All language subtitles for Archer_S12E02_Lowjacked.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,380 --> 00:00:08,091 Ugh. So we're just walking to the plane here? 2 00:00:08,174 --> 00:00:09,843 Where is it? In the 1950s? 3 00:00:09,926 --> 00:00:11,511 I think it's romantic. 4 00:00:11,594 --> 00:00:14,848 And hiking is a romantic version of being a starving caveman, 5 00:00:14,931 --> 00:00:16,850 but it's all walking, and therefore dumb. 6 00:00:16,933 --> 00:00:20,854 Surprise team-building trip from our generous new financial backer! 7 00:00:20,937 --> 00:00:23,064 -Ugh, don't remind me. -Oh, come on. 8 00:00:23,148 --> 00:00:25,483 You're just mad that our generous new financial backer 9 00:00:25,567 --> 00:00:27,235 -is also your husband. -Ya think? 10 00:00:27,318 --> 00:00:28,945 Thereby obliterating any division 11 00:00:29,029 --> 00:00:31,072 between your work life and your personal life, 12 00:00:31,156 --> 00:00:33,366 and radically destabilizing your relationship. 13 00:00:33,450 --> 00:00:35,910 -Ya… think? -I do think. 14 00:00:35,994 --> 00:00:38,413 So where do you think Robert's taking us for team-building? 15 00:00:38,496 --> 00:00:42,292 Probably some godforsaken place with more militias than total teeth. 16 00:00:42,375 --> 00:00:44,377 I'm thinking Idaho. Or maybe hell. 17 00:00:44,461 --> 00:00:46,087 [chuckles] What's the difference? 18 00:00:46,171 --> 00:00:50,008 -Like your backwoods ass can talk. -Yeah. Your family tree is a circle. 19 00:00:50,091 --> 00:00:51,885 I told you that in confidence! 20 00:00:51,968 --> 00:00:54,804 Whoa. Wow. What kind of moonshine-fueled hoedown 21 00:00:54,888 --> 00:00:57,098 you got going on in your bloodstream right now? 22 00:00:57,182 --> 00:00:59,476 I hate boring-ass flights, team-building, 23 00:00:59,559 --> 00:01:02,020 and most of all, a third thing I just forgot. 24 00:01:02,103 --> 00:01:05,315 So between the four Bloody Marys and the sleeping pills, 25 00:01:05,398 --> 00:01:06,816 Mr. Sandman is coming. 26 00:01:06,900 --> 00:01:09,152 -[Robert] Hey, guys! -Wow. 27 00:01:09,235 --> 00:01:12,989 I chartered this beauty for our team-building retreat. 28 00:01:13,073 --> 00:01:14,991 And that's when she called the divorce lawyer. 29 00:01:15,075 --> 00:01:16,284 [laughs] Just kidding. 30 00:01:16,367 --> 00:01:18,495 It cost a lot to bring this out of storage, 31 00:01:18,578 --> 00:01:20,038 but as your new CFO, 32 00:01:20,121 --> 00:01:22,373 it was worth it to see the looks on your faces. 33 00:01:22,457 --> 00:01:24,542 We're going to Paris 34 00:01:24,626 --> 00:01:26,044 on that! 35 00:01:27,962 --> 00:01:31,925 The Goldhawk. If aeronautical engineering is an art, 36 00:01:32,008 --> 00:01:34,969 this is the Mona Lisa. 37 00:01:35,053 --> 00:01:38,848 -Two floors of airborne luxury. -[hawk screeches] 38 00:01:38,932 --> 00:01:41,518 Relax in our sauna massage area. 39 00:01:43,186 --> 00:01:45,730 -Drop your pet at our dog hotel. -[dog barks] 40 00:01:46,397 --> 00:01:49,484 Or enjoy our casino. 41 00:01:49,567 --> 00:01:51,903 But a quick note for our return guests. 42 00:01:51,986 --> 00:01:54,697 The pangender brothel has been closed for legal reasons. 43 00:01:54,781 --> 00:01:58,993 Enjoy your flight on the Goldhawk. 44 00:01:59,077 --> 00:02:00,161 [hawk screeches] 45 00:02:00,245 --> 00:02:01,329 -[Archer] Boo! -[all booing] 46 00:02:01,412 --> 00:02:04,040 I just found out about that and I already miss it. 47 00:02:04,124 --> 00:02:07,293 I can't fall asleep and miss this. Y'all gotta keep me awake. 48 00:02:07,377 --> 00:02:08,419 Don't worry. 49 00:02:08,503 --> 00:02:13,341 I won't let the soft, velvety embrace of oblivion 50 00:02:13,424 --> 00:02:15,343 caress your mind. 51 00:02:15,426 --> 00:02:18,346 -[snores] -Drifting, drifting. 52 00:02:19,347 --> 00:02:22,100 -[gasps] Oh, my God! We're going down! -Come on! 53 00:02:22,183 --> 00:02:23,685 Why are you Satan? 54 00:02:23,768 --> 00:02:26,729 Better to rule in hell than serve in heaven. 