All language subtitles for Archer_S10E08_Cubert.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,293 --> 00:00:04,295 [breathing in space suit] 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,341 [Lana] So, again, I just want it on record, 3 00:00:08,425 --> 00:00:10,844 I'm 100% against this. 4 00:00:10,927 --> 00:00:13,471 [Pam] Aw, you're 100% against everything cool! 5 00:00:13,555 --> 00:00:15,348 [Lana] No, I'm not. Shut up. 6 00:00:15,432 --> 00:00:17,976 -Like what? -[Pam] Um, Ranch Tub? 7 00:00:18,059 --> 00:00:20,812 -[Krieger] Come on, man. -[Cheryl] Everybody was against Ranch Tub! 8 00:00:20,895 --> 00:00:23,606 Seriously, Pam, quit trying to make Ranch Tub happen. 9 00:00:23,690 --> 00:00:25,817 [Malory] Do I even want to know what that is? 10 00:00:25,900 --> 00:00:27,861 Only if you never want to eat ranch again. 11 00:00:27,944 --> 00:00:29,779 -[Malory] I meant "ranch." -[Lana] What? 12 00:00:29,863 --> 00:00:31,489 -[Malory] That's a food? -[Lana] It's not important! 13 00:00:31,573 --> 00:00:32,574 I wouldn't go that far. 14 00:00:32,657 --> 00:00:33,658 -Can we please-- -Cyril, shut up. 15 00:00:33,742 --> 00:00:34,743 [Lana] Seriously. Come on. 16 00:00:34,826 --> 00:00:36,411 If we're gonna do this, let's do it already. 17 00:00:36,494 --> 00:00:37,829 We're sitting ducks with you two out there. 18 00:00:37,912 --> 00:00:40,373 -Well, whose fault is that? -[Lana] What? Yours! 19 00:00:40,457 --> 00:00:42,459 You made us stop on the way to Earth for the damn thing. 20 00:00:42,542 --> 00:00:46,671 Exactly. And everybody remember that when it's time to divvy it up. 21 00:00:46,755 --> 00:00:48,423 [Malory] Do you think it's worth anything? 22 00:00:48,506 --> 00:00:49,632 Hmm, hard to say. 23 00:00:52,844 --> 00:00:55,680 -I've never seen anything like it. -So you just jam it with my new pen? 24 00:00:55,764 --> 00:00:58,600 -This is new, this pen right here? -Yes, as a matter-- 25 00:00:58,683 --> 00:01:00,018 Ugh. You know-- 26 00:01:00,101 --> 00:01:01,936 [Cheryl] Ooh, maybe it's ambergris. 27 00:01:02,020 --> 00:01:05,607 -How could it be ambergris? -[Cheryl] If a whale puked it up, duh. 28 00:01:05,690 --> 00:01:06,858 Oh, a space whale? 29 00:01:06,941 --> 00:01:08,860 [Cheryl] I don't know all the types of whale! 30 00:01:08,943 --> 00:01:12,739 -And yet somehow you know about ambergri-- -[Pam] Oh, maybe it's mithril! 31 00:01:12,822 --> 00:01:14,699 -[Malory] Is that some other food? -No! 32 00:01:14,783 --> 00:01:17,243 -And it's not mithril! -[Pam] Just checking. 33 00:01:17,327 --> 00:01:20,371 [Lana] Whatever the hell it is, just box it up and let's go already! 34 00:01:20,455 --> 00:01:22,040 All right! Jesus! 35 00:01:22,123 --> 00:01:25,210 -So, what do you think, Cyril? -[sighs] About what? 36 00:01:25,293 --> 00:01:27,921 Is it firm enough to shove in the box? 37 00:01:29,130 --> 00:01:30,548 [chuckles] Nobody? 38 00:01:31,758 --> 00:01:33,343 [Pam] What, like "space phrasing"? 39 00:01:33,426 --> 00:01:35,512 [sighs] No. Never mind. 40 00:01:37,889 --> 00:01:40,892 [theme music playing] 41 00:02:15,593 --> 00:02:17,178 [Geiger counter crackling] 42 00:02:17,262 --> 00:02:21,975 And radiation levels are... normal, across the spectrum. 43 00:02:22,058 --> 00:02:24,936 [Lana] Well, keep testing. Radiation's just one danger. 44 00:02:25,019 --> 00:02:27,564 That thing could be carrying deadly bacteria or some kind of virus. 45 00:02:27,647 --> 00:02:28,648 First of all-- 46 00:02:28,731 --> 00:02:30,567 Bacteria and virus are the same thing, dummy. 47 00:02:30,650 --> 00:02:31,985 -No, they're not. -Shut up. 48 00:02:32,068 --> 00:02:33,486 -Krieger? -They are not. 49 00:02:33,570 --> 00:02:37,323 -Oh. Well, what am I thinking of? -[Malory] Space whores, presumably. 50 00:02:37,407 --> 00:02:40,451 -Well, right, then I was, but-- -Hey, nobody gets out of there 51 00:02:40,535 --> 00:02:42,495 until I'm sure that thing's not a hazard to the ship, 52 00:02:42,579 --> 00:02:44,164 so the longer you dick around, 53 00:02:44,247 --> 00:02:45,957 the longer you're gonna stay in quarantine. 