All language subtitles for American.Dad.S17E04.A.Starboy.Is.Born.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CtrlHD1.[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,437 --> 00:00:05,239 Well, it's official, 2 00:00:05,273 --> 00:00:07,908 the golden age of television has begun. 3 00:00:07,941 --> 00:00:10,244 "Step Brothers" is on every channel. 4 00:00:10,278 --> 00:00:13,747 Help! Roger's trying to give me the bubonic plague! 5 00:00:15,916 --> 00:00:18,586 There. You're breaking two rules... 6 00:00:18,619 --> 00:00:20,388 No weaponized plagues in the house 7 00:00:20,421 --> 00:00:22,022 and no running on the stairs. 8 00:00:22,056 --> 00:00:24,658 But if Steve isn't dying, the Make-A-Wish Foundation 9 00:00:24,692 --> 00:00:26,327 won't let us meet The Weeknd. 10 00:00:26,360 --> 00:00:28,829 What? You want to meet Saturday and Sunday? 11 00:00:28,862 --> 00:00:30,831 No! The Weeknd is a singer! 12 00:00:30,864 --> 00:00:32,066 It's true, Stan. 13 00:00:32,100 --> 00:00:34,735 Listen to his hit song, "Starboy"! 14 00:00:36,537 --> 00:00:38,772 I'm tryna put you in the worst mood, 15 00:00:38,806 --> 00:00:40,374 Look at us. 16 00:00:40,408 --> 00:00:44,212 Dancing, grooving, feeling it. 17 00:00:44,245 --> 00:00:45,746 Also, The Weeknd's hot. 18 00:00:45,779 --> 00:00:48,015 He's number one on my freebie list. 19 00:00:48,048 --> 00:00:50,718 Those are the celebrities she's allowed to bone. 20 00:00:50,751 --> 00:00:54,622 It's a long list, so number one is sayin' something. 21 00:00:54,655 --> 00:00:57,758 He better drop six octaves if he wants to be on my radar. 22 00:00:57,791 --> 00:00:59,260 And this, Roger. 23 00:00:59,293 --> 00:01:01,695 This is one of the good syringes for company. 24 00:01:01,729 --> 00:01:04,398 You know the rules! You have a rule for everything! 25 00:01:04,432 --> 00:01:06,900 Because you need them. You can't control yourself. 26 00:01:06,934 --> 00:01:09,570 I'll have you know, I had a salad for lunch. 27 00:01:09,603 --> 00:01:11,239 Does that sound like someone 28 00:01:11,272 --> 00:01:12,706 who can't control themselves? 29 00:01:12,740 --> 00:01:14,242 Hey, Roger, it's me, 30 00:01:14,275 --> 00:01:15,576 Bobby from Grubhub! 31 00:01:15,609 --> 00:01:17,378 I got two full trays of meatballs 32 00:01:17,411 --> 00:01:19,747 and a meatball sub, extra meatballs. 33 00:01:19,780 --> 00:01:22,650 The note says, "Put a rush on it, I can't control myself." 34 00:01:22,683 --> 00:01:24,318 Jesus Christ, Bobby. 35 00:01:25,819 --> 00:01:28,422 This part's great. 36 00:01:33,494 --> 00:01:36,096 Good morning, U.S.A. 37 00:01:36,130 --> 00:01:39,933 I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day 38 00:01:39,967 --> 00:01:43,070 The sun in the sky has a smile on his face 39 00:01:43,103 --> 00:01:47,475 And he's shinin' a salute to the American race 40 00:01:49,310 --> 00:01:52,746 Boy, it's swell to say 41 00:01:52,780 --> 00:01:55,183 Good... Good morning, U.S.A. 42 00:01:57,618 --> 00:02:00,921 Good morning, U.S.A. 43 00:02:03,457 --> 00:02:06,093 As you probably don't know, 44 00:02:06,126 --> 00:02:08,629 I've been reading Alec Baldwin's book on parenting. 45 00:02:08,662 --> 00:02:09,830 Go, Dad! 46 00:02:09,863 --> 00:02:11,999 In it, Baldwin explains 47 00:02:12,032 --> 00:02:14,302 a term called "teachable moments." 48 00:02:14,335 --> 00:02:17,838 And that's why you kidnapped this guy? 49 00:02:17,871 --> 00:02:19,940 Ya nailed it, babe. 50 00:02:21,141 --> 00:02:22,376 The Weeknd! 51 00:02:22,410 --> 00:02:23,811 Where am I? 52 00:02:23,844 --> 00:02:25,879 You're in a teachable moment, my man. 53 00:02:25,913 --> 00:02:27,047 Okay. Dope. 54 00:02:27,080 --> 00:02:28,048 You're really here! 55 00:02:28,081 --> 00:02:29,850 At our dinner table! 