All language subtitles for Archer_S11E02_Bloodsploosh.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,002 --> 00:00:05,130 [Malory] Item four. 2 00:00:05,213 --> 00:00:08,883 Our contact in the Sudan called. He wants to know-- 3 00:00:08,967 --> 00:00:11,136 Why the hell you started without me? 4 00:00:11,219 --> 00:00:13,805 Well, which part of "9:00 a.m. sharp" confused you? 5 00:00:13,888 --> 00:00:15,849 -Most of it, obviously. -Yet... 6 00:00:15,932 --> 00:00:18,059 ...it was pretty clear to the rest of us. 7 00:00:18,143 --> 00:00:21,229 Who clearly didn’t have the shitty morning I’ve had, Lana. 8 00:00:21,312 --> 00:00:25,024 Without pata negra ham, it’s not really Eggs Woodhouse, now is it? 9 00:00:25,108 --> 00:00:27,277 Well, sir, culatello ham is actually-- 10 00:00:27,360 --> 00:00:30,030 It’s a different pig from a different country, 11 00:00:30,113 --> 00:00:31,740 raised on a different diet! 12 00:00:33,742 --> 00:00:35,285 The takeaway here is, you’re fired. 13 00:00:35,368 --> 00:00:38,413 [laughs] It’s a little thing called "being on time"-ing-ness. 14 00:00:38,496 --> 00:00:41,458 Oh, and I thought it was called "who cares"-ness. 15 00:00:41,541 --> 00:00:43,042 Things have changed. 16 00:00:43,126 --> 00:00:45,170 Briefings start at 9:00 a.m., 17 00:00:45,253 --> 00:00:47,756 and I expect everyone front and center. 18 00:00:47,839 --> 00:00:50,425 How? When I have to park, like, a gajillion miles away 19 00:00:50,508 --> 00:00:52,302 because Cyril’s vasectomy on wheels 20 00:00:52,385 --> 00:00:54,304 is in my God damn parking space? 21 00:00:54,387 --> 00:00:56,222 It’s been mine for quite some time. 22 00:00:56,306 --> 00:00:58,016 And you don’t need it anyway, dear, 23 00:00:58,099 --> 00:00:59,934 -now that you can use the-- -A-da-da... 24 00:01:00,018 --> 00:01:02,645 Handicap space. What? 25 00:01:03,188 --> 00:01:04,731 [grunts] 26 00:01:04,814 --> 00:01:06,733 Oh, and speaking of. 27 00:01:06,816 --> 00:01:09,986 [car alarm blaring] 28 00:01:10,070 --> 00:01:11,404 You trashed my car? 29 00:01:11,488 --> 00:01:13,406 "Trashed" is a strong word, Cyril. 30 00:01:13,490 --> 00:01:15,116 -Listen. -Accurate, but strong. 31 00:01:15,200 --> 00:01:16,409 You’re gonna pay for that. 32 00:01:16,493 --> 00:01:18,828 Uh, literally or figuratively? 33 00:01:18,912 --> 00:01:20,663 Maybe we try both. 34 00:01:20,747 --> 00:01:22,207 -Oh, like as in, over my dead... -[cane hums] 35 00:01:22,290 --> 00:01:24,042 [emphatically] Not now. 36 00:01:24,125 --> 00:01:26,586 ...body, in case you were wondering where I was going-- 37 00:01:27,045 --> 00:01:28,338 Oh! 38 00:01:29,088 --> 00:01:31,257 Oh, for the love of... 39 00:01:31,341 --> 00:01:33,092 -Krieger? -[Krieger] If this is about 40 00:01:33,176 --> 00:01:35,720 a package that just arrived, super don’t open it. 41 00:01:35,804 --> 00:01:37,096 -What? -Nothing. 42 00:01:37,180 --> 00:01:40,099 Thanks to you, Sterling just zapped himself to death 43 00:01:40,183 --> 00:01:41,184 all over my carpet! 44 00:01:41,267 --> 00:01:42,393 Uh, no. 45 00:01:42,477 --> 00:01:44,020 I specifically designed it 46 00:01:44,103 --> 00:01:45,980 so the voltage wouldn’t kill him. 47 00:01:46,064 --> 00:01:48,691 Just maybe put him back in a coma? 48 00:01:48,775 --> 00:01:49,901 So you can study his brain? 49 00:01:51,361 --> 00:01:53,696 -[line clicks] -[dial tone] 50 00:02:34,779 --> 00:02:36,156 [Archer] Are you kidding me? 51 00:02:36,948 --> 00:02:38,533 We have our own jet now? 52 00:02:38,616 --> 00:02:41,327 Well, the agency has become quite profitable 53 00:02:41,411 --> 00:02:44,080 ever since your... accident. 54 00:02:44,164 --> 00:02:45,790 Some might even say "because of." 55 00:02:45,874 --> 00:02:47,333 Either way, you can thank me 56 00:02:47,417 --> 00:02:48,751 by telling me where the drinks are. 57 00:02:48,835 --> 00:02:50,086 It’s a dry plane. 58 00:02:50,169 --> 00:02:51,880 Shut up, Cyril. That’s not a thing. 