54 00:02:46,040 --> 00:02:47,333 -Any questions? -[doors open] 55 00:02:47,417 --> 00:02:49,377 -[all] What? -[Pam] Are you doinks done yet? 56 00:02:49,460 --> 00:02:51,462 'Cause I wanna check that crazy thing out. 57 00:02:51,546 --> 00:02:52,797 -Pam! -What? 58 00:02:52,881 --> 00:02:55,008 You just broke quarantine, dumbass. 59 00:02:55,091 --> 00:02:58,386 So if there's anything deadly on it, now the entire ship's infected. 60 00:02:58,469 --> 00:03:00,430 [Krieger] Yeah, but you wouldn't have been. 61 00:03:00,513 --> 00:03:02,223 -What? -Helmet, genius. 62 00:03:02,307 --> 00:03:03,975 [sighs] Goddamn it. 63 00:03:04,058 --> 00:03:05,810 [warbling] 64 00:03:05,894 --> 00:03:07,645 I'm gonna call him Cubert! 65 00:03:09,522 --> 00:03:11,733 [Krieger] Okay, that was the last test. 66 00:03:11,816 --> 00:03:13,776 And I can confidently say 67 00:03:13,860 --> 00:03:17,238 that the object poses no nuclear, chemical, or biological threat 68 00:03:17,322 --> 00:03:18,406 to the ship or crew. 69 00:03:18,489 --> 00:03:20,992 [sighs] Not that we could've done anything about it if it did, 70 00:03:21,075 --> 00:03:22,076 thanks to Pam. 71 00:03:22,160 --> 00:03:23,244 You are welcome. 72 00:03:23,328 --> 00:03:24,621 Hey, can we take a second? 73 00:03:24,704 --> 00:03:29,208 Isn't it crazy that that little scanner can do all those wildly different tests? 74 00:03:29,292 --> 00:03:32,086 -I mean, come on. -Yeah, pretty great. 75 00:03:32,170 --> 00:03:35,006 Yes, hooray for everything. Now, what's it worth? 76 00:03:35,089 --> 00:03:38,051 Well, that I can't say. I don't even know what elements it's made of. 77 00:03:38,134 --> 00:03:40,261 [chuckles] Assuming they're even known to us. 78 00:03:40,345 --> 00:03:43,431 -I'll have to do many more tests to-- -Ooh! Here's a test. 79 00:03:43,514 --> 00:03:45,266 Cut the damn thing open and-- [gasps] 80 00:03:45,350 --> 00:03:46,559 -[Krieger] Whoa, hey! -[Pam] Cool! 81 00:03:46,643 --> 00:03:48,770 Holy shit! It's magnetic! 82 00:03:48,853 --> 00:03:52,315 No, I don't think so. There's metal all over the place in here, so-- 83 00:03:52,398 --> 00:03:54,567 -Oh, my God! Our fillings! -[Archer scoffs] 84 00:03:54,651 --> 00:03:56,277 -What are you talking about? -Ugh. 85 00:03:56,361 --> 00:03:57,987 A: fillings are nonferrous, so-- 86 00:03:58,071 --> 00:03:59,989 [muffled shouting] 87 00:04:01,074 --> 00:04:04,410 -So-- -[muffled shouting] 88 00:04:05,328 --> 00:04:06,496 So even if it were magnetic-- 89 00:04:06,579 --> 00:04:08,498 It's not gonna eat your damn fillings. 90 00:04:09,540 --> 00:04:14,754 [muffled muttering] 91 00:04:14,837 --> 00:04:16,464 But I don't think it is a magnet. 92 00:04:17,173 --> 00:04:18,174 See? 93 00:04:18,258 --> 00:04:20,760 -Well, then how... -Okay, um-- 94 00:04:20,843 --> 00:04:22,428 Pick up another scalpel. 95 00:04:23,429 --> 00:04:24,430 And? 96 00:04:24,514 --> 00:04:26,432 Huh. Well, I had a theory-- 97 00:04:26,516 --> 00:04:28,643 [muttering mockingly] 98 00:04:28,726 --> 00:04:30,520 Damn it, woman, if you don't-- 99 00:04:30,603 --> 00:04:31,938 -Ah! -[Lana] Oh, shit. 100 00:04:32,021 --> 00:04:33,022 [Krieger clears throat] 101 00:04:33,106 --> 00:04:35,358 -...that it was reacting to a weapon. -[gasps] 102 00:04:35,441 --> 00:04:38,278 Then let's kill it! Kill it! Kill it before-- 103 00:04:38,361 --> 00:04:39,404 -[screams] -[Lana] Whoa! 104 00:04:39,487 --> 00:04:40,780 -Oh, shit. -Uh... 105 00:04:41,114 --> 00:04:42,115 [Krieger] Hmm. 106 00:04:42,198 --> 00:04:44,033 -Or maybe just aggression. -What? 107 00:04:44,117 --> 00:04:46,119 Come on, you're saying it can read our emotions? 108 00:04:46,202 --> 00:04:49,247 -I'm not saying anything... yet. -[Cheryl thudding] 109 00:04:49,998 --> 00:04:52,125 -How about now? -Oh, no, sorry. 110 00:04:52,208 --> 00:04:54,877 Need to do a whole big series of tests before I can-- 111 00:04:57,547 --> 00:04:59,882 Huh. Still interrupting. 112 00:04:59,966 --> 00:05:00,967 Typical. 113 00:05:01,050 --> 00:05:03,845 But we should probably... uh... 114 00:05:03,928 --> 00:05:06,222 Carol, come on. Let's get out of there. 