All language subtitles for Abbott Elementary - 04x05 - Dad Fight.ETHEL.English.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,247 --> 00:00:02,046 Hey, uh, the new golf course up the street is apparently 2 00:00:02,071 --> 00:00:03,815 gonna have AI swing assessments. 3 00:00:03,840 --> 00:00:06,505 Mnh. I'm not a fan of AI, even in golf. 4 00:00:06,530 --> 00:00:08,093 I just think it's cheating. Like, you should... 5 00:00:08,118 --> 00:00:09,210 Aah! 6 00:00:09,235 --> 00:00:12,237 - Oh, my God, Melissa! Are you okay?! - I'm okay. 7 00:00:12,262 --> 00:00:13,972 - Girlfriend, no! - I'm okay. I'm fine. 8 00:00:13,972 --> 00:00:16,141 - No, no. I'm good. I'm good. I'm good. - All right. All right. 9 00:00:16,141 --> 00:00:18,060 Look, no spill. No problem. 10 00:00:19,811 --> 00:00:21,313 Has she always walked with a limp? 11 00:00:21,313 --> 00:00:24,399 No, she has not. Ohh. Ohh! 12 00:00:30,719 --> 00:00:34,719 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 13 00:00:36,736 --> 00:00:38,571 Remember to do both sides of your math sheet 14 00:00:38,596 --> 00:00:40,181 and ask your mom if you need help. 15 00:00:40,206 --> 00:00:43,001 Yerr! Talent manager! Long time, no see. 16 00:00:43,026 --> 00:00:44,811 I saw you this morning when you dropped off Nick. 17 00:00:44,906 --> 00:00:46,148 True. But you know what, man? 18 00:00:46,173 --> 00:00:47,898 - The days are long, dude. - Mm. 19 00:00:47,923 --> 00:00:49,800 I ain't got no job. You know how it is. 20 00:00:49,898 --> 00:00:51,817 I think that it's really cool, by the way, 21 00:00:51,842 --> 00:00:53,510 that you drafted my son for your class. 22 00:00:53,535 --> 00:00:55,078 Yeah, I had to give up a couple 23 00:00:55,103 --> 00:00:56,230 future first-round picks for him. 24 00:00:56,265 --> 00:00:57,557 Oh, so it's like a rebuilding year. 25 00:00:57,557 --> 00:00:58,767 I'm kidding. 26 00:00:58,767 --> 00:01:00,310 Ah! You a funny dude. 27 00:01:00,310 --> 00:01:01,562 I like when you make jokes like that. 28 00:01:01,587 --> 00:01:03,172 It's nice we get to chop it up like this. 29 00:01:03,197 --> 00:01:04,449 I'll see you in one sleep, dawg. All right? 30 00:01:04,481 --> 00:01:05,815 - All right. - All right. 31 00:01:05,840 --> 00:01:07,092 - All right, now. - All right, now. 32 00:01:07,117 --> 00:01:08,910 - All right, now. - All right, now. 33 00:01:09,069 --> 00:01:10,821 - All right, now. - All right, now. 34 00:01:10,821 --> 00:01:13,570 Thanks for helping me with my math sheet, Mr. Eddie. 35 00:01:13,595 --> 00:01:15,801 Yeah. Of course, Jabari. That's what I'm here for. 36 00:01:15,826 --> 00:01:17,335 Now, I know math can be tricky, 37 00:01:17,360 --> 00:01:19,112 but I'm really proud of you for sticking with it. 38 00:01:19,137 --> 00:01:21,180 I like your cup. It has cool colors. 39 00:01:21,205 --> 00:01:22,718 Yeah? 40 00:01:22,743 --> 00:01:24,786 Well, then you might like this pencil. 41 00:01:24,811 --> 00:01:26,414 - Thanks, Mr. Eddie. - Mm-hmm. 42 00:01:26,439 --> 00:01:27,524 Hey, Jabari. 43 00:01:27,549 --> 00:01:29,109 Mom, look what Mr. Eddie gave me. 44 00:01:29,134 --> 00:01:31,242 Wow! This is nice! Did you say "thank you"? 45 00:01:31,267 --> 00:01:32,773 He did. He's really great with that. 46 00:01:32,798 --> 00:01:34,486 Yes. He just loves being in your class, 47 00:01:34,511 --> 00:01:36,140 - and he just loves you. - Aww. 48 00:01:36,165 --> 00:01:37,625 You know, and I'm really appreciative because, 49 00:01:37,650 --> 00:01:39,616 between you and I, his daddy is a little... 50 00:01:39,641 --> 00:01:41,143 you know. 51 00:01:41,143 --> 00:01:43,020 Let's just say I'm happy that he has you 52 00:01:43,020 --> 00:01:44,187 as a role model. 53 00:01:45,123 --> 00:01:46,390 - Thank you. - Thank you. 54 00:01:46,415 --> 00:01:48,583 Look, it's nice to hear that I'm making a positive impact. 55 00:01:48,608 --> 00:01:50,319 I used to underestimate it, 56 00:01:50,319 --> 00:01:52,070 but connecting with the students is the best part of the job. 57 00:01:54,072 --> 00:01:57,075 The smells are the worst. 58 00:01:57,075 --> 00:01:58,827 You just put everything... 59 00:01:58,827 --> 00:02:01,663 Oh, oh, oh! 60 00:02:01,663 --> 00:02:02,956 Are you good? 61 00:02:02,956 --> 00:02:04,082 Oh, yeah. Never better. 62 00:02:04,082 --> 00:02:05,125 Okay. 63 00:02:07,377 --> 00:02:08,545 Oh, were you gonna get coffee? 64 00:02:08,545 --> 00:02:10,781 'Cause I could use a cup if you were gonna... 65 00:02:10,806 --> 00:02:12,482 You know what? I'm good. I got it. 66 00:02:12,507 --> 00:02:14,384 Just, if you don't mind grabbing my cup. 67 00:02:14,384 --> 00:02:16,511 And the pot of coffee. And, uh, cream. 68 00:02:16,511 --> 00:02:19,222 And a little... just a little sugar and a spoon. 69 00:02:19,222 --> 00:02:22,434 And my cup's on the middle shelf on the left. 70 00:02:22,434 --> 00:02:24,394 So you need help? 71 00:02:24,394 --> 00:02:26,938 No. I'm good. I'm fine. Ah! 72 00:02:26,938 --> 00:02:29,358 Melissa, you are clearly worse than you were yesterday. 