56 00:02:29,883 --> 00:02:32,553 You could sneeze, and your boogers would land on my food! 57 00:02:32,586 --> 00:02:34,455 - Bro. - Mister The Weeknd, 58 00:02:34,488 --> 00:02:36,990 My God, I am literally your biggest fan. 59 00:02:37,024 --> 00:02:39,193 Parties, drugs, supermodels. 60 00:02:39,227 --> 00:02:42,363 You've inspired me to hate my boring life. 61 00:02:42,396 --> 00:02:44,532 You've turned me against my family. 62 00:02:44,565 --> 00:02:45,966 Thank you. 63 00:02:45,999 --> 00:02:48,669 And how did this miracle happen, Roger? 64 00:02:48,702 --> 00:02:51,705 Not by breaking the rules, but by following the rules... 65 00:02:51,739 --> 00:02:55,008 With government-sanctioned abductions and C.I.A. clearance. 66 00:02:55,042 --> 00:02:57,645 I-I thought you were gonna murder me. 67 00:02:59,179 --> 00:03:00,981 Silly Weeknd! 68 00:03:01,014 --> 00:03:03,551 Dang, this family vibe is refreshing as hell. 69 00:03:03,584 --> 00:03:05,185 More like boring as hell. 70 00:03:05,219 --> 00:03:06,687 More like hell nah. 71 00:03:06,720 --> 00:03:08,155 Honestly, I miss being around 72 00:03:08,188 --> 00:03:09,690 boring people like this family. 73 00:03:13,060 --> 00:03:15,329 This lasagna's delicious. No, it's not! 74 00:03:15,363 --> 00:03:16,864 Roger. Attitude. 75 00:03:16,897 --> 00:03:18,499 When my lame-ass chefs make lasagna, 76 00:03:18,532 --> 00:03:19,933 it's all the same temperature. 77 00:03:19,967 --> 00:03:22,503 I never get to crack a tooth on a frozen noodle 78 00:03:22,536 --> 00:03:24,572 while burning my tongue on beef sauce. 79 00:03:24,605 --> 00:03:26,840 Weeknd! 80 00:03:26,874 --> 00:03:28,041 My secret? 81 00:03:28,075 --> 00:03:30,177 I microwave it for 30 seconds, 82 00:03:30,210 --> 00:03:33,614 then turn it, and microwave it for 15 minutes. 83 00:03:33,647 --> 00:03:34,948 May I please have some more? 84 00:03:34,982 --> 00:03:37,117 What's happening? You're a Starboy. 85 00:03:37,150 --> 00:03:38,919 Starboys don't eat lasagna. 86 00:03:38,952 --> 00:03:42,556 Starboys get all their nutrients from eating 87 00:03:42,590 --> 00:03:44,057 Too far, Roger! 88 00:03:44,091 --> 00:03:46,193 Go to your room, and don't come down until I say so! 89 00:03:46,226 --> 00:03:48,562 No! 90 00:03:48,596 --> 00:03:51,765 Some of that lasagna got on my pants. 91 00:03:51,799 --> 00:03:54,735 I better take them off and stand in my underwear 92 00:03:54,768 --> 00:03:56,704 in front of The Weeknd. 93 00:03:56,737 --> 00:03:58,439 I'm gonna make you come... pletely clean 94 00:03:58,472 --> 00:04:00,874 in the pants region. 95 00:04:02,242 --> 00:04:05,546 Because I really like lasagna! 96 00:04:05,579 --> 00:04:06,947 You call this clean? 97 00:04:11,752 --> 00:04:15,055 Roger, are you ready to come down and apologize? 98 00:04:15,088 --> 00:04:16,990 The Weeknd's telling us what it's like to ride 99 00:04:17,024 --> 00:04:19,126 the Matterhorn all by himself! 100 00:04:20,294 --> 00:04:22,262 Roger, I told you to stay in the attic. 101 00:04:22,296 --> 00:04:24,598 I don't have to! For your information, 102 00:04:24,632 --> 00:04:26,934 Tuttle stole antibiotics from his mom, 103 00:04:26,967 --> 00:04:28,436 and we're gonna feed them to sharks. 104 00:04:28,469 --> 00:04:31,004 No, you're not gonna feed them to sharks. 105 00:04:33,974 --> 00:04:36,276 Hey, you can't lock up my clothes! 106 00:04:36,310 --> 00:04:38,011 Then I can't go out! You're the idiot 107 00:04:38,045 --> 00:04:39,947 who leaves all their clothes in one place. 108 00:04:39,980 --> 00:04:42,750 I got shirts and underwear stashed all over this house. 109 00:04:42,783 --> 00:04:45,619 You never know when somebody's gonna try to ground you. 110 00:04:45,653 --> 00:04:47,921 I hate you! 111 00:04:47,955 --> 00:04:51,024 Fine, but you're gonna hear me bowling all night! 112 00:04:52,693 --> 00:04:54,828 300! 