 538 00:52:09,271 --> 00:52:10,907 You see, when you meet up with these guys, 539 00:52:10,940 --> 00:52:14,175 it tends to open up a whole can of worms, 540 00:52:14,209 --> 00:52:15,210 you know what I mean? 541 00:52:22,451 --> 00:52:28,189 I like you, Chris. But... let's be honest. 542 00:52:28,824 --> 00:52:30,726 I don't like you enough not to tell my friend 543 00:52:30,760 --> 00:52:33,328 at the DEA you're selling drugs. 544 00:52:35,163 --> 00:52:38,034 So, do me a big favor. 545 00:52:45,474 --> 00:52:47,375 - That's what I thought. - Yeah. 546 00:53:16,171 --> 00:53:17,372 Are you sure this is the place? 547 00:53:18,774 --> 00:53:20,610 Look. Honestly, Russ, I don't know. 548 00:53:21,209 --> 00:53:23,846 I was told to come here. So, here we are. 549 00:53:24,780 --> 00:53:26,849 I wasn't really gonna argue semantics 550 00:53:26,882 --> 00:53:28,116 with mid-level drug dealers. 551 00:53:29,351 --> 00:53:31,020 Well, I thought you knew these guys. 552 00:53:31,053 --> 00:53:33,121 No. I mean, look, we talk online, 553 00:53:33,154 --> 00:53:35,223 but I don't even really do my own pickups in person. 554 00:53:35,725 --> 00:53:36,892 I got a drone for that. 555 00:53:37,793 --> 00:53:39,562 What kind of amateur do you think I am? 556 00:54:04,687 --> 00:54:06,388 This old fuck again. 557 00:54:20,870 --> 00:54:22,938 Hey, buddy, get in the car. 558 00:54:33,816 --> 00:54:34,717 Now! 559 00:54:45,890 --> 00:54:48,194 He's dead. 560 00:54:48,219 --> 00:54:49,220 Yeah. 561 00:54:58,107 --> 00:54:59,909 Fuck! 562 00:55:31,173 --> 00:55:32,875 Fuck. 563 00:55:39,380 --> 00:55:42,417 What the fu-- 564 00:55:50,926 --> 00:55:52,995 Oh! Oh! Oh! 565 00:56:08,343 --> 00:56:09,645 Oh, shit. 566 00:56:10,646 --> 00:56:11,747 Woah, woah, watch out! 567 00:56:35,204 --> 00:56:38,140 - That was fucking awesome. - Just drive. 568 00:56:38,174 --> 00:56:40,308 Oh, shit, I lost my plug. 569 00:56:40,910 --> 00:56:42,111 Drive. Let's go. 570 00:56:49,585 --> 00:56:54,123 Damn! This place got fucked up. 571 00:56:54,723 --> 00:56:56,892 Yeah, and now it's going to be un-fucked. 572 00:56:58,160 --> 00:56:59,195 Right? 573 00:57:01,730 --> 00:57:04,733 You did this? 574 00:57:05,234 --> 00:57:06,635 You think it's funny, Chris? 575 00:57:07,736 --> 00:57:10,139 - No. - Out, please. 576 00:57:10,840 --> 00:57:14,243 Yes, sir. Sorry, my bad. I'll go. 577 00:57:18,914 --> 00:57:21,016 You want to act like a little kid? 578 00:57:22,151 --> 00:57:23,819 Throw a tantrum? 579 00:57:25,221 --> 00:57:26,088 Sit! 580 00:57:28,691 --> 00:57:29,725 Come on, sit! 581 00:57:36,098 --> 00:57:37,032 Explain. 582 00:57:39,235 --> 00:57:41,203 I'm sorry. Okay? 583 00:57:41,237 --> 00:57:42,805 I... I didn't know it was your place. 584 00:57:42,838 --> 00:57:44,707 They didn't tell me whose place it was, 585 00:57:44,740 --> 00:57:46,609 and, you know, I've never been here, so... 586 00:57:46,942 --> 00:57:50,512 It doesn't matter if it's my place or not. 587 00:57:50,880 --> 00:57:52,248 You're damn lucky it was. 588 00:57:53,949 --> 00:57:58,454 Jayden, do you know where you would be 589 00:57:59,121 --> 00:58:00,723 if I wasn't here to protect you? 590 00:58:05,127 --> 00:58:06,695 - Jail? - Dead. 591 00:58:07,730 --> 00:58:10,532 You would be dead like your father and your mother. 592 00:58:10,866 --> 00:58:11,800 Jesus. 593 00:58:16,105 --> 00:58:17,973 It was a mistake. Okay? 594 00:58:18,007 --> 00:58:20,576 It won't happen again. I promise. 595 00:58:21,377 --> 00:58:22,311 Who sent you? 596 00:58:27,049 --> 00:58:27,983 I know already. 597 00:58:30,085 --> 00:58:31,687 So, you want to be like them. 598 00:58:31,720 --> 00:58:35,457 Drugs, money. It's cool, right? Okay. 599 00:58:36,692 --> 00:58:37,593 No. 600 00:58:39,295 --> 00:58:43,265 Your mom and I went through hell to get out of there safely. 601 00:58:44,066 --> 00:58:46,001 Out of the family business. 602 00:58:48,003 --> 00:58:51,373 What your mother did was the right thing to do. 603 00:58:52,308 --> 00:58:53,509 She knew the risk. 604 00:58:55,077 --> 00:58:57,079 And she did it for you, bro. 605 00:59:00,883 --> 00:59:02,017 So, tell me then. 606 00:59:04,286 --> 00:59:05,254 What did she do? 607 00:59:06,588 --> 00:59:10,159 Because, quite frankly, no one wants to talk to me about it. 608 00:59:11,060 --> 00:59:15,864 So, all I can believe is that she killed herself 609 00:59:15,898 --> 00:59:20,469 because there was nothing worth staying here for. 610 00:59:22,271 --> 00:59:23,505 I wasn't enough! 