All language subtitles for Archer_S10E02_Happy Borthday.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:05,547 [ship thrusters humming] 2 00:00:07,215 --> 00:00:10,885 [Malory sighs] Well, this is another fine mess. 3 00:00:10,969 --> 00:00:12,554 Thanks to your idiot son. 4 00:00:12,637 --> 00:00:14,389 You're as much to blame as he is. 5 00:00:14,472 --> 00:00:15,598 Wha-- How? 6 00:00:15,682 --> 00:00:17,308 -Exactly. -Wait, what? 7 00:00:17,392 --> 00:00:19,060 -You heard her! -Don't yell at her! 8 00:00:19,144 --> 00:00:20,937 -Don't yell at her! -Don't yell at him! 9 00:00:21,020 --> 00:00:22,397 -What are you doing? -I don't know! 10 00:00:22,480 --> 00:00:23,398 Guys, come on! 11 00:00:23,481 --> 00:00:25,525 I think we could all benefit from not yelling! 12 00:00:25,608 --> 00:00:28,278 The only thing you'd benefit from is an EMP. 13 00:00:28,361 --> 00:00:31,114 [gasps] Not even as a joke! 14 00:00:31,197 --> 00:00:32,907 [Barry 6] Do I look like I'm joking? 15 00:00:32,991 --> 00:00:34,993 I mean, honestly, it's hard to tell with you, 16 00:00:35,076 --> 00:00:36,411 what with that... 17 00:00:36,494 --> 00:00:37,996 -robot face. -[laughs] 18 00:00:38,079 --> 00:00:40,415 -Well, I'm not joking. -I actually didn't think you were. 19 00:00:40,498 --> 00:00:43,209 Because, meat-bag, I don't think it's funny... 20 00:00:43,752 --> 00:00:45,587 when people steal from me. 21 00:00:45,670 --> 00:00:47,255 Wha-- Is that what this is about? 22 00:00:47,338 --> 00:00:48,757 What did you think it was about? 23 00:00:48,840 --> 00:00:51,509 Again, hard to tell with you because of your-- 24 00:00:51,593 --> 00:00:53,595 Say "robot face" again, shitlick. 25 00:00:54,137 --> 00:00:55,597 -Delivery? -Oh. 26 00:00:55,680 --> 00:00:57,599 You're gonna talk to me about delivery? 27 00:00:57,682 --> 00:00:59,350 After you stole my cargo? 28 00:00:59,434 --> 00:01:01,186 I didn't steal it. I still have it. 29 00:01:01,269 --> 00:01:02,562 You-- Where is it? 30 00:01:02,645 --> 00:01:06,149 On the "Seamus"! I was bringing it to you. Why do you think I'm here? 31 00:01:06,232 --> 00:01:08,318 Wha-- Because I captured you? 32 00:01:08,401 --> 00:01:10,361 -Potato, pobobot. -What? 33 00:01:10,445 --> 00:01:13,823 Look, let me go back to the ship, I'll get the thing, bring it back here, 34 00:01:13,907 --> 00:01:15,450 and everything's space-jake. 35 00:01:15,533 --> 00:01:17,243 -Wow. -Yeah. 36 00:01:17,327 --> 00:01:18,703 You must think I'm pretty stupid. 37 00:01:18,787 --> 00:01:21,081 -Eh. -How about you tell me where it is? 38 00:01:21,164 --> 00:01:22,916 -In the safe. -Let me finish! 39 00:01:22,999 --> 00:01:25,084 I send a couple of my guys to go get it, 40 00:01:25,168 --> 00:01:26,294 -and-- -[chuckles] Well, 41 00:01:26,377 --> 00:01:28,046 -send a couple you don't like. -Let me-- 42 00:01:28,129 --> 00:01:30,298 Because if they punch in the wrong combination, 43 00:01:30,381 --> 00:01:32,926 they're gonna be eating a 20-kiloton burrito for lunch. 44 00:01:33,009 --> 00:01:35,720 -[thugs] Huh? -It's got a nuclear self-destruct. 45 00:01:35,804 --> 00:01:38,932 Okay, so then how about you tell me the right combination? 46 00:01:39,015 --> 00:01:41,017 Well, because I feel like if I did, 47 00:01:41,100 --> 00:01:44,103 I'd no longer be negotiating from a position of power. 48 00:01:44,187 --> 00:01:46,147 You think you're in a position of power? 49 00:01:46,981 --> 00:01:48,858 -Eh... -M'kay. 50 00:01:48,942 --> 00:01:52,403 Well, I'm gonna go do this thing with-- well, to your friends. 51 00:01:52,487 --> 00:01:54,656 -Tell 'em hey. -And I'm while I'm gone, 52 00:01:54,739 --> 00:01:58,243 I'd really like you to give some thought to telling me the combination. 53 00:01:58,326 --> 00:02:00,328 I feel like I have thought about it. 54 00:02:00,411 --> 00:02:02,455 Well, but you haven't met my buddy... 