Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:03,712
[triumphant music playing]
2
00:00:03,795 --> 00:00:05,922
Saviors of the frickin' world.
3
00:00:06,005 --> 00:00:07,007
Whoo!
4
00:00:08,758 --> 00:00:11,803
[applauding, cheering]
5
00:00:29,112 --> 00:00:30,697
And that's what would have happened.
6
00:00:30,780 --> 00:00:33,158
If you had hired CloudBeam Marketing.
7
00:00:33,241 --> 00:00:34,492
-Hi.
-But you didn't.
8
00:00:34,576 --> 00:00:36,536
-So it didn't.
-Which is why you're broke.
9
00:00:36,619 --> 00:00:38,621
-No judgment.
-Really? Because I judge it.
10
00:00:38,705 --> 00:00:40,165
Said our largest expense.
11
00:00:40,248 --> 00:00:42,542
Hey, alcohol is a group expense.
12
00:00:42,625 --> 00:00:45,837
Seems like we should have cut alcohol
before our health plan.
13
00:00:45,920 --> 00:00:49,382
-Eh, vodka disinfects cuts.
-Well, I miss my dark science budget.
14
00:00:49,466 --> 00:00:53,428
-The hell is dark science?
-It's basically science, but darker.
15
00:00:53,511 --> 00:00:56,139
I'm sad the wall art's gone.
It riled my loins.
16
00:00:56,222 --> 00:00:58,224
What doesn't rile your loins?
17
00:00:58,308 --> 00:01:02,604
Enough! We're not here to waste time
or prison toilet scotch.
18
00:01:02,687 --> 00:01:06,816
We're here because these ranting buffoons
think they can solve our problems.
19
00:01:06,900 --> 00:01:09,152
-One of her better introductions.
-Real talk?
20
00:01:09,235 --> 00:01:12,906
-The espionage climate has changed.
-Your old spy model just doesn't work.
21
00:01:12,989 --> 00:01:15,992
-Hello, dinosaur? Meet asteroid.
-But that's where we come in.
22
00:01:16,076 --> 00:01:17,744
Hello, dinosaur? Meet marketing.
23
00:01:17,827 --> 00:01:20,080
[gasps] Are they turning us
into a dinosaur?
24
00:01:20,163 --> 00:01:22,457
Honestly, I don't know, but I'm loving it.
25
00:01:22,540 --> 00:01:25,794
Simple version, we can synthesize
your messaging to encourage…
26
00:01:25,877 --> 00:01:28,421
[both] Multitier client sourcing.
27
00:01:28,505 --> 00:01:31,049
[gasps] Wow, did that just happen?
28
00:01:31,132 --> 00:01:32,425
-That was the simple version?
-Wait.
29
00:01:32,509 --> 00:01:34,177
Does this mean
we're shooting people again?
30
00:01:34,260 --> 00:01:35,804
Maybe. If we had bullets.
31
00:01:35,887 --> 00:01:38,181
-We sold the bullets?
-Yeah, we're boned.
32
00:01:38,264 --> 00:01:39,599
No, we're not.
33
00:01:39,682 --> 00:01:43,478
Yes, the government denied our heroism
and withheld payment.
34
00:01:43,561 --> 00:01:45,772
And yes, contracts have been drying up,
35
00:01:45,855 --> 00:01:49,567
but I know better things
are right around the--
36
00:01:49,651 --> 00:01:51,653
[lights crackling]
37
00:01:51,736 --> 00:01:53,071
Around the--
38
00:01:53,154 --> 00:01:54,280
[power whirs down]
39
00:01:54,364 --> 00:01:55,573
Damn it!
40
00:01:57,117 --> 00:01:58,785
Around the what?
41
00:01:59,869 --> 00:02:01,037
Ass?
42
00:02:40,410 --> 00:02:43,496
Your entire process is outdated dirt.
43
00:02:43,580 --> 00:02:45,081
But dirt with potential.
44
00:02:45,165 --> 00:02:47,917
-A nutrient-rich loam.
-Is there life on Mars?
45
00:02:48,001 --> 00:02:50,044
-[both] Definitely.
-Oh-ho, man.
46
00:02:50,128 --> 00:02:54,674
You keep doing this fun marketing banter
and I'm gonna need to sit on a sandbag.
47
00:02:54,757 --> 00:02:57,969
You need to get out of the dark ages
of the espionage industry.
48
00:02:58,052 --> 00:03:00,346
I mean, do you even use Global Spy Wire?
49
00:03:01,848 --> 00:03:05,059
Exactly how many beats of silence
are you shooting for?
50
00:03:05,143 --> 00:03:06,895
You're not on GSW?
51
00:03:06,978 --> 00:03:10,398
It's only the online marketplace
for spy jobs.
52
00:03:10,481 --> 00:03:11,774
Like the classifieds?
53
00:03:11,858 --> 00:03:13,943
-[both laughing]
-Extra! Extra!
54
00:03:14,027 --> 00:03:16,404
Spymaster uses outdated media!
55
00:03:16,487 --> 00:03:19,574
Aw, geez, don't raise
the prices, Mr. Pulitzer.
56
00:03:19,657 --> 00:03:20,742
[both] Newsies!
57
00:03:20,825 --> 00:03:23,202
My God, this is what it's come to.
58
00:03:23,286 --> 00:03:25,246
Hocking my paintings for rent money
59
00:03:25,330 --> 00:03:29,083
and taking business advice
from theater school flunkies.
60
00:03:29,167 --> 00:03:32,003
-I was economics.
-Folklore and mythology.
61
00:03:32,086 --> 00:03:35,381
Why would we use want ads?
Our phone is ringing off the hook.