55 00:02:26,813 --> 00:02:28,356 How much money did you waste? 56 00:02:28,439 --> 00:02:31,067 There's no cost too great to strengthen relationships 57 00:02:31,151 --> 00:02:33,319 and reward the efforts of my new work family. 58 00:02:33,403 --> 00:02:34,571 Slash real family. 59 00:02:34,654 --> 00:02:38,533 I've been talking with the CloudBeam Marketing folks, and I hired them. 60 00:02:38,616 --> 00:02:41,786 We're rebranding as a force for good. 61 00:02:41,870 --> 00:02:45,540 Humane causes like the environment. The Spies with Soul! 62 00:02:45,623 --> 00:02:47,333 You know, maybe we should listen to Robert. 63 00:02:47,417 --> 00:02:48,376 [both] What? 64 00:02:48,459 --> 00:02:51,004 Look, when you consider the rivers of shit we've been navigating, 65 00:02:51,087 --> 00:02:53,631 the fact that we saved the world and no one noticed, 66 00:02:53,715 --> 00:02:55,925 and the festering sinkhole of our finances, 67 00:02:56,009 --> 00:02:57,677 maybe it's time for something new. 68 00:02:57,760 --> 00:03:00,638 Thank you for keeping an open mind, Archer. 69 00:03:00,722 --> 00:03:03,892 And if that means suffering through a luxury flight to Paris, 70 00:03:03,975 --> 00:03:06,185 I'll take that high-end, whiskey-flavored bullet. 71 00:03:06,269 --> 00:03:07,270 May I? 72 00:03:11,107 --> 00:03:13,818 Cheers to finally taking the break I deserve. 73 00:03:13,902 --> 00:03:16,279 All right! This is a hijacking! 74 00:03:16,362 --> 00:03:18,740 Everyone remain calm! 75 00:03:18,823 --> 00:03:20,074 [passengers screaming] 76 00:03:20,158 --> 00:03:22,243 Come on. Get in there. Go. 77 00:03:27,123 --> 00:03:29,083 [snoring] 78 00:03:29,167 --> 00:03:31,794 Uh, they probably don't mean that calm. 79 00:04:10,250 --> 00:04:12,669 [sirens wailing] 80 00:04:16,005 --> 00:04:20,385 -Don't even think about it. -Um, is that plastic? Why is it lukewarm? 81 00:04:20,468 --> 00:04:23,304 It's 3D printed, man, and recyclable. 82 00:04:23,388 --> 00:04:25,765 We don't wanna add more plastic to landfills. 83 00:04:25,848 --> 00:04:28,184 -Just bodies. -So you don't compost? 84 00:04:28,268 --> 00:04:31,271 Well, I ordered one of the tubs, but the shipping got messed up. 85 00:04:31,354 --> 00:04:35,233 [laughs] Okay, everyone, these are Fisher-Price weapons. 86 00:04:35,316 --> 00:04:37,735 -We have nothing to worry about. -[gasps] 87 00:04:37,819 --> 00:04:40,029 You actually have loads to worry about, dude. 88 00:04:40,113 --> 00:04:43,241 The environment is falling to shit, and you're all at fault! 89 00:04:43,324 --> 00:04:44,409 I recycle. 90 00:04:44,492 --> 00:04:46,953 Three-dollar ties from Goodwill don't count, Cyril. 91 00:04:47,036 --> 00:04:50,415 Climate change is a civilization-threatening problem! 92 00:04:50,498 --> 00:04:51,833 In like 1,000 years. 93 00:04:51,916 --> 00:04:56,504 Siberia had multiple days over 100 degrees this year. 94 00:04:56,587 --> 00:04:59,590 Siberia? Like Siberia, Siberia? 95 00:04:59,674 --> 00:05:02,010 Shit. Someone should do something about that. 96 00:05:02,093 --> 00:05:04,971 -I know. -Hey, little piggies, listen up! 97 00:05:05,054 --> 00:05:08,016 We're gonna need each of you to transfer one million dollars. 98 00:05:08,099 --> 00:05:09,475 to an offshore account, 99 00:05:09,559 --> 00:05:12,687 which we're then gonna use to further the Earth's cause! 100 00:05:12,770 --> 00:05:16,357 Oh, absolutely, but maybe buy some actual shoes first, 101 00:05:16,441 --> 00:05:18,860 and probably a toe shaver, Bilbo. 102 00:05:18,943 --> 00:05:20,528 Ow. Worth it. 103 00:05:20,611 --> 00:05:22,780 Hey, go secure the upper level. 104 00:05:23,489 --> 00:05:26,534 All right, nobody panic and nobody gets hurt. 105 00:05:26,617 --> 00:05:27,869 -[Pam grunts] -[yelps] 106 00:05:27,952 --> 00:05:31,456 -Hey! [grunts] -Block it. Whatever you can find. 107 00:05:35,293 --> 00:05:37,211 And now, we set it on fire. 108 00:05:38,379 --> 00:05:40,465 We're on a plane. Where would we go? 109 00:05:40,548 --> 00:05:42,592 You just said it. We're on a plane. 