59 00:02:51,963 --> 00:02:53,923 Uh, we have an unspoken policy 60 00:02:54,007 --> 00:02:55,717 against the whole "shut up" thing. 61 00:02:55,800 --> 00:02:58,428 Hmm, but no policy on coma-jacking parking spots? 62 00:02:58,511 --> 00:02:59,554 Be that as it may... 63 00:02:59,637 --> 00:03:01,139 Strong priorities. 64 00:03:01,222 --> 00:03:03,266 Be that as it may, 65 00:03:03,349 --> 00:03:07,353 we’ve instituted a strict "no drinking on duty" policy... 66 00:03:09,105 --> 00:03:11,357 with certain limited exceptions. 67 00:03:11,441 --> 00:03:14,819 Well, un-limit them, because I’m trying to prepare for a mission. 68 00:03:14,903 --> 00:03:16,821 That involves us going to a secret island 69 00:03:16,905 --> 00:03:19,157 to infiltrate an underground martial arts tournament, 70 00:03:19,240 --> 00:03:21,659 hosted by black-market arms dealer, Win Li, 71 00:03:21,743 --> 00:03:23,411 and smuggle him back to the US. 72 00:03:23,494 --> 00:03:26,497 -In a fit of irony? -To stand trial. 73 00:03:26,581 --> 00:03:29,208 So it’s important we take him alive. You got it? 74 00:03:29,292 --> 00:03:31,127 Chong Li, karate island, hadoken. Got it. 75 00:03:31,210 --> 00:03:32,337 Nope. 76 00:03:32,420 --> 00:03:36,424 Oh, for Chrissakes, this was all covered in the damn briefing. 77 00:03:36,507 --> 00:03:39,677 Which you were late to and then nearly died during. 78 00:03:39,761 --> 00:03:41,638 Mm-mm-mm. So "disprofessional." 79 00:03:41,721 --> 00:03:44,349 Yeah. Does this mean briefings are gonna start being fun again? 80 00:03:44,432 --> 00:03:46,517 -Absolutely not! -[Krieger] Aw. 81 00:03:46,601 --> 00:03:48,144 Krieger’s flying the damn plane, 82 00:03:48,228 --> 00:03:49,938 and we’re supposed to be not drinking? 83 00:03:50,021 --> 00:03:51,606 -[chuckles] Right? -[Krieger] Wait, we’re not? 84 00:03:51,689 --> 00:03:52,857 Krieger! 85 00:03:52,941 --> 00:03:55,360 So, I guess here’s to backup plans. 86 00:03:55,443 --> 00:03:57,695 No. New, better Cheryl doesn’t do that! 87 00:03:57,779 --> 00:03:59,489 New, better Cheryl? What the hell’s that? 88 00:03:59,572 --> 00:04:00,740 I don’t know! 89 00:04:01,574 --> 00:04:03,076 But she does very good typings 90 00:04:03,159 --> 00:04:05,495 and many important, non-burny things. 91 00:04:05,578 --> 00:04:07,997 Well, not me, so don’t mind if I do. 92 00:04:08,081 --> 00:04:11,876 Hey, I was toasting and/or taunting you, Pam, not offering. 93 00:04:11,960 --> 00:04:14,671 [belches] Agree to disagree. 94 00:04:20,843 --> 00:04:22,887 [Archer] Oh, man. 95 00:04:22,971 --> 00:04:25,848 Pretty sure I have the world’s first karate-island boner. 96 00:04:25,932 --> 00:04:28,726 Could you not? We try to keep things professional around here. 97 00:04:28,810 --> 00:04:32,272 Fine, God. How about "work-related erection"? 98 00:04:32,355 --> 00:04:35,692 More like, maybe try not talking about your erection at all. 99 00:04:37,610 --> 00:04:39,988 I... don’t know how. 100 00:04:45,159 --> 00:04:50,331 Welcome, everyone, to the 12th annual Dragon Fire Kumite! 101 00:04:50,415 --> 00:04:54,168 [crowd chanting] 102 00:04:54,252 --> 00:04:56,170 Fighters, head to registration. 103 00:04:56,254 --> 00:04:59,507 And everyone, please enjoy the loggerhead turtle sliders. 104 00:04:59,590 --> 00:05:03,011 They’re almost extinct because they’re so tasty! 105 00:05:03,094 --> 00:05:04,220 [cheering] 106 00:05:07,015 --> 00:05:10,101 Mmm, he wasn’t kidding. These things are amazing. 107 00:05:10,184 --> 00:05:12,854 Oh, put that away. I’m allergic to loggerhead. 108 00:05:12,937 --> 00:05:16,566 Along with cat dander and motherly affection? Got it. Mmm. 109 00:05:16,649 --> 00:05:19,777 Dear God, stop stuffing your face like a refugee. 110 00:05:19,861 --> 00:05:21,487 It’s called carb loading, Mother. 111 00:05:21,571 --> 00:05:22,572 -Mmm. -For what? 112 00:05:22,655 --> 00:05:24,073 Karate island. 113 00:05:24,157 --> 00:05:26,701 Actually, we’ll be entering Cyril 114 00:05:26,784 --> 00:05:28,202 to fight in the tournament. 