115 00:05:06,306 --> 00:05:07,598 [grunting] 116 00:05:07,682 --> 00:05:08,683 Wow. That's-- 117 00:05:09,559 --> 00:05:10,768 [straining] 118 00:05:10,852 --> 00:05:12,770 -Look, somebody give me a hand here. -I can help. 119 00:05:12,854 --> 00:05:14,731 -Somebody strong. -[sighs] 120 00:05:14,814 --> 00:05:16,316 -Ready? -[both straining] 121 00:05:17,650 --> 00:05:20,945 [panting] I mean-- I mean, that's crazy, right? 122 00:05:21,779 --> 00:05:24,032 All right! Jesus! I'm doing it! 123 00:05:24,115 --> 00:05:26,159 -Okay, Pam, you're up. -Mm-kay. 124 00:05:26,242 --> 00:05:28,453 One, two, three, go. 125 00:05:28,953 --> 00:05:30,246 [all straining] 126 00:05:30,330 --> 00:05:31,372 Son of a-- 127 00:05:31,456 --> 00:05:33,458 -Go! -[all straining] 128 00:05:35,209 --> 00:05:37,462 [panting] 129 00:05:37,545 --> 00:05:41,090 -I just thought of something. -Oh, my God. If you say "Ranch Tub"... 130 00:05:41,174 --> 00:05:45,386 No, shut up. Look, I can bench, like, 500 kilos, so... 131 00:05:45,470 --> 00:05:48,473 -I can keep pulling on her, but-- -Eventually something's gotta give. 132 00:05:48,556 --> 00:05:51,100 Like her birdy little neck bones. 133 00:05:51,184 --> 00:05:55,146 Because whatever this thing is, I mean, it's obviously supernatural. 134 00:05:55,229 --> 00:05:56,898 Well, since when is it supernatural? 135 00:05:56,981 --> 00:05:58,483 -Well, it's not a magnet. -Oh, come on! 136 00:05:58,566 --> 00:06:02,570 So those are our only two options, ghosts or magnets? 137 00:06:02,653 --> 00:06:04,113 [Cheryl banging] 138 00:06:04,197 --> 00:06:05,364 -I mean-- -Oh, come on! 139 00:06:05,448 --> 00:06:08,367 This is just some bullshit of yours to put off going back to Earth! 140 00:06:08,451 --> 00:06:09,869 [scoffs] Wh-- What? 141 00:06:09,952 --> 00:06:14,499 So-- So what, Lana, I conjured up some kind of... telepathic ghost cube? 142 00:06:14,582 --> 00:06:17,126 I didn't say you conjured it up, dickwrap. 143 00:06:17,210 --> 00:06:18,628 I said that-- 144 00:06:21,214 --> 00:06:22,924 -Huh. -[sighs] 145 00:06:23,424 --> 00:06:24,842 Well, I hope you're all-- 146 00:06:24,926 --> 00:06:26,177 -[warbling] -[body thuds] 147 00:06:26,260 --> 00:06:27,512 Jeezy Petes. 148 00:06:27,595 --> 00:06:28,596 ...happy. 149 00:06:28,679 --> 00:06:30,640 -Is she breathing? -No. 150 00:06:30,723 --> 00:06:32,892 -So, she's-- -I mean... 151 00:06:32,975 --> 00:06:35,853 Oh! If only we had access to some sort of device 152 00:06:35,937 --> 00:06:37,271 which could tell us! 153 00:06:38,481 --> 00:06:39,982 -Krieger! -What's that? 154 00:06:40,066 --> 00:06:42,360 Oh, right, the scanner! Doi. 155 00:06:42,735 --> 00:06:44,445 Hang on, let me reset it for-- 156 00:06:44,529 --> 00:06:46,864 -[gasps] -[all exclaim] 157 00:06:46,948 --> 00:06:48,366 Are you okay? 158 00:06:48,449 --> 00:06:50,368 [coughing] I think so. 159 00:06:50,451 --> 00:06:54,914 -What was it like? What did you see? -I don't know, it-- I can't explain it. 160 00:06:54,997 --> 00:06:56,833 -[gasps] Oh, my God! -What? 161 00:06:56,916 --> 00:06:58,417 -I just remembered. -Remembered what? 162 00:06:58,501 --> 00:07:00,294 I don't even have fillings! 163 00:07:00,378 --> 00:07:02,755 [laughs] 164 00:07:02,839 --> 00:07:04,841 [warbling] 165 00:07:13,516 --> 00:07:17,019 [Pam] So that whole time you're in there, you didn't see anything? 166 00:07:17,395 --> 00:07:19,939 [muffled] No, I mean, it's hard to explain. 167 00:07:20,022 --> 00:07:22,650 It was kind of like I was nothing... 168 00:07:22,733 --> 00:07:23,943 and everything? 169 00:07:24,026 --> 00:07:25,111 If that makes any sense. 170 00:07:25,194 --> 00:07:27,947 About as much as what normally comes out of your mouth. 171 00:07:28,030 --> 00:07:29,657 And speaking of your mouth... 172 00:07:30,950 --> 00:07:33,244 -What about it? -You're really packing it away there. 173 00:07:33,327 --> 00:07:35,288 Um, I'm hungry. Sue me. 174 00:07:35,371 --> 00:07:38,708 I will if it turns out you ate all the priceless filling out of that cube. 175 00:07:38,791 --> 00:07:39,834 Oh, my God. 176 00:07:39,917 --> 00:07:42,753 -[muffled muttering] -What? 177 00:07:42,837 --> 00:07:44,922 [agitated muttering] 178 00:07:45,006 --> 00:07:46,007 Ugh. Pointless. 