All language subtitles for [SubtitleTools.com] One Piece Special 15th Anniversary 3D2Y
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,580 --> 00:00:09,990
Dengar, Luffy.
2
00:00:10,560 --> 00:00:14,930
Kita harus jalani
Hidup Tanpa Sesal.
3
00:00:15,130 --> 00:00:16,230
Ya.
4
00:00:16,610 --> 00:00:18,570
Dan pergi ke
Lautan Luas...
5
00:00:19,060 --> 00:00:21,070
...Hidup dengan Bebas.
6
00:00:22,760 --> 00:00:24,200
Melebihi siapa-pun.
7
00:00:49,390 --> 00:00:53,600
Ace, kami datang
Menyelamatkan-mu!
8
00:00:53,600 --> 00:00:54,930
Luffy!
9
00:00:55,160 --> 00:00:57,440
Aktifkan:
Tembok Melingkar!
10
00:01:01,010 --> 00:01:02,190
Apa itu?!
11
00:01:04,270 --> 00:01:06,680
โ Kita terkurung!
โ Apa-apaan ini?!
12
00:01:06,950 --> 00:01:10,520
Hey, ada masalah apa?!
Kenapa masih terbuka!
13
00:01:10,840 --> 00:01:14,420
Tembok itu tertahan
oleh Tubuh-nya Oars!
14
00:01:14,920 --> 00:01:17,860
Terpaksa kita
lakukan, Akainu!
15
00:01:18,460 --> 00:01:20,530
METEOR VOLCANO!
(HUJAN LAHAR)
16
00:01:38,100 --> 00:01:39,810
Ayo bersiap...
17
00:01:40,270 --> 00:01:44,730
...melakukan Hukuman Mati
Portgas D. Ace secepat-nya!
18
00:01:45,840 --> 00:01:48,200
Ace!
19
00:01:51,080 --> 00:01:54,000
โ Bocah Jerami!
โ Gegabah Sekali!
20
00:01:54,680 --> 00:01:55,860
Bantu aku!
21
00:01:57,890 --> 00:01:59,500
Oars Junior!
22
00:01:59,500 --> 00:02:01,210
Abang Ace!
23
00:02:01,210 --> 00:02:02,400
Masih hidup?!
24
00:02:02,860 --> 00:02:06,520
Kembalikan Ace!
25
00:02:06,520 --> 00:02:10,480
Kau tak mungkin
Melewati Kami.
26
00:02:10,660 --> 00:02:12,240
GOMU-GOMU...
27
00:02:12,240 --> 00:02:15,410
STAMP GATLING!
(INJAKAN BERUNTUN)
28
00:02:19,540 --> 00:02:21,390
Lambat Sekali!
29
00:02:26,190 --> 00:02:31,000
Kami masih punya
Kapal Yang Lain!
30
00:02:31,000 --> 00:02:33,900
Muncul 1 lagi Kapal
Ber-pelindung Air!
31
00:02:33,900 --> 00:02:35,200
Tembak!
32
00:02:36,220 --> 00:02:38,400
Bukan Kapal-nya!
33
00:02:38,940 --> 00:02:40,700
Tapi Oars Junior!
34
00:02:40,700 --> 00:02:43,460
Bersiap semua!
35
00:02:44,500 --> 00:02:46,280
Dia menarik Kapal-nya!
36
00:02:46,280 --> 00:02:48,550
Menembus Tembok Melingkar!
37
00:02:52,610 --> 00:02:56,250
Shirohige berhasil
memasuki Alun-alun!
38
00:02:58,450 --> 00:03:00,130
Makasih Oars...
39
00:03:05,030 --> 00:03:08,950
Ayo Selamatkan Ace dan...
40
00:03:08,950 --> 00:03:12,370
...Hancurkan Angkatan Laut!
41
00:03:13,960 --> 00:03:15,610
โ Garp.
โ Ya.
42
00:03:23,480 --> 00:03:26,380
Ace! Tunggu aku!
43
00:03:26,570 --> 00:03:29,250
โ Maju terus!
โ Ya!
44
00:03:29,490 --> 00:03:32,290
โ Inazuma!
โ Siap, Tuan Ivan.
45
00:03:38,120 --> 00:03:38,930
Itu...
46
00:03:38,930 --> 00:03:39,760
Kepiting!
47
00:03:39,760 --> 00:03:41,150
Luffy, ke-atas!
48
00:03:41,150 --> 00:03:43,000
Inazuma:
Revolusionis!
