Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:04,838
[lounge music playing]
2
00:00:17,058 --> 00:00:18,309
[clears throat]
3
00:00:21,604 --> 00:00:22,897
[ice crunching]
4
00:00:32,866 --> 00:00:37,078
Welcome to L’Orange. I’ll be
your server, Kyle. Our specials tonight--
5
00:00:37,162 --> 00:00:40,331
Damn it, are you blind?
We’re in the middle of a conversation.
6
00:00:40,415 --> 00:00:42,917
I’m so sorry. [sighs]
7
00:00:43,001 --> 00:00:44,043
I’ll come back.
8
00:00:47,046 --> 00:00:50,049
Actually, I kinda wish
we’d heard the specials now.
9
00:00:50,133 --> 00:00:51,384
[sighs]
10
00:00:51,468 --> 00:00:53,970
This is fun. So fun, right?
11
00:01:33,468 --> 00:01:36,179
[Robert] This was a doozy
of an idea, Archer.
12
00:01:36,262 --> 00:01:37,847
I just love double dates.
13
00:01:37,931 --> 00:01:39,766
You’re at a restaurant, Robert.
14
00:01:39,849 --> 00:01:42,143
We can trade money for food here.
15
00:01:42,227 --> 00:01:45,688
Sorry about that, Gabrielle.
At his age, Robert gets confused easily.
16
00:01:45,772 --> 00:01:47,857
If it’s not painfully obvious yet,
17
00:01:47,941 --> 00:01:50,568
Archer is incredibly
jealous of my husband.
18
00:01:50,652 --> 00:01:53,404
Oh, yeah,
I desperately wish I had liver spots
19
00:01:53,488 --> 00:01:55,615
and eyebrows like haystacks.
You know what?
20
00:01:55,698 --> 00:01:57,951
Look, let’s acknowledge
the elephant in the room?
21
00:01:58,034 --> 00:02:00,328
That you have borderline
personality disorder
22
00:02:00,411 --> 00:02:02,122
and desperately need help?
23
00:02:02,205 --> 00:02:03,915
I was talking, Lana,
24
00:02:03,998 --> 00:02:06,626
about how incredibly gorgeous
Gabrielle looks tonight.
25
00:02:06,709 --> 00:02:09,504
It’s like somebody stuffed
103 pounds of "ka-kow"
26
00:02:09,587 --> 00:02:11,047
into a red golf sock.
27
00:02:11,131 --> 00:02:13,341
I couldn’t agree more.
28
00:02:13,424 --> 00:02:15,093
You look gorgeous, Gabrielle.
29
00:02:15,176 --> 00:02:16,636
Uh, honey, shut up.
30
00:02:16,719 --> 00:02:19,139
So how did you two meet?
31
00:02:19,222 --> 00:02:21,432
We met in a study
my university is conducting
32
00:02:21,516 --> 00:02:23,643
for individuals who have been in a coma.
33
00:02:23,726 --> 00:02:25,562
-Catch that, Lana?
-That you have brain damage?
34
00:02:25,645 --> 00:02:28,857
No, I mean the part
where Gabrielle is a scientist?
35
00:02:28,940 --> 00:02:31,151
Oh. Are you in science as well?
36
00:02:31,234 --> 00:02:33,736
[laughs] That’s funny. You see,
37
00:02:33,820 --> 00:02:37,282
Lana’s parents desperately wanted her
to be a scientist, but she hated them.
38
00:02:37,365 --> 00:02:39,075
And now they’re dead. They’re not dead.
39
00:02:39,159 --> 00:02:40,952
How would you know?
You’re not a scientist.
40
00:02:41,035 --> 00:02:44,539
You know, one of my foundations
is involved in neuroscience,
41
00:02:44,622 --> 00:02:47,458
and we just did a study
on memory-mapping neurons.
42
00:02:47,542 --> 00:02:49,502
Oh! I just read about that!
43
00:02:49,586 --> 00:02:51,796
Let me ask you, did you agree
with their findings
44
00:02:51,880 --> 00:02:53,715
on spatially tuned memory-trace cells?
45
00:02:53,798 --> 00:02:56,801
Slow down. Who am I,
Andrew Fielding Huxley?
46
00:02:56,885 --> 00:02:58,970
[both laugh]
47
00:02:59,053 --> 00:03:00,722
Gosh, oh, that’s good.
48
00:03:00,805 --> 00:03:03,725
So have we decided on a first course?
49
00:03:03,808 --> 00:03:06,019
I need a little more time. But Lana,
50
00:03:06,102 --> 00:03:08,563
you’re probably fine with
the first thing you see, right?
51
00:03:08,646 --> 00:03:11,190
[hits table] I’m just... [groans]
52
00:03:11,274 --> 00:03:13,484
...going to go to the ladies’ room.
53
00:03:13,568 --> 00:03:14,736
Excuse me.
54
00:03:14,819 --> 00:03:17,697
-Oh, I’ll join you.
-[sighs] Great.
55
00:03:17,780 --> 00:03:20,575
Don’t take too long,
or I might fall in love with Robert.
56
00:03:20,658 --> 00:03:22,952
You know how fast it can happen!
57
00:03:23,036 --> 00:03:25,163
Ha, I was joking, obviously, Robert.
58
00:03:25,246 --> 00:03:26,998
The eyebrows are a deal-breaker.
59
00:03:28,207 --> 00:03:31,544
Oh, this is a beautiful restaurant.
Mm-hmm.
60
00:03:31,628 --> 00:03:34,088
Robert’s great. You’re so lucky.
61
00:03:34,172 --> 00:03:36,382
Uh-huh. So...
62
00:03:36,466 --> 00:03:38,676
you know Archer from work?
63
00:03:38,760 --> 00:03:40,595
[laughs] What?
64
00:03:40,678 --> 00:03:42,347
Wait a minute. You’re joking, right?
