Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,360 --> 00:01:17,556
Wie lange geht das schon so?
2
00:01:19,280 --> 00:01:22,159
Keine Ahnung.
- Ein paar Wochen?
3
00:01:22,320 --> 00:01:24,835
Schon sehr lange.
- Ein Jahr?
4
00:01:27,800 --> 00:01:30,599
Ich vermute schon.
- Ein ganzes Jahr?
5
00:01:31,200 --> 00:01:34,477
Da haben Sie aber lange
gebraucht herzukommen.
6
00:01:34,640 --> 00:01:38,077
Glauben Sie, dass es aufhört?
- Ich messe Ihren Blutdruck.
7
00:01:38,280 --> 00:01:41,273
Bitte legen Sie
Ihren Arm auf den Tisch.
8
00:01:41,440 --> 00:01:45,719
Ja, genau so. Strecken Sie ihn aus
und schieben Sie den Ärmel hoch.
9
00:01:46,560 --> 00:01:49,314
Dösen Sie tagsüber?
10
00:01:50,040 --> 00:01:51,554
Manchmal.
11
00:01:53,080 --> 00:01:56,517
Ich brauche etwas zum Einschlafen.
- Ich weiß.
12
00:01:56,680 --> 00:02:00,754
Wie viel schlafen Sie nachts?
- Gar nicht. Darum bin ich hier.
13
00:02:00,960 --> 00:02:03,634
Ich verstehe, meine Gute. Okay.
14
00:02:04,000 --> 00:02:05,957
Das spannt jetzt etwas.
15
00:02:20,440 --> 00:02:23,478
Haben Sie im Augenblick
irgendwelche Sorgen?
16
00:02:24,400 --> 00:02:26,869
Keine finanziellen Probleme?
- Nein.
17
00:02:27,080 --> 00:02:29,515
Was hat das denn damit zu tun?
18
00:02:29,720 --> 00:02:31,552
Und zu Hause?
19
00:02:32,800 --> 00:02:34,917
Wie läuft es mit Ihrem Mann?
20
00:02:37,800 --> 00:02:42,272
Beugen Sie sich vor und atmen Sie
ein paar Mal tief durch den Mund ein.
21
00:02:51,040 --> 00:02:52,520
Und noch mal.
22
00:02:59,640 --> 00:03:01,871
Klingt wunderbar, alles frei.
23
00:03:03,520 --> 00:03:06,160
Haben Sie Kinder?
- Ja.
24
00:03:06,360 --> 00:03:10,036
Leben sie noch bei Ihnen?
- Mein Sohn arbeitet für seinen Vater.
25
00:03:10,200 --> 00:03:12,795
Die Tochter kommt nur,
wenn sie was will.
26
00:03:13,160 --> 00:03:16,153
Und Sie?
Sind Sie schon in den Wechseljahren?
27
00:03:16,480 --> 00:03:18,073
Ja.
28
00:03:18,200 --> 00:03:20,112
Und, alles in Ordnung?
29
00:03:23,960 --> 00:03:27,237
Geben Sie mir Schlaftabletten?
- Das ist keine Lösung.
30
00:03:27,560 --> 00:03:31,873
Jedenfalls lassen sie mich schlafen.
- Wie viel Alkohol trinken Sie?
31
00:03:32,280 --> 00:03:35,273
Ich trinke nicht, sondern mein Mann.
- Ist das ein Problem?
32
00:03:35,920 --> 00:03:37,559
Nein.
33
00:03:38,760 --> 00:03:41,514
Nehmen Sie Drogen oder Medikamente?
34
00:03:42,120 --> 00:03:45,716
Und Kaffee?
Trinken Sie viel, um wach zu bleiben?
35
00:03:45,920 --> 00:03:48,230
Kaffee. Ja.
- Und Tee?
36
00:03:48,400 --> 00:03:51,199
Ja.
- Darauf sollten wir mal achten.
37
00:03:54,480 --> 00:03:57,678
Also gut.
Ihr Blutdruck ist leicht erhöht.
38
00:03:57,840 --> 00:03:59,911
Das bereitet mir keine Sorgen.
39
00:04:00,120 --> 00:04:05,320
Mit einem Bluttest überprüfen wir Ihre
Schilddrüse. Machen Sie einen Termin.
40
00:04:05,480 --> 00:04:07,358
Einverstanden?
- Ja.
41
00:04:08,880 --> 00:04:12,794
Ich gebe Ihnen noch was mit,
das Ihnen hilft einzuschlafen.
42
00:04:13,000 --> 00:04:15,276
Aber nur für eine Woche.
43
00:04:15,480 --> 00:04:17,870
Wieso?
- Schlaflosigkeit ist keine Krankheit.
44
00:04:18,080 --> 00:04:20,549
Tabletten sind da keine Lösung.
45
00:04:20,680 --> 00:04:22,876
Wir müssen die Ursache finden.
46
00:04:23,080 --> 00:04:27,233
Sie sind ganz offensichtlich
unruhig und etwas depressiv.
47
00:04:27,880 --> 00:04:30,952
Kommen Sie wieder
und reden Sie mit unserer Beraterin.
48
00:04:32,400 --> 00:04:35,598
Wozu?
- Ich denke, sie kann Ihnen helfen.
49
00:04:38,440 --> 00:04:41,353
Aber jetzt geben Sie mir das Rezept.
- Ja.
50
00:04:41,520 --> 00:04:44,354
Werden Sie
die Beraterin aufsuchen?
51
00:04:44,520 --> 00:04:47,035
Ich denke, das würde Ihnen guttun.
52
00:04:48,240 --> 00:04:51,039
Denken Sie einen Moment darüber nach.
53
00:06:04,120 --> 00:06:06,954
Mach dir nicht den Rücken kaputt.
- Ach was.
54
00:06:07,080 --> 00:06:10,357
Es wird immer schwerer.
Die Arbeit ist was für junge Leute.
55
00:06:10,720 --> 00:06:13,030
Joe hat den Ort hier geliebt.
56
00:06:13,360 --> 00:06:15,716
Hast du
mit meinem Stammhalter geredet?
57
00:06:16,040 --> 00:06:19,078
Ich hab auf
seinen Anrufbeantworter gesprochen.
58
00:06:20,600 --> 00:06:22,478
Es regnet gleich wieder.
59
00:07:10,360 --> 00:07:12,670
Wie geht's?
- Alles klar, Chef?
60
00:07:12,760 --> 00:07:16,276
Was hast du gefunden?
- Bist du auf Gestein gestoßen?
61
00:07:16,480 --> 00:07:20,394
Ja, gerade eben, zum vierten Mal.
Es sind ungefähr 17,5.
62
00:07:20,560 --> 00:07:24,315
- 17,5? Das muss eine Auswaschung sein.
- Vermutlich.
63
00:07:24,480 --> 00:07:26,312
Na, Mick?
- Hallo.
64
00:07:34,680 --> 00:07:36,797
Wie lange brauchen wir zurück?
65
00:07:36,960 --> 00:07:39,600
25 Minuten, bei dem Verkehr. Hunger?
- Ja.
66
00:07:40,080 --> 00:07:41,719
Gut.
67
00:07:42,120 --> 00:07:43,952
Da ist es.
68
00:07:44,840 --> 00:07:47,071
Echter Londoner Lehm. Danke.
69
00:07:47,200 --> 00:07:49,157
Danke, Andy, mach's gut.
70
00:08:09,640 --> 00:08:12,155
Feinster Glimmer.
- Kann ich mal sehen?
71
00:08:12,360 --> 00:08:14,158
Sieht ganz gut aus.
72
00:08:19,800 --> 00:08:21,519
Sehr schön.
73
00:08:24,120 --> 00:08:26,555
Das ist nur ganz dünn, oder?
- Ja.
74
00:08:34,760 --> 00:08:38,356
Was war der glücklichste Moment
in Ihrem Leben?
75
00:08:38,520 --> 00:08:40,239
Was meinen Sie?
76
00:08:40,560 --> 00:08:43,598
Ihre schönste Erinnerung.
77
00:08:44,520 --> 00:08:46,432
Denken Sie mal nach.
78
00:08:58,360 --> 00:09:00,955
Als Ihre Kinder geboren wurden?
79
00:09:04,680 --> 00:09:07,149
Ihr Hochzeitstag?
- Ich weiß nicht.
80
00:09:08,560 --> 00:09:11,951
Lassen Sie sich Zeit.
- Ich kann mich nicht erinnern.
81
00:09:12,160 --> 00:09:14,470
Können Sie oder wollen Sie nicht?
82
00:09:15,240 --> 00:09:19,871
Können Sie oder wollen Sie nicht?
- Ich weiß nicht, was ich hier soll.
83
00:09:19,960 --> 00:09:23,590
Ich rede nicht über meine Familie.
Das geht Sie nichts an.
84
00:09:24,520 --> 00:09:27,115
Ich will nachts schlafen,
aber keiner hilft mir.
85
00:09:27,240 --> 00:09:30,836
Janet, ich will Ihnen helfen.
Deswegen sind wir hier.
86
00:09:31,640 --> 00:09:35,554
Ich weiß, es ist nicht leicht,
über persönliche Dinge zu reden.
87
00:09:35,720 --> 00:09:38,758
Nehmen Sie mal an,
der Spieß dreht sich um
88
00:09:38,880 --> 00:09:42,317
und jemand kommt zu Ihnen,
zum Beispiel Ihre Tochter.
89
00:09:42,600 --> 00:09:46,753
Sie sagt, sie hat Monate nicht
geschlafen. Was sagen Sie zu ihr?
90
00:09:46,920 --> 00:09:48,877
Geh zum Arzt.
91
00:09:49,000 --> 00:09:51,071
Was würden Sie noch sagen?
92
00:09:52,920 --> 00:09:56,470
Keine Ahnung.
- Welche Frage würden Sie ihr stellen?
93
00:09:58,760 --> 00:10:01,673
Ob sie regelmäßig isst
oder so was in der Art.
94
00:10:03,880 --> 00:10:05,473
Gut.
95
00:10:05,640 --> 00:10:07,154
Noch was?
96
00:10:09,200 --> 00:10:12,113
Dass zwei Monate guter Schlaf
das aus der Welt schaffen.
97
00:10:12,480 --> 00:10:16,110
Was aus der Welt schaffen?
- Die Schlafprobleme!
98
00:10:21,920 --> 00:10:24,640
Auf einer Skala von eins bis zehn...
99
00:10:25,920 --> 00:10:28,799
Wie glücklich, meinen Sie, sind Sie?
- Eins.
100
00:10:28,960 --> 00:10:30,553
Eins?
101
00:10:31,120 --> 00:10:34,830
Ich denke, da ist noch Luft nach oben,
finden Sie nicht?
102
00:10:34,960 --> 00:10:38,795
Wodurch würde sich Ihr Leben
verbessern, außer durch Schlaf?
103
00:10:38,960 --> 00:10:41,873
Ein anderes Leben.
- Ein anderes Leben.
104
00:10:44,080 --> 00:10:46,515
Veränderung macht Angst, nicht?
105
00:10:49,560 --> 00:10:51,392
Nichts ändert sich.
106
00:10:54,600 --> 00:10:58,389
Ich hoffe, Sie nächste Woche
wiederzusehen. Es liegt bei Ihnen.
107
00:10:58,640 --> 00:11:00,996
Sie müssen nicht. Wiedersehen.
108
00:11:09,240 --> 00:11:11,675
Wiedersehen, Simon.
- Wiedersehen.
109
00:11:16,560 --> 00:11:19,871
Sieh dich mal an.
Sieht aus, als ob du gleich platzt.
110
00:11:20,000 --> 00:11:23,277
So ist es auch.
Der Kleine kämpft sich nach unten.
111
00:11:23,440 --> 00:11:28,071
Wenn er rausplumpst, sag Bescheid.
- Das mach ich ganz bestimmt, Süße.
112
00:11:30,600 --> 00:11:32,671
Hi, Gerri.
- Hallo, Mary.
113
00:11:33,040 --> 00:11:35,350
Du bist ein gern gesehener Gast.
114
00:11:35,520 --> 00:11:38,877
Arbeitest du die für mich ab?
- Weil du es bist.
115
00:11:39,040 --> 00:11:41,555
Wie geht's dir?
- Ich bin total überlastet.
116
00:11:41,800 --> 00:11:45,680
Und Kopfschmerzen habe ich auch.
- Warst du beim Arzt?
117
00:11:45,840 --> 00:11:48,639
Hallo, Gemma.
- Gehen wir danach was trinken?
118
00:11:48,800 --> 00:11:50,871
Gerne.
- Super. Bist du sicher?
119
00:11:51,040 --> 00:11:53,475
Ich hab nur eine Stunde.
Tom kocht heute Abend.
120
00:11:53,720 --> 00:11:55,791
Großartig.
- Bis später.
121
00:11:56,000 --> 00:11:57,480
Ja.
122
00:12:11,600 --> 00:12:14,195
Ich hatte nie einen Mann,
der kochen konnte.
123
00:12:14,360 --> 00:12:16,079
Nicht?
- Nein.
124
00:12:16,160 --> 00:12:19,073
Sie konnten dafür anderes.
- Das macht nicht satt.
125
00:12:19,320 --> 00:12:21,232
Aber dafür glücklich.
126
00:12:21,880 --> 00:12:24,111
Kannst du kochen?
- Nur ein bisschen.
127
00:12:24,440 --> 00:12:26,796
Es ist nicht mein Ding.
- Nein.
128
00:12:27,080 --> 00:12:30,073
Erinnere mich bloß nicht daran, Gerri.
129
00:12:30,280 --> 00:12:33,591
Schalte doch eine Anzeige:
"Koch gesucht".
130
00:12:33,760 --> 00:12:38,073
"Koch, Schrägstrich, Freund gesucht,
für umwerfendes Mädchen."
131
00:12:38,360 --> 00:12:41,353
Nein: "für erfahrene Frau mit Katze".
132
00:12:41,520 --> 00:12:45,594
Nein: "ziemlich erfahrene Frau".
Wir wollen ihn nicht abschrecken.
133
00:12:51,920 --> 00:12:54,435
Toll, wie du und Tom
alles zusammen macht.
134
00:12:54,760 --> 00:12:56,752
Wir haben großes Glück.
- Ja.
135
00:12:56,920 --> 00:13:00,311
Aber ihr habt es auch verdient.
Ihr seid echt toll.
136
00:13:00,520 --> 00:13:04,036
Mein Heiligenschein rutscht runter.
- Heilige Gerri.
137
00:13:04,120 --> 00:13:08,000
Ich bin mit meinem Leben
gerade sehr zufrieden, wie du weißt.
138
00:13:08,120 --> 00:13:11,750
Ich hab eine süße Gartenwohnung,
einen guten Job, ich bin gesund.
139
00:13:11,920 --> 00:13:14,116
Ich bin unabhängig.
Keiner schreibt mir was vor.
140
00:13:14,400 --> 00:13:19,350
Versteh mich nicht falsch, ich habe
gute und schlechte Tage, wie jeder.
141
00:13:19,720 --> 00:13:22,918
Aber sonst!
- Pflegst du dieses Jahr deinen Garten?
142
00:13:23,080 --> 00:13:27,279
Sag nichts. Ich fühl mich schuldig.
Ich hab ihn vernachlässigt.
143
00:13:27,440 --> 00:13:31,070
Ja, das hast du.
- Gestern putzte ich mir die Zähne,
144
00:13:31,200 --> 00:13:35,035
da sah ich zwei Narzissen,
die aus dem Rasen herausragten.
145
00:13:35,160 --> 00:13:38,471
Ich muss ihn dieses Jahr schneiden.
- Du brauchst einen Rasenmäher.
146
00:13:38,800 --> 00:13:41,998
Oder ich stelle einen Mann an.
Rasenmäher sind zu teuer.
147
00:13:42,320 --> 00:13:45,358
Gärtner, Schrägstrich,
Koch, Schrägstrich, Freund.
148
00:13:46,320 --> 00:13:50,758
Ich will im Moment nicht so viel
ausgeben. Ich will einen Kleinwagen.
149
00:13:51,080 --> 00:13:53,231
Ach ja?
- Ja, es wird langsam Zeit.
150
00:13:53,600 --> 00:13:55,831
Ein großer Schritt.
- Aufregend, nicht?
151
00:13:56,160 --> 00:13:58,959
Ich hab etwas Geld,
nicht viel, aber genug.
152
00:13:59,120 --> 00:14:03,990
Ich muss dafür aber in Sachen
Schuhe, Klamotten und Schmuck sparen.
153
00:14:04,360 --> 00:14:08,070
Aber okay, mein Kleiderschrank
platzt aus allen Nähten.
154
00:14:08,240 --> 00:14:13,190
Am Wochenende stehe ich ganz früh auf,
sortiere meine Wintersachen aus,
155
00:14:13,320 --> 00:14:16,438
stopfe sie in Plastiktüten
und verstau sie unterm Bett.
156
00:14:16,680 --> 00:14:19,036
Kann ich nachschenken?
- Nein, ich gehe.
157
00:14:19,200 --> 00:14:21,795
Leerst du die Flasche nicht mit mir?
- Nein.
158
00:14:22,040 --> 00:14:25,033
Ich denke,
ich bleibe noch ein wenig hier.
159
00:14:27,240 --> 00:14:31,029
Hast du diese Woche von Joe gehört?
- Nein, aber es geht ihm sicher gut.
160
00:14:31,200 --> 00:14:34,352
Hat er immer noch keine Freundin?
- Keine Ahnung.
161
00:14:34,560 --> 00:14:37,712
Ein gut aussehender Mann wie er
hat sicher eine am Start.
162
00:14:37,880 --> 00:14:40,873
Bis Donnerstag.
Samstag kommst du zum Essen, ja?
163
00:14:41,040 --> 00:14:43,714
Wie süß von dir.
Sag Tom liebe Grüße.
164
00:14:44,080 --> 00:14:46,914
Mach ich. Pass auf dich auf.
- Na klar.
165
00:15:34,680 --> 00:15:37,275
Was gibt's zum Abendessen?
- Arrabiata.
166
00:15:37,400 --> 00:15:40,518
Hast du Hunger?
- Ich sterbe vor Hunger.
167
00:15:41,560 --> 00:15:43,153
Hallo.
168
00:15:44,760 --> 00:15:48,037
Probier mal.
- Ich hoffe, es ist nicht zu scharf.
169
00:15:48,200 --> 00:15:50,078
Bei Chili weiß man nie.
170
00:15:53,840 --> 00:15:55,638
Nein.
- Nein?
171
00:15:57,280 --> 00:15:59,954
Es kommt mir zu den Ohren raus.
- Gut.
172
00:16:00,440 --> 00:16:02,909
Ein Glas Wein?
- Nein, ich hatte schon ein paar.
173
00:16:03,120 --> 00:16:04,873
Na gut, ein bisschen.
174
00:16:05,040 --> 00:16:07,271
Das ist die richtige Einstellung.
175
00:16:08,400 --> 00:16:10,471
Wie war dein Tag?
- Gut.
176
00:16:11,000 --> 00:16:14,550
Ich war unterwegs und hab mir
die Hände schmutzig gemacht.
177
00:16:14,720 --> 00:16:16,996
Wie war's bei dir?
- Enttäuschend.
178
00:16:17,160 --> 00:16:19,516
Reichst du mir die Petersilie rüber?
179
00:16:19,720 --> 00:16:23,316
Kein Durchbruch?
- Der Lehrer, der trinkt, war da.
180
00:16:23,400 --> 00:16:26,518
Aha.
- Er war stockbesoffen.
181
00:16:26,680 --> 00:16:29,912
Wirklich?
- Ich war ganz schön verärgert.
182
00:16:31,400 --> 00:16:33,995
Und?
- Ich kaufte ihm einen Doppelten.
183
00:16:34,320 --> 00:16:38,109
Ich setzte ihn unter Druck
und sagte, dass es bei ihm liegt.
184
00:16:38,280 --> 00:16:41,751
Wie hat er das aufgenommen?
- Weiß nicht, mal sehen.
185
00:16:42,080 --> 00:16:44,151
Na ja, wenigstens war er da.
186
00:16:45,040 --> 00:16:48,716
Hast du was von Joe gehört?
- Nein. Ich muss noch E-Mails checken.
187
00:16:48,960 --> 00:16:51,555
Ich ruf ihn dann an.
Ich würde ihn gern sehen.
188
00:16:51,920 --> 00:16:54,230
Es geht ihm sicher gut.
189
00:16:57,920 --> 00:17:01,516
Mr. Gupta? Joe Hepple.
Freut mich, Sie kennenzulernen.
190
00:17:01,680 --> 00:17:03,990
Ich begleite ihn.
- Gut.
191
00:17:04,120 --> 00:17:06,191
Folgen Sie mir, bitte.
192
00:17:08,080 --> 00:17:09,639
Hier entlang.
193
00:17:21,080 --> 00:17:23,356
Entschuldigen Sie die Unordnung.
194
00:17:24,240 --> 00:17:26,880
Sie sitzen hier, Mr. Gupta. Und...
195
00:17:27,560 --> 00:17:29,631
Sie nehmen hier Platz.
196
00:17:37,200 --> 00:17:40,398
Okay, wir haben
alle Briefe geöffnet
197
00:17:40,680 --> 00:17:44,390
und ich habe alles gesehen,
was ich im Moment sehen muss.