62
00:03:35,465 --> 00:03:39,093
Well, actually,
it has been pretty quiet lately.
63
00:03:39,177 --> 00:03:41,512
Okay, real talk? The phone is broken.
64
00:03:41,596 --> 00:03:44,599
-Since when?
-A few months ago. I don't know.
65
00:03:44,682 --> 00:03:46,935
I'd call someone to fix it, but, you know.
66
00:03:47,018 --> 00:03:50,271
-This is why you need CloudBeam.
-To buy us a new phone?
67
00:03:50,355 --> 00:03:52,440
To help you, the little guy,
68
00:03:52,523 --> 00:03:55,443
compete with the big
spy conglomerates like IIA.
69
00:03:55,526 --> 00:03:56,819
IIA. [scoffs]
70
00:03:56,903 --> 00:03:59,489
Soulless vultures. Nice uniforms, though.
71
00:03:59,572 --> 00:04:01,908
I heard they bought ODIN, fired everyone,
72
00:04:01,991 --> 00:04:04,911
then made them reapply
for their own jobs at half pay.
73
00:04:04,994 --> 00:04:05,995
That's bullshit.
74
00:04:06,079 --> 00:04:09,624
You can't just fire someone for no reason.
It would've happened to me by now.
75
00:04:09,707 --> 00:04:11,960
What's next? You fire someone
for breaking a phone
76
00:04:12,043 --> 00:04:14,003
when she was smashing a ladybug
over and over?
77
00:04:14,087 --> 00:04:16,422
Uh, okay, look.
Maybe these guys have a point.
78
00:04:16,506 --> 00:04:17,924
About us being dirt?
79
00:04:18,007 --> 00:04:19,801
About us needing help to compete.
80
00:04:19,884 --> 00:04:22,428
My reputation as the world's greatest spy
only goes so far.
81
00:04:22,512 --> 00:04:25,348
Especially since that's
a pre-coma reputation.
82
00:04:25,431 --> 00:04:27,475
-Said pre-nut-tap Cyril.
-What?
83
00:04:27,558 --> 00:04:28,559
[groans]
84
00:04:28,643 --> 00:04:32,063
Ugh, sorry I'm late. Robert and I
got into another huge fight about--
85
00:04:32,146 --> 00:04:34,732
-About whether or not we'd care?
-Ugh, actually, sort of.
86
00:04:34,816 --> 00:04:35,984
It all started when--
87
00:04:36,067 --> 00:04:39,028
Wanted ads? Is that all you've got?
88
00:04:39,112 --> 00:04:40,738
[laughs] Hardly.
89
00:04:40,822 --> 00:04:44,117
You also need a strong brand,
and that starts with a good name.
90
00:04:44,200 --> 00:04:48,246
Think of something people already love.
Then spice it up with a spy angle.
91
00:04:48,329 --> 00:04:49,831
Ooh! Anal Bullets!
92
00:04:49,914 --> 00:04:52,917
And that feels like a good place to stop.
93
00:04:53,001 --> 00:04:57,088
Thank you for your interest,
but we simply don't need CloudBeam.
94
00:04:57,171 --> 00:05:01,092
Fair enough, but I have a feeling
we'll be hearing from you soon.
95
00:05:01,175 --> 00:05:04,220
Yeah, hearing you scream our names
from the rooftops.
96
00:05:04,304 --> 00:05:08,308
[both] "Kaya, Alton, save us! Save us!"
97
00:05:08,391 --> 00:05:10,351
[laughing]
98
00:05:10,435 --> 00:05:13,771
Anybody else got an eerie feeling
they might be right?
99
00:05:13,855 --> 00:05:17,525
Nonsense, there's nothing they said
that we can't do ourselves.
100
00:05:17,608 --> 00:05:21,070
Pam, Cheryl, you two
are our new marketing team.
101
00:05:21,154 --> 00:05:23,197
-Brand us.
-[gasps] I'll get my tools.
102
00:05:23,281 --> 00:05:25,199
I think she means with a name, cowboy.
103
00:05:25,283 --> 00:05:26,367
We'll give her options.
104
00:05:26,451 --> 00:05:30,371
As for new jobs,
we'll start with small missions on GSW,
105
00:05:30,455 --> 00:05:32,749
get a good rating, and slowly--
106
00:05:32,832 --> 00:05:36,502
Sign up for the most lucrative job
on Global Spy Wire, boom.
107
00:05:36,586 --> 00:05:38,254
"Rival bounty situation.
108
00:05:38,337 --> 00:05:41,049
Cash on delivery of the package.
Multiple bidders."
109
00:05:41,132 --> 00:05:43,968
-Wha-- No money up front?
-But big money in back.
110
00:05:44,052 --> 00:05:46,721
We'll be drinking non-swill
from non-plastic in no time.
111
00:05:46,804 --> 00:05:47,805
Idiot!
112
00:05:47,889 --> 00:05:50,767
Do you realize how competitive
this contract will be?
113
00:05:50,850 --> 00:05:52,435
Now that I'm involved? Very.
114
00:05:52,518 --> 00:05:55,605
We can't afford this mission.
We can barely afford the flight.
115
00:05:55,688 --> 00:05:58,357
And your testicles can't afford
another cane tap.
116
00:05:58,441 --> 00:05:59,859
-[gasps]
-Ugh, let's do it.
117
00:05:59,942 --> 00:06:02,153
After the morning I've had
with Robert, I'd go anywhere.
118
00:06:02,236 --> 00:06:03,654
Preferably somewhere with--
119
00:06:03,738 --> 00:06:07,116
-[Archer] A giant heap of rat shit.
-Seriously, Cyril?