115 00:05:28,286 --> 00:05:30,163 Officially ending the search 116 00:05:30,246 --> 00:05:31,956 for your long-lost sense of humor. 117 00:05:32,040 --> 00:05:35,293 It’s just, Cyril’s a bit more... 118 00:05:35,376 --> 00:05:38,796 I think the term you’re looking for is "fully functioning." 119 00:05:38,880 --> 00:05:40,089 How do I look? 120 00:05:40,173 --> 00:05:41,549 You mean besides like you’ve got 121 00:05:41,632 --> 00:05:43,051 the world’s first black belt in tax law? 122 00:05:43,134 --> 00:05:44,510 [laughs] Right? 123 00:05:46,846 --> 00:05:49,182 [Archer] We get it. You finally exercised. 124 00:05:49,265 --> 00:05:50,683 Stop being such a dick about it. 125 00:05:50,767 --> 00:05:53,186 Ignore him, Cyril. You’ll do fine. 126 00:05:53,269 --> 00:05:56,856 Which is more than I can say for whatever this is supposed to be. 127 00:05:56,939 --> 00:05:58,441 It’s called undercover. 128 00:05:58,524 --> 00:06:01,152 As opposed to vaguely racist? 129 00:06:01,235 --> 00:06:02,487 [laughs] Vaguely? 130 00:06:02,570 --> 00:06:03,780 Ow! 131 00:06:03,863 --> 00:06:05,823 Mission-focused, young lady. 132 00:06:05,907 --> 00:06:07,033 You hear me? 133 00:06:07,116 --> 00:06:09,660 Well, not out of this damn ear. 134 00:06:09,744 --> 00:06:13,081 [belches] Oh, wait. That’s better. 135 00:06:13,164 --> 00:06:16,292 What? She stole my flask, Mother. I’m the victim here. 136 00:06:16,375 --> 00:06:18,294 Your job is to stick to the plan. 137 00:06:18,377 --> 00:06:20,004 Stick to the plan. Got it. 138 00:06:20,088 --> 00:06:21,589 I’ll do a Manhattan on the rocks. 139 00:06:21,672 --> 00:06:22,965 Oh, for the love of... 140 00:06:23,049 --> 00:06:25,593 -I want mission focus. -Jesus. 141 00:06:25,676 --> 00:06:30,306 -Sync on me in three, two, one. -Wait. Sync on what? 142 00:06:30,389 --> 00:06:32,016 -Mark. -Mark? 143 00:06:32,100 --> 00:06:34,685 -I want comms checks... -Wait, who’s Mark? 144 00:06:34,769 --> 00:06:37,355 ...and everyone in position in two minutes. 145 00:06:37,438 --> 00:06:38,481 Now move out. 146 00:06:41,442 --> 00:06:43,820 I’m starting to feel like I maybe missed a meeting. 147 00:06:46,280 --> 00:06:48,366 -[drums beating] -[cheering] 148 00:06:48,449 --> 00:06:50,701 Okay. Once we get past the guards, 149 00:06:50,785 --> 00:06:52,328 we trigger the halon system, 150 00:06:52,411 --> 00:06:54,080 filling this place with a cloud of gas. 151 00:06:54,163 --> 00:06:55,998 And then we whisk Win Li away in the chaos. 152 00:06:56,082 --> 00:06:58,835 Right. So, uh, where are we on that refill? 153 00:06:58,918 --> 00:07:00,211 Not really part of what we’re doing. 154 00:07:00,294 --> 00:07:02,046 It’s called tradecraft, Lana. 155 00:07:02,130 --> 00:07:03,798 You even care about blowing your cover? 156 00:07:03,881 --> 00:07:05,758 I think your tradecraft’s a tad rusty. 157 00:07:05,842 --> 00:07:07,802 Oh, so we’re making fun 158 00:07:07,885 --> 00:07:09,595 -of my coma now. -[sighs] Archer... 159 00:07:09,679 --> 00:07:11,764 Feels like a dark line to cross, Lana. 160 00:07:11,848 --> 00:07:14,600 Sorry, not what I meant. Let’s just focus on our jobs. 161 00:07:14,684 --> 00:07:18,271 Exactly. So yeah, lighter on the vermouth this time. 162 00:07:18,354 --> 00:07:19,439 [bell dings] 163 00:07:20,481 --> 00:07:22,525 And when you bring him his drink, 164 00:07:22,608 --> 00:07:24,402 slip this into it. 165 00:07:24,485 --> 00:07:28,364 Now careful. That’s highly-concentrated benzodiazepine. 166 00:07:28,448 --> 00:07:30,867 [gasps] Oh, you mean a booster buddy! 167 00:07:30,950 --> 00:07:32,994 Don’t worry, new, better Cheryl 168 00:07:33,077 --> 00:07:34,537 totally stopped taking these twice a day. 169 00:07:34,620 --> 00:07:36,914 Twice? How are you still even alive? 170 00:07:36,998 --> 00:07:38,416 Thanks to Jesus. 171 00:07:38,499 --> 00:07:41,586 He’s the Costa Rican guy I used to pay to pump my stomach. 