198
00:17:44,560 --> 00:17:47,678
Der Schriftverkehr
scheint mir beträchtlich.
199
00:17:47,800 --> 00:17:51,510
Verständlicherweise konnte Mr. Gupta
sie nicht öffnen,
200
00:17:51,680 --> 00:17:54,479
da er die letzten zehn Wochen
im Krankenhaus war.
201
00:17:54,680 --> 00:17:59,152
Sie sehen fit aus und können es
sicher kaum abwarten loszulegen, was?
202
00:18:02,720 --> 00:18:05,440
Verzeihen Sie,
wie lange wird das dauern?
203
00:18:05,640 --> 00:18:08,917
Nicht sehr lange.
- Ich muss zurück zur Arbeit.
204
00:18:10,480 --> 00:18:14,360
Wo arbeiten Sie?
- Im Restaurant, Familienbetrieb.
205
00:18:14,680 --> 00:18:16,478
Lecker!
206
00:18:20,240 --> 00:18:26,111
Wichtig für Mr. Gupta ist, dass ihm
im Moment keine Zwangsräumung droht.
207
00:18:37,120 --> 00:18:40,511
Ich schildere Ihnen kurz,
was vor Gericht passiert.
208
00:18:40,720 --> 00:18:43,838
Ich werde Mr. Gupta
an diesem Tag vertreten.
209
00:18:44,040 --> 00:18:49,195
Wir tragen dem Richter den Fall vor
und er stimmt einer Vertagung zu.
210
00:18:49,320 --> 00:18:54,270
Dadurch haben wir genug Zeit, um alles
zu klären. Entschuldigen Sie kurz.
211
00:18:54,480 --> 00:18:55,960
Hallo?
212
00:19:24,280 --> 00:19:26,351
Ich geh schon.
- Okay.
213
00:19:27,080 --> 00:19:28,753
Hallo, Mary.
- Hi, Gerri.
214
00:19:28,880 --> 00:19:31,440
Zum Glück hat es aufgehört zu regnen.
- Ja.
215
00:19:31,600 --> 00:19:34,832
Komm rein.
- Danke. Ich hab ein Geschenk gekauft.
216
00:19:35,040 --> 00:19:37,111
Danke.
- Es ist nichts Großes.
217
00:19:37,240 --> 00:19:39,516
Hallo, Liebes.
- Hallo, Tom.
218
00:19:40,800 --> 00:19:43,793
Ich hab eine geraucht.
Ich weiß, du magst den Geruch nicht.
219
00:19:44,000 --> 00:19:46,390
Sei nicht albern.
- Ich versuche aufzuhören.
220
00:19:46,520 --> 00:19:49,240
Ach ja?
- Es ist was in der U-Bahn passiert.
221
00:19:49,440 --> 00:19:51,716
Was ist passiert?
- Da war so ein Mann.
222
00:19:51,840 --> 00:19:54,912
Was hat er getan?
- Er hat mich angesehen.
223
00:19:55,080 --> 00:19:58,437
Sobald ich hochguckte, sah er mich an.
- Oje!
224
00:19:58,560 --> 00:20:01,553
Das war beunruhigend.
- Jetzt bist du ja hier.
225
00:20:01,800 --> 00:20:07,159
Genau. Ich bin froh, bei euch zu sein.
Das ist für dich, Tom.
226
00:20:07,320 --> 00:20:09,596
Nichts Besonderes.
- Buenos Aires.
227
00:20:09,760 --> 00:20:13,470
Ich dachte... Ihr zwei
wart doch in Argentinien, oder?
228
00:20:13,600 --> 00:20:15,796
Nein.
- Wart ihr nicht?
229
00:20:15,960 --> 00:20:18,919
Nein.
- Tom hat in Brasilien Löcher gegraben.
230
00:20:19,120 --> 00:20:22,397
Ja.
- Manchmal bin ich so was von dumm.
231
00:20:22,560 --> 00:20:25,314
Das macht doch nichts.
- Mal ehrlich!
232
00:20:25,480 --> 00:20:30,271
Was sollt ihr nur mit mir machen?
Ich geh kurz hoch, dauert nicht lange.
233
00:20:36,880 --> 00:20:40,237
Weihnachten war ich das letzte Mal da.
- Wirklich?
234
00:20:40,960 --> 00:20:43,839
Sind wir nur zu dritt?
Das überrascht mich.
235
00:20:43,960 --> 00:20:46,077
Das sagte ich dir doch.
- Ja?
236
00:20:46,360 --> 00:20:49,751
Wir wollten dich ganz für uns alleine.
- Danke, Tom.
237
00:20:49,920 --> 00:20:52,230
Das sagen alle Jungs.
238
00:20:52,800 --> 00:20:56,680
Ich wusste nicht, ob ich mich
für eine Dinnerparty feinmachen
239
00:20:56,840 --> 00:20:58,877
oder eher leger kommen soll.
240
00:20:59,080 --> 00:21:01,151
Du trägst genau das Richtige.
241
00:21:01,400 --> 00:21:04,313
Du siehst toll aus.
- Ach, danke, Gerri.
242
00:21:04,520 --> 00:21:06,113
Tut mir leid.
243
00:21:06,320 --> 00:21:08,391
Ist es gestern spät geworden?
244
00:21:08,600 --> 00:21:10,717
Ich hab noch einen Film geguckt.
245
00:21:10,880 --> 00:21:14,874
Wurde heute gar nicht wach. An meinem
freien Tag auszuschlafen, war toll.
246
00:21:15,280 --> 00:21:17,954
Wir blieben zu Hause
und hörten Musik.
247
00:21:18,160 --> 00:21:19,719
Unter anderem.
248
00:21:20,400 --> 00:21:22,312
Kommt Joe noch?
- Glaub nicht.
249
00:21:22,600 --> 00:21:26,276
Er kommt erst morgen.
- Schade, dass ich ihn nicht sehe.
250
00:21:26,440 --> 00:21:28,796
Hat dir Gerri vom Auto erzählt?
- Ja.
251
00:21:29,120 --> 00:21:31,635
Und, was sagst du?
- Toll. Was für eins?
252
00:21:31,800 --> 00:21:36,033
Na ja, ich weiß noch nicht.
Etwas Kleines und... Rotes.
253
00:21:36,360 --> 00:21:39,000
Klein und rot?
Das grenzt es richtig ein.
254
00:21:39,320 --> 00:21:41,357
Ja.
- Hoffentlich hast du Hunger.
255
00:21:41,640 --> 00:21:44,360
Ich bin am Verhungern.
- Wir mästen dich.
256
00:21:44,480 --> 00:21:48,997
Toll, wenn einem jemand Essen kocht.
Allein macht man sich nicht die Mühe.
257
00:21:49,440 --> 00:21:51,511
Du siehst gut aus.
- Danke, Tom.
258
00:21:51,640 --> 00:21:54,519
Du bist ganz schön dünn.
- Das war ich immer.
259
00:21:54,800 --> 00:21:56,871
Ich hingegen nehme im Alter zu.
260
00:21:57,040 --> 00:22:01,193
Du bist in jeder Hinsicht perfekt,
und das weißt du auch.
261
00:22:07,400 --> 00:22:11,474
Setz dich doch, Mary,
und schenk dir noch ein Glas ein.
262
00:22:13,480 --> 00:22:17,156
Wie geht es mit dem Dressing voran?
- Sehr gut.
263
00:22:29,560 --> 00:22:32,280
Ihr fahrt wieder auf die Grüne Insel?
264
00:22:32,560 --> 00:22:35,394
Wir fahren mit dem Auto
und mieten eine Hütte.
265
00:22:35,680 --> 00:22:38,434
Wir packen das Zelt ein.
- Und die Schlafsäcke.
266
00:22:38,680 --> 00:22:41,798
Und bei gutem Wetter campen wir.
- Oh nein.
267
00:22:42,000 --> 00:22:45,038
Im Zelt zu schlafen
ist nichts für mich.
268
00:22:45,400 --> 00:22:49,280
Eine Pfadfinderin
habe ich in dir nie gesehen, Mary.
269
00:22:49,600 --> 00:22:51,398
Sicher nicht, Tom.
270
00:22:52,200 --> 00:22:55,318
Aber ich bin immer bereit.
271
00:22:55,920 --> 00:22:59,709
Wozu bist du bereit?
- Zu allem. Du kennst mich doch, Gerri.
272
00:22:59,840 --> 00:23:01,718
Oh ja.
273
00:23:03,400 --> 00:23:06,711
Ich werde dieses Jahr
nicht in Urlaub fahren.
274
00:23:06,840 --> 00:23:08,832
Aber wann tu ich das schon mal?
275
00:23:08,960 --> 00:23:11,839
Ich hab niemanden,
mit dem ich fahren kann.
276
00:23:13,000 --> 00:23:15,674
Ihr zwei habt's gut, ihr habt euch.
277
00:23:15,840 --> 00:23:18,036
Wir fahren zum Ring of Kerry.
278
00:23:20,320 --> 00:23:23,313
Wohin?
- Zum Ring of Kerry, einer Region.
279
00:23:23,480 --> 00:23:27,633
Tralee, Dingle Bay.
- Schön. Warst du da nicht schon mal?
280
00:23:27,720 --> 00:23:29,837
Ich war in Donegal.
281
00:23:30,600 --> 00:23:34,958
Der Geologe am Strand betrachtet,
vom Meer abgewandt, die Klippen.
282
00:23:35,320 --> 00:23:41,237
Die Frau des Geologen aber betrachtet,
von den Klippen abgewandt, das Meer.
283
00:23:45,120 --> 00:23:48,318
Ich kann es mir nicht leisten,
ein Auto zu kaufen
284
00:23:48,480 --> 00:23:50,551
und Urlaub zu machen.
285
00:23:51,840 --> 00:23:56,915
Wenn ich jedoch mehr Geld hätte,
dann könnte ich beides tun.
286
00:23:57,320 --> 00:24:00,472
Aber mit deinem Auto
kannst du überallhin.
287
00:24:00,800 --> 00:24:02,792
Sehr günstig sogar.
- Eben.
288
00:24:03,000 --> 00:24:05,674
Und genau aus dem Grund
kauf ich es.
289
00:24:05,880 --> 00:24:11,319
Weißt du, ich will einfach losfahren
und ausbrechen, nicht wahr, Gerri?
290
00:24:12,800 --> 00:24:15,713
Ich hab das Gefühl,
jemand anders zu sein.
291
00:24:16,000 --> 00:24:18,799
Wirklich? Wer denn?
- Tom!
292
00:24:21,880 --> 00:24:24,156
Ich würde gern in den Zug steigen...
293
00:24:25,800 --> 00:24:30,955
Aber wisst ihr, das Auto ist billiger
als der Zug, nicht wahr?
294
00:24:31,120 --> 00:24:33,510
Nicht im Hinblick auf die Umwelt.
295
00:24:33,680 --> 00:24:35,558
Ach, du meinst...
296
00:24:38,240 --> 00:24:40,596
Das ist mein CO2-Fußabdruck.
297
00:24:40,720 --> 00:24:42,439
Ja, ich weiß.
298
00:24:45,320 --> 00:24:48,950
Weil Autos billiger sind, gibt es
keinen Anreiz, den Zug zu nehmen.
299
00:24:49,760 --> 00:24:51,797
Was ist mit dem Flugzeug?
300
00:24:51,920 --> 00:24:56,039
Keine Regierung
will Flugbenzin höher besteuern.
301
00:24:56,200 --> 00:24:59,113
Nein.
- Sie stecken kein Geld in die Bahn!
302
00:24:59,320 --> 00:25:02,313
Alles, was wir tun,
ist ein Tropfen auf den heißen Stein.
303
00:25:02,520 --> 00:25:04,989
Genau.
- Und dann die großen Unternehmen.
304
00:25:05,200 --> 00:25:07,920
Sie lassen nachts
das Licht in leeren Bürohäusern an.
305
00:25:08,080 --> 00:25:11,790
Aber wir sollen LED-Leuchten benutzen.
- Ich weiß.
306
00:25:14,080 --> 00:25:17,517
Soll ich aufhören, Müll zu trennen?
- Nein.
307
00:25:17,680 --> 00:25:20,354
Du musst
mit gutem Beispiel vorangehen.
308
00:25:20,520 --> 00:25:23,433
Bau ein paar Tomaten an.
- Und Zucchini.
309
00:25:26,360 --> 00:25:30,513
Eigentlich bin ich
sehr umweltfreundlich eingestellt.
310
00:25:30,840 --> 00:25:32,479
Ach ja?
- Ja.
311
00:25:32,840 --> 00:25:34,593
Ich fliege nicht.
312
00:25:35,160 --> 00:25:38,870
Ich lebe nicht in einem Haus,
das zu groß für mich ist.
313
00:25:39,960 --> 00:25:42,714
Ich koche nicht.
- Andere kochen für dich.
314
00:25:43,560 --> 00:25:45,950
Wer?
- Die Leute in den Imbissbuden.
315
00:25:46,280 --> 00:25:50,069
Das zählt nicht.
Jeder kauft sich Sachen im Imbiss.
316
00:25:50,240 --> 00:25:52,994
Du hast ganze Autobahnen gebaut, Tom.
317
00:25:53,440 --> 00:25:55,875
Wie umweltfreundlich ist das denn?
318
00:25:56,240 --> 00:25:59,233
Ganz genau.
- Ja, es gibt immer mehr Autos.
319
00:25:59,480 --> 00:26:02,837
Wenigstens kaufe ich ein altes Auto.
- Ein recyceltes.
320
00:26:02,960 --> 00:26:07,159
Immer sagt man uns, dass der Motor
für eine florierende Wirtschaft
321
00:26:07,280 --> 00:26:09,749
der Verkauf von Neuwagen ist.
322
00:26:10,120 --> 00:26:11,918
Ja, Tom, aber...
323
00:26:12,760 --> 00:26:15,912
Wenn ich mir einen Neuwagen kaufe...
324
00:26:16,720 --> 00:26:19,554
dann ist das ein weiteres Auto!
325
00:26:19,880 --> 00:26:22,873
Da hast du absolut recht, Mary.
326
00:26:23,920 --> 00:26:26,389
Und willst du eine Tasse Kaffee?
327
00:26:28,240 --> 00:26:29,879
Nein, danke.
328
00:26:30,120 --> 00:26:32,077
Ich hätte gern das Übliche.
329
00:26:45,480 --> 00:26:46,914
Alles in Ordnung?
330
00:26:47,640 --> 00:26:49,518
Mir geht's gut, Mary.
331
00:26:49,680 --> 00:26:51,160
Und dir?
332
00:26:55,840 --> 00:26:57,638
Ich bin glücklich.
333
00:26:57,880 --> 00:26:59,314
Gut.
334
00:27:02,280 --> 00:27:04,476
Ich wollte nur sagen...
335
00:27:05,560 --> 00:27:09,349
Falls du jemals
etwas loswerden willst...
336
00:27:11,120 --> 00:27:13,271
bin ich für dich da.
337
00:27:16,560 --> 00:27:20,713
Ich kann sehr gut zuhören.
- Danke, Mary, aber es geht mir gut.
338
00:27:21,040 --> 00:27:22,872
Ja, ich weiß.
339
00:27:37,000 --> 00:27:39,276
Das ist sehr nett von dir, Mary.
340
00:27:42,800 --> 00:27:44,359
Ach, Gerri.
341
00:27:48,560 --> 00:27:52,679
Jeder braucht jemanden,
mit dem er reden kann, nicht wahr?
342
00:27:53,000 --> 00:27:54,878
Ja, da hast du recht.
343
00:28:00,040 --> 00:28:03,192
Nun ja, wenn man weitermacht,
geht es aufwärts.
344
00:28:04,680 --> 00:28:07,195
Bleib heute lieber hier.
- Nein, nein.
345
00:28:07,360 --> 00:28:09,636
Ich finde, das solltest du aber.
346
00:28:10,360 --> 00:28:14,912
Also gut, Gerri, du bist der Boss.
- Ich such dir ein T-Shirt raus.
347
00:28:15,080 --> 00:28:16,878
Machst du das?
348
00:28:22,040 --> 00:28:24,555
Ich hab eine Zahnbürste für dich.
349
00:28:24,760 --> 00:28:27,400
Manchmal frage ich mich,
was er macht?
350
00:28:28,360 --> 00:28:31,353
Ob er an mich denkt.
Ich wette, das tut er.
351
00:28:31,600 --> 00:28:33,193
Wie alt war er?
352
00:28:35,000 --> 00:28:36,957
Er wird 64.
353
00:28:37,080 --> 00:28:39,436
64? Er ist ja älter als ich!
354
00:28:39,800 --> 00:28:43,032
Fast Rentner.
- Seine beste Zeit ist vorbei, Mary.
355
00:28:43,240 --> 00:28:45,630
Nein, Tom, er war wunderbar.
356
00:28:45,920 --> 00:28:47,877
Wir werden alle mal alt.
357
00:28:48,200 --> 00:28:52,831
Trotzdem war er wahnsinnig sexy.
Weißt du, was ich meine, Gerri?
358
00:28:53,120 --> 00:28:58,195
So genau wollte ich es nicht wissen.
- Im tiefsten Innern bereut er es.
359
00:28:58,360 --> 00:29:00,431
Ich hoffe, dass er es tut.
360
00:29:01,800 --> 00:29:04,076
Er war meine ganz große Liebe.
361
00:29:05,240 --> 00:29:07,311
Aber er war verheiratet.
362
00:29:09,960 --> 00:29:12,031
Was soll man machen, Tom?
363
00:29:12,360 --> 00:29:16,070
Man kann nicht mit
einem Schild rumlaufen, auf dem steht:
364
00:29:16,240 --> 00:29:19,074
"Verlieb dich nicht,
ich bin verheiratet."
365
00:29:19,400 --> 00:29:22,677
Manche Leute tragen einen Ring.
- Er nicht.
366
00:29:24,440 --> 00:29:27,000
Er war kein schlechter Mensch.
367
00:29:31,640 --> 00:29:33,518
Er hat mich geliebt.
368
00:29:34,160 --> 00:29:36,800
Klingt für mich nach einem Heuchler.
369
00:29:37,280 --> 00:29:38,316
Tom!
370
00:29:46,000 --> 00:29:50,279
Glaubst du, es war mein Fehler, Tom?
- Nein, glaub ich nicht, Mary.
371
00:29:51,240 --> 00:29:54,517
Ehrlich.
- Es gehören immer zwei dazu.
372
00:29:56,120 --> 00:29:58,715
Du glaubst, es war mein Fehler.
- Das sagte ich nicht.
373
00:29:58,880 --> 00:30:00,792
Ja, ich weiß.
374
00:30:04,200 --> 00:30:06,476
Mein großes Herz ist daran schuld.
375
00:30:06,880 --> 00:30:09,873
Wir alle
müssen Entscheidungen treffen.
376
00:30:11,920 --> 00:30:15,072
Wieso mach ich
immer alles falsch, Gerri?
377
00:30:18,960 --> 00:30:23,637
Was ist nur passiert, nachdem ich mich
von diesem Arsch scheiden ließ?
378
00:30:23,800 --> 00:30:29,000
Ich hab zugelassen, dass er mich
mit lumpigen 5000 Pfund abspeist!
379
00:30:29,160 --> 00:30:32,471
Und was ist mir davon geblieben?
Null Komma nichts.
380
00:30:33,720 --> 00:30:37,077
Ich lebe
in einer winzigen Mietwohnung,
381
00:30:37,200 --> 00:30:41,035
wo ich doch in meinem Alter
mein eigenes Haus haben sollte.
382
00:30:43,360 --> 00:30:45,192
Das ist nicht fair.
383
00:30:56,040 --> 00:30:57,679
Dieses Schwein!
384
00:31:22,200 --> 00:31:23,793
Jesses!
385
00:31:25,880 --> 00:31:29,396
Sie wird immer schlimmer.
- Nein, nur verzweifelter.
386
00:31:32,360 --> 00:31:34,750
Ich fühl mich ein bisschen schuldig.
387
00:31:35,600 --> 00:31:37,159
Warum denn?
388
00:31:37,320 --> 00:31:39,198
Na ja, du weißt schon...
389
00:31:39,360 --> 00:31:41,033
Ach was!
390
00:31:45,040 --> 00:31:46,474
Nein,
391
00:31:46,720 --> 00:31:48,313
du hast recht.
392
00:31:50,600 --> 00:31:54,230
Geschichte machte mir
in der Schule keinen Spaß.
393
00:31:54,360 --> 00:31:55,919
Nicht?
394
00:31:56,120 --> 00:31:57,873
Na ja, vielleicht.
395
00:32:01,760 --> 00:32:05,515
Je älter man wird, umso mehr Relevanz
scheint sie zu haben.
396
00:32:06,560 --> 00:32:08,631
Das liegt ganz klar auf der Hand.
397
00:32:16,840 --> 00:32:18,911
Bald sind wir auch Geschichte.
398
00:32:19,160 --> 00:32:20,753
Wie wahr.
399
00:32:26,560 --> 00:32:28,870
Was fällt Ihnen ein,
auf dem Gehweg zu fahren?
400
00:32:29,000 --> 00:32:31,913
Ich verstoße gegen das Gesetz.
- Wie geht's?
401
00:32:32,040 --> 00:32:33,872
Wie lange hast du gebraucht?