120
00:06:07,200 --> 00:06:09,827
Oh, wait, there's also
a pile of rat shit under here,
121
00:06:09,911 --> 00:06:12,663
which means we're looking at
a men's room/women's room situation.
122
00:06:12,747 --> 00:06:15,750
This was the nicest place we could afford.
I'm trying to save our funds.
123
00:06:15,833 --> 00:06:18,669
Not an issue because
I spent all the funds on Trânta.
124
00:06:18,753 --> 00:06:20,880
-Who the hell is Trânta?
-You mean, what is Trânta.
125
00:06:20,963 --> 00:06:23,424
It's Moldovan folk wrestling,
and it's fantastic.
126
00:06:23,508 --> 00:06:26,677
You lost all our money gambling
on regional martial arts?
127
00:06:26,761 --> 00:06:29,180
No, my guys won,
but then I had to buy drinks.
128
00:06:29,263 --> 00:06:31,474
It'll be fine.
Here are the briefing papers.
129
00:06:31,557 --> 00:06:34,769
-Double-sided? How poor are we?
-You just spent all of our money.
130
00:06:34,852 --> 00:06:37,188
Yeah, on memories
that will last a lifetime.
131
00:06:37,271 --> 00:06:41,067
Two days ago, mercenaries kidnapped
this man, known as The Professor.
132
00:06:41,150 --> 00:06:43,820
And that thing is a prototype
for an ionic fusion device.
133
00:06:43,903 --> 00:06:45,696
Ionic fusion device? What is that?
134
00:06:45,780 --> 00:06:48,241
An expensive MacGuffin
in a life full of them.
135
00:06:48,324 --> 00:06:50,076
According to our sources,
136
00:06:50,159 --> 00:06:53,496
he's being moved out of the country
in a few hours on this highway.
137
00:06:53,579 --> 00:06:56,791
We worked all of our contacts
to get this tip, so our only advantage
138
00:06:56,874 --> 00:07:00,002
is this one piece of information
that none of the big agencies have.
139
00:07:00,086 --> 00:07:03,089
Greetings, and welcome to Moldova.
140
00:07:03,172 --> 00:07:04,632
Finally, the concierge.
141
00:07:04,715 --> 00:07:06,717
We'd like a free bottle of scotch
and directions
142
00:07:06,801 --> 00:07:08,845
to a hall of Trânta
that takes bets on credit.
143
00:07:08,928 --> 00:07:11,139
And a room with less rat feces?
144
00:07:11,222 --> 00:07:14,767
Forgive me for intruding.
My name is Fabian Kingsworth.
145
00:07:14,851 --> 00:07:16,644
I am head of IIA.
146
00:07:16,727 --> 00:07:18,813
Well, well, well. The competition.
147
00:07:18,896 --> 00:07:23,317
[laughs] I guess your tiny agency
is competition for IIA
148
00:07:23,401 --> 00:07:25,820
the way coffee is competition for cocaine.
149
00:07:25,903 --> 00:07:27,280
Yeah, I mean, sure.
150
00:07:27,363 --> 00:07:29,740
I mean, What do you want?
We're sort of mid-mission here.
151
00:07:29,824 --> 00:07:33,953
I just wanted to stop by to get a chance
to meet the Sterling Archer.
152
00:07:34,036 --> 00:07:36,414
I was delighted to learn
you were not dead,
153
00:07:36,497 --> 00:07:39,375
but, rather, alive as a mere shadow
of your former self.
154
00:07:39,459 --> 00:07:42,670
Well, looks like you're chasing shadows,
since we got here first.
155
00:07:42,753 --> 00:07:44,505
First? [laughs]
156
00:07:44,589 --> 00:07:47,091
We set up our command center weeks ago.
157
00:07:47,175 --> 00:07:49,760
And of course, our satellites
are always overhead.
158
00:07:49,844 --> 00:07:53,389
Which works slightly better
than a guy on a roof with binoculars.
159
00:07:53,473 --> 00:07:55,266
Oh, yeah? Well, we have--
160
00:07:55,349 --> 00:07:56,476
A guy on a roof?
161
00:07:56,559 --> 00:07:59,145
No. Something way better than that.
162
00:08:00,313 --> 00:08:02,773
-Cold-ass pouring rain.
-[thunder booming]
163
00:08:02,857 --> 00:08:04,692
Cheap-ass binoculars.
164
00:08:06,360 --> 00:08:07,361
That.
165
00:08:07,945 --> 00:08:10,490
[laughs] I'm rooting for you, Archer.
166
00:08:10,573 --> 00:08:12,575
Like when you see a beetle on its back,
167
00:08:12,658 --> 00:08:14,368
legs kicking and flailing,
168
00:08:14,452 --> 00:08:16,329
not knowing that he's already dead
169
00:08:16,412 --> 00:08:20,041
as the shadow of a giant,
elegant bird falls over him.
170
00:08:20,124 --> 00:08:21,959
I am that bird.
171
00:08:22,043 --> 00:08:24,795
At which point,
the beetle hops up and eats the bird!
172
00:08:24,879 --> 00:08:26,214
-[bone crunches]
-Ah!
173
00:08:26,297 --> 00:08:28,758
[sighs] Why build on his metaphor?
174
00:08:28,841 --> 00:08:31,052
And what beetle eats birds?
175
00:08:31,135 --> 00:08:33,471
Jesus, your forearms
are like bowling pins.
176
00:08:33,554 --> 00:08:34,847
Yes, well, uh… [clears throat]
177
00:08:34,931 --> 00:08:36,140
I should get going.