65
00:03:42,430 --> 00:03:44,682
Archer didn’t tell you anything about us?
66
00:03:44,766 --> 00:03:47,560
Oh, just that you work together,
that you’re married to Robert,
67
00:03:47,644 --> 00:03:49,145
that your jaw makes this clicking sound
68
00:03:49,229 --> 00:03:50,772
when you chew, like... [clicking tongue]
69
00:03:50,855 --> 00:03:52,190
Mm.
70
00:03:52,273 --> 00:03:54,067
He didn’t mention that we, uh,
71
00:03:54,150 --> 00:03:56,277
I don’t know, have a child together?
72
00:03:56,361 --> 00:03:58,404
Get out of town!
73
00:03:58,488 --> 00:03:59,989
You’re AJ’s mom?
74
00:04:00,073 --> 00:04:01,532
[groans]
75
00:04:01,616 --> 00:04:03,451
[Robert] So how’s work, Archer?
76
00:04:03,534 --> 00:04:05,036
Robert, don’t take this personally,
77
00:04:05,119 --> 00:04:06,996
but there’s no way I’m making small talk.
78
00:04:07,080 --> 00:04:09,165
Just quietly stare
at a candle or something.
79
00:04:09,249 --> 00:04:11,542
Hey... that Gabrielle.
80
00:04:11,626 --> 00:04:13,628
[wolf whistle]
81
00:04:13,711 --> 00:04:16,089
We sure got a type. Rawr!
82
00:04:16,172 --> 00:04:18,883
Seeing them walk off together now,
I was just like,
83
00:04:18,967 --> 00:04:22,512
"I wouldn’t mind being the cream
in that double espresso!"
84
00:04:22,595 --> 00:04:25,807
[laughing] Hmm.
85
00:04:25,890 --> 00:04:29,435
I’ve dabbled quite a bit
in the exotic arts, as they say.
86
00:04:29,519 --> 00:04:30,853
Oh, God, please, no.
87
00:04:30,937 --> 00:04:32,563
So you’re telling me you’re not upset
88
00:04:32,647 --> 00:04:34,315
Archer didn’t mention that your first date
89
00:04:34,399 --> 00:04:36,317
was going to include
the mother of his child?
90
00:04:36,401 --> 00:04:39,570
After all he’s been through,
I’m sure it slipped his mind.
91
00:04:39,654 --> 00:04:41,197
Or he’s a lunatic.
92
00:04:41,281 --> 00:04:43,574
I mean,
clearly he asked you out because...
93
00:04:43,658 --> 00:04:45,493
[snorts] Well... Well, what?
94
00:04:45,576 --> 00:04:47,912
Oh, come on, he’s trying to send a message
95
00:04:47,996 --> 00:04:50,915
that he found a stand-in,
you know, for, uh, for this.
96
00:04:50,999 --> 00:04:52,208
A stand-in?
97
00:04:52,292 --> 00:04:54,502
Oh, did you go to Yale too?
98
00:04:54,585 --> 00:04:56,629
No. I mean, I’m sure I could have.
99
00:04:56,713 --> 00:04:58,464
But you have two PhDs, I bet.
100
00:04:58,548 --> 00:05:00,091
Well, no, not two.
101
00:05:00,174 --> 00:05:01,843
No, I have-- I have just the one.
102
00:05:01,926 --> 00:05:04,095
Oh, I see, so you don’t mean "stand-in"
103
00:05:04,178 --> 00:05:06,306
as much as you mean "upgrade."
104
00:05:06,389 --> 00:05:08,266
[clears throat] Excuse me.
105
00:05:08,349 --> 00:05:10,059
-There you go!
-[gasps] What are you doing?
106
00:05:10,143 --> 00:05:13,021
Now you’re all wet.
Isn’t that what you wanted?
107
00:05:13,104 --> 00:05:15,315
And sure enough, we made love
108
00:05:15,398 --> 00:05:17,025
right there in the jazz club.
109
00:05:17,108 --> 00:05:20,528
And to this day,
I can’t even hear a muted trumpet
110
00:05:20,611 --> 00:05:22,030
without getting erect!
111
00:05:22,113 --> 00:05:23,531
[mimics trumpet fanfare]
112
00:05:23,614 --> 00:05:25,116
What a great story, Robert.
113
00:05:25,199 --> 00:05:27,285
I just wish it could’ve been
louder and grosser.
114
00:05:27,368 --> 00:05:30,246
Kyle! Do us a favor and put our food in,
would you?
115
00:05:30,330 --> 00:05:31,956
Absolutely. What would you like?
116
00:05:32,040 --> 00:05:33,708
You order for us, Kyle.
117
00:05:33,791 --> 00:05:37,879
I’m talking apps, entrées,
the whole nine yards.
118
00:05:37,962 --> 00:05:39,797
You’re trusting Kyle to pick our food?
119
00:05:39,881 --> 00:05:41,674
The entirety of his life’s decisions
120
00:05:41,758 --> 00:05:43,926
have led him to this job and that haircut.
121
00:05:44,010 --> 00:05:45,178
No offense, Kyle.
122
00:05:45,803 --> 00:05:47,096
Hey, there they are,
123
00:05:47,180 --> 00:05:49,015
the two prettiest ladies in the joint.
124
00:05:49,098 --> 00:05:52,101
Or, more specifically, a clear number one
125
00:05:52,185 --> 00:05:54,395
and a not-as-well-read,
big-boned runner-up.
126
00:05:54,479 --> 00:05:56,773
You know what? Let me ask you a question.
127
00:05:56,856 --> 00:05:58,691
What the hell are you doing?
128
00:05:58,775 --> 00:06:01,569
You’re supposed
to be staking out Victor Cherenenko.
129
00:06:01,652 --> 00:06:03,988
Will you two be joining the table?
Definitely not.