113 00:04:54,862 --> 00:04:57,631 I just rolled a perfect game, and nobody cares! 114 00:04:57,665 --> 00:04:59,633 This family sucks! 115 00:05:02,169 --> 00:05:04,304 Mom, there's something wrong with my water. 116 00:05:04,338 --> 00:05:06,440 It's too clear. The Weeknd thought 117 00:05:06,474 --> 00:05:08,476 it would be "dope" to fix the plumbing 118 00:05:08,509 --> 00:05:12,045 so I don't have to get our water from Tuttle's pond anymore. 119 00:05:12,079 --> 00:05:13,614 Well, I'm glad The Weeknd 120 00:05:13,647 --> 00:05:15,282 snaked someone's plumbing. 121 00:05:15,315 --> 00:05:17,284 She's sad because she blew her one shot 122 00:05:17,317 --> 00:05:18,986 to sleep with The Weeknd. 123 00:05:19,019 --> 00:05:20,788 I'm sad she's sad. 124 00:05:20,821 --> 00:05:23,657 But I'm also not sad she didn't sleep with him. 125 00:05:23,691 --> 00:05:27,227 Those are my two emotions, sad and not sad. 126 00:05:27,260 --> 00:05:29,997 Will you please go tell Roger he can come down? 127 00:05:30,030 --> 00:05:32,533 He's been such a quiet, good boy. 128 00:05:36,336 --> 00:05:39,072 Must be an apology video. 129 00:05:40,741 --> 00:05:42,576 If you're watching this video, 130 00:05:42,610 --> 00:05:45,012 I've already switched places with The Weeknd. 131 00:05:45,045 --> 00:05:46,414 Million on black, Leon. 132 00:05:46,447 --> 00:05:49,316 And I'm enjoying his rule-free lifestyle. 133 00:05:49,349 --> 00:05:50,851 And a million on red, Leon. 134 00:05:50,884 --> 00:05:52,653 See, Stan, I wanted to show you 135 00:05:52,686 --> 00:05:54,888 that I'd thrive without your stupid rules. 136 00:05:54,922 --> 00:05:56,490 Double zero green! 137 00:05:56,524 --> 00:05:58,225 There's green?! 138 00:05:58,258 --> 00:06:00,994 Leon, don't tell me there's rules to this game. 139 00:06:01,028 --> 00:06:03,697 What's this? Free buffet? 140 00:06:03,731 --> 00:06:05,866 All you can eat. No rules. 141 00:06:05,899 --> 00:06:07,768 Just how I like it. 142 00:06:11,104 --> 00:06:12,239 Morning, Stan. 143 00:06:12,272 --> 00:06:13,741 I slept so well. 144 00:06:13,774 --> 00:06:15,509 Incredible. 145 00:06:15,543 --> 00:06:17,445 Where did you find a bed without girls in it? 146 00:06:22,750 --> 00:06:25,853 You sure you don't want to play pinochle, The Weeknd? 147 00:06:25,886 --> 00:06:27,187 No, you go ahead. 148 00:06:27,220 --> 00:06:28,956 I've been so busy singing hit songs, 149 00:06:28,989 --> 00:06:30,624 I never get to fold laundry anymore. 150 00:06:30,658 --> 00:06:33,060 I'm getting good. 151 00:06:36,129 --> 00:06:37,431 Hey, everyone. 152 00:06:37,465 --> 00:06:38,866 Hi, Weeknd. 153 00:06:38,899 --> 00:06:40,067 Don't let me interrupt. 154 00:06:40,100 --> 00:06:42,736 I just need to stretch. 155 00:06:44,337 --> 00:06:47,575 Yeah... 156 00:06:51,278 --> 00:06:54,448 Did you ever get boners in your old life, The Weeknd? 157 00:06:54,482 --> 00:06:55,716 All too often. 158 00:06:55,749 --> 00:06:57,885 This family is a great break from boners. 159 00:06:59,953 --> 00:07:01,755 Man, I miss my fans, 160 00:07:01,789 --> 00:07:04,091 but I just know they're in good hands with Roger. 161 00:07:06,326 --> 00:07:08,796 I wanna tell you how I don't miss Stan, 162 00:07:08,829 --> 00:07:11,499 His chin bigger than a mini-van, 163 00:07:11,532 --> 00:07:14,134 Life's much better as The Weeknd, though 164 00:07:14,167 --> 00:07:16,737 Partial strip view at the Fla-min-go 165 00:07:16,770 --> 00:07:19,272 Vodka in my thermos, bong's full of grass 166 00:07:19,306 --> 00:07:22,643 Never hit a donkey, but I do pound ass 167 00:07:25,378 --> 00:07:28,415 because I'm a motherfucking Starboy! 168 00:07:29,449 --> 00:07:32,285 Groupies, meet The Weeknd. 169 00:07:32,319 --> 00:07:34,021 Very nice, Klaus. 170 00:07:34,054 --> 00:07:35,422 Security! 