49
00:03:43,600 --> 00:03:44,640
Luffy!
50
00:03:44,640 --> 00:03:48,310
Aku datang, Ace!
51
00:03:52,080 --> 00:03:53,770
Luffy!
52
00:03:53,770 --> 00:03:55,950
Akulah Lawan-mu!
53
00:04:01,410 --> 00:04:02,290
Garp!
54
00:04:07,250 --> 00:04:08,600
Ace!
55
00:04:08,600 --> 00:04:09,790
Luffy!
Kau...
56
00:04:09,790 --> 00:04:11,330
Tunggu!
57
00:04:12,450 --> 00:04:15,000
Jangan harap:
Bisa Lolos!
58
00:04:15,240 --> 00:04:17,040
Jurus apa itu?!
59
00:04:17,040 --> 00:04:18,700
Lilin!
Kau disini?!
60
00:04:19,830 --> 00:04:21,960
GOMU-GOMU...
61
00:04:22,970 --> 00:04:24,540
GIANT BALLOON!
(BALON RAKSASA)
62
00:04:24,960 --> 00:04:26,540
CANDLE WALL!
(TEMBOK LILIN)
63
00:04:33,440 --> 00:04:36,620
Kunci Duplikat!
Lepaskan Dia!
64
00:04:36,790 --> 00:04:38,320
Baik!
65
00:04:38,320 --> 00:04:41,390
โ Tembak!
โ Hancurkan!
66
00:04:43,730 --> 00:04:46,520
Kapten Buggy!
Itu: Abang 3!
67
00:04:46,520 --> 00:04:47,530
Apa?!
68
00:04:51,660 --> 00:04:54,740
Selalu saja Nekat, Luffy!
69
00:04:56,570 --> 00:04:59,040
Tak pernah Dengarkan aku...
70
00:04:59,040 --> 00:05:01,250
...Bertindak Gila-gilaan!
71
00:05:01,250 --> 00:05:02,810
Ace!
72
00:05:14,720 --> 00:05:15,490
Ace...
73
00:05:15,950 --> 00:05:18,760
Maaf ya, Luffy...
74
00:05:20,020 --> 00:05:22,690
Ace, kau harus Di-Obati!
75
00:05:22,690 --> 00:05:26,770
Sepertinya sudah
Terlambat, maaf.
76
00:05:26,770 --> 00:05:29,270
Bicara apa kau?
Jangan Bercanda!
77
00:05:31,430 --> 00:05:33,110
Kenapa bisa begini?!
78
00:05:33,110 --> 00:05:35,210
Sungguh disayangkan!
79
00:05:35,560 --> 00:05:38,420
Mengganggu saja!
80
00:05:38,920 --> 00:05:41,430
Cepat Obati Dia!
81
00:05:41,430 --> 00:05:42,720
Tak usah.
82
00:05:42,720 --> 00:05:46,110
Sebentar lagi
Aku Akan Mati.
83
00:05:47,080 --> 00:05:50,060
Dengarkan aku, Luffy.
84
00:05:50,060 --> 00:05:51,620
Ace...
85
00:05:51,620 --> 00:05:54,200
Ingatlah Kata-kata ini.
86
00:05:54,660 --> 00:05:58,140
Beri tau pada
yang lain-nya.
87
00:05:59,830 --> 00:06:01,070
Ayah!
88
00:06:01,410 --> 00:06:02,410
Semua!
89
00:06:03,340 --> 00:06:06,010
Dan kau Luffy.
90
00:06:07,110 --> 00:06:08,960
"Terima kasih...
91
00:06:09,440 --> 00:06:11,980
telah menyayangi orang...
92
00:06:11,980 --> 00:06:14,360
...seperti diri-ku ini...
93
00:06:17,440 --> 00:06:19,080
...hingga hari ini".
94
00:06:20,610 --> 00:06:22,460
Terima Kasih!
95
00:06:51,850 --> 00:06:53,930
Mimpi Buruk Lagi?
96
00:06:56,020 --> 00:06:57,460
Kau Ber-Keringat.
97
00:06:58,130 --> 00:06:59,760
Minum ini.
98
00:07:12,280 --> 00:07:18,520
EPISODE SPESIAL ULTAH KE-15
99
00:07:14,210 --> 00:07:18,520
MELUPAKAN KEMATIAN ACE!
MENGINGAT JANJI PADA TEMAN!