- Eine Stunde.
402
00:32:34,040 --> 00:32:35,520
Platt?
- Todmüde.
403
00:32:35,800 --> 00:32:38,110
Wurde wohl spät?
- Hab 'nen Kater. Brauchst du Hilfe?
404
00:32:38,240 --> 00:32:40,994
Ja, bitte.
- Ich stell das mal eben ab.
405
00:32:43,720 --> 00:32:46,280
Das ging aber schnell,
gab es keinen Dünger?
406
00:32:46,440 --> 00:32:48,591
Kompost.
- Joe ist ja auch da.
407
00:32:48,720 --> 00:32:51,519
Hallo, Mary.
- Das ist aber eine Überraschung.
408
00:32:51,680 --> 00:32:54,912
Wie geht's dir?
- Großartig. Oh, wie europäisch.
409
00:32:55,080 --> 00:32:57,197
Du schwitzt.
- Ich bin den ganzen Morgen gefahren.
410
00:32:57,320 --> 00:32:59,551
Ach ja? Deinen Helm find ich toll.
411
00:32:59,800 --> 00:33:03,271
Gib deiner Mum immer einen Kuss.
- Das vergess ich nie.
412
00:33:03,400 --> 00:33:05,835
Weil du ein guter Junge bist.
- Genau.
413
00:33:06,080 --> 00:33:08,470
Als kleines Kind warst du ungezogen.
414
00:33:08,640 --> 00:33:11,155
Das bin ich heute noch manchmal.
- Ja?
415
00:33:11,320 --> 00:33:13,596
Deinen Mantel find ich toll.
- Danke.
416
00:33:13,760 --> 00:33:16,355
Ist das nicht übertrieben
für einen Sonntag?
417
00:33:16,520 --> 00:33:19,991
Hast du damit geschlafen?
- Ich hab in deinem Bett geschlafen.
418
00:33:20,160 --> 00:33:22,755
Hast du das Bettzeug gewechselt?
- Nein. Ist das ein Problem?
419
00:33:22,960 --> 00:33:26,840
Das wird sich noch zeigen.
- Tut mir leid, ich steh dir im Weg.
420
00:33:28,560 --> 00:33:30,631
All diese starken Männer.
421
00:33:30,840 --> 00:33:34,675
Sieh dir seine Muskeln an.
- Deshalb haben wir ihn gekriegt.
422
00:33:35,720 --> 00:33:37,996
Ich geh dann mal.
- Ich fahr dich zum Bahnhof.
423
00:33:38,200 --> 00:33:40,999
Nein, schon gut.
Der Spaziergang tut mir gut.
424
00:33:41,200 --> 00:33:42,714
Ja.
425
00:33:42,880 --> 00:33:45,156
Tut mir leid wegen... Ihr wisst schon.
426
00:33:45,320 --> 00:33:47,437
Schon gut.
- Es war schön, dich zu sehen.
427
00:33:47,640 --> 00:33:49,871
Danke, Tom.
- Geht's dir gut?
428
00:33:50,040 --> 00:33:51,759
Ja, du weißt ja...
429
00:33:52,000 --> 00:33:54,390
Wir hatten eine wilde Nacht, Joe.
430
00:33:56,360 --> 00:33:58,238
Also, ich geh dann mal.
431
00:34:00,360 --> 00:34:03,080
Danke für das Frühstück.
Es war köstlich.
432
00:34:03,280 --> 00:34:05,590
Das hab ich gern gemacht, Mary.
- Ja.
433
00:34:05,760 --> 00:34:08,320
Schön dich zu sehen, Joe. Bis bald.
- Wir sehen uns.
434
00:34:08,520 --> 00:34:10,159
Ja, hoffentlich.
435
00:34:11,040 --> 00:34:12,793
Einen schönen Tag euch.
436
00:34:13,120 --> 00:34:15,191
Mach's gut.
- Wiedersehen.
437
00:34:15,400 --> 00:34:17,676
Bis Dienstag, Gerri.
- Pass auf dich auf.
438
00:34:18,080 --> 00:34:21,312
Wiedersehen. Wiedersehen, Joe.
- Wiedersehen.
439
00:34:21,440 --> 00:34:23,397
Wiedersehen.
- Wiedersehen.
440
00:34:49,520 --> 00:34:51,159
Bitte sehr.
441
00:34:52,600 --> 00:34:55,320
Vorzüglich.
- Ein Geschenk für dich.
442
00:35:04,000 --> 00:35:06,310
Matt heiratet bald.
- Matthew?
443
00:35:06,600 --> 00:35:09,434
Der mit der Gitarre?
- Nein, das ist Paul.
444
00:35:11,120 --> 00:35:12,554
Ach, Matt.
445
00:35:12,960 --> 00:35:15,395
Toll.
- Kennst du die fragliche Dame?
446
00:35:15,520 --> 00:35:17,671
Sicher.
- Hat sie ihn verdient?
447
00:35:18,040 --> 00:35:21,317
Sie hassen sich.
- Du meinst, ob er sie verdient hat?
448
00:35:21,680 --> 00:35:24,593
Verzeihen Sie bitte,
werte Frauenrechtlerin.
449
00:35:24,960 --> 00:35:27,794
Ist der Junggesellenabschied
in Buenos Aires?
450
00:35:28,160 --> 00:35:30,152
Nein, in Dublin.
- Wie nett.
451
00:35:30,280 --> 00:35:32,715
Noch eine Hauptstadt, die fällt.
452
00:35:33,120 --> 00:35:36,113
Wir lassen sie, wie sie ist.
- Wann fahrt ihr?
453
00:35:36,320 --> 00:35:38,710
Im Juli. Die Hochzeit ist im August.
- Toll.
454
00:35:38,880 --> 00:35:40,678
Ich mache Tee.
455
00:35:47,200 --> 00:35:51,160
Und wann ist es bei dir so weit?
- Mittwoch in einer Woche.
456
00:35:51,480 --> 00:35:54,279
Wusste ich gar nicht.
- Ich wollte euch überraschen.
457
00:35:54,400 --> 00:35:58,155
Ich wusste es.
- Ich hab noch gar keinen Hut gekauft.
458
00:36:04,640 --> 00:36:06,438
Irgendwas Neues?
459
00:36:07,200 --> 00:36:10,876
Hast du jemanden?
- Diesbezüglich gibt es nichts Neues.
460
00:36:14,200 --> 00:36:15,759
Was?
461
00:36:44,920 --> 00:36:46,752
Darf ich mal, bitte?
462
00:37:12,800 --> 00:37:16,077
Wer klopft denn da an meine Tür?
- Ich bin's nur.
463
00:37:16,440 --> 00:37:18,557
Verzieh dich!
- Tom, mein Bester.
464
00:37:18,680 --> 00:37:22,071
Hallo, Gerri, Liebes.
- Hallo, Ken, wie geht's dir?
465
00:37:22,240 --> 00:37:25,119
Gut.
- Brich mir nicht die Rippen.
466
00:37:25,280 --> 00:37:29,240
Gib deine Tasche her.
- Ich muss mal. Ich renn hoch, ja?
467
00:37:30,680 --> 00:37:34,469
Ich stell sie auf dein Bett.
Du schläfst in Joes Zimmer.
468
00:37:41,200 --> 00:37:43,715
Jetzt geht's mir besser.
- Ich nehm deine Jacke.
469
00:37:43,880 --> 00:37:47,590
Danke, Kumpel. Oh, Gerri.
- Vorsichtig, Ken.
470
00:37:48,360 --> 00:37:50,920
Willst du ein Bier?
- Sehr gerne. Danke.
471
00:37:56,840 --> 00:37:58,513
Ihr Verrückten.
472
00:38:07,440 --> 00:38:09,796
Das schmeckt fantastisch.
- Danke.
473
00:38:12,320 --> 00:38:15,119
Besser?
- Das ist das Erste seit dem Frühstück.
474
00:38:15,440 --> 00:38:17,113
Ja?
- Ja.
475
00:38:18,160 --> 00:38:21,039
Es ist toll, euch beide zu sehen.
Prost!
476
00:38:21,240 --> 00:38:22,720
Prost!
477
00:38:28,520 --> 00:38:32,230
Was macht deine Wohnung?
- Immer das gleiche alte Lied.
478
00:38:32,600 --> 00:38:36,674
Hast du schon eine Putzfrau?
- Die würde sich umdrehen und gehen.
479
00:38:37,000 --> 00:38:40,630
Vielleicht würde sie das ausfüllen.
- Unordentlich, aber ansonsten okay.
480
00:38:40,800 --> 00:38:44,430
Ich brauche fünf Minuten zur Arbeit.
Ich nehme den Bus.
481
00:38:44,600 --> 00:38:47,160
Wenn ich den verpasse,
lauf ich immer.
482
00:38:47,320 --> 00:38:49,915
In einem Café hol ich mir Frühstück.
483
00:38:50,160 --> 00:38:54,040
Sind die Brötchen alle,
esse ich ein Croissant, dazu Tee.
484
00:38:54,280 --> 00:38:58,479
Ich muss es reinschmuggeln.
Wegen Steve. Er ist ein Faschist.
485
00:38:58,640 --> 00:39:02,031
Er ist dein Chef, oder?
- Ja, mein Vorgesetzter.
486
00:39:02,440 --> 00:39:06,753
Ist er immer noch da?
- Ja, er ist erst zwei Jahre bei uns.
487
00:39:07,440 --> 00:39:10,353
35-jähriger Uni-Absolvent,
der mich wie ein Kind behandelt.
488
00:39:10,680 --> 00:39:13,240
Du bist auch Uni-Absolvent.
- Wir alle.
489
00:39:13,520 --> 00:39:15,796
Stimmt ja.
- Hast du das vergessen?
490
00:39:16,560 --> 00:39:18,677
Willst du etwas Salat?
- Nein.
491
00:39:18,840 --> 00:39:20,479
Sicher?
492
00:39:21,000 --> 00:39:25,552
40 Jahre lang holst du Leute
aus der Arbeitslosigkeit raus.
493
00:39:25,880 --> 00:39:29,351
Und wer dankt es dir? Ich hab's satt!
- Geh doch in Rente.
494
00:39:30,560 --> 00:39:34,713
Ach, ich weiß nicht.
- Du bekommst eine dynamische Rente.
495
00:39:35,080 --> 00:39:37,037
Hätte vor zwei Jahren gehen können.
- Und?
496
00:39:37,400 --> 00:39:39,517
Das ist nicht so einfach.
- Nein?
497
00:39:39,760 --> 00:39:43,276
Was würdest du machen,
wenn du in Rente wärst, Ken?
498
00:39:43,960 --> 00:39:45,599
In den Pub gehen,
499
00:39:45,720 --> 00:39:48,189
essen, trinken, fröhlich sein.
500
00:39:49,840 --> 00:39:52,036
Keine Ahnung.
501
00:39:54,920 --> 00:39:56,798
Wie geht's Joe?
- Gut.
502
00:39:56,960 --> 00:39:59,873
Du wirst ihn am Sonntag sehen.
- Großartig.
503
00:40:00,080 --> 00:40:02,356
Hat er eine Freundin?
- Ich glaube nicht.
504
00:40:02,480 --> 00:40:04,472
Nicht, dass wir wüssten.
505
00:40:04,600 --> 00:40:07,274
Wer kommt noch zum Grillen?
- Jack und Janey.
506
00:40:07,600 --> 00:40:10,115
Tanya, eine Ärztin aus der Arbeit.
- Mary.
507
00:40:10,800 --> 00:40:13,315
Ach, Mary... Sie auch?
508
00:40:14,920 --> 00:40:18,550
Und dann kommst natürlich du,
der Ehrengast.
509
00:40:18,880 --> 00:40:20,951
Da bin ich mir nicht sicher.
510
00:40:22,280 --> 00:40:25,671
Was hast du sonst noch so getrieben?
- Nicht viel.
511
00:40:27,800 --> 00:40:30,554
Rat mal, wo ich neulich war.
512
00:40:30,800 --> 00:40:33,315
Wo?
- Beim Spiel Hull gegen Derby.
513
00:40:33,480 --> 00:40:35,278
Für wen warst du?
- Derby.
514
00:40:35,640 --> 00:40:37,950
Ja?
- Ich stand still bei den Hull-Fans.
515
00:40:38,360 --> 00:40:41,319
Konntest du jubeln?
- Nein, sie waren scheiße.
516
00:40:41,680 --> 00:40:45,276
Ich glaube, mein Bruder
verpasste nicht ein Heimspiel.
517
00:40:45,440 --> 00:40:47,716
Ich und Dad
standen mit ihm auf der Tribüne.
518
00:40:48,080 --> 00:40:50,879
Samstags lieferte er Carl
bei deiner Mum ab.
519
00:40:51,280 --> 00:40:52,600
Ach ja.
520
00:40:52,800 --> 00:40:55,110
Man hörte die Zuschauerrufe
im Wohnzimmer.
521
00:40:55,480 --> 00:40:58,871
Ja, es war ja nur drei Straßen weiter.
- Unser Haus wackelte.
522
00:40:59,200 --> 00:41:01,271
Unser Haus auch. Alle.
523
00:41:01,680 --> 00:41:05,879
In den goldenen Jahren
waren wir das Zentrum der Fußballwelt.
524
00:41:06,160 --> 00:41:08,277
Du warst doch nie da.
- Manchmal schon.
525
00:41:08,480 --> 00:41:10,711
Ich war nicht so verrückt wie er.
526
00:41:12,200 --> 00:41:15,989
Ronnie kann sicher nicht mehr hin,
bei den Ticketpreisen.
527
00:41:16,200 --> 00:41:18,556
Wie geht's ihm?
Hab ihn Jahre nicht gesehen.
528
00:41:18,840 --> 00:41:20,638
Er ist 70.
- Schon?
529
00:41:20,920 --> 00:41:23,799
Carl ist 41.
- Linda arbeitet immer noch.
530
00:41:24,160 --> 00:41:27,232
Sie hat ihn stets versorgt.
Die Arme geht am Stock.
531
00:41:27,480 --> 00:41:31,440
Ist Carl immer noch so?
- Soweit wir wissen, ja. Sehr traurig.
532
00:41:31,840 --> 00:41:34,309
Linda ist todunglücklich.
- Ronnie auch.
533
00:41:34,480 --> 00:41:37,359
Er hat sich abgekapselt.
- Ich war mal mit Ronnie trinken.
534
00:41:37,520 --> 00:41:41,799
Als mein Dad im Heim war, bin ich öfter
nach Derby. Er war immer im Pub.
535
00:41:41,920 --> 00:41:45,834
Ein Vorteil, wenn man nicht
unter der Tyrannei der Arbeit leidet.
536
00:41:46,200 --> 00:41:49,477
Er schmiss nie eine Runde.
- Nennst du ihn einen Lumpen?
537
00:41:49,800 --> 00:41:51,678
Ja.
- Das ist er auch.
538
00:41:51,920 --> 00:41:53,673
Ich weiß.
539
00:42:06,960 --> 00:42:08,838
Ich meine, ich...
540
00:42:12,080 --> 00:42:16,199
Wenn man älter wird, kann man nicht
mehr dahin, wo man früher war.
541
00:42:16,400 --> 00:42:19,074
Keiner mag alte Käuze.
- Du musst ja nicht hin.
542
00:42:19,240 --> 00:42:21,436
Aber es sind meine Pubs.
- Sind sie nicht.
543
00:42:21,840 --> 00:42:24,958
Das sind keine Pubs mehr,
sondern protzige Bars.
544
00:42:25,120 --> 00:42:26,918
Dinge ändern sich.
545
00:42:27,080 --> 00:42:30,391
Als ich anfing zu arbeiten,
verkehrten wir alle miteinander.
546
00:42:30,520 --> 00:42:35,117
Freitagabends gingen wir alle
ins Pub auf ein Bier und Curry.
547
00:42:35,400 --> 00:42:38,518
Aber jetzt...
- Das ist hart, nicht wahr?
548
00:42:41,040 --> 00:42:44,317
Ich meine,
mit wem soll ich in Urlaub fahren?
549
00:42:44,520 --> 00:42:47,035
Da ist niemand, das ist einfach so.
550
00:42:49,040 --> 00:42:52,829
Das einzige Mal, wo ich in Urlaub
gefahren bin, war mit Pam.
551
00:42:53,720 --> 00:42:56,440
Spanien... ein Albtraum!
552
00:42:56,760 --> 00:43:00,470
Warst du nicht mit Andrea weg?
- Sie ist mit ihrer Schwester weg.
553
00:43:00,800 --> 00:43:04,589
Ach ja.
- Hat mich sitzen lassen, die Schlampe.
554
00:43:05,280 --> 00:43:08,273
Das hinterlässt
einen schlechten Beigeschmack.
555
00:43:09,040 --> 00:43:12,033
Mädchen in Bikinis voller Sonnenöl.
556
00:43:12,160 --> 00:43:15,358
Jungs, die ihre Muskeln
spielen lassen. Nichts für mich.
557
00:43:15,720 --> 00:43:18,758
Ach, ich weiß nicht.
- Klingt doch nett.
558
00:43:21,080 --> 00:43:23,549
Wie wär's mit Kultururlaub?
559
00:43:23,680 --> 00:43:26,514
Kultur ist nicht mein Ding.
- Pub-Kultur!
560
00:43:28,040 --> 00:43:32,193
Junge Leute, junge Leute...
Alles ist für junge Leute gemacht!
561
00:43:32,360 --> 00:43:36,434
Die Bars sind voller junger Leute,
die sich wegen nichts aufregen!
562
00:43:36,840 --> 00:43:41,198
Du hattest oft Kneipenverbot, weil
du dich wegen nichts aufgeregt hast,
563
00:43:41,360 --> 00:43:42,999
als du jung warst.
564
00:43:44,480 --> 00:43:45,960
Stimmt.
565
00:43:48,200 --> 00:43:52,717
"Ken, wir mögen dich. Du bist ein
netter Kerl. Du bist gut beim Dart.
566
00:43:52,880 --> 00:43:56,590
Aber wenn du über Politik redest,
gibt's Hausverbot!"
567
00:44:02,880 --> 00:44:06,112
Diese Jugend
ist einfach so verdammt laut.
568
00:44:07,080 --> 00:44:11,632
Das Isle-of-Wight-Festival, 1968:
Da waren wir auch ganz schön laut.
569
00:44:12,000 --> 00:44:13,912
Wir nicht, er.
- Du auch.
570
00:44:14,200 --> 00:44:17,637
Du warst laut!
- Ich weiß, dass ich laut war.
571
00:44:17,840 --> 00:44:21,595
Erinnert ihr euch an "Plastic Penny"?
- "Plastic Penny".
572
00:44:21,960 --> 00:44:24,316
Was wurde aus ihnen?
- Du standst auf sie.
573
00:44:29,360 --> 00:44:32,558
Junge Leute haben das Recht,
laut zu sein.
574
00:44:32,880 --> 00:44:35,520
Ich weiß, mein Fehler.
Ich treffe nicht
575
00:44:36,240 --> 00:44:38,709
die richtigen Leute.
Immer derselbe Trott.
576
00:44:39,000 --> 00:44:41,037
Nicht dein Fehler.
- Es ist der Trott.
577
00:44:41,240 --> 00:44:44,995
Darum willst du nicht in Rente gehen.
- Ja, ich weiß.
578
00:44:47,440 --> 00:44:50,114
Mir graut immer davor,
sonntags in den Zug zu steigen.
579
00:44:50,400 --> 00:44:53,040
Warum denn?
- Ich denke dann immer...
580
00:44:54,760 --> 00:44:58,720
In Hull wartet nichts mehr auf mich...
nur mein Job.
581
00:45:00,920 --> 00:45:04,755
Die Mehrzahl meiner Kumpel ist tot.
- Gordons Tod traf dich sehr.
582
00:45:05,040 --> 00:45:07,874
Und der seiner Frau.
- Ist sie auch tot?
583
00:45:08,120 --> 00:45:10,794
Ja.
- Ja, sie sind beide tot.
584
00:45:13,120 --> 00:45:16,909
Komisch, auf dem Weg zu euch
hab ich an ihn gedacht.
585
00:45:17,040 --> 00:45:20,317
Irgendwo in Lincolnshire
sah ich aus dem Fenster...
586
00:45:20,440 --> 00:45:22,875
Da sah ich diesen beschissenen Baum.
587
00:45:28,160 --> 00:45:29,833
Er...
588
00:45:35,120 --> 00:45:37,919
Er erinnerte mich an sein Begräbnis.
589
00:45:39,680 --> 00:45:41,319
Ach, Ken.
590
00:45:45,400 --> 00:45:46,959
Ken.
591
00:45:48,080 --> 00:45:49,673
Ken.
592
00:45:50,080 --> 00:45:51,753
Komm her.
593
00:45:53,000 --> 00:45:55,640
Es tut mir leid, Gerri.
- Schon gut.
594
00:46:00,960 --> 00:46:03,759
Schon gut, Ken.
- Es tut mir leid, Tom.
595
00:46:20,600 --> 00:46:22,319
Wie geht's dir?
596
00:46:23,240 --> 00:46:26,597
Ich fühl mich scheiße.
- Du siehst auch scheiße aus.
597
00:46:27,360 --> 00:46:31,149
Und wie geht's dir abgesehen davon?
- Auch scheiße.
