All language subtitles for Archer_S10E03_The Leftovers.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,509 --> 00:00:13,221 [Archer] Whoo! Rocket pack! 2 00:00:13,680 --> 00:00:15,890 You know how much fuel you just wasted? 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,685 I don't know. How much paint did Michelangelo "waste" 4 00:00:18,768 --> 00:00:19,811 on the Sistine Chapel? 5 00:00:19,894 --> 00:00:23,481 Yeah, but when Mikey ran out of paint, he didn't die in space. 6 00:00:23,565 --> 00:00:26,276 Well, let's just cross that bridge when we never ever cross it 7 00:00:26,359 --> 00:00:27,861 because it doesn't exist. 8 00:00:27,944 --> 00:00:29,404 -Would you just trace the-- -[beeping] 9 00:00:29,487 --> 00:00:31,740 Shut up, Lana. I'm trying to trace the signal. 10 00:00:32,032 --> 00:00:33,700 And it's right... 11 00:00:33,783 --> 00:00:34,909 -[rapid beeping] -...there! 12 00:00:34,993 --> 00:00:37,412 [Lana] Nanotube-reinforced reactor grid. 13 00:00:37,495 --> 00:00:41,541 Man, if we can re-tune that, it'll sell for 18 months of operating costs. 14 00:00:41,624 --> 00:00:44,627 And, more importantly, a sizable bonus for us. 15 00:00:44,711 --> 00:00:46,671 -[beep] -[Malory on speaker] First off, no. 16 00:00:46,755 --> 00:00:49,382 We badly need a restock of Gran Classico. 17 00:00:49,841 --> 00:00:51,551 Second... [liquid pouring] 18 00:00:52,719 --> 00:00:56,723 And third, Cyril's picked up a-- What was it? 19 00:00:56,806 --> 00:01:00,393 I've got a class D ship on a hyperbolic intercept orbit! 20 00:01:00,477 --> 00:01:01,436 Yes, that. 21 00:01:01,519 --> 00:01:02,562 It's right there! 22 00:01:02,645 --> 00:01:03,897 [Lana] For the thousandth time, 23 00:01:03,980 --> 00:01:05,774 we can't see you pointing! 24 00:01:05,857 --> 00:01:08,318 And why wasn't that the first thing? 25 00:01:08,401 --> 00:01:10,612 [Malory] Because I said two other things first? 26 00:01:10,695 --> 00:01:12,238 All right. We've trained for this. 27 00:01:12,322 --> 00:01:14,491 Cyril, on guns. We need cover. 28 00:01:14,574 --> 00:01:15,408 On it. 29 00:01:15,492 --> 00:01:17,410 Krieger, spool up hyperspace drive. 30 00:01:17,494 --> 00:01:18,536 -[button clicks] -Spooling! 31 00:01:18,620 --> 00:01:19,871 Cheryl, get to your fighter. 32 00:01:19,954 --> 00:01:21,081 Lame! 33 00:01:21,164 --> 00:01:23,041 Ray, you're still useless. 34 00:01:23,124 --> 00:01:24,042 You know... 35 00:01:24,125 --> 00:01:27,796 Pam, swoop in with the gig, lasso the grid, and tow it to the ship. 36 00:01:28,463 --> 00:01:30,381 Pam? Pam! 37 00:01:30,465 --> 00:01:32,967 -[Pam snoring] -[Archer shouting] Pam! 38 00:01:33,301 --> 00:01:34,385 [farts] 39 00:01:34,469 --> 00:01:36,763 [Pam] What? I'm right fricking here! 40 00:01:36,846 --> 00:01:39,516 I don't know. Maybe we got attacked by scavengers, 41 00:01:39,599 --> 00:01:42,685 barely got out with the power core, and-- Oh, right! 42 00:01:42,769 --> 00:01:44,854 I ran out of fuel and almost died! 43 00:01:44,938 --> 00:01:46,689 Something about a bridge... 44 00:01:46,773 --> 00:01:48,858 Who am I, Santiago Calatrava? 45 00:01:48,942 --> 00:01:50,360 -The shortstop? -No. 46 00:01:50,443 --> 00:01:51,986 That's what I'm gonna call my foot 47 00:01:52,070 --> 00:01:56,032 when it's gracefully yet powerfully suspended up your ass! 48 00:01:56,116 --> 00:01:57,951 Look, I feel terrible, guys. 49 00:01:58,034 --> 00:01:59,202 No more mistakes! 50 00:01:59,285 --> 00:02:01,412 I'll be the perfect crew member from now on. 51 00:02:01,496 --> 00:02:03,748 Which is why you skipped the debriefing? 52 00:02:03,832 --> 00:02:05,583 I said from now on. 53 00:02:05,667 --> 00:02:07,877 And came directly to the mess hall? 54 00:02:07,961 --> 00:02:10,505 -I eat my feelings? -Amongst everything. 55 00:02:10,588 --> 00:02:11,756 [scoffs] Don't be a dick. 56 00:02:11,840 --> 00:02:14,342 Why would he possibly stop now? 57 00:02:14,425 --> 00:02:16,511 [chuckles] It's kind of a big part of my draw. 58 00:02:16,594 --> 00:02:18,805 Look, I just came down here to get a leftover sandwich 59 00:02:18,888 --> 00:02:20,598 from that time we were on Toba Station. 60 00:02:20,682 --> 00:02:22,433 Dibs! Dibs, dibs, dibs, dibs, dibs! 61 00:02:23,560 --> 00:02:26,646 Where are you, you beautiful-- 62 00:02:26,729 --> 00:02:28,523 [growling] 63 00:02:28,606 --> 00:02:30,483 [snarling] 64 00:02:30,567 --> 00:02:32,152 [screaming] 65 00:02:32,235 --> 00:02:34,404 -[snarling] -[all screaming] 66 00:02:34,487 --> 00:02:37,824 -[objects clattering] -[grunting, snarling] 67 00:02:39,242 --> 00:02:41,578 What the hell was that? 68 00:02:41,661 --> 00:02:44,414 [clears throat] That would be my sandwich. 69 00:02:46,541 --> 00:02:49,544 [theme music playing] 70 00:03:24,579 --> 00:03:26,456 [Malory] What do we know about it? 71 00:03:26,539 --> 00:03:28,374 Well, apparently, it's allergic to compliments. 