100
00:07:14,210 --> 00:07:18,520
โARTFICIAL (Easy To Watch)โ
Movie +: https://www.facebook.com/movieartficial
101
00:07:19,340 --> 00:07:24,940
Setelah kehilangan Saudara-nya Ace
dalam Pertempuran Besar di Marineford,
102
00:07:24,940 --> 00:07:29,100
Monkey D. Luffy kini
Terluka Fisik & Mental.
103
00:07:30,250 --> 00:07:32,950
Jangan selalu pikirkan
Sesuatu Yang Pergi!
104
00:07:32,950 --> 00:07:34,530
Tak Ada Guna!
105
00:07:34,530 --> 00:07:37,170
Apa Yang Masih
Kau Miliki?!
106
00:07:37,420 --> 00:07:40,210
Aku punya Saran untuk-mu.
107
00:07:41,360 --> 00:07:43,340
Tapi tetap Terserah kau...
108
00:07:45,670 --> 00:07:47,230
...Mau atau Tidak.
109
00:07:48,010 --> 00:07:52,370
PULAU TERPENCIL BARAT LAUT
KEPULAUAN PERAWAN LUSCAINA
110
00:07:48,010 --> 00:07:52,370
Mengikuti Saran Rayleigh,
Luffy pergi ke Luscaina.
111
00:07:55,510 --> 00:07:58,850
Ilmu Mendeteksi Serangan.
112
00:08:02,090 --> 00:08:04,560
Kenbunshoku Haki!
(Kecerdasan)
113
00:08:06,760 --> 00:08:09,030
Busoshoku Haki!
(Kekuatan)
114
00:08:09,640 --> 00:08:13,610
Ilmu Meningkatkan Tenaga.
115
00:08:19,300 --> 00:08:20,780
Dan terakhir.
116
00:08:29,510 --> 00:08:31,680
Ilmu Menaklukan Lawan!
117
00:08:32,350 --> 00:08:34,560
Haoshoku Haki!
(Kewibawaan)
118
00:08:37,650 --> 00:08:40,930
Ilmu Haki adalah
satu-satunya cara...
119
00:08:40,930 --> 00:08:43,400
...untuk dapat melawan
Pemakan Buah Iblis,
120
00:08:43,400 --> 00:08:46,820
Luffy akan menjalani
Pelatihan 2 Tahun.
121
00:08:48,530 --> 00:08:51,040
Bajak Laut: Luffy Topi Jerami...
122
00:08:51,730 --> 00:08:53,490
...akan "Istirahat" sementara.
123
00:08:59,610 --> 00:09:00,780
Kau baik saja?
124
00:09:01,840 --> 00:09:02,650
Ya.
125
00:09:03,010 --> 00:09:05,390
Cuma ingat mereka.
126
00:09:06,110 --> 00:09:08,130
Teman-temanmu ya?
127
00:09:09,080 --> 00:09:09,960
Ya.
128
00:09:10,320 --> 00:09:15,130
Ingatlah Apa Yang...
Masih Kau Miliki?!
129
00:09:25,530 --> 00:09:28,580
Teman-temanku!
130
00:09:31,510 --> 00:09:32,520
Zoro.
131
00:09:33,240 --> 00:09:35,150
Aku akan menjadi:
132
00:09:35,310 --> 00:09:38,120
Pendekar Pedang Terhebat!
133
00:09:38,910 --> 00:09:40,590
Aku...
134
00:09:41,700 --> 00:09:43,630
...Tak Akan
Kalah Lagi!
135
00:09:44,890 --> 00:09:48,330
Sampai aku Mengalahkan-nya...
136
00:09:48,330 --> 00:09:51,200
Aku Tak Akan...Kalah Lagi!
137
00:09:52,690 --> 00:09:55,510
Kau dengar aku:
Raja Bajak Laut?!
138
00:09:58,200 --> 00:09:59,350
Usopp.
139
00:10:01,510 --> 00:10:02,450
Usopp!
140
00:10:02,800 --> 00:10:06,280
Aku Kapten Bajak Laut Usopp...
141
00:10:06,710 --> 00:10:09,050
...Prajurit Pemberani di Lautan!
142
00:10:10,000 --> 00:10:13,690
Tak akan ku-biarkan
kau Menyerang Desa!
143
00:10:13,950 --> 00:10:15,960
โ Cepat naik.
โ Eh?!
144
00:10:16,240 --> 00:10:17,960
Bukankah kita Teman?
145
00:10:19,750 --> 00:10:20,800
Aku...
146
00:10:20,800 --> 00:10:23,370
...yang jadi
Kapten-nya?!