55 00:02:02,539 --> 00:02:04,707 [mechanical footsteps approaching] 56 00:02:04,791 --> 00:02:07,460 [electricity crackles] 57 00:02:09,295 --> 00:02:10,296 [Barry 6] Funbeak. 58 00:02:10,380 --> 00:02:12,382 [screeches] 59 00:02:12,465 --> 00:02:14,134 Jesus Hannibal Christ! 60 00:02:14,217 --> 00:02:15,677 Right? [chuckles] 61 00:02:15,760 --> 00:02:16,886 Say hello, Funbeak. 62 00:02:17,220 --> 00:02:19,681 [voice glitching] Hello, Fun-un-unbeak. [squawks] 63 00:02:19,764 --> 00:02:21,182 [laughing] 64 00:02:21,266 --> 00:02:22,100 You kook. 65 00:02:22,183 --> 00:02:23,935 [electricity crackling] 66 00:02:24,018 --> 00:02:27,021 [theme music playing] 67 00:03:02,807 --> 00:03:06,394 Okay, I'm looking around and I'm seeing some pretty mopey faces. 68 00:03:06,477 --> 00:03:09,689 Yeah, 'cause you're selling us into slavery down in the spek mines. 69 00:03:09,772 --> 00:03:10,899 -Wait, what? -Well... 70 00:03:10,982 --> 00:03:12,442 Not all of you. 71 00:03:12,525 --> 00:03:14,277 -Come again? -[Pam] Space phrasing! 72 00:03:14,360 --> 00:03:17,739 Well, thanks to your buddy Bort, one of you has a chance to go free, 73 00:03:17,822 --> 00:03:19,824 and, hell, I'll even throw in your ship. 74 00:03:19,908 --> 00:03:20,825 [angry chatter] 75 00:03:20,909 --> 00:03:22,410 First of all, that's my ship. 76 00:03:22,493 --> 00:03:24,078 -Half yours. -Shut up. And-- 77 00:03:24,162 --> 00:03:26,122 And who knows? Maybe you'll win it back. 78 00:03:26,205 --> 00:03:28,249 -Win it back how? -Oh, man. 79 00:03:28,333 --> 00:03:30,043 I was hoping you'd ask that 80 00:03:30,627 --> 00:03:33,588 because this sets up my big reveal. 81 00:03:34,505 --> 00:03:37,133 -Bum-bum-baa! Ta-daa! -[doors open] 82 00:03:37,217 --> 00:03:39,510 [everyone exclaim] Jesus Space Christ! 83 00:03:39,594 --> 00:03:41,262 [crowd cheering] 84 00:03:44,766 --> 00:03:45,600 [roars] 85 00:03:45,683 --> 00:03:46,768 [grunts] 86 00:03:46,851 --> 00:03:49,437 -[metal clashing] -[grunting] 87 00:03:53,441 --> 00:03:54,943 -[blow lands] -[pained gargling] 88 00:03:56,027 --> 00:03:57,028 [crowd cheers] 89 00:03:59,322 --> 00:04:01,950 [crowd booing] 90 00:04:04,911 --> 00:04:07,997 Holy shit, it's that dickhead Bort! 91 00:04:09,791 --> 00:04:11,501 Hey! Hey, guys! 92 00:04:11,584 --> 00:04:13,878 Whoever doesn't die, let's hang out after. 93 00:04:17,215 --> 00:04:18,049 [crowd cheers] 94 00:04:18,132 --> 00:04:19,467 [grunts] 95 00:04:25,807 --> 00:04:27,225 [crowd cheering] 96 00:04:27,308 --> 00:04:28,142 [door beeping] 97 00:04:29,269 --> 00:04:31,479 [chuckles] Pretty sweet reveal, huh? 98 00:04:31,562 --> 00:04:33,856 Gladiator fights? Are you serious? 99 00:04:33,940 --> 00:04:35,483 Maybe it is my delivery. 100 00:04:35,566 --> 00:04:38,278 Yeah, Bort rented y'all for his birthday party. 101 00:04:38,361 --> 00:04:40,071 -Rented? -Unless you die. 102 00:04:40,446 --> 00:04:41,531 Well, then he's buying ya. 103 00:04:41,614 --> 00:04:43,449 Wait, have we done this before? 104 00:04:43,533 --> 00:04:45,243 -Somebody has. -Right? [soft chuckle] 105 00:04:45,326 --> 00:04:46,995 Doesn't matter. Okay, so, 106 00:04:47,078 --> 00:04:49,706 while I go check in on Archer's torture sesh, 107 00:04:50,039 --> 00:04:51,499 y'all decide who's gonna fight who. 108 00:04:51,582 --> 00:04:52,917 Actually, it's "whom." 109 00:04:53,001 --> 00:04:54,419 I said "whom"! 110 00:04:55,253 --> 00:04:56,796 Or not. I don't know. 111 00:04:57,130 --> 00:04:57,964 Bee-boo-boop. 112 00:04:59,340 --> 00:05:00,967 What do you guys think about my delivery? 113 00:05:01,634 --> 00:05:03,219 Well, now what are we supposed to do? 114 00:05:03,303 --> 00:05:05,346 I guess we gotta pick somebody to fight against. 115 00:05:05,430 --> 00:05:07,348 Aw, man, I can't fight you guys. 116 00:05:07,432 --> 00:05:08,683 I literally can't. 117 00:05:08,766 --> 00:05:12,312 According to the First Law of Robotics, I'm not allowed to harm a human being! 