611 00:59:25,507 --> 00:59:27,009 And then you show up. 612 00:59:27,042 --> 00:59:28,677 And then my whole life goes to shit. 613 00:59:30,112 --> 00:59:31,580 You want to know what happened? 614 00:59:33,015 --> 00:59:34,550 You want to know why I'm here? 615 00:59:37,052 --> 00:59:39,888 I met your mother at the worst possible time for her, 616 00:59:40,356 --> 00:59:44,393 which was the best possible time for me to do my job. 617 00:59:50,165 --> 00:59:52,067 And I love your mother. 618 00:59:56,405 --> 00:59:59,975 We got close, and she told me how your father was killed. 619 01:00:01,143 --> 01:00:03,012 How she thought it was an inside job. 620 01:00:05,247 --> 01:00:08,884 Your extended family business, it's complicated. 621 01:00:10,352 --> 01:00:11,687 And it wasn't family. 622 01:00:13,022 --> 01:00:16,625 She didn't come to me for help. Not at first. 623 01:00:18,227 --> 01:00:20,896 She came to me when their eyes turned to you. 624 01:00:21,764 --> 01:00:23,198 With your father gone, 625 01:00:23,766 --> 01:00:26,935 someone else would need to take over the business. 626 01:00:27,936 --> 01:00:29,705 But no one agreed on who. 627 01:00:30,906 --> 01:00:33,642 Your mother wanted out. But not just her. 628 01:00:34,109 --> 01:00:35,544 She wanted to save you, too. 629 01:00:38,580 --> 01:00:42,317 So she came to me, ratted them out. Everyone. 630 01:00:42,851 --> 01:00:44,920 You're the best, Russ. 631 01:00:45,522 --> 01:00:47,556 She did the worst possible thing 632 01:00:47,589 --> 01:00:49,091 she could do to save you. 633 01:00:49,725 --> 01:00:51,293 But it got complicated. 634 01:00:51,760 --> 01:00:52,828 So, it's your fault. 635 01:00:54,396 --> 01:00:55,831 It's your fault she's dead! 636 01:00:57,099 --> 01:00:58,000 Listen. 637 01:01:00,135 --> 01:01:01,438 I'm not the one who killed her. 638 01:01:03,639 --> 01:01:05,007 I was trying to save her. 639 01:01:05,374 --> 01:01:08,610 No. No one killed her! She killed herself! 640 01:01:08,644 --> 01:01:11,246 She abandoned me, and she turned on her family. 641 01:01:11,613 --> 01:01:13,916 She was no hero. She was selfish! 642 01:01:14,551 --> 01:01:15,918 She didn't kill herself. 643 01:01:16,151 --> 01:01:17,454 She called me before it happened. 644 01:01:18,620 --> 01:01:19,655 She saved you. 645 01:01:20,956 --> 01:01:24,561 What you saw today was just a taste. 646 01:01:26,995 --> 01:01:28,263 You barely have a family. 647 01:01:30,132 --> 01:01:31,333 I'm here for you, kid. 648 01:01:33,402 --> 01:01:34,603 You're not my family. 649 01:01:37,239 --> 01:01:38,140 Hey. 650 01:01:39,174 --> 01:01:40,109 Jayden! 651 01:01:56,493 --> 01:01:58,260 This is for Anton. 652 01:01:58,495 --> 01:01:59,661 Run, kid. 653 01:01:59,695 --> 01:02:02,798 Get far away from here. You don't want to see this. 654 01:02:03,500 --> 01:02:06,235 They got the drop on me. How'd they find me? 655 01:02:07,202 --> 01:02:09,104 Everything gets fuzzy for a moment. 656 01:02:11,273 --> 01:02:13,942 Russ? Russ? 657 01:02:16,011 --> 01:02:17,614 Okay. 658 01:02:17,646 --> 01:02:20,382 Thank God you're alive. Okay, stay with me. 659 01:02:20,649 --> 01:02:22,751 Stay with me. Okay. Come on. 660 01:02:23,352 --> 01:02:25,754 Oh, shit! 661 01:02:30,025 --> 01:02:31,860 - What's up? - Come here, come here. 662 01:02:31,894 --> 01:02:35,330 Holy shit! Hey. Hey. Hey, man. Hey, man. 663 01:02:35,364 --> 01:02:36,899 - What the fuck happened? - I don't know. 664 01:02:36,932 --> 01:02:38,501 I just got here. Let's get him up. 665 01:02:38,535 --> 01:02:40,537 Okay. One, two... 666 01:02:40,570 --> 01:02:42,472 - Fuck! - Let me call an ambulance. 667 01:02:43,839 --> 01:02:45,741 No. Probably, he wouldn't want the cops involved. 668 01:02:58,120 --> 01:02:59,254 Wake up. 669 01:03:02,492 --> 01:03:04,359 They did their best to patch me up. 670 01:03:05,861 --> 01:03:08,565 But all of it is wasting time. 671 01:03:09,231 --> 01:03:11,568 Jayden. I need to get to Jayden. 672 01:03:12,901 --> 01:03:14,369 I'm sorry, Esther. 673 01:03:23,111 --> 01:03:24,079 Hey. 674 01:03:28,150 --> 01:03:29,251 Hey. 675 01:03:30,886 --> 01:03:31,987 Oh, my God. 676 01:03:32,821 --> 01:03:33,956 Hi. 677 01:03:38,427 --> 01:03:42,599 I thought we said no sleepovers. 