598
00:46:33,880 --> 00:46:36,190
Ich fahr mit dir um die Wette.
- Was?
599
00:46:36,360 --> 00:46:39,353
Hoch zum Snake Pass, um die Wette.
- Klar doch.
600
00:46:40,400 --> 00:46:43,791
Wann warst du zuletzt auf einem Rad?
- 1896.
601
00:46:43,920 --> 00:46:45,752
Auf einem Hochrad.
602
00:46:49,760 --> 00:46:51,558
Ich sag dir was.
603
00:46:52,000 --> 00:46:56,791
Du und ich, wir gehen zu Fuß,
von Edale nach Matlock Bath.
604
00:46:58,400 --> 00:47:03,156
Wir nehmen uns alle Zeit der Welt
und machen Halt in netten Pubs, ja?
605
00:47:03,320 --> 00:47:06,552
Ich sag dir was: Ich geh ins Pub
und du gehst wandern.
606
00:47:06,800 --> 00:47:09,554
Vergiss es, du schleppst die Taschen.
607
00:47:13,040 --> 00:47:14,838
Was meinst du?
608
00:47:18,160 --> 00:47:20,755
Im Ernst, wir läuten den Herbst ein.
609
00:47:29,560 --> 00:47:31,677
Was machen wir nur mit dir?
610
00:47:38,320 --> 00:47:41,552
So kannst du nicht weitermachen,
das ist mal klar.
611
00:48:39,200 --> 00:48:42,272
Spielt jeder für sich oder im Team?
- Im Team.
612
00:48:42,480 --> 00:48:46,520
Ich schlage vor, dass der Beste
mit dem Schlechtesten spielt.
613
00:48:46,680 --> 00:48:48,956
Gute Idee.
- Also Joe mit Ken.
614
00:48:49,080 --> 00:48:51,151
Danke.
- Wir beide also, Ken.
615
00:48:51,320 --> 00:48:53,596
Um was geht's?
- Eine Flasche Wein.
616
00:48:54,000 --> 00:48:55,593
Bereit?
- Ja.
617
00:48:55,800 --> 00:48:57,314
Du fängst an.
618
00:48:57,480 --> 00:48:59,312
Ich?
- Ja, du hast die Ehre.
619
00:48:59,440 --> 00:49:04,640
Das Vater-Sohn-Gespann tritt
gegen jene unbekannten Außenseiter an.
620
00:49:04,840 --> 00:49:06,957
Das sind wir, Ken.
- Viel Glück, Tom.
621
00:49:07,120 --> 00:49:10,033
Das wünsch ich dir auch.
Darf ich sagen,
622
00:49:10,200 --> 00:49:14,991
welch große Ehre es für mich ist,
ein weiteres Mal mit dir zu spielen?
623
00:49:15,120 --> 00:49:17,999
Sieh zu und lerne, Ken.
- Wir spielen um Wein.
624
00:49:18,160 --> 00:49:19,640
Richtig.
625
00:49:20,960 --> 00:49:22,553
Na dann los.
626
00:49:31,880 --> 00:49:34,873
Ich wusste es!
Ich wusste, dass du das tust.
627
00:49:35,040 --> 00:49:38,397
Mein Leben lang
musste ich deinen Unsinn ertragen.
628
00:49:38,600 --> 00:49:41,559
Aber jetzt
ist endgültig Schluss damit.
629
00:49:45,840 --> 00:49:50,596
Verjag nicht die Tiere, Ken.
- Wie oft gehst du nachts pullern?
630
00:49:50,840 --> 00:49:54,311
Das kann ich nicht mehr zählen.
- Lass das mal checken.
631
00:49:54,480 --> 00:49:55,516
Ja.
632
00:49:58,440 --> 00:50:00,511
Toller Abschlag.
- Klasse.
633
00:50:00,720 --> 00:50:04,396
Guter Abschlag, Partner.
- Guter Abschlag, Jack, sorry.
634
00:50:06,200 --> 00:50:08,271
Alles in Ordnung?
- Ja.
635
00:50:09,200 --> 00:50:11,635
Soll ich sie rausnehmen, Joe?
- Ja.
636
00:50:12,600 --> 00:50:15,354
Viel Glück, Partner.
- Alles oder nichts.
637
00:50:24,560 --> 00:50:26,358
Sieht gut aus.
638
00:50:30,440 --> 00:50:32,511
Mein Partner.
- Oh ja!
639
00:51:09,680 --> 00:51:11,478
Gerri! Tom!
640
00:51:11,640 --> 00:51:14,712
Da ist sie ja.
- Tut mir leid, dass ich spät dran bin.
641
00:51:14,960 --> 00:51:18,590
Was ist denn passiert?
- Ich hab drei Stunden gebraucht.
642
00:51:18,840 --> 00:51:21,719
Ich musste einen Polizisten fragen.
- Hast du dich verfahren?
643
00:51:21,960 --> 00:51:24,270
Tut mir leid.
- Du warst schon oft hier.
644
00:51:24,400 --> 00:51:28,553
Du kennst doch den Weg.
- Ja, aber ich bin mit dem Auto hier.
645
00:51:28,720 --> 00:51:32,316
Was ist passiert?
- Wie dumm von mir, ich versau alles.
646
00:51:32,480 --> 00:51:34,711
Es sollte eine Überraschung sein.
- Du hast ein Auto?
647
00:51:34,840 --> 00:51:36,433
Ja.
- Oh Gott!
648
00:51:36,600 --> 00:51:40,230
Ich hab es sehr billig gekriegt.
Sie wollten 700.
649
00:51:40,400 --> 00:51:43,120
Ich bot 600 an.
Wir einigten uns auf 650.
650
00:51:43,240 --> 00:51:46,199
Sie waren sehr nett.
Ich glaube, es waren Brüder.
651
00:51:46,320 --> 00:51:48,391
Einer hatte einen Goldzahn.
- Ja?
652
00:51:48,520 --> 00:51:53,436
Sie wollten es bar. Also musste ich
Mittwoch und Donnerstag Geld abheben.
653
00:51:53,520 --> 00:51:56,638
Und Freitag. Ich konnte es erst
nach der Arbeit abheben.
654
00:51:56,840 --> 00:52:01,198
Sie riefen mich Freitagmorgen an und
fragten, wann ich mit dem Geld komme.
655
00:52:01,360 --> 00:52:04,637
Die Versicherung war mir
gar nicht in den Sinn gekommen.
656
00:52:04,800 --> 00:52:08,157
Also kümmerte ich mich
in meiner Mittagspause darum.
657
00:52:08,320 --> 00:52:12,314
Sie war sehr teuer, weil ich
seit 1984 nicht mehr gefahren bin.
658
00:52:12,480 --> 00:52:17,157
Ich hab es Donnerstag nicht erzählt,
weil ich euch überraschen wollte.
659
00:52:17,360 --> 00:52:20,000
Toll. Darf ich dir das abnehmen?
- Ja, danke.
660
00:52:20,160 --> 00:52:22,994
Ich danke dir.
- Ach, Tom. Tut mir leid.
661
00:52:23,680 --> 00:52:26,115
Krieg ich ein kleines Glas?
- Sicher?
662
00:52:26,280 --> 00:52:30,672
Du solltest nicht trinken und fahren.
- Zwei Gläser sind okay, oder, Tanya?
663
00:52:30,840 --> 00:52:32,832
Ja, kleine.
- Das ist okay, Tom.
664
00:52:33,080 --> 00:52:34,514
Na gut.
665
00:52:35,480 --> 00:52:37,199
Hi, Gerri.
- Hi.
666
00:52:37,360 --> 00:52:39,431
Tut mir echt leid.
- Sei nicht albern.
667
00:52:39,520 --> 00:52:41,273
Hi, Tanya.
- Hallo.
668
00:52:41,440 --> 00:52:44,000
Wir vermissen dich in der Arbeit,
oder, Gerri?
669
00:52:44,160 --> 00:52:48,120
Wann ist der Mutterschutz vorbei?
- Gib uns eine Chance!
670
00:52:48,280 --> 00:52:50,795
Hallo, Joe.
Es ist toll, dich zu sehen.
671
00:52:50,920 --> 00:52:52,639
Find ich auch.
672
00:52:52,800 --> 00:52:55,076
Hi, Ken. Geht's gut?
- Hi. Ja.
673
00:52:55,200 --> 00:52:57,271
Setz dich doch, Mary.
- Ja.
674
00:52:57,480 --> 00:52:59,517
Sitzt hier jemand?
- Nein.
675
00:52:59,680 --> 00:53:01,512
Das ist reizend.
676
00:53:02,280 --> 00:53:04,351
Hi, Jack.
- Ich dachte, du lässt mich aus.
677
00:53:04,480 --> 00:53:06,199
Tut mir leid.
678
00:53:06,360 --> 00:53:09,159
Wo ist Janey?
- Sie ist etwas angeschlagen.
679
00:53:09,360 --> 00:53:12,319
Tut mir leid, das zu hören.
Ich bin am Verhungern.
680
00:53:12,520 --> 00:53:14,352
Ach, das Baby!
- Oh ja.
681
00:53:14,520 --> 00:53:16,477
Sorry, Tanya.
- Schon gut.
682
00:53:16,640 --> 00:53:20,270
Hallo, Klein-Isaac.
- Begrüß die komische Frau.
683
00:53:20,440 --> 00:53:23,911
Tut mir leid, ich hab ihn
ganz übersehen. Er schläft ja.
684
00:53:24,120 --> 00:53:26,635
Er ist ganz schön gewachsen.
- Das ist normal.
685
00:53:26,800 --> 00:53:28,678
Hier.
- Danke, Tom.
686
00:53:28,840 --> 00:53:30,718
Ich geb ihn dir wieder.
687
00:53:33,640 --> 00:53:35,552
Das ist schon besser.
688
00:53:37,080 --> 00:53:39,675
Wir haben dir was zu essen aufgehoben.
Hoffentlich ist es noch warm.
689
00:53:39,840 --> 00:53:42,435
Danke.
- Ich mach dir gern was Frisches.
690
00:53:42,600 --> 00:53:45,832
Keine Umstände.
- Du wurdest also nicht verhaftet?
691
00:53:46,040 --> 00:53:48,350
Nein, er war sehr nett zu mir.
692
00:53:48,640 --> 00:53:51,314
Wie viel Leistung bringt dein Auto?
693
00:53:52,560 --> 00:53:55,394
Wie meinst du das?
- Wie groß ist der Motor?
694
00:53:55,560 --> 00:53:57,233
Ich weiß nicht.
695
00:53:58,200 --> 00:54:00,920
Ich glaube, er ist ungefähr so groß.
696
00:54:04,280 --> 00:54:06,511
Was ist so lustig?
- Seid nicht gemein.
697
00:54:06,720 --> 00:54:10,111
Er meint, wie stark der Motor ist.
Wie viel Kubikm?
698
00:54:10,240 --> 00:54:13,597
Das solltest du wissen.
- Die Zahlen hinten: 1,6 oder 1,9.
699
00:54:13,760 --> 00:54:16,559
Ich weiß, was du meinst.
Das ist Jungskram.
700
00:54:16,680 --> 00:54:19,149
Das ist nicht wichtig.
- Nein, Tanya.
701
00:54:19,920 --> 00:54:22,355
Ich rauche eine, bevor ich esse.
702
00:54:22,640 --> 00:54:25,758
Entschuldige mich.
- Nehmen wir Isaac hier rüber.
703
00:54:25,880 --> 00:54:30,397
Ich dachte, draußen stört es nicht.
- Es stört nicht. Mach nur.
704
00:54:30,720 --> 00:54:33,792
Alles okay?
- Ja, Bewegung kann nicht schaden.
705
00:54:35,200 --> 00:54:39,194
Hier, nimm doch eine von denen.
- Nein, danke, ich hab welche.
706
00:54:43,240 --> 00:54:44,674
Danke.
707
00:54:46,040 --> 00:54:48,157
Ich rauch eine mit dir.
708
00:54:50,120 --> 00:54:54,956
Normalerweise rauche ich nicht,
nur eine oder zwei, ab und zu.
709
00:55:02,280 --> 00:55:04,112
Wie geht's dir?
710
00:55:05,120 --> 00:55:07,760
Mir geht's richtig gut, danke, Ken.
711
00:55:09,360 --> 00:55:13,400
Du bist immer noch alleine, oder?
- Ja, und mir gefällt es so.
712
00:55:13,560 --> 00:55:15,313
Genau wie ich.
713
00:55:24,680 --> 00:55:26,512
Es geht ihm gut.
714
00:55:27,160 --> 00:55:29,880
Ja, sehr gut.
Er ist ein hungriger Bursche.
715
00:55:30,080 --> 00:55:31,833
Ja?
- Wie sein Dad.
716
00:55:32,000 --> 00:55:34,469
Ist er ein guter Vater?
- Ja.
717
00:55:34,640 --> 00:55:37,712
Kann er Windeln wechseln?
- Mehr oder weniger.
718
00:55:38,640 --> 00:55:40,836
Du kannst das sicher sehr gut.
719
00:55:40,960 --> 00:55:43,395
Oh ja.
- Genau wie Gerri früher.
720
00:55:43,600 --> 00:55:46,672
Was war ich früher?
- Kümmere dich um deinen Kram.
721
00:55:46,840 --> 00:55:49,833
Wir haben über dich,
nicht mit dir geredet.
722
00:55:50,000 --> 00:55:52,993
Janey hat sich gefreut,
dass du Freitag kurz da warst.
723
00:55:53,240 --> 00:55:55,675
Wie geht es ihr?
- Nicht gut.
724
00:55:56,520 --> 00:55:59,797
Sie ist erschöpft.
Schon das Treppensteigen haut sie um.
725
00:56:00,000 --> 00:56:01,957
Das habe ich auch bemerkt.
726
00:56:02,120 --> 00:56:06,592
Etwas abnehmen täte ihr gut,
aber ohne Bewegung geht das nicht.
727
00:56:06,720 --> 00:56:08,791
Und wie geht es dir?
- Gut.
728
00:56:08,960 --> 00:56:11,270
Wir lassen uns nicht unterkriegen.
729
00:56:11,440 --> 00:56:13,113
Gut so.
730
00:56:19,680 --> 00:56:22,718
Vielen Dank,
ich kann mir selber einschenken.
731
00:56:22,880 --> 00:56:25,793
Tut mir leid.
- All das Essen im Kühlschrank.
732
00:56:26,120 --> 00:56:29,670
Meiner ist komplett leer.
Bis nachher, ja?
733
00:56:32,680 --> 00:56:34,797
Da ist sie.
- Kann ich in die Mitte?
734
00:56:34,960 --> 00:56:38,840
Aber natürlich.
- Gerate nie zwischen Mutter und Sohn.
735
00:56:39,720 --> 00:56:42,360
Das ist mein zweites Glas.
- Sicher?
736
00:56:42,480 --> 00:56:46,156
Ja, dann ist Schluss.
- Das könnte der richtige Weg sein.
737
00:56:46,360 --> 00:56:48,591
Ja, ich denke schon, Gerri.
738
00:56:48,720 --> 00:56:52,396
Als ich heute herfuhr,
fühlte ich mich wie ein Mensch.
739
00:56:52,560 --> 00:56:54,916
Wirklich?
- Ja, völlig unbefangen.
740
00:56:55,080 --> 00:56:59,233
Obwohl die gesamte Fahrt
der reinste Albtraum war. Furchtbar!
741
00:56:59,400 --> 00:57:04,156
Die Leute waren so wütend auf mich.
Weißt du, es ist ein nettes Auto.
742
00:57:04,320 --> 00:57:09,679
Ihr müsst es euch dann mal ansehen.
Ich fühle mich wie was Besonderes.
743
00:57:09,800 --> 00:57:13,111
Das Baby im Arm sah toll bei dir aus.
- Es ist reizend.
744
00:57:13,400 --> 00:57:16,552
Du freust dich sicher schon drauf,
Oma zu werden.
745
00:57:16,720 --> 00:57:20,475
Da musst du meinen Sohn fragen.
- Mit mir hat das nichts zu tun.
746
00:57:20,680 --> 00:57:25,118
Er ist toll. Du solltest mal mit mir
und deiner Mum was trinken gehen.
747
00:57:25,320 --> 00:57:27,755
Ja?
- Ja, wir gehen oft aus, nicht?
748
00:57:27,960 --> 00:57:30,429
Gelegentlich.
- Ja, ich weiß.
749
00:57:30,600 --> 00:57:33,957
Deine Mum muss nicht mitkommen.
- Nur du und ich?
750
00:57:34,360 --> 00:57:37,910
Wir kennen uns schon eine Weile.
Wir sind alte Freunde.
751
00:57:38,080 --> 00:57:40,595
Schenkst du mir noch mal nach, Joe?
752
00:57:40,760 --> 00:57:42,194
Ja, Mami.
753
00:57:42,440 --> 00:57:43,920
Danke.
754
00:57:47,000 --> 00:57:48,912
Alles klar?
- Ja.
755
00:57:54,040 --> 00:57:55,793
Da kommt Ken.
756
00:57:58,080 --> 00:58:00,197
Geht es ihm gut?
- Ja.
757
00:58:01,480 --> 00:58:03,631
Er ist ein guter Junge.
- Oh ja.
758
00:58:07,120 --> 00:58:10,397
Er könnte ganz gut aussehen,
wenn er wollte.
759
00:58:13,160 --> 00:58:16,551
Er sollte ein paar Kilo abnehmen,
findest du nicht?
760
00:58:16,920 --> 00:58:20,038
Als junger Mann sah er sehr gut aus.
- Ehrlich?
761
00:58:22,360 --> 00:58:24,192
Er hat ein gutes Herz.
762
00:58:26,400 --> 00:58:29,154
Das Leben
ist nicht immer gut zu uns, nicht?
763
00:58:29,440 --> 00:58:31,113
Nein, Gerri.
764
00:58:43,840 --> 00:58:46,480
Die grauen Haare
machen mir nichts aus.
765
00:58:47,520 --> 00:58:51,992
Das macht einen Mann
in seinem Alter interessant, aber...
766
00:58:53,880 --> 00:58:55,599
Du weißt schon...
767
00:59:09,600 --> 00:59:13,435
Wir rufen dich nächste Woche an.
- Nächstes Mal spielen wir besser.
768
00:59:13,600 --> 00:59:15,478
Bis dann.
- Mach's gut.
769
00:59:21,960 --> 00:59:24,236
Hallo, Joe.
- Hi.
770
00:59:24,440 --> 00:59:27,433
Du kehrst also zu mir zurück?
Das tun sie alle.
771
00:59:27,600 --> 00:59:29,159
Ach ja?
772
00:59:29,280 --> 00:59:31,590
Ja, in meine Albträume.
- So schlimm?
773
00:59:31,960 --> 00:59:35,317
Die Geschichte lassen wir heut lieber.
- Okay.
774
00:59:35,480 --> 00:59:37,278
Nicht heute.
775
00:59:39,280 --> 00:59:42,796
Wie geht's dir, Joe?
Ist das Leben gut zu dir?
776
00:59:42,920 --> 00:59:45,640
Kann mich nicht beschweren.
- Wirklich?
777
00:59:45,800 --> 00:59:48,713
Ja.
- Willst du mir etwas anvertrauen?
778
00:59:49,760 --> 00:59:51,194
Ich glaube nicht.
779
00:59:51,600 --> 00:59:56,117
Weißt du, du kannst
wirklich jederzeit mit mir reden.
780
00:59:57,360 --> 00:59:59,556
Wenn ich dich brauche,
komm ich zu dir.
781
00:59:59,880 --> 01:00:01,109
Ja.
782
01:00:01,320 --> 01:00:03,960
Ich bin jederzeit für dich da.
783
01:00:04,920 --> 01:00:07,799
Danke, Mary. Und wie geht's dir?
784
01:00:11,200 --> 01:00:14,034
Na ja, ganz gut. Nein, großartig.
785
01:00:14,360 --> 01:00:17,512
Du siehst gut aus.
- Ach, wirklich? Danke.
786
01:00:18,320 --> 01:00:21,472
Plötzlich fühle ich mich wie befreit.
787
01:00:21,840 --> 01:00:24,150
Du bist jetzt völlig unbefangen.
- Ja.
788
01:00:24,320 --> 01:00:27,597
Du bist unabhängig.
Die Welt liegt dir zu Füßen.
789
01:00:27,720 --> 01:00:32,351
Das ist aufregend, nicht?
Ich fühle mich wie Thelma und Louise.
790
01:00:32,600 --> 01:00:35,718
Dieser kleine Wagen
wird mein Leben verändern.
791
01:00:35,960 --> 01:00:37,713
Na hoffentlich.
792
01:00:38,680 --> 01:00:43,880
Ich fühle mich zwar etwas schuldig,
aber letzten Endes... Was soll's?
793
01:00:44,000 --> 01:00:47,960
Das ist mein kleines Geschenk an mich.
- Verständlich.
794
01:00:48,160 --> 01:00:52,598
Wenn ich mich nicht gut
um mich kümmere, wer soll es dann tun?
795
01:00:52,720 --> 01:00:57,556
Wie wirst du das Auto nennen?
- Weiß nicht. Braucht es einen Namen?
796
01:00:57,880 --> 01:01:00,952
Ich gebe allen Dingen einen Namen.
- Zum Beispiel?
797
01:01:01,200 --> 01:01:04,477
Also, meine Nase heißt Roger.