73 00:02:29,358 --> 00:02:31,085 - You need to go to a doctor. - I'm fine. 74 00:02:31,110 --> 00:02:33,545 I just, you know... It hurts before I have my coffee. 75 00:02:33,570 --> 00:02:34,882 You're not fine. 76 00:02:34,907 --> 00:02:36,200 You slept on the couch last night 77 00:02:36,225 --> 00:02:37,531 because you couldn't make it upstairs. 78 00:02:37,556 --> 00:02:38,807 And I know that because I heard you 79 00:02:38,832 --> 00:02:40,385 peel yourself off the plastic this morning. 80 00:02:40,410 --> 00:02:43,205 I fell asleep watching "Housewives", Jacob. 81 00:02:43,205 --> 00:02:44,289 Get off my back. 82 00:02:44,289 --> 00:02:46,570 It's okay to admit you busted your ass, girl. 83 00:02:46,595 --> 00:02:48,310 If I fell like you did, I'd be in the hospital. 84 00:02:48,335 --> 00:02:49,836 But I never slip. 85 00:02:49,836 --> 00:02:51,129 ♪ I never fall ♪ 86 00:02:51,129 --> 00:02:52,464 ♪ A lot of hoes gimme they number ♪ 87 00:02:52,464 --> 00:02:53,924 ♪ But I never call ♪ 88 00:02:53,924 --> 00:02:55,656 ♪ And that's all ♪ 89 00:02:55,681 --> 00:02:57,653 It's a little early, but, you know. Hey. 90 00:02:57,678 --> 00:02:59,680 Melissa, why don't you just go to the doctor 91 00:02:59,680 --> 00:03:01,203 and get that checked out? 92 00:03:01,228 --> 00:03:02,563 What's a doctor gonna do, Barb? 93 00:03:02,588 --> 00:03:04,381 Tell me I'm hurt, treat my ailments, 94 00:03:04,406 --> 00:03:06,075 give me medicine to feel better? 95 00:03:06,100 --> 00:03:07,359 Literally, yes. 96 00:03:07,384 --> 00:03:10,303 Okay, so I'm gonna pay some schmuck an arm and a leg 97 00:03:10,328 --> 00:03:12,580 to tell me what's wrong with my arm and my leg? 98 00:03:12,605 --> 00:03:14,482 - You hurt your arm, too? - Ow! 99 00:03:14,507 --> 00:03:15,585 That's a yes. 100 00:03:15,610 --> 00:03:16,987 Plus, you go to a doctor, 101 00:03:17,012 --> 00:03:19,473 they throw like 10 other diagnoses at you. 102 00:03:19,498 --> 00:03:22,421 You go in with a bad back, you come out in a body bag 103 00:03:22,452 --> 00:03:26,248 with a bill stapled to it. No thank you. 104 00:03:28,792 --> 00:03:30,627 Thank you, Mr. J. 105 00:03:30,627 --> 00:03:32,218 Looks like she gave up on the coffee. 106 00:03:32,243 --> 00:03:34,621 Speaking of... time to put in cash for the new Keurig. 107 00:03:34,646 --> 00:03:35,980 Contribute to your community. 108 00:03:36,005 --> 00:03:37,715 Being broke is no excuse. 109 00:03:38,009 --> 00:03:39,302 Happy to. 110 00:03:39,302 --> 00:03:41,367 Ooh, this is crisp. 111 00:03:41,392 --> 00:03:44,770 You know, I-I would if I had any cash to. 112 00:03:44,991 --> 00:03:46,993 - Oh. - What's your deal? 113 00:03:47,018 --> 00:03:50,564 So, two weeks ago, Barbara asked to borrow $5 cash 114 00:03:50,564 --> 00:03:52,195 so that she could tip her nail lady. 115 00:03:52,220 --> 00:03:54,376 I had some on hand, and she's my GOAT, 116 00:03:54,401 --> 00:03:55,861 so, boom, I lent it to her. 117 00:03:55,861 --> 00:03:57,571 No problem. 118 00:03:57,571 --> 00:04:00,437 But she hasn't paid me back yet. Problem. 119 00:04:00,462 --> 00:04:02,367 Why not just ask Barbara for the money back? 120 00:04:02,367 --> 00:04:03,381 It's just five bucks. 121 00:04:03,406 --> 00:04:04,597 Exactly. 122 00:04:04,622 --> 00:04:07,499 It'll just make me look cheap and petty. 123 00:04:07,524 --> 00:04:08,984 Besides, it's the principle. 124 00:04:09,009 --> 00:04:10,886 I would never forget if I owed somebody money. 125 00:04:10,911 --> 00:04:13,455 Well, that's interesting because you owe me $300. 126 00:04:13,480 --> 00:04:15,774 And guess what... I think about that every day. 127 00:04:15,799 --> 00:04:17,509 Okay. 128 00:04:17,534 --> 00:04:19,036 Hey, really good job today, Jabari. 129 00:04:19,061 --> 00:04:20,813 But remember to work on your short "A" sounds 130 00:04:20,838 --> 00:04:23,382 like hat, fan, tap... 131 00:04:23,430 --> 00:04:26,183 - Dad! - Yeah. That's... That's one, too. 132 00:04:26,183 --> 00:04:27,559 Oh, yeah. Got it. 133 00:04:27,559 --> 00:04:29,060 - Hey. - You Gregory Eddie? 134 00:04:29,060 --> 00:04:31,062 - Yeah. - I'm Darnell, Jabari's dad. 135 00:04:31,062 --> 00:04:32,397 Nice to meet you, Darnell. 136 00:04:32,397 --> 00:04:33,774 Yeah, nice to meet you, too. 137 00:04:34,739 --> 00:04:36,866 I heard you gave my son a pencil. 138 00:04:36,953 --> 00:04:39,330 Yeah, it was one of the ones I had just lying around, 139 00:04:39,362 --> 00:04:41,531 - and he really liked the colors, so... - Cool. Yeah. 140 00:04:41,531 --> 00:04:44,200 No, his mom says he likes you a lot... 141 00:04:44,200 --> 00:04:46,286 that y'all like to chitchat all day. 142 00:04:46,286 --> 00:04:48,538 Yeah, I mean, it's... it's more teaching 143 00:04:48,538 --> 00:04:49,831 than anything, but... 144 00:04:49,831 --> 00:04:51,666 Just heard you were giving out pencils and whatnot. 145 00:04:51,666 --> 00:04:54,419 I-I didn't really understand what was going on. 146 00:04:54,419 --> 00:04:56,671 Just trying to make sense of the situation. 