118 00:05:12,395 --> 00:05:13,229 I pick Krieger! 119 00:05:13,313 --> 00:05:15,189 -What? No way! -Yes way! 120 00:05:15,273 --> 00:05:17,734 -Cyril! -Shut your fat mouth! I get Krieger! 121 00:05:17,817 --> 00:05:22,322 -Excuse me? -I... No! I mean, come on! I called dibs! 122 00:05:22,405 --> 00:05:24,574 -Well, then I get Ms. Archer! -Aw, man! 123 00:05:24,657 --> 00:05:28,953 Well, as much as I'd like to see you idiots stomp each other's heads in... 124 00:05:30,830 --> 00:05:32,540 perhaps another time. 125 00:05:32,623 --> 00:05:35,376 Ho-ho! Where the hell do you think you're going? 126 00:05:35,460 --> 00:05:37,837 [Malory] To rescue Sterling and get off this rock! 127 00:05:38,129 --> 00:05:40,715 Plus, there has to be a bar around here. 128 00:05:40,798 --> 00:05:42,091 Oh, no you don't! 129 00:05:42,175 --> 00:05:43,509 -[Malory] Whoop. -Ow! 130 00:05:43,593 --> 00:05:44,886 -[Malory] Toodles. -[laughing] 131 00:05:44,969 --> 00:05:46,804 Okay. I pick you. 132 00:05:46,888 --> 00:05:48,139 Bring it! 133 00:05:48,222 --> 00:05:50,183 Oh, I will. I'm bringing extra. 134 00:05:50,266 --> 00:05:52,727 So, Cheryl and Lana, Cyril and me, 135 00:05:52,810 --> 00:05:54,729 and where does that leave Pam? 136 00:05:54,812 --> 00:05:57,607 As the loneliest gal at the Monsters' Ball? 137 00:05:57,690 --> 00:05:59,275 -[chuckles] -[laughs] 138 00:05:59,358 --> 00:06:01,652 [clears throat] Krieger, wanna swap with me? 139 00:06:01,736 --> 00:06:03,196 -Yep, yep, yep. -Wait, what? 140 00:06:03,279 --> 00:06:06,282 [snickering] Oh, man, this is gonna be so gross. 141 00:06:06,365 --> 00:06:07,825 -Wh-wh-what is? -[snickers] 142 00:06:07,909 --> 00:06:10,078 Cleaning your nuts out from between my toes. 143 00:06:10,161 --> 00:06:10,995 [together] Ew! 144 00:06:11,079 --> 00:06:12,622 -[gulps nervously] -Yeah! 145 00:06:12,705 --> 00:06:14,457 You better gulp nervously. 146 00:06:14,540 --> 00:06:15,583 Lana, do something! 147 00:06:15,666 --> 00:06:17,293 Okay, okay. 148 00:06:18,002 --> 00:06:18,836 Me and Carol, 149 00:06:18,920 --> 00:06:20,129 -Cyril and Krieger... -Yes! 150 00:06:20,213 --> 00:06:22,715 ...then those two winners fight, and then I guess... 151 00:06:23,382 --> 00:06:24,634 Pam gets that winner. 152 00:06:24,717 --> 00:06:26,928 Aw. We're all winners in my book. 153 00:06:27,011 --> 00:06:29,222 And, I guess, just try to make your fights look real, 154 00:06:29,305 --> 00:06:30,681 and maybe that'll buy us some time 155 00:06:30,765 --> 00:06:32,767 to come up with a plan to get out of this crazy place. 156 00:06:32,850 --> 00:06:34,185 [Archer screaming] 157 00:06:34,268 --> 00:06:36,312 [Malory gasps] That's Sterling! 158 00:06:36,854 --> 00:06:39,107 Come on, already! What are you, hourly? 159 00:06:39,190 --> 00:06:41,067 -[ice clinking] -I am, actually. 160 00:06:41,776 --> 00:06:44,904 -[screaming] -[electricity crackling] 161 00:06:44,987 --> 00:06:48,116 [panting] 162 00:06:48,199 --> 00:06:50,701 Please don't do tha-- [screaming] 163 00:06:50,785 --> 00:06:52,703 [panting] Please. 164 00:06:53,371 --> 00:06:54,705 I can't take any more. 165 00:06:54,789 --> 00:06:57,708 -But Funbeak has so much more to give. -[grunts] 166 00:06:57,792 --> 00:06:58,960 That was a joke. 167 00:06:59,043 --> 00:07:02,380 -Ha-ha-ha-ha-ha! -Listen. Listen. 168 00:07:02,713 --> 00:07:05,883 Listen to me. You guys seriously have to work on your delivery. 169 00:07:05,967 --> 00:07:07,218 [blades clink] 170 00:07:07,301 --> 00:07:08,594 Funbeak will try again. 171 00:07:08,678 --> 00:07:11,305 Did you hear the one about the human with no penis? 172 00:07:11,389 --> 00:07:12,890 [panting] No. 173 00:07:12,974 --> 00:07:15,101 Wait. Hang on. Funbeak messed it up. 174 00:07:15,184 --> 00:07:18,229 Uh-- hang on. Uh-- okay. 175 00:07:18,312 --> 00:07:20,440 -So... -[electrical sputtering] 176 00:07:20,523 --> 00:07:21,357 [glass shatters] 177 00:07:25,445 --> 00:07:26,279 Duh. 178 00:07:26,362 --> 00:07:27,238 -Hey! -Mother? 