147
00:10:23,870 --> 00:10:25,070
Nami.
148
00:10:31,530 --> 00:10:32,810
Luffy...
149
00:10:35,570 --> 00:10:36,990
Tolong aku...
150
00:10:42,750 --> 00:10:45,530
Tentu saja!
151
00:10:46,220 --> 00:10:47,160
Luffy!
152
00:10:49,680 --> 00:10:51,010
Nami!
153
00:10:51,430 --> 00:10:55,000
Kau adalah:
Teman-ku!
154
00:10:58,160 --> 00:10:59,420
Ya!
155
00:11:01,030 --> 00:11:02,370
Sanji.
156
00:11:03,000 --> 00:11:06,610
Apa kau tau...
"All Blue"?
157
00:11:07,100 --> 00:11:11,050
Aku akan membantu-mu
jadi Raja Bajak Laut!
158
00:11:11,570 --> 00:11:14,740
Karena Impian kita
ini Sama Bodoh-nya.
159
00:11:14,740 --> 00:11:17,090
Dan mulai sekarang...
160
00:11:17,610 --> 00:11:20,670
aku akan jadi Koki-mu.
161
00:11:22,560 --> 00:11:24,860
Bos Zeff!
162
00:11:25,690 --> 00:11:30,370
Terima kasih untuk segala
Kebaikan-mu Selama Ini!
163
00:11:32,230 --> 00:11:33,570
Chopper.
164
00:11:33,570 --> 00:11:36,810
Meski tak punya Teman,
aku akan Bertarung!
165
00:11:37,060 --> 00:11:38,810
Kau Punya Teman!
166
00:11:39,400 --> 00:11:42,280
Akulah Teman-mu!
167
00:11:43,000 --> 00:11:46,050
Aku memang ingin...
jadi Bajak Laut...
168
00:11:46,370 --> 00:11:49,490
Tapi aku tak mungkin
jadi Teman Kalian!
169
00:11:49,490 --> 00:11:50,500
Diam kau!
170
00:11:50,780 --> 00:11:53,220
Ayo Ikut!
171
00:11:54,450 --> 00:11:55,560
Robin.
172
00:11:56,020 --> 00:11:58,300
Izinkan aku
ikut kalian.
173
00:12:00,750 --> 00:12:06,300
Tantangan terhadap:
Pemerintah Dunia!
174
00:12:06,300 --> 00:12:07,410
Robin!
175
00:12:08,140 --> 00:12:11,480
Katakan:
Kau Mau Hidup!
176
00:12:11,830 --> 00:12:13,510
Aku...
177
00:12:14,900 --> 00:12:16,780
...Mau Hidup!
178
00:12:18,210 --> 00:12:19,520
Franky.
179
00:12:19,920 --> 00:12:24,190
Jika ingin Celama Dalam-mu Kembali,
kau harus menjadi Teman Kami!
180
00:12:24,380 --> 00:12:26,420
Asal tau saja.
181
00:12:26,780 --> 00:12:28,460
Kapal ini memang Hebat...
182
00:12:28,460 --> 00:12:31,860
...tapi kalian butuh
Tukang Kayu Sejati.
183
00:12:32,160 --> 00:12:35,630
Dia ada disini.
Aku, Franky...
184
00:12:35,630 --> 00:12:38,530
...akan menjadi:
Tukang Kayu Kalian!
185
00:12:39,160 --> 00:12:42,360
Aku Pamit Dulu Ya!
186
00:12:44,400 --> 00:12:45,680
Brook.
187
00:12:46,100 --> 00:12:49,570
Aku cukup lega mendengar
Laboon baik-baik saja.
188
00:12:50,140 --> 00:12:53,970
Kini Bayangan-ku telah
Bebas dari Laut Iblis.
189
00:12:54,650 --> 00:12:57,050
Hari Keputus Asa-an.
190
00:12:57,480 --> 00:13:00,200
Tak Ada Lagi Harapan.
191
00:13:01,450 --> 00:13:03,280
Tapi Luffy...
192
00:13:04,660 --> 00:13:08,800
Aku Ber-Syukur Masih Hidup!
193
00:13:09,610 --> 00:13:12,070
Bolehkah aku ikut Bergabung?
194
00:13:12,070 --> 00:13:13,540
Ya, boleh kok.
195
00:13:13,540 --> 00:13:15,010
Apa?!
196
00:13:15,010 --> 00:13:16,400
Semudah itu...
197
00:13:16,400 --> 00:13:18,040
...dia bergabung!