147 00:04:56,671 --> 00:04:58,131 Mm-hmm. 148 00:04:59,799 --> 00:05:02,510 Look, maybe we should, uh, start over, 149 00:05:02,510 --> 00:05:04,095 maybe have a conversation when Jabari's not here. 150 00:05:04,095 --> 00:05:05,263 Oh, no, no, no, no. 151 00:05:05,263 --> 00:05:07,682 You don't get to decide what my son can see. 152 00:05:07,682 --> 00:05:10,226 He can handle a little tough talk. He's seen worse. 153 00:05:10,226 --> 00:05:11,895 We watch "Power" together all the time. 154 00:05:11,895 --> 00:05:13,021 Uh, okay. 155 00:05:13,021 --> 00:05:14,647 Well, he shouldn't be watching that. 156 00:05:14,647 --> 00:05:15,982 I'm sorry. Are you saying I'm not a good dad? 157 00:05:15,982 --> 00:05:18,818 No, no, no. Look, I-I hear you, okay? 158 00:05:18,818 --> 00:05:20,153 What can I do to fix this? 159 00:05:20,153 --> 00:05:22,280 Cut the chitchat. 160 00:05:22,280 --> 00:05:24,449 Don't give the boy no pencils. Period. 161 00:05:24,449 --> 00:05:25,867 Got it. 162 00:05:25,867 --> 00:05:28,119 Okay. Let's go. 163 00:05:28,119 --> 00:05:29,662 - We out. - I guess I'll give him pens, then. 164 00:05:29,662 --> 00:05:32,081 - I'm sorry. You mumble something, playa? - No, mnh-mnh. 165 00:05:32,081 --> 00:05:33,082 No. Yeah, you definitely said something 166 00:05:33,082 --> 00:05:34,375 to that camera over there. 167 00:05:34,375 --> 00:05:36,044 See, you think you Deadpool. 168 00:05:36,044 --> 00:05:38,421 Look, I don't really know what's going on, okay? 169 00:05:38,421 --> 00:05:39,964 See, we just met for the first time and I'm not... 170 00:05:39,964 --> 00:05:41,716 - So now I'm a deadbeat? - No, I'm not... 171 00:05:41,716 --> 00:05:43,897 - Now I'm a deadbeat? - I'm not saying that at all. 172 00:05:43,922 --> 00:05:46,508 I think what we need is a little parent/teacher night. 173 00:05:46,533 --> 00:05:47,993 Great. Let me just real quick check my schedule. 174 00:05:48,018 --> 00:05:49,895 Parent/teacher fight night. 175 00:05:50,016 --> 00:05:51,684 What? 176 00:05:51,684 --> 00:05:53,102 I'm gonna kick your ass. 177 00:05:53,102 --> 00:05:54,896 Today, I gotta get a haircut. 178 00:05:54,896 --> 00:05:59,234 But tomorrow, 3:00 p.m., outside, me and you. 179 00:05:59,234 --> 00:06:02,487 Bring the heat. And don't bring no pencils. 180 00:06:02,487 --> 00:06:04,154 Let's go, Jabari. We out. 181 00:06:04,705 --> 00:06:05,866 Tell me, was he hinting or... 182 00:06:05,891 --> 00:06:08,076 No, he was pretty clear. He wants to whoop my ass. 183 00:06:08,101 --> 00:06:09,719 - Who's getting their ass whooped? - Gregory. 184 00:06:09,744 --> 00:06:11,246 - 'Bout time. - I mean, no one. 185 00:06:11,246 --> 00:06:12,830 A parent wants to fight me. 186 00:06:12,830 --> 00:06:14,916 - Ooh, a parent wants to do what? - Fight me. 187 00:06:14,916 --> 00:06:16,584 You remember Jabari's dad from your class? 188 00:06:16,584 --> 00:06:19,087 Oh, that young man is a piece of work. 189 00:06:19,087 --> 00:06:20,755 What, like a s-strong piece of work? 190 00:06:20,755 --> 00:06:23,216 You know, this happens often with the male teachers. 191 00:06:23,216 --> 00:06:25,134 Especially when the father isn't around much. 192 00:06:25,134 --> 00:06:27,303 They feel threatened, so they want to threaten. 193 00:06:27,303 --> 00:06:29,722 Well, I'm obviously not gonna fight a student's dad, okay? 194 00:06:29,722 --> 00:06:31,391 I'm not some uncivilized ruffian. 195 00:06:31,391 --> 00:06:32,517 Why would you even say it like that? 196 00:06:32,517 --> 00:06:34,769 That's the kind of talk that makes people want to beat your ass. 197 00:06:34,769 --> 00:06:36,104 You know he's gonna lose. 198 00:06:36,104 --> 00:06:37,397 Duh. 199 00:06:37,397 --> 00:06:39,107 But I'm opening this up for bets regardless. 200 00:06:39,107 --> 00:06:41,651 Hey! You guys talkin' fights and bets without me? 201 00:06:41,651 --> 00:06:43,570 I'm on my way. Don't close the books. 202 00:06:43,570 --> 00:06:45,947 There isn't gonna be a fight. 203 00:06:45,947 --> 00:06:47,574 Darnell was probably just having a bad day. 204 00:06:47,574 --> 00:06:48,783 His name is Darnell? 205 00:06:48,783 --> 00:06:51,327 Darnell vs. Gregory! 206 00:06:51,327 --> 00:06:52,412 Name wise, he's a clear winner. 207 00:06:52,412 --> 00:06:53,705 You going with Gregory? 208 00:06:53,705 --> 00:06:55,248 I thought we settled on the Baltimore Bobcat? 209 00:06:55,248 --> 00:06:56,873 Look, he's all talk, okay? 210 00:06:56,898 --> 00:06:59,693 Who... Who... Who... Who postpones a fight to get a haircut first? 211 00:06:59,718 --> 00:07:01,688 Nothing more dangerous than a Black man with a fresh haircut. 212 00:07:01,713 --> 00:07:02,944 You are cooked. 213 00:07:02,969 --> 00:07:04,774 Oh, we hanging outside of Janine's classroom now? 214 00:07:04,803 --> 00:07:05,925 Guys, put it in the Slack. 215 00:07:05,925 --> 00:07:07,592 No, a parent wants to fight Gregory. 216 00:07:07,617 --> 00:07:09,946 A West Philly Darnell wants to fight Gregory. 217 00:07:09,971 --> 00:07:11,848 That's how "Fresh Prince" began. 218 00:07:11,848 --> 00:07:13,474 We can't lose Gregory to Bel-Air. 219 00:07:13,474 --> 00:07:14,642 - He can't afford it. - Okay, look. Enough. 