110 00:05:42,675 --> 00:05:44,385 -We could fly anywhere. -[chuckles] 111 00:05:44,469 --> 00:05:47,680 If your brain were a drug, I'd snort the shit out of it. 112 00:05:47,764 --> 00:05:50,266 Welp, I guess there's only one thing to do. 113 00:05:50,349 --> 00:05:52,685 -Experience everything good… -Break in, rewire the control panel… 114 00:05:52,769 --> 00:05:54,687 -…before it's too late. -…into a weapon and-- What? 115 00:05:54,771 --> 00:05:56,689 I'm talking first we hit the grill. Meat fix. 116 00:05:56,773 --> 00:05:59,609 Then we rake up a fortune at the slots and blackjack. 117 00:05:59,692 --> 00:06:01,527 Then get absolutely blitzed. 118 00:06:01,611 --> 00:06:05,114 -But what about the hijackers? -[groans] Is that still going on? 119 00:06:05,198 --> 00:06:06,824 Look, either they kill us, 120 00:06:06,908 --> 00:06:09,285 law enforcement storms the plane and they kill us, 121 00:06:09,368 --> 00:06:10,995 or everything works out fine. 122 00:06:11,079 --> 00:06:12,914 But in all those cases, isn't it better 123 00:06:12,997 --> 00:06:15,291 if we experience as much as we can while we can? 124 00:06:18,252 --> 00:06:20,546 Hell yeah! My new best friend. 125 00:06:23,257 --> 00:06:26,052 Welcome to the Republic of Pamistan, 126 00:06:26,135 --> 00:06:28,679 where the only rule is… [grunting] 127 00:06:28,763 --> 00:06:32,558 …screw the rules, and anything else you can get your hands on. 128 00:06:32,642 --> 00:06:35,895 Huh. Why not? When are we ever gonna be on a plane like this again? 129 00:06:35,978 --> 00:06:37,980 Speak for yourself. My family has season tickets. 130 00:06:38,064 --> 00:06:39,232 For the plane? 131 00:06:39,315 --> 00:06:41,734 And when is flying season? 132 00:06:47,240 --> 00:06:49,242 You can't keep a bunch of people hostage 133 00:06:49,325 --> 00:06:51,410 if you're not keeping them hostage. 134 00:06:51,494 --> 00:06:54,914 And don't hijackers usually wait until the plane is in the sky? 135 00:06:54,997 --> 00:06:57,750 Where, historically, there are fewer SWAT teams? 136 00:06:57,834 --> 00:07:01,254 Well, they lock the doors to the cockpit once the pilots are in and-- 137 00:07:01,337 --> 00:07:04,257 You don't know how to breach that because you're amateurs. Wow. 138 00:07:04,340 --> 00:07:06,259 Shut up. Why would I listen to a captive? 139 00:07:06,342 --> 00:07:08,302 Well, you're at the point of no return here. 140 00:07:08,386 --> 00:07:11,347 Soon you'll have to shoot people, and I don't think you want that, 141 00:07:11,431 --> 00:07:12,932 other than maybe that guy. 142 00:07:13,015 --> 00:07:14,016 Oh, yeah? 143 00:07:14,100 --> 00:07:18,020 Well, every fish you eat is loaded with plastic micro-beads from face soap! 144 00:07:18,104 --> 00:07:20,690 Kind of getting a last scene of Scarface vibe from this guy, 145 00:07:20,773 --> 00:07:22,400 but with gluten-free cocaine. 146 00:07:22,483 --> 00:07:23,985 Okay. What's your suggestion? 147 00:07:24,068 --> 00:07:26,863 Well, anytime you need to make an example out of someone, 148 00:07:26,946 --> 00:07:28,990 maybe knock this guy around a little bit. 149 00:07:29,073 --> 00:07:32,118 I don't know. Feels like clubbing a baby seal. 150 00:07:32,201 --> 00:07:34,120 I'd hate to hit him if he doesn't deserve it. 151 00:07:34,203 --> 00:07:37,331 That's the point. If he gets hit, it could happen to anyone else. 152 00:07:37,415 --> 00:07:40,585 And let me tell you a secret. He's secretly a masochist. 153 00:07:40,668 --> 00:07:42,420 Gets pleasure from being beaten up. 154 00:07:42,503 --> 00:07:44,338 He loves it. Can't get enough of it. 155 00:07:44,422 --> 00:07:46,090 You'd be doing this guy a favor. 156 00:07:46,174 --> 00:07:49,260 -All right. That's a load off my mind. -Yeah. Mine too. 157 00:07:50,970 --> 00:07:52,847 [sighs] Things have calmed down a bit outside. 