172 00:07:41,669 --> 00:07:44,088 Just get it done. 173 00:07:44,172 --> 00:07:46,174 [Pam] Yeah, good luck with that. 174 00:07:46,257 --> 00:07:48,176 Seriously, what’s he so worked up about? 175 00:07:48,259 --> 00:07:49,844 [taunting in Mandarin] 176 00:07:52,680 --> 00:07:55,308 How the hell should I know? I don’t speak angry-as-shit... 177 00:07:55,391 --> 00:07:56,642 Mandarin? 178 00:07:56,726 --> 00:07:58,186 I’m just the trainer. 179 00:07:58,269 --> 00:08:00,354 Cleverly disguised as a drunk moron. 180 00:08:00,438 --> 00:08:02,440 Who could still whip your bony ass. 181 00:08:02,523 --> 00:08:05,276 Speaking of, how about you tag me in for a few rounds? 182 00:08:05,359 --> 00:08:07,153 Feeling a little frisky. [chuckles] 183 00:08:07,236 --> 00:08:09,447 This is why we don’t drink on duty, Pam. 184 00:08:09,530 --> 00:08:11,449 We had a detailed mission plan, and-- 185 00:08:11,532 --> 00:08:12,867 -[bell dings] -That hopefully included 186 00:08:12,950 --> 00:08:14,535 your dumb ass turning around. 187 00:08:14,619 --> 00:08:15,786 [opponent] Hyah! 188 00:08:15,870 --> 00:08:17,330 -[crowd cheers] -[groans] 189 00:08:17,413 --> 00:08:19,707 -Great. -I know, right? 190 00:08:19,790 --> 00:08:22,168 No, I mean there are more guards now... 191 00:08:22,251 --> 00:08:23,628 [inaudible] 192 00:08:23,711 --> 00:08:26,005 ...who are apparently easily distracted. 193 00:08:26,088 --> 00:08:27,757 Let’s move. Now. 194 00:08:27,840 --> 00:08:29,008 -Archer. -Uh, hang on. 195 00:08:29,091 --> 00:08:30,259 -Archer! -What? 196 00:08:30,343 --> 00:08:32,094 I’m easily distracted too, Lana. 197 00:08:32,178 --> 00:08:33,262 I’m trying to watch Cyril... 198 00:08:33,346 --> 00:08:35,598 -[both grunting] -Hi-yah! 199 00:08:38,184 --> 00:08:39,727 [bell dings] 200 00:08:39,810 --> 00:08:41,771 ...weirdly not getting his ass kicked. 201 00:08:41,854 --> 00:08:43,356 Well, so much for-- 202 00:08:43,439 --> 00:08:45,066 Parking-spot schadenfreude. 203 00:08:45,149 --> 00:08:46,859 And more importantly, for our chance 204 00:08:46,943 --> 00:08:48,611 to just walk right on in there. 205 00:08:48,694 --> 00:08:50,279 Unless... 206 00:08:50,363 --> 00:08:51,697 -Pam, come in. -What the... 207 00:08:51,781 --> 00:08:53,407 It’s a new microburst ear transmitter. 208 00:08:53,491 --> 00:08:55,868 I know, dummy. Why don’t I have one in my ear? 209 00:08:55,952 --> 00:08:58,329 Uh, because you’re not in tactical command? 210 00:08:58,412 --> 00:09:00,248 But a cocktail waitress is? 211 00:09:00,331 --> 00:09:01,582 That makes zero sense. 212 00:09:01,666 --> 00:09:04,085 Ugh. Just... Pam, come in. 213 00:09:04,168 --> 00:09:06,254 [Pam] All right, all right. Hold your damn horses. 214 00:09:06,337 --> 00:09:08,798 Mr. Hogging-the-ring wants some water. 215 00:09:08,881 --> 00:09:11,259 And she’s drunk. Happy now? 216 00:09:11,342 --> 00:09:14,011 That you have space ears and I don’t? You tell me, Lana. 217 00:09:14,095 --> 00:09:15,429 Space ears? 218 00:09:15,513 --> 00:09:17,098 In my coma, we were in space, 219 00:09:17,181 --> 00:09:19,141 and we put that word in front of everything. 220 00:09:19,225 --> 00:09:21,519 It was pretty space great. 221 00:09:21,602 --> 00:09:24,272 Ugh. I told Malory bringing you was a bad idea. 222 00:09:24,355 --> 00:09:26,065 Oh, why is that? Because it conflicted 223 00:09:26,148 --> 00:09:27,692 with your new life plan to avoid me? 224 00:09:27,775 --> 00:09:29,235 No. Wait. What? 225 00:09:29,318 --> 00:09:30,861 I’m not trying to stay away from you. 226 00:09:30,945 --> 00:09:32,613 Please. Staying away is all you’ve been doing 227 00:09:32,697 --> 00:09:33,823 since the coma, Lana. 228 00:09:33,906 --> 00:09:35,157 Oh, that’s ridiculous. 229 00:09:35,241 --> 00:09:36,826 It’s okay. I get it. 230 00:09:36,909 --> 00:09:39,078 It’s obvious you don’t trust yourself around me. 231 00:09:39,161 --> 00:09:41,622 [laughs] Wait, what? Why wouldn’t I? 232 00:09:41,706 --> 00:09:43,833 Oh, well, I’ll, uh, give you a hint. 233 00:09:43,916 --> 00:09:47,545 The answer rhymes with "my throbbing sexuality." 