198
00:13:24,810 --> 00:13:27,760
Aku ingin Tambah Kuat...
199
00:13:28,510 --> 00:13:30,420
...untuk Menjaga Mereka.
200
00:13:30,910 --> 00:13:34,410
Menjadi seorang yang dapat
Melindungi Impian Mereka.
201
00:13:34,730 --> 00:13:39,100
Sepertinya saat ini mereka...
202
00:13:39,100 --> 00:13:41,700
...semua juga Berpikiran Sama.
203
00:13:42,990 --> 00:13:43,900
Ya.
204
00:13:44,760 --> 00:13:46,770
Sudah hampir pagi.
205
00:13:47,160 --> 00:13:48,740
Cobalah istirahat.
206
00:13:49,430 --> 00:13:51,610
Besok akan ada
Latihan Berat.
207
00:13:51,610 --> 00:13:53,530
Aku tidur dulu.
208
00:14:03,010 --> 00:14:04,460
Sialan!
209
00:14:14,370 --> 00:14:16,460
GOMU-GOMU...
210
00:14:16,460 --> 00:14:18,050
PISTOL!
211
00:14:19,540 --> 00:14:20,990
Berhasil!
212
00:14:23,100 --> 00:14:24,590
Dimana Gorilla itu?
213
00:14:26,900 --> 00:14:29,780
Urus ini dulu: GEAR...
214
00:14:30,820 --> 00:14:31,750
...KE-2!
215
00:14:33,940 --> 00:14:35,150
JET...
216
00:14:35,890 --> 00:14:37,990
...PISTOL!
217
00:14:41,520 --> 00:14:42,730
Kena gak?!
218
00:14:45,790 --> 00:14:47,320
Kelinci?!
219
00:14:52,630 --> 00:14:54,070
Aduh-duh-duh!
220
00:14:54,070 --> 00:14:55,970
Kelinci Sial!
221
00:14:59,730 --> 00:15:00,910
Kau kalah!
222
00:15:01,190 --> 00:15:04,920
Itu Kelinci Sakti.
Mereka bisa Haki.
223
00:15:04,920 --> 00:15:06,980
Awas nanti!
224
00:15:06,980 --> 00:15:12,320
Tapi kini kau sudah menguasai
Busoshoku Haki sekitar 50%.
225
00:15:12,320 --> 00:15:15,570
Dengan menguasai
Kenbunshoku Haki...
226
00:15:15,570 --> 00:15:18,990
kau akan tau Posisi
& Kekuatan Lawan-mu.
227
00:15:18,990 --> 00:15:23,870
Justru Mata-mu itulah
yang Menghambat-nya.
228
00:15:23,870 --> 00:15:24,730
Hah?
229
00:15:26,060 --> 00:15:27,340
Sudah.
230
00:15:27,340 --> 00:15:28,420
Gelap!
231
00:15:28,420 --> 00:15:31,110
Jangan Dibuka Dulu.
232
00:15:34,950 --> 00:15:37,110
Tidak Kelihatan Nih!
233
00:15:37,110 --> 00:15:40,020
Latihlah Panca Indera-mu.
234
00:15:40,400 --> 00:15:42,150
Dan cobalah Merasakan-nya.
235
00:15:43,380 --> 00:15:45,650
Karena Satajam apapun Mata,
236
00:15:45,650 --> 00:15:51,300
tidak akan bisa melihat sesuatu
yang Bergerak Melebihi Cahaya.
237
00:15:53,120 --> 00:15:57,530
Kenbunshoku Haki dapat
Memberitau Posisi Lawan.
238
00:15:58,930 --> 00:16:00,740
Baik, aku coba!
239
00:16:07,000 --> 00:16:07,840
Mereka Datang!
240
00:16:47,610 --> 00:16:51,720
Byojack, sudah berapa
lama serangan ini?
241
00:16:51,980 --> 00:16:54,740
Eh...8 Menit.
242
00:16:55,550 --> 00:17:02,130
Lambat! Hanya menenggelamkan
Kapal Perang seperti itu!
243
00:17:02,130 --> 00:17:04,160
Itu karena kami...
244
00:17:04,160 --> 00:17:07,940
sulit mencari Awak
saat kau tidak ada!
245
00:17:08,290 --> 00:17:11,220
Jumlah bukan suatu
Penentu Kemenangan!
246
00:17:12,240 --> 00:17:15,210
Nightin, Gairam, Sebastian.
247
00:17:15,440 --> 00:17:17,860
Tunjukan arti kata-kataku.