158 00:07:52,930 --> 00:07:56,934 -We'll be fine until we figure out a plan. -Ugh, smells like a kennel in here. 159 00:07:57,018 --> 00:07:59,896 I can't believe this. Robert, this was such a bad idea. 160 00:07:59,979 --> 00:08:03,149 I was supposed to somehow predict that we'd be hijacked? 161 00:08:03,232 --> 00:08:06,736 No. It's just working with you just makes everything so complicated. 162 00:08:06,819 --> 00:08:10,239 I would have known that's how you felt if you had talked to me 163 00:08:10,323 --> 00:08:12,116 instead of hanging up on me. 164 00:08:12,200 --> 00:08:14,118 [woman] Now, take a deep breath 165 00:08:14,202 --> 00:08:16,913 and feel the gratitude for your surroundings. 166 00:08:16,996 --> 00:08:19,207 Would you turn that off? 167 00:08:19,290 --> 00:08:21,501 [steam hissing] 168 00:08:21,584 --> 00:08:22,919 Goddamn it. 169 00:08:27,131 --> 00:08:29,717 Cyril. Hey, Cyril, take this. 170 00:08:29,800 --> 00:08:32,011 Why do I need an earpiece? Where are you going? 171 00:08:32,094 --> 00:08:35,306 I need you to be useful for the first time in your entire life, Cyril. 172 00:08:35,389 --> 00:08:37,642 When I make my move, you have to be my eyes and ears. 173 00:08:37,725 --> 00:08:38,851 Why? What are you doing? 174 00:08:38,935 --> 00:08:41,395 This is one of those situations where it plays out better 175 00:08:41,479 --> 00:08:43,940 if we don't get violent and just submit to their guidance. 176 00:08:44,023 --> 00:08:47,568 Hey, Chatty Cathy, no talking! Yeah, that's right. 177 00:08:47,652 --> 00:08:50,404 Anyone else gets out of line, they're next! 178 00:08:50,488 --> 00:08:52,532 -Hey, thanks. -Hey, my pleasure. 179 00:08:52,615 --> 00:08:55,034 Just keep them under control and we can get out of here 180 00:08:55,117 --> 00:08:58,621 without anyone getting too hurt, other than Cyril, which hardly counts. 181 00:08:59,247 --> 00:09:04,001 Don't you dare open that single-use plastic bottle! 182 00:09:04,085 --> 00:09:07,380 Trust me, I don't like drinking water that isn't alkaline either, 183 00:09:07,463 --> 00:09:10,883 but you all have truly pushed me over the edge. 184 00:09:10,967 --> 00:09:11,968 -Ah! -[passengers gasp] 185 00:09:12,051 --> 00:09:13,219 Goddamn it! 186 00:09:13,302 --> 00:09:15,263 Well, at least you had a good reason. 187 00:09:15,346 --> 00:09:16,347 [wincing] 188 00:09:17,473 --> 00:09:20,351 [all screaming] 189 00:09:22,562 --> 00:09:24,188 [guns cocking] 190 00:09:25,731 --> 00:09:29,026 God, Ray's gonna be so pissed when he finds out he missed this. 191 00:09:29,110 --> 00:09:33,197 And now I'll get an allergic reaction from this fake croc-skin belt? 192 00:09:33,281 --> 00:09:35,533 Who knows which is gonna kill me first? 193 00:09:35,616 --> 00:09:36,617 [grunts] 194 00:09:36,701 --> 00:09:38,953 Thank you, but also, what the hell are you doing? 195 00:09:39,036 --> 00:09:41,622 Stopping the poisoning of the earth is worth a little blood! 196 00:09:41,706 --> 00:09:44,542 -Plus, you told us to keep control! -Does this look controlled to you? 197 00:09:44,625 --> 00:09:45,626 You tell me. 198 00:09:45,710 --> 00:09:46,877 -[clatters] -Damn it. 199 00:09:46,961 --> 00:09:50,047 It's possible that recycled guns weren't the best move. 200 00:09:50,131 --> 00:09:52,800 They're not recycled. They're recyclable! 201 00:09:52,883 --> 00:09:53,968 [grunts] 202 00:09:54,927 --> 00:09:56,137 [crash] 203 00:09:56,220 --> 00:09:58,055 -[Archer] Okay, Cyril, can you hear me? -Yes! 204 00:09:58,139 --> 00:10:00,349 -Quiet! -[groans] Damn it. 205 00:10:00,433 --> 00:10:02,810 [Archer laughs] Oh, man. I knew that would happen. 206 00:10:02,893 --> 00:10:04,645 I'm so mad I missed it. 207 00:10:04,729 --> 00:10:06,731 You can't let them know you're talking to me, 208 00:10:06,814 --> 00:10:08,983 but you've got to be my eyes in the passenger cabin. 209 00:10:09,066 --> 00:10:10,901 I'm heading low, and if my guess is right, 210 00:10:10,985 --> 00:10:13,821 Pam and Krieger are cooking up something good on the upper level. 