178
00:08:36,224 --> 00:08:37,600
I'm sorry. [sniffles]
179
00:08:37,683 --> 00:08:41,229
It's emotional meeting someone
I used to look up to.
180
00:08:42,813 --> 00:08:45,107
There is no way
we're losing to that asshole.
181
00:08:45,191 --> 00:08:48,027
Starting now, we stay one,
no, make it two steps ahead of him.
182
00:08:48,110 --> 00:08:50,404
-Cyril, note that.
-I'm not mission secretary.
183
00:08:50,488 --> 00:08:51,489
Then what are you?
184
00:08:51,572 --> 00:08:54,325
Hey, Two Step,
Fabian planted a bug on your shoulder.
185
00:08:54,408 --> 00:08:55,535
Damn it!
186
00:08:55,618 --> 00:08:56,619
Oh!
187
00:08:57,119 --> 00:08:59,539
Why won't this break when you--
188
00:08:59,622 --> 00:09:01,958
-Just gonna save us some time.
-Okay, new plan.
189
00:09:02,041 --> 00:09:05,586
We follow Kingsworth and sabotage him
and his team in a super humiliating way.
190
00:09:05,670 --> 00:09:07,922
Archer, we are not risking
this mission and our lives
191
00:09:08,005 --> 00:09:09,924
so you can beat
a better version of yourself.
192
00:09:10,007 --> 00:09:12,093
He is not better.
He said he looked up to me.
193
00:09:12,176 --> 00:09:14,679
-Actually, he said he used to.
-I know what he said!
194
00:09:14,762 --> 00:09:18,099
-[Ray] Y'all, I just saw a caravan of--
-[both] IIA vehicles. We know.
195
00:09:18,182 --> 00:09:21,769
Well, nice to know my pneumonia
and near-electrocution was worth it.
196
00:09:21,852 --> 00:09:24,564
Shut up. Here's the plan.
Ray, find their command center.
197
00:09:24,647 --> 00:09:28,401
Way ahead of you. They got a jillion cars
over at the Moldovan Bloom Hotel.
198
00:09:28,484 --> 00:09:30,486
Okay, Lana and I will follow IIA.
199
00:09:30,570 --> 00:09:33,823
You two stay back here and pretend
I'm still with you so the bug hears it.
200
00:09:33,906 --> 00:09:35,700
And just how are we gonna do that?
201
00:09:35,783 --> 00:09:37,827
Just pretend we're talking
and do an impression of me.
202
00:09:37,910 --> 00:09:39,453
What, like, "My name's Archer.
203
00:09:39,537 --> 00:09:41,914
I'm an egomaniac
who endangers every mission
204
00:09:41,998 --> 00:09:43,833
with my self-serving narcissism.
205
00:09:43,916 --> 00:09:46,877
Also, I'm inebriated
almost 24 hours a day."
206
00:09:46,961 --> 00:09:51,007
Ha! That was pretty good, actually.
Lose the "almost" and then take it again.
207
00:09:54,427 --> 00:09:58,014
All right. We can do this.
We're just as good as CloudBeam.
208
00:09:58,097 --> 00:10:00,224
So espionage names, espionage names.
209
00:10:00,308 --> 00:10:01,767
Oh, I got it.
210
00:10:01,851 --> 00:10:03,686
S.P. Nosh.
211
00:10:03,769 --> 00:10:07,440
Sure, if you're planning on opening
a spy-themed delicatessen.
212
00:10:07,523 --> 00:10:11,402
Hmm. What would Kaya and Alton do?
213
00:10:12,236 --> 00:10:13,988
"Hey, everything here is old as dirt!"
214
00:10:14,071 --> 00:10:15,990
-"Dirt with potential!"
-"Edible dirt!"
215
00:10:16,073 --> 00:10:17,783
"Loud words and fake laughter!"
216
00:10:17,867 --> 00:10:21,078
[both cackling]
217
00:10:21,162 --> 00:10:23,080
So break for lunch?
218
00:10:25,916 --> 00:10:27,960
[Lana] Ugh, I can't believe
I'm asking you this.
219
00:10:28,044 --> 00:10:30,379
Oh, God. Look, Lana, I'm flattered.
220
00:10:30,463 --> 00:10:31,881
-So just make it quick.
-[zipper unzips]
221
00:10:31,964 --> 00:10:33,633
What? I am not asking to blow you.
222
00:10:33,716 --> 00:10:36,719
-Then open with that.
-God, this is already hard enough.
223
00:10:36,802 --> 00:10:38,929
-Phrasing.
-Ugh. Forget it.
224
00:10:39,013 --> 00:10:40,431
No, sorry, go ahead.
225
00:10:40,514 --> 00:10:42,725
You can't believe
you're asking this, but--
226
00:10:42,808 --> 00:10:43,809
But… [sighs]
227
00:10:43,893 --> 00:10:45,978
When you live with someone who annoys you,
228
00:10:46,062 --> 00:10:47,980
how do you address it
without causing conflict?
229
00:10:48,064 --> 00:10:50,566
Hmm. Have you tried making them
eat a bowl of spiderwebs?
230
00:10:50,650 --> 00:10:52,610
-[phone buzzing]
-What do you want, Pam?
231
00:10:52,693 --> 00:10:55,696
No, there's already a company
called Spies With Thighs.
232
00:10:55,780 --> 00:10:57,698
They're PIs. They're good guys.
233
00:10:59,450 --> 00:11:00,493
How may I help you?
234
00:11:00,576 --> 00:11:02,286
[in aristocratic accent]
Yes, my name is Chet Manley,
235
00:11:02,370 --> 00:11:04,205
and my wife Betty, right here,
236
00:11:04,288 --> 00:11:06,749
just found a severed thumb in our bidet.