171 00:07:35,455 --> 00:07:36,970 Klaus, a weirdo snuck backstage with you! 172 00:07:36,990 --> 00:07:38,526 That's Vu. 173 00:07:38,559 --> 00:07:42,195 He's a weird hang but an excellent drug dealer. 174 00:07:42,229 --> 00:07:43,831 Apologies, Vu. 175 00:07:43,864 --> 00:07:46,634 Okay, my entourage has taken shape. 176 00:07:46,667 --> 00:07:48,268 We have Vu, groupies, 177 00:07:48,301 --> 00:07:50,504 Klaus as my manager... Sick! 178 00:07:50,538 --> 00:07:52,873 But I'm lacking something. 179 00:07:52,906 --> 00:07:56,376 Yes, my entourage is missing an energy guy... 180 00:07:56,409 --> 00:07:58,712 Klaus, bring me Breckin Meyer. 181 00:07:58,746 --> 00:08:01,181 You can't get Breckin. 182 00:08:01,214 --> 00:08:02,950 Nobody can get Breckin. 183 00:08:02,983 --> 00:08:04,685 He's the ultimate energy guy! 184 00:08:04,718 --> 00:08:06,219 Just make it happen. 185 00:08:06,253 --> 00:08:08,221 We're gonna take drugs and see that show at Excalibur. 186 00:08:08,255 --> 00:08:09,657 "Tournament of Kings"?! 187 00:08:09,690 --> 00:08:11,191 That's the only show in Vegas 188 00:08:11,224 --> 00:08:14,294 where they don't vacuum the floors afterwards! 189 00:08:14,327 --> 00:08:15,563 Hey, Vu, got anything on you 190 00:08:15,596 --> 00:08:17,865 that'll make me feel like a king? 191 00:08:19,700 --> 00:08:21,669 You're a good drug dealer, Vu. 192 00:08:30,243 --> 00:08:31,712 Vu, you little minx! 193 00:08:31,745 --> 00:08:32,913 I'm buzzing you in. 194 00:08:34,582 --> 00:08:36,349 It's Francine, Roger. 195 00:08:36,383 --> 00:08:37,517 Vuuuu! 196 00:08:37,551 --> 00:08:39,052 Get up here, Vuuuu! 197 00:08:40,554 --> 00:08:43,256 Are you trying to buzz me into your apartment? 198 00:08:44,457 --> 00:08:46,994 Vu, dude, you gotta pull when I buzz! 199 00:08:47,027 --> 00:08:49,029 Klaus got in touch with Breckin Meyer! 200 00:08:49,062 --> 00:08:51,064 He's flying in from Los Cabos! 201 00:08:51,098 --> 00:08:52,733 It's about to get wild. 202 00:08:52,766 --> 00:08:54,434 That new stuff you gave me? 203 00:08:54,467 --> 00:08:56,770 You should call it clown blood on the windshield 204 00:08:56,804 --> 00:08:59,206 because that's all I'm seein', baby! 205 00:08:59,239 --> 00:09:00,207 Hang on, Bobo! 206 00:09:00,240 --> 00:09:02,943 You're gonna make it! 207 00:09:06,747 --> 00:09:10,383 Nooooo! 208 00:09:14,221 --> 00:09:18,191 I am never doing drugs again. 209 00:09:18,225 --> 00:09:20,360 Maybe Stan was on target. 210 00:09:20,393 --> 00:09:21,862 Do you need rules, brah? 211 00:09:21,895 --> 00:09:24,698 Wha-jah-jah... No! 212 00:09:24,732 --> 00:09:26,133 You blew $40 million 213 00:09:26,166 --> 00:09:28,401 playing a female Ghostbusters slot machine. 214 00:09:28,435 --> 00:09:31,104 So there can't be female Ghostbusters? 215 00:09:31,138 --> 00:09:32,405 It's the 21st century. 216 00:09:32,439 --> 00:09:34,241 Women can bust every ghost a man can. 217 00:09:34,274 --> 00:09:35,776 No, no, no, no. 218 00:09:35,809 --> 00:09:37,878 I'm only worried about you losing your money. 219 00:09:37,911 --> 00:09:41,381 So you prefer I lose my money on a male Ghostbusters machine? 220 00:09:41,414 --> 00:09:43,450 I don't want you to lose your money at all! 221 00:09:43,483 --> 00:09:44,885 Why? Because I'm a man?! 222 00:09:44,918 --> 00:09:46,787 If a woman lost her money, you wouldn't be upset? 223 00:09:47,955 --> 00:09:51,091 How... How would a woman have money? 224 00:09:51,124 --> 00:09:53,493 I got ya! I knew I'd get ya! 225 00:09:54,494 --> 00:09:56,596 I am dying. This is rock bottom. 226 00:09:56,630 --> 00:10:00,100 Sharing a jail cell with the one misogynist in the system. 227 00:10:00,133 --> 00:10:01,902 I gotta call Stan for help. 228 00:10:01,935 --> 00:10:03,070 I deeply respect women. 229 00:10:05,605 --> 00:10:07,941 We interrupt this broadcast of "Step Brothers"... 230 00:10:07,975 --> 00:10:08,976 Noooo! 