211 00:10:13,904 --> 00:10:16,324 Look, they don't know what they're talking about. 212 00:10:16,407 --> 00:10:18,492 You gotta follow your dream, man. What is it? 213 00:10:18,576 --> 00:10:20,328 Slam poetry. 214 00:10:20,411 --> 00:10:23,289 Oh, man. Forget I said any of that shit. 215 00:10:23,372 --> 00:10:27,168 Might I remind you, there is still a hostage crisis downstairs. 216 00:10:27,251 --> 00:10:30,796 [gasps] Oh, no! Does that affect how the grill works? 217 00:10:30,880 --> 00:10:31,964 No, ma'am. 218 00:10:33,924 --> 00:10:36,010 Okay, Cyril, I seem to have reached the cargo hold, 219 00:10:36,093 --> 00:10:37,970 but it'll be impossible to find our bags. 220 00:10:38,054 --> 00:10:41,098 So I'll just steal all the jewelry from these and then retire. 221 00:10:41,182 --> 00:10:44,810 -Probably alphabetical. -Damn it. You ruin everything. 222 00:10:46,187 --> 00:10:49,398 I still can't believe they made Krieger check the new tacticane, 223 00:10:49,482 --> 00:10:52,902 but these assholes can bring an endless supply of plastic guns on board. 224 00:10:53,986 --> 00:10:55,196 I love crosswords. 225 00:10:55,279 --> 00:10:57,323 What was the clue for alphabetical again? 226 00:10:57,406 --> 00:10:59,867 Oh. Yeah. It was a tough one. 227 00:10:59,950 --> 00:11:01,869 Having to do with the… 228 00:11:01,952 --> 00:11:03,371 -alphabet? -[phone rings] 229 00:11:03,454 --> 00:11:05,414 Yes. Flight 4643, Goldhawk. 230 00:11:05,498 --> 00:11:07,458 This is Flight Attendant Eryn. 231 00:11:07,541 --> 00:11:10,044 It's for you. It's the hostage negotiator. 232 00:11:10,127 --> 00:11:12,254 Don't worry. They'll slow play this. 233 00:11:12,338 --> 00:11:13,589 -Hell-- -[negotiator] Okay. Shut up. 234 00:11:13,672 --> 00:11:16,133 I don't care who you are. I don't care what you want. 235 00:11:16,217 --> 00:11:17,927 Right now, I am smiling. 236 00:11:18,010 --> 00:11:20,846 I'm giving my boss the thumbs up like things are going great. 237 00:11:20,930 --> 00:11:22,681 But when push immediately comes to shove, 238 00:11:22,765 --> 00:11:24,809 we're gonna come in there and kill you all. 239 00:11:24,892 --> 00:11:27,395 And if a few hostages get hit, them's the breaks. 240 00:11:27,478 --> 00:11:29,522 And I am gonna like it! 241 00:11:29,605 --> 00:11:31,899 Then tomorrow, I'm gonna go looking for your families, 242 00:11:31,982 --> 00:11:33,484 your friends and your pets. 243 00:11:33,567 --> 00:11:37,321 So enjoy your last moments on earth, you barely human scum! 244 00:11:40,199 --> 00:11:42,201 So, 245 00:11:42,284 --> 00:11:43,661 how's the divorce going? 246 00:11:44,161 --> 00:11:45,663 Okay, time to accelerate. 247 00:11:45,746 --> 00:11:47,456 We have to find Target One now. 248 00:11:47,540 --> 00:11:50,584 There was a passenger acting weird. I bet he knows something. 249 00:11:50,668 --> 00:11:51,752 And he's gone! 250 00:11:51,836 --> 00:11:53,587 He definitely knows something! 251 00:11:53,671 --> 00:11:57,508 Okay, fan out! Remember this is Target Alpha. 252 00:11:57,591 --> 00:11:58,759 Uh-oh. 253 00:11:58,843 --> 00:12:00,428 Oh. Well then, problem solved. 254 00:12:00,511 --> 00:12:04,306 Considering he didn't even tell me about purchasing the company in the first place. 255 00:12:04,390 --> 00:12:06,100 I called you to talk about it. 256 00:12:06,183 --> 00:12:08,102 I was on a mission. 257 00:12:08,185 --> 00:12:10,438 Your job was in jeopardy of being taken away. 258 00:12:10,521 --> 00:12:12,857 I just wanted to help for the betterment of our family. 259 00:12:12,940 --> 00:12:16,152 Yes, but now you run the company that pays me, Robert. 260 00:12:16,235 --> 00:12:19,780 -We run a business. -Oh-ho, sure. Right into the ground. 261 00:12:19,864 --> 00:12:22,575 -We saved the world. -Fat lot of good it did you. 262 00:12:22,658 --> 00:12:25,619 Before I bought the place, I saw you mix tequila and vodka 263 00:12:25,703 --> 00:12:27,955 out of the bottom of two plastic bottles. 