678 01:03:49,539 --> 01:03:51,039 Thank you for staying with me. 679 01:03:55,445 --> 01:03:56,912 Russ, what happened? 680 01:03:58,615 --> 01:04:01,917 I know it's hard for you to open up, but... 681 01:04:04,621 --> 01:04:06,255 you can talk to me. 682 01:04:11,093 --> 01:04:12,928 I... I care about you. 683 01:04:17,799 --> 01:04:18,834 I know. 684 01:04:22,037 --> 01:04:23,439 Um... 685 01:04:26,942 --> 01:04:32,247 your phone, it was ringing and ringing. 686 01:04:33,449 --> 01:04:36,653 I answered. I hope you don't mind. 687 01:04:36,985 --> 01:04:37,953 And? 688 01:04:40,389 --> 01:04:41,758 Mr. Kim. 689 01:04:43,225 --> 01:04:46,529 He said Jayden didn't come home last night. 690 01:04:47,796 --> 01:04:50,232 Oh. Oh, Jesus. 691 01:04:53,835 --> 01:04:55,971 Not so fast, Mr. Hatch. 692 01:04:56,238 --> 01:04:58,974 Two broken ribs, mild concussion, 693 01:04:59,007 --> 01:05:00,510 multiple contusions. 694 01:05:01,310 --> 01:05:03,045 And now, your friend here says that you were mugged. 695 01:05:05,847 --> 01:05:07,483 So, were you mugged, Mr. Hatch? 696 01:05:08,685 --> 01:05:10,553 Yes, yes. That's about right. 697 01:05:13,355 --> 01:05:14,524 Yeah. 698 01:05:14,557 --> 01:05:17,893 Well, with injuries like yours, we have to file a report. 699 01:05:18,393 --> 01:05:21,664 So, if you'll just take a minute to talk to an Officer Yates. 700 01:05:27,235 --> 01:05:30,372 I... I don't have time for this. 701 01:05:34,477 --> 01:05:37,680 I'm telling you, Jayden left a few seconds before me. 702 01:05:38,180 --> 01:05:39,414 And the Russian from the shop 703 01:05:39,449 --> 01:05:41,216 must have followed me to get even. 704 01:05:41,249 --> 01:05:42,652 Why would they take Jayden? 705 01:05:42,685 --> 01:05:44,019 What does he have to do with all of this? 706 01:05:44,052 --> 01:05:46,154 Wait, wait, wait. So, there was two Russian brigade boys 707 01:05:46,188 --> 01:05:48,491 at the shop? We only found the one. 708 01:05:49,191 --> 01:05:50,258 What do you mean, "one"? 709 01:05:50,727 --> 01:05:53,362 - Body. We only found one body. - Oh, fuck. 710 01:05:54,129 --> 01:05:55,565 What are you not telling me, Hatch? 711 01:05:56,031 --> 01:05:58,266 Yates, you're gonna tell me everything about the Russians, 712 01:05:58,300 --> 01:05:59,635 because last time you told me 713 01:05:59,669 --> 01:06:01,336 that the agency would handle everything, 714 01:06:01,370 --> 01:06:03,840 - that's when Esther died. - That was not my fault. 715 01:06:11,380 --> 01:06:13,683 - Hatch! - Wait. Who's Esther? 716 01:06:13,716 --> 01:06:15,984 Jayden's mother. Hatch, wait! 717 01:06:19,455 --> 01:06:22,859 The thing about life is we can't escape our fate, 718 01:06:23,425 --> 01:06:25,528 no matter what path we may walk. 719 01:06:26,763 --> 01:06:29,799 I have spent my life trying to walk in the path of light, 720 01:06:30,999 --> 01:06:33,301 only to be swallowed by the darkness. 721 01:06:34,903 --> 01:06:36,938 I have seen the darkness of man. 722 01:06:37,973 --> 01:06:39,307 I must now become it. 723 01:06:41,410 --> 01:06:42,578 It's time, Hatch. 724 01:06:43,546 --> 01:06:45,882 It's time to keep that promise you made to Esther. 725 01:06:46,616 --> 01:06:49,452 It's time to show you're not just an alcoholic. 726 01:06:49,886 --> 01:06:52,120 One last march, old man. 727 01:06:53,021 --> 01:06:54,189 You planted the root. 728 01:07:13,476 --> 01:07:14,943 You're fucking short. 729 01:07:15,343 --> 01:07:18,380 Ah, look at your face. 730 01:07:22,284 --> 01:07:23,786 You make Lazar happy. 731 01:07:25,020 --> 01:07:27,590 Now, go make me more money. 732 01:08:05,026 --> 01:08:09,832 How I ask, "Natasha, coffee with me?" 733 01:08:09,866 --> 01:08:11,233 Da. 734 01:08:12,033 --> 01:08:13,068 Watch it. 735 01:08:29,384 --> 01:08:30,252 Fuck! 736 01:08:31,186 --> 01:08:32,053 Stop the car! 737 01:08:43,833 --> 01:08:44,767 Stop the car! 738 01:10:25,935 --> 01:10:29,772 Who the fuck are you, huh? 739 01:10:57,533 --> 01:10:58,868 Who the fuck are you? 740 01:11:01,737 --> 01:11:03,906 Who are you? What the fuck do you want? 741 01:11:05,041 --> 01:11:06,207 Russell Hatch. 742 01:11:07,510 --> 01:11:11,881 You are a dead man, Russell Hatch. 743 01:11:12,848 --> 01:11:13,883 Where is the kid? 744 01:11:14,416 --> 01:11:15,451 What kid? 745 01:11:18,054 --> 01:11:19,622 The kid you took from my place. 746 01:11:20,355 --> 01:11:22,458 Remember now? 747 01:11:27,463 --> 01:11:33,234 My men will be here in minutes, and they will skin you alive. 