234 00:09:48,963 --> 00:09:51,882 [Pam] All right. Glass Joe here is good to go. What’s up? 235 00:09:51,966 --> 00:09:55,177 Oh, me? Just reeling from blunt force sexual imagery. 236 00:09:56,554 --> 00:09:59,473 Hey, Lana says keep the fight going until their signal. 237 00:09:59,557 --> 00:10:01,100 You got that? 238 00:10:01,726 --> 00:10:03,311 [crowd cheers] 239 00:10:04,353 --> 00:10:07,023 Well, in the hands of a lesser fighter... 240 00:10:07,106 --> 00:10:09,317 Which, compared to me, you totally are. 241 00:10:09,400 --> 00:10:11,694 Come on, Cyril. Give mama a turn. 242 00:10:11,777 --> 00:10:13,613 -Pam, you’re drunk. -[laughs] 243 00:10:13,696 --> 00:10:16,282 Since when’s that a damn problem? 244 00:10:16,365 --> 00:10:17,908 Mission accomplished. 245 00:10:17,992 --> 00:10:19,368 -Good. -Oh, wait. 246 00:10:19,452 --> 00:10:21,329 -Non-accomplished. -What? 247 00:10:21,412 --> 00:10:23,456 -"Disaccomplished"? -What happened? 248 00:10:23,539 --> 00:10:24,957 I remembered new, better Cheryl 249 00:10:25,041 --> 00:10:26,542 doesn’t drug random people anymore. 250 00:10:26,626 --> 00:10:28,419 Oh, just shut up. 251 00:10:28,502 --> 00:10:31,464 Clearly, I have to do everything around here. 252 00:10:31,547 --> 00:10:33,215 [gentle Chinese music] 253 00:10:33,299 --> 00:10:34,842 [Cheryl] Ooh. Don’t look now, 254 00:10:34,925 --> 00:10:37,011 but I think a certain someone is into... 255 00:10:37,094 --> 00:10:38,387 [Lana] Necrophilia? 256 00:10:38,471 --> 00:10:40,306 My husband’s older, not dead. 257 00:10:40,389 --> 00:10:41,474 It’s the same thing, Lana. 258 00:10:41,557 --> 00:10:43,142 Unlike the sex, 259 00:10:43,225 --> 00:10:45,102 which we both know was way better with me. 260 00:10:45,186 --> 00:10:48,314 It’s hard to call it better when you hate yourself afterwards. 261 00:10:48,397 --> 00:10:50,483 And yet, you kept coming back for more, 262 00:10:50,566 --> 00:10:52,818 thereby proving how irresistible I am. 263 00:10:52,902 --> 00:10:56,072 -[bell dings] -Wait. Lana, shut up. Check it out. 264 00:10:56,155 --> 00:10:58,240 -Thank you. -Hey! What the hell are you doing? 265 00:10:58,324 --> 00:11:01,494 Restoring balance to the universe, Lana. What’s it look like? 266 00:11:01,577 --> 00:11:04,789 This is Sterling Archer, tactical commander, not Lana, 267 00:11:04,872 --> 00:11:08,584 who, side note, is basically begging to have sex with me right-- Ow! 268 00:11:08,668 --> 00:11:09,794 Will you just-- Come on! 269 00:11:13,881 --> 00:11:15,049 [yells] 270 00:11:16,050 --> 00:11:17,551 The hell kind of girls’ prison 271 00:11:17,635 --> 00:11:19,053 did you learn to fight in? 272 00:11:19,136 --> 00:11:20,805 Come on. Tag me in. 273 00:11:20,888 --> 00:11:22,973 What the-- This isn’t pro wrestling! 274 00:11:23,057 --> 00:11:24,433 [yelps] 275 00:11:24,517 --> 00:11:26,685 I must say, your fighter 276 00:11:26,769 --> 00:11:28,646 has been quite impressive. 277 00:11:28,729 --> 00:11:29,730 He better be. 278 00:11:29,814 --> 00:11:30,981 That man he’s fighting 279 00:11:31,065 --> 00:11:33,234 usually has a killer right hook. 280 00:11:33,317 --> 00:11:34,735 And that’s not a euphemism for anything. 281 00:11:34,819 --> 00:11:36,153 People die all the time. 282 00:11:36,237 --> 00:11:37,822 [crowd gasps] 283 00:11:37,905 --> 00:11:39,448 Oh, wait. There it is. 284 00:11:39,532 --> 00:11:41,367 [cell phone rings] 285 00:11:41,450 --> 00:11:42,910 Oh, sorry. Work. 286 00:11:42,993 --> 00:11:43,994 Y’ello. 287 00:11:44,078 --> 00:11:46,497 [scoffs] Defective, my ass. 288 00:11:46,580 --> 00:11:49,166 Hey, Yuri, try standing on one of those land mines, 289 00:11:49,250 --> 00:11:51,836 and you’ll see how not defective they are. 290 00:11:51,919 --> 00:11:53,754 Mm, sorry. Where were we? 291 00:11:53,838 --> 00:11:56,340 [crowd cheering] 292 00:11:56,424 --> 00:11:58,801 -[elevator door dings] -[Lana] So let me get this straight. 