231 00:10:09,009 --> 00:10:10,577 What the hell?! 232 00:10:10,610 --> 00:10:12,412 To bring you "Step Brothers" in its entirety. 233 00:10:12,445 --> 00:10:13,613 Yeahhhh! 234 00:10:13,647 --> 00:10:15,816 Hell yeah! 235 00:10:15,849 --> 00:10:17,117 This better be good. 236 00:10:17,150 --> 00:10:18,365 I'm in the middle of "Step Brothers," 237 00:10:18,385 --> 00:10:19,452 and it's about to start. 238 00:10:19,486 --> 00:10:21,088 Stan, it's me. 239 00:10:21,121 --> 00:10:23,657 Your old pal, Roger... 240 00:10:23,691 --> 00:10:24,992 I'm in a bit of a bind. 241 00:10:25,025 --> 00:10:27,260 Maybe got out of control a smidge. 242 00:10:27,294 --> 00:10:28,996 To quote the Beatles, "Help. 243 00:10:29,029 --> 00:10:30,463 I need Stan's body." 244 00:10:30,497 --> 00:10:32,532 Well, as En Vogue says, 245 00:10:32,565 --> 00:10:36,269 "Never gonna get it, never, ever gonna get it." 246 00:10:36,303 --> 00:10:37,771 That was Roger begging for help. 247 00:10:37,805 --> 00:10:39,306 Why did you hang up?! 248 00:10:39,339 --> 00:10:41,341 He made this mess, and he can get himself out. 249 00:10:41,374 --> 00:10:44,177 If he's asking for help, hasn't he learned his lesson? 250 00:10:44,211 --> 00:10:48,115 Simple boy, right now his lesson is like wet cement. 251 00:10:48,148 --> 00:10:52,152 If we bail Roger out, the cement will evaporate. 252 00:10:52,185 --> 00:10:54,187 Yeah, that's not how cement works. 253 00:10:56,656 --> 00:10:57,725 Sir, sir? 254 00:10:57,758 --> 00:11:00,127 Is your baby breathing? 255 00:11:00,160 --> 00:11:01,661 Stan isn't coming. 256 00:11:01,695 --> 00:11:03,163 We're gonna die in here. 257 00:11:03,196 --> 00:11:05,198 I wouldn't be so sure about that. 258 00:11:05,232 --> 00:11:07,400 I've never heard of you, but the D.A.'s daughter's 259 00:11:07,434 --> 00:11:10,537 a big fan and said we have to let you out. 260 00:11:10,570 --> 00:11:11,905 Sweet! Later, Klaus. 261 00:11:11,939 --> 00:11:14,007 What about me?! Suck it, Klaus! 262 00:11:14,041 --> 00:11:15,575 You're gonna die in here! 263 00:11:15,608 --> 00:11:17,845 Of course I knew you were getting out, too. 264 00:11:17,878 --> 00:11:18,846 It's just jokes. 265 00:11:18,879 --> 00:11:20,480 I love jokes myself. 266 00:11:20,513 --> 00:11:22,750 Hey, I got a good one for ya. 267 00:11:24,517 --> 00:11:26,386 'Sup, boners?! 268 00:11:30,457 --> 00:11:33,393 This was crazy, and I love it. Hit me later. 269 00:11:33,426 --> 00:11:35,428 Pound, pound. Back to Cabo. 270 00:11:35,462 --> 00:11:38,431 Swim in a T-shirt because I get crazy sunburned. 271 00:11:38,465 --> 00:11:39,867 Love your music, dude. 272 00:11:47,607 --> 00:11:50,210 I learned a valuable lesson while I was in jail. 273 00:11:50,243 --> 00:11:51,378 Well, that's good! 274 00:11:51,411 --> 00:11:53,213 I learned I was right. 275 00:11:53,246 --> 00:11:55,682 Rules suck, and it's better to be The Weeknd. 276 00:11:56,884 --> 00:11:58,618 Rules, restrictions, 277 00:11:58,651 --> 00:12:00,120 shackles of the mind. 278 00:12:00,153 --> 00:12:02,522 Today, I free myself from those. 279 00:12:02,555 --> 00:12:04,057 And I free you, too! 280 00:12:04,091 --> 00:12:05,425 Blast off with me, Klaus! 281 00:12:05,458 --> 00:12:07,194 Tell me your wildest dream! 282 00:12:07,227 --> 00:12:09,529 I'd like to have a really nice dinner 283 00:12:09,562 --> 00:12:11,198 with a woman who loves me. 284 00:12:11,231 --> 00:12:13,266 Did you say "music festival"? 285 00:12:13,300 --> 00:12:15,468 - No. - Your wish is my command. 286 00:12:15,502 --> 00:12:17,604 An island music festival by day, 287 00:12:17,637 --> 00:12:19,873 and a no-rules utopia by night... 288 00:12:19,907 --> 00:12:20,874 and also day. 289 00:12:20,908 --> 00:12:22,075 Music at night, too. 290 00:12:22,109 --> 00:12:24,711 Well... where will we do it, Roger? 