748 01:11:36,038 --> 01:11:37,272 Let's make it quick then. 749 01:11:40,375 --> 01:11:41,844 I remember you. 750 01:11:42,778 --> 01:11:47,248 You're Mr. Kim's man, huh? You took out Anton. 751 01:11:49,317 --> 01:11:53,022 Koreans tried to make a deal. Cut us out. 752 01:11:53,055 --> 01:11:55,624 Quit stalling. 753 01:11:55,891 --> 01:11:59,929 You think Lazar gives a shit about that old man? 754 01:12:00,930 --> 01:12:03,766 If we wanted Mr. Kim dead, 755 01:12:03,799 --> 01:12:06,035 he'd be bleeding in the ground. 756 01:12:06,669 --> 01:12:10,473 Now, Kim, he's... he's good for business. 757 01:12:11,306 --> 01:12:12,575 Knows his place. 758 01:12:13,576 --> 01:12:17,079 Not like Dae Hyun, that slint cunt. 759 01:12:20,616 --> 01:12:22,618 One last chance. Where's the kid? 760 01:12:23,085 --> 01:12:27,422 I don't know this kid! I sent men to fuck with you. 761 01:12:28,057 --> 01:12:29,324 No take kid. 762 01:12:30,425 --> 01:12:33,996 What is your grudge, Russell Hatch? 763 01:12:34,262 --> 01:12:36,165 - Hm? - Five dead in Miami. 764 01:12:36,932 --> 01:12:38,366 Three of them were my friends. 765 01:12:41,137 --> 01:12:42,505 Now, you're gonna die anyway. 766 01:12:49,277 --> 01:12:50,345 Revenge. 767 01:12:51,279 --> 01:12:52,248 Da. 768 01:12:53,281 --> 01:12:56,819 This, I respect. 769 01:13:01,724 --> 01:13:03,993 Alexei down. Now for Lazar. 770 01:13:05,060 --> 01:13:07,997 I have to blend in to get the big man, 771 01:13:08,564 --> 01:13:10,099 catch him on the move. 772 01:13:10,331 --> 01:13:12,234 Jayden, I'm coming to save you. 773 01:13:23,746 --> 01:13:24,647 I won. 774 01:13:32,353 --> 01:13:33,289 Last one. 775 01:13:35,024 --> 01:13:36,391 Something to celebrate? 776 01:13:37,325 --> 01:13:38,861 Spasibo, Natasha. 777 01:14:08,324 --> 01:14:11,392 Boss, car is here. 778 01:14:15,598 --> 01:14:16,765 Go collect my money. 779 01:14:17,566 --> 01:14:18,467 Mm-hmm. 780 01:15:42,351 --> 01:15:44,119 No word on who killed Alexi. 781 01:15:48,311 --> 01:15:49,729 Anyone else? 782 01:15:50,759 --> 01:15:51,827 Nyet. 783 01:15:55,197 --> 01:15:56,198 Pass by the market. 784 01:15:56,820 --> 01:15:58,947 Maybe the Koreans know something. 785 01:16:00,156 --> 01:16:01,867 Though I doubt they would have the balls 786 01:16:01,950 --> 01:16:03,577 to do it themselves. 787 01:16:06,371 --> 01:16:09,124 Markov, did you see the game? 788 01:16:09,749 --> 01:16:11,293 And that last shot! 789 01:16:16,218 --> 01:16:17,186 Who the fuck-- 790 01:16:28,297 --> 01:16:29,164 Don't move. 791 01:16:30,232 --> 01:16:31,500 Keep on driving. 792 01:16:34,403 --> 01:16:37,072 So, it must have been you that killed Alexei. 793 01:16:40,909 --> 01:16:43,312 Smart to wait until we are on the move. 794 01:16:51,488 --> 01:16:52,554 Who are you working with? 795 01:16:53,155 --> 01:16:54,323 I work for myself. 796 01:16:57,326 --> 01:16:58,260 Hmm. 797 01:16:59,962 --> 01:17:01,597 A true vigilante. 798 01:17:04,733 --> 01:17:06,635 And I assume you're here to kill me. 799 01:17:08,170 --> 01:17:09,071 You can. 800 01:17:10,406 --> 01:17:12,808 You can be a hero for a short time. 801 01:17:15,778 --> 01:17:18,647 But you will never sleep soundly in this city again. 802 01:17:20,616 --> 01:17:21,984 You're right. 803 01:17:22,485 --> 01:17:24,987 When it starts, it will never end. 804 01:17:26,655 --> 01:17:29,091 But here you are. 805 01:17:29,825 --> 01:17:30,926 You made it personal. 806 01:17:36,365 --> 01:17:37,733 This is unfortunate. 807 01:17:40,669 --> 01:17:41,937 I don't even know your name. 808 01:17:42,539 --> 01:17:46,008 Tell me where the kid is and I will let you live. 809 01:20:47,856 --> 01:20:49,592 If you had told me where Jayden was, 810 01:20:50,292 --> 01:20:51,728 you could have lived tonight. 811 01:20:56,031 --> 01:20:59,167 You're asking the wrong man. 812 01:21:01,937 --> 01:21:03,506 Why do you think we took him? 813 01:21:04,440 --> 01:21:07,242 What good could it do? 814 01:21:09,479 --> 01:21:11,179 They're using you, you know that? 815 01:21:13,815 --> 01:21:15,017 They're selling drugs. 816 01:21:23,358 --> 01:21:27,630 You have been working for the leader of the Korean mob. 817 01:21:28,163 --> 01:21:29,264 And you... 818 01:21:29,565 --> 01:21:33,135 and you're too fucking stupid to know it. 819 01:21:35,971 --> 01:21:36,905 We still don't know 820 01:21:36,938 --> 01:21:38,140 who's in charge of the Korean mob. 821 01:21:38,874 --> 01:21:41,511 I will drop this to Pastor Jim. 822 01:21:41,843 --> 01:21:44,480 I greatly appreciate all your help 823 01:21:44,514 --> 01:21:47,182 with the donation deliveries lately. 