179 00:07:46,090 --> 00:07:49,927 -You really think it's worth something? -It's gotta be. I mean, to somebody. 180 00:07:50,011 --> 00:07:51,971 [Krieger] And whom might that somebody be? 181 00:07:52,054 --> 00:07:54,724 Well, obviously we need to do some market research, 182 00:07:54,807 --> 00:07:56,392 -but it's-- -It's gone. 183 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 -[all] What? Gone? -[Cheryl choking] 184 00:07:59,645 --> 00:08:00,646 What are you doing? 185 00:08:00,730 --> 00:08:04,066 What's the matter? Hey, the food ain't that bad, baby. 186 00:08:04,150 --> 00:08:06,986 [coughing, retching] 187 00:08:07,069 --> 00:08:08,738 What's wrong? Are you choking? 188 00:08:08,821 --> 00:08:09,906 Typical. 189 00:08:09,989 --> 00:08:11,324 [Cyril] W-W-What's the matter? 190 00:08:11,407 --> 00:08:12,533 This is serious. 191 00:08:12,617 --> 00:08:14,702 -Get a spoon in her! -[Pam laughs] Space phrasing! 192 00:08:14,785 --> 00:08:16,037 [clears throat] No. 193 00:08:16,120 --> 00:08:17,747 Plus, that's a collectible! 194 00:08:17,830 --> 00:08:19,582 [coughing] 195 00:08:19,665 --> 00:08:21,834 -Get that spoon in her! -I'm trying! 196 00:08:21,918 --> 00:08:23,336 [retching] 197 00:08:23,419 --> 00:08:25,421 [guttural howling] 198 00:08:28,549 --> 00:08:29,800 -[coughs] -[Cyril] Oh, God! 199 00:08:29,884 --> 00:08:30,885 -[Malory] Ugh! -[Krieger] Gross. 200 00:08:30,968 --> 00:08:33,221 What the shit with the spoon? 201 00:08:33,304 --> 00:08:34,305 -I-- -We thought you were-- 202 00:08:34,388 --> 00:08:37,391 What, "She's choking, so let's shove a goddamn spoon down her throat"? 203 00:08:37,475 --> 00:08:39,227 -Yeah, Cyril. -Hey! You know what? 204 00:08:39,310 --> 00:08:40,645 I know the stupid cube is gone. 205 00:08:40,728 --> 00:08:41,729 [all] Yeah. 206 00:08:41,812 --> 00:08:44,106 -Yeah, what happened? -Yeah, what the shit, Krieger? 207 00:08:44,190 --> 00:08:47,443 It was right here on-- well, six inches above the table. 208 00:08:47,527 --> 00:08:50,112 I needed some more sterilizing wipes, so I-- 209 00:08:50,196 --> 00:08:51,989 Why would you need sterilizing wipes? 210 00:08:52,073 --> 00:08:54,242 -I... -Oh, Krieger, buddy. 211 00:08:54,325 --> 00:08:56,494 Please tell me you didn't try to have sex with the ghost cube. 212 00:08:56,577 --> 00:08:57,870 -Krieger! -That's nasty, Krieger! 213 00:08:57,954 --> 00:09:00,998 -No! Of course I didn't! -We can check the security footage. 214 00:09:01,082 --> 00:09:04,210 -There isn't any. The camera was off. -Oh, how convenient. 215 00:09:04,293 --> 00:09:07,880 -I did not have sex with the cube! -Because, first of all, with what? 216 00:09:07,964 --> 00:09:09,632 Oh, okay. Okay. 217 00:09:09,715 --> 00:09:11,968 You wanna make your stupid little Ken Doll jokes? 218 00:09:12,051 --> 00:09:13,553 Would they be warranted? 219 00:09:13,636 --> 00:09:14,679 -I-- -Focus, people. 220 00:09:14,762 --> 00:09:17,181 There's a million credits' worth of ghost cube missing. 221 00:09:17,265 --> 00:09:19,225 [chuckles] What happened, Ken? 222 00:09:19,308 --> 00:09:21,686 [sighs] As I was saying... 223 00:09:21,769 --> 00:09:23,563 I needed more sterilizing wipes... 224 00:09:23,646 --> 00:09:26,023 I need more sterilizing wipes. [scatting] 225 00:09:26,107 --> 00:09:27,525 So, I walked out the door, 226 00:09:27,608 --> 00:09:31,529 and after it closed behind me, I keyed in the alphanumeric code to lock it. 227 00:09:31,612 --> 00:09:36,242 [keypad beeping] 228 00:09:36,325 --> 00:09:40,246 I walked down to the supply room, got the wipes, and walked back. 229 00:09:40,329 --> 00:09:43,541 I keyed in the code to unlock the aforementioned door... 230 00:09:43,624 --> 00:09:48,421 [keypad beeping] 231 00:09:48,504 --> 00:09:49,797 [door opens] 232 00:09:49,880 --> 00:09:51,007 I walked in. 233 00:09:51,090 --> 00:09:52,091 What the-- 234 00:09:52,174 --> 00:09:54,093 The cube was gone. So... 235 00:09:54,635 --> 00:09:56,345 Obviously one of you took it. 236 00:09:56,429 --> 00:09:57,763 -No, we did not! -That's bullshit! 