220 00:07:14,642 --> 00:07:15,810 There isn't gonna be a fight. 221 00:07:15,810 --> 00:07:17,312 Then why even tell us about it? 222 00:07:17,312 --> 00:07:18,855 I wasn't. I was talking to Janine. 223 00:07:18,855 --> 00:07:20,606 Ever heard of former welterweight champion 224 00:07:20,606 --> 00:07:22,317 Milton "Iceman" McCrory? 225 00:07:22,317 --> 00:07:23,401 - No. - Good. 226 00:07:23,401 --> 00:07:25,028 Training starts tomorrow. 227 00:07:25,028 --> 00:07:26,444 Look, I just think maybe you should really... 228 00:07:26,469 --> 00:07:27,488 Training. 229 00:07:27,488 --> 00:07:28,823 Training is a good idea. 230 00:07:28,823 --> 00:07:31,826 Hey, guys. I go... Wait up. 231 00:07:31,826 --> 00:07:34,287 Come on, come back. Start over. 232 00:07:34,287 --> 00:07:35,371 Ow. 233 00:07:37,760 --> 00:07:39,767 Top of the morning, Abbott Elementary. 234 00:07:39,792 --> 00:07:41,002 How you doin'? 235 00:07:41,002 --> 00:07:42,795 What, you went bionic overnight or something? 236 00:07:42,795 --> 00:07:43,796 Or something! 237 00:07:43,796 --> 00:07:46,591 Who is ready to have a great day? 238 00:07:46,591 --> 00:07:48,551 - Whoa. - Coffee. Coffee? 239 00:07:48,551 --> 00:07:51,095 You look great. So you went to the doctor? 240 00:07:51,095 --> 00:07:53,097 Yeah, yeah, yeah. I went to the doctor. 241 00:07:53,097 --> 00:07:54,891 Dr. Feel Good, M.D. 242 00:07:54,891 --> 00:07:56,851 Incredibly redundant, but go on. 243 00:07:56,851 --> 00:07:58,686 I found some painkillers at the house, 244 00:07:58,686 --> 00:08:01,647 and I am feeling brand spankin' new, kids. 245 00:08:01,647 --> 00:08:02,899 Those are mine. Look. 246 00:08:02,899 --> 00:08:06,402 For Jacob Hill from 2014, 247 00:08:06,402 --> 00:08:09,655 when he/I got his/my wisdom teeth pulled, 248 00:08:09,655 --> 00:08:12,784 and now he/I is/am pretty miffed. 249 00:08:12,784 --> 00:08:14,827 - Ooh. - Melissa! 250 00:08:14,827 --> 00:08:16,662 These are way past expired. 251 00:08:16,662 --> 00:08:18,706 Eh, they still work if you double 'em up. 252 00:08:18,706 --> 00:08:21,667 And now, because I am feeling so good, 253 00:08:21,667 --> 00:08:24,212 I am gonna go for that fancy sugar. 254 00:08:25,505 --> 00:08:27,673 Ew! 255 00:08:27,673 --> 00:08:29,842 Our Father who art in heaven, hallowed be thy name! 256 00:08:29,842 --> 00:08:31,844 Ugh. Looks like a rotten plum. 257 00:08:31,844 --> 00:08:33,805 Melissa, that needs medical attention. 258 00:08:33,805 --> 00:08:35,890 You might feel good, but we don't, looking at that ankle. 259 00:08:35,890 --> 00:08:37,934 - God, that's horrible. - Okay! 260 00:08:37,934 --> 00:08:40,895 God! I will go see the nurse. 261 00:08:40,895 --> 00:08:42,980 Just get off my case. 262 00:08:42,980 --> 00:08:44,190 And leave the pills. 263 00:08:48,528 --> 00:08:50,822 Mm-mm-mm. 264 00:08:50,822 --> 00:08:54,075 Well, it is feeling like a pretzel kind of day. Yes. 265 00:08:54,075 --> 00:08:57,495 Well. Oh, heck, that's a five. 266 00:08:57,495 --> 00:09:00,206 Well, darn. That's another five. 267 00:09:00,206 --> 00:09:01,290 Another one. 268 00:09:01,290 --> 00:09:03,334 Come on now. One, two, three, four. 269 00:09:03,334 --> 00:09:04,544 Five singles. 270 00:09:04,544 --> 00:09:05,878 God is good. 271 00:09:05,878 --> 00:09:07,296 Well, okay, so for those following, 272 00:09:07,296 --> 00:09:09,924 that's, uh, two fives and then five ones, 273 00:09:09,924 --> 00:09:11,467 which is 15, 274 00:09:11,467 --> 00:09:12,927 three times the amount of five. 275 00:09:12,927 --> 00:09:14,887 Very good, Janine, quick math. 276 00:09:14,887 --> 00:09:16,722 Your students are lucky to have you. 277 00:09:16,722 --> 00:09:19,559 Yes, they are. Ooh. 278 00:09:19,559 --> 00:09:21,978 I'll make you them chicken tenders and that mac 'n cheese. 279 00:09:21,978 --> 00:09:23,020 Good morning, Jabari. 280 00:09:23,020 --> 00:09:24,188 Hey, Lisa, can I talk to you for a second? 281 00:09:24,188 --> 00:09:26,023 Yeah. Go to your seat, baby. 282 00:09:26,023 --> 00:09:27,358 All right. 283 00:09:27,358 --> 00:09:29,277 Hey, so I met Jabari's father yesterday. 284 00:09:29,277 --> 00:09:32,280 - Mm. - He seems to have something against me. 285 00:09:32,280 --> 00:09:35,032 Um, I was wondering if either you or Jabari 286 00:09:35,032 --> 00:09:36,909 mentioned me around him. 287 00:09:36,909 --> 00:09:38,970 Around Darnell? Please, Mr. Eddie. 288 00:09:38,995 --> 00:09:40,163 We barely even talk. 289 00:09:40,163 --> 00:09:41,622 Except I was telling him 290 00:09:41,622 --> 00:09:43,666 how kind and understanding you are with Jabari. 291 00:09:43,666 --> 00:09:45,918 And how much Jabari loves and respects you. 292 00:09:45,918 --> 00:09:47,628 And matter of fact, I did mention 293 00:09:47,628 --> 00:09:49,881 how much of a good role model you are for Jabari 294 00:09:49,881 --> 00:09:52,467 and how much you'd be a really good role model for Darnell, too. 295 00:09:52,467 --> 00:09:54,427 And then I called him a scrub and Jabari was like, 296 00:09:54,427 --> 00:09:56,679 "Mm-hmm. True." 297 00:09:56,679 --> 00:09:58,639 Yeah, the threats make a little bit more sense. Yup. 298 00:09:58,639 --> 00:10:00,266 - Oh, my God. Did he threaten to fight you? - Mm-hmm. 299 00:10:00,266 --> 00:10:03,603 That is classic Darnell. Oh, my God. I'm so sorry. 