130
00:06:04,072 --> 00:06:05,156
We were leaving. Sure.
131
00:06:05,239 --> 00:06:07,575
Gabrielle, you could scooch in next to me.
132
00:06:07,658 --> 00:06:09,577
Ooh, who’s Victor Cherenenko?
133
00:06:09,660 --> 00:06:13,122
Oh, Russian hacker, one of Interpol’s
most wanted, Gabrielle.
134
00:06:13,206 --> 00:06:14,624
Huge reward out for him.
135
00:06:14,707 --> 00:06:16,834
And I am the one responsible--
136
00:06:16,918 --> 00:06:19,921
Actually, I’m in charge of the mission.
137
00:06:20,004 --> 00:06:21,422
How are you? Cyril Figgis.
138
00:06:21,506 --> 00:06:22,715
Calm down, Cyril.
139
00:06:22,799 --> 00:06:25,426
You’re getting desperation
all over my hot scientist.
140
00:06:25,510 --> 00:06:28,137
I probably shouldn’t be showing you this.
141
00:06:28,221 --> 00:06:30,515
You look like someone who can be trusted.
142
00:06:30,598 --> 00:06:32,809
For years,
no one has been able to find this guy,
143
00:06:32,892 --> 00:06:35,103
but recently he’s been
popping his head up in public.
144
00:06:35,186 --> 00:06:38,356
So as team leader,
I took it upon myself to synthesize data
145
00:06:38,439 --> 00:06:40,525
from his financial records, and ta-da.
146
00:06:40,608 --> 00:06:43,694
You were able to produce
that wet diaper of a worthless dossier.
147
00:06:43,778 --> 00:06:47,281
The thing says Cherenenko
is a regular at this place, and yet--
148
00:06:47,365 --> 00:06:49,367
Hey, isn’t that him? Cherenenko?
149
00:06:49,450 --> 00:06:50,785
[Cyril] You see that, Archer?
150
00:06:50,868 --> 00:06:53,246
I was right. He’s here after all.
151
00:06:53,329 --> 00:06:56,290
It doesn’t take that much to look
at a credit card statement
152
00:06:56,374 --> 00:06:59,210
and see that guy comes
to a restaurant a lot and that--
153
00:06:59,293 --> 00:07:00,670
Goddamn it, Archer!
154
00:07:00,753 --> 00:07:02,547
Wow, this is so exciting!
155
00:07:02,630 --> 00:07:04,715
So what do we do now? Go detain him?
156
00:07:04,799 --> 00:07:06,259
[laughs] Oh, man.
157
00:07:06,342 --> 00:07:09,011
Guess they don’t teach you everything
in neurobiology school.
158
00:07:09,095 --> 00:07:11,013
Well, no, obviously not.
159
00:07:11,097 --> 00:07:15,017
As much as I love taking advice
on spycraft from civilians,
160
00:07:15,101 --> 00:07:17,061
you can’t go up and detain a guy
161
00:07:17,145 --> 00:07:18,729
with an armed bodyguard protecting him.
162
00:07:18,813 --> 00:07:21,524
Lana’s right. Even if we took
the bodyguard out,
163
00:07:21,607 --> 00:07:24,193
we’d have 50 Russian goons on our doorstep
164
00:07:24,277 --> 00:07:25,611
looking for blood in the morning.
165
00:07:25,695 --> 00:07:26,988
Uh, yeah, that’s what I’m saying.
166
00:07:27,071 --> 00:07:28,656
So the plan is, we go over--
167
00:07:28,739 --> 00:07:31,325
Excuse me. I’m in charge, and as such,
168
00:07:31,409 --> 00:07:34,287
I have constructed
our apprehension strategy.
169
00:07:34,370 --> 00:07:36,622
Okay, we wait for him
to leave, and we tail him.
170
00:07:36,706 --> 00:07:39,750
Then we find an opportunity
to separate him from his bodyguard,
171
00:07:39,834 --> 00:07:42,253
lure him somewhere quiet,
and bring him down.
172
00:07:42,336 --> 00:07:45,089
Voilà. A classic Figgis.
173
00:07:45,173 --> 00:07:48,217
I thought a classic Figgis
was when you get your genitals
174
00:07:48,301 --> 00:07:49,969
caught in the zipper of a sleeping bag.
175
00:07:50,052 --> 00:07:51,762
You know very well that wasn’t user error.
176
00:07:51,846 --> 00:07:53,347
There was a factory recall!
177
00:07:53,431 --> 00:07:55,057
I’m going to the men’s room real quick.
178
00:07:55,141 --> 00:07:57,268
Don’t do anything without me.
179
00:07:58,352 --> 00:08:01,564
So, Gabrielle, how do you feel about jazz?
180
00:08:02,356 --> 00:08:03,566
[urinal flushes]
181
00:08:03,649 --> 00:08:05,109
And how are you this evening, sir?
182
00:08:05,193 --> 00:08:07,028
Very well, thank you.
183
00:08:07,111 --> 00:08:09,906
I actually just had a,
uh, pretty big professional victory.
184
00:08:09,989 --> 00:08:11,532
-[faucet running]
-That is wonderful, sir.
185
00:08:11,616 --> 00:08:13,034
Thanks. You know that feeling
186
00:08:13,117 --> 00:08:14,660
when you take a big step forward at work
187
00:08:14,744 --> 00:08:15,953
and people notice?
188
00:08:16,037 --> 00:08:18,706
Yes, sir. Very magical, sir.
189
00:08:18,789 --> 00:08:22,376
Oh, uh, I left my wallet
in my jacket, and I’ll just--
190
00:08:22,460 --> 00:08:24,504
-[urinal flushes]
-Good call. I’m on a diet.
191
00:08:28,257 --> 00:08:30,176
May I offer you a towel?