72 00:03:28,458 --> 00:03:29,876 And ate all our food. 73 00:03:29,959 --> 00:03:32,045 The food? But that's what we eat! 74 00:03:32,128 --> 00:03:33,796 -Where did it come from? -[Pam] Well, 75 00:03:33,880 --> 00:03:36,633 originally it was a sandwich from Toba Station. 76 00:03:36,716 --> 00:03:39,260 See, you eat it while it's alive and struggling, 77 00:03:39,344 --> 00:03:42,555 but it was definitely dead when I finished. It must've regenerated. 78 00:03:42,639 --> 00:03:44,182 Be that as it may! 79 00:03:44,265 --> 00:03:46,434 We need a plan before this gets out of hand. 80 00:03:46,517 --> 00:03:49,812 It laid eggs! Weird gross eggs! 81 00:03:49,896 --> 00:03:52,065 -[sighs] -Cool! Let me see! 82 00:03:52,148 --> 00:03:54,025 -Uh, how many? -I don't know! 83 00:03:54,108 --> 00:03:55,526 They're everywhere! 84 00:03:55,610 --> 00:03:58,947 So we've got an alien on board that's multiplying, no food, 85 00:03:59,030 --> 00:04:01,658 and scavengers might still be tracking us. 86 00:04:01,741 --> 00:04:04,994 Anyone have an idea that doesn't involve us dying in space? 87 00:04:05,995 --> 00:04:07,330 I vote dying. 88 00:04:07,413 --> 00:04:09,832 Archer, Lana, you go find this thing. 89 00:04:09,916 --> 00:04:12,168 Gillette, Cheryl, gather all the scraps of food that are left 90 00:04:12,252 --> 00:04:14,087 to see if we can make the next spaceport. 91 00:04:14,170 --> 00:04:17,173 Krieger, study the eggs. Try to find a weakness. 92 00:04:17,257 --> 00:04:20,134 Cyril, Ms. Archer, keep scanning for those scavengers. 93 00:04:20,218 --> 00:04:22,929 Now if you'll excuse me, I have to stride somewhere. 94 00:04:23,012 --> 00:04:24,389 With purpose. 95 00:04:26,683 --> 00:04:27,517 Wow. 96 00:04:27,600 --> 00:04:31,187 Now, I wanna say that's dumb because, well, Pam. 97 00:04:31,271 --> 00:04:33,439 -Yeah, but that's... -Actually... 98 00:04:33,523 --> 00:04:35,191 ...a good idea. 99 00:04:35,275 --> 00:04:39,946 So, if I were to hypothetically suss out the military applications of-- 100 00:04:40,029 --> 00:04:42,532 Okay, yes, I see by your faces, yes. 101 00:04:42,615 --> 00:04:44,075 Got it! Won't do that! 102 00:04:44,826 --> 00:04:47,120 [whispers] We're going to have such adventures together! 103 00:04:47,203 --> 00:04:48,997 Yeah, that won't come back to haunt us. 104 00:04:49,080 --> 00:04:50,498 I'll keep an eye on him. 105 00:04:50,581 --> 00:04:52,625 And just kill that thing, Sterling, 106 00:04:52,709 --> 00:04:55,670 before Krieger uses it to mutate us all into... 107 00:04:56,129 --> 00:04:58,798 let's say, space goo? 108 00:05:00,550 --> 00:05:02,010 I vote space goo. 109 00:05:02,552 --> 00:05:05,805 -So, are you gonna-- -Shh! Shut. Shut your mouth. 110 00:05:05,888 --> 00:05:10,226 I will not let you ruin this for me like you have so many other times. 111 00:05:10,310 --> 00:05:12,020 [exhales] 112 00:05:12,103 --> 00:05:15,273 I... am... ready. 113 00:05:15,815 --> 00:05:17,900 -[headphones: music plays] -[clicking] 114 00:05:21,237 --> 00:05:22,238 [clanging] 115 00:05:22,322 --> 00:05:23,740 [beeping] 116 00:05:24,824 --> 00:05:25,658 Ya done? 117 00:05:25,742 --> 00:05:28,453 [shouting] What? I don't know how to do the volume on this thing. 118 00:05:28,536 --> 00:05:30,371 [louder] I said, ya done? 119 00:05:30,455 --> 00:05:31,331 -Oh, got it. -[clicks] 120 00:05:31,414 --> 00:05:32,457 -[music stops] -I think so. 121 00:05:32,540 --> 00:05:34,709 There's nothing left, and also I can barely move. 122 00:05:34,792 --> 00:05:36,669 And that's gonna help you catch this thing how? 123 00:05:36,753 --> 00:05:39,464 All of this, Lana, is totally necessary! 124 00:05:39,756 --> 00:05:41,549 -[groaning] -[clang] 125 00:05:41,632 --> 00:05:43,259 -[groaning] -[clang] 126 00:05:43,342 --> 00:05:45,386 [panting] Actually, let's see where it is. 127 00:05:45,470 --> 00:05:47,680 I only have another seven, eight steps in me. 128 00:05:47,764 --> 00:05:48,723 [beeping] 129 00:05:48,806 --> 00:05:50,975 Huh. This says it's within two meters. 130 00:05:51,059 --> 00:05:52,769 Which would only make sense if-- 131 00:05:52,852 --> 00:05:55,229 Oh, screw you, two-dimensional display. 132 00:05:55,313 --> 00:05:57,315 [low growling] 133 00:05:58,733 --> 00:05:59,609 [screaming] 134 00:05:59,692 --> 00:06:01,069 [screaming stops] 135 00:06:01,152 --> 00:06:04,113 -[Archer laughing] -[creature licking] 136 00:06:04,197 --> 00:06:05,448 Hey! Hey! 137 00:06:05,531 --> 00:06:06,949 Lana, it's friendly! 138 00:06:07,033 --> 00:06:10,036 Also laying gross eggs. Pretty much constantly. 139 00:06:10,119 --> 00:06:11,954 And the cloaca blooms! 140 00:06:13,081 --> 00:06:16,334 [Malory] And what does that mean other than that you now have a sideline 141 00:06:16,417 --> 00:06:18,336 in Georgia O'Keefe sculptures? 