300 00:10:03,603 --> 00:10:04,854 He is always tryna start stuff. 301 00:10:04,854 --> 00:10:06,272 No need to apologize. 302 00:10:06,272 --> 00:10:08,149 I'm just relieved to know 303 00:10:08,149 --> 00:10:09,525 he's not actually planning to fight me. 304 00:10:09,525 --> 00:10:11,360 Oh, no, no, no. He gonna fight you. 305 00:10:11,360 --> 00:10:12,570 That's what he gonna do. 306 00:10:12,570 --> 00:10:14,071 He's always tryna start stuff successfully. 307 00:10:14,071 --> 00:10:15,490 So he gonna hit you with a couple body blows. 308 00:10:15,490 --> 00:10:16,616 Then he'll be good. 309 00:10:16,616 --> 00:10:18,159 You're gonna wanna guard the back of your head. 310 00:10:18,159 --> 00:10:20,286 All right, Jabari, I love you, baby. Be good. 311 00:10:20,286 --> 00:10:22,914 Wow. So, I heard all of that. 312 00:10:22,914 --> 00:10:24,707 What I need you to know is, as a fellow educator, 313 00:10:24,707 --> 00:10:27,460 I got your back, brother, okay? 314 00:10:27,460 --> 00:10:29,504 Unless he, like, real tall 315 00:10:29,504 --> 00:10:32,006 and got, like, a veiny neck and a chainsaw arm. 316 00:10:32,006 --> 00:10:35,802 I don't need backup, okay? I can take him. 317 00:10:35,802 --> 00:10:38,179 I'm also not gonna fight a student's dad. 318 00:10:38,179 --> 00:10:40,640 Gregory, denial is not gonna protect those cheekbones, okay? 319 00:10:40,640 --> 00:10:42,558 We gotta come up with a plan. Were you eavesdropping? 320 00:10:42,558 --> 00:10:45,603 And I'm glad he was because we really need to face facts here. 321 00:10:45,603 --> 00:10:46,896 This guy might really want to hurt you. 322 00:10:46,896 --> 00:10:48,272 Why all y'all in my classroom? 323 00:10:48,272 --> 00:10:50,900 Greg, we're coming up with a plan to save your life. Keep up. 324 00:10:50,900 --> 00:10:52,235 I can come in here whenever I want. 325 00:10:52,235 --> 00:10:53,861 Now, before the fight, I'm gonna come at you 326 00:10:53,861 --> 00:10:55,738 disguised as a roguish assailant. 327 00:10:55,738 --> 00:10:59,075 You kick my ass, and then Jabari's dad will think twice 328 00:10:59,075 --> 00:11:00,451 before a round of fisticuffs with you, killer. 329 00:11:00,451 --> 00:11:01,786 - Yeah. - Yes. 330 00:11:01,786 --> 00:11:03,037 So it's settled. We gonna jump Jacob. 331 00:11:03,037 --> 00:11:05,289 There isn't going to be a fight. 332 00:11:07,850 --> 00:11:11,813 - Right? - No, of course not. 333 00:11:11,838 --> 00:11:16,342 But maybe you just leave your class five minutes early 334 00:11:16,342 --> 00:11:18,511 every day for the rest of the year to be safe. 335 00:11:18,511 --> 00:11:20,054 The kids are resilient. 336 00:11:20,054 --> 00:11:21,889 Look, I'm not running away before school's over, 337 00:11:21,889 --> 00:11:24,850 but I'm also not going to fight. 338 00:11:25,977 --> 00:11:27,144 - R-Right. - Right. 339 00:11:27,144 --> 00:11:31,148 But if there is a fight, I will show up for you, 340 00:11:31,148 --> 00:11:32,775 and I'll bring CSI and Miami. 341 00:11:32,775 --> 00:11:35,319 Okay, Gregory doesn't need backup. He's really strong. 342 00:11:35,344 --> 00:11:36,414 Okay, well, fight me then. 343 00:11:36,439 --> 00:11:38,714 There you are. I've been waiting at the Rocky steps all morning. 344 00:11:38,739 --> 00:11:40,366 Coulda text me or something. 345 00:11:40,366 --> 00:11:42,785 Eat these. We got beef to pound. 346 00:11:42,785 --> 00:11:43,840 Yeah. So what you gonna do... 347 00:11:43,865 --> 00:11:45,496 - Get out. - All right. 348 00:11:45,496 --> 00:11:47,373 Oh. That's interesting. 349 00:11:47,373 --> 00:11:49,500 What? My heart? What's wrong with it? 350 00:11:49,500 --> 00:11:52,211 I can't be sure, but it sounds like 351 00:11:52,211 --> 00:11:55,381 you need to go to a doctor and stop wasting my damn time. 352 00:11:55,381 --> 00:11:56,674 Oh, not this again. 353 00:11:56,674 --> 00:11:58,676 You are falling apart. What do you want me to do? 354 00:11:58,676 --> 00:12:01,137 Call your mama and send you home? 355 00:12:01,137 --> 00:12:02,263 Yeah, I'd love to go home. 356 00:12:02,263 --> 00:12:05,057 You need to go to a doctor before you exacerbate these injuries 357 00:12:05,057 --> 00:12:07,727 or cause more from overcompensating. 358 00:12:07,727 --> 00:12:09,353 Eh, what do you know? 359 00:12:09,353 --> 00:12:10,896 Oh, my back! 360 00:12:10,896 --> 00:12:12,982 Oh. 361 00:12:12,982 --> 00:12:14,775 I think you need this more than me. 362 00:12:17,028 --> 00:12:19,447 That... 363 00:12:19,447 --> 00:12:22,491 Hey, Barbara. Hey. 364 00:12:22,491 --> 00:12:24,368 I just wanted to come in here and keep you updated 365 00:12:24,368 --> 00:12:25,870 on the latest technology. 366 00:12:27,955 --> 00:12:30,374 Have you heard of a new enterprise called Venmo? 