824 01:21:48,016 --> 01:21:50,185 You're a real friend, Mr. Hatch. 825 01:21:50,852 --> 01:21:53,255 Not many like you left these days. 826 01:22:17,079 --> 01:22:18,947 When a child is born, 827 01:22:18,980 --> 01:22:22,518 life decides how many days he will live 828 01:22:22,552 --> 01:22:24,554 and how many times he will sleep. 829 01:22:25,521 --> 01:22:26,556 It won't be long now. 830 01:22:29,891 --> 01:22:31,093 This could be the last sleep. 831 01:22:31,960 --> 01:22:34,597 Esther, I'll see you soon now. 832 01:23:09,898 --> 01:23:10,999 Hey, hey, hey. 833 01:23:12,769 --> 01:23:14,069 You're okay. 834 01:23:19,975 --> 01:23:22,110 You were banged up pretty good this time. 835 01:23:23,713 --> 01:23:25,615 I was able to patch you up, though. 836 01:23:27,583 --> 01:23:29,151 Stitched up your shoulder, 837 01:23:30,085 --> 01:23:32,154 popped your nose back into place. 838 01:23:34,356 --> 01:23:37,827 - And I got you on some ketamine. - Mm. 839 01:23:38,828 --> 01:23:41,963 I guess being a vet does have some perks. 840 01:23:45,133 --> 01:23:46,401 Oh. 841 01:23:46,436 --> 01:23:49,971 Don't touch that. It's still healing. 842 01:23:56,111 --> 01:24:01,316 Russell, I need you to be honest with me. 843 01:24:02,819 --> 01:24:05,954 I need you to tell me what is going on here. 844 01:24:08,323 --> 01:24:09,991 Oh, it's better I don't. 845 01:24:10,693 --> 01:24:11,761 Better for who? 846 01:24:14,530 --> 01:24:15,465 Any woman... 847 01:24:17,767 --> 01:24:19,769 who gets close to me. 848 01:24:24,206 --> 01:24:26,975 I work with wounded animals for a living. 849 01:24:29,177 --> 01:24:33,081 And I learned a lot by looking in their eyes. 850 01:24:37,285 --> 01:24:43,358 Behind your eyes, Russ, inside that hardened heart... 851 01:24:45,093 --> 01:24:51,501 is a scared, sad teddy bear, afraid to let me in. 852 01:24:51,734 --> 01:24:56,572 I know. 853 01:25:02,812 --> 01:25:05,481 But at some point... 854 01:25:05,948 --> 01:25:07,984 ...you're gonna need to make a choice. 855 01:25:11,386 --> 01:25:12,588 Face your fear. 856 01:25:14,289 --> 01:25:15,591 Open your heart. 857 01:25:17,425 --> 01:25:22,765 Let that scared, sad teddy bear out. 858 01:25:29,472 --> 01:25:30,473 Let me cuddle him. 859 01:25:35,076 --> 01:25:36,311 Before it's too late. 860 01:25:38,113 --> 01:25:41,082 I'm trying, Claire. I'm really trying. 861 01:25:49,324 --> 01:25:51,928 Well, damn! Sleepyhead's finally awake! 862 01:25:52,862 --> 01:25:54,195 You look fucked up, my brother. 863 01:25:54,229 --> 01:25:55,998 I'd take it easy unless you, you know, 864 01:25:56,032 --> 01:25:57,767 wanna head back to the ER, but... 865 01:25:57,800 --> 01:26:01,704 ...I'm glad you're up. I haven't slept much this week. 866 01:26:03,138 --> 01:26:06,141 Oh, no. How long was I out? 867 01:26:06,909 --> 01:26:10,145 - Uh, a few days. - Oh, no, shit. 868 01:26:11,079 --> 01:26:12,380 Whoa, whoa, whoa, whoa! 869 01:26:12,414 --> 01:26:14,349 What do you think you're doing? 870 01:26:21,524 --> 01:26:25,461 I need to get out to the market. 871 01:26:25,494 --> 01:26:26,929 I'm surprised that Mr. Kim 872 01:26:26,963 --> 01:26:29,331 didn't show up by himself to kill me. 873 01:26:30,265 --> 01:26:33,301 - You... you can barely walk. - I'm okay. 874 01:26:35,170 --> 01:26:37,372 The longer it takes to find Jayden, 875 01:26:37,405 --> 01:26:39,307 the more it's likely he would be dead. 876 01:26:40,275 --> 01:26:41,444 And then... 877 01:26:47,083 --> 01:26:48,784 ...I would have no reason to live. 878 01:26:48,818 --> 01:26:50,086 I mean, don't you think 879 01:26:50,118 --> 01:26:51,487 it'll raise some red flags maybe, 880 01:26:51,520 --> 01:26:53,022 you showing up looking like this? 881 01:26:53,823 --> 01:26:55,390 Anything happened when I was out? 882 01:26:56,092 --> 01:26:58,694 Well, they did find some dead Russians. 883 01:26:59,194 --> 01:27:01,162 Apparently, someone took out a kingpin, 884 01:27:01,196 --> 01:27:02,364 blew his fucking brains out 885 01:27:02,397 --> 01:27:04,100 all over some guy's front lawn, right? 