264 00:12:28,038 --> 00:12:29,081 Oh, shut up. 265 00:12:31,000 --> 00:12:33,085 Whatever you're doing, please do it faster. 266 00:12:33,169 --> 00:12:36,672 It's getting pretty hairy. Archer, did they get you? 267 00:12:36,755 --> 00:12:39,842 Yeah. It's pretty hairy here too, Cyril. 268 00:12:39,925 --> 00:12:41,135 [laughs] 269 00:12:41,218 --> 00:12:42,219 Just hang tight. 270 00:12:44,221 --> 00:12:47,725 Uh. It sounds like they're really on the hunt for Robert and his cash. 271 00:12:47,808 --> 00:12:49,268 How rich could this guy be? 272 00:12:49,351 --> 00:12:51,520 He had the spare change to buy the entire agency, 273 00:12:51,604 --> 00:12:53,481 as what was probably a favor to Lana. 274 00:12:53,564 --> 00:12:56,442 There's no way our shitty little Mom-and-Pop agency cost that much. 275 00:12:56,525 --> 00:12:59,069 When was the last time you bought a drink without expensing it? 276 00:12:59,987 --> 00:13:02,656 -I wanna say high school? -[barks] 277 00:13:05,326 --> 00:13:06,911 Huh. Oh. Hey. 278 00:13:06,994 --> 00:13:08,996 I was just looking for my, uh-- 279 00:13:09,079 --> 00:13:10,080 No. 280 00:13:10,164 --> 00:13:12,666 -Well, did you find it? -[groans] 281 00:13:13,501 --> 00:13:15,669 -[Archer] Cyril? Cyril? -[dogs barking] 282 00:13:15,753 --> 00:13:17,338 Ah. You idiot. 283 00:13:18,005 --> 00:13:19,882 Hey, come here. That's a good boy. 284 00:13:19,965 --> 00:13:22,092 You guys be good till I get back, okay? 285 00:13:22,176 --> 00:13:23,802 Love you guys. 286 00:13:25,304 --> 00:13:26,680 Psst. Stewardess. 287 00:13:26,764 --> 00:13:30,267 Hey, is there any way to get to the top floor other than the stairs? 288 00:13:31,018 --> 00:13:33,771 Also, we're probably gonna die in ten minutes, 289 00:13:33,854 --> 00:13:35,731 so what do you think? 290 00:13:37,066 --> 00:13:38,901 Hey, you sicko. Where's the bald guy? 291 00:13:38,984 --> 00:13:40,236 Robert? I mean, who? 292 00:13:40,819 --> 00:13:42,655 [groans] I don't know. 293 00:13:42,738 --> 00:13:45,324 [grunts] Nope, that didn't help. 294 00:13:45,407 --> 00:13:46,659 Enough with the games! 295 00:13:46,742 --> 00:13:50,079 Every moment I don't shoot one of you is another dead whale! 296 00:13:50,162 --> 00:13:52,164 Uh. That doesn't make any sense. 297 00:13:52,248 --> 00:13:53,832 Neither does talking right then. 298 00:13:53,916 --> 00:13:57,253 So now you're gonna transfer one million dollars into our account! 299 00:14:01,465 --> 00:14:03,259 Hey, I gotta tell you that's the first time 300 00:14:03,342 --> 00:14:05,844 that line worked for me. And I've tried it a bunch. 301 00:14:05,928 --> 00:14:08,973 By the way, I'm a flight attendant, not a stewardess. 302 00:14:09,056 --> 00:14:10,808 Definitely the priority right now. 303 00:14:10,891 --> 00:14:13,811 Okay, Flight Attendant, can you show me the way to the second floor? 304 00:14:15,396 --> 00:14:19,108 Wow, you sure know your way around a shaft. Wait. No, I'm sorry. 305 00:14:19,191 --> 00:14:21,068 That was coarse. I apologize. 306 00:14:21,151 --> 00:14:26,073 -Hmm. Looks like a tight fit. -Damn it. That one's better. 307 00:14:26,156 --> 00:14:28,492 I think there's a whole lot you're not telling me. 308 00:14:28,576 --> 00:14:31,120 First, I don't know about the agency. What's next? 309 00:14:31,203 --> 00:14:33,831 -You guys should really be quiet. -Good point. 310 00:14:33,914 --> 00:14:35,916 What's next is you're fighting with me 311 00:14:36,000 --> 00:14:39,670 because I wanna have a baby with you and you won't talk about it. 312 00:14:39,753 --> 00:14:42,006 -[laughing] -Robert, they're looking for you. 313 00:14:42,089 --> 00:14:43,757 You never wanna talk about it. 314 00:14:43,841 --> 00:14:46,010 You like to run around saving the world, 315 00:14:46,093 --> 00:14:48,762 when I want to build a world of our own. 316 00:14:49,847 --> 00:14:51,974 But you keep pretending you're not a mother. 