367 00:12:30,374 --> 00:12:32,752 It was really eating at me to watch Barbara eat those pretzels 368 00:12:32,752 --> 00:12:34,879 while she still owes me $5. 369 00:12:34,879 --> 00:12:36,047 And she didn't even offer me any, 370 00:12:36,047 --> 00:12:38,299 which is crazy because I love pretzels. 371 00:12:38,299 --> 00:12:39,884 Famously. 372 00:12:39,884 --> 00:12:41,969 They're cute, a little twisted... 373 00:12:41,969 --> 00:12:44,472 and salty like me when I've been wronged. 374 00:12:44,472 --> 00:12:46,307 So I'm gonna fix this. 375 00:12:46,307 --> 00:12:48,934 I know all about MenVo, Janine. 376 00:12:48,934 --> 00:12:50,269 Sometimes I send Melissa a few dollars 377 00:12:50,269 --> 00:12:52,980 and an emoji just to say hello. 378 00:12:52,980 --> 00:12:55,316 And other times, I send Gerald a penny emoji 379 00:12:55,316 --> 00:12:58,235 and a penny just to say "a penny for your thoughts." 380 00:12:58,235 --> 00:13:00,321 - Mm-hmm. - Okay. 381 00:13:00,321 --> 00:13:02,365 You know you can send emojis for free, right? 382 00:13:02,365 --> 00:13:05,326 I did not. Hmm. 383 00:13:05,326 --> 00:13:08,621 You know, if you wanted to send anyone else money on there, 384 00:13:08,621 --> 00:13:10,414 you could. 385 00:13:10,414 --> 00:13:12,333 Are we friends on Venmo? 386 00:13:12,333 --> 00:13:13,751 Because you'll never guess my username. 387 00:13:13,751 --> 00:13:16,962 It's Janine Teagues, and I'm wearing, you know, this 388 00:13:16,962 --> 00:13:19,298 in the little profile picture 'cause it's a picture of me. 389 00:13:19,298 --> 00:13:21,968 So if you wanted to look for it or anything. 390 00:13:21,968 --> 00:13:23,302 Oh. 391 00:13:23,302 --> 00:13:25,638 Thank you for reminding me. 392 00:13:25,638 --> 00:13:30,101 I meant to send my church a praise hands emoji and $100 393 00:13:30,101 --> 00:13:32,937 because tithing has gone digital. 394 00:13:32,937 --> 00:13:34,497 Won't He digitally do it? 395 00:13:39,443 --> 00:13:41,862 - Hey, son. - Hey, Dad. 396 00:13:41,862 --> 00:13:43,989 Um, look, I need some advice. 397 00:13:43,989 --> 00:13:45,491 Well, you caught me at work. I'm on my break. 398 00:13:45,491 --> 00:13:47,034 What's going on? 399 00:13:47,034 --> 00:13:51,539 So one of my students has a parent that, um... 400 00:13:51,539 --> 00:13:54,250 wants to get into a physical altercation with me. 401 00:13:54,250 --> 00:13:56,627 What? That absolutely should not happen. 402 00:13:56,627 --> 00:13:59,505 Thank you. That is what I've been saying this whole time. 403 00:13:59,505 --> 00:14:01,173 You're this kid's teacher, 404 00:14:01,173 --> 00:14:03,676 and grown adults should not be fighting anyway. 405 00:14:03,676 --> 00:14:06,303 Exactly. I-I feel like I've been living in the Twilight Zone. 406 00:14:06,303 --> 00:14:08,889 Eddie men do not fight. 407 00:14:08,889 --> 00:14:11,029 - Right. - But we do fight back. 408 00:14:11,054 --> 00:14:12,076 Huh? 409 00:14:12,101 --> 00:14:14,154 You can't just stand there and get your ass beat. 410 00:14:14,270 --> 00:14:17,148 If he swings first, it's on! 411 00:14:17,148 --> 00:14:20,109 Parent of a student or not, you put your hip into it 412 00:14:20,109 --> 00:14:21,610 like this right here. 413 00:14:21,610 --> 00:14:24,113 You know, down goes Frazier! Like I taught you. 414 00:14:24,113 --> 00:14:26,574 Down goes Frazier! Yes, sir! 415 00:14:26,574 --> 00:14:28,242 All right, Dad, I gotta go. 416 00:14:28,242 --> 00:14:30,578 Call me back and tell me how you won, son. 417 00:14:32,121 --> 00:14:34,331 Mwah! Like that right there! 418 00:14:34,331 --> 00:14:36,500 Ding, ding, ding. Time to fight. 419 00:14:39,917 --> 00:14:42,003 Wow. Two no shows? In the event of a cancellation, 420 00:14:42,028 --> 00:14:43,607 the house keeps the money. 421 00:14:43,632 --> 00:14:45,259 Ooh, I think that's him right there. 422 00:14:45,259 --> 00:14:47,219 Yeah, that's him. He got that mad walk. 423 00:14:47,219 --> 00:14:49,764 My bad, y'all. Parking is crazy around here. 424 00:14:49,764 --> 00:14:51,724 Oh, yeah. It's that golf course up the street, ain't it? 425 00:14:51,724 --> 00:14:53,517 Yeah, you heard they building houses, too? 426 00:14:53,517 --> 00:14:55,311 I bet we ain't gonna see the inside of 'em. 427 00:14:55,311 --> 00:14:56,312 I know that's right. 428 00:14:56,312 --> 00:14:58,397 Oh. There he is. 429 00:14:58,397 --> 00:15:00,316 Come on down, Playboy. 430 00:15:00,316 --> 00:15:02,318 Uh-huh. 431 00:15:02,318 --> 00:15:03,861 Gregory, you don't have to do this. 432 00:15:03,861 --> 00:15:05,404 It's not up to him, sweetheart. 433 00:15:05,404 --> 00:15:07,698 Did you hear the tenor of those knuckle cracks? 434 00:15:07,698 --> 00:15:09,533 That is a man determined. 435 00:15:09,533 --> 00:15:11,076 You showed up today. 436 00:15:11,076 --> 00:15:14,121 That is so brave and, honestly, so attractive. 437 00:15:14,121 --> 00:15:17,041 No. Look, you need to go. He's gonna kill you. 438 00:15:17,041 --> 00:15:18,584 Look, he knows where I work, okay? 439 00:15:18,584 --> 00:15:20,503 I'm just trying to put an end to this. 440 00:15:20,503 --> 00:15:22,505 And don't worry. I'm going with Jacob's plan. 441 00:15:22,505 --> 00:15:23,992 That makes me worry even more. 442 00:15:24,017 --> 00:15:25,477 I'm desperate here. 443 00:15:25,502 --> 00:15:27,295 Hey, Gregory Eddie! 