142 00:06:18,419 --> 00:06:20,671 The eggs contain self-healing DNA. 143 00:06:20,755 --> 00:06:24,592 If I can isolate it, I might unlock the secret of regeneration. 144 00:06:25,009 --> 00:06:27,553 [laughs] And they called me mad. 145 00:06:27,637 --> 00:06:28,888 -Who did? -Huh? 146 00:06:28,971 --> 00:06:30,765 Oh, I guess I just assumed. 147 00:06:30,848 --> 00:06:32,225 Safe bet. 148 00:06:33,476 --> 00:06:35,561 So, do you want the bad news? 149 00:06:35,645 --> 00:06:36,771 Or the what? 150 00:06:36,854 --> 00:06:39,273 Uh, there is no other news. 151 00:06:39,357 --> 00:06:41,859 Then why did you ask? 152 00:06:41,943 --> 00:06:42,985 Rhetorical effect? 153 00:06:43,069 --> 00:06:46,989 Well, it stopped us in our tracks, Cicero, so mark it as ineffective. 154 00:06:47,073 --> 00:06:49,826 Look, we don't have enough food to make it to the nearest spaceport. 155 00:06:49,909 --> 00:06:53,246 Even if we carefully rationed out the scraps here, we still wouldn't have-- 156 00:06:53,329 --> 00:06:54,497 [objects clattering] 157 00:06:54,580 --> 00:06:57,708 -[munching] -[chuckles] He's incorrigible. 158 00:06:57,792 --> 00:06:58,668 Damn it, Archer! 159 00:06:58,751 --> 00:07:01,629 What? He said there wasn't enough food to make it to spaceport. 160 00:07:01,712 --> 00:07:04,841 Nothing's changed! So I accept your apology. 161 00:07:04,924 --> 00:07:05,758 [Cheryl] Ooh! 162 00:07:05,842 --> 00:07:09,011 It's starting. We'll tear ourselves apart with suspicion and doubt 163 00:07:09,095 --> 00:07:11,347 and then eat each other! I call first dibs! 164 00:07:11,431 --> 00:07:13,099 To eat or be eaten? 165 00:07:13,182 --> 00:07:14,600 Whatever. I'm not picky. 166 00:07:14,684 --> 00:07:17,395 Better sharpen those chompers. 167 00:07:17,478 --> 00:07:19,689 I am so confused by your tone. 168 00:07:19,772 --> 00:07:21,691 [sultry] Me too. 169 00:07:21,774 --> 00:07:24,026 -[Krieger] It may not come to that. -Ugh! 170 00:07:24,110 --> 00:07:24,944 Using the egg, 171 00:07:25,027 --> 00:07:28,156 I may have found a way to regenerate our cells as we starve! 172 00:07:28,239 --> 00:07:29,449 It won't be pleasant... 173 00:07:30,700 --> 00:07:32,118 -But? -No, I was done. 174 00:07:32,201 --> 00:07:35,538 Let me guess. There's a chance it'll turn us into space goo? 175 00:07:35,621 --> 00:07:37,248 No! Well, yes. 176 00:07:37,331 --> 00:07:39,500 Actually, it's pretty likely. How did you know that? 177 00:07:39,584 --> 00:07:42,086 Because it's always space goo with you. 178 00:07:42,170 --> 00:07:43,463 Well, not just that. 179 00:07:43,546 --> 00:07:44,672 We should eat the eggs. 180 00:07:44,755 --> 00:07:47,008 Oh, these hook-covered, evil-smelling pus sacks 181 00:07:47,091 --> 00:07:50,261 that just happen to be the property of my new best friend? 182 00:07:50,344 --> 00:07:52,680 But they make you feel amazing! 183 00:07:53,598 --> 00:07:54,849 [all groaning] 184 00:07:54,932 --> 00:07:56,767 But you didn't even know we were out of food. 185 00:07:56,851 --> 00:07:58,394 So when did you start eating those? 186 00:07:58,478 --> 00:07:59,812 Pretty much immediately. 187 00:07:59,896 --> 00:08:01,439 [munching] 188 00:08:01,522 --> 00:08:02,773 [creature whimpers] 189 00:08:05,776 --> 00:08:08,029 [Archer] So, not to start this off on the wrong foot, 190 00:08:08,112 --> 00:08:10,072 but I'm thinking of eating your feet. 191 00:08:10,156 --> 00:08:13,117 When I said we had to consider our options, this is not what I meant. 192 00:08:13,201 --> 00:08:15,411 Well, I didn't hear anyone else suggesting anything! 193 00:08:15,495 --> 00:08:16,913 Because you told me to shut up! 194 00:08:16,996 --> 00:08:18,706 And here you are talking. 195 00:08:18,789 --> 00:08:21,792 I meant something that leaves us with the right number of feet! 196 00:08:21,876 --> 00:08:25,171 Lana, it's offensive to call it "the right number of feet" 197 00:08:25,254 --> 00:08:28,299 when those lacking limbs are valuable members of society. 198 00:08:28,382 --> 00:08:29,634 Hey, yeah! 199 00:08:29,717 --> 00:08:31,552 It's also why you should let me eat your feet. 200 00:08:31,636 --> 00:08:33,179 This seems productive. 201 00:08:33,262 --> 00:08:35,139 Shouldn't you be scanning? 202 00:08:35,223 --> 00:08:36,599 I think Cyril's on that. 203 00:08:36,682 --> 00:08:39,018 -Not on that. -And clean yourselves up! 204 00:08:39,101 --> 00:08:40,811 You go a few days without food, 205 00:08:40,895 --> 00:08:43,689 and suddenly you look like a pack of Okies matted with... 206 00:08:44,524 --> 00:08:45,733 wet dirt. 207 00:08:45,816 --> 00:08:49,278 Uh, it's called mud, and why is it that you don't care about starving? 208 00:08:49,362 --> 00:08:51,864 Oh, I've trained myself to live on a liquid diet. 209 00:08:51,948 --> 00:08:54,408 I guess that's the upside of having blood that's basically formaldehyde. 