293 00:11:58,884 --> 00:12:01,887 In your sick, little world, every moment I’m with you, 294 00:12:01,971 --> 00:12:04,932 I’m basically a nanosecond away from ripping off my clothes, 295 00:12:05,015 --> 00:12:07,309 jumping your bones and ruining my life? 296 00:12:07,393 --> 00:12:09,728 -[chuckles] Your words. -Not how that phrase works. 297 00:12:09,812 --> 00:12:12,440 Though it’s apparently how being obsessed with me works. 298 00:12:15,359 --> 00:12:16,360 [silenced gunshots] 299 00:12:16,444 --> 00:12:17,445 -Damn it, Archer! -What? 300 00:12:17,528 --> 00:12:18,529 We don’t go around 301 00:12:18,612 --> 00:12:19,738 shooting people anymore. 302 00:12:19,822 --> 00:12:21,740 -Why not? -Because... 303 00:12:21,824 --> 00:12:23,075 [silenced gunshots] 304 00:12:23,159 --> 00:12:25,536 That’s literally 95% of the job. 305 00:12:25,619 --> 00:12:28,164 W-We try to use nonlethal force now. 306 00:12:28,247 --> 00:12:29,832 -[toilet flushes] -[whistles] 307 00:12:29,915 --> 00:12:31,333 -[gasps] -[silenced gunshot] 308 00:12:31,417 --> 00:12:33,919 It’s called a license to kill, Lana, 309 00:12:34,003 --> 00:12:36,589 not a license to gently subdue. 310 00:12:36,672 --> 00:12:38,757 -[laughs] -Is this funny to you? 311 00:12:38,841 --> 00:12:41,427 Not you, idiot. [laughs] That. 312 00:12:42,511 --> 00:12:43,762 Jesus Christ, Archer. 313 00:12:43,846 --> 00:12:44,847 Did you forget to call Pam 314 00:12:44,930 --> 00:12:46,974 and tell her we’re past the guards? 315 00:12:47,057 --> 00:12:49,685 -Sure, let’s go with that. -Call her, God damn it. He’s... 316 00:12:49,768 --> 00:12:51,562 Really getting killed out there. 317 00:12:51,645 --> 00:12:54,023 -Well, in the meantime... -[cell phone rings] 318 00:12:55,191 --> 00:12:56,942 Y’ello? 319 00:12:57,026 --> 00:12:58,777 Whoa, whoa, whoa, Raoul, no one ever said 320 00:12:58,861 --> 00:13:01,155 that bazooka could sink a cruise ship. 321 00:13:01,238 --> 00:13:02,948 [chuckles] You want to take out a cruise ship, 322 00:13:03,032 --> 00:13:05,117 I can sell you something to take out a cruise ship, 323 00:13:05,201 --> 00:13:06,744 you kook! [laughs] 324 00:13:06,827 --> 00:13:08,245 Okay, I’ll see you in Kiev. [hangs up] 325 00:13:08,329 --> 00:13:09,788 Sorry, where were we? 326 00:13:09,872 --> 00:13:13,709 I was just about to suggest we freshen our refreshments. 327 00:13:13,792 --> 00:13:16,462 Mm, I like where this is going. 328 00:13:16,545 --> 00:13:18,214 Wait, as in sex, right? 329 00:13:18,297 --> 00:13:19,840 If you play your cards right. 330 00:13:19,924 --> 00:13:24,178 Ah, and the delicate foreplay dance begins. 331 00:13:24,261 --> 00:13:26,305 [moans] 332 00:13:27,389 --> 00:13:29,725 -[gags] -Hey! 333 00:13:29,808 --> 00:13:33,145 Whatever happened to "no more personal calls, Cheryl." 334 00:13:33,229 --> 00:13:35,481 "No more four-hour lunches, Carol." 335 00:13:35,564 --> 00:13:37,650 "No more shoving your fingers in"-- [chokes] 336 00:13:40,236 --> 00:13:42,905 Pam, get Lana on comms and tell-- 337 00:13:42,988 --> 00:13:44,990 [groans] 338 00:13:45,074 --> 00:13:46,659 [crowd cheering] 339 00:13:46,742 --> 00:13:48,160 Jesus Christ! 340 00:13:48,244 --> 00:13:50,621 Like beating a dead horse out there! 341 00:13:50,704 --> 00:13:52,414 Pam... [spits tooth] 342 00:13:52,498 --> 00:13:57,127 get Lana on the... talk box thing and tell her... 343 00:13:57,211 --> 00:13:58,462 [Lana] What do you mean, you can’t call? 344 00:13:58,546 --> 00:14:00,047 Mm, there’s no signal down here. 345 00:14:00,130 --> 00:14:01,840 -Oh, idiot. -Idiot? 346 00:14:01,924 --> 00:14:04,176 I didn’t invent how cement walls work, Lana. 347 00:14:04,260 --> 00:14:05,886 -What? -The hell... 348 00:14:07,680 --> 00:14:09,557 Okay, yeah, so... 349 00:14:09,640 --> 00:14:12,851 Oh, I’m just gonna-- I’m just gonna go ahead and... 350 00:14:12,935 --> 00:14:14,603 [vomits] 351 00:14:14,687 --> 00:14:16,105 [crowd cheering] 352 00:14:19,608 --> 00:14:21,944 That’s it. Calling my own number. 