444 00:15:28,093 --> 00:15:29,345 Yeah. 445 00:15:29,345 --> 00:15:32,598 I heard you've been talking trash... 446 00:15:34,308 --> 00:15:35,309 about gay people. 447 00:15:35,309 --> 00:15:36,477 - Whoa! - What? 448 00:15:36,477 --> 00:15:38,687 - No, no, no. - Just... Just go with it. 449 00:15:38,687 --> 00:15:40,564 - No, no, break character. No, stop! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 450 00:15:40,564 --> 00:15:41,899 First you cross me. 451 00:15:41,899 --> 00:15:44,151 Now I'm hearing tell of homophobia. 452 00:15:44,151 --> 00:15:46,070 - Gregory. - Janine! 453 00:15:46,070 --> 00:15:47,947 - I didn't know, I d... I'm not. I'm not. - I'm really... 454 00:15:47,947 --> 00:15:49,698 You got regressive views, Gregory. 455 00:15:49,698 --> 00:15:51,033 That's not cool, man. 456 00:15:51,033 --> 00:15:53,285 We think my cousin's cousin might be gay. 457 00:15:53,285 --> 00:15:56,831 Now I gotta beat your ass for me, for Jabari, 458 00:15:56,831 --> 00:15:59,416 for him, and for Frank Ocean. 459 00:16:01,752 --> 00:16:03,337 Hey! Move it! The fight has started. 460 00:16:03,337 --> 00:16:04,351 They skipped the weigh-in. 461 00:16:04,376 --> 00:16:05,714 Okay. I'm coming. 462 00:16:08,342 --> 00:16:10,719 Okay. I'm coming. 463 00:16:10,719 --> 00:16:12,847 I'm right behind ya, Mr. J. 464 00:16:12,847 --> 00:16:14,223 I'm... 465 00:16:14,223 --> 00:16:15,933 I'm getting there. 466 00:16:17,434 --> 00:16:18,561 All right, I got your back, man. 467 00:16:18,561 --> 00:16:20,938 Now open up, say, "Ahh." 468 00:16:20,938 --> 00:16:21,981 I put six Capri-Sun in here. 469 00:16:21,981 --> 00:16:23,649 All different flavors. I'm good. 470 00:16:23,649 --> 00:16:25,568 When you gonna let me in, man? 471 00:16:25,568 --> 00:16:29,238 I'm coming. I'm coming. 472 00:16:29,238 --> 00:16:30,531 All right, gang, it's on and poppin'. 473 00:16:30,531 --> 00:16:32,533 Any last-minute action? 474 00:16:32,533 --> 00:16:35,578 Oh! I got five on it. 475 00:16:35,578 --> 00:16:38,205 - Really? - Here, buddy. 476 00:16:38,205 --> 00:16:39,270 Feel better, now? 477 00:16:39,295 --> 00:16:40,624 Somewhat. 478 00:16:40,624 --> 00:16:43,294 Wait up! 479 00:16:43,294 --> 00:16:44,962 Ow! 480 00:16:44,962 --> 00:16:47,214 No bets less than $10, you paupers! 481 00:16:47,214 --> 00:16:48,632 Shoot. I'm short. 482 00:16:48,632 --> 00:16:50,259 Yeah. 483 00:16:50,259 --> 00:16:53,131 Janine, can I borrow that five, please? 484 00:16:54,638 --> 00:16:58,017 Thank you. There you are. 485 00:16:58,017 --> 00:16:59,643 You really need to learn boundaries, Janine. 486 00:16:59,643 --> 00:17:00,728 Mm-hmm. 487 00:17:00,728 --> 00:17:03,647 No. Yeah, I see the pattern. 488 00:17:03,647 --> 00:17:05,399 But it's Barbara. 489 00:17:05,399 --> 00:17:07,443 Don't let 'em start without me! 490 00:17:07,443 --> 00:17:10,696 Okay. Okay. All right. 491 00:17:10,696 --> 00:17:12,865 Just three steps. Come on, you can do it. 492 00:17:12,865 --> 00:17:14,450 No biggie. 493 00:17:14,450 --> 00:17:16,452 Ahhh! 494 00:17:16,452 --> 00:17:17,828 I need to go to the doctor. 495 00:17:17,828 --> 00:17:19,872 All right, let's get this over with. 496 00:17:19,872 --> 00:17:21,665 Jabari think I'm in the bathroom. 497 00:17:21,665 --> 00:17:23,498 He gonna think I fell in. 498 00:17:30,049 --> 00:17:31,425 You know what, Darnell? 499 00:17:31,425 --> 00:17:33,969 You can hit me if you need to. 500 00:17:33,969 --> 00:17:35,846 But I'm not gonna fight you. 501 00:17:35,846 --> 00:17:37,973 What? Forfeit is crazy. 502 00:17:37,973 --> 00:17:39,391 At least get disqualified. 503 00:17:39,391 --> 00:17:43,312 I get it. You upset. But we both on Team Jabari. 504 00:17:45,481 --> 00:17:48,442 - Yeah. So? - So we fight each other right now 505 00:17:48,442 --> 00:17:50,402 we're no longer on the same team. 506 00:17:50,402 --> 00:17:52,154 Now, Jabari is doing extremely well 507 00:17:52,154 --> 00:17:54,323 and that's partly because I'm a real good teacher to him. 508 00:17:54,323 --> 00:17:57,242 But if I hit you, I become something else to him entirely. 509 00:17:57,242 --> 00:17:58,744 And I'm not willing to let that happen. 510 00:17:58,744 --> 00:18:00,663 So you do what you gotta do. 511 00:18:00,663 --> 00:18:02,957 Go ahead. Sucker-punch him. 512 00:18:09,129 --> 00:18:12,383 You know what? I'mma be the bigger man. 513 00:18:12,383 --> 00:18:16,470 But just know, if Jabari's grades start slipping, 514 00:18:16,470 --> 00:18:21,141 I'm coming back up here, I'm gonna beat your ass. 515 00:18:21,141 --> 00:18:22,351 All right? 516 00:18:22,351 --> 00:18:24,061 All right. 517 00:18:25,896 --> 00:18:27,272 All right. 518 00:18:27,272 --> 00:18:29,900 I'll see y'all at report card pick up. 519 00:18:29,900 --> 00:18:31,610 Oh, my God. 520 00:18:31,610 --> 00:18:33,988 I feel, like, so alive. 