210 00:08:54,492 --> 00:08:56,744 So, you're essentially pre-embalmed. 211 00:08:56,827 --> 00:08:58,329 Okay, look, we're all hungry. 212 00:08:58,412 --> 00:09:03,125 Let's just calm down and stop insulting Mother until I think of a really good one. 213 00:09:03,209 --> 00:09:04,377 I'll mark my calendar. 214 00:09:04,460 --> 00:09:06,379 [creature snoring] 215 00:09:06,462 --> 00:09:08,464 Aww, look. It's dreaming. 216 00:09:08,548 --> 00:09:12,218 Shouldn't we try eating these eggs? I mean, before we drown in them? 217 00:09:12,301 --> 00:09:13,219 Not yet! 218 00:09:13,302 --> 00:09:17,765 Krieger says they're loaded with all sorts of crazy chemicals and God knows what. 219 00:09:17,848 --> 00:09:20,226 -Pam seems okay. -[chuckles] Does she? 220 00:09:20,601 --> 00:09:22,395 [hums a military tune] 221 00:09:22,478 --> 00:09:23,896 -[beeping] -[buttons clicking] 222 00:09:23,980 --> 00:09:28,192 Pow-pow-pow-pow-pah! 223 00:09:28,276 --> 00:09:30,444 Anyhoo, just hang tight. 224 00:09:30,528 --> 00:09:32,280 Krieger might have something soon, 225 00:09:32,363 --> 00:09:35,074 and for God's sake, show some restraint! 226 00:09:35,157 --> 00:09:36,909 [piano keys pounding] 227 00:09:36,993 --> 00:09:38,953 I must be pretty hungry. Now I'm hearing things. 228 00:09:39,036 --> 00:09:40,746 -Uh, that's not imaginary. -Good. 229 00:09:40,830 --> 00:09:42,957 'Cause I was about to kick my imagination's ass 230 00:09:43,040 --> 00:09:44,834 for having terrible taste. 231 00:09:44,917 --> 00:09:45,751 What is that? 232 00:09:45,835 --> 00:09:48,963 Sounds like a piano double-crossed the Yakuza. 233 00:09:52,341 --> 00:09:54,343 ♪ [Ray] Struck oil from the start ♪ 234 00:09:54,427 --> 00:09:56,429 ♪ But the real land you stole Was in my-- ♪ 235 00:09:56,512 --> 00:09:58,180 Please don't say "heart." 236 00:09:58,264 --> 00:10:01,225 Start-heart is the lyrical equivalent of light-beige. 237 00:10:01,309 --> 00:10:02,518 What is all this here then? 238 00:10:02,602 --> 00:10:04,478 Hey, remember when you said I was useless? 239 00:10:04,562 --> 00:10:06,814 Honestly, no, but it does sound like me. 240 00:10:06,897 --> 00:10:10,568 "All this here then" is me finally finding my true purpose in life. 241 00:10:10,651 --> 00:10:13,529 -Didn't you come out, like, years ago? -[scoffs] Yeah, there's more to me 242 00:10:13,613 --> 00:10:15,281 -than my sexuality. -Eh. 243 00:10:15,364 --> 00:10:17,700 For example, my love of musical theater. 244 00:10:17,783 --> 00:10:19,535 And that's distinct from-- 245 00:10:19,619 --> 00:10:21,537 -[smacks] -[creature growls] 246 00:10:21,621 --> 00:10:23,623 I'm writing what I always dreamed of. 247 00:10:23,706 --> 00:10:26,792 A rock musical about the Teapot Dome Scandal. 248 00:10:26,876 --> 00:10:28,961 -That is the worst idea-- -Let me finish! 249 00:10:29,045 --> 00:10:32,131 -With some hip-hop elements. -I stand corrected. 250 00:10:32,214 --> 00:10:34,008 Please tell me it's not called "Off the Dome." 251 00:10:34,091 --> 00:10:35,801 Why? Do you not like that? 252 00:10:35,885 --> 00:10:38,095 Well, I'm proud of you for pursuing your dream. 253 00:10:38,179 --> 00:10:39,889 Thank you very much. 254 00:10:39,972 --> 00:10:43,934 But you sure seem to have a lot of energy for a starving person! 255 00:10:44,018 --> 00:10:46,187 -Come on, where's your stash? -Be more specific! 256 00:10:46,270 --> 00:10:48,564 This room is basically nothing but contraband! 257 00:10:48,648 --> 00:10:51,067 -Your food stash! -I don't have any! 258 00:10:51,150 --> 00:10:53,277 I'm just filled with a glowing sense of purpose. 259 00:10:53,736 --> 00:10:55,613 Now if you'll leave me to my art, 260 00:10:55,696 --> 00:10:58,282 I have to find a rhyme with Mineral Leasing Act! 261 00:10:58,366 --> 00:11:01,369 The Crédit Mobilier scandal would be much more compelling! 262 00:11:01,452 --> 00:11:02,536 You take that back! 263 00:11:02,620 --> 00:11:04,872 Oh, come on! Union Pacific Railroad? 264 00:11:04,955 --> 00:11:07,416 One of the central guys was named George Train. 265 00:11:07,500 --> 00:11:08,626 That writes itself! 266 00:11:08,709 --> 00:11:10,169 Nothing writes itself! 267 00:11:10,586 --> 00:11:12,380 [huffs] Don't listen to them. 268 00:11:12,713 --> 00:11:14,590 Nothing but great calls, baby Ray! 269 00:11:14,965 --> 00:11:17,051 -[munching] -[dripping] 270 00:11:17,134 --> 00:11:18,552 God, these eggs are dynamite. 271 00:11:18,636 --> 00:11:20,554 [Krieger] Neurological dynamite, that is. 272 00:11:20,638 --> 00:11:22,890 Loaded with neurotransmitters. 273 00:11:22,973 --> 00:11:26,060 -So what do they do? -The human brain is fiendishly complex. 274 00:11:26,143 --> 00:11:29,688 It's all neurons and electricity and mooshy parts. 