353 00:14:22,027 --> 00:14:24,029 -Yah! -[crowd gasps] 354 00:14:27,283 --> 00:14:28,784 Whoo! 355 00:14:28,868 --> 00:14:32,329 Big Mama’s handing out biscuits, baby! 356 00:14:32,413 --> 00:14:33,539 [crowd gasping] 357 00:14:33,622 --> 00:14:37,918 Ah, you dare interfere with the Dragon Fire Kumite? 358 00:14:38,002 --> 00:14:40,921 Well, somebody had to spice up this snoozefest. 359 00:14:41,005 --> 00:14:44,592 Oh, then by rule, you must duel to the death 360 00:14:44,675 --> 00:14:47,136 with the legendary Dragon Fire! 361 00:14:47,219 --> 00:14:48,262 [choking] 362 00:14:49,346 --> 00:14:51,432 -[crowd gasps] -[Pam] Conway Stern? 363 00:14:51,515 --> 00:14:54,768 [choking] Take... me! 364 00:14:54,852 --> 00:14:57,354 Uh... Pamela. 365 00:14:58,022 --> 00:14:59,940 So glad you came. 366 00:15:00,024 --> 00:15:01,525 Twice. 367 00:15:01,609 --> 00:15:03,527 Tum-tum feeling better? 368 00:15:03,611 --> 00:15:06,030 -Nice tone, Lana. -[guns cocking] 369 00:15:06,113 --> 00:15:08,908 But yes, thank you for asking. 370 00:15:13,787 --> 00:15:16,957 Okay, I’ve got an idea. Maybe try glaring at me tons more, Lana. 371 00:15:17,041 --> 00:15:18,626 Maybe that’ll get us out of here. 372 00:15:18,709 --> 00:15:20,794 Oh, I’m sorry. Was I glaring? 373 00:15:20,878 --> 00:15:23,756 I thought I was just looking at the idiot who got us caught! 374 00:15:23,839 --> 00:15:25,507 Well, with your resting bitch face... 375 00:15:25,591 --> 00:15:27,635 -[gasps] -[guard] Hey, asshole! 376 00:15:27,718 --> 00:15:31,180 No talking till Mr. Li gets here to kill you 377 00:15:31,263 --> 00:15:33,557 with a bazooka, like you are cruise ship. 378 00:15:33,641 --> 00:15:34,892 -[laughs] -Fine. 379 00:15:34,975 --> 00:15:36,602 But if you scratch that cane, 380 00:15:36,685 --> 00:15:39,688 it will literally end up inside your... 381 00:15:39,772 --> 00:15:40,773 -Asshole. -[crowd cheering] 382 00:15:40,856 --> 00:15:42,858 [laughs] Yeah. I probably deserve that. 383 00:15:42,942 --> 00:15:43,943 I bet you miss me, though. 384 00:15:44,026 --> 00:15:45,778 Not even close, bud. 385 00:15:45,861 --> 00:15:47,363 What you could’ve gone with there is, 386 00:15:47,446 --> 00:15:49,907 "Glenn Close, but no cigar." 387 00:15:49,990 --> 00:15:54,536 Well, you’re about to have a dangerous liaison... with my fist! 388 00:15:54,620 --> 00:15:55,621 [both grunt] 389 00:15:55,704 --> 00:15:57,706 Oh, my, my, my. 390 00:15:57,790 --> 00:15:59,625 Looks like a... reversal of fortune. 391 00:15:59,708 --> 00:16:01,293 [straining] 392 00:16:01,377 --> 00:16:03,462 Are you starting to feel a... fatal attraction? 393 00:16:03,545 --> 00:16:05,214 No, it’s more like... 394 00:16:06,131 --> 00:16:08,175 -Hook! -[growls] 395 00:16:08,258 --> 00:16:09,468 [Lana] Uh... 396 00:16:09,551 --> 00:16:11,553 Resting what face? 397 00:16:11,637 --> 00:16:14,014 I’m not at all sure I follow. 398 00:16:14,098 --> 00:16:15,432 -Bitch. -Pardon? 399 00:16:15,516 --> 00:16:18,560 I believe you said, "resting bitch face." 400 00:16:18,644 --> 00:16:21,397 Uh, honestly, I feel like I would remember that. 401 00:16:21,480 --> 00:16:22,773 Ah, good. I must’ve misheard. 402 00:16:22,856 --> 00:16:24,400 That means I don’t have to do this. 403 00:16:24,483 --> 00:16:25,901 [groans] God damn it. 404 00:16:25,985 --> 00:16:26,986 [thud] 405 00:16:27,069 --> 00:16:28,654 Hey, I told you-- 406 00:16:29,738 --> 00:16:32,282 [shuddering] 407 00:16:35,119 --> 00:16:37,287 [grunts] Son of a bitch! 408 00:16:37,371 --> 00:16:39,498 Problem? [laughs] 409 00:16:39,581 --> 00:16:40,708 [groans] 410 00:16:40,791 --> 00:16:42,459 Well, not if you’d stand still 411 00:16:42,543 --> 00:16:44,378 for, like, two fricking seconds. 412 00:16:44,461 --> 00:16:46,505 [laughs] Yeah, I hear you. 413 00:16:46,588 --> 00:16:49,049 I’m kind of like... Uh... I’m like a... 414 00:16:49,133 --> 00:16:51,385 Muhammad Al-over the damn place? 