- Du meinst...
798
01:01:05,160 --> 01:01:08,597
Deine Körperteile?
- Ja. Ich stelle dir nicht jedes vor.
799
01:01:10,680 --> 01:01:14,515
Auch nicht den kleinen Percy?
- Mein Knie kennst du also schon?
800
01:01:16,520 --> 01:01:19,991
Lass uns mal zusammen ausgehen,
es wird sicher lustig.
801
01:01:20,160 --> 01:01:22,800
Einverstanden.
- Die Sache ist die:
802
01:01:23,040 --> 01:01:25,680
Wir haben uns immer gut verstanden.
803
01:01:26,000 --> 01:01:27,514
Ja.
804
01:01:30,440 --> 01:01:33,558
Es ist toll, wenn so was passiert,
nicht wahr?
805
01:01:37,800 --> 01:01:40,315
Weißt du noch,
als du mir die Kiste gezeigt hast?
806
01:01:40,640 --> 01:01:42,074
Ja.
807
01:01:42,440 --> 01:01:45,751
Du hast mir nie gesagt, was drin ist.
- Auch jetzt nicht.
808
01:01:45,880 --> 01:01:47,917
Ich weiß es.
- Was?
809
01:01:49,880 --> 01:01:51,951
Das verrat ich dir nicht.
810
01:01:52,800 --> 01:01:56,111
Ich denke immer noch daran zurück.
Wir haben gegrillt.
811
01:01:57,800 --> 01:02:00,031
Es riecht immer noch genauso.
812
01:02:00,200 --> 01:02:02,317
Es ist ganz schön dreckig hier.
813
01:02:02,480 --> 01:02:06,360
Deine Kinder werden sicher
sehr gerne hier drin spielen.
814
01:02:06,560 --> 01:02:08,153
Eines Tages.
815
01:02:11,280 --> 01:02:14,273
Gibt es einen besonderen Menschen
in deinem Leben?
816
01:02:14,440 --> 01:02:16,557
Nein.
- Oh, gut.
817
01:02:17,200 --> 01:02:20,272
Nein, was ich meine, ist,
dass es dir damit gut geht.
818
01:02:20,440 --> 01:02:24,639
Ach ja?
- Du bist jung. Du willst was erleben.
819
01:02:24,840 --> 01:02:28,072
Um mich auszutoben, oder was?
- Na ja... Ja.
820
01:02:28,560 --> 01:02:31,075
Leb einfach. Denk nicht an morgen.
821
01:02:31,800 --> 01:02:34,679
Viele Freunde von mir heiraten.
- Ja.
822
01:02:34,840 --> 01:02:37,912
Aber du musst vorsichtig sein, Joe.
Denn...
823
01:02:38,880 --> 01:02:43,875
Ich hab mit Mitte 20 geheiratet.
Zugegebenermaßen war es der Falsche.
824
01:02:44,040 --> 01:02:46,839
Ich war zu jung,
um damit klarzukommen.
825
01:02:47,040 --> 01:02:51,671
Mit Mitte 30 traf ich den Richtigen.
Außerdem war ich auch reifer.
826
01:02:51,840 --> 01:02:53,911
Da war ich bereit dafür.
827
01:02:57,160 --> 01:02:59,834
Er hat mich zwar verlassen, aber...
828
01:03:00,920 --> 01:03:02,832
Was soll man machen?
829
01:03:05,120 --> 01:03:07,077
Es ist nie zu spät, Mary.
830
01:03:07,960 --> 01:03:09,792
Ach, ich weiß, Joe.
831
01:03:10,000 --> 01:03:14,279
Außerdem kennst du mich ja:
Für mich ist das Glas immer halbvoll.
832
01:03:14,400 --> 01:03:16,710
Aber das ist nicht so ganz ohne.
833
01:03:17,560 --> 01:03:23,079
Ich treffe ältere Männer, die eine
Jüngere wollen. Ich bin also geeignet.
834
01:03:24,200 --> 01:03:25,839
Aber...
835
01:03:26,280 --> 01:03:31,958
Wenn sie dann herausfinden, dass ich
nicht so jung bin, wie sie dachten...
836
01:03:32,360 --> 01:03:34,511
interessiere ich sie nicht mehr.
837
01:03:35,280 --> 01:03:38,034
Mein Aussehen
spielt mir einen Streich.
838
01:03:40,720 --> 01:03:42,996
Was meinst du? Wie alt sehe ich aus?
839
01:03:47,280 --> 01:03:48,316
60...
840
01:03:49,440 --> 01:03:52,399
70.
- Ach, hör auf!
841
01:04:02,400 --> 01:04:05,120
Schon gut,
das musst du nicht beantworten.
842
01:04:05,240 --> 01:04:08,278
Wann gehen wir nun einen trinken?
- Weiß nicht.
843
01:04:08,440 --> 01:04:11,000
Ich checke mal meine Termine.
- Ja, ruf mich an.
844
01:04:11,200 --> 01:04:13,271
Mach ich. Ich verspreche es.
845
01:04:21,800 --> 01:04:25,840
Na, Kumpel? Dein Zug fährt.
Wir sollten los. Ich fahr dich.
846
01:04:26,040 --> 01:04:28,111
Du hast zu viel getrunken.
- Ja?
847
01:04:28,240 --> 01:04:29,913
Ja.
- Ich fühl mich okay.
848
01:04:30,080 --> 01:04:32,595
Wir rufen ihm ein Kleintaxi.
- Ich nehm die U-Bahn.
849
01:04:32,840 --> 01:04:36,629
Ihr wollt ein Kleintaxi rufen?
- Das braucht 20 Minuten hierher.
850
01:04:36,840 --> 01:04:39,309
Ich hab damit
schlechte Erfahrungen gemacht.
851
01:04:39,560 --> 01:04:41,836
Du fährst mit der U-Bahn, oder, Joe?
- Klar.
852
01:04:42,000 --> 01:04:45,198
Fahr nicht mit der U-Bahn.
Du kannst mein Navi sein.
853
01:04:45,320 --> 01:04:48,950
Klingt nach Spaß.
- Du kannst sie beide mitnehmen.
854
01:04:49,120 --> 01:04:52,511
Ich weiß nicht, ob Mary das hinkriegt.
- Aber klar.
855
01:04:52,720 --> 01:04:55,030
U-Bahn ist okay.
- Gute Idee.
856
01:04:55,240 --> 01:04:58,472
Wie komme ich nach King's Cross?
- Ich zeig's dir.
857
01:04:58,640 --> 01:05:03,271
Super. Ist das okay für dich, Mary?
- Ja, das ist eine gute Übung für mich.
858
01:05:03,480 --> 01:05:07,315
Ich muss noch mal, bevor es losgeht.
- Also, ich weiß nicht.
859
01:05:07,480 --> 01:05:10,393
Alles wird gut.
- Ich pack meine Tasche.
860
01:05:10,560 --> 01:05:12,438
Tom.
- Was?
861
01:05:14,800 --> 01:05:18,032
Was sagst du, Tom?
- Klein und rot, was du wolltest.
862
01:05:18,240 --> 01:05:20,800
Was hast du getan, Mary?
- Toll, oder?
863
01:05:20,960 --> 01:05:23,953
Den hast du aber schön eingeparkt.
- Ach.
864
01:05:24,120 --> 01:05:28,911
Ach Gott, ich hab nicht abgeschlossen.
Zum Glück wurde es nicht geklaut.
865
01:05:30,080 --> 01:05:32,879
Es hat übrigens 1,4 Kubik.
866
01:05:33,880 --> 01:05:37,760
Komm mal wieder,
jetzt, wo du den Weg nicht kennst.
867
01:05:41,920 --> 01:05:43,798
Was machst du da?
868
01:05:57,960 --> 01:06:00,520
Ach, Joe,
was mach ich nur ohne dich?
869
01:06:00,720 --> 01:06:03,918
Du schaffst das.
- Fahr doch bis King's Cross mit.
870
01:06:04,120 --> 01:06:07,830
Wir schaffen das, Mary.
- Ken, du kennst London nicht mal!
871
01:06:08,000 --> 01:06:09,559
Es gibt Schilder.
872
01:06:09,680 --> 01:06:12,957
Toll, dass du da bist
und mir sagst, wo ich hinmuss.
873
01:06:13,120 --> 01:06:15,919
Gern doch.
- Ich fahr dich, wohin du willst.
874
01:06:16,080 --> 01:06:19,312
Ich fahr dich sogar nach Hause.
- Hier ist okay.
875
01:06:19,480 --> 01:06:21,870
Ach, Gott. Na gut, ich halte an.
876
01:06:28,320 --> 01:06:32,200
Mach's gut. Schön, dich zu sehen.
Vergiss nicht anzurufen.
877
01:06:32,320 --> 01:06:33,879
Okay.
- Tschüss.
878
01:06:34,040 --> 01:06:35,918
Pass auf dich auf.
879
01:06:36,080 --> 01:06:39,152
Wo muss ich lang?
- Geradeaus, die Einbahnstraße rein.
880
01:06:39,320 --> 01:06:41,198
Okay, Wiedersehen.
- Ja.
881
01:06:41,320 --> 01:06:43,039
Tschüss.
- Ich komm vor.
882
01:06:43,200 --> 01:06:46,079
Nein, dafür haben wir keine Zeit, Ken.
883
01:06:46,560 --> 01:06:48,438
Um Himmels willen.
884
01:06:50,720 --> 01:06:53,315
Kein Grund, die Tür zuzuknallen.
885
01:07:03,920 --> 01:07:05,673
Beeil dich.
- Ich renne.
886
01:07:05,880 --> 01:07:07,473
Bis bald.
887
01:07:07,680 --> 01:07:10,752
Wiedersehen, Mary.
- Wiedersehen, Ken.
888
01:07:11,000 --> 01:07:13,071
Ich mag dich. Kann ich anrufen?
- Nein.
889
01:07:13,240 --> 01:07:16,597
Ich kann dich besuchen kommen.
- Nimm deine Hand weg!
890
01:07:16,800 --> 01:07:19,474
Tut mir leid.
- Ich werde ehrlich zu dir sein.
891
01:07:19,680 --> 01:07:22,957
Diese Art Gefühle
hege ich nicht für dich. Tut mir leid.
892
01:07:23,120 --> 01:07:24,679
Verstehe.
893
01:07:27,800 --> 01:07:32,795
Sorry, ich konnte mich nicht bremsen.
- Schon gut. Beeil dich, dein Zug geht.
894
01:07:33,000 --> 01:07:36,152
Danke fürs Mitnehmen.
- Schon gut. Wiedersehen.
895
01:07:36,960 --> 01:07:38,553
Allmächtiger!
896
01:08:58,680 --> 01:09:01,957
Ich setz den Kessel auf.
- Je früher, desto besser.
897
01:09:04,520 --> 01:09:06,989
Was machst du denn hier, du Lümmel?
898
01:09:07,200 --> 01:09:09,351
Ich wollte euch überraschen?
- Joe.
899
01:09:09,480 --> 01:09:12,234
Das ist dir gelungen.
- Schön, dich zu sehen.
900
01:09:13,400 --> 01:09:16,871
Hallo! Sorry, er zwang mich,
mich zu verstecken.
901
01:09:17,080 --> 01:09:19,231
Sie haben mich zu Tode erschreckt.
- Wer ist sie?
902
01:09:19,400 --> 01:09:22,120
Das ist Katie.
Das sind Tom und Gerri.
903
01:09:22,280 --> 01:09:24,875
Hallo.
- Tom und Gerri, das ist genial.
904
01:09:25,080 --> 01:09:28,357
Na ja, wir haben uns über die Jahre
daran gewöhnt.
905
01:09:28,480 --> 01:09:31,075
Wie ist noch mal Ihr Name?
- Katie.
906
01:09:31,240 --> 01:09:33,675
Wart ihr im Schrebergarten?
- Ja.
907
01:09:33,840 --> 01:09:37,800
Wir haben die letzte Ernte eingeholt.
- Ganz tolle Tomaten.
908
01:09:38,000 --> 01:09:40,071
Ja.
- Das klingt großartig.
909
01:09:41,320 --> 01:09:43,994
Wir machen uns ein Sandwich.
- Habt ihr Hunger?
910
01:09:44,200 --> 01:09:46,192
Ich bin am Verhungern.
- Ja.
911
01:09:46,360 --> 01:09:49,159
Ich zieh mich um.
- Ja, runter mit den Klamotten.
912
01:09:49,360 --> 01:09:51,556
Geht ruhig schon rüber.
- Gut.
913
01:09:54,080 --> 01:09:57,073
Die Küche ist schön groß, nicht?
- Ja, riesig.
914
01:09:57,400 --> 01:10:00,074
Klappe!
- Danke für die Blumen, Katie.
915
01:10:00,200 --> 01:10:02,032
Wie finden Sie sie?
- Toll.
916
01:10:02,160 --> 01:10:04,880
Na ja, geht so.
- Setzen Sie sich doch.
917
01:10:05,080 --> 01:10:08,517
Wie habt ihr euch kennengelernt?
- In einer vollen Bar.
918
01:10:08,720 --> 01:10:12,396
Wir wurden beide versetzt.
- Verbundenheit der Sitzengelassenen.
919
01:10:12,560 --> 01:10:15,314
So was in der Art.
- Und wann war das?
920
01:10:15,520 --> 01:10:17,716
Ungefähr vor drei Monaten.
- Ja.
921
01:10:17,840 --> 01:10:20,560
Du hast uns nichts gesagt.
- Ein Meister der Diskretion.
922
01:10:20,720 --> 01:10:22,791
Er hat's drauf.
- Mein mysteriöser Sohn.
923
01:10:22,960 --> 01:10:25,111
Du kennst mich.
- Muss wichtig sein.
924
01:10:25,320 --> 01:10:28,199
Stille Wasser sind tief.
- Ich will dich geheim halten.
925
01:10:28,320 --> 01:10:31,552
Ihr Sohn ist irre.
- Er ist deswegen in Behandlung.
926
01:10:31,840 --> 01:10:35,197
Greift zu. Nehmt euch, was ihr wollt.
- Danke.
927
01:10:35,520 --> 01:10:38,160
Mum und Dad wissen alles über dich.
- Ja?
928
01:10:38,520 --> 01:10:40,751
Was arbeiten sie?
- Mein Dad ist Postbote.
929
01:10:40,960 --> 01:10:43,077
Meine Mum verkauft Make-up.
930
01:10:43,240 --> 01:10:45,436
Und Sie?
- Ich bin Ergotherapeutin.
931
01:10:45,800 --> 01:10:48,110
Wirklich, wo denn?
- Im Royal Free.
932
01:10:48,440 --> 01:10:50,397
Ein tolles Krankenhaus.
- Ja.
933
01:10:50,760 --> 01:10:54,276
Haben Sie Spezialgebiete?
- Altenpflege und Schlaganfall-Reha.
934
01:10:54,600 --> 01:10:57,798
Was ist denn Hetero-Reha?
- Schlaganfall-Reha!
935
01:10:58,200 --> 01:11:00,431
Du wirst wirklich taub.
- Ach so.
936
01:11:00,560 --> 01:11:04,190
Ich dachte, Sie sagten Hetero-Reha.
- Was soll das sein?
937
01:11:04,440 --> 01:11:06,636
Für Schwule, die sich umorientieren?
938
01:11:06,920 --> 01:11:11,870
Heteros, die versuchten, schwul zu
sein, nun aber rehabilitiert werden.
939
01:11:12,440 --> 01:11:15,433
Sie sind Beraterin, Gerri?
- Ja, das bin ich.
940
01:11:15,760 --> 01:11:19,800
Einen Beitrag zu leisten
ist sicher ein tolles Gefühl, nicht?
941
01:11:20,240 --> 01:11:23,597
Ja, das ist es.
- Na ja, kommt auf den Fall an.
942
01:11:23,920 --> 01:11:27,880
Sie helfen ihr sicher auch dabei.
- Ich meine euch Pflegeleute.
943
01:11:28,040 --> 01:11:30,794
Mir ist das egal.
- Wissen wir doch.
944
01:11:32,040 --> 01:11:35,397
Ich weiß, Sie sind Geologe.
Was tun Sie da genau?
945
01:11:35,760 --> 01:11:39,436
Genau gesagt, bin ich
technischer Geologe. Das heißt...
946
01:11:39,760 --> 01:11:41,672
Er buddelt Löcher.
- Ich...
947
01:11:42,040 --> 01:11:44,396
Du buddelst Löcher.
- Ja, gut.
948
01:11:44,680 --> 01:11:47,195
Sie nennen die Dinge beim Namen.
949
01:11:47,520 --> 01:11:50,718
Ich sag immer Schaufel dazu.
- Nein, Gabel.
950
01:11:50,880 --> 01:11:54,999
Ich nenne es Anhängeranlage
mit Hammerbohrloch-Einheit.
951
01:11:55,440 --> 01:11:57,272
Deshalb liebe ich ihn.
952
01:11:57,480 --> 01:12:02,396
Ich teste, ob der Boden für technische
Projekte und Bauprojekte geeignet ist.
953
01:12:02,720 --> 01:12:05,076
Klingt toll.
Woran arbeiten Sie gerade?
954
01:12:05,400 --> 01:12:08,950
An einem Tunnel
von acht Metern Durchmesser,
955
01:12:09,160 --> 01:12:12,995
der den Druck vom viktorianischen
Abwassersystem nimmt.
956
01:12:13,400 --> 01:12:17,440
Mein lieber Schwan!
Acht Meter, das ist ja riesig!
957
01:12:17,720 --> 01:12:22,272
Ja. Er folgt der Themse 32 Kilometer,
bis zu 80 Meter unter der Erde.
958
01:12:22,680 --> 01:12:24,717
Und das nur für diesen Haushalt!
959
01:12:25,000 --> 01:12:29,472
Das ist ein ziemlich großes Projekt,
das wir zu mehreren machen.
960
01:12:29,640 --> 01:12:33,839
Es wird erst nach meinem Tod fertig.
- Oh nein! Dann aber schnell.
961
01:12:37,680 --> 01:12:40,400
Greifen Sie zu. Wollen Sie Schinken?
962
01:12:40,680 --> 01:12:43,434
Nein, danke, ich bin Vegetarierin.
- Ja?
963
01:12:43,600 --> 01:12:46,274
Aber der Käse ist lecker.
- Greifen Sie zu.
964
01:12:46,640 --> 01:12:48,677
Danke.
- Was habt ihr geplant?
965
01:12:48,880 --> 01:12:51,031
Ach, wir kriegen Besuch.
966
01:12:51,360 --> 01:12:53,670
Klingt verdächtig.
- Mary kommt zum Tee.
967
01:12:54,000 --> 01:12:55,992
Wusst ich's doch.
- Wer ist Mary?
968
01:12:56,320 --> 01:12:58,710
Eine Freundin aus der Arbeit.
- Aha.
969
01:12:59,080 --> 01:13:00,514
Sie... Ja.
970
01:13:01,200 --> 01:13:04,318
Sie ist eine Marke.
- Dann frag ich nicht weiter.
971
01:13:08,720 --> 01:13:11,872
Ach, Joe.
Es ist so schön, dich zu sehen.
972
01:13:12,040 --> 01:13:14,760
Was für eine Überraschung. Wie geht's?
- Gut.
973
01:13:14,920 --> 01:13:16,991
Du siehst toll aus.
- Du auch.
974
01:13:17,160 --> 01:13:18,719
Danke.
975
01:13:19,840 --> 01:13:23,356
Hallo, Mary. Ich bin Tom, sein Vater.
Ich wohne hier.
976
01:13:23,480 --> 01:13:25,039
Ach, Tom.
977
01:13:25,240 --> 01:13:27,471
Meine zwei liebsten Männer.
978
01:13:27,600 --> 01:13:30,399
Rein mit dir.
- Du hast nicht angerufen.
979
01:13:30,560 --> 01:13:33,997
Tut mir leid.
- Wir wollten doch einen trinken gehen.
980
01:13:34,360 --> 01:13:37,000
Ich hab eine Überraschung für dich.
- Nicht doch.
981
01:13:37,360 --> 01:13:39,556
Hallo.
- Katie, das ist Mary.
982
01:13:39,760 --> 01:13:42,719
Schön, Sie kennenzulernen.
- Das ist Joes Freundin.
983
01:13:42,880 --> 01:13:45,998
Tolle Jacke. Riech mal
das Basilikum von deiner Mum.
984
01:13:46,160 --> 01:13:48,277
Sie macht ihm Pesto.
- Lecker.
985
01:13:48,440 --> 01:13:50,591
Ich nehme die Jacke.
- Wie geht's?
986
01:13:50,880 --> 01:13:53,315
Es geht mir sehr gut. Danke, Gerri.
987
01:13:53,480 --> 01:13:55,790
Wie war die Fahrt hierher?
- Gut.
988
01:13:57,560 --> 01:14:00,758
Nein, eigentlich nicht.
- Hast du dich wieder verfahren?
989
01:14:00,880 --> 01:14:02,758
Nein, es ist das Auto.
990
01:14:03,440 --> 01:14:05,511
Alles okay damit?
- Was ist passiert?
991
01:14:05,840 --> 01:14:09,117
Es ist nicht angesprungen.
Ein Albtraum, ich kam mit der U-Bahn.
992
01:14:09,280 --> 01:14:12,318
Ach ja?