237
00:11:06,832 --> 00:11:10,544
-Can we please see a manager?
-Oh, my! Yes, just one moment.
238
00:11:11,921 --> 00:11:14,632
[normal voice] There, a block of suites
for IIA, 20th floor.
239
00:11:15,966 --> 00:11:16,967
[Lana clears throat]
240
00:11:17,051 --> 00:11:19,428
What? I want to talk to the manager
about that thumb.
241
00:11:19,512 --> 00:11:21,597
Might get a free drink ticket out of it.
242
00:11:22,723 --> 00:11:26,685
Our target will cross Route 90
at 1400 hours.
243
00:11:26,769 --> 00:11:28,270
Per usual, if you're late,
244
00:11:28,354 --> 00:11:30,981
the minutes will be taken
out of your paid family leave time.
245
00:11:31,065 --> 00:11:32,066
[all groan]
246
00:11:32,149 --> 00:11:35,319
And a reminder,
bullet rationing is still in effect.
247
00:11:35,403 --> 00:11:38,114
That's five dollars per bullet
that misses the target.
248
00:11:38,197 --> 00:11:39,448
I'm looking at you, Andy.
249
00:11:39,532 --> 00:11:42,034
Bullet penalties? Ha! Suckers.
250
00:11:42,118 --> 00:11:44,036
Well, at least they can afford bullets.
251
00:11:44,120 --> 00:11:47,456
[speaking Moldovan]
252
00:11:47,540 --> 00:11:51,460
[speaking Moldovan, laughs]
253
00:11:51,544 --> 00:11:54,630
Once en route,
there's no exit for 80 kilometers.
254
00:11:54,713 --> 00:11:56,465
All right? We head out in ten.
255
00:11:56,549 --> 00:11:58,134
Ten? We gotta go if we're gonna--
256
00:11:58,217 --> 00:12:00,970
Do the insanely stupid thing
of sabotaging IIA
257
00:12:01,053 --> 00:12:02,638
instead of just beating them to the punch?
258
00:12:02,721 --> 00:12:05,766
You know what else seemed insanely stupid?
Betting on folk wrestling.
259
00:12:05,850 --> 00:12:08,227
-Sure was.
-But I had a great time, Lana.
260
00:12:08,310 --> 00:12:09,520
Congrats on the wedding.
261
00:12:09,603 --> 00:12:12,356
Hope it works out better for you
than it did for Lana here.
262
00:12:12,982 --> 00:12:16,652
Whoa, Boërl & Kroff?
Now I see why you couldn't afford a suite.
263
00:12:18,487 --> 00:12:21,991
[Ray on speaker] Well, Archer,
you're in charge. What's our next move?
264
00:12:22,074 --> 00:12:23,534
[Cyril] The plan is, we stay here
265
00:12:23,617 --> 00:12:25,911
and wait for instructions, dipshit.
266
00:12:26,745 --> 00:12:31,041
[clears throat] Uh, hey, guys.
Should we order some room service?
267
00:12:31,125 --> 00:12:34,879
[in deep voice] Uh, God forbid you skip
a meal and your breasts shrink to a B-cup.
268
00:12:34,962 --> 00:12:35,963
[snickers]
269
00:12:39,675 --> 00:12:43,471
God, sometimes I think my entire life
is just sneaking around.
270
00:12:43,554 --> 00:12:46,807
Do you ever wonder if you, ugh,
I don't know, made the wrong choice?
271
00:12:46,891 --> 00:12:49,935
Like how I should've brought Ray with me
instead of you? Constantly.
272
00:12:50,019 --> 00:12:53,355
-I mean in a relationship.
-I wouldn't call this a relationship.
273
00:12:53,439 --> 00:12:55,316
Not with you! With Robert.
274
00:12:55,399 --> 00:12:59,528
-Oh. Yeah. That seems terrible.
-But is it? I mean, I do love him.
275
00:12:59,612 --> 00:13:02,072
But other times, I'm just like, ugh.
276
00:13:02,156 --> 00:13:04,116
Yeah, like during old man sex?
277
00:13:04,200 --> 00:13:07,411
-How's it work if you both just lie there?
-Shh. Guards.
278
00:13:07,495 --> 00:13:09,914
No, employees.
279
00:13:09,997 --> 00:13:12,666
Hey, dickheads,
I'm gonna steal that Humvee.
280
00:13:12,750 --> 00:13:13,751
You better shoot me.
281
00:13:16,086 --> 00:13:20,090
Oof, 20 bullets and none in my body?
What is that, 100 bucks?
282
00:13:24,762 --> 00:13:26,222
[laughs] 200 bucks.
283
00:13:26,305 --> 00:13:28,015
You're basically working for free-- Ah!
284
00:13:28,098 --> 00:13:30,100
[coughs] Okay, 195.
285
00:13:35,022 --> 00:13:36,106
[air hissing]
286
00:13:36,190 --> 00:13:39,109
Okay, we'll disable their vehicles,
then go pick up the others.
287
00:13:39,193 --> 00:13:40,528
With our new helicopter.
288
00:13:42,696 --> 00:13:44,740
Archer, you can't fly a helicopter.
289
00:13:44,823 --> 00:13:47,493
Being in a coma didn't make me
less of a helicopter pilot, Lana.
290
00:13:47,576 --> 00:13:50,704
-You never knew how to fly a helicopter!
-Well, then we're both right.
291
00:13:50,788 --> 00:13:52,206
I'm not getting in that.
292
00:13:52,289 --> 00:13:54,625
Great. Grab us a Humvee
and I'll race you to the hotel.
293
00:13:54,708 --> 00:13:55,709
Whoo-hoo!