237 00:09:57,847 --> 00:09:59,724 Nobody took your new girlfriend. 238 00:09:59,807 --> 00:10:02,184 Yeah, plus, we were all together in the mess, so-- 239 00:10:02,268 --> 00:10:05,521 -So how did it leave a locked room? -Plenty of ways. 240 00:10:05,771 --> 00:10:06,897 Here, hold this. 241 00:10:09,233 --> 00:10:11,193 All right, let's go find that thing. 242 00:10:11,277 --> 00:10:14,739 And let's all split up. We can cover a lot more ground that way. 243 00:10:14,822 --> 00:10:18,576 So, individually, go bumbling around this big ol' spaceship 244 00:10:18,659 --> 00:10:19,702 looking for a ghost. 245 00:10:19,785 --> 00:10:21,912 To bumble or not is up to you, 246 00:10:22,371 --> 00:10:23,539 but whoever finds it... 247 00:10:23,873 --> 00:10:24,874 gets to keep it! 248 00:10:24,957 --> 00:10:26,709 -Wait, what? -[Malory] Findies keepies! 249 00:10:26,792 --> 00:10:29,128 -Wait a minute, what? -[Cheryl laughing] "Findies keepies." 250 00:10:30,880 --> 00:10:33,382 -[Cyril] Out of my way! -[Cheryl] No, no, no! Get out of my way! 251 00:10:33,466 --> 00:10:35,051 -Get out! -[all groaning] 252 00:10:35,134 --> 00:10:36,636 And bumble it is. 253 00:10:36,719 --> 00:10:39,055 -[Lana] Get out of my way, meathead. -[Archer] I saw it first! 254 00:10:39,138 --> 00:10:40,431 -[all groan] -Wait a minute! 255 00:10:40,514 --> 00:10:42,975 Now, look, before you all go running off half-cocked-- 256 00:10:43,059 --> 00:10:45,895 Krieger, we don't have time to pile on you with a bunch of no-dick jokes. 257 00:10:45,978 --> 00:10:47,438 I knew it right when I said it. 258 00:10:47,521 --> 00:10:49,190 -[Lana] I call bridge! -[Cyril] Well, I'm coming with you! 259 00:10:49,273 --> 00:10:50,691 -[Lana] No, you're not! -Uh... Well, then-- 260 00:10:50,775 --> 00:10:53,903 -I-I get the crew quarters! -You better not go in my boudoir! 261 00:10:53,986 --> 00:10:55,321 Okay, I call dibs on the-- 262 00:10:55,404 --> 00:10:57,156 -[screams] -[Pam] Dibs on them ribs, sucka! 263 00:10:57,239 --> 00:10:59,575 Holy shit! That really hurt! 264 00:10:59,659 --> 00:11:01,410 Well, if you think that hurt... 265 00:11:02,620 --> 00:11:04,789 [laughs hysterically] 266 00:11:04,872 --> 00:11:06,332 That's disconcerting. 267 00:11:06,415 --> 00:11:07,625 Yeah, ya think? 268 00:11:08,709 --> 00:11:09,710 Yes. 269 00:11:10,878 --> 00:11:12,296 [Ray] I said no, goddamn it! 270 00:11:12,380 --> 00:11:13,381 [Cyril groaning] 271 00:11:13,464 --> 00:11:14,465 -Get out! -[Cyril] Hey! 272 00:11:14,548 --> 00:11:17,134 I won't have you manhandling my beautiful things! 273 00:11:17,218 --> 00:11:20,429 -Well, how do I know it's not in there? -Because we said so. 274 00:11:20,513 --> 00:11:21,514 Who's "we"? 275 00:11:23,265 --> 00:11:24,975 [scoffs] Is that supposed to be funny? 276 00:11:26,977 --> 00:11:28,562 -[gun zaps] -[Cyril wailing] 277 00:11:28,646 --> 00:11:30,689 [laughs] Hope it was his dick. 278 00:11:30,773 --> 00:11:32,608 -[Cyril] Right in the foot! -Eh. 279 00:11:34,193 --> 00:11:35,736 -[Lana] Any luck? -No, Lana. 280 00:11:35,820 --> 00:11:38,364 And this is my area, so... 281 00:11:38,906 --> 00:11:40,032 So... 282 00:11:40,116 --> 00:11:43,702 [chuckles] So-- So, talk about space whores, huh? 283 00:11:43,786 --> 00:11:44,870 -Excuse me? -I-- 284 00:11:44,954 --> 00:11:46,038 Um... 285 00:11:46,122 --> 00:11:48,874 Uh, nothing. Uh, ne-- never mind. 286 00:11:48,958 --> 00:11:50,709 I'll never your mind. 287 00:11:50,793 --> 00:11:52,044 Um, airball. 288 00:11:52,128 --> 00:11:54,130 [Lana] I'll... air your balls. 289 00:11:54,213 --> 00:11:55,923 [chuckles] Ye-- Yeah. You will. 290 00:11:56,006 --> 00:11:57,007 [Lana] Goddamn it! 291 00:11:57,091 --> 00:11:59,218 [sighs] Holy shit, I think I'm seeing things. 292 00:11:59,301 --> 00:12:01,137 I maybe need to get some sleep, huh? 293 00:12:01,220 --> 00:12:03,639 [chuckles] Or at least my balls aired out. 294 00:12:04,223 --> 00:12:05,224 Yeah, right? 