- Ja. Und das Auto wurde geknackt.
993
01:14:12,440 --> 01:14:16,434
Tut mir leid, das zu hören.
- Ich machte meinen Großeinkauf.
994
01:14:16,560 --> 01:14:20,952
Das ist toll, weil ich das nie konnte,
als ich noch kein Auto hatte.
995
01:14:21,120 --> 01:14:23,874
Ich bin früh los,
um nicht im Dunkeln heimzufahren.
996
01:14:24,040 --> 01:14:28,319
Ich brachte drei Taschen rein und
vergaß die vierte auf dem Vordersitz.
997
01:14:28,520 --> 01:14:33,515
Drinnen dachte ich: "Das ist erledigt,
jetzt entspann ich mit einem Wein."
998
01:14:33,680 --> 01:14:37,037
Eigentlich hatte ich
einen sehr schönen Abend.
999
01:14:37,240 --> 01:14:42,474
Aber heute früh im Bad... Es war das
Klopapier, was ich im Wagen vergaß...
1000
01:14:42,640 --> 01:14:45,792
Ich rannte raus,
die Scheibe war eingeschlagen.
1001
01:14:46,000 --> 01:14:49,710
Überall war Glas,
und mein ganzes Klopapier war weg.
1002
01:14:50,000 --> 01:14:52,435
Sicher Jugendliche.
- Ja, wahrscheinlich.
1003
01:14:52,640 --> 01:14:56,111
Sind Sie versichert?
- Natürlich bin ich versichert.
1004
01:14:56,440 --> 01:14:59,911
Dann ist doch gut.
- Man darf nicht unversichert fahren.
1005
01:15:00,240 --> 01:15:03,870
Dann wird das Fenster ja ersetzt.
- Ich weiß.
1006
01:15:04,240 --> 01:15:06,471
Jedenfalls ließ ich es stehen.
1007
01:15:06,760 --> 01:15:08,717
Es ist ja nur ein Auto.
1008
01:15:08,840 --> 01:15:11,958
Setz dich hin, Mary.
- Tom, setz den Kessel auf.
1009
01:15:12,120 --> 01:15:13,998
Gute Idee.
1010
01:15:14,160 --> 01:15:16,470
Das hat mich ganz schön gestresst.
1011
01:15:16,680 --> 01:15:20,151
Das Auto ist die reinste Katastrophe.
- Ich weiß.
1012
01:15:20,360 --> 01:15:22,511
Wieso stößt du es nicht ab, Mary?
1013
01:15:22,680 --> 01:15:25,240
Es war so teuer,
ich kann es nicht verkaufen.
1014
01:15:25,560 --> 01:15:27,791
Wenn du es behältst,
wird es nur schlimmer.
1015
01:15:27,960 --> 01:15:30,475
Du weißt ja, was ich davon halte.
- Ja.
1016
01:15:31,080 --> 01:15:33,549
Um ehrlich zu sein,
hab ich es satt, Tom.
1017
01:15:33,720 --> 01:15:36,599
Ich hatte schon drei Pannen.
- Drei Pannen?
1018
01:15:36,880 --> 01:15:39,918
Mein Auspuff fiel ab,
der Vergaser ging kaputt.
1019
01:15:40,040 --> 01:15:42,111
Kannst du das Auto zurückbringen?
1020
01:15:42,280 --> 01:15:45,876
Ich hatte drei Monate Garantie
auf Reparaturen, nicht auf die Teile.
1021
01:15:46,200 --> 01:15:48,760
Du meinst umgekehrt, oder?
1022
01:15:49,080 --> 01:15:50,639
Nein.
1023
01:15:51,160 --> 01:15:53,834
Ach ja, richtig. Ach, ich weiß nicht.
1024
01:15:53,960 --> 01:15:56,031
Der Scheibenwischer wurde abgerissen.
1025
01:15:56,280 --> 01:16:00,832
Ich habe drei Punkte wegen
überhöhter Geschwindigkeit, je 60.
1026
01:16:01,120 --> 01:16:03,794
Ja.
- Es macht merkwürdige Geräusche.
1027
01:16:03,920 --> 01:16:07,231
Ich wurde abgeschleppt,
obwohl ich nicht im Parkverbot stand.
1028
01:16:07,600 --> 01:16:11,150
Ich hab sieben Strafzettel...
Nein, neun Strafzettel!
1029
01:16:11,280 --> 01:16:15,957
Und dann hatte ich eine Panne auf der
Autobahn auf dem Weg nach Brighton.
1030
01:16:16,160 --> 01:16:21,110
Ich wurde nach Crawley abgeschleppt.
Ich hasse Crawley, ich wuchs dort auf.
1031
01:16:21,320 --> 01:16:24,631
Ich fuhr mit dem Zug heim und
am nächsten Tag wieder nach Crawley.
1032
01:16:24,800 --> 01:16:28,157
Ein Typ hat mich ständig befummelt.
Es kostete mich fast 500.
1033
01:16:28,320 --> 01:16:32,075
Das Wochenende in Brighton war futsch,
mein Sommerurlaub.
1034
01:16:32,440 --> 01:16:34,238
Ja.
- Das ist nicht fair.
1035
01:16:34,480 --> 01:16:36,437
Nein.
- Mach dir nichts draus.
1036
01:16:36,760 --> 01:16:38,991
Setz dich, entspann dich.
- Danke.
1037
01:16:39,360 --> 01:16:42,432
Jetzt sind Sie ja hier.
- Wie heißen Sie noch mal?
1038
01:16:42,760 --> 01:16:44,319
Katie.
1039
01:16:47,200 --> 01:16:50,716
Die gute Nachricht ist, ich hab
einen Kuchen für dich gebacken.
1040
01:16:50,880 --> 01:16:53,952
Danke, Gerri.
- Weil sie wusste, dass du kommst.
1041
01:16:54,240 --> 01:16:56,994
Geben Sie mir das Rezept mit?
- Gerne.
1042
01:16:57,280 --> 01:16:59,272
Noch haben Sie nicht probiert.
- Er riecht lecker.
1043
01:16:59,640 --> 01:17:03,429
Ich will das Rezept auch.
Ich hab noch nie Kuchen gebacken.
1044
01:17:03,600 --> 01:17:05,671
Klar.
- Backt doch um die Wette.
1045
01:17:05,840 --> 01:17:11,199
Besser nicht. Als ich mal Früchtebrot
machte, ist es zusammengesunken.
1046
01:17:11,480 --> 01:17:14,279
Du bist eine gute Köchin.
- Danke.
1047
01:17:16,400 --> 01:17:19,711
Was sagst du zu den beiden?
- Eine echte Überraschung.
1048
01:17:19,880 --> 01:17:23,271
Dieses Monster versteckte sie
hinter der Wohnzimmertür.
1049
01:17:23,640 --> 01:17:26,997
Hat mich erschreckt.
- Tom war kurz vorm Herzinfarkt.
1050
01:17:27,200 --> 01:17:31,513
Sie hat den Test bestanden.
- Du auch, was mich überrascht.
1051
01:17:32,240 --> 01:17:36,757
Jemanden so zu behandeln: furchtbar.
- Wir wussten gar nichts davon.
1052
01:17:37,040 --> 01:17:39,316
Mein großes Geheimnis.
- Oh, danke!
1053
01:17:39,560 --> 01:17:43,110
Scheint was Ernstes zu sein.
- Schön, Sie kennenzulernen.
1054
01:17:43,480 --> 01:17:46,678
Das Mittagessen war toll.
- Davon sagtest du nichts.
1055
01:17:47,000 --> 01:17:50,311
Wir essen jeden Tag zu Mittag.
- Das weiß ich, Joe.
1056
01:17:50,720 --> 01:17:53,189
Brot und Käse.
- Nichts Besonderes.
1057
01:17:53,360 --> 01:17:57,149
Für mich war es das.
Es gab Tomaten aus dem Schrebergarten.
1058
01:17:57,320 --> 01:17:59,277
Haben Sie sie probiert?
- Ja, oft.
1059
01:17:59,520 --> 01:18:01,591
Sie gibt mir immer was
aus dem Garten.
1060
01:18:01,760 --> 01:18:05,037
Du kannst ein paar mitnehmen, Mary.
- Großartig.
1061
01:18:05,400 --> 01:18:07,790
Ich nehme sie mit in die U-Bahn.
1062
01:18:08,760 --> 01:18:11,559
Und, was machen Sie so, Jackie?
- Katie.
1063
01:18:12,200 --> 01:18:15,398
Katie.
- Schon gut. Ich bin Ergotherapeutin.
1064
01:18:18,040 --> 01:18:21,078
Sie kümmert sich um Schlaganfall-
Patienten und Senioren.
1065
01:18:21,440 --> 01:18:25,878
Und ich bin bei Ihnen um die Ecke
aufgewachsen, in Croydon.
1066
01:18:26,040 --> 01:18:29,238
Ich war da nur auf der Hochschule.
- Auf welcher denn?
1067
01:18:31,040 --> 01:18:33,714
Croydon College.
- Wie passend.
1068
01:18:35,480 --> 01:18:38,279
Haben Sie da eine Ausbildung
zur Sekretärin gemacht?
1069
01:18:38,480 --> 01:18:41,632
Wie kommen Sie auf Sekretärin?
- Das sind Sie doch?
1070
01:18:42,920 --> 01:18:44,991
Das hat Gerri erzählt.
- Ja.
1071
01:18:47,360 --> 01:18:51,639
Nun, ich habe mein Diplom gemacht.
Ich kümmere mich um die Ärzte.
1072
01:18:51,920 --> 01:18:53,479
Fabelhaft.
1073
01:18:55,080 --> 01:18:59,199
Arbeiten Sie schon lange zusammen?
- Ungefähr 20 Jahre, nicht?
1074
01:18:59,560 --> 01:19:01,552
Ja.
- Sie kennt Joe, seit er zehn ist.
1075
01:19:01,960 --> 01:19:06,159
Nein! Ich wette, Sie haben ein paar
peinliche Geschichten auf Lager.
1076
01:19:06,440 --> 01:19:11,196
Eigentlich eher nette Geschichten,
auch ganz besondere Momente, oder?
1077
01:19:11,600 --> 01:19:14,115
Ja, Mary.
- Die bleiben unser Geheimnis.
1078
01:19:14,480 --> 01:19:17,234
Sie ist so was wie seine Tante.
- Das würde ich nicht sagen.
1079
01:19:17,680 --> 01:19:20,718
Zumindest bist du das für uns.
- Tantchen Mary.
1080
01:19:21,040 --> 01:19:25,159
Ich finde das total süß.
- Also gut, wer will ein Stück Kuchen?
1081
01:19:25,480 --> 01:19:27,153
Sehr gerne.
1082
01:19:31,600 --> 01:19:33,273
Tantchen Mary.
1083
01:19:34,200 --> 01:19:36,669
Danke, Joe.
- Danke, Mum.
1084
01:19:38,880 --> 01:19:42,317
Seniorenbetreuung muss eintönig sein.
- Ich find es toll.
1085
01:19:43,280 --> 01:19:45,511
Man lernt sie sehr gut kennen.
1086
01:19:46,480 --> 01:19:50,440
Na ja, irgendwann sind wir
alle mal alt. Klopf auf Holz!
1087
01:19:50,880 --> 01:19:53,031
Manche von uns sind es schon.
1088
01:19:55,080 --> 01:19:57,879
Wir kümmern uns auch um alte Leute,
nicht wahr?
1089
01:19:58,040 --> 01:20:00,635
Nein,
nicht auf dieselbe Art und Weise.
1090
01:20:07,840 --> 01:20:10,480
Wunderbar, der Kuchen.
- Danke, Katie.
1091
01:20:16,920 --> 01:20:19,515
Also,
wir sehen uns, wenn wir uns sehen.
1092
01:20:19,720 --> 01:20:21,791
Hoffentlich bald.
- Man weiß nie, wann.
1093
01:20:22,000 --> 01:20:25,232
Du versteckst dich im Schuppen.
- Oder im Bad.
1094
01:20:25,400 --> 01:20:27,995
Oder im Klo.
- Kommt doch zum Abendessen.
1095
01:20:28,160 --> 01:20:32,040
Gerne. Ich hab gehört, ihr kocht toll.
Ich will keinen Druck machen.
1096
01:20:32,160 --> 01:20:34,391
Toms Curry ist klasse.
- Ich liebe Curry.
1097
01:20:34,680 --> 01:20:38,037
Es kam deshalb noch nie zum Prozess.
- Na dann.
1098
01:20:38,160 --> 01:20:40,550
Wir sprechen uns später.
- Wiedersehen.
1099
01:20:40,760 --> 01:20:43,559
Vielen Dank.
- Danke für die Blumen.
1100
01:20:43,760 --> 01:20:46,480
Gerne. Schön, Sie kennenzulernen.
- Gleichfalls.
1101
01:20:46,600 --> 01:20:50,753
Hat mich gefreut, Mary. Ich hoffe,
Ihr Auto ist bald wieder ganz.
1102
01:20:50,920 --> 01:20:52,752
Wiedersehen, Katie.
- Wiedersehen.
1103
01:20:52,880 --> 01:20:55,600
Bis bald.
- Wiedersehen. Gute Reise.
1104
01:20:55,800 --> 01:20:57,280
Wiedersehen.
1105
01:20:58,480 --> 01:21:01,154
Und?
- Den Tag streich ich im Kalender an.
1106
01:21:01,240 --> 01:21:04,950
Wem sagst du das! Entschuldigt mich,
ich hab noch zu tun.
1107
01:21:05,120 --> 01:21:06,554
In Ordnung.
1108
01:21:06,760 --> 01:21:10,197
Ich wollte dir auch Blumen mitbringen,
aber alles hatte zu.
1109
01:21:10,320 --> 01:21:12,118
Sei nicht albern.
1110
01:21:18,400 --> 01:21:19,959
Gerri?
1111
01:21:20,600 --> 01:21:23,195
Was?
- Was hältst du von ihr?
1112
01:21:23,360 --> 01:21:25,477
Sie ist wunderbar, nicht?
1113
01:21:27,200 --> 01:21:30,591
Na ja, ich weiß nicht.
- Joe mag sie.
1114
01:21:30,800 --> 01:21:34,476
Ja, aber, weißt du...
- Sie scheinen sich zu verstehen.
1115
01:21:34,800 --> 01:21:38,919
Na ja, er ist noch ganz schön jung.
- Er ist 30 Jahre alt, Mary.
1116
01:21:40,360 --> 01:21:45,389
Ich meine, er sollte nicht überstürzt
handeln. Er kennt sie noch nicht lang.
1117
01:21:45,600 --> 01:21:48,911
Ich glaube,
Joe weiß ganz genau, was er tut.
1118
01:21:51,480 --> 01:21:53,790
Nun, das hoffe ich.
1119
01:21:57,160 --> 01:22:00,756
Vergiss deine Tomaten nicht, Mary.
- Nein, nein.
1120
01:22:04,080 --> 01:22:07,471
Ich hätte eine Flasche Wein
mitbringen sollen.
1121
01:22:17,000 --> 01:22:20,755
Ich mach mich dann mal auf den Weg.
- In Ordnung, Mary.
1122
01:22:33,160 --> 01:22:36,597
Danke fürs Kommen, Mary.
- Ich seh dich Dienstag, ja?
1123
01:22:36,840 --> 01:22:38,399
Ja. Wiedersehen.
1124
01:22:38,560 --> 01:22:40,199
Wiedersehen.
1125
01:22:52,120 --> 01:22:55,113
Ganz schön traurig.
- Sehr ärgerlich.
1126
01:22:55,320 --> 01:22:58,552
Ja. Überrascht es dich?
- Natürlich tut es das.
1127
01:22:58,720 --> 01:23:01,235
Nein, eigentlich nicht.
- Nein.
1128
01:23:01,360 --> 01:23:03,272
Es ist enttäuschend.
1129
01:23:04,200 --> 01:23:06,317
Und, wann lädst du sie wieder ein?
1130
01:23:08,840 --> 01:23:10,797
Hast du das schon gesehen?
1131
01:23:11,680 --> 01:23:13,319
Außergewöhnlich.
1132
01:23:14,680 --> 01:23:16,911
Ich mag... Wie heißt sie?
- Katie.
1133
01:23:17,080 --> 01:23:20,835
Sie ist lustig, findest du nicht?
- Ja, sie ist reizend.
1134
01:23:20,960 --> 01:23:23,316
Unser Sohn ist ein stiller Held.
1135
01:23:25,560 --> 01:23:28,155
So sind wir Männer nun mal.
1136
01:24:52,120 --> 01:24:54,476
Hat sich nicht viel verändert, was?
1137
01:24:57,920 --> 01:24:59,593
Hallo, Kumpel.
1138
01:25:04,440 --> 01:25:06,352
Wie geht's dir, Ron?
1139
01:25:08,400 --> 01:25:11,393
Hallo, Ronnie.
- Erkennst du ihn, das ist Joe.
1140
01:25:11,520 --> 01:25:13,591
Du bist etwas gewachsen.
1141
01:25:22,760 --> 01:25:24,991
Wie kommst du zurecht, Ronnie?
1142
01:25:25,160 --> 01:25:28,392
Ich bin froh, wenn's vorbei ist.
- Das ist der schwerste Tag.
1143
01:25:28,560 --> 01:25:30,153
Ja.
1144
01:25:30,280 --> 01:25:32,590
Sie war reizend.
- Ja, das war sie.
1145
01:25:32,760 --> 01:25:34,479
Sehr freundlich.
1146
01:25:38,280 --> 01:25:40,954
Hast du
am Wochenende etwas gegessen?
1147
01:25:41,120 --> 01:25:45,080
Ich hab mir Bohnen gemacht.
- Du brauchst mehr als das, nicht?
1148
01:25:45,760 --> 01:25:48,150
Willst du jetzt was?
- Nein.
1149
01:25:48,320 --> 01:25:50,118
Bist du sicher?
- Ja.
1150
01:25:50,280 --> 01:25:53,478
Wir haben ein paar Brote mitgebracht.
- Und Bier.
1151
01:25:55,240 --> 01:25:58,711
Wo bleibt Carl?
- Ich hab ihm Ort und Zeit genannt.
1152
01:25:59,000 --> 01:26:02,676
Die Frage ist, ob er überhaupt kommt.
- Das ist seine Sache.
1153
01:26:02,880 --> 01:26:04,997
Besser wär's für ihn.
1154
01:26:06,320 --> 01:26:08,516
Danke.
- Der Leichenwagen kommt bald.
1155
01:26:08,720 --> 01:26:10,234
Ja.
1156
01:26:16,280 --> 01:26:17,999
Hier, Ronnie.
1157
01:26:19,640 --> 01:26:23,395
Kann ich ein Bier haben?
- Ja, klar, nimm dir eins.
1158
01:26:34,240 --> 01:26:35,754
Danke.
1159
01:26:40,440 --> 01:26:43,353
Hallo. Mr. Hepple?
- Ja, ich bin Tom Hepple.
1160
01:26:43,520 --> 01:26:46,513
Wir haben telefoniert.
Das ist mein Bruder Ronnie.
1161
01:26:46,640 --> 01:26:48,757
Er ist Lindas Ehemann.
1162
01:26:48,960 --> 01:26:52,431
Sind Sie so weit?
- Ja, das sind wir. Wir sind zu viert.
1163
01:26:59,880 --> 01:27:02,554
Hast du den Schlüssel, Ronnie?
- Ja.
1164
01:27:02,680 --> 01:27:04,194
Gut.
1165
01:27:57,560 --> 01:27:59,153
Bitte.
1166
01:28:02,320 --> 01:28:03,754
Danke.
1167
01:28:10,200 --> 01:28:11,839
Mr. Hepple?
- Ja?
1168
01:28:12,000 --> 01:28:15,630
Das ist Robert, Ihr Pastor.
- Ich bin Tom Hepple.
1169
01:28:15,760 --> 01:28:17,274
Ach ja.
1170
01:28:17,440 --> 01:28:20,160
Äh... Das ist mein Bruder Ronnie.
1171
01:28:20,960 --> 01:28:22,713
Lindas Ehemann.
1172
01:28:22,920 --> 01:28:25,435
Robert Saunter,
ich leite den Gottesdienst.
1173
01:28:25,600 --> 01:28:30,550
Wir erwarten noch Ronnies Sohn, Carl,
aber er ist noch nicht eingetroffen.
1174
01:28:33,200 --> 01:28:36,830
Ach so.
Nun... wir sollten besser anfangen.
1175
01:28:37,040 --> 01:28:38,713
Ja, ja.
- Okay.
1176
01:28:38,840 --> 01:28:40,957
Sind Sie alle so weit?
- Ja.
1177
01:28:44,000 --> 01:28:45,514
Bitte.
1178
01:28:56,840 --> 01:28:58,433
Bitte.
1179
01:28:58,640 --> 01:29:01,758
"Ich bin die Auferstehung
und das Leben", sagt der Herr.
1180
01:29:01,880 --> 01:29:05,715
"Wer an mich glaubt, wird leben,
auch wenn er gestorben ist,
1181
01:29:05,880 --> 01:29:09,635
und wer da lebt und glaubt an mich,
wird nimmermehr sterben.