179 00:07:27,321 --> 00:07:29,615 Sterling! Are you all right? 180 00:07:29,699 --> 00:07:30,992 [chuckles] I'm not great. 181 00:07:31,075 --> 00:07:33,035 Who are you and what are you doing? 182 00:07:33,119 --> 00:07:36,789 Well, I was drinking a surprisingly good martini, 183 00:07:36,873 --> 00:07:40,293 but now it seems I'll have to settle for whipping the ass off of some 184 00:07:40,376 --> 00:07:42,587 robot cereal mascot. 185 00:07:42,670 --> 00:07:46,674 Funbeak. Will. Destroy you. 186 00:07:46,757 --> 00:07:48,551 [screeches] 187 00:07:49,051 --> 00:07:50,178 Bring it, bird! 188 00:07:51,387 --> 00:07:52,972 [screeches] 189 00:07:53,055 --> 00:07:55,766 -[electricity crackling] -[laughs] Holy shit. 190 00:07:55,850 --> 00:07:58,102 This is literally a dream come true. 191 00:07:58,853 --> 00:08:02,356 Which... unfortunately turns super sexual. 192 00:08:02,440 --> 00:08:03,983 [metal banging] 193 00:08:06,402 --> 00:08:08,112 [electricity crackling] 194 00:08:08,196 --> 00:08:09,614 [screeches] 195 00:08:09,697 --> 00:08:11,240 [Archer] Will you quit screwing around? 196 00:08:11,657 --> 00:08:13,284 [Malory] Oh, you're just jealous. 197 00:08:13,367 --> 00:08:17,163 That you zapped yourself into the CPU of the world's ugliest bird? 198 00:08:17,246 --> 00:08:19,373 You're crazy. I'm gorgeous. 199 00:08:19,457 --> 00:08:20,374 -Will you-- -[doors open] 200 00:08:20,458 --> 00:08:22,293 -How we doing, gang? -[Archer] Oh! Um-- 201 00:08:22,376 --> 00:08:23,211 Uh... 202 00:08:23,294 --> 00:08:25,171 [robotic voice] Subject is still uncooperative. 203 00:08:25,254 --> 00:08:27,215 Well, are you zapping his dick like I told you? 204 00:08:27,298 --> 00:08:29,383 -Yes. -All right. Let me see. 205 00:08:29,467 --> 00:08:31,511 -As you wish. -Whoa-whoa, wait. No-no-no-no-no-- 206 00:08:31,594 --> 00:08:33,679 -[pained screaming] -Whoo, yeah! 207 00:08:33,763 --> 00:08:35,598 [chuckles] How about it, bud? 208 00:08:36,182 --> 00:08:38,267 Ready to tell me the combination to the safe? 209 00:08:38,935 --> 00:08:41,354 [panting] No. 210 00:08:41,437 --> 00:08:42,813 All right, well... 211 00:08:42,897 --> 00:08:45,900 I'm gonna go watch his nutwipe buddies try to kill each other, so-- 212 00:08:45,983 --> 00:08:48,819 -Wait, wait, wait! What? -Yeah, gladiator fights. 213 00:08:49,111 --> 00:08:51,948 Okay, Funbeak, keep it up with the ol' weenie roast here. 214 00:08:52,031 --> 00:08:54,367 Weenie roast, that is a good one. 215 00:08:54,450 --> 00:08:55,409 L-O-L. 216 00:08:55,493 --> 00:08:56,410 It was good. 217 00:08:57,203 --> 00:08:58,579 And my delivery's fine. 218 00:08:58,913 --> 00:09:00,873 [doors open, close] 219 00:09:00,957 --> 00:09:04,252 -Okay, now cut me out of here! -First tell me what's in the safe. 220 00:09:04,335 --> 00:09:07,755 In the what? Nothing. What are you-- I was just trying to buy some time! 221 00:09:08,965 --> 00:09:10,424 -Uh-huh. -[blades clink] 222 00:09:11,175 --> 00:09:14,178 Now let's go find the shuttle and get the hell out of this dump! 223 00:09:14,262 --> 00:09:15,972 Whoa, wait, what about the others? 224 00:09:16,055 --> 00:09:16,889 Oh... 225 00:09:17,765 --> 00:09:19,016 They'll be fine. 226 00:09:19,100 --> 00:09:20,601 [screams] 227 00:09:20,685 --> 00:09:22,603 -Cyril, no-no-no-no-no! -[grunts] 228 00:09:22,687 --> 00:09:24,855 [together] Holy shit! 229 00:09:24,939 --> 00:09:25,856 Ooh. 230 00:09:25,940 --> 00:09:28,651 More like Isaac Assholimov, am I right? 231 00:09:29,402 --> 00:09:30,528 I'm right. 232 00:09:32,863 --> 00:09:33,698 Oh, man! 233 00:09:33,781 --> 00:09:35,908 He's cut in half and still talking smack! 