192
00:08:30,259 --> 00:08:31,344
Hey, excuse me, sir--
193
00:08:31,427 --> 00:08:32,845
[grunts]
194
00:08:33,679 --> 00:08:34,680
[grunts]
195
00:08:35,431 --> 00:08:37,183
[dramatic music playing]
196
00:08:38,100 --> 00:08:39,185
[groans]
197
00:08:42,313 --> 00:08:44,732
[moaning]
198
00:08:44,815 --> 00:08:47,777
Ooh, he’s really giving it to her.
199
00:08:47,860 --> 00:08:49,820
-[gasps]
-[Malory] They’re leaving.
200
00:08:49,904 --> 00:08:52,031
[Lana] Perfect.
When they get outside, we follow them.
201
00:08:52,114 --> 00:08:54,367
Gabrielle, I’m sorry to tell you,
202
00:08:54,450 --> 00:08:56,619
but you’re about to dive headfirst
203
00:08:56,702 --> 00:08:59,288
into a high-speed chase, so buckle up.
204
00:08:59,372 --> 00:09:01,999
Shouldn’t we just leave her here?
No, Lana.
205
00:09:02,083 --> 00:09:04,627
I’m sorry you’re threatened
because Gabrielle is smart
206
00:09:04,710 --> 00:09:06,629
and accomplished and-- Hot.
207
00:09:06,712 --> 00:09:09,674
Thank you, horny new guy.
We are not ditching her.
208
00:09:09,757 --> 00:09:12,635
Here, put this on, Gabrielle.
I wouldn’t want you to catch cold.
209
00:09:12,718 --> 00:09:15,054
You should, uh, put this on to, um...
210
00:09:15,137 --> 00:09:18,182
cover up your hideous...
211
00:09:18,266 --> 00:09:19,725
elbows.
212
00:09:19,809 --> 00:09:21,644
You had trouble finding something?
213
00:09:21,727 --> 00:09:23,020
Shut up, Lana!
214
00:09:24,105 --> 00:09:26,148
[lively jazz music playing]
215
00:09:27,316 --> 00:09:28,192
Hold on.
216
00:09:31,445 --> 00:09:33,281
All right, go! Everybody into my car.
217
00:09:33,364 --> 00:09:34,407
[Cyril] Good news.
218
00:09:34,490 --> 00:09:37,159
The bodyguard is now locked
in a bathroom...
219
00:09:37,243 --> 00:09:38,911
supply closet.
220
00:09:38,995 --> 00:09:39,996
[sighs]
221
00:09:40,580 --> 00:09:41,998
It’s my mission.
222
00:09:42,081 --> 00:09:44,500
Okay, so here we have the first courses,
223
00:09:44,584 --> 00:09:47,795
fried lobster in puff pastry
over four-cheese grits.
224
00:09:48,296 --> 00:09:50,506
[crying]
225
00:09:51,716 --> 00:09:53,217
-[engine revving]
-All right, Gabrielle,
226
00:09:53,301 --> 00:09:54,969
get ready for the ride of your...
227
00:09:55,052 --> 00:09:56,971
[tires squealing]
228
00:09:57,054 --> 00:09:59,015
-[tires screech]
-[horns honking]
229
00:09:59,098 --> 00:10:00,099
...life.
230
00:10:00,182 --> 00:10:01,767
Uh, what did he just say?
231
00:10:01,851 --> 00:10:03,436
Life, Robert! He said life!
232
00:10:03,519 --> 00:10:05,104
He was finishing a thought from before!
233
00:10:05,187 --> 00:10:07,148
[laughs] Archer!
234
00:10:07,231 --> 00:10:10,234
I’m sorry. He did a
"what did he just say?"
235
00:10:10,318 --> 00:10:13,988
He’s doing all the top
ten old-guy hits, coast-to-coast!
236
00:10:16,198 --> 00:10:18,993
[jazz music playing]
237
00:10:19,076 --> 00:10:23,080
This is what happens
when you give bicyclists their own lane.
238
00:10:23,164 --> 00:10:25,458
What’s next, a lane for vegetarians?
239
00:10:25,541 --> 00:10:28,294
Sorry, Gabrielle.
It’s usually a little chasier than this.
240
00:10:28,377 --> 00:10:31,255
Oh, no, don’t apologize.
This is a great opportunity
241
00:10:31,339 --> 00:10:33,466
for me to get to know your friends
a little bit better.
242
00:10:33,549 --> 00:10:35,885
All right, I’ll start.
This one’s for anybody.
243
00:10:35,968 --> 00:10:38,554
Who’s ever met a potential love interest
244
00:10:38,638 --> 00:10:42,224
over the unconscious body
of their child’s father?
245
00:10:42,308 --> 00:10:45,144
Oh, my God. This again? This again, what?
246
00:10:45,227 --> 00:10:47,313
Well, you got shot by a murder suspect
247
00:10:47,396 --> 00:10:50,399
you were supposed to be investigating
but instead were having sex with,
248
00:10:50,483 --> 00:10:53,986
who, by the way,
after shooting you, got away!
249
00:10:55,488 --> 00:10:58,532
Hey, look what we got going on back here.
250
00:10:58,616 --> 00:11:01,035
I feel like the cream inside of an Ore--
251
00:11:01,118 --> 00:11:03,746
Do not finish that sentence.
252
00:11:03,829 --> 00:11:05,665
[crunching loudly]
253
00:11:05,748 --> 00:11:07,333
Hey, Kyle.
254
00:11:07,416 --> 00:11:09,669
Would you mind parking
the dessert cart over here?
255
00:11:09,752 --> 00:11:12,046
And you might want to throw
the emergency brake on,
256
00:11:12,129 --> 00:11:14,924
because I have a feeling
things could go sideways pretty fast.
257
00:11:15,007 --> 00:11:17,676
Actually, sir, some diners
have been complaining
258
00:11:17,760 --> 00:11:21,347
that your constant crying
and chewing is bumming them out.