317 00:14:52,057 --> 00:14:54,602 And with two kids, that would be twice as hard. 318 00:14:54,685 --> 00:14:55,769 [sighs] 319 00:14:57,271 --> 00:14:58,272 He's in there. 320 00:15:06,071 --> 00:15:09,074 You know that grater thing that servants use for grating nutmeg? 321 00:15:09,158 --> 00:15:11,285 Do you ever wanna use that on someone's nipples? 322 00:15:11,368 --> 00:15:13,078 Just really go to town? 323 00:15:13,162 --> 00:15:14,955 I don't like that town. 324 00:15:15,039 --> 00:15:17,625 [groans] Oh, my God. 325 00:15:17,708 --> 00:15:21,045 I had eight shots and 12 steaks. 326 00:15:21,128 --> 00:15:25,007 And it was such a good idea. 327 00:15:25,090 --> 00:15:26,091 What the shit? 328 00:15:26,175 --> 00:15:28,177 [splutters] Wait, have you been there the whole time? 329 00:15:28,260 --> 00:15:31,847 Because if so, all that shit I was talking was about a different Archer 330 00:15:31,931 --> 00:15:33,807 who does all the same shit you do. 331 00:15:33,891 --> 00:15:35,559 Guys, the hijackers have Robert. 332 00:15:35,643 --> 00:15:38,604 Apparently, their whole objective was just to drain his bank account. 333 00:15:38,687 --> 00:15:41,899 -Wait. How do you know all that? -I gave the flight attendant an earpiece. 334 00:15:41,982 --> 00:15:42,983 After we had sex. 335 00:15:43,067 --> 00:15:44,985 -Come on, dude. -Oh, come on. That is bad. 336 00:15:45,069 --> 00:15:46,070 Tell me about it. 337 00:15:46,153 --> 00:15:48,364 I can't believe they didn't wanna use me as a hostage. 338 00:15:48,447 --> 00:15:50,449 Am I not rich enough for them? 339 00:15:50,532 --> 00:15:52,576 Does that make me any less of a person? 340 00:15:52,660 --> 00:15:56,038 -Like, less than you are currently? -Also, you're really rich. 341 00:15:56,121 --> 00:15:57,915 Your family owns six islands, 342 00:15:57,998 --> 00:16:01,293 and the private prison-slash-hunting preserves on those islands. 343 00:16:01,377 --> 00:16:03,629 Aw, thanks, guys. You're right. 344 00:16:03,712 --> 00:16:06,799 I am worthy of being horribly harmed and discarded by bad people. 345 00:16:06,882 --> 00:16:09,802 Guys, if we could get back to the hostage situation that's ongoing-- 346 00:16:09,885 --> 00:16:13,055 Wish I could, bud, but here in Pamistan, we rise above it. 347 00:16:13,138 --> 00:16:14,264 No rules. 348 00:16:14,348 --> 00:16:18,227 Right. And I'm about to prove you all wrong about slam poetry. 349 00:16:18,310 --> 00:16:21,397 Fine. We'll do it. Wait, I have the perfect line. 350 00:16:21,480 --> 00:16:24,149 Let's compost these turds. 351 00:16:24,233 --> 00:16:27,194 -And that was it? -You dick. 352 00:16:27,277 --> 00:16:30,489 -You don't have to do this. -Enough! Just shut up and pay up! 353 00:16:30,572 --> 00:16:33,867 Ten million bucks or you won't be as lucky as he was. 354 00:16:33,951 --> 00:16:35,786 -[groans] -He doesn't look that lucky. 355 00:16:39,707 --> 00:16:41,875 Okay. The transfer is done. 356 00:16:41,959 --> 00:16:43,877 Wait, I'm not seeing the transfer in our account. 357 00:16:43,961 --> 00:16:46,672 You don't have to bully people into giving you money 358 00:16:46,755 --> 00:16:49,550 when you can just make an effective case for change. 359 00:16:49,633 --> 00:16:53,679 Okay, but to be clear, you just gave a huge amount of money 360 00:16:53,762 --> 00:16:56,849 to Citizens of the World environmental group? 361 00:16:56,932 --> 00:16:57,933 -What? -Look. 362 00:16:58,017 --> 00:17:00,769 In the heat of the moment, we all say or do things 363 00:17:00,853 --> 00:17:02,980 that hurt the things we're trying to save. 364 00:17:03,063 --> 00:17:07,276 But there's still a chance for us to come together and find a way to change. 365 00:17:09,278 --> 00:17:10,362 -[grunts] -Nice try! 366 00:17:10,446 --> 00:17:11,864 But that's not what I asked for. 367 00:17:11,947 --> 00:17:14,867 Also, that seemed more applicable to a relationship! 368 00:17:14,950 --> 00:17:17,453 Where was that advice last year when I needed it? 369 00:17:21,165 --> 00:17:22,875 Release the hounds! 