295 00:12:05,307 --> 00:12:06,308 -[screams] -[man] Hey! 296 00:12:06,392 --> 00:12:08,227 -Who the hell are you, man? -[man] What are you-- 297 00:12:08,310 --> 00:12:10,312 I'm TV's Michael Gray! 298 00:12:10,396 --> 00:12:11,897 TV's Michael Gray who? 299 00:12:12,523 --> 00:12:16,735 [Michael] Uh, TV's Michael Gray says quit being a dick and open the door? 300 00:12:17,319 --> 00:12:19,029 Seriously, quit being a dick. 301 00:12:19,113 --> 00:12:21,157 Okay, um... Hang on. 302 00:12:22,116 --> 00:12:23,534 Okay, on three. Ready? 303 00:12:23,617 --> 00:12:26,412 -[Michael] Can we not do it on one? -Shut up! Okay. 304 00:12:26,495 --> 00:12:27,496 One... 305 00:12:27,580 --> 00:12:28,581 two! 306 00:12:31,584 --> 00:12:33,919 [gulps] Disconcerting. 307 00:12:37,173 --> 00:12:38,299 [whispering] Michael? 308 00:12:39,133 --> 00:12:40,593 TV's Michael Gray? 309 00:12:40,676 --> 00:12:42,303 Mikey-Mike, where are you? 310 00:12:42,386 --> 00:12:45,973 -[Pam] Who the hell's Mikey-Mike? -Exactly, that's what I'm-- [screams] 311 00:12:46,056 --> 00:12:48,809 'Cause you think he'd like some of this? [grunting] 312 00:12:49,560 --> 00:12:52,730 What? No! Stop that! Wha-- What are you doing? 313 00:12:52,813 --> 00:12:54,857 [munching] 314 00:12:54,940 --> 00:12:56,901 [muffled] I'm hungry! Sue me. 315 00:12:58,194 --> 00:13:01,238 And then get up to the bridge. Her Lanaship has some big announcement. 316 00:13:01,322 --> 00:13:04,992 -Whoa, what, did somebody find it? -[burps] Find what? 317 00:13:06,118 --> 00:13:07,161 What cube? 318 00:13:07,244 --> 00:13:11,040 Mother, I am extremely not in the mood, so, seriously, where is it? 319 00:13:11,123 --> 00:13:14,502 You mean like an ice cube or something in a Rubik-- 320 00:13:14,585 --> 00:13:16,754 -Quit dicking around already! -Hey, whoa! 321 00:13:16,837 --> 00:13:20,382 I'm talking about the mysterious and possibly haunted ghost cube 322 00:13:20,466 --> 00:13:22,176 that Carol got her head stuck in. 323 00:13:22,259 --> 00:13:23,636 I think I'd remember that. 324 00:13:23,719 --> 00:13:27,598 And I'd be the first one to believe she got her head stuck in something. 325 00:13:27,681 --> 00:13:30,518 -Thank you. -But you are just sounding insane. 326 00:13:30,601 --> 00:13:32,269 You sound insane! 327 00:13:32,353 --> 00:13:35,773 All of you! Oh, oh! And I all know what you're trying to do. 328 00:13:36,649 --> 00:13:37,775 You wanna... 329 00:13:37,858 --> 00:13:40,194 maybe walk us through that? 330 00:13:40,277 --> 00:13:41,529 [chuckles] Oh, my God! 331 00:13:41,612 --> 00:13:45,324 I know somebody found the cube and that it's findies keepies. 332 00:13:45,407 --> 00:13:46,784 You mean "finders keepers." 333 00:13:46,867 --> 00:13:48,953 But don't stand there and lie to me. 334 00:13:49,036 --> 00:13:51,205 -Nobody's-- -Plus, you dressing like a whore? 335 00:13:51,288 --> 00:13:52,289 Excuse me? 336 00:13:52,373 --> 00:13:54,208 And how is Cyril's foot okay? 337 00:13:54,291 --> 00:13:56,502 -Uh, what, now? -You got shot in the foot, asshole! 338 00:13:56,585 --> 00:13:59,380 And, oh, my God, TV's Michael Gray? 339 00:13:59,463 --> 00:14:00,798 -TV's Michael who? -Huh? 340 00:14:00,881 --> 00:14:04,051 All right. I don't know if you got in the meds locker 341 00:14:04,134 --> 00:14:07,888 or if this is just the onset of tertiary syphilis, but-- 342 00:14:07,972 --> 00:14:11,308 -He better not have syphilis. -Why had he better not have syphilis? 343 00:14:11,392 --> 00:14:12,393 I-- Wh-- 344 00:14:12,476 --> 00:14:14,144 Because syphilis is bad, dude. 345 00:14:14,228 --> 00:14:15,896 -Listen to me, goddamn it! -[glass shatters] 346 00:14:15,980 --> 00:14:16,981 -Whoa! -Easy! 347 00:14:17,064 --> 00:14:18,065 Whoa, whoa, man! 348 00:14:18,148 --> 00:14:20,109 And speaking of meds, 349 00:14:20,192 --> 00:14:23,737 don't you think you could use a bit of a... relaxer? 350 00:14:23,821 --> 00:14:25,698 -No! -Oh, now. 351 00:14:25,781 --> 00:14:28,576 Krieger, don't you have something to take the edge off? 352 00:14:28,659 --> 00:14:30,035 As a matter of fact... 353 00:14:30,411 --> 00:14:33,080 You and your pills keep away from me, you-- you dickless fish! 354 00:14:33,163 --> 00:14:34,206 -[gun clicks] -Wha-- 355 00:14:34,290 --> 00:14:36,166 -[Ray] He's got a gun! -Sterling! 