886 01:27:04,967 --> 01:27:07,003 Funny thing is, it happened the same night 887 01:27:07,036 --> 01:27:09,137 that you came in looking all banged up. 888 01:27:11,306 --> 01:27:12,307 Imagine that. 889 01:27:12,875 --> 01:27:14,644 Yeah, imagine that. 890 01:27:51,814 --> 01:27:55,017 Whoo! Shit, that's spicy. 891 01:27:56,452 --> 01:27:57,687 Come here, kid. 892 01:28:01,924 --> 01:28:03,492 Get over here! 893 01:28:06,896 --> 01:28:08,597 Wait a few years, yeah? 894 01:28:10,198 --> 01:28:11,934 Here, have some of this instead. 895 01:28:13,102 --> 01:28:14,369 Let me pour a new glass. 896 01:28:14,402 --> 01:28:15,805 It's fine. 897 01:28:16,434 --> 01:28:18,769 Hey. Where are the bitches at? 898 01:28:19,854 --> 01:28:21,439 Go. Bring some here. 899 01:28:33,221 --> 01:28:38,027 Russell Hatch! Hey! Come in, come in! 900 01:28:38,326 --> 01:28:39,462 Please. 901 01:28:40,875 --> 01:28:42,084 Help me. 902 01:28:46,135 --> 01:28:47,470 If you wanted a girl, 903 01:28:47,503 --> 01:28:48,771 you could have just asked. 904 01:28:50,139 --> 01:28:52,775 Seriously, Russell, I should be thanking you. 905 01:28:55,044 --> 01:28:56,645 I wanted my old man to make a move. 906 01:28:57,179 --> 01:28:58,681 But he didn't have the balls. 907 01:28:59,482 --> 01:29:03,318 But you-- Shit! You just went for it. 908 01:29:06,287 --> 01:29:08,891 Anything to protect Su Min's kid, huh? 909 01:29:10,291 --> 01:29:11,292 Promise me. 910 01:29:12,161 --> 01:29:15,030 Bravo. 911 01:29:16,165 --> 01:29:19,135 Because of you, I don't have any competition. 912 01:29:20,436 --> 01:29:22,403 Things are back to how they should be. 913 01:29:24,673 --> 01:29:26,108 Jayden, get out. 914 01:29:26,542 --> 01:29:28,778 You don't want to see any more family dying. 915 01:29:29,945 --> 01:29:34,817 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Hey, he's not going anywhere. 916 01:29:35,985 --> 01:29:38,687 He wants to be here. Isn't that right? 917 01:29:39,255 --> 01:29:41,389 Jayden, I made a promise to your mother... 918 01:29:42,691 --> 01:29:44,660 to protect you for the rest of my life. 919 01:29:49,665 --> 01:29:51,033 Son of a bitch. 920 01:29:52,697 --> 01:29:54,365 You believe this guy? 921 01:29:56,033 --> 01:29:57,326 Come here. 922 01:29:59,745 --> 01:30:00,955 Listen closely. 923 01:30:02,289 --> 01:30:03,999 This mother fucker 924 01:30:04,875 --> 01:30:07,002 literally fucked your mother. 925 01:30:07,378 --> 01:30:09,422 Did you know that. 926 01:30:11,090 --> 01:30:13,384 But he's not your father. 927 01:30:16,892 --> 01:30:19,495 He's just an old, washed-up, 928 01:30:19,795 --> 01:30:21,197 drunk, pathetic bastard. 929 01:30:29,572 --> 01:30:30,573 I'll tell you what. 930 01:30:33,542 --> 01:30:34,443 Here. 931 01:30:35,778 --> 01:30:39,014 I'll prove he doesn't need you. That you're nothing to him. 932 01:30:39,915 --> 01:30:40,850 Jayden. 933 01:30:46,387 --> 01:30:48,257 - Don't do this. - Go on. 934 01:30:49,191 --> 01:30:51,193 Show him what real family loyalty looks like. 935 01:30:51,627 --> 01:30:52,628 Go on! 936 01:30:56,265 --> 01:30:58,734 That's rich, coming from the person 937 01:30:58,767 --> 01:31:00,401 who killed Jayden's father. 938 01:31:07,610 --> 01:31:10,378 Fuck you! What the fuck do you know? 939 01:31:13,182 --> 01:31:16,417 Don't listen to his bullshit. Go on! Shoot him! 940 01:31:18,153 --> 01:31:21,156 Jayden... 941 01:31:21,190 --> 01:31:22,591 ...I want what's best for you. 942 01:31:24,460 --> 01:31:27,796 Don't listen to his bullshit! Go on! Shoot him! 943 01:31:37,606 --> 01:31:38,507 Shoot him! 944 01:31:45,781 --> 01:31:48,083 - Jayden. - Shoot him! 945 01:31:49,417 --> 01:31:50,552 Buddy, don't. 946 01:31:55,991 --> 01:31:58,527 Fucker. You little shit. 947 01:32:36,365 --> 01:32:37,599 No, no, no, no, no, no, no. 948 01:32:37,633 --> 01:32:39,168 I'm so sorry. I'm so sorry. 949 01:32:39,201 --> 01:32:41,303 I should have listened. It's all my fault. 950 01:32:41,337 --> 01:32:43,038 Go. 951 01:32:43,572 --> 01:32:45,641 Go, go. 952 01:32:45,674 --> 01:32:46,742 Go home. Go home. 953 01:32:46,775 --> 01:32:48,844 I just wanna go home with you. I don't... 954 01:32:48,877 --> 01:32:50,045 Kid. Kid. 955 01:32:52,047 --> 01:32:53,749 Go see Claire. 956 01:32:53,782 --> 01:32:55,851 No! I'm... I'm not gonna leave you alone. 957 01:32:55,884 --> 01:32:57,720 Go... go to Claire. 958 01:32:57,753 --> 01:33:01,190 Okay. Okay, I'm so sorry. I'm so sorry. 959 01:33:01,223 --> 01:33:02,459 I'm so sorry. 