259
00:11:21,430 --> 00:11:22,765
If you wouldn’t mind...
260
00:11:22,848 --> 00:11:25,601
Oh. They didn’t leave a credit card?
261
00:11:25,684 --> 00:11:28,354
Jeezy Petes! I had a serving
of bone marrow,
262
00:11:28,437 --> 00:11:30,648
not a goddamn transplant.
263
00:11:30,731 --> 00:11:32,817
[sighs] All right, I--
264
00:11:32,900 --> 00:11:34,610
Hey! My jacket’s gone!
265
00:11:34,693 --> 00:11:37,238
Listen, Kyle, my wallet was in my jacket,
266
00:11:37,321 --> 00:11:39,323
and it appears my friends
must’ve grabbed it.
267
00:11:39,407 --> 00:11:40,533
So I’m gonna have to...
268
00:11:40,616 --> 00:11:42,535
To have someone come down
269
00:11:42,618 --> 00:11:44,412
and meet me here with a credit card.
270
00:11:44,495 --> 00:11:45,579
There you go.
271
00:11:50,126 --> 00:11:53,629
Don’t spray that urine on my son’s window.
272
00:11:53,712 --> 00:11:56,757
If you want a dollar for doing nothing,
walk to Canada.
273
00:11:56,841 --> 00:11:59,260
What are you even doing
on this mission to begin with?
274
00:11:59,343 --> 00:12:01,971
Cyril needed me. It would’ve looked weird
275
00:12:02,054 --> 00:12:04,390
for him to be sitting
at that restaurant all alone.
276
00:12:04,473 --> 00:12:05,808
Who were you supposed to be?
277
00:12:05,891 --> 00:12:07,476
His date, obviously.
278
00:12:07,560 --> 00:12:09,103
[both laughing]
279
00:12:09,186 --> 00:12:11,772
Excuse me, it’s not that crazy at all
280
00:12:11,856 --> 00:12:13,566
that these two would be together.
281
00:12:13,649 --> 00:12:16,068
Not much further apart in age
than Lana and I are.
282
00:12:16,152 --> 00:12:17,153
Self-burn.
283
00:12:17,236 --> 00:12:19,655
Plus, she’s beautiful and successful.
284
00:12:19,738 --> 00:12:22,825
You know who you remind me
of, Malory? My ex-wife.
285
00:12:22,908 --> 00:12:24,827
Malory reminds you of Linda?
286
00:12:24,910 --> 00:12:27,163
The supermodel? No. No, no, no.
287
00:12:27,246 --> 00:12:29,748
I’m talking about Zelda, my first ex-wife.
288
00:12:29,832 --> 00:12:32,334
Linda was my third ex-wife. Your what?
289
00:12:32,418 --> 00:12:34,170
Oh, Bobby, Bobby, Bobby.
290
00:12:34,253 --> 00:12:37,131
I think the phrase
you’re looking for is "gulp."
291
00:12:37,214 --> 00:12:39,717
[both laughing]
292
00:12:41,260 --> 00:12:43,512
What’s wrong with your face, Krieger?
293
00:12:43,596 --> 00:12:46,515
Yeah. Did you rack your nuts
on your proton pack?
294
00:12:46,599 --> 00:12:48,100
[both laugh]
295
00:12:48,184 --> 00:12:51,270
Aw, Mitsuko and I got into an argument.
296
00:12:51,353 --> 00:12:54,106
She said she thinks maybe
her feelings are changing about us.
297
00:12:54,190 --> 00:12:57,151
Let me tell you something everyone hears
at some point in their lives:
298
00:12:57,234 --> 00:12:59,403
that anime hologram’s
just not that into you.
299
00:12:59,487 --> 00:13:01,739
No! It’s probably just a phase, right?
300
00:13:01,822 --> 00:13:02,907
[phone rings]
301
00:13:02,990 --> 00:13:04,575
-Yello?
-[Cyril] Pam!
302
00:13:04,658 --> 00:13:06,160
Listen! [chuckles awkwardly]
303
00:13:06,243 --> 00:13:07,953
I need you to come to L’Orange.
304
00:13:08,037 --> 00:13:09,955
Archer stuck me with a huge tab,
305
00:13:10,039 --> 00:13:12,249
then left with my coat
which had my wallet in it,
306
00:13:12,333 --> 00:13:14,960
and there’s a menacing busboy
who won’t stop staring at me.
307
00:13:15,044 --> 00:13:17,046
And you want me to come over there
308
00:13:17,129 --> 00:13:19,590
and blow a busboy
so he’ll forget about your dinner tab.
309
00:13:19,673 --> 00:13:22,343
What? No, come with money to pay the tab.
310
00:13:22,426 --> 00:13:24,428
Oh. Lame.
311
00:13:24,512 --> 00:13:26,096
Okay, let me get this straight.
312
00:13:26,180 --> 00:13:27,723
You’ve been married four times,
313
00:13:27,806 --> 00:13:29,350
and it never occurred to you
314
00:13:29,433 --> 00:13:31,769
to share that information with your wife?
315
00:13:31,852 --> 00:13:33,312
It’s personal, dear.
316
00:13:33,395 --> 00:13:35,731
I didn’t ask you how many times
you’d been married.
317
00:13:35,814 --> 00:13:38,150
Zero! I’d been married zero times!
318
00:13:38,234 --> 00:13:39,902
Well, now I see why.
319
00:13:39,985 --> 00:13:42,112
Oh! [laughs]
320
00:13:42,196 --> 00:13:43,364
Who were they?
321
00:13:43,447 --> 00:13:44,949
Linda, of course.
322
00:13:45,032 --> 00:13:47,576
Then Hafsa, she was a gift
from the Saudi crown.
323
00:13:47,660 --> 00:13:50,329
Would’ve been rude to say no.