356 00:14:36,250 --> 00:14:38,419 Sterling, look at me. 357 00:14:38,502 --> 00:14:40,212 Now, I don't know what's wrong, 358 00:14:40,296 --> 00:14:43,883 but I promise you, whatever it is, we'll fix it. 359 00:14:43,966 --> 00:14:45,676 But first you have to trust us. 360 00:14:45,759 --> 00:14:47,970 -Oh, no. -Suit yourself. Krieger? 361 00:14:48,053 --> 00:14:49,805 -[Krieger] Yep, yep, yep! -No, no, no, no-- 362 00:14:49,889 --> 00:14:51,015 [groans] 363 00:14:51,432 --> 00:14:53,017 Oh. Ye-- 364 00:14:53,559 --> 00:14:55,060 -You dick. -[gunshot] 365 00:14:55,144 --> 00:14:56,145 -Whoa! -Jesus! 366 00:14:56,228 --> 00:14:57,479 [Cyril wailing] 367 00:14:57,563 --> 00:14:58,606 [chuckles weakly] 368 00:14:59,189 --> 00:15:00,399 [body thuds] 369 00:15:00,482 --> 00:15:03,110 [sighs] All right. 370 00:15:03,193 --> 00:15:04,987 Krieger, take him down to the med lab 371 00:15:05,070 --> 00:15:07,740 and try to find out what in the hell's the matter with him. 372 00:15:07,823 --> 00:15:09,658 [whining] Him? What about me? 373 00:15:09,742 --> 00:15:11,368 We know what's wrong with you. 374 00:15:11,452 --> 00:15:12,870 Yeah. Foot hole. 375 00:15:13,996 --> 00:15:16,206 -[Malory] Well? -[Krieger] Well, it's really kinda weird. 376 00:15:16,290 --> 00:15:17,791 [Lana] Uh, no shit. 377 00:15:17,875 --> 00:15:19,960 [Krieger] The scanner shows normal vitals 378 00:15:20,044 --> 00:15:23,255 and doesn't show anything physically or neurologically unusual. 379 00:15:23,339 --> 00:15:25,049 No drugs in his system 380 00:15:25,132 --> 00:15:27,843 and just what I assume is a therapeutic level of bourbon. 381 00:15:27,927 --> 00:15:29,386 [Lana] And... 382 00:15:29,470 --> 00:15:30,512 no syphilis? 383 00:15:30,596 --> 00:15:32,765 No venereal disease of any kind. 384 00:15:32,848 --> 00:15:34,350 [softly] Or judgment, by the way. 385 00:15:34,433 --> 00:15:35,643 -Don't care. -Eh. 386 00:15:35,726 --> 00:15:37,978 How does that thing know all that? 387 00:15:38,062 --> 00:15:39,396 I know! Pretty great. 388 00:15:39,480 --> 00:15:41,732 All right. Keep scanning or whatever, 389 00:15:41,815 --> 00:15:44,818 and keep him down here until you find out what's wrong with him. 390 00:15:44,902 --> 00:15:47,029 -[ice cubes rattle] -My therapeutic levels are low. 391 00:15:47,112 --> 00:15:49,323 And I could actually use some sterilizing wipes. 392 00:15:49,406 --> 00:15:50,407 I'll bet. 393 00:15:50,491 --> 00:15:52,076 -Keep an eye on him? -Mm-hmm. 394 00:15:53,285 --> 00:15:55,996 [keypad beeping] 395 00:15:56,080 --> 00:15:57,915 -Uh... hello? -[lock clicks] 396 00:15:57,998 --> 00:16:00,709 Is there a reason you locked the door from the outside? 397 00:16:01,335 --> 00:16:03,504 Krieger? Hello? 398 00:16:03,587 --> 00:16:05,464 Ugh. Super. 399 00:16:05,547 --> 00:16:06,840 -Is it? -[exclaims] 400 00:16:06,924 --> 00:16:10,344 Jesus Christ, Archer! What are you doing? You scared the shit out of me! 401 00:16:10,427 --> 00:16:11,428 Oh, I'm sorry. 402 00:16:11,512 --> 00:16:15,683 Well, what'd ya expect, nerfnuts? It's alcohol. It's gonna hurt. 403 00:16:15,766 --> 00:16:19,269 -Well, if you think that hurt-- -Yes! Yes, I do think it hurt! 404 00:16:19,353 --> 00:16:21,271 [Malory] You'd better not be wasting that. 405 00:16:21,355 --> 00:16:24,525 Um, guess it kind of depends on how you mean. 406 00:16:24,608 --> 00:16:27,861 I mean, we've really only got two options here, Lana. 407 00:16:27,945 --> 00:16:31,240 One is that this is all some sort of ruse, 408 00:16:31,323 --> 00:16:33,534 and the other is that I'm crazy. 409 00:16:33,617 --> 00:16:35,953 You're kind of acting crazy. 410 00:16:36,036 --> 00:16:37,788 I don't think I'm acting crazy. 411 00:16:37,871 --> 00:16:40,290 That's kind of one of the symptoms. 412 00:16:40,374 --> 00:16:42,668 Ah, the old catch-21. 413 00:16:42,751 --> 00:16:46,296 [Lana chuckles nervously] Twenty-one, 22, whatever it takes. 