294
00:13:56,502 --> 00:13:57,878
Oh, shit. Oh, God.
295
00:13:57,962 --> 00:14:00,130
[laughs] Whoo-hoo!
296
00:14:00,214 --> 00:14:02,550
Sorry. Not a political statement.
297
00:14:02,633 --> 00:14:04,385
Just an accident.
298
00:14:04,468 --> 00:14:06,470
[in deep voice]
Well, maybe you'd have a better job…
299
00:14:06,554 --> 00:14:09,390
[normal voice] if you didn't have
such a debilitating confidence issue!
300
00:14:09,473 --> 00:14:11,475
And what about you, Ray, you dipshit?
301
00:14:11,559 --> 00:14:12,977
You live in a studio apartment
302
00:14:13,060 --> 00:14:16,605
filled with mid-century
craftsman doghouses and no dog.
303
00:14:16,689 --> 00:14:19,567
A, they're Queen Annes,
B, dogs would ruin them,
304
00:14:19,650 --> 00:14:21,819
and C, I'll kill you!
305
00:14:25,948 --> 00:14:27,533
What the hell is this?
306
00:14:27,616 --> 00:14:28,868
A helicopter?
307
00:14:28,951 --> 00:14:31,453
-Get in!
-Yeah, I'm good on the ground.
308
00:14:31,537 --> 00:14:34,582
That's an option?
I'm also good on the ground.
309
00:14:34,665 --> 00:14:37,001
[Archer] Helicopter!
310
00:14:39,795 --> 00:14:42,047
IIA has armored Humvees?
311
00:14:42,131 --> 00:14:44,466
Ooh. Ooh!
312
00:14:44,550 --> 00:14:46,135
Yep. Butt warmers.
313
00:14:46,802 --> 00:14:48,554
[both] We should look into IIA.
314
00:14:50,514 --> 00:14:51,891
[crow caws]
315
00:14:52,600 --> 00:14:55,019
That's it, Sheila. Nice and easy.
316
00:14:55,102 --> 00:14:58,105
-You named the helicopter Sheila?
-No, the stick is Sheila.
317
00:14:58,188 --> 00:15:01,525
The helicopter
is Dr. Whirlington Spinblade.
318
00:15:01,609 --> 00:15:04,987
Okay, I have a visual on the target.
Semitruck, dead ahead.
319
00:15:05,070 --> 00:15:07,656
You see that, Lana?
Step one, take out IIA.
320
00:15:07,740 --> 00:15:10,826
Step two, get the scientist.
Step three, profit.
321
00:15:10,910 --> 00:15:13,037
And a haircut. It's been, like, two weeks.
322
00:15:13,120 --> 00:15:15,414
[Lana] Congrats.
You accidentally didn't fail.
323
00:15:15,497 --> 00:15:17,374
And got a free helicopter.
324
00:15:17,458 --> 00:15:20,961
Um, how sure are you
that you finished step one?
325
00:15:28,886 --> 00:15:30,012
Pretty sure.
326
00:15:30,095 --> 00:15:32,097
-[yelps]
-[gunfire]
327
00:15:37,019 --> 00:15:39,980
[Pam] So let's say you're some rich,
fancy-pants company
328
00:15:40,064 --> 00:15:42,024
who needs some professional spy shit done.
329
00:15:42,107 --> 00:15:46,779
Do you want the cold, hard-tile feel
of a big conglomerate like IIA?
330
00:15:46,862 --> 00:15:49,573
[laughs] I'd rather kill myself
and take you with me.
331
00:15:49,657 --> 00:15:53,494
Or do you want a boutique agency
that offers a warm, personal touch?
332
00:15:53,577 --> 00:15:56,789
Like a stranger's hand on your side butt
in an airport shuttle.
333
00:15:56,872 --> 00:15:58,749
When you need spies, you need…
334
00:15:58,832 --> 00:16:00,501
[both] Slugs-N-Jugs!
335
00:16:00,584 --> 00:16:01,710
Pew, pew, pew!
336
00:16:02,753 --> 00:16:03,754
[sighs]
337
00:16:04,421 --> 00:16:07,800
I told you we should've gone with
The Back and Spyin' Center.
338
00:16:07,883 --> 00:16:11,971
That's why I think our company
would make a great investment for--
339
00:16:12,054 --> 00:16:14,890
You can't do this to me, Maurice.
340
00:16:14,974 --> 00:16:17,476
You just can't. I-- I--
341
00:16:17,559 --> 00:16:18,727
-Hello?
-[line beeps]
342
00:16:18,811 --> 00:16:19,937
Damn it!
343
00:16:20,896 --> 00:16:22,773
Think, Malory. Think.
344
00:16:23,524 --> 00:16:25,651
No, not that. Think harder.
345
00:16:26,402 --> 00:16:28,320
[sighs] Fine.
346
00:16:29,405 --> 00:16:32,408
-[beeps]
-[line ringing]
347
00:16:36,495 --> 00:16:38,747
Can you not? I'm still learning here.
348
00:16:44,795 --> 00:16:45,796
[Ray] Dukes!
349
00:16:47,423 --> 00:16:50,718
-Butt warmers and bulletproof windows?
-I mean--
350
00:16:52,136 --> 00:16:54,805
[Archer] Jesus, they sprung for tracers?
That's good prep.
351
00:16:54,888 --> 00:16:56,974
I almost feel bad about
my inevitable triumph.
352
00:16:57,057 --> 00:16:59,018
Triumph? I've been shot twice.
353
00:16:59,101 --> 00:17:00,769
[Lana] Archer,
you wanna help me down here,
354
00:17:00,853 --> 00:17:03,063
or are you just gonna watch me
get rammed from behind?