And then Zelda.
324
00:13:50,412 --> 00:13:54,041
We didn’t technically divorce.
I lost her on safari.
325
00:13:54,124 --> 00:13:56,460
Oh, my God, this guy’s on fire.
326
00:13:56,544 --> 00:13:58,879
I’m not sure if it’s a big deal, but...
327
00:13:58,963 --> 00:14:01,090
that guy you’re following
got out of that cab.
328
00:14:01,173 --> 00:14:03,175
Damn it. He’s getting away! Follow him!
329
00:14:03,259 --> 00:14:05,094
I can’t, Mother!
What do you want me to do,
330
00:14:05,177 --> 00:14:08,138
just leave the car
here in the middle of 5th Avenue?
331
00:14:08,222 --> 00:14:10,307
Oh, yes, big smiles.
332
00:14:10,391 --> 00:14:11,850
I, too, would be excited
333
00:14:11,934 --> 00:14:14,019
if I were about to overdose somewhere
334
00:14:14,103 --> 00:14:15,980
in a hollowed-out box spring.
335
00:14:16,063 --> 00:14:17,940
You know, I’ve always thought
336
00:14:18,023 --> 00:14:20,484
that busboys were the backbone
of the restaurant industry.
337
00:14:20,568 --> 00:14:21,902
I’m a woman.
338
00:14:21,986 --> 00:14:24,989
And a beautiful one at that.
339
00:14:26,240 --> 00:14:28,868
There you are!
Oh, you look like shit, dude.
340
00:14:28,951 --> 00:14:29,994
Have you been crying?
341
00:14:30,077 --> 00:14:31,745
Crying? [laughs]
342
00:14:31,829 --> 00:14:33,080
-No.
-[all] Yes!
343
00:14:33,163 --> 00:14:34,915
[cries] Okay.
344
00:14:34,999 --> 00:14:37,918
Oh, Cyril. Come on. Let’s get out of here.
345
00:14:38,002 --> 00:14:40,671
-[clears throat]
-Oh, uh... Right, the tab.
346
00:14:40,754 --> 00:14:43,841
Cyril, don’t worry about the tab.
I got this.
347
00:14:43,924 --> 00:14:46,802
[shouting] This waiter
just touched my breasts!
348
00:14:46,886 --> 00:14:47,887
[people gasp]
349
00:14:47,970 --> 00:14:49,680
What?
350
00:14:49,763 --> 00:14:52,558
Again, I just can’t put into words
how mortified I am.
351
00:14:52,641 --> 00:14:55,853
Well, you should be mortified.
I know my breasts certainly are.
352
00:14:55,936 --> 00:14:57,271
Right, ladies?
353
00:14:57,354 --> 00:14:58,522
Hey, hot shot,
354
00:14:58,606 --> 00:15:01,734
call me if you ever want
to have your world rocked.
355
00:15:01,817 --> 00:15:03,736
[Lana] You voted libertarian?
356
00:15:03,819 --> 00:15:05,237
[Robert] Sure, twice.
357
00:15:05,321 --> 00:15:07,823
Hey, I know seat belts save lives,
358
00:15:07,907 --> 00:15:10,910
but who is the government
to require me to wear one?
359
00:15:10,993 --> 00:15:13,162
Anything else you haven’t told me? No.
360
00:15:13,245 --> 00:15:16,749
In my experience, you have
to ask exploratory questions, like...
361
00:15:16,832 --> 00:15:18,918
Robert, have you ever done anything
362
00:15:19,001 --> 00:15:20,878
that you’re deeply sad about?
363
00:15:20,961 --> 00:15:24,131
I mean,
I guess if I had to pick one thing...
364
00:15:25,007 --> 00:15:27,509
Oh, gosh, it’d be the dogs.
365
00:15:27,593 --> 00:15:31,722
The dogs? I’ve had 11 dogs die on me.
366
00:15:31,805 --> 00:15:34,308
Eleven? How is that possible?
367
00:15:34,391 --> 00:15:37,811
Well, you know,
there’s just a huge language barrier.
368
00:15:37,895 --> 00:15:40,522
[shouting] Oh, my God,
what the hell is wrong with you?
369
00:15:40,606 --> 00:15:42,399
[Southern accent]
What beautiful architecture
370
00:15:42,483 --> 00:15:44,735
they have here in New York City, New York,
371
00:15:44,818 --> 00:15:47,655
where we are visiting as tourists.
372
00:15:50,282 --> 00:15:52,034
[whispering] Jesus Christ, Lana,
373
00:15:52,117 --> 00:15:54,286
quit fighting with your husband
before you give us away?
374
00:15:54,370 --> 00:15:56,205
[angry whisper] We wouldn’t be
in a fight if you hadn’t set up
375
00:15:56,288 --> 00:15:57,998
this stupid double date
in the first place.
376
00:15:58,082 --> 00:15:59,291
[loudly] Boy howdy.
377
00:15:59,375 --> 00:16:01,835
I sure hope someday we get
these kind of tall buildings
378
00:16:01,919 --> 00:16:03,963
back at home in... Arizona.
379
00:16:04,046 --> 00:16:06,090
Shit, he’s heading to the park.
380
00:16:07,549 --> 00:16:09,385
[soft dramatic music playing]
381
00:16:11,720 --> 00:16:13,472
Follow that horse! And step on it!
382
00:16:13,555 --> 00:16:15,391
-[driver clicks tongue]
-[horse whinnies]
383
00:16:15,474 --> 00:16:17,142
You there, follow that cab!
384
00:16:17,226 --> 00:16:18,644
On a break.
385
00:16:18,727 --> 00:16:20,354
Let me try.
386
00:16:20,437 --> 00:16:23,983
Well, I can see
why they call it a hansom cab.
387
00:16:24,066 --> 00:16:28,153
You sure are the best-looking
son of a gun I’ve seen all night.