234 00:09:35,992 --> 00:09:37,243 Give it up for him! 235 00:09:37,326 --> 00:09:39,453 -[crowd boos, whistles] -Hey, shut up! 236 00:09:39,829 --> 00:09:42,331 -Whose birthday is it? -[crowd cheers] 237 00:09:42,415 --> 00:09:43,749 Bort's, exactly. 238 00:09:44,250 --> 00:09:46,961 Okay, put your hands, tentacles, or cloacas together 239 00:09:47,044 --> 00:09:50,590 for our next contestants, a couple of furious females, 240 00:09:50,673 --> 00:09:52,383 Carol and Lana! 241 00:09:52,466 --> 00:09:55,052 [crowd cheering] 242 00:09:55,136 --> 00:09:56,304 -What did I miss? -Oh, man. 243 00:09:56,387 --> 00:09:59,557 That one dude cut that other dude-- look at me-- literally in half. 244 00:09:59,640 --> 00:10:00,474 [chuckles] 245 00:10:00,558 --> 00:10:02,184 Sweet. 246 00:10:02,268 --> 00:10:04,353 [battle music playing] 247 00:10:04,437 --> 00:10:05,271 Good luck out there. 248 00:10:05,354 --> 00:10:07,690 -Yeah! She's gonna need it! -Wait, what? 249 00:10:07,773 --> 00:10:09,108 [Krieger] Come on, man! 250 00:10:09,191 --> 00:10:11,527 You're spilling all my robot milk. 251 00:10:17,158 --> 00:10:18,743 Mother, there's way too many guards. 252 00:10:18,826 --> 00:10:20,119 We need to go get the others. 253 00:10:20,202 --> 00:10:21,871 What we need is a distraction. 254 00:10:21,954 --> 00:10:24,582 -You could do your bird dance. -You're one to talk. 255 00:10:25,124 --> 00:10:26,292 -How? -Exactly. 256 00:10:26,375 --> 00:10:27,293 Wait a minute. 257 00:10:27,376 --> 00:10:29,629 This thing's got a radio. What if we called Ray? 258 00:10:29,712 --> 00:10:30,546 Yeah, what if. 259 00:10:30,630 --> 00:10:32,798 Well, couldn't he... do something? 260 00:10:32,882 --> 00:10:35,676 I don't know. I mean, maybe, if we could get him on the radio. 261 00:10:36,594 --> 00:10:38,596 -[big band music playing] -Mama's out in space! 262 00:10:38,679 --> 00:10:40,264 -Mama's doing stuff! -[balloons pop] 263 00:10:40,348 --> 00:10:43,684 Mama's eating cake! [munching] 264 00:10:43,768 --> 00:10:45,519 And if he wasn't Ray. 265 00:10:45,603 --> 00:10:47,146 Probably eating all the cake. 266 00:10:47,229 --> 00:10:48,981 So, come on, let's go get the others. 267 00:10:49,065 --> 00:10:51,108 But if you leave Lana here, 268 00:10:51,192 --> 00:10:53,402 you'll have the ship back all to yourself! 269 00:10:54,445 --> 00:10:56,447 Well, you'd still be there. 270 00:10:56,530 --> 00:10:57,698 -Wh-- -And Ray. 271 00:10:58,032 --> 00:11:00,493 Ugh! Such a fatty! 272 00:11:00,576 --> 00:11:02,578 [munching] 273 00:11:02,662 --> 00:11:07,124 And I don't want the ship bad enough for Lana to actually, you know, die. 274 00:11:07,792 --> 00:11:09,126 Who says she's gonna die? 275 00:11:09,585 --> 00:11:11,212 You are gonna die! 276 00:11:11,295 --> 00:11:12,838 Wait, wait. What's going on? 277 00:11:12,922 --> 00:11:14,131 Gladiators! 278 00:11:14,215 --> 00:11:15,299 On your marks... 279 00:11:15,383 --> 00:11:16,467 Wait, wait. Hang on. 280 00:11:16,550 --> 00:11:17,676 Get set! 281 00:11:17,760 --> 00:11:20,513 [roars] 282 00:11:21,263 --> 00:11:22,473 -Whoa! -Bitch! 283 00:11:23,474 --> 00:11:24,392 [Lana grunts] 284 00:11:24,475 --> 00:11:26,227 [cackling] 285 00:11:26,310 --> 00:11:27,728 [exclaims] 286 00:11:28,229 --> 00:11:29,063 [grunts] 287 00:11:30,398 --> 00:11:32,441 Oh, for the-- Can you believe this? 288 00:11:32,525 --> 00:11:33,484 [snickering] Right? 289 00:11:33,567 --> 00:11:37,613 I'm not gonna lie, I've got my species' equivalent of a boner. 290 00:11:37,696 --> 00:11:38,614 -Ugh. -Ew! 291 00:11:38,697 --> 00:11:40,324 Shut up. You can't smell it. 292 00:11:40,408 --> 00:11:41,659 Yes, we can! 293 00:11:43,327 --> 00:11:44,161 [grunts] 294 00:11:44,912 --> 00:11:47,331 -Hi-yah! -[grunts] 295 00:11:48,791 --> 00:11:50,334 -Berserker! -No! 296 00:11:50,418 --> 00:11:51,502 No, what are you-- No, no! 297 00:11:51,585 --> 00:11:53,003 -Ha-- -No-no-no! 298 00:11:53,087 --> 00:11:54,839 [crowd cheering] 299 00:11:56,382 --> 00:11:59,051 I did not see that coming, ladies and gentlemen. 