415 00:16:51,468 --> 00:16:52,469 Damn it! 416 00:16:52,553 --> 00:16:54,221 [grunting] 417 00:16:55,389 --> 00:16:56,974 [gunfire] 418 00:16:58,100 --> 00:16:59,101 Go! 419 00:17:04,314 --> 00:17:06,567 [screams] 420 00:17:07,359 --> 00:17:08,485 Hey, Lana, 421 00:17:08,569 --> 00:17:10,404 how’s the "non-murdering bad guys" thing going? 422 00:17:11,405 --> 00:17:13,198 Well, like everything else you touch, 423 00:17:13,282 --> 00:17:14,950 it’s kind of turned to shit. 424 00:17:17,911 --> 00:17:20,372 Oh, my God! Did you just see that? 425 00:17:20,456 --> 00:17:23,292 Full on, mid-air headshot! 426 00:17:23,375 --> 00:17:25,335 That was so pre-coma me. 427 00:17:25,419 --> 00:17:27,046 Yeah, like "being pinned down, 428 00:17:27,129 --> 00:17:28,505 about to die, and it’s all your fault" 429 00:17:28,589 --> 00:17:30,841 feels pretty pre-coma you also. 430 00:17:30,924 --> 00:17:32,718 [laughs] Right? 431 00:17:32,801 --> 00:17:33,927 Although... 432 00:17:34,011 --> 00:17:35,345 ...that’s kind of new. 433 00:17:35,429 --> 00:17:37,097 [grunts, groans angrily] 434 00:17:37,181 --> 00:17:39,850 [both grunting] 435 00:17:42,019 --> 00:17:43,270 [grunts] 436 00:17:43,353 --> 00:17:45,230 [crowd cheering] 437 00:17:45,314 --> 00:17:46,398 [guard] Don’t move! 438 00:17:46,482 --> 00:17:48,150 Lana, am I still in a coma? 439 00:17:48,233 --> 00:17:50,444 What are you-- No. God damn it, no. 440 00:17:50,527 --> 00:17:52,988 Damn, because this is gonna hurt. 441 00:17:55,949 --> 00:17:58,285 [Conway] Any last words, Big Mama? 442 00:17:58,368 --> 00:18:01,371 Yeah, they rhyme with go fu-- 443 00:18:01,455 --> 00:18:03,415 [Archer screams] 444 00:18:07,795 --> 00:18:09,797 [screams] 445 00:18:09,880 --> 00:18:12,132 You have got to be kidding me! 446 00:18:12,216 --> 00:18:13,717 [chuckles] Oh, how you like that, 447 00:18:13,801 --> 00:18:15,803 -Daniel Day-loser? -Ow! 448 00:18:15,886 --> 00:18:19,056 As in My Left Foot. Yeah, yeah, that’s pretty good. 449 00:18:20,808 --> 00:18:23,477 [people screaming] 450 00:18:23,560 --> 00:18:26,146 [weakly] Ah, just like we planned. 451 00:18:26,230 --> 00:18:28,690 [crying] 452 00:18:29,858 --> 00:18:32,903 But you haven’t seen the last of Conway Stern! 453 00:18:32,986 --> 00:18:34,154 Ow. 454 00:18:34,988 --> 00:18:37,699 Which, is it my real name? 455 00:18:37,783 --> 00:18:39,409 I’ll never tell you! 456 00:18:40,160 --> 00:18:41,411 Oh, my God! 457 00:18:41,495 --> 00:18:43,580 This hurts so much more than losing a hand. 458 00:18:46,583 --> 00:18:48,836 [inhales deeply] 459 00:18:48,919 --> 00:18:51,171 Good news! 460 00:18:51,255 --> 00:18:52,631 Dear God. 461 00:18:52,714 --> 00:18:56,260 Old, way better Cheryl is so back. 462 00:18:56,343 --> 00:18:58,345 From where, a truck-stop bacchanalia? 463 00:18:58,428 --> 00:19:01,306 Uh, sure, let’s go with that. 464 00:19:02,349 --> 00:19:04,268 And where the hell have you been? 465 00:19:04,351 --> 00:19:06,937 Uh, this new place called "almost dying." 466 00:19:07,020 --> 00:19:08,188 Hardly. 467 00:19:08,272 --> 00:19:12,359 You! You’ve ruined my entire operation! 468 00:19:12,442 --> 00:19:14,653 Oh, go stuff a sock in it! 469 00:19:14,736 --> 00:19:18,240 Swear to Christ, I have to do everything around here. 470 00:19:18,323 --> 00:19:19,992 Now clean this up! 471 00:19:29,251 --> 00:19:31,920 Hey. Where the hell’s Cyril? 472 00:19:34,798 --> 00:19:36,008 Hello? 473 00:19:37,426 --> 00:19:39,553 Oh, for the love of... 474 00:19:39,636 --> 00:19:41,263 You forgot one! 475 00:19:41,346 --> 00:19:43,348 Sorry, Mother. Mission-focused. 476 00:19:43,432 --> 00:19:45,434 Your words. Can’t go back. 477 00:19:45,517 --> 00:19:47,311 Christ, Archer, did you leave him 478 00:19:47,394 --> 00:19:49,188 just to get your parking space back? 479 00:19:51,398 --> 00:19:52,608 No. 32309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.