388
00:16:28,237 --> 00:16:29,655
Oh, is that a fact?
389
00:16:29,738 --> 00:16:32,116
Oh, I was talking to the horse.
390
00:16:32,199 --> 00:16:34,159
I figured he ran the business.
391
00:16:34,243 --> 00:16:36,161
[both laugh]
392
00:16:36,245 --> 00:16:37,788
Gosh, oh, that’s good.
393
00:16:39,456 --> 00:16:41,917
[dramatic music playing]
394
00:16:43,460 --> 00:16:45,254
Hmm, they seem to be in love.
395
00:16:45,337 --> 00:16:47,506
Wonder whose still-breathing
body they met over.
396
00:16:47,589 --> 00:16:49,675
Oh, my God, you’re cracked in the head.
397
00:16:49,758 --> 00:16:52,594
We weren’t even together
when you went into a coma, okay?
398
00:16:52,678 --> 00:16:54,680
You were banging some old broad who then,
399
00:16:54,763 --> 00:16:56,682
God bless her soul, shot you.
400
00:16:56,765 --> 00:16:59,268
Better to be shot
than stabbed in the back, Lana.
401
00:16:59,351 --> 00:17:01,937
I’m surprised this isn’t
something you’ve mentioned
402
00:17:02,021 --> 00:17:04,940
about your time in a coma
if it bothers you so much.
403
00:17:05,024 --> 00:17:06,108
Oh, it doesn’t.
404
00:17:06,191 --> 00:17:08,485
Why do you even care
I’m with Robert? I don’t!
405
00:17:08,569 --> 00:17:10,612
It was clear you were
never going to commit to me.
406
00:17:10,696 --> 00:17:11,822
You don’t know that!
407
00:17:11,905 --> 00:17:14,158
So if Lana hadn’t met Robert...
408
00:17:14,241 --> 00:17:16,243
Over my still very much alive body
409
00:17:16,326 --> 00:17:17,661
with a functioning sex organ,
410
00:17:17,745 --> 00:17:19,705
as I imagine was included in my records.
411
00:17:19,788 --> 00:17:21,623
Then you would’ve wanted to be together?
412
00:17:22,708 --> 00:17:24,835
Excuse me! Whose ass do I have to kiss
413
00:17:24,918 --> 00:17:27,504
-to get more hot cocoa back here?
-[horse whinnies]
414
00:17:27,588 --> 00:17:29,298
Coney Island?
415
00:17:29,381 --> 00:17:32,051
I appreciate you guys
bringing me here to cheer me up,
416
00:17:32,134 --> 00:17:33,385
but I’m a grown man.
417
00:17:33,469 --> 00:17:34,845
Oh, cheer you up?
418
00:17:34,928 --> 00:17:37,556
A waiter just touched my breasts, asshole.
419
00:17:37,639 --> 00:17:39,141
If you’re in need of some cheering up,
420
00:17:39,224 --> 00:17:41,477
this is the place. Come on.
421
00:17:41,560 --> 00:17:44,646
Whoa, look! Wacky mirrors!
422
00:17:44,730 --> 00:17:47,149
[carnival music playing]
423
00:17:49,610 --> 00:17:51,987
Driver! Now we’re going too fast!
424
00:17:52,071 --> 00:17:55,657
We’re trying to follow that horse
in front of us, not inseminate it.
425
00:17:55,741 --> 00:17:57,868
I remember when the park
was a place you’d come
426
00:17:57,951 --> 00:17:59,912
to get away from the hustle and bustle.
427
00:17:59,995 --> 00:18:03,165
Me too. I had an aunt who’d take me here.
428
00:18:03,248 --> 00:18:05,125
We’d sit on a park bench for hours,
429
00:18:05,209 --> 00:18:08,170
just chatting and throwing
lit matches at the pigeons.
430
00:18:08,253 --> 00:18:10,631
My friends and I would feed
the pigeons Alka-Seltzer,
431
00:18:10,714 --> 00:18:12,257
watch them explode!
432
00:18:12,341 --> 00:18:13,717
[both laugh]
433
00:18:13,801 --> 00:18:15,469
Oh, yeah!
434
00:18:15,552 --> 00:18:17,387
[both] Slow the hell down!
435
00:18:17,471 --> 00:18:20,182
Come on, buddy. What’s got you so down?
436
00:18:20,265 --> 00:18:23,352
You can talk to ol’ Pam. It’s... Archer.
437
00:18:23,435 --> 00:18:24,937
And what about him?
438
00:18:25,020 --> 00:18:26,605
I hate him!
439
00:18:27,523 --> 00:18:29,441
I hate his stupid face!
440
00:18:29,525 --> 00:18:31,193
And his stupid car!
441
00:18:31,276 --> 00:18:32,611
And his stupid coma cane!
442
00:18:32,694 --> 00:18:34,029
-And his stupid--
-[machine buzzing]
443
00:18:34,113 --> 00:18:36,782
Doesn’t give me the respect I deserve!
444
00:18:36,865 --> 00:18:38,951
How hard is it for you to acknowledge
445
00:18:39,034 --> 00:18:41,912
the good shape I’ve gotten in? Ah!
446
00:18:41,995 --> 00:18:44,873
How much I’ve improved
as a field agent? Ah!
447
00:18:44,957 --> 00:18:48,085
I learned Mandarin, for Christ’s sake!
448
00:18:48,168 --> 00:18:50,587
I hate you, Sterling Archer!
449
00:18:50,671 --> 00:18:53,632
I hate you and everything you’ve done
to make me feel this--
450
00:18:53,715 --> 00:18:54,716
Argh!
451
00:18:56,718 --> 00:18:58,804
Cyril, I see the job you’re doing.
452
00:18:58,887 --> 00:19:01,557
You’ve been knocking it out
of the park as a field agent.