248
00:17:19,540 --> 00:17:20,790
1 Menit!
249
00:17:20,790 --> 00:17:22,470
Oke deh!
250
00:17:23,440 --> 00:17:25,660
Sudah Gatal nih!
251
00:17:25,660 --> 00:17:27,560
Ayo berangkat!
252
00:17:35,660 --> 00:17:38,420
Siapa yang meluncur
diatas Air itu?!
253
00:17:38,420 --> 00:17:39,840
Tembak!
254
00:17:42,900 --> 00:17:44,580
Kok bisa?!
255
00:17:50,200 --> 00:17:54,820
Mereka masih Muda!
Membuat Iri saja!
256
00:17:54,820 --> 00:17:56,320
Nenek Sial!
257
00:17:56,820 --> 00:18:00,930
KAMPO KEMPO: ANTIDOTE GRANULE!
(JURUS SERUM KEKEBALAN)
258
00:18:01,590 --> 00:18:04,430
Kapal Angkatan Laut
bagiku Jelek Sekali.
259
00:18:04,430 --> 00:18:06,690
Biar aku Rombak!
260
00:18:06,690 --> 00:18:08,930
CUBE BREAK!
(KUBUS RUSAK)
261
00:18:14,310 --> 00:18:16,540
Jangan buang waktu!
262
00:18:23,310 --> 00:18:26,020
Lumayan juga mereka.
263
00:18:26,240 --> 00:18:28,050
Sisanya aku sendiri.
264
00:18:28,050 --> 00:18:28,650
Apa?
265
00:18:28,910 --> 00:18:30,290
50 Detik!
266
00:18:30,290 --> 00:18:31,360
H-Hey!
267
00:18:45,860 --> 00:18:48,240
โ Kau adalah...
โ Byrnndi World!
268
00:18:53,540 --> 00:18:54,480
Aku pinjam!
269
00:18:54,480 --> 00:18:56,580
MORE-MORE 100X GUN!
(PERBESAR PELURU)
270
00:19:04,110 --> 00:19:07,260
Kurang ajar...
Mati kau!
271
00:19:08,490 --> 00:19:09,060
Apa?!
272
00:19:12,930 --> 00:19:13,940
Lihat!
273
00:19:13,940 --> 00:19:17,070
MORE-MORE 100X CHOP!
(PERBESAR SABIT)
274
00:19:26,270 --> 00:19:28,370
Inilah: Dunia-ku (World)!
275
00:19:29,130 --> 00:19:32,460
Dia masih saja Perkasa!
276
00:19:32,460 --> 00:19:33,680
Benar sekali.
277
00:19:33,970 --> 00:19:36,450
โ Kuat-nya!
โ Gila!
278
00:19:36,450 --> 00:19:38,560
Padahal disana
ada Awak-nya!
279
00:19:41,050 --> 00:19:44,480
โ Berapa lama?
โ Tepat 50 Detik.
280
00:19:45,690 --> 00:19:49,380
Awak Baru: Dengar aku!
281
00:19:49,380 --> 00:19:53,470
Itulah akibatnya jika
kalian Lambat Bekerja!
282
00:19:53,470 --> 00:19:57,240
Tapi mereka itu sudah
Berusaha Semampu-nya!
283
00:19:57,240 --> 00:19:59,910
Dengan Buang-buang Waktu!
284
00:19:59,910 --> 00:20:03,600
Aku kan sudah beri
kalian Batas Waktu!
285
00:20:03,600 --> 00:20:07,540
Jika Gagal maka aku
yang Turun Tangan!
286
00:20:07,540 --> 00:20:12,360
Aku tak butuh kumpulan
Orang-orang Yang Lemah!
287
00:20:12,360 --> 00:20:15,170
Silahkan Angkat
Kaki Dari Sini!
288
00:20:15,170 --> 00:20:16,060
World!
289
00:20:16,220 --> 00:20:17,760
Sinting!
290
00:20:28,490 --> 00:20:31,510
Aku hanya Menghukum...
291
00:20:31,670 --> 00:20:33,420
...Orang Pengecut!
292
00:20:37,000 --> 00:20:38,650
World...
293
00:20:40,000 --> 00:20:55,000
โARTFICIAL (Easy To Watch)โ
Movie +: https://www.facebook.com/movieartficial
294
00:20:54,930 --> 00:20:57,810
BEBERAPA HARI KEMUDIAN
DI AMAZON LILY
295
00:20:59,130 --> 00:21:02,740
Minggu depan Pulau Luscaina
sudah mulai Musim Dingin!