291 00:12:24,744 --> 00:12:25,913 Right here. 292 00:12:25,946 --> 00:12:27,414 I only see water. 293 00:12:27,447 --> 00:12:29,416 Some things you see with your eyes, 294 00:12:29,449 --> 00:12:32,585 and some things you see with the drugs that Vu gave you. 295 00:12:32,619 --> 00:12:34,254 Let's ride! 296 00:12:34,287 --> 00:12:36,389 Keychains with your name on it. 297 00:12:36,423 --> 00:12:38,758 I'm gonna be "Doris" from now on. 298 00:12:38,792 --> 00:12:40,560 $27?! 299 00:12:40,593 --> 00:12:43,063 Uch, I'm just gonna keep being The Weeknd. 300 00:12:47,267 --> 00:12:50,237 Are you sure you'll be okay if I sleep with The Weeknd? 301 00:12:50,270 --> 00:12:52,139 If you sleep with The Weeknd? 302 00:12:52,172 --> 00:12:54,942 When you sleep with The Weeknd. 303 00:12:54,975 --> 00:12:57,144 And, no, I'm not sure. Hold still. 304 00:12:57,177 --> 00:12:59,246 You really think The Weeknd will sleep with me? 305 00:12:59,279 --> 00:13:00,848 I've given you the tools. 306 00:13:00,881 --> 00:13:02,249 You've gotta do the hammering. 307 00:13:03,350 --> 00:13:04,985 Hold still. 308 00:13:06,954 --> 00:13:09,156 Hey, I got your text. Everything okay? 309 00:13:09,189 --> 00:13:10,423 It is... 310 00:13:10,457 --> 00:13:11,925 now. 311 00:13:11,959 --> 00:13:15,295 You are so tight. 312 00:13:15,328 --> 00:13:17,164 Are you wearing bug spray? 313 00:13:17,197 --> 00:13:18,966 Shit. 314 00:13:18,999 --> 00:13:20,834 How about a little massage? 315 00:13:20,868 --> 00:13:23,103 Hayley, we can't do this. 316 00:13:23,136 --> 00:13:24,371 Yes, we can! 317 00:13:24,404 --> 00:13:27,207 Weeknd, you son of a bitch! 318 00:13:27,240 --> 00:13:30,343 What's it gonna take for you to nail my wife?! 319 00:13:30,377 --> 00:13:31,845 Look, I'm sorry, 320 00:13:31,879 --> 00:13:33,646 but it has nothing to do with Hayley. 321 00:13:33,680 --> 00:13:35,682 I have a confession. 322 00:13:35,715 --> 00:13:37,550 I've never told anyone this before. 323 00:13:37,584 --> 00:13:40,620 Had a lot of girls in my day 324 00:13:40,653 --> 00:13:42,289 Wanted more from me 325 00:13:42,322 --> 00:13:45,192 But there's only really one way 326 00:13:45,225 --> 00:13:46,894 To start a family 327 00:13:46,927 --> 00:13:51,031 And I know you can't believe it's true 328 00:13:51,064 --> 00:13:54,834 But I'm man enough to say to you 329 00:13:54,868 --> 00:13:58,071 I'm a virgin 330 00:13:58,105 --> 00:14:00,974 Never got close enough 331 00:14:01,008 --> 00:14:04,511 Cellphone blowing up, but I'm waiting 332 00:14:04,544 --> 00:14:07,915 For the right person 333 00:14:07,948 --> 00:14:09,816 Trying to act super-tough 334 00:14:09,849 --> 00:14:13,653 But, inside, I'm a 12-year-old boy 335 00:14:15,855 --> 00:14:18,191 I see you looking in a strong way 336 00:14:18,225 --> 00:14:20,493 But I won't give it up 337 00:14:20,527 --> 00:14:22,429 Supermodels, they were all fake 338 00:14:22,462 --> 00:14:24,764 because I never humped 339 00:14:24,797 --> 00:14:26,566 And I know you 340 00:14:26,599 --> 00:14:28,701 I know you want to 341 00:14:28,735 --> 00:14:32,239 But I'm man enough to say to you 342 00:14:34,441 --> 00:14:36,609 Underneath the lies and the big talk 343 00:14:36,643 --> 00:14:39,046 I've been waiting for a wife 344 00:14:39,079 --> 00:14:41,714 I never watched porn, never did drugs 345 00:14:41,748 --> 00:14:43,516 because I'm terrified 346 00:14:43,550 --> 00:14:45,285 And I know you 347 00:14:45,318 --> 00:14:47,687 You can't believe it's true 348 00:14:47,720 --> 00:14:51,391 But I'm man enough to say to you 349 00:14:51,424 --> 00:14:54,894 I'm a virgin, 350 00:14:54,928 --> 00:14:57,130 Never got close enough 351 00:14:57,164 --> 00:15:00,800 Cellphone blowing up, but I'm waiting 352 00:15:00,833 --> 00:15:02,769 For the right person 353 00:15:02,802 --> 00:15:06,706 You wanna hold hands, then sign me up 