521 00:18:33,988 --> 00:18:35,990 I mean, nothing gets me more fired up 522 00:18:35,990 --> 00:18:38,033 than nonviolent conflict resolution. 523 00:18:38,033 --> 00:18:39,493 Yeah, you better run. 524 00:18:39,493 --> 00:18:40,619 I do... I don't think he can hear you. 525 00:18:40,619 --> 00:18:41,620 Yeah. Thank goodness. 526 00:18:41,620 --> 00:18:42,705 Well, look at that. 527 00:18:42,705 --> 00:18:44,957 Talent manager. Conflict manager. 528 00:18:44,957 --> 00:18:47,876 That boy do it all. Good job, man. 529 00:18:47,876 --> 00:18:50,170 Now, uh, which one of y'all has seen my son? 530 00:18:50,170 --> 00:18:53,674 Just kidding. He is right here... 531 00:18:53,674 --> 00:18:54,675 in my heart. 532 00:18:54,675 --> 00:18:55,926 - Where is he? - Karate class. 533 00:18:55,926 --> 00:18:56,927 Okay. 534 00:18:56,927 --> 00:18:59,346 The house wins. 535 00:18:59,346 --> 00:19:01,807 Don't make those faces. We just paid for the Keurig. 536 00:19:01,807 --> 00:19:03,851 Oh! All right. 537 00:19:03,851 --> 00:19:05,436 Not bad. 538 00:19:05,436 --> 00:19:08,314 - Whoa. - Whoa, Melissa. 539 00:19:08,314 --> 00:19:10,649 - You okay? - Yeah. Grade 2 ankle sprain, 540 00:19:10,649 --> 00:19:12,506 wrist bruise, knee abrasion. 541 00:19:12,531 --> 00:19:13,908 So, yeah, like I said, no biggie. 542 00:19:13,933 --> 00:19:15,518 Glad I got it checked out. 543 00:19:15,543 --> 00:19:18,412 Ooh, wee! 544 00:19:19,199 --> 00:19:20,951 - Net positive? - I'll take it. 545 00:19:20,951 --> 00:19:22,453 - Uh-huh. - Yeah. 546 00:19:22,453 --> 00:19:23,829 All right. I should get to class. 547 00:19:23,829 --> 00:19:25,205 - Have a good day. - You too. 548 00:19:25,205 --> 00:19:29,084 And if anyone else tries to fight you, you tell me, all right? 549 00:19:29,084 --> 00:19:30,794 Remember I showed you those pressure points? 550 00:19:30,794 --> 00:19:31,879 Oh, yeah, I remember. 551 00:19:31,879 --> 00:19:33,255 I was passed out for like two hours. 552 00:19:33,255 --> 00:19:35,654 I know you were faking it. You're a terrible actor. 553 00:19:36,258 --> 00:19:38,260 Gregory is not just a good teacher. 554 00:19:38,260 --> 00:19:41,055 He's a good man. 555 00:19:41,055 --> 00:19:42,834 I'm happy he didn't fight. 556 00:19:42,859 --> 00:19:45,988 Although he could have taken him if it came down to it. 557 00:19:46,352 --> 00:19:48,312 Have I mentioned he's strong? 558 00:19:48,312 --> 00:19:51,106 Like so strong. 559 00:19:51,106 --> 00:19:52,649 Good morning, Mr. Eddie. 560 00:19:52,649 --> 00:19:54,568 Good morning. Welcome, Jabari. 561 00:19:54,568 --> 00:19:56,153 Go to your seat, baby. 562 00:19:56,153 --> 00:19:59,073 You know, I heard you diffused Darnell. 563 00:19:59,073 --> 00:20:00,616 That couldn't have been easy. 564 00:20:00,616 --> 00:20:02,701 You know, Jabari's last teacher swung on him. 565 00:20:02,701 --> 00:20:04,870 - His last teacher? - Mm-hmm. 566 00:20:05,788 --> 00:20:06,789 Oh, Barbara? 567 00:20:06,789 --> 00:20:08,665 Yep. Mm-hmm. Yeah. 568 00:20:08,665 --> 00:20:12,378 But don't worry. He doesn't know what happened. 569 00:20:12,378 --> 00:20:14,463 Good. 570 00:20:14,463 --> 00:20:16,799 These kids are really lucky to have you. 571 00:20:16,799 --> 00:20:18,801 Bye, Mr. Eddie. 572 00:20:18,801 --> 00:20:20,386 - Bye, baby. - Bye. 573 00:20:20,386 --> 00:20:22,147 - Be good. - Okay. 574 00:20:24,306 --> 00:20:26,934 I used the pencil to do my math homework. 575 00:20:26,934 --> 00:20:28,894 Oh, yeah. Let's take a look at it. 576 00:20:30,854 --> 00:20:33,065 Okay. Yeah. Number three is wrong. 577 00:20:33,065 --> 00:20:35,818 But it's okay. That's why pencils have erasers. 578 00:20:35,818 --> 00:20:37,194 Okay, I'll try again. 579 00:20:37,194 --> 00:20:38,225 Okay. 580 00:20:38,250 --> 00:20:41,795 Connecting with your students... 581 00:20:41,990 --> 00:20:43,951 is still the best part of the job. 582 00:20:45,841 --> 00:20:50,224 Melissa, I am so proud of you for finally going to the doctor. 583 00:20:50,249 --> 00:20:52,668 Yeah, now I just gotta get him to leave me alone. 584 00:20:52,668 --> 00:20:54,002 "Book your next appointment. 585 00:20:54,002 --> 00:20:55,963 Make sure you keep weight off your leg. 586 00:20:55,963 --> 00:20:58,715 - Quit taking other people's meds." - That was me this morning. 587 00:20:58,715 --> 00:21:00,467 - What, did he tell you the same thing? - Oh, she's going down! 588 00:21:00,467 --> 00:21:03,387 - Oh! Oh! - Sweet Jesus! 589 00:21:03,387 --> 00:21:05,055 Oh! 590 00:21:05,055 --> 00:21:06,598 Y'all must have forgot I'm me. 591 00:21:06,598 --> 00:21:08,392 - Respect, respect. - Oh, Jesus. 592 00:21:08,392 --> 00:21:10,060 - Impressive, impressive. - Oh, my... 593 00:21:10,060 --> 00:21:11,854 I told y'all, I never slip. 594 00:21:11,854 --> 00:21:14,231 Reflexes like a cat owned by Jackie Chan, baby. 595 00:21:14,231 --> 00:21:17,276 But, um, yeah. Were they in shock? 596 00:21:17,276 --> 00:21:20,320 Good. 'Cause I'm not gonna lie. That hurt like hell. 597 00:21:21,797 --> 00:21:25,797 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 43864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.