275 00:11:29,772 --> 00:11:30,731 So you don't know? 276 00:11:30,815 --> 00:11:33,734 We'd have to scan someone while they ate one for the first time. 277 00:11:33,818 --> 00:11:35,486 But that could cause anything! 278 00:11:35,569 --> 00:11:37,738 Define "anything." 279 00:11:37,822 --> 00:11:40,533 Hmm, insanity, memory loss, death, 280 00:11:40,616 --> 00:11:44,745 or a sexual syndrome called Brainaphilia that I just now invented. 281 00:11:44,829 --> 00:11:49,375 So, testing on a live subject would be totally unethical. 282 00:11:50,167 --> 00:11:51,669 Let's use Cheryl. 283 00:11:51,752 --> 00:11:54,463 Wait, were we considering anything else? 284 00:11:55,172 --> 00:11:58,217 So, hitting the sauce pretty hard? 285 00:11:58,300 --> 00:12:00,970 -It's not sauce! -I didn't think it was literally-- 286 00:12:01,053 --> 00:12:04,265 -It's marinade! -And that's how that conversation ended. 287 00:12:04,849 --> 00:12:08,352 Hey, the map thingy says that we're flying toward the Fang Nebula. 288 00:12:08,436 --> 00:12:09,520 [Pam] So it does. 289 00:12:09,603 --> 00:12:11,730 Well, aren't there like six overlapping wars 290 00:12:11,814 --> 00:12:12,940 going on there right now? 291 00:12:13,023 --> 00:12:14,942 Why do people rob banks, Cheryl? 292 00:12:15,359 --> 00:12:20,156 If I'm remembering this right, it's because the action is the juice? 293 00:12:20,239 --> 00:12:22,116 Because that's where the money is. 294 00:12:22,199 --> 00:12:24,160 And if we're looking for salvage, 295 00:12:24,243 --> 00:12:29,707 you fly into the teeth of chaos and howl at the shadow of death itself! 296 00:12:30,416 --> 00:12:32,126 So say we all. 297 00:12:32,960 --> 00:12:34,795 [Cyril] Greetings, rat racers. 298 00:12:34,879 --> 00:12:39,049 How does it feel to follow orders like robots, pawns in your own lives? 299 00:12:39,133 --> 00:12:40,843 Cyril, what are you doing? 300 00:12:40,926 --> 00:12:44,555 Other than mixing metaphors into some kind of smoothie-like paste. 301 00:12:44,638 --> 00:12:46,390 As little as possible, muchacha. 302 00:12:46,474 --> 00:12:48,142 Why aren't you scanning? 303 00:12:48,225 --> 00:12:49,935 Oh, my gosh, you're right. Hold on. 304 00:12:50,186 --> 00:12:51,562 [makes whirring noise] 305 00:12:52,021 --> 00:12:53,272 Yep, all clear. 306 00:12:53,355 --> 00:12:56,233 We're in deep space. Nothing's ever on the scanner. 307 00:12:57,818 --> 00:13:00,988 It's all a scam to keep you busy while they rob you of your freedom. 308 00:13:01,071 --> 00:13:04,200 Freedom to what, become a human Jimmy Buffet B-side? 309 00:13:04,283 --> 00:13:06,410 You mean awesome and underrated? 310 00:13:06,494 --> 00:13:08,329 No. Stop twisting my words! 311 00:13:08,412 --> 00:13:11,457 -Lana, he's twisting my words! -Can we just get to the point? 312 00:13:11,540 --> 00:13:13,250 Cyril, did you find food? 313 00:13:13,334 --> 00:13:14,585 You bet I did. 314 00:13:14,668 --> 00:13:16,086 [munches, moans] 315 00:13:16,837 --> 00:13:18,672 I came here to do two things. 316 00:13:18,756 --> 00:13:22,551 Eat eggs and nothing, and I'm not out of either. 317 00:13:22,885 --> 00:13:23,886 Now get out. 318 00:13:25,763 --> 00:13:27,348 What is going on? 319 00:13:27,431 --> 00:13:30,476 -I know. Why am I in the hallway? -No. That's not what I was-- 320 00:13:30,559 --> 00:13:32,144 Wait, did I just do what he said? 321 00:13:32,228 --> 00:13:34,104 Oh, no! He's the alpha! 322 00:13:34,188 --> 00:13:35,564 He cares less than I do! 323 00:13:35,648 --> 00:13:38,400 I-I don't wanna live in a world where Cyril's cool! 324 00:13:38,484 --> 00:13:43,364 So, you're not worried that our crew seems to be going insane and/or starving? 325 00:13:43,447 --> 00:13:45,741 Listen to me, I'm talking about something important. 326 00:13:45,824 --> 00:13:48,410 My intrinsic dominance over other males. 327 00:13:48,494 --> 00:13:50,246 [chuckles] You think he'd let me groom him? 328 00:13:50,329 --> 00:13:51,747 It's something about those eggs. 329 00:13:51,830 --> 00:13:53,290 This might be the starvation talking 330 00:13:53,374 --> 00:13:55,584 or the fact that I don't like the looks of your feet, 331 00:13:55,668 --> 00:13:58,254 but maybe we should just eat the eggs? 332 00:13:58,337 --> 00:14:01,257 Everyone's acting weird, but I guess they're not dead, right? 333 00:14:01,340 --> 00:14:03,467 Yeah, so what's the worst that could happen? 334 00:14:04,009 --> 00:14:04,885 Dot, dot, dot. 335 00:14:05,970 --> 00:14:08,889 How did this happen? I hate you! 336 00:14:08,973 --> 00:14:11,517 Yeah, and I don't usually have a thing for older divorced ladies. 337 00:14:11,600 --> 00:14:12,810 -Hey! -I'm kidding. 338 00:14:12,893 --> 00:14:15,062 I totally have a thing for older divorced ladies. 339 00:14:15,145 --> 00:14:15,980 [gasps] 340 00:14:16,063 --> 00:14:18,899 Not all the time. It's like a-- What's the drink called? 