960 01:33:03,993 --> 01:33:07,296 Jayden. 961 01:33:08,564 --> 01:33:11,400 Esther, I did it. 962 01:33:12,668 --> 01:33:13,702 He's safe. 963 01:33:14,737 --> 01:33:17,506 A promise made is a promise kept. 964 01:33:18,674 --> 01:33:19,742 I can sleep. 965 01:33:21,577 --> 01:33:22,611 Claire... 966 01:33:24,046 --> 01:33:25,047 keep him safe. 967 01:33:38,560 --> 01:33:40,763 I hope you love your new home, Gus. 968 01:33:42,831 --> 01:33:45,367 Some people don't deserve second chances. 969 01:33:45,401 --> 01:33:46,802 I know I never did. 970 01:33:49,038 --> 01:33:52,708 But for some reason, life gave me one anyway. 971 01:33:53,776 --> 01:33:55,244 It's a lot to live up to. 972 01:33:56,945 --> 01:34:00,716 One step at a time, Hatch. It's a new day. 973 01:34:05,621 --> 01:34:06,456 Thank you. 974 01:34:26,308 --> 01:34:30,112 So, um, where are you two heading? 975 01:34:30,412 --> 01:34:32,281 As soon as I know, I will let you know. 976 01:34:34,383 --> 01:34:35,684 Call me when you get settled. 977 01:34:38,488 --> 01:34:41,223 I always wanted an excuse to get out of this city. 978 01:34:43,258 --> 01:34:46,529 You know, if you're not in jail for all the shit you did. 979 01:34:49,231 --> 01:34:54,002 Russell Hatch died and, uh, Mark Hale has a new slate. 980 01:34:55,505 --> 01:34:57,806 Don't forget about me, Mr. Hale. 981 01:34:58,874 --> 01:34:59,808 Call me. 982 01:35:01,977 --> 01:35:02,945 Definitely. 983 01:35:55,197 --> 01:35:57,166 I never thought I'd need a gun here. 984 01:35:57,534 --> 01:35:58,867 Let's hope that's still true. 985 01:36:00,637 --> 01:36:03,672 Russell, I'm surprised to see you on your feet. 986 01:36:14,484 --> 01:36:16,084 I spoke with your girlfriend... 987 01:36:17,319 --> 01:36:18,954 while you wound up in the hospital. 988 01:36:23,392 --> 01:36:26,328 It's funny the, uh, Russian boy didn't make it. 989 01:36:27,463 --> 01:36:29,898 Strange for someone so young and healthy 990 01:36:30,399 --> 01:36:32,201 to die from such a small wound. 991 01:36:32,502 --> 01:36:35,605 Russell, we've been friends for what? 992 01:36:36,171 --> 01:36:37,607 Going on two years now? 993 01:36:38,941 --> 01:36:42,911 It might be better to end things here. Go separate ways. 994 01:36:52,187 --> 01:36:54,223 What about Jayden? 995 01:36:55,224 --> 01:36:57,292 Of course, I will take care of my family. 996 01:36:57,993 --> 01:36:59,261 Like you took care of Su Min? 997 01:36:59,529 --> 01:37:01,564 Like you took care of my son, Dae Hyun? 998 01:37:03,466 --> 01:37:06,703 What my daughter did, she did to herself. 999 01:37:07,537 --> 01:37:08,837 She deserved to die. 1000 01:37:11,840 --> 01:37:13,976 So, you knew where Jayden was this whole time? 1001 01:37:14,444 --> 01:37:16,745 Kids, you know how they are. 1002 01:37:17,813 --> 01:37:21,651 They get mad, they run off. Do something stupid. 1003 01:37:22,585 --> 01:37:24,687 That's why they need the right guidance 1004 01:37:24,721 --> 01:37:26,021 to make right decisions. 1005 01:37:26,989 --> 01:37:29,191 After my son Dae Hyun's failures, 1006 01:37:30,359 --> 01:37:32,495 Jayden has new guidance. Me. 1007 01:37:33,862 --> 01:37:35,864 He won't be needing you anymore. 1008 01:37:39,469 --> 01:37:41,638 But he does care about you. 1009 01:37:42,404 --> 01:37:44,773 So, I think it would be better for everyone 1010 01:37:45,575 --> 01:37:49,445 if we just ended things here peacefully. 1011 01:37:57,152 --> 01:38:00,422 Okay, you're right. Have a good day, Mr. Kim. 1012 01:38:02,492 --> 01:38:03,792 You, too, Mr. Hatch. 1013 01:38:05,495 --> 01:38:07,129 And, uh, by the way, 1014 01:38:08,498 --> 01:38:12,868 those boxes for the church, what was inside? 1015 01:38:15,438 --> 01:38:18,974 I think you already know, Russell. Flakka. 1016 01:38:20,042 --> 01:38:21,877 Yeah, have a good day. 1017 01:38:34,189 --> 01:38:37,493 We are being watched. They know who I am. 1018 01:39:03,952 --> 01:39:05,455 I made a deal with Yates. 1019 01:39:06,556 --> 01:39:09,257 Time to get out of here. Start something new. 1020 01:39:18,033 --> 01:39:21,236 Last loose end tied up neatly with a little bow. 1021 01:39:21,637 --> 01:39:23,773 The old man will be in prison soon. 1022 01:39:30,780 --> 01:39:32,715 They're tracking the package, it's on its way. 1023 01:39:32,749 --> 01:39:34,282 The feds just need to follow it. 1024 01:39:34,717 --> 01:39:37,252 I can't believe he's been under your nose the whole time. 1025 01:39:37,720 --> 01:39:38,755 And none of us saw it. 1026 01:39:40,055 --> 01:39:40,922 Well... 1027 01:39:41,691 --> 01:39:43,593 The old man running the whole operation. 