300 00:11:59,427 --> 00:12:01,554 I guess it's just anything go-- 301 00:12:01,637 --> 00:12:03,722 -Oh, my God! -[heavy footsteps running] 302 00:12:03,806 --> 00:12:05,641 [crowd exclaims] 303 00:12:05,724 --> 00:12:06,934 [laughing] 304 00:12:07,017 --> 00:12:08,227 [gasps, grunts] 305 00:12:08,310 --> 00:12:11,355 Oh, so you wanna play for keeps? 306 00:12:11,439 --> 00:12:14,900 Oh, man! A full-on battle royale! 307 00:12:14,984 --> 00:12:17,361 This may be the best birthday party ever! 308 00:12:17,736 --> 00:12:20,781 Or, actually, maybe the third or fourth best birthday party ever! 309 00:12:20,865 --> 00:12:22,032 [screeches] 310 00:12:22,116 --> 00:12:23,701 [both grunting] 311 00:12:23,784 --> 00:12:24,869 [both grunt] 312 00:12:24,952 --> 00:12:27,663 -I've never had a birthday party. -[Malory] Well, and who would come? 313 00:12:27,746 --> 00:12:30,791 Wha-- What are you guys doing here? I thought you died or ditched us. 314 00:12:30,875 --> 00:12:32,585 Oh, now, uh, nobody... 315 00:12:32,918 --> 00:12:34,128 -died. -Not yet. 316 00:12:34,211 --> 00:12:35,296 Holy space shit! 317 00:12:36,130 --> 00:12:37,298 [grunts] 318 00:12:38,799 --> 00:12:39,800 [Cyril yelps] 319 00:12:42,344 --> 00:12:44,597 -Someone's gonna get hurt out there! -You think? 320 00:12:44,680 --> 00:12:46,932 He said "someone," not "something." 321 00:12:47,016 --> 00:12:48,726 -Ugh, you know-- -Krieger, shut up. 322 00:12:48,809 --> 00:12:51,353 How are we gonna get those dickheads to stop fighting long enough 323 00:12:51,437 --> 00:12:52,521 for all of us to escape? 324 00:12:52,605 --> 00:12:54,398 Hmm. [gasps] 325 00:12:54,482 --> 00:12:55,316 Ooh! 326 00:12:55,816 --> 00:12:58,903 Same height, similar build... 327 00:12:58,986 --> 00:13:00,529 [Archer] Oh, come on, no. 328 00:13:00,613 --> 00:13:02,948 -That's just-- -Just crazy enough to work! 329 00:13:03,032 --> 00:13:06,202 [sniffs] Ugh! And speaking of crazy, 330 00:13:06,285 --> 00:13:07,786 what is that smell? 331 00:13:07,870 --> 00:13:11,373 [sniffs] Oh, damn it. Did Pam have a boner in here? 332 00:13:11,457 --> 00:13:12,875 Wha-- You can smell them? 333 00:13:12,958 --> 00:13:14,627 [stifled laugh] You-- you can't? 334 00:13:14,710 --> 00:13:17,087 [sighs] 335 00:13:20,716 --> 00:13:23,010 [battle music playing] 336 00:13:23,093 --> 00:13:25,846 [Lana] This wasn't the plan, you-- idiot! 337 00:13:25,930 --> 00:13:27,890 Well, I wasn't paying attention! 338 00:13:27,973 --> 00:13:28,933 [Pam] Oh, yeah? 339 00:13:29,016 --> 00:13:31,310 -No, no-no-no! -Well, how do you like these apples? 340 00:13:31,393 --> 00:13:33,521 -[bones crack] -[pained groaning] 341 00:13:33,938 --> 00:13:36,273 I do not like those apples. 342 00:13:36,357 --> 00:13:37,233 Whoo! 343 00:13:37,316 --> 00:13:39,401 Thanks, Barry 6. This is the best! 344 00:13:39,485 --> 00:13:41,695 I mean, I know we're not friends or anything, 345 00:13:41,779 --> 00:13:45,282 and I actually-- I don't really have many friends, or any really-- 346 00:13:45,366 --> 00:13:48,536 Yeah, you realize if they kill each other, you gotta pay for 'em? 347 00:13:48,619 --> 00:13:51,205 Totally worth it. [slurps] 348 00:13:51,288 --> 00:13:53,749 Plus, I got a ton of birthday money. 349 00:13:53,832 --> 00:13:54,708 Thanks, Nana! 350 00:13:56,961 --> 00:13:58,337 She used to be super hot. 351 00:13:59,338 --> 00:14:00,172 Nope. 352 00:14:01,715 --> 00:14:03,509 -[Archer] Psst. Hey, dummy. -[snorts] 353 00:14:03,592 --> 00:14:05,678 Yeah, you-- you ordered a tea-bagging? 354 00:14:05,761 --> 00:14:06,762 [low grunt] 355 00:14:09,765 --> 00:14:11,976 -[electrical crackling] -[body thuds] 356 00:14:12,059 --> 00:14:13,894 What in God's name is a tea-bagging? 357 00:14:13,978 --> 00:14:15,479 Uh! Oh, come on. 358 00:14:15,563 --> 00:14:17,648 -Like you don't know? -I'm sure I don't. 359 00:14:18,065 --> 00:14:20,234 But I'll bet it's something disgusting. 