355
00:17:03,147 --> 00:17:04,982
-That was intentional, right?
-Archer!
356
00:17:05,065 --> 00:17:06,066
I'm coming.
357
00:17:07,401 --> 00:17:08,652
Also intentional.
358
00:17:09,528 --> 00:17:10,571
[phone buzzing]
359
00:17:10,654 --> 00:17:11,947
-What?
-[Pam] Hey, Lana.
360
00:17:12,031 --> 00:17:13,991
What about "Spies and Dolls"?
361
00:17:14,074 --> 00:17:15,701
Well, what does the doll part mean?
362
00:17:15,784 --> 00:17:18,996
[Cheryl] Maybe we leave behind
a creepy doll on every mission.
363
00:17:19,079 --> 00:17:20,622
[Pam] You know what? We'll call you back.
364
00:17:20,706 --> 00:17:23,709
-[Cyril] What are you doing?
-[Archer] What does it look like, Cyril?
365
00:17:23,792 --> 00:17:26,628
I'm using the helicopter blades
to slice open the top of the truck.
366
00:17:26,712 --> 00:17:28,630
Helicopter!
367
00:17:30,215 --> 00:17:33,385
Uh-oh, apparently helicopters
don't like it when you do that.
368
00:17:33,469 --> 00:17:35,804
Keep it together, Dr. Spinblade.
369
00:17:35,888 --> 00:17:37,514
Uh, damn it, I'm stuck.
370
00:17:37,598 --> 00:17:39,558
I'm not leaving without you, Cyril.
371
00:17:40,893 --> 00:17:42,978
I need something soft to land on.
372
00:17:43,062 --> 00:17:44,688
[both shout]
373
00:17:46,607 --> 00:17:48,776
Ah, goddamn it, Cyril.
374
00:17:48,859 --> 00:17:51,361
What good
is your pillowy beef suit of a torso
375
00:17:51,445 --> 00:17:53,530
if you don't position yourself under me?
376
00:17:55,783 --> 00:17:59,495
Hey, I see that scientist guy
down there with the thingy, and three--
377
00:17:59,578 --> 00:18:01,663
Check that, one alive kidnapper.
378
00:18:03,582 --> 00:18:06,293
Damn it, I'm out. Oh, wait, no, I'm not.
379
00:18:06,376 --> 00:18:08,670
Man, IIA's got good taste in guns.
380
00:18:08,754 --> 00:18:11,173
-[Fabian] You got that right.
-What? Who the hell is that?
381
00:18:11,256 --> 00:18:14,593
The guy who wants to offer you
a way out of your terrible job.
382
00:18:14,676 --> 00:18:18,180
-How'd you get in my earpiece?
-Do you guys seriously not have satellite?
383
00:18:18,263 --> 00:18:19,306
[Ray] Satellite?
384
00:18:19,389 --> 00:18:22,142
The microwave in our break room
has a rotary dial.
385
00:18:22,226 --> 00:18:25,187
Silly rabbit. Warlock Six, engage!
386
00:18:28,857 --> 00:18:31,360
Jesus! Ray, shoot out the tires.
387
00:18:35,697 --> 00:18:37,074
[phone buzzing]
388
00:18:37,157 --> 00:18:40,244
Goddamn it, Pam.
Hey, shit-for-brains, I'm busy.
389
00:18:40,327 --> 00:18:41,703
Leave me the hell alone.
390
00:18:44,540 --> 00:18:45,541
I just--
391
00:18:46,041 --> 00:18:47,042
I love you too.
392
00:18:47,960 --> 00:18:50,379
[grunts] Krieger, you idiot.
393
00:18:50,462 --> 00:18:53,423
Why didn't you build a cane
with the Jaws of Life?
394
00:18:55,217 --> 00:18:57,010
-Ha! Look at that.
-[electronic whirring]
395
00:18:57,094 --> 00:18:58,887
Cyril, climb into the cab of the truck,
396
00:18:58,971 --> 00:19:00,806
overtake the driver,
and get behind the wheel.
397
00:19:00,889 --> 00:19:03,559
Are you kidding me?
How the hell do you want me to do that?
398
00:19:03,642 --> 00:19:05,978
Squeeze your fat ass
into the cab of that truck
399
00:19:06,061 --> 00:19:07,938
like there's a free box
of Twinkies in there.
400
00:19:09,356 --> 00:19:10,524
[grunts]
401
00:19:10,607 --> 00:19:12,526
Not so fast, punk.
402
00:19:12,609 --> 00:19:15,445
Oh, shit. Oh, God.
Hang on, I thought I turned these off.
403
00:19:15,529 --> 00:19:16,613
-[agent groaning]
-[gasps]
404
00:19:16,697 --> 00:19:17,948
-Sorry.
-Please don't hurt me.
405
00:19:18,031 --> 00:19:19,533
Hurt you? I'm here to rescue you.
406
00:19:19,616 --> 00:19:22,703
-[agent sobs]
-Uh, ignore that ripped-apart guy.
407
00:19:26,540 --> 00:19:29,459
I'm in! We did it! We won!
408
00:19:29,543 --> 00:19:34,047
Um, Lana, looks like we're coming up
on a checkpoint with a blockade.
409
00:19:34,131 --> 00:19:35,340
Know anything about that?
410
00:19:35,424 --> 00:19:37,509
That is the border
of Moldova and Transnistria.
411
00:19:37,593 --> 00:19:38,969
Did you not read the briefing?
412
00:19:39,052 --> 00:19:41,096
[Archer] Who reads the back
of a two-sided briefing?
413
00:19:41,180 --> 00:19:42,931
What the hell is Transnistria, Lana?