1182
01:29:09,800 --> 01:29:14,397
Ich bin gewiss, dass weder Tod noch
Leben, weder Engel noch Fürstentümer
1183
01:29:14,560 --> 01:29:17,678
noch Gewalten,
weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges,
1184
01:29:17,800 --> 01:29:21,510
weder Hohes noch Tiefes
noch keine andere Kreatur
1185
01:29:21,640 --> 01:29:26,795
mag uns scheiden von der Liebe Gottes,
die in Christo Jesu ist, dem Herrn."
1186
01:29:33,520 --> 01:29:37,400
Wir vertrauen unsere Schwester,
Linda Margaret, Gottes Gnade an.
1187
01:29:37,720 --> 01:29:41,634
Und nun übergeben wir ihren Körper,
um ihn einzuäschern.
1188
01:29:41,760 --> 01:29:45,720
Erde zu Erde, Asche zu Asche,
Staub zu Staub.
1189
01:29:45,880 --> 01:29:49,760
In der Hoffnung auf Auferstehung
und ewiges Leben
1190
01:29:49,920 --> 01:29:51,991
durch den Herrn Jesus Christus,
1191
01:29:52,240 --> 01:29:54,596
welcher unseren hinfälligen Leib
umwandeln wird,
1192
01:29:54,720 --> 01:29:57,952
dass er gleich werde
seinem verherrlichten Leibe,
1193
01:29:58,120 --> 01:30:01,875
der starb, beerdigt wurde
und für uns wiederauferstand.
1194
01:30:02,080 --> 01:30:04,959
Ihm sei die Herrlichkeit in Ewigkeit.
Amen.
1195
01:30:06,240 --> 01:30:09,074
Möge Gott Ihnen
Trost und Frieden geben,
1196
01:30:09,320 --> 01:30:11,915
Licht und Freude
in dieser und der nächsten Welt.
1197
01:30:12,640 --> 01:30:14,996
Der Segen Gottes, des Herrn,
1198
01:30:15,160 --> 01:30:18,915
der Vater, der Sohn
und der Heilige Geist
1199
01:30:19,040 --> 01:30:23,034
seien mit Ihnen und mögen stets
mit Ihnen sein. Amen.
1200
01:30:24,880 --> 01:30:26,758
Herzlich willkommen.
1201
01:30:44,160 --> 01:30:46,277
Soll das ein Witz sein?
1202
01:30:46,440 --> 01:30:48,671
Hallo, Carl.
- War's das schon?
1203
01:30:48,880 --> 01:30:50,439
Ja, Carl.
1204
01:30:52,040 --> 01:30:53,793
Tut mir sehr leid.
1205
01:31:24,960 --> 01:31:26,713
Nicht zu fassen.
1206
01:31:27,160 --> 01:31:30,915
Wieso habt ihr nicht gewartet?
- Da ist gleich noch eine.
1207
01:31:31,040 --> 01:31:34,033
Wegen fünf Minuten?
- Wir haben gefragt.
1208
01:31:34,160 --> 01:31:37,198
Was hat dich aufgehalten?
- Stau auf der Autobahn.
1209
01:31:37,400 --> 01:31:39,756
Das hättest du einberechnen sollen.
- Hab ich.
1210
01:31:39,920 --> 01:31:43,038
Offenbar nicht gut genug.
- Das verzeih ich dir nie.
1211
01:31:43,200 --> 01:31:47,717
Gib mir nicht die Schuld dafür.
Ich wusste, dass du dich so aufführst.
1212
01:31:48,880 --> 01:31:50,792
Carl.
- Was?
1213
01:31:51,520 --> 01:31:53,193
Ich bin's, Joe.
1214
01:31:53,440 --> 01:31:55,159
Ach ja, richtig.
1215
01:31:56,960 --> 01:31:58,838
Es tut mir leid, Carl.
1216
01:31:59,840 --> 01:32:03,834
Wir fahren wieder zum Haus deiner Mum.
Komm doch mit.
1217
01:32:04,000 --> 01:32:07,232
Ich muss da sowieso noch mal hin.
- Wir sehen uns dort.
1218
01:32:07,440 --> 01:32:10,638
Ich bin Tom, Ronnies Bruder.
- Freut mich.
1219
01:32:10,800 --> 01:32:13,031
Hallo, sind Sie Freunde von Linda?
- Ja.
1220
01:32:13,200 --> 01:32:16,352
Wie lang arbeiteten Sie zusammen?
Kommen Sie mit zum Haus?
1221
01:32:16,560 --> 01:32:19,553
Gut, wir sehen uns dort.
- Sind Sie mobil?
1222
01:32:19,760 --> 01:32:22,719
Ja, wir sind mit dem Auto da.
- Kennen Sie den Weg?
1223
01:32:22,880 --> 01:32:25,395
Ja.
- Okay, dann sehen wir uns dort.
1224
01:32:35,760 --> 01:32:38,958
Wann hast du Carl
zum letzten Mal gesehen?
1225
01:32:39,120 --> 01:32:42,238
Vor ein paar Jahren.
- Er kam unerwartet, was?
1226
01:32:43,160 --> 01:32:47,473
Er kommt, wann es ihm beliebt.
- Wann haben wir ihn zuletzt gesehen?
1227
01:32:47,640 --> 01:32:50,394
Ich weiß nicht mehr,
vor fünf oder zehn Jahren.
1228
01:32:50,560 --> 01:32:53,075
In dem Jahr, als eure Mum starb.
- Ja?
1229
01:32:53,920 --> 01:32:55,673
1979.
1230
01:32:56,040 --> 01:32:57,918
Nein.
- Nein, 1995.
1231
01:32:58,240 --> 01:32:59,799
Genau.
1232
01:33:00,880 --> 01:33:04,715
Keine Ahnung.
- Und wann war er mit uns in London?
1233
01:33:04,840 --> 01:33:07,309
In den 80ern.
- Als du neun warst.
1234
01:33:08,240 --> 01:33:10,675
Er trug immer schon schwarz, nicht?
1235
01:33:11,480 --> 01:33:15,440
Echt tragisch.
Er war reizend als Kind, immer lustig.
1236
01:33:18,240 --> 01:33:19,913
Ach ja?
1237
01:33:25,880 --> 01:33:28,111
Hallo, kommen Sie rein.
- Danke.
1238
01:33:28,280 --> 01:33:30,875
Hallo, kommen Sie rein.
- Hallo.
1239
01:33:31,040 --> 01:33:33,271
Da entlang, bitte.
- Danke.
1240
01:33:33,960 --> 01:33:36,998
Haben Sie es gut gefunden?
- Ja, ohne Probleme.
1241
01:33:37,120 --> 01:33:40,158
Soll ich Ihre Jacke nehmen?
- Nein, danke.
1242
01:33:40,280 --> 01:33:43,352
Was ist mit Ihren Jacken, meine Damen?
- Ja, danke.
1243
01:33:43,560 --> 01:33:46,951
Gut, gut.
- Ist da drüben noch ein Stuhl, Joe?
1244
01:33:47,960 --> 01:33:49,599
Ja.
1245
01:33:54,200 --> 01:33:57,671
Das war ein sehr schöner Gottesdienst.
- Ja, nicht?
1246
01:33:57,840 --> 01:34:00,514
Einfach und direkt.
1247
01:34:00,720 --> 01:34:03,713
So wolltest du es doch.
Nichts Ausgefallenes.
1248
01:34:03,920 --> 01:34:05,400
Ja.
1249
01:34:07,600 --> 01:34:10,320
Gut, dass es nicht geregnet hat.
- Ja.
1250
01:34:10,960 --> 01:34:13,236
Es ist sehr schön dort, nicht?
1251
01:34:14,640 --> 01:34:18,998
Wir erlebten dort einige Beerdigungen.
- Oh ja, in all den Jahren.
1252
01:34:19,120 --> 01:34:23,160
Wie lange waren Sie in der Bäckerei?
- Ungefähr zehn Jahre.
1253
01:34:23,320 --> 01:34:26,552
Und Sie, Maggie?
- Nicht ganz so lange.
1254
01:34:27,280 --> 01:34:30,193
Sie war eine reizende Frau.
- Ja, das war sie.
1255
01:34:30,320 --> 01:34:33,597
Wir standen uns nicht so nahe.
- Wir werden sie vermissen.
1256
01:34:33,760 --> 01:34:35,274
Es war so ein Schock.
1257
01:34:37,200 --> 01:34:42,116
Das wird eine ganz schöne Veränderung.
Du musst dich um dich selbst kümmern.
1258
01:34:42,320 --> 01:34:44,915
Man gewöhnt sich dran, Ronnie.
1259
01:34:45,040 --> 01:34:48,033
Bei mir sind es jetzt acht Jahre.
- Ja?
1260
01:34:50,960 --> 01:34:52,599
Da kommt Carl.
1261
01:34:59,200 --> 01:35:01,760
Alles in Ordnung, Carl?
- Na, Carl?
1262
01:35:01,960 --> 01:35:04,350
Kann ich mal durch, Kumpel?
1263
01:35:05,560 --> 01:35:09,349
Willst du was trinken, Carl?
- Wir haben Tee und Bier.
1264
01:35:10,680 --> 01:35:12,956
Ein paar Flaschen Wein.
1265
01:35:13,200 --> 01:35:15,271
Ich hol mir was, danke.
1266
01:35:17,720 --> 01:35:19,871
Sind Sie von hier, Frank?
- Ja.
1267
01:35:20,040 --> 01:35:23,431
Ich wohne nur ein paar Straßen weiter,
in der Palmer Street.
1268
01:35:23,600 --> 01:35:26,718
Aha. Ich lebe seit 40 Jahren
nicht mehr in Derby.
1269
01:35:26,880 --> 01:35:29,031
Wie geht's dir?
- Gut, und dir?
1270
01:35:29,440 --> 01:35:32,433
Uns geht's gut. Das muss ein Schock
für dich gewesen sein.
1271
01:35:32,640 --> 01:35:35,075
Allerdings.
- Wo wohnst du jetzt?
1272
01:35:35,240 --> 01:35:37,709
In Yorkshire.
- Hast du Arbeit?
1273
01:35:37,880 --> 01:35:40,111
Kein Bedarf in Sachen Verhör.
1274
01:35:41,440 --> 01:35:44,160
Es ist Essen da, falls du was willst.
1275
01:35:48,880 --> 01:35:51,349
Ist Post für mich da?
- Nein.
1276
01:35:52,480 --> 01:35:54,631
Und von dir auch nicht.
- Hä?
1277
01:35:54,760 --> 01:35:58,913
Von dir ist auch keine da.
- Deinen Humor hast du nicht verloren.
1278
01:36:01,920 --> 01:36:04,640
Wer hat das Zeug da alles besorgt?
- Wir.
1279
01:36:04,840 --> 01:36:07,435
Wir haben es mitgebracht.
- Aus London?
1280
01:36:08,080 --> 01:36:11,437
Toll! Du musstest dich
um nichts kümmern, Ronnie.
1281
01:36:11,640 --> 01:36:13,950
Wir haben es ihm angeboten.
- Ach ja?
1282
01:36:14,160 --> 01:36:16,914
Ja.
- Er ist aber dafür verantwortlich!
1283
01:36:18,400 --> 01:36:20,995
Unterschätze nicht den Schock,
den er hatte.
1284
01:36:21,280 --> 01:36:24,956
Ja, ich weiß.
Er ist sehr empfindlich, dein Bruder.
1285
01:36:25,960 --> 01:36:28,429
Seine Frau ist gestorben.
- Seine Frau?
1286
01:36:29,400 --> 01:36:32,359
Er ist nie für sie da gewesen.
- Und du?
1287
01:36:32,760 --> 01:36:35,229
Wie?
- Bist du für sie da gewesen?
1288
01:36:36,240 --> 01:36:38,436
Auf meine Art.
- Auf welche Art?
1289
01:36:38,800 --> 01:36:40,712
Sie wusste, was ich für sie empfand.
1290
01:36:41,040 --> 01:36:42,952
Klappe!
- Red nicht so in meinem Haus mit mir!
1291
01:36:43,240 --> 01:36:45,152
Dein Haus?
- Meins und seins!
1292
01:36:45,560 --> 01:36:47,233
Tom!
1293
01:36:51,440 --> 01:36:54,194
Was guckst du so?
- Ich gucke dich an, Carl.
1294
01:36:54,520 --> 01:36:56,637
Das gefällt mir aber nicht.
1295
01:37:03,840 --> 01:37:06,639
Hängen Sie hier
nicht länger ab als nötig.
1296
01:37:08,440 --> 01:37:11,114
Lasst uns gehen.
- Entschuldigt mich.
1297
01:37:12,400 --> 01:37:14,835
Ich bedaure das alles sehr.
1298
01:37:15,000 --> 01:37:17,310
Wollen Sie Ihre Jacken?
Wundert mich nicht.
1299
01:37:17,480 --> 01:37:20,951
Danke fürs Kommen.
- Soll ich euch mitnehmen?
1300
01:37:21,120 --> 01:37:23,760
Ja, danke.
- Schaffen Sie das, Frank?
1301
01:37:23,920 --> 01:37:27,038
Ja, ja, ich fahr sie nach Hause.
- Danke.
1302
01:37:27,760 --> 01:37:31,117
Pass auf dich auf, Ronnie.
- Danke fürs Kommen.
1303
01:37:31,320 --> 01:37:35,394
Das Ganze tut mir schrecklich leid.
- Ach, keine Sorge.
1304
01:37:35,600 --> 01:37:37,956
Wiedersehen.
- Machen Sie's gut.
1305
01:37:42,040 --> 01:37:43,520
Verdammt.
1306
01:37:47,440 --> 01:37:49,511
Alles in Ordnung, Ronnie?
1307
01:37:52,960 --> 01:37:55,031
Ich weiß nicht weiter.
1308
01:37:57,040 --> 01:38:00,238
Ach, scheiß auf ihn!
Er haut sowieso bald ab.
1309
01:38:26,920 --> 01:38:28,752
Ich sag dir was...
1310
01:38:30,360 --> 01:38:32,591
Wieso kommst du nicht mit uns?
1311
01:38:33,600 --> 01:38:35,273
Nach London.
1312
01:38:37,920 --> 01:38:40,515
Nein. Nein. Mach dir keine Sorgen.
1313
01:38:40,760 --> 01:38:42,558
Warum denn nicht?
1314
01:38:44,000 --> 01:38:46,834
Nur für ein paar Tage oder eine Woche.
1315
01:38:47,000 --> 01:38:48,832
Egal wie lange.
1316
01:38:49,840 --> 01:38:53,038
Dann stetzen wir dich wieder
in den Zug nach Hause.
1317
01:38:55,920 --> 01:38:57,639
Ich weiß nicht.
1318
01:39:00,000 --> 01:39:02,117
Na, denk mal drüber nach.
1319
01:39:23,280 --> 01:39:25,317
Und, was meinst du?
1320
01:39:25,440 --> 01:39:28,433
Komm doch mit,
bis es dir wieder besser geht.
1321
01:39:30,480 --> 01:39:32,551
Seid ihr sicher?
- Ja.
1322
01:39:36,960 --> 01:39:38,519
Okay.
- Gut.
1323
01:39:38,680 --> 01:39:41,354
Ich pack ein paar Sachen und dann los.
- Ja.
1324
01:39:41,520 --> 01:39:44,115
Hast du eine Tasche?
- Ich denke schon.
1325
01:39:44,240 --> 01:39:47,312
Dein Dad ist ein paar Tage bei uns.
- Ja?
1326
01:39:48,520 --> 01:39:52,434
Ich glaube, da ist eine unterm Bett.
- Wie ist sie gestorben?
1327
01:39:54,120 --> 01:39:55,600
Was?
1328
01:39:58,760 --> 01:40:01,036
Sie war tot, als ich aufwachte.
1329
01:40:02,080 --> 01:40:03,639
Zufrieden?
1330
01:40:05,320 --> 01:40:07,437
Darf ich mal, Carl?
- Ich mach das.
1331
01:40:07,640 --> 01:40:09,711
Ich mach schon.
- Lass mal.
1332
01:40:09,960 --> 01:40:11,679
Setz dich hin.
1333
01:40:21,600 --> 01:40:25,310
Wieso tu ich das?
Um es Mum abzunehmen? Sie ist tot!
1334
01:40:25,480 --> 01:40:28,234
Hör mir zu, Carl...
- Nein, nein, nein.
1335
01:40:30,640 --> 01:40:32,711
Ich hol mir eine Flasche Wein.
1336
01:40:33,320 --> 01:40:36,119
Wir haben massig Wein da, Carl.
- Carl!
1337
01:40:41,200 --> 01:40:43,271
Der kommt nicht wieder.
1338
01:40:48,680 --> 01:40:51,673
Schlafanzug... und ein paar Hemden.
1339
01:40:53,280 --> 01:40:55,795
Ziehst du dich noch um?
- Ja.
1340
01:40:56,000 --> 01:40:58,071
Willst du das hier?
- Ja.
1341
01:41:19,040 --> 01:41:21,953
Wie geht's dir? Kommst du klar?
1342
01:41:22,840 --> 01:41:24,433
Ja, sicher.
1343
01:41:26,200 --> 01:41:28,078
Wir fahren bald los.
1344
01:42:27,480 --> 01:42:28,994
Hallo.
1345
01:42:31,280 --> 01:42:33,078
Ist Gerri da?
1346
01:42:35,160 --> 01:42:36,594
Nein.
1347
01:42:42,120 --> 01:42:44,999
Ist Tom da?
- Nein, sie sind außer Haus.
1348
01:42:48,040 --> 01:42:50,191
Worum geht's denn?
1349
01:42:52,680 --> 01:42:55,991
Ich...
Ich wollte sie einfach nur sehen.
1350
01:42:57,920 --> 01:43:01,994
Sie haben nichts gesagt.
- Nein, das können sie auch nicht.
1351
01:43:03,600 --> 01:43:06,593
Ich bin einfach
ganz spontan hergekommen.
1352
01:43:09,720 --> 01:43:13,509
Ich bin eine Freundin von Gerri.
Wir arbeiten zusammen.
1353
01:43:16,360 --> 01:43:18,920
Sind sie in den Schrebergarten?
1354
01:43:19,720 --> 01:43:21,279
Ja.
1355
01:43:28,440 --> 01:43:30,352
Kann ich reinkommen...
1356
01:43:32,200 --> 01:43:34,431
um... um auf sie zu warten?
1357
01:43:36,160 --> 01:43:39,551
Ich weiß nicht.
- Mir ist ganz schön kalt.
1358
01:43:40,760 --> 01:43:42,274
Ich bin allein.
1359
01:43:44,200 --> 01:43:47,352
Ich werde Sie nicht ausrauben
oder so was.
1360
01:43:50,280 --> 01:43:54,194
Ich kann Ihnen das Haus beschreiben,
wenn Sie wollen.
1361
01:43:58,560 --> 01:44:00,756
Wenn man in die Küche kommt...
1362
01:44:02,520 --> 01:44:06,958
dann steht rechts der Herd
und die Spüle ist direkt vor einem.
1363
01:44:07,160 --> 01:44:09,550
Und links...
- Ja, ja, schon gut.
1364
01:44:10,960 --> 01:44:12,474
Danke.
1365
01:44:18,600 --> 01:44:20,478
Ich bin Mary.
1366
01:44:23,480 --> 01:44:27,599
Wie ist Ihr Name?
- Ronnie. Tom ist mein Bruder.
1367
01:44:30,880 --> 01:44:34,317
Ist... Ist Ihre Frau
nicht gerade gestorben?
1368
01:44:34,480 --> 01:44:36,949
Ja.
- Es tut mir sehr leid.
1369
01:44:37,160 --> 01:44:38,799
Schon gut.
1370
01:44:47,480 --> 01:44:50,598
Soll ich Ihnen einen Tee machen?
1371
01:44:50,720 --> 01:44:52,439
Nein, danke.
1372
01:44:54,640 --> 01:44:57,474
Ist es okay, wenn ich mir einen mache?
1373
01:45:00,120 --> 01:45:03,909
Ich denke nicht,
dass es Gerri und Tom was ausmacht.
1374
01:45:04,120 --> 01:45:05,713
Gut.
1375
01:45:41,280 --> 01:45:43,795
Sind Sie für ein paar Tage hier?
1376
01:45:43,920 --> 01:45:45,673
Ja.
- Aha.
1377
01:45:49,160 --> 01:45:51,994
Ich hab noch kein Frühstück gegessen.
1378
01:45:52,680 --> 01:45:55,639
Haben Sie schon gefrühstückt?
- Ja.
1379
01:45:56,280 --> 01:45:58,351
Mit Tom und Gerri?
- Ja.
1380
01:46:05,320 --> 01:46:07,391
Wollen Sie eine Umarmung?
1381
01:46:16,680 --> 01:46:19,320
Sind Sie sicher,
dass Sie keinen Tee wollen?
1382
01:46:19,480 --> 01:46:21,711
Na gut, machen Sie einen.
- Ja.
1383
01:46:29,920 --> 01:46:31,798
Das ist schon besser.
1384
01:46:34,920 --> 01:46:37,515
Es ist wirklich toll, hier zu sein.
1385
01:46:38,320 --> 01:46:40,391
Ich war Monate nicht hier.
1386
01:46:42,720 --> 01:46:45,952
Sie laden mich oft ein.
Wir sind ganz alte Freunde.
1387
01:46:52,880 --> 01:46:55,952
Schlafen Sie in Joes Zimmer?
- Ja.
1388
01:46:58,160 --> 01:47:01,312
Er hat ganz schön viel Krimskrams.
1389
01:47:05,000 --> 01:47:07,754
War er bei der Beerdigung?
- Ja.
1390
01:47:09,440 --> 01:47:11,955
Mit seiner Freundin?
- Nein.
1391
01:47:16,400 --> 01:47:19,916
Sie kommen später hier vorbei.
- Ach wirklich?
1392
01:47:28,840 --> 01:47:31,958
Tut mir leid,
dass ich so schrecklich aussehe.
1393
01:47:32,760 --> 01:47:35,355
Ich bin erst um fünf
ins Bett gekommen.
1394
01:47:35,840 --> 01:47:38,309
Dann konnte ich nicht schlafen.
1395
01:47:39,440 --> 01:47:42,911
Ich bin wieder aufgestanden
und gleich hergekommen.
1396
01:47:50,440 --> 01:47:52,591
Hat mich Gerri mal erwähnt?
1397
01:47:54,560 --> 01:47:55,596
Nein.
1398
01:47:56,520 --> 01:47:58,034
Mary?
1399
01:47:59,000 --> 01:48:00,559
Nein.
1400
01:48:17,920 --> 01:48:20,389
Sie sehen aus wie Tom.
1401
01:48:21,320 --> 01:48:22,515
Ja?
1402
01:48:22,840 --> 01:48:24,433
Ja.
1403
01:48:26,400 --> 01:48:29,074
Sie haben ein hübsches Gesicht.
1404
01:48:30,440 --> 01:48:32,909
Tom hat auch ein hübsches Gesicht.
1405
01:48:37,000 --> 01:48:38,912
Wie hieß Ihre Frau?
1406
01:48:39,840 --> 01:48:41,354
Linda.
1407
01:48:43,080 --> 01:48:44,753
War sie nett?
1408
01:49:04,200 --> 01:49:07,159
Haben Sie gestern zu Abend gegessen?
- Huhn.
1409
01:49:07,560 --> 01:49:09,199
Ach, schön.
1410
01:49:10,520 --> 01:49:13,080
Sie können gut kochen, nicht?
- Ja.
1411
01:49:14,560 --> 01:49:16,472
Ich kann nicht kochen.
1412
01:49:17,200 --> 01:49:19,431
Können Sie kochen?
- Nö.
1413
01:49:25,120 --> 01:49:28,238
Ich hab gestern fast nichts gegessen.
1414
01:49:29,240 --> 01:49:31,596
Wollen Sie einen Toast?
1415
01:49:35,520 --> 01:49:37,432
Nein, schon gut, danke.
1416
01:49:42,640 --> 01:49:47,112
Gegen eine Zigarette hätte ich
allerdings nichts. Rauchen Sie?
1417
01:49:47,280 --> 01:49:49,875
Ja.
- Sehr gut.
1418
01:49:51,720 --> 01:49:54,599
Meine Freundin
drehte sie sich auch selbst.
1419
01:49:58,040 --> 01:50:02,432
Wollen Sie so eine haben?
- Nein, schon gut, ich rauche meine.
1420
01:50:03,640 --> 01:50:06,519
Na gut,
um der guten alten Zeiten willen.
1421
01:50:11,280 --> 01:50:13,749
Wir müssen nach draußen.
1422
01:50:15,040 --> 01:50:18,875
Können wir nicht drin rauchen?
Sie werden nichts merken.
1423
01:50:34,200 --> 01:50:36,271
Das ruft Erinnerungen wach.
1424
01:50:38,880 --> 01:50:41,395
Haben Sie schon mal Gras geraucht?
1425
01:50:42,160 --> 01:50:44,277
Hab's ein paar Mal probiert.
1426
01:50:45,080 --> 01:50:49,393
Wir haben es immer geraucht,
ich und meine beste Freundin Monica.
1427
01:50:51,320 --> 01:50:53,516
Hab sie lange nicht gesehen.
1428
01:50:55,720 --> 01:50:58,030
Haben Sie die Beatles gemocht?
1429
01:50:58,760 --> 01:51:03,073
Geht so. Ich stand mehr
auf Elvis und Jerry Lee Lewis.
1430
01:51:03,400 --> 01:51:04,993
Ja.
1431
01:51:06,320 --> 01:51:08,915
"I'm all shook up."
1432
01:51:16,680 --> 01:51:19,320
Haben Sie Kinder?
- Ich hab einen Sohn.
1433
01:51:21,800 --> 01:51:24,269
Ist er verheiratet?
1434
01:51:26,080 --> 01:51:27,833
Weiß nicht.
1435
01:51:36,520 --> 01:51:38,432
Haben Sie Kinder?
1436
01:51:38,640 --> 01:51:40,199
Nein.
1437
01:51:42,920 --> 01:51:44,434
Leider nicht.
1438
01:51:54,640 --> 01:51:58,156
Müssen Sie bald wieder heimfahren?
- Ja.
1439
01:51:59,120 --> 01:52:03,433
Ich muss ein paar Dinge regeln.
- Hilft Ihr Sohn Ihnen nicht dabei?
1440
01:52:03,800 --> 01:52:05,393
Nein.
1441
01:52:18,280 --> 01:52:21,671
Ich könnte vorbeikommen
und Ihnen helfen, wenn Sie wollen.
1442
01:52:22,880 --> 01:52:25,475
Müssen Sie umziehen?
- Nein.
1443
01:52:28,480 --> 01:52:32,076
Ich könnte ein paar Tage freinehmen.
1444
01:52:36,000 --> 01:52:37,912
Ist Ihnen warm genug?
1445
01:52:39,960 --> 01:52:43,158
Es geht schon.
Lassen Sie uns fertig rauchen.
1446
01:52:53,880 --> 01:52:55,758
Kennen Sie Ken?
1447
01:52:55,920 --> 01:52:57,479
Ken?
1448
01:52:57,640 --> 01:53:01,316
Ja.
- Aha. War er auch bei der Beerdigung?
1449
01:53:02,280 --> 01:53:03,919
Nein.
1450
01:53:04,800 --> 01:53:07,156
Er ist etwas merkwürdig, nicht?
1451
01:53:08,280 --> 01:53:10,112
Ach ja?
1452
01:53:21,080 --> 01:53:23,914
Ich rauche gar nicht richtig.
1453
01:53:27,320 --> 01:53:29,994
Ich hab gestern Abend
zu viel getrunken.
1454
01:53:31,000 --> 01:53:33,356
Ich hatte einen schlechten Tag.
1455
01:53:33,520 --> 01:53:37,400
Mein Auto hatte eine Panne
und musste abgeschleppt werden.
1456
01:53:37,560 --> 01:53:41,156
Sie sagten, eine Reparatur
sei sinnlos, und gaben mir 20.
1457
01:53:42,120 --> 01:53:44,954
Das ist nicht viel.
- Was hat man von 20?
1458
01:53:47,640 --> 01:53:51,111
Davon hab ich mir Champagner gekauft.
- Ach ja?
1459
01:53:52,920 --> 01:53:54,400
Ja.
1460
01:53:59,280 --> 01:54:01,954
Haben Sie ihn ausgetrunken?
1461
01:54:03,760 --> 01:54:06,116
Ja, hab ich.
1462
01:54:17,920 --> 01:54:21,197
Ich glaube,
ich muss mich etwas hinlegen.
1463
01:54:27,520 --> 01:54:30,797
Es ist schön, jemanden zu haben,
mit dem man reden kann.
1464
01:54:33,080 --> 01:54:34,560
Ja.
1465
01:54:38,240 --> 01:54:40,436
Es ist friedlich hier.
1466
01:54:47,320 --> 01:54:50,199
Vielleicht ziehe ich
irgendwo anders hin.
1467
01:54:52,320 --> 01:54:54,232
Und fange neu an.
1468
01:54:57,720 --> 01:55:00,474
Ich hab mal auf Mallorca gearbeitet.
1469
01:55:11,200 --> 01:55:13,999
Sie werden bald zurück sein.
1470
01:55:16,640 --> 01:55:18,233
Ja.
1471
01:55:34,160 --> 01:55:36,277
Bitte sehr.
- Danke.
1472
01:55:50,920 --> 01:55:53,594
Hallo, Ronnie.
- Wir sind wieder da.
1473
01:55:53,840 --> 01:55:55,797
Hallo, Gerri.
1474
01:55:56,400 --> 01:55:58,278
Hallo, Mary.
- Mein lieber Schwan!
1475
01:55:58,680 --> 01:56:01,240
Hallo, Tom.
- Was machst du hier?
1476
01:56:02,320 --> 01:56:04,789
Na ja, ich hab gedacht, ich...
1477
01:56:09,000 --> 01:56:11,276
Ich zieh nur meine Schuhe aus.
1478
01:56:12,240 --> 01:56:15,119
Was tut sie hier?
- Nervensäge! Ausgerechnet heute.
1479
01:56:15,320 --> 01:56:16,959
Ohne Mist.
1480
01:56:27,400 --> 01:56:29,357
Alles in Ordnung, Gerri?
1481
01:56:29,520 --> 01:56:31,910
Alles in bester Ordnung, Mary.
1482
01:56:35,640 --> 01:56:39,236
Bist du mit dem Auto da?
- Nein, mit der U-Bahn.
1483
01:56:39,400 --> 01:56:41,073
Ach ja?
1484
01:56:43,160 --> 01:56:47,552
Ein Anruf vorher wäre nett gewesen.
- Ach, das tut mir wirklich leid.
1485
01:56:55,440 --> 01:56:59,320
Joe und Katie kommen heute.
- Ronnie hat mir davon erzählt.
1486
01:57:06,600 --> 01:57:08,273
Alles klar?
1487
01:57:10,200 --> 01:57:12,476
Willst du Tee, Ronnie?
- Ja.
1488
01:57:19,120 --> 01:57:22,113
Setz dich, Mary,
und trink eine Tasse Tee.
1489
01:57:50,480 --> 01:57:52,278
Wie geht's voran?
1490
01:57:52,440 --> 01:57:53,999
Unaufhaltsam.
1491
01:57:54,720 --> 01:57:58,350
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
- Dann weiß ich es auch nicht.
1492
01:57:58,480 --> 01:58:01,075
Ich kann sie
nicht einfach rausschmeißen.
1493
01:58:01,200 --> 01:58:02,998
Nicht?
- Nein.
1494
01:58:03,160 --> 01:58:06,358
Nicht in ihrer Verfassung.
- Ich weiß, die Ärmste.
1495
01:58:07,800 --> 01:58:12,795
Joe und Katie können damit umgehen.
- Ich weiß. Essen ist auch genug da.
1496
01:58:13,000 --> 01:58:16,437
Dann geht das in Ordnung.
- Na gut, dann mal los.
1497
01:58:31,560 --> 01:58:34,678
Kann ich dir dabei helfen?
- Nein, danke, Mary.
1498
01:58:37,760 --> 01:58:41,720
Würdest du gern zum Essen bleiben?
- Nein, ich will nicht stören.
1499
01:58:42,120 --> 01:58:44,954
Das tust du nicht.
Wir haben genug Essen da.
1500
01:58:46,080 --> 01:58:48,675
Bist du noch wütend auf mich?
1501
01:58:48,840 --> 01:58:51,400
Ich war nicht wütend auf dich, Mary.
1502
01:58:51,560 --> 01:58:54,678
Aber du hast mich enttäuscht.
- Ach, Gerri.
1503
01:58:56,320 --> 01:58:58,596
Das würde ich niemals wollen.
1504
01:59:00,240 --> 01:59:04,632
Es tut mir wirklich sehr leid.
- Ich weiß, du hast dich entschuldigt.
1505
01:59:11,160 --> 01:59:12,958
Ich vermisse dich.
1506
01:59:14,440 --> 01:59:19,799
Wir sehen uns in der Arbeit,
aber wir reden nicht mehr miteinander.
1507
01:59:21,680 --> 01:59:25,879
Ich fühl mich schrecklich.
- Das ist meine Familie, Mary.
1508
01:59:26,080 --> 01:59:28,549
Das musst du verstehen.
- Ja.
1509
01:59:32,840 --> 01:59:34,559
Komm her.
1510
01:59:54,640 --> 01:59:57,200
Du bist
für deine Taten verantwortlich.
1511
01:59:57,520 --> 01:59:59,193
Ich weiß.
1512
02:00:04,600 --> 02:00:07,035
Nun hör mir mal zu, Mary.
1513
02:00:09,280 --> 02:00:11,715
Du musst mit jemandem reden.
1514
02:00:11,880 --> 02:00:13,951
Nein, das will ich nicht.
1515
02:00:14,800 --> 02:00:18,760
Ich denke, es würde dir helfen.
- Ich will nur mit dir reden.
1516
02:00:19,680 --> 02:00:24,675
Ich rede mit einem meiner Kollegen.
- Ich will, dass wir Freunde bleiben.
1517
02:00:24,960 --> 02:00:29,239
Das steht nicht zur Debatte.
Du brauchst professionelle Hilfe.
1518
02:00:29,400 --> 02:00:31,756
Dann wärst du viel glücklicher.
1519
02:00:33,560 --> 02:00:36,439
Lass uns am Dienstag darüber reden.
- Okay.
1520
02:00:36,560 --> 02:00:39,997
Und du denkst mal drüber nach.
- Wir könnten was trinken gehen.
1521
02:00:40,240 --> 02:00:42,471
Hilf mir doch, den Tisch zu decken.
1522
02:00:49,760 --> 02:00:52,229
Ronnie ist wirklich nett, nicht?
1523
02:01:13,640 --> 02:01:16,872
Ich hab euch durchs Fenster gesehen.
- Wie geht's dir?
1524
02:01:17,120 --> 02:01:18,759
Gut, und dir?
- Gut.
1525
02:01:18,920 --> 02:01:21,799
Katie, schön, dich zu sehen.
- Gleichfalls.
1526
02:01:22,040 --> 02:01:24,635
Wie geht's Ihnen?
- Gut. Mary ist da.
1527
02:01:25,600 --> 02:01:27,193
Hallo.
1528
02:01:28,240 --> 02:01:30,596
Wir haben Schokolade mitgebracht.
- Gut.
1529
02:01:30,760 --> 02:01:33,480
Nein, geben Sie sie wieder her.
- Die ist weg.
1530
02:01:33,600 --> 02:01:36,752
Kann ich Ihnen die Sachen abnehmen.
- Ja, danke.
1531
02:01:41,640 --> 02:01:44,474
Ich hab den längsten Schal
der Welt, sorry.
1532
02:01:44,640 --> 02:01:46,552
Und 'nen Teewärmer aufm Kopf.
1533
02:01:46,680 --> 02:01:48,512
Ich stell Ihnen Ronnie vor.
- Ja.
1534
02:01:48,640 --> 02:01:50,472
Mary ist auch da.
1535
02:01:51,160 --> 02:01:53,356
Hallo, Katie.
- Wie geht's, Mary?
1536
02:01:53,520 --> 02:01:55,830
Gut, danke. Hallo, Joe.
- Hallo.
1537
02:01:56,000 --> 02:01:59,630
Sie müssen Ronnie sein.
Freut mich, hab viel von Ihnen gehört.
1538
02:01:59,760 --> 02:02:01,319
Hallo.
- Das ist Katie.
1539
02:02:01,480 --> 02:02:04,314
Mein großer Bruder.
- Gut, was trinken wir?
1540
02:02:04,480 --> 02:02:06,995
Ich trinke, was alle trinken.
- Ich nehm Rotwein.
1541
02:02:07,160 --> 02:02:08,833
Es gibt Fisch.
- Dann Weißwein.
1542
02:02:09,000 --> 02:02:11,196
Nehm ich auch.
- Ein Bier, Ronnie?
1543
02:02:11,320 --> 02:02:13,039
Ja.
- Weißwein, Mary?
1544
02:02:13,240 --> 02:02:15,675
Ja, wenn das okay ist.
- Ich mach das.
1545
02:02:15,840 --> 02:02:17,991
Ich hol dir ein Bier, Ronnie.
1546
02:02:18,240 --> 02:02:20,755
Ich hab gehört, Sie sind Derby-Fan.
1547
02:02:20,920 --> 02:02:22,673
Ja.
- Toller Klub.
1548
02:02:22,760 --> 02:02:25,355
Ich muss zugeben,
ich bin Crystal-Palace-Fan.
1549
02:02:25,600 --> 02:02:29,196
Ich hoffe, wir schaffen es wieder
in die Premier League.
1550
02:02:29,400 --> 02:02:32,438
Wie stehen Derbys Chancen?
- Nicht schlecht.
1551
02:02:32,600 --> 02:02:34,353
Ich drück die Daumen.
1552
02:02:43,320 --> 02:02:46,438
Wir trafen uns am ersten Tag
an der Uni in Manchester.
1553
02:02:46,600 --> 02:02:49,877
Am ersten Tag?
- Wir waren im selben Studentenheim.
1554
02:02:50,040 --> 02:02:54,080
Wir trafen uns auf der Treppe.
- Ich fiel runter, als sie raufkam.
1555
02:02:54,280 --> 02:02:58,240
Ich fiel die Treppen rauf.
- Dann hat sich ja nichts geändert.
1556
02:02:59,040 --> 02:03:03,751
Toms erster Job nach der Uni
war im Ausland. Er war zwei Jahre weg.
1557
02:03:03,920 --> 02:03:06,754
Sie haben das nicht
persönlich genommen, oder?
1558
02:03:06,920 --> 02:03:09,355
Wir waren gerade neun Monate
in London,
1559
02:03:09,520 --> 02:03:13,799
da bekam ich den ersten Job als
Geologe in Westaustralien, im Outback.
1560
02:03:13,920 --> 02:03:16,799
Ganz allein
unter australischen Cowboys.
1561
02:03:16,960 --> 02:03:20,351
Das war wie im Wilden Westen.
- Korkhüte und Bier...
1562
02:03:20,520 --> 02:03:23,957
Du hast da auch gearbeitet, nicht?
- Ja, ein Jahr in Sydney.
1563
02:03:24,160 --> 02:03:28,393
Es war einmalig. Die Australier
wissen, wie man Spaß hat.
1564
02:03:28,520 --> 02:03:32,719
Ja. Du hast mich in meinem
ersten Weihnachtsurlaub besucht.
1565
02:03:32,920 --> 02:03:35,754
Weihnachten am Strand.
- Grillen am Strand?
1566
02:03:35,840 --> 02:03:40,278
Als Tom nach zwei Jahren mit dem Job
fertig war, besuchte ich ihn wieder...
1567
02:03:40,440 --> 02:03:43,592
Dann kam eure große Tour.
- Ja, Heimreise über Land.
1568
02:03:43,760 --> 02:03:48,755
Wir brauchten sieben Monate. Mit
dem Boot von Fremantle nach Singapur,
1569
02:03:48,920 --> 02:03:51,674
von Singapur nach Malaysia
und Thailand.
1570
02:03:51,800 --> 02:03:53,439
Burma.
- Indien.
1571
02:03:53,560 --> 02:03:57,554
Ich würde so gern mal nach Indien.
- Durch Nepal gewandert.
1572
02:03:57,680 --> 02:04:00,752
Am Strand von Goa.
Ein absoluter Traumurlaub.
1573
02:04:00,920 --> 02:04:04,470
Pakistan, Afghanistan, Iran...
- Ja.
1574
02:04:04,680 --> 02:04:07,639
Türkei.
Rüber auf die griechischen Inseln.
1575
02:04:07,800 --> 02:04:13,273
Das Tolle war... Ich hab in den zwei
Jahren relativ gutes Geld verdient.
1576
02:04:13,400 --> 02:04:17,872
Da ich kaum was dafür kaufte,
hatten wir ein großzügiges Budget.
1577
02:04:18,720 --> 02:04:22,873
Einige Leute konnten nur trampen.
Wir sind mit dem Bus gefahren.
1578
02:04:23,040 --> 02:04:24,793
Das macht sicher was aus.
1579
02:04:24,880 --> 02:04:27,793
Warst du nicht auch
auf den griechischen Inseln, Mary?
1580
02:04:27,880 --> 02:04:29,473
Ja.
1581
02:04:29,680 --> 02:04:32,559
Welche Insel war es noch gleich?
- Korfu.
1582
02:04:32,760 --> 02:04:36,959
Was haben Sie auf Korfu gemacht?
- Ich hab nur eine Bar betrieben.
1583
02:04:37,120 --> 02:04:40,113
Du warst Cocktail-Kellnerin, nicht?
- Ja.
1584
02:04:40,360 --> 02:04:43,478
Wann fahrt ihr nach Paris?
- Freitag in einer Woche.
1585
02:04:43,600 --> 02:04:46,798
Unser Zug fährt ganz früh los:
um 6:22 Uhr.
1586
02:04:48,240 --> 02:04:51,950
In Paris kommen wir... wann an?
- Kurz vor zehn.
1587
02:04:52,120 --> 02:04:53,998
Frühstück an der Seine.
1588
02:04:54,160 --> 02:04:58,074
Habt ihr euer Hotel schon gebucht?
- Ja, es ist sehr hübsch.
1589
02:04:58,200 --> 02:05:00,999
Es ist im Marais-Viertel.
- Aha.
1590
02:05:01,160 --> 02:05:02,958
Gut für Weihnachtseinkäufe.
119862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.