360 00:14:20,818 --> 00:14:21,652 Eh. 361 00:14:21,735 --> 00:14:24,989 Now, will you go wrangle those idiots so we can get the hell out of here? 362 00:14:25,072 --> 00:14:28,367 -Okay, go get Krieger ready to move. -Or we could leave him. 363 00:14:28,450 --> 00:14:30,327 -Or you. -All right! 364 00:14:31,161 --> 00:14:32,246 Jesus. 365 00:14:32,329 --> 00:14:36,417 So, hey, since he brought it up, do you have any thoughts on tea-bagging? 366 00:14:36,500 --> 00:14:38,836 [low snarling] 367 00:14:38,919 --> 00:14:39,920 Uh, cool. 368 00:14:40,504 --> 00:14:41,964 Uh, excuse me. 369 00:14:43,048 --> 00:14:45,134 [crowd cheering] 370 00:14:45,217 --> 00:14:46,886 [scattered applause] 371 00:14:46,969 --> 00:14:48,762 Are you even serious right now? 372 00:14:49,305 --> 00:14:51,473 [panting] Seriously? 373 00:14:51,557 --> 00:14:52,641 [roars] 374 00:14:52,725 --> 00:14:54,226 -[laughs] -[crowd cheers] 375 00:14:54,310 --> 00:14:56,353 [Bort] Kooch, the undefeated champion, 376 00:14:56,437 --> 00:14:58,606 is taking on four opponents at a time? 377 00:14:58,689 --> 00:14:59,899 Did you do this? 378 00:14:59,982 --> 00:15:02,026 A five-man bunkhouse stampede? 379 00:15:02,109 --> 00:15:04,445 -How and why would I? -Mmm. 380 00:15:04,528 --> 00:15:05,571 Okay, folks. 381 00:15:05,654 --> 00:15:10,075 Let's make some noise for K-K-K-K-Kooch! 382 00:15:10,159 --> 00:15:11,994 -[fireworks popping] -[roars] 383 00:15:14,204 --> 00:15:15,748 -Is he serious? -[Cyril grunts] 384 00:15:15,831 --> 00:15:18,876 'Cause my toes only have room for so much nut-butter. 385 00:15:18,959 --> 00:15:19,793 [both] Ew! 386 00:15:19,877 --> 00:15:20,920 Seriously. 387 00:15:21,003 --> 00:15:21,921 So... 388 00:15:22,004 --> 00:15:23,172 Temporary truce? 389 00:15:23,255 --> 00:15:25,007 Ugh! I guess. 390 00:15:25,090 --> 00:15:27,760 [snickers] Okay, dickbag. You ready to party? 391 00:15:27,843 --> 00:15:29,595 [Archer whispers] No, wait. Guys, it's me. 392 00:15:29,678 --> 00:15:30,846 -Archer? -Wh-- What? 393 00:15:30,930 --> 00:15:32,473 Hey, uh... 394 00:15:32,556 --> 00:15:34,600 -What are they doing? -Yeah. 395 00:15:34,683 --> 00:15:35,893 What are they doing? 396 00:15:35,976 --> 00:15:39,146 Don't stop. We gotta act like we're fighting while I tell you my plan. 397 00:15:39,229 --> 00:15:41,148 Well, what's the plan? 398 00:15:41,231 --> 00:15:42,900 We're gonna run for it. 399 00:15:42,983 --> 00:15:43,817 Excuse me? 400 00:15:43,901 --> 00:15:45,569 Well, first we get Krieger and Mother, 401 00:15:45,653 --> 00:15:47,488 and then we're just gonna haul ass to the gig, 402 00:15:47,571 --> 00:15:50,157 smashing and slashing anyone who gets in our-- 403 00:15:50,240 --> 00:15:51,158 -[metal clangs] -Ow! 404 00:15:51,241 --> 00:15:52,993 [crowd exclaims] 405 00:15:54,745 --> 00:15:58,165 Oh. Oh, okay. Yeah, I guess they're not acting suspicious. 406 00:15:58,248 --> 00:16:00,751 And also, wha-a-at? 407 00:16:00,834 --> 00:16:01,669 Oww! 408 00:16:01,752 --> 00:16:02,586 That's your plan? 409 00:16:02,670 --> 00:16:04,171 I'm sorry, did you have a-- Ow! 410 00:16:04,880 --> 00:16:07,007 Dammit, will you quit smashing me-- Ow! 411 00:16:07,091 --> 00:16:08,258 [crowd laughing] 412 00:16:08,342 --> 00:16:09,343 [laughing] 413 00:16:09,426 --> 00:16:11,178 Goddamn-- Ow! [grunts] 414 00:16:11,887 --> 00:16:12,721 -[metal clangs] -Wow. 415 00:16:13,097 --> 00:16:15,474 Fame is a fickle mistress, huh? 416 00:16:15,557 --> 00:16:17,142 Wait a minute, hang on. 417 00:16:17,726 --> 00:16:18,560 He's right. 