414
00:19:43,015 --> 00:19:45,809
It's a tiny breakaway country from Moldova
415
00:19:45,893 --> 00:19:48,187
that is literally one side of the river.
416
00:19:48,270 --> 00:19:49,521
Lovely people.
417
00:19:49,605 --> 00:19:52,441
Here's a fun twist. My brakes don't work.
418
00:19:52,524 --> 00:19:55,611
That was me.
I scrambled the electronic braking system.
419
00:19:55,694 --> 00:19:57,905
I'll just grab the prototype
and skedaddle.
420
00:19:57,988 --> 00:19:59,364
[shouts]
421
00:19:59,448 --> 00:20:02,284
Oh, I say. Poor Archer.
422
00:20:02,367 --> 00:20:03,744
So diminished.
423
00:20:03,827 --> 00:20:07,080
He wouldn't make it through
the first round of screening at IIA.
424
00:20:07,164 --> 00:20:12,002
Don't try to convince me to join IIA
by playing mind games, Fabian.
425
00:20:12,085 --> 00:20:14,087
You? Join the IIA?
426
00:20:14,171 --> 00:20:16,757
At what feels like a quarter
of your former strength?
427
00:20:16,840 --> 00:20:20,260
-How's this for a quarter strength?
-Yes, with the cane.
428
00:20:20,344 --> 00:20:21,511
But without it--
429
00:20:21,595 --> 00:20:22,846
Huh? Oh.
430
00:20:25,682 --> 00:20:27,517
-[groans]
-[glass breaks]
431
00:20:27,601 --> 00:20:32,648
Looks like I'll be taking this after all.
Good effort, Archer.
432
00:20:32,731 --> 00:20:34,650
Fabian!
433
00:20:34,733 --> 00:20:37,027
Goddamn it, he's getting
away with the prototype.
434
00:20:37,110 --> 00:20:40,572
Shit. We've got bigger problems, Lana.
He broke my cane.
435
00:20:40,656 --> 00:20:42,574
And I was still learning
about its new features.
436
00:20:42,658 --> 00:20:44,201
[Cyril] Um, guys? [laughs]
437
00:20:44,284 --> 00:20:46,995
-Still no brakes up here.
-If I may interject--
438
00:20:47,079 --> 00:20:49,706
[Lana] God, you just had to prove
that you were better than Fabian,
439
00:20:49,790 --> 00:20:51,541
which you obviously are not.
440
00:20:51,625 --> 00:20:53,418
-It's not obvious to me.
-[Cyril] Guys?
441
00:20:53,502 --> 00:20:55,337
If I may. That prototype is useless
442
00:20:55,420 --> 00:20:57,798
without the uranium glass gamma lens
I have in my pocket.
443
00:20:57,881 --> 00:21:01,301
Plus, all the necessary
information is in my brain.
444
00:21:01,385 --> 00:21:05,013
Ah! Hear that, Lana? See?
There is one piece of good news in all--
445
00:21:05,097 --> 00:21:07,724
-Jesus Christ, Cyril, look out!
-[horn blaring]
446
00:21:07,808 --> 00:21:09,768
-[tires squeal]
-[glass shatters]
447
00:21:11,478 --> 00:21:13,814
[monitor beeping]
448
00:21:17,567 --> 00:21:20,237
He needed me, and I let him down.
449
00:21:20,320 --> 00:21:22,239
He's strong. He'll make it.
450
00:21:23,490 --> 00:21:26,243
Oh, boy. Not this coma shit again.
451
00:21:26,326 --> 00:21:29,871
Yeah, comas aren't as entertaining
to watch as I hoped.
452
00:21:29,955 --> 00:21:33,333
Hey, you guys ever do this to me? [laughs]
453
00:21:33,417 --> 00:21:34,626
-Oh, God.
-Better believe it.
454
00:21:34,710 --> 00:21:36,253
-[sustained beep]
-[all gasp]
455
00:21:36,336 --> 00:21:38,964
Ooh! Sorry, Ms. Archer sold
my good life-support device.
456
00:21:39,047 --> 00:21:42,217
This one's made out of a washing machine
and a leaf blower.
457
00:21:42,801 --> 00:21:45,345
[phone rings]
458
00:21:46,096 --> 00:21:50,934
-Good morning, this is… the agency.
-Good enough.
459
00:21:51,018 --> 00:21:52,644
-Don't hate it.
-[man] This is the client.
460
00:21:52,728 --> 00:21:54,938
I need the scientist.
I'll give you a million.
461
00:21:55,022 --> 00:21:58,608
Well, he is in a tiny, little coma.
462
00:21:58,692 --> 00:22:00,235
Make that 200,000.
463
00:22:00,319 --> 00:22:05,157
Or we defer payment until he wakes up,
and at that time,
464
00:22:05,240 --> 00:22:08,869
we'll require the entire reward,
plus his medical expenses,
465
00:22:08,952 --> 00:22:14,082
10% for our troubles,
and a five-star review on GSW.
466
00:22:14,166 --> 00:22:16,376
-Deal?
-Uh, deal.
467
00:22:17,169 --> 00:22:19,004
Uh, aren't we still super poor?
468
00:22:19,087 --> 00:22:22,257
As it happens, the agency's purse strings
have loosened up a bit.
469
00:22:22,341 --> 00:22:25,844
I was able to find us a new financier.
470
00:22:25,927 --> 00:22:28,638
But no more unnecessary expenses.
471
00:22:28,722 --> 00:22:32,017
Wait. Uh, is that a new crystal tumbler?
472
00:22:32,851 --> 00:22:34,728
You're damn right.
35690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.