296
00:20:59,300 --> 00:21:02,740
ISTANA KUJA
297
00:21:02,740 --> 00:21:05,880
Dingin-nya bisa
MINUS 40-an!
298
00:21:05,880 --> 00:21:08,110
Dia butuh Baju Hangat!
299
00:21:08,110 --> 00:21:10,450
Sweater, Syal...
Penutup Tangan & Kuping!
300
00:21:10,450 --> 00:21:12,320
Juga Kolor Panjang!
301
00:21:12,320 --> 00:21:13,950
"Kolor Panjang"?
302
00:21:13,950 --> 00:21:18,790
Dia juga harus makan
4 Sehat 5 Sempurna!
303
00:21:18,790 --> 00:21:22,670
Ikan, Sayur,
Buah & Nasi!
304
00:21:22,670 --> 00:21:24,430
Kalau Pasta suka gak?
305
00:21:24,430 --> 00:21:28,670
Dia pernah bilang suka:
Penne Gorgonzola Raja Laut.
306
00:21:28,920 --> 00:21:30,930
Cepat siapkan itu!
307
00:21:30,930 --> 00:21:33,740
Masak diatas kapal,
langsung dikirim!
308
00:21:33,740 --> 00:21:36,210
"Hidangkan Selagi Panas".
309
00:21:36,210 --> 00:21:37,660
Kira-kira apa lagi ya?
310
00:21:39,200 --> 00:21:40,010
Apa?
311
00:21:40,270 --> 00:21:44,480
Tuan Putri Ular sepertinya
Lupa Janji dengan Rayleigh!
312
00:21:44,740 --> 00:21:48,800
Luffy sedang Latihan,
jangan Diganggu dulu!
313
00:21:49,380 --> 00:21:51,620
Tahan Rasa Rindu-mu...
314
00:21:51,620 --> 00:21:55,030
...lebih baik kau
Berdoa Untuk-nya!
315
00:21:55,250 --> 00:21:57,590
Itu Tugas-nya Wanita!
316
00:21:57,590 --> 00:22:00,130
Setelah semua
Pengalaman Cinta-ku...
317
00:22:00,130 --> 00:22:03,200
...Pria itu benci:
Wanita Manja!
318
00:22:03,200 --> 00:22:06,720
Lagipula kau itu Warlord!
Berhenti bersikap Murah...
319
00:22:07,340 --> 00:22:08,760
Aku tau!
320
00:22:09,160 --> 00:22:13,610
Justru itu alasan-ku
Mengirim Anak Buah!
321
00:22:13,610 --> 00:22:15,610
Berhentilah Sok Tau!
322
00:22:15,900 --> 00:22:17,500
Tuan Putri Sabarlah!
323
00:22:17,810 --> 00:22:21,450
"Setelah Hujan...
Terbitlah Terang"!
324
00:22:21,450 --> 00:22:23,820
Jangan lupa bawa
Pakaian Ganti!
325
00:22:23,820 --> 00:22:26,660
"Baju Ganti Yang Sesuai".
326
00:22:26,880 --> 00:22:29,190
Segera berangkat
setelah siap!
327
00:22:29,190 --> 00:22:29,910
Siap!
328
00:22:31,090 --> 00:22:34,280
Tega-nya kau injak
Kepala Renta ini!
329
00:22:36,690 --> 00:22:38,790
Kelelawar Pos?
330
00:22:41,030 --> 00:22:43,390
Dari: Pemerintah Dunia.
331
00:22:44,870 --> 00:22:47,530
Apa?!
332
00:22:48,580 --> 00:22:50,710
Ini Gawat: Putri Ular!
333
00:22:50,710 --> 00:22:55,200
Pemerintah Dunia memanggil
para anggota Shichibukai!
334
00:22:55,890 --> 00:22:58,060
Kau dengar aku, Putri?!
335
00:22:58,060 --> 00:23:00,120
Oh, Luffy!
336
00:23:00,120 --> 00:23:04,130
Dadaku jadi Terasa Sesak!
(Terang aja Segede gitu)
337
00:23:04,130 --> 00:23:08,050
Cinta-ku hanya untuk
Luffy Tersayang!
338
00:23:24,940 --> 00:23:28,020
Tak kusangka kau
membuat ini, Gairam!
339
00:23:28,020 --> 00:23:30,390
โ Mustahil!
โ 1 Tembakan...
340
00:23:30,390 --> 00:23:32,410
...Menghancurkan Pulau!