354 00:15:06,739 --> 00:15:10,410 But just know you're not gonna score 355 00:15:10,443 --> 00:15:13,480 I'm a virgin 356 00:15:13,513 --> 00:15:15,815 Never got close enough 357 00:15:15,848 --> 00:15:19,619 Pure as a dove, and I'm waiting 358 00:15:19,652 --> 00:15:23,056 For the right person 359 00:15:23,090 --> 00:15:25,325 Never once been touched 360 00:15:25,358 --> 00:15:29,862 The power of God in my loins 361 00:15:31,198 --> 00:15:33,733 So, yeah, I'm a virgin. Why? 362 00:15:33,766 --> 00:15:35,668 Containing my seed gives me superpowers 363 00:15:35,702 --> 00:15:37,404 other singers don't possess. 364 00:15:37,437 --> 00:15:40,573 Right now I'm using my virgin power to win Grammys. 365 00:15:40,607 --> 00:15:42,309 But if my calculations are correct, 366 00:15:42,342 --> 00:15:44,611 soon my nut sack will be a time machine. 367 00:15:44,644 --> 00:15:47,180 I'm tryna fucked with dinosaurs 368 00:15:47,214 --> 00:15:48,648 I feel dirty! 369 00:15:48,681 --> 00:15:52,552 I put a virgin at the top of my freebie list! 370 00:15:59,559 --> 00:16:01,028 Oop! 371 00:16:01,061 --> 00:16:02,495 You guys were smart. 372 00:16:02,529 --> 00:16:04,964 You all went with sandwiches from Panera. 373 00:16:04,998 --> 00:16:07,200 There it is! Festival island! 374 00:16:09,236 --> 00:16:11,771 I see a ridiculously active volcano. 375 00:16:11,804 --> 00:16:13,706 Yeah, she's gorgeous! 376 00:16:13,740 --> 00:16:15,142 Vu, bring us down. 377 00:16:15,175 --> 00:16:16,309 Keep us up, Vu! 378 00:16:16,343 --> 00:16:17,544 It's all lava! 379 00:16:17,577 --> 00:16:19,046 Quiet, Klaus. I'm in charge. 380 00:16:19,079 --> 00:16:22,382 That giant wave is about to cool us a runway. 381 00:16:30,657 --> 00:16:34,061 Klaus just sent a suh-weet pic of a volcano. 382 00:16:34,094 --> 00:16:35,062 Cool. And a text. 383 00:16:35,095 --> 00:16:36,396 Yuck. 384 00:16:36,429 --> 00:16:39,366 Says, "Roger and I are about to die." 385 00:16:39,399 --> 00:16:42,335 Mute... conversation. 386 00:16:42,369 --> 00:16:44,571 Stan, your rules backfired! 387 00:16:44,604 --> 00:16:46,506 And now Roger's gonna die! 388 00:16:46,539 --> 00:16:47,707 And Klaus. 389 00:16:47,740 --> 00:16:49,042 We have to save them! 390 00:16:49,076 --> 00:16:51,010 You're right. 391 00:16:51,044 --> 00:16:53,580 Francine, what's your wildest dream? 392 00:16:53,613 --> 00:16:55,982 Going to the moon, realizing it's really small, 393 00:16:56,015 --> 00:16:57,650 then throwing it like a baseball. 394 00:16:57,684 --> 00:16:58,818 Did you say... 395 00:16:58,851 --> 00:17:00,420 "meet The Weeknd"? 396 00:17:05,425 --> 00:17:08,728 We have three days to build a music utopia. 397 00:17:08,761 --> 00:17:10,897 Let's scout locations for the main stage. 398 00:17:20,740 --> 00:17:22,442 Oh, my God. 399 00:17:22,475 --> 00:17:24,511 Where's the rest of the gang? 400 00:17:24,544 --> 00:17:25,712 They're dead! 401 00:17:25,745 --> 00:17:27,347 Like we're gonna be dead! 402 00:17:27,380 --> 00:17:28,881 Like the 10,000 ticket holders 403 00:17:28,915 --> 00:17:31,484 you suckered into coming here are gonna be dead! 404 00:17:34,621 --> 00:17:36,356 Going for a little dip? 405 00:17:36,389 --> 00:17:38,958 Well, I, for one, am getting down to business. 406 00:17:45,565 --> 00:17:46,733 Hang in there, baby. 407 00:17:46,766 --> 00:17:48,067 As soon as we rescue Roger, 408 00:17:48,101 --> 00:17:50,069 this antidote will fix you right up. 409 00:17:50,103 --> 00:17:52,872 Do it now. Please, Stan. 410 00:17:52,905 --> 00:17:54,807 Francine, I'm trying to do the right thing here. 411 00:17:54,841 --> 00:17:56,543 I could use your support. 412 00:17:56,576 --> 00:18:00,280 - Captain on the bridge! - You must be little Francine. 413 00:18:00,313 --> 00:18:02,415 We'll get you that selfie with The Weeknd, 414 00:18:02,449 --> 00:18:03,816 come hell or high water. 415 00:18:03,850 --> 00:18:05,785 Sir, we have visual on The Weeknd! 416 00:18:07,120 --> 00:18:09,422 I've really made a mess of things. 417 00:18:09,456 --> 00:18:11,924 And everybody's given up on me. 418 00:18:11,958 --> 00:18:13,059 Except you. 419 00:18:13,092 --> 00:18:15,094 Thank you. 420 00:18:19,966 --> 00:18:21,834 Just crop myself out... 421 00:18:21,868 --> 00:18:22,835 Bingo. 422 00:18:24,771 --> 00:18:26,273 "Wishin'" accomplished! 423 00:18:26,306 --> 00:18:29,108 If you infect anyone else, we can come back for them. 424 00:18:29,142 --> 00:18:30,943 If that's their wish. 425 00:18:30,977 --> 00:18:34,181 Our business is granting wishes, not suggesting them. 426 00:18:37,884 --> 00:18:40,119 Stan! You saved me! 427 00:18:40,153 --> 00:18:43,690 It's one of my rules... Keep my loved ones safe. 428 00:18:43,723 --> 00:18:46,426 And that includes me! 429 00:18:46,459 --> 00:18:48,528 Stan, I'm sorry. 430 00:18:48,561 --> 00:18:51,130 I thought being a Smith was boring... and it is... 431 00:18:51,164 --> 00:18:52,799 But it's better than this. 432 00:18:52,832 --> 00:18:54,000 Can I come home? 433 00:18:55,302 --> 00:18:56,869 Right. Francine. 434 00:18:56,903 --> 00:18:59,672 Sorry, Roger. I just need to cure my wife's bubonic plague. 435 00:19:01,341 --> 00:19:03,843 You butterfingers sonuva... 436 00:19:03,876 --> 00:19:05,712 You're choking me, my love. 437 00:19:05,745 --> 00:19:07,314 You killed me. 438 00:19:07,347 --> 00:19:08,948 Hello! 439 00:19:10,917 --> 00:19:13,152 Special delivery! 440 00:19:18,558 --> 00:19:19,992 She's dying, The Weeknd. 441 00:19:20,026 --> 00:19:21,828 This is a murder. 442 00:19:21,861 --> 00:19:23,696 Don't worry. I'm a virgin. 443 00:19:23,730 --> 00:19:26,499 - Really? - Stan, I think I can help. 444 00:19:26,533 --> 00:19:28,835 Right now, I have enough virgin seed in my balls 445 00:19:28,868 --> 00:19:30,703 to produce five hit albums... 446 00:19:30,737 --> 00:19:31,904 or save one life. 447 00:19:31,938 --> 00:19:33,373 I don't understand. 448 00:19:33,406 --> 00:19:36,042 I'm so very glad you kidnapped me, old friend. 449 00:19:39,412 --> 00:19:44,183 Virgin power! 450 00:19:49,556 --> 00:19:51,724 What the is happening? 451 00:19:51,758 --> 00:19:54,661 The Weeknd cured Francine, 452 00:19:54,694 --> 00:19:59,399 but it drained his virginal life energy. 453 00:19:59,432 --> 00:20:01,234 No, I was talking about your pants. 454 00:20:01,268 --> 00:20:03,202 You tied them into a life raft. 455 00:20:03,236 --> 00:20:04,604 That's sick, bro. 456 00:20:04,637 --> 00:20:06,273 He's dying, Stan! 457 00:20:06,306 --> 00:20:07,940 Don't go, The Weeknd! 458 00:20:07,974 --> 00:20:10,577 That's the thing that sucks about weekends... 459 00:20:10,610 --> 00:20:13,846 They've gotta end sometime. 460 00:20:13,880 --> 00:20:16,716 His last words were a joke! 461 00:20:16,749 --> 00:20:17,884 Guy nailed it! 462 00:20:17,917 --> 00:20:19,252 Keep it 100, y'all. 463 00:20:19,286 --> 00:20:20,587 He blew it. 464 00:20:35,335 --> 00:20:37,637 Explain that. Okay. 465 00:20:37,670 --> 00:20:42,875 As volcanic islands form, they search for identity. 466 00:20:42,909 --> 00:20:46,145 This island chose The Weeknd's soul 467 00:20:46,178 --> 00:20:48,648 as its metaphysical blueprint. 468 00:20:48,681 --> 00:20:50,483 You're a solid dude, Vu. 469 00:20:50,517 --> 00:20:53,986 If you ever deal drugs near Chimdale, look me up. 470 00:20:54,020 --> 00:20:55,922 - I'd like that. - We apologize. 471 00:20:55,955 --> 00:20:57,424 Due to an error in scheduling, 472 00:20:57,457 --> 00:20:59,392 you saw an episode of "American Dad." 473 00:20:59,426 --> 00:21:02,161 We now return you to "Step Brothers." 474 00:21:02,194 --> 00:21:03,963 Have a great night! 33406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.