1028 01:39:44,527 --> 01:39:47,697 Hey, thanks for buying me time. 1029 01:39:52,869 --> 01:39:53,935 Thank you for this. 1030 01:39:55,705 --> 01:39:58,441 - Just one question. - Hm. 1031 01:40:00,142 --> 01:40:01,109 Why didn't you do it? 1032 01:40:02,745 --> 01:40:04,045 Why didn't you kill him, too? 1033 01:40:08,551 --> 01:40:10,553 What would Jayden think of me if I did? 1034 01:40:15,991 --> 01:40:17,025 So, where are you gonna go? 1035 01:40:19,595 --> 01:40:21,764 - It's better if you don't know. - Huh. 1036 01:40:24,966 --> 01:40:27,503 Hey. Goodbye, old friend. 1037 01:40:54,396 --> 01:40:56,899 Hey. Twenty on the pump and some cigarettes. 1038 01:40:56,933 --> 01:40:58,166 Yes, sir. Not a problem. 1039 01:40:59,453 --> 01:41:00,632 Write me up. 1040 01:41:04,339 --> 01:41:05,475 There you go. 1041 01:41:14,182 --> 01:41:15,952 - Cool car. - Thanks. 1042 01:41:16,953 --> 01:41:18,554 - Jayden. - Bethany. 1043 01:41:19,387 --> 01:41:21,491 Yeah. Y'all going on a road trip or something? 1044 01:41:21,524 --> 01:41:22,767 Something like that, yeah. 1045 01:41:22,792 --> 01:41:25,495 Oh, man! Sounds nice, man. Sounds real nice! 1046 01:41:25,828 --> 01:41:27,062 Let me get you your change. 1047 01:41:27,329 --> 01:41:30,633 Hey, if I'm back in town, let me get your number. 1048 01:41:31,066 --> 01:41:32,000 Okay. 1049 01:41:34,336 --> 01:41:36,071 You know what? Keep the change. 1050 01:41:36,572 --> 01:41:38,206 - I can keep this? - Sure. 1051 01:41:38,841 --> 01:41:41,511 - You're a cool guy, man. - I really appreciate that. 1052 01:41:41,544 --> 01:41:42,712 RUSSELL See you. 1053 01:41:42,745 --> 01:41:43,746 See you, man. 1054 01:41:45,681 --> 01:41:48,149 Well, next time you're in town, we can take a ride. 1055 01:41:48,183 --> 01:41:49,384 - Of course. - Bye. 1056 01:41:49,417 --> 01:41:50,285 Bye. 1057 01:41:55,992 --> 01:41:57,493 - Jayden. - Yeah. 1058 01:41:57,527 --> 01:41:59,294 You drive. 1059 01:42:01,396 --> 01:42:02,264 Hey. 1060 01:42:03,265 --> 01:42:04,700 Do you think they're gonna come looking for us? 1061 01:42:05,267 --> 01:42:07,837 Eh, don't worry about that. It's my problem. 1062 01:42:11,206 --> 01:42:12,508 Let's go. 1063 01:42:31,494 --> 01:42:34,062 I'll never be done walking in the darkness, 1064 01:42:34,095 --> 01:42:35,263 but at least I know 1065 01:42:35,297 --> 01:42:37,098 there's a light at the end of the tunnel, 1066 01:42:38,199 --> 01:42:39,669 and I'm not alone. 1067 01:44:35,451 --> 01:44:37,053 One rocky road for the kid. 1068 01:44:37,086 --> 01:44:38,186 You sure I can't get you anything? 1069 01:44:38,219 --> 01:44:39,088 Yeah. 1070 01:44:39,989 --> 01:44:40,856 Thank you. 1071 01:44:48,531 --> 01:44:51,567 Oh. Hey, guys. 1072 01:44:51,600 --> 01:44:55,604 Sorry I'm late. I was giving a cat fluids a few blocks away. 1073 01:44:57,372 --> 01:44:58,908 - ร‡a va? - ร‡a va. 1074 01:45:00,643 --> 01:45:02,011 - Hey, Jayden. - Hey, Claire. 1075 01:45:02,044 --> 01:45:04,013 Oh! It's so nice to see you. 1076 01:45:06,716 --> 01:45:08,884 Russ, you, uh, getting anything? 1077 01:45:09,317 --> 01:45:10,486 No, didn't feel like it. 1078 01:45:11,319 --> 01:45:15,157 Only Hatch would invite us all for ice cream 1079 01:45:15,191 --> 01:45:16,892 and not get one himself. 1080 01:45:17,626 --> 01:45:18,594 It's so him. 1081 01:45:19,862 --> 01:45:22,031 Oh, you're calling me grumpy? 1082 01:45:23,432 --> 01:45:24,365 - What? - No. 1083 01:45:24,399 --> 01:45:26,535 - Oh, no! We would never do that. - Never. 1084 01:45:26,569 --> 01:45:27,970 - No. - Uh-uh. Not at all. 1085 01:45:29,105 --> 01:45:30,706 Hey! I was eating that. 1086 01:45:30,740 --> 01:45:34,210 Mmm. Well, I... I love rocky road. 1087 01:45:35,410 --> 01:45:36,912 Dude, you said you didn't want any! 1088 01:45:38,881 --> 01:45:41,117 I lied. 1089 01:45:41,150 --> 01:45:43,085 - Hm. - It's pretty good, right? 1090 01:45:43,119 --> 01:45:44,887 - Mm-hmm. - You don't actually want this, 1091 01:45:44,920 --> 01:45:45,921 do you? 1092 01:45:45,955 --> 01:45:47,156 - We'll just share it. - Uh... 1093 01:48:42,398 --> 01:48:45,901 โ™ช Rolly on my wrist I don't give a shit โ™ช 77690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.