341 00:14:18,983 --> 00:14:21,026 Like a drink you drink between other drinks. 342 00:14:21,110 --> 00:14:23,821 Like aperitif, but not. 343 00:14:23,904 --> 00:14:26,156 God, Cyril's gonna be pissed. 344 00:14:26,240 --> 00:14:28,117 Not digestif, that's after-- 345 00:14:28,200 --> 00:14:30,077 Wait, you're sleeping with Cyril? 346 00:14:30,160 --> 00:14:32,079 -And why would you care? -I don't know! 347 00:14:32,663 --> 00:14:36,292 [sighs] I guess deep down, I s-still care what you do. 348 00:14:36,375 --> 00:14:39,044 That's... very slightly touching. 349 00:14:39,128 --> 00:14:42,381 I mean, you're my ex-wife, Lana. What you do reflects back on me. 350 00:14:42,464 --> 00:14:45,759 Oh, this from the guy that just called me an intermezzo! 351 00:14:45,843 --> 00:14:48,929 That's it! Intermezzo! That was really bothering me. 352 00:14:49,013 --> 00:14:50,472 This is a nightmare! 353 00:14:50,556 --> 00:14:53,601 Talking to you is like talking to a very selfish rock. 354 00:14:53,934 --> 00:14:56,812 -With mother issues! -Rocks don't have moms! 355 00:14:56,896 --> 00:14:58,898 Unless you count volcanoes. 356 00:14:58,981 --> 00:15:01,317 But speaking of things that are hard as a rock-- 357 00:15:01,400 --> 00:15:03,402 Great segue. That was pretty amazing, right? 358 00:15:03,485 --> 00:15:05,404 Unfortunately, yes. 359 00:15:06,196 --> 00:15:07,031 Round two? 360 00:15:07,114 --> 00:15:10,409 [kissing, moaning] 361 00:15:10,492 --> 00:15:12,453 Does it bother you that it's watching us? 362 00:15:13,287 --> 00:15:14,121 [pop] 363 00:15:15,706 --> 00:15:16,540 Why? 364 00:15:19,376 --> 00:15:21,545 [piano music playing] 365 00:15:21,629 --> 00:15:23,547 [Lana] Phew! How long do you need? 366 00:15:23,631 --> 00:15:25,341 After that sexual Iditarod? 367 00:15:26,717 --> 00:15:27,843 Two minutes, 15 seconds. 368 00:15:27,927 --> 00:15:30,846 Should we maybe discuss what's going on with the ship and, uh... 369 00:15:30,930 --> 00:15:32,848 how we should maybe do something about it? 370 00:15:32,932 --> 00:15:36,435 Now you've pushed it back to three with all that talk, so might as well. 371 00:15:36,518 --> 00:15:38,604 -[creature moans] -I just want to look at it! 372 00:15:38,687 --> 00:15:40,856 -Oh, my God, what's that? -[creature squeals] 373 00:15:40,940 --> 00:15:43,359 [Archer munches] Huh. Well, I guess it was nothing. 374 00:15:43,442 --> 00:15:45,861 -[creature groans] -Well, put a sock in it, Benedict. 375 00:15:45,945 --> 00:15:49,406 You've fallen for that, like, four times. At some point, it is your fault. 376 00:15:49,490 --> 00:15:52,576 You're calling it-- No! I will not engage with that. 377 00:15:52,660 --> 00:15:54,870 Are you sure? I've got a whole series of quips about it. 378 00:15:54,954 --> 00:15:57,206 We're under the influence of something, right? 379 00:15:57,289 --> 00:15:59,792 I think we've just finally discovered our true feelings. 380 00:15:59,875 --> 00:16:01,710 All the games can stop now. 381 00:16:01,794 --> 00:16:03,462 We're gonna be together forever. 382 00:16:04,338 --> 00:16:06,382 [both laughing] 383 00:16:06,465 --> 00:16:07,299 Yeah. 384 00:16:07,383 --> 00:16:08,676 Yeah, we're egg crazy. 385 00:16:09,176 --> 00:16:13,138 Which explains why we're setting sex records in both frequency and duration 386 00:16:13,222 --> 00:16:16,475 and probably distance, if they measured sex in that. 387 00:16:16,558 --> 00:16:19,687 So, let's go talk to Krieger, figure out a solution to our starvation problem 388 00:16:19,770 --> 00:16:21,647 and then get rid of these eggs. 389 00:16:21,730 --> 00:16:23,774 Or we could just have sex again? 390 00:16:23,857 --> 00:16:24,942 Yep, probably that. 391 00:16:25,025 --> 00:16:26,568 [sheets rustling] 392 00:16:28,237 --> 00:16:29,363 [munching] 393 00:16:29,446 --> 00:16:31,490 Krieger, I command that you scan me! 394 00:16:31,573 --> 00:16:34,868 -I already am! -Because I command it! All is well. 395 00:16:34,952 --> 00:16:36,912 [Krieger] Huh, same as Gillette and Cyril. 396 00:16:36,996 --> 00:16:40,249 Tough to see brain changes with all the background egg in your blood. 397 00:16:40,332 --> 00:16:43,293 This scanner sees through clothes! Why are we in our underwear? 398 00:16:43,377 --> 00:16:44,420 Why indeed? 399 00:16:44,503 --> 00:16:47,006 -I did it because Pam told me to! -Hey, me too! 400 00:16:47,089 --> 00:16:50,509 -Patton couldn't lift these nuts. Hoo-ah! -[Krieger] My current hypothesis 401 00:16:50,592 --> 00:16:53,846 is that these neurotransmitters free you from mental blocks 402 00:16:53,929 --> 00:16:56,015 and let you pursue your deepest wishes. 403 00:16:56,098 --> 00:16:57,224 Leadership! 404 00:16:57,307 --> 00:16:59,893 -Doing nothing! -"Off the Dome"! 405 00:16:59,977 --> 00:17:02,229 And we're married to that title? 