414 00:16:46,380 --> 00:16:47,381 -[hair rips] -Ow! 415 00:16:47,464 --> 00:16:48,465 Shit! 416 00:16:48,549 --> 00:16:50,759 Jesus Christ, you are crazy! 417 00:16:50,843 --> 00:16:52,928 Yeah? Would a crazy person do this? 418 00:16:53,012 --> 00:16:55,014 -[Lana] No, no, no, no, wait! -[roars] 419 00:16:56,098 --> 00:16:57,099 [weakly] Yes. 420 00:16:57,182 --> 00:16:59,101 [static crackling] 421 00:16:59,184 --> 00:17:00,602 -[Archer roars] -[Lana grunts] 422 00:17:01,311 --> 00:17:02,438 -[roars] -[grunts] 423 00:17:05,607 --> 00:17:07,526 [groaning] 424 00:17:07,609 --> 00:17:09,361 [scatting] 425 00:17:10,738 --> 00:17:13,365 [keypad beeping] 426 00:17:13,449 --> 00:17:15,034 -[Lana] No, no, no! -Hey, what the-- 427 00:17:15,117 --> 00:17:17,036 -[muffled screaming] -[gasps] 428 00:17:17,119 --> 00:17:18,328 [alarm blaring] 429 00:17:18,412 --> 00:17:20,122 [female computer voice] Emergency. Med lab. 430 00:17:20,205 --> 00:17:21,206 What emergency? 431 00:17:21,290 --> 00:17:24,334 Well, it has been almost a minute since Archer got some attention. 432 00:17:24,418 --> 00:17:25,878 You're just a mess. 433 00:17:25,961 --> 00:17:27,212 Holy shit! Look! 434 00:17:27,296 --> 00:17:30,007 [Malory] Oh, my God! Come on! 435 00:17:30,090 --> 00:17:32,968 -Come on, come on, come on, come on! -[chirps] 436 00:17:33,052 --> 00:17:34,428 -Argh! -[keypad beeping] 437 00:17:34,511 --> 00:17:36,096 -[Archer grunting] -[muffled screaming] 438 00:17:38,348 --> 00:17:40,684 -Come on, come on, come on! -[chirps] 439 00:17:40,768 --> 00:17:43,353 -Why the hell is it so long? -Space phrasing. 440 00:17:43,437 --> 00:17:44,855 -That's just how it comes! -Twofer. 441 00:17:44,938 --> 00:17:46,940 Oh, my God, just reset it, Dr. Science! 442 00:17:47,024 --> 00:17:49,234 [shouting] Will you shut up? 443 00:17:49,318 --> 00:17:52,780 If I mess up, I have to start all over again! 444 00:17:52,863 --> 00:17:54,364 [Archer grunts] 445 00:17:54,448 --> 00:17:55,783 Sterling, stop! 446 00:17:55,866 --> 00:17:57,034 [echoing] Did you hear me? 447 00:17:57,117 --> 00:17:59,119 -[static crackling] -Stop it this instant! 448 00:17:59,203 --> 00:18:00,204 What are you doing? 449 00:18:00,287 --> 00:18:01,789 -[both grunting] -[Archer roars] 450 00:18:01,872 --> 00:18:04,124 -My frickin' tit! -[body thuds] 451 00:18:04,208 --> 00:18:05,292 [muffled muttering] 452 00:18:05,375 --> 00:18:06,376 Sterling! [yelps] 453 00:18:06,460 --> 00:18:08,170 A Tennessee titty twister? 454 00:18:08,253 --> 00:18:09,630 -[grunts] -[all] Whoa! 455 00:18:09,713 --> 00:18:12,549 Well, how do ya like these titties? 456 00:18:14,176 --> 00:18:17,012 [Malory panting] Lana, are you all right? 457 00:18:17,096 --> 00:18:19,264 I... [groans] 458 00:18:19,723 --> 00:18:20,933 -I think so. -[Cheryl] Ugh. 459 00:18:21,016 --> 00:18:23,143 -My magazine's not. -Shut up. 460 00:18:23,227 --> 00:18:25,354 And, Pam, Gillette? 461 00:18:26,188 --> 00:18:28,273 -Throw his ass in the brig! -[doors close] 462 00:18:29,358 --> 00:18:30,818 [shouting] Yeah, well... 463 00:18:30,901 --> 00:18:33,028 I guess we'll see about that! 464 00:18:33,112 --> 00:18:34,613 Huh? 465 00:18:34,696 --> 00:18:36,782 Pfff. The brig. 466 00:18:36,865 --> 00:18:38,325 Like, where do they get off? 467 00:18:38,408 --> 00:18:40,536 They're the ones running around changing clothes 468 00:18:40,619 --> 00:18:42,579 and shooting people in the neck with darts 469 00:18:42,663 --> 00:18:45,666 and eating... perfectly good magazines. 470 00:18:45,749 --> 00:18:48,710 You know? I mean, that's crazy. I mean, right? 471 00:18:50,629 --> 00:18:51,880 -Yes, sir. -Yeah. 472 00:18:51,964 --> 00:18:53,841 Thank you. Mmm. 473 00:18:54,424 --> 00:18:55,717 God, that's good. 474 00:18:56,802 --> 00:18:58,387 Wait, are... 475 00:18:58,470 --> 00:19:00,639 Are-- Are you supposed to be here? 476 00:19:02,850 --> 00:19:04,268 No, sir. 477 00:19:04,351 --> 00:19:07,855 Huh. Now, that's disconcerting. 478 00:19:07,938 --> 00:19:09,273 Yes, sir. 479 00:19:12,985 --> 00:19:15,654 [theme music playing] 480 00:19:43,390 --> 00:19:46,018 Made in Georgia. 33173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.