453
00:19:01,640 --> 00:19:03,517
Really? Really.
454
00:19:03,600 --> 00:19:05,394
When I thought Archer was dead,
455
00:19:05,477 --> 00:19:08,438
I literally said,
"Well, at least we still got Cyril."
456
00:19:08,522 --> 00:19:10,649
-You did?
-Sure.
457
00:19:10,732 --> 00:19:13,777
I need the agency to stay afloat.
I can’t get another job.
458
00:19:13,861 --> 00:19:16,697
I have, like, a shit-ton of felonies.
459
00:19:16,780 --> 00:19:18,574
[chuckles, sniffles] Thanks, Pam.
460
00:19:18,657 --> 00:19:20,033
-[machine whirs]
-Argh!
461
00:19:22,619 --> 00:19:25,038
[Gabrielle] Then why did you set
this double date up, Archer?
462
00:19:25,122 --> 00:19:27,666
Seriously, out of all the women
you could’ve asked out...
463
00:19:27,749 --> 00:19:29,626
Of which there are literally billions.
464
00:19:29,710 --> 00:19:31,670
Proving her point. Damn it.
465
00:19:31,753 --> 00:19:35,048
You chose one that kinda,
well, is my doppelganger?
466
00:19:35,132 --> 00:19:37,050
Yeah, why is that, Archer?
467
00:19:37,134 --> 00:19:40,470
Um, if you two are through playing
amateur neuropsychobiologist,
468
00:19:40,554 --> 00:19:43,182
our Russian is headed for the subway.
469
00:19:46,852 --> 00:19:48,854
Archer, I’ll come at them
from around the back.
470
00:19:48,937 --> 00:19:50,647
You approach them from the left flank.
471
00:19:50,731 --> 00:19:52,357
I almost hate to do it.
472
00:19:52,441 --> 00:19:54,109
Those two look really happy together.
473
00:19:54,193 --> 00:19:56,612
Yeah. It’s nice to be
in love with someone.
474
00:19:56,695 --> 00:19:58,488
You should try it.
475
00:19:58,572 --> 00:20:00,616
Well, if it means being as happy
476
00:20:00,699 --> 00:20:03,952
as that Russian hacker and his girlfriend,
I actually--
477
00:20:04,036 --> 00:20:05,662
[all] Oh! Goddamn it.
478
00:20:05,746 --> 00:20:07,623
Oh, ho, ho, no!
479
00:20:09,124 --> 00:20:12,169
Ew. Should we call the police?
480
00:20:12,669 --> 00:20:13,795
[both] Meh.
481
00:20:17,132 --> 00:20:19,801
So, Gabrielle,
this is usually the part of the date
482
00:20:19,885 --> 00:20:22,179
when we head back
to my place for great sex.
483
00:20:22,262 --> 00:20:25,766
Archer, look, you seem
like a really nice guy--
484
00:20:25,849 --> 00:20:27,309
Ha! Shut up, Lana.
485
00:20:27,392 --> 00:20:28,727
You were saying? Nice guy.
486
00:20:28,810 --> 00:20:30,979
Fully functioning sex organ. Go on.
487
00:20:31,063 --> 00:20:33,607
But it’s clear you still
have feelings for Lana.
488
00:20:33,690 --> 00:20:35,984
[laughs] Wait, me? For her?
489
00:20:36,068 --> 00:20:39,029
Why would I want Lana
when I could have you?
490
00:20:39,112 --> 00:20:43,533
A totally different
non-comparable unique person
491
00:20:43,617 --> 00:20:46,703
who shouldn’t be exploited
for personal vendettas, sorry.
492
00:20:46,787 --> 00:20:50,040
Yeah, that part.
It was nice to meet you, Lana.
493
00:20:50,123 --> 00:20:52,334
Uh, maybe we could get together sometime.
494
00:20:52,417 --> 00:20:55,462
You know what? I actually would not
mind hanging out with you again.
495
00:20:55,545 --> 00:20:58,382
[Archer] Hey, wait, Gabrielle.
But... sex time.
496
00:20:58,465 --> 00:20:59,800
Gabrielle!
497
00:21:01,510 --> 00:21:04,554
Aw, you liked her, didn’t you?
I don’t know.
498
00:21:04,638 --> 00:21:06,932
But you didn’t realize it
till just now, huh?
499
00:21:07,015 --> 00:21:08,183
[grunts] Maybe.
500
00:21:08,267 --> 00:21:09,685
I mean, I thought she was great.
501
00:21:09,768 --> 00:21:13,021
Whatever. I mean, smart, charming.
502
00:21:13,105 --> 00:21:14,731
And those cans, am I right?
503
00:21:14,815 --> 00:21:17,025
Yeah, they looked pretty squeezy.
504
00:21:17,109 --> 00:21:19,945
Thinking maybe instead of
asking her out to make me jealous,
505
00:21:20,028 --> 00:21:22,531
you should’ve just asked her out
because she’s awesome.
506
00:21:24,241 --> 00:21:26,660
[jazz music playing]
507
00:21:29,371 --> 00:21:31,498
Honey, I’m home.
508
00:21:31,581 --> 00:21:33,375
[man on TV]
You know what I’d do if I were you?
509
00:21:33,458 --> 00:21:35,627
Wait, wait, wait, wait,
this is my favorite part!
510
00:21:35,711 --> 00:21:37,129
Mine too!
511
00:21:37,212 --> 00:21:39,381
[all] Fill my boots with lead
512
00:21:39,464 --> 00:21:42,718
and jump in the ocean,
you pig-nosed gypsy!
513
00:21:42,801 --> 00:21:44,261
-[laughter]
-[machine gun fire on TV]
514
00:21:44,344 --> 00:21:45,470
Oh, gosh, that’s good.
515
00:21:45,554 --> 00:21:46,972
[groans] Fantastic.
37050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.