406 00:17:02,312 --> 00:17:04,273 Do you just live in doorways now? 407 00:17:04,356 --> 00:17:06,567 Found this one nibbling on a power cord. 408 00:17:06,650 --> 00:17:09,028 What are you, part Mynock? [chuckles] 409 00:17:09,111 --> 00:17:11,739 No, I was just trying to tenderize myself! 410 00:17:12,031 --> 00:17:13,115 Now who's stupid? 411 00:17:13,198 --> 00:17:15,117 Can't believe we were so wrong about you. 412 00:17:15,200 --> 00:17:17,745 Cheryl, can you step in here and put this in your mouth? 413 00:17:17,828 --> 00:17:19,872 Ha, not gonna fall for that again. 414 00:17:19,955 --> 00:17:21,832 [munching] 415 00:17:21,915 --> 00:17:22,750 Dammit! 416 00:17:22,833 --> 00:17:25,085 -[Krieger] How do you feel? -[Cheryl] I don't feel any different. 417 00:17:25,169 --> 00:17:27,004 I mean, hmm... 418 00:17:27,087 --> 00:17:30,132 I kinda want to blow up the ship, but I always want to do that. 419 00:17:30,215 --> 00:17:31,592 There goes your theory. 420 00:17:31,675 --> 00:17:33,594 No, I think this actually confirms it! 421 00:17:33,677 --> 00:17:37,097 Because she has no impulse control, the eggs don't affect her! 422 00:17:37,181 --> 00:17:39,016 That's totally unfair! 423 00:17:39,600 --> 00:17:40,434 [Krieger] Uh-oh. 424 00:17:40,517 --> 00:17:42,853 Seems these eggs are also highly addictive. 425 00:17:42,936 --> 00:17:45,189 -No, they're not! -That's ridiculous! 426 00:17:45,272 --> 00:17:48,776 Krieger, I think it's time we took a walk. 427 00:17:48,859 --> 00:17:50,569 Ooh, I love secret plans! 428 00:17:52,946 --> 00:17:54,907 -[pop] -[Archer] Oh, God. 429 00:17:54,990 --> 00:17:57,493 -[Lana panting, moaning] -[laughs] I just ejaculated dust, 430 00:17:57,576 --> 00:17:59,953 and I'm pretty sure it was my own pulverized skeleton. 431 00:18:01,038 --> 00:18:01,872 One more go? 432 00:18:02,831 --> 00:18:03,999 So, hey guys. 433 00:18:04,083 --> 00:18:07,336 Ugh. I would act startled, but it would probably kill me. 434 00:18:07,419 --> 00:18:11,340 Turns out those eggs are highly addictive and make you act out your deepest desires. 435 00:18:11,423 --> 00:18:13,509 Yeah, that's kind of where we came out on it. 436 00:18:13,592 --> 00:18:15,260 So, if you'll excuse us? 437 00:18:15,344 --> 00:18:17,096 Please, don't mind me. 438 00:18:17,179 --> 00:18:19,932 Do we mind? I mean, I could go either way. 439 00:18:20,015 --> 00:18:21,183 Yes, we mind! 440 00:18:21,266 --> 00:18:24,728 And I mind that this ship is doomed if no one does their jobs! 441 00:18:24,812 --> 00:18:25,854 Oh, come on. It's... 442 00:18:28,440 --> 00:18:29,525 probably fine. 443 00:18:29,608 --> 00:18:32,027 But if this keeps up, we're probably gonna die of chafing. 444 00:18:32,111 --> 00:18:35,322 Pam also locked the ship onto a course for the Fang Nebula. 445 00:18:35,405 --> 00:18:36,240 [intercom squeals] 446 00:18:36,323 --> 00:18:38,367 ♪ [Ray rapping] I am Wyoming, I am home! ♪ 447 00:18:38,450 --> 00:18:41,036 ♪ I am America, I'm Teapot Dome! ♪ 448 00:18:41,120 --> 00:18:44,123 God, wow, that is cask-strength ear poison. 449 00:18:44,206 --> 00:18:46,333 But... I'm still on the fence. 450 00:18:46,416 --> 00:18:49,044 Do you really want to live the rest of your short life in a world 451 00:18:49,128 --> 00:18:51,880 -where Cyril is cooler than you? -We'll shoot the eggs into space. 452 00:18:51,964 --> 00:18:52,798 [creature squeals] 453 00:18:52,881 --> 00:18:55,801 But only if you modify Benedict so he stops laying eggs. 454 00:18:55,884 --> 00:18:59,471 He's my friend and he's staying! And I just realized he's probably a she. 455 00:18:59,555 --> 00:19:01,306 There's no way for me to know if I can even-- 456 00:19:01,390 --> 00:19:03,225 He'll do it or he goes in the recycler. 457 00:19:03,308 --> 00:19:04,893 But wait! What will we eat? 458 00:19:04,977 --> 00:19:06,979 I cobbled together a formula from stuff on hand 459 00:19:07,062 --> 00:19:08,564 and the regenerative DNA. 460 00:19:08,647 --> 00:19:11,066 It should provide enough nutrients to get us to spaceport. 461 00:19:11,150 --> 00:19:12,734 Really? Space goo? 462 00:19:12,818 --> 00:19:14,570 No! It's more of a slurry. 463 00:19:15,362 --> 00:19:16,613 Yeah, it's a goo. 464 00:19:16,697 --> 00:19:17,531 [doors opening] 465 00:19:20,117 --> 00:19:21,702 All right, that's the last of them. 466 00:19:21,785 --> 00:19:24,288 -Took you long enough. -Not engaging. Not engaging. 467 00:19:24,371 --> 00:19:25,205 [blaster firing] 468 00:19:25,289 --> 00:19:26,707 Engage, MF-ers! 469 00:19:26,790 --> 00:19:28,667 You'll touch that button when I say so! 470 00:19:28,750 --> 00:19:30,544 And guess what? I won't. 471 00:19:30,627 --> 00:19:31,503 How did you find us? 472 00:19:31,587 --> 00:19:34,548 Uh, I tapped into the shipwide surveillance system. 473 00:19:34,631 --> 00:19:36,967 Which, by the way, pretty pissed about. 