418 00:16:18,644 --> 00:16:19,520 -Wait, what? -Huh? 419 00:16:19,603 --> 00:16:21,105 What other choice do we have? 420 00:16:21,188 --> 00:16:23,148 If we stay here, we're as good as dead. 421 00:16:23,232 --> 00:16:26,235 [groans] Which serve you right, by the way. 422 00:16:26,318 --> 00:16:28,988 So, how do we even do this? 423 00:16:30,072 --> 00:16:32,074 [screaming] 424 00:16:32,157 --> 00:16:34,576 -[all mock screaming] -[Archer laughing] 425 00:16:34,660 --> 00:16:36,245 [roars] 426 00:16:36,328 --> 00:16:37,496 [crowd cheering] 427 00:16:37,579 --> 00:16:40,624 Yeah, see? I mean, just like that, they're cheering for the other guys, li-- 428 00:16:40,708 --> 00:16:41,542 Wait a minute. 429 00:16:42,042 --> 00:16:44,294 [all mock screaming] 430 00:16:44,378 --> 00:16:47,339 Oh, no, no, no, no, no, that's Archer! 431 00:16:47,423 --> 00:16:48,465 Move, Nana! 432 00:16:49,425 --> 00:16:50,926 Well, why do I have to carry him? 433 00:16:51,010 --> 00:16:52,886 -Because look at you. -Look at you! 434 00:16:52,970 --> 00:16:54,471 Why are you a bird? 435 00:16:54,555 --> 00:16:56,724 Why are you a rockslide with tits? 436 00:16:57,433 --> 00:17:00,102 [sobbing] 437 00:17:00,185 --> 00:17:01,353 -Burn. -Ow! 438 00:17:01,437 --> 00:17:02,438 Shut up! 439 00:17:02,521 --> 00:17:03,647 -Can we go? -Damn it! 440 00:17:03,731 --> 00:17:05,607 It's my plan, I'm the group leader-- 441 00:17:05,691 --> 00:17:07,651 -[lasers zapping] -[all exclaim] 442 00:17:07,735 --> 00:17:09,486 [thugs growling] 443 00:17:09,570 --> 00:17:11,822 Archer! 444 00:17:11,905 --> 00:17:13,240 And I say let's go! 445 00:17:13,323 --> 00:17:14,658 [all wailing] 446 00:17:17,536 --> 00:17:18,787 -[woman yelps] -[glass shatters] 447 00:17:18,871 --> 00:17:20,456 [grumbles] 448 00:17:20,539 --> 00:17:21,790 [Archer wails] Move! 449 00:17:23,751 --> 00:17:26,587 [sighs] Still my fourth best birthday. 450 00:17:27,504 --> 00:17:28,338 Mm, third. 451 00:17:30,549 --> 00:17:33,093 [gunfire] 452 00:17:33,719 --> 00:17:35,846 -[electrical sputtering] -Mother! 453 00:17:38,348 --> 00:17:39,725 [Malory] Calm down. 454 00:17:41,143 --> 00:17:43,145 Let's go! Let's go, come on! 455 00:17:43,228 --> 00:17:44,938 God damn it, I'm the group leader! 456 00:17:45,022 --> 00:17:46,940 Yeah, way to lead, buddy. 457 00:17:48,817 --> 00:17:51,487 Archer! 458 00:17:52,613 --> 00:17:54,531 Eat dicks, Barry 6. 459 00:17:55,240 --> 00:17:58,410 [thrusters whooshing] 460 00:18:03,373 --> 00:18:05,876 [sighs] 461 00:18:09,338 --> 00:18:10,881 Friggin' Bort. 462 00:18:12,299 --> 00:18:15,302 [thrusters whooshing softly] 463 00:18:17,346 --> 00:18:21,100 [slurping, chewing] 464 00:18:25,854 --> 00:18:28,190 [spoon clinking softly] 465 00:18:28,273 --> 00:18:32,444 [chewing] 466 00:18:32,528 --> 00:18:35,280 [spoon clinking] 467 00:18:50,879 --> 00:18:51,880 [slurps] 468 00:18:53,549 --> 00:18:57,136 [clears throat] So, uh, listen, uh, I know things got a little heated down there, 469 00:18:57,219 --> 00:19:01,098 and maybe we said and did some things that we wish we could take back, but... 470 00:19:01,682 --> 00:19:03,892 I hope we can put all that behind us and-- 471 00:19:03,976 --> 00:19:06,937 Sterling stole something from Barry 6 and it's in the safe, 472 00:19:07,020 --> 00:19:09,815 so this whole idiotic fiasco was his fault! 473 00:19:09,898 --> 00:19:10,983 [angry chatter] Archer! 474 00:19:11,066 --> 00:19:12,109 Well, Mother... 475 00:19:12,442 --> 00:19:14,278 -touched my penis. -[everyone] Eww! 476 00:19:14,361 --> 00:19:16,405 Yeah, since we're playing the blame game! 477 00:19:16,488 --> 00:19:21,160 So just picture Mother's big old nasty bird claw touching my cock! 478 00:19:24,246 --> 00:19:27,332 -[sniffs] What the... -Uh-oh. 479 00:19:27,416 --> 00:19:29,751 [everyone] Jesus Space Christ! What is that? 480 00:19:29,835 --> 00:19:31,712 -Goddamn it! -[chuckles] Well... 481 00:19:32,087 --> 00:19:34,548 That's our Pam! 482 00:19:36,925 --> 00:19:38,177 What the hell are you doing? 483 00:19:38,677 --> 00:19:40,137 Freeze frame. 484 00:19:43,182 --> 00:19:45,100 [theme music playing] 31497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.