370 00:17:22,958 --> 00:17:25,878 [dogs barking] 371 00:17:30,924 --> 00:17:33,969 -Come on! Hit me with the cherries! -[machine chiming] 372 00:17:34,053 --> 00:17:35,637 [shouts] 373 00:17:37,973 --> 00:17:40,017 You know what? This is different than I thought. 374 00:17:40,100 --> 00:17:42,144 So I'm just gonna go-- [grunts] 375 00:17:42,227 --> 00:17:43,479 [Archer] Oh! 376 00:17:43,562 --> 00:17:45,481 Maybe the recycled guns do work. 377 00:17:45,564 --> 00:17:47,566 -Archer, help! -Shut up! 378 00:17:47,649 --> 00:17:49,902 And why does the stewardess know your name? 379 00:17:49,985 --> 00:17:52,738 Her name isn't "Stewardess," Lana. It's Flight Attendant. 380 00:17:52,821 --> 00:17:53,947 -Really? -What? 381 00:17:54,031 --> 00:17:56,700 My stewardess line finally worked. What can I say? 382 00:17:56,784 --> 00:18:00,954 -Actually, it's Eryn, with a "y." -Shut up! I'm gonna hurt this stewardess. 383 00:18:01,038 --> 00:18:04,041 -Now you're just doing it intentionally. -Uh-uh. I mean it. 384 00:18:04,124 --> 00:18:05,834 I'm gonna hurt her real bad. 385 00:18:05,918 --> 00:18:10,130 Like, nasty bad to make a point about, you know, all the stuff. 386 00:18:10,214 --> 00:18:11,632 And then I'm gonna fly this plane 387 00:18:11,715 --> 00:18:12,966 -the hell out of here. -[screams] 388 00:18:15,427 --> 00:18:16,720 Come on, hurry up. 389 00:18:16,804 --> 00:18:18,388 [grunting] 390 00:18:20,557 --> 00:18:21,767 Ow! 391 00:18:21,850 --> 00:18:24,353 What the hell is happening around here? 392 00:18:24,436 --> 00:18:28,148 -Oh, my God. Are we in Paris? -No, but I see France. 393 00:18:28,232 --> 00:18:29,858 -Seriously? How old are you? -[laughing] 394 00:18:29,942 --> 00:18:33,821 Apparently not too old to piss myself laughing at your ass. 395 00:18:33,904 --> 00:18:36,240 I don't need this. Don't need it. 396 00:18:38,951 --> 00:18:39,952 [gasps] 397 00:18:44,206 --> 00:18:45,290 [shouts] 398 00:18:45,374 --> 00:18:47,876 Screw you, Miranda! 399 00:18:47,960 --> 00:18:52,506 And that judge that gave you my sword collection. Ah! 400 00:18:54,716 --> 00:18:57,052 I gotta go, guys. Love you all. 401 00:18:57,719 --> 00:19:00,556 Hey, you were actually really brave back there. 402 00:19:00,639 --> 00:19:02,975 -You mean after you tried to kill me? -Oh, come on. 403 00:19:03,058 --> 00:19:05,811 -I didn't try to kill you. I just-- -Aided and abetted. 404 00:19:05,894 --> 00:19:09,314 But I should not have said that. It was the steam and the stress-- 405 00:19:09,398 --> 00:19:11,233 -And the hijackers. -Them too. 406 00:19:11,316 --> 00:19:15,779 I really want us to work. I wanna share everything with you. 407 00:19:15,863 --> 00:19:19,032 But if you're not ready for another baby, I understand. 408 00:19:19,116 --> 00:19:22,870 Thank you, Robert, but it's not gonna be easy for me to forget what you said. 409 00:19:22,953 --> 00:19:26,123 Oh, absolutely. Doghouse, population me. 410 00:19:26,206 --> 00:19:28,125 How are we gonna be the Spies with Soul 411 00:19:28,208 --> 00:19:31,003 when we just beat the snot out of a bunch of tree huggers? 412 00:19:31,086 --> 00:19:32,171 Oh, not to worry. 413 00:19:32,254 --> 00:19:34,798 I made that donation in the name of the agency. 414 00:19:34,882 --> 00:19:38,552 -Sure to cause quite a bit of a splash. -Wow. That was really smart. 415 00:19:38,635 --> 00:19:42,264 -And we do seem like more of a team. -And all it took was a hijacking. 416 00:19:42,347 --> 00:19:45,976 Yes, but now that I'm a few million in the hole with you all, 417 00:19:46,059 --> 00:19:48,645 we're gonna have to make some changes around here. 418 00:19:48,729 --> 00:19:51,523 So unless you suddenly find a new source of funds, 419 00:19:51,607 --> 00:19:54,651 you're going to be buying your own drinks, mister. 420 00:19:54,735 --> 00:19:55,819 Indefinitely. 421 00:19:56,612 --> 00:19:57,905 [dog whines] 422 00:19:57,988 --> 00:19:58,989 What? 32147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.