474 00:19:37,050 --> 00:19:40,429 Look, we've got to get rid of these eggs, and everything will go back to normal! 475 00:19:40,512 --> 00:19:41,555 -No! -Screw normal! 476 00:19:41,638 --> 00:19:44,349 You think I like being a courtesan on a salvage ship? 477 00:19:44,433 --> 00:19:46,268 I have a post-graduate degree! 478 00:19:46,351 --> 00:19:49,771 -[chuckles] What's it called? A Ph. Dong? -That's what they call it! 479 00:19:49,855 --> 00:19:53,734 I just want to do nothing and be happy and not get yelled at! 480 00:19:53,817 --> 00:19:55,360 And I'm good at being a captain! 481 00:19:55,444 --> 00:19:58,447 I want to take some initiative, without this ding-dong. 482 00:19:58,530 --> 00:19:59,615 -[Ray] Hey! -Not you! 483 00:19:59,698 --> 00:20:01,617 Doing his stupid plans! 484 00:20:01,700 --> 00:20:04,786 So, what I'm hearing is, you want Archer to be nicer 485 00:20:04,870 --> 00:20:08,916 or, alternatively, we can die in space as previously discussed. 486 00:20:09,750 --> 00:20:11,043 I'm thinking. 487 00:20:11,126 --> 00:20:12,336 -[smacks] -Ow! Fine! 488 00:20:12,419 --> 00:20:14,713 Jesus, your knuckles are like filberts! 489 00:20:14,796 --> 00:20:16,548 Well, don't worry about food, because-- 490 00:20:16,632 --> 00:20:18,508 [all] Yeah. Space goo. 491 00:20:18,592 --> 00:20:19,968 Aww, my moment! 492 00:20:20,052 --> 00:20:22,304 [all groaning] Oh my God! The stench! 493 00:20:22,387 --> 00:20:23,597 What did you use to make it? 494 00:20:23,680 --> 00:20:25,182 Human waste and garbage? 495 00:20:25,265 --> 00:20:26,350 Hmm, not just that. 496 00:20:26,433 --> 00:20:29,478 -[groans] Okay, I'm back on the egg side. -Seriously? What about-- 497 00:20:29,561 --> 00:20:31,980 Wow! Okay. That is powerful! 498 00:20:32,064 --> 00:20:33,774 Cork it, electro-nuts! 499 00:20:33,857 --> 00:20:34,691 [Archer] Phew. 500 00:20:34,775 --> 00:20:36,777 L-Look, we're all happy. 501 00:20:36,860 --> 00:20:40,489 Yes, maybe it's a shortcut, but don't we deserve that once in a while? 502 00:20:40,948 --> 00:20:43,075 Isn't it nice just to be together? 503 00:20:43,158 --> 00:20:44,743 To not worry about the future? 504 00:20:45,077 --> 00:20:48,622 Call it an intermezzo, but... maybe it's worth it. 505 00:20:48,705 --> 00:20:50,290 Oh, that was beautiful. 506 00:20:50,374 --> 00:20:53,502 But no, I will not gorge myself on a highly addictive substance 507 00:20:53,585 --> 00:20:56,713 while we drift into a war zone while listening to a shitty rock musical, 508 00:20:56,797 --> 00:20:59,216 because it's insane and we will die! 509 00:21:01,802 --> 00:21:02,636 Seize her! 510 00:21:02,719 --> 00:21:04,680 -No, no, no, no... -[all clamoring] 511 00:21:04,763 --> 00:21:06,390 -[Lana] Wait! -[Cheryl] Hey, guys. 512 00:21:06,473 --> 00:21:09,309 [chuckles] Remember when you were happy? 513 00:21:10,102 --> 00:21:12,437 [all] No! Oh my God! 514 00:21:12,521 --> 00:21:14,189 [beeping] 515 00:21:18,610 --> 00:21:20,112 Why did you do that? 516 00:21:20,195 --> 00:21:22,781 It turns out the eggs did unleash my deepest desire. 517 00:21:22,864 --> 00:21:24,908 It's to make you all miserable! 518 00:21:24,992 --> 00:21:26,618 -[laughing] -[alarm blaring] 519 00:21:26,702 --> 00:21:28,912 [intercom] Warning! Unknown vessel approaching! 520 00:21:28,996 --> 00:21:31,790 Cyril, what did we say about the scanner, you colossal turd! 521 00:21:31,873 --> 00:21:33,917 Hey, you said you'd be nicer to me! 522 00:21:34,001 --> 00:21:35,961 -I never agreed to that! -Yes, you did! 523 00:21:36,044 --> 00:21:38,046 [Archer] I obviously didn't mean it, Lana! 524 00:21:38,130 --> 00:21:40,632 [ship thrusters whooshing] 525 00:21:40,716 --> 00:21:41,550 Well. 526 00:21:41,633 --> 00:21:42,801 We're all gonna die. 527 00:21:42,884 --> 00:21:44,803 -Thanks, Lana! -How is this my fault? 528 00:21:44,886 --> 00:21:47,472 I don't know, but it feels good to say that! 529 00:21:47,556 --> 00:21:49,141 -[beeping] -[man on speaker] Hey, guys! 530 00:21:49,224 --> 00:21:50,434 It's Captain Brett! 531 00:21:50,517 --> 00:21:52,686 Yeah, I've been tracking you guys for a while 532 00:21:52,769 --> 00:21:55,147 and I thought you guys might need some supplies. 533 00:21:55,230 --> 00:21:57,899 -[all cheering] -Wait, wait, wait, wait. 534 00:21:57,983 --> 00:21:59,651 -How do we know it's Brett? -[Brett] Ooh... 535 00:21:59,735 --> 00:22:03,071 Hold on, guys. I'm getting something weird on my scanner here... 536 00:22:03,155 --> 00:22:04,489 Yeah, what are those? 537 00:22:04,948 --> 00:22:08,410 [Brett] Oh no. No, no! No-no-no-no-no! 538 00:22:08,493 --> 00:22:10,746 [screaming] No! 539 00:22:18,170 --> 00:22:21,840 [giggles] Yep, that-- that was Brett. 540 00:22:23,592 --> 00:22:25,677 [theme music playing] 39032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.