341
00:23:33,380 --> 00:23:35,730
Tentu saja!
342
00:23:35,730 --> 00:23:40,530
Aku membuat-nya
selama 30 Tahun!
343
00:23:40,790 --> 00:23:43,930
Dengan bantuan
kami pastinya!
344
00:23:43,930 --> 00:23:49,310
Sebastian & Aku yang
Mengumpulkan Bahan!
345
00:23:49,310 --> 00:23:51,810
Justru itu
yang Sulit!
346
00:23:51,810 --> 00:23:53,610
Itu benar!
347
00:23:53,610 --> 00:23:54,900
Apa katamu?!
348
00:23:58,240 --> 00:23:59,880
Sudahlah.
349
00:24:00,070 --> 00:24:02,470
Makasih untuk
Kalian Ber-3!
350
00:24:03,940 --> 00:24:07,310
Ini adalah Kapal Impian
sejak 30 Tahun Lalu.
351
00:24:07,750 --> 00:24:10,740
Yang akhirnya
bisa Kita Miliki!
352
00:24:11,050 --> 00:24:14,520
Beserta: Meriam Raksasa.
353
00:24:17,520 --> 00:24:22,470
Walaupun ukuran-nya sudah Besar,
tapi Kekuatan MORE-MORE-ku,
354
00:24:22,470 --> 00:24:24,830
dapat membuat-nya:
100X Lebih Besar!
355
00:24:25,270 --> 00:24:28,750
Dengan ini kita pasti
bisa Hancurkan Mariejois,
356
00:24:28,750 --> 00:24:31,480
Pusat Pemerintahan Dunia!
357
00:24:32,010 --> 00:24:33,730
Semua sudah siap!
358
00:24:34,170 --> 00:24:37,090
Inilah saat-nya!
359
00:24:39,880 --> 00:24:45,510
World, sepertinya
Tidak Semudah itu.
360
00:24:46,390 --> 00:24:47,950
Kenapa?
361
00:24:48,390 --> 00:24:50,800
Karena perbuatan
kita sebelum-nya...
362
00:24:50,800 --> 00:24:52,440
Pemerintah Dunia
pasti sudah tau...
363
00:24:52,440 --> 00:24:56,210
tentang kembalinya
Perompak Byrnndi World.
364
00:24:56,430 --> 00:25:00,310
Kalau mereka tau,
itu bukan masalah.
365
00:25:00,570 --> 00:25:04,800
Tapi setelah mereka tau...
366
00:25:05,110 --> 00:25:08,840
pasti memanggil:
Shichibukai.
367
00:25:09,710 --> 00:25:10,950
Kau serius?!
368
00:25:11,180 --> 00:25:13,090
Shichibukai?
369
00:25:13,090 --> 00:25:14,560
Apa itu?
370
00:25:14,560 --> 00:25:16,360
Oh iya!
371
00:25:16,360 --> 00:25:22,390
Kau Dipenjara di Impel Down
selama 30 Tahun lama-nya.
372
00:25:22,390 --> 00:25:25,200
Shichibukai adalah
para Perompak...
373
00:25:25,200 --> 00:25:28,510
yang mendapat Mandat
Khusus Pemerintah Dunia.
374
00:25:28,510 --> 00:25:30,910
Dengan kata lain mereka...
375
00:25:30,910 --> 00:25:33,540
itu adalah kumpulan
"Anjing Pemerintah".
376
00:25:33,540 --> 00:25:37,400
Yang jelas mereka
"Bukan Anjing Biasa".
377
00:25:37,910 --> 00:25:38,920
Lalu?
378
00:25:39,140 --> 00:25:42,820
Aku berhasil Menyadap-nya.
379
00:25:42,820 --> 00:25:45,060
Perintah datang pagi ini...
380
00:25:45,060 --> 00:25:48,560
jadi dalam beberpa hari
mereka akan Berkumpul.
381
00:25:48,560 --> 00:25:51,400
Dan Rencana
kita akan...
382
00:25:51,400 --> 00:25:53,110
Tunggu dulu.
383
00:25:53,620 --> 00:25:56,370
Benarkah Perintah-nya
datang tadi Pagi?
384
00:25:56,370 --> 00:25:57,940
Iya, kenapa?
385
00:25:57,940 --> 00:26:01,710
Kalau begitu kita
Dahului Mereka.
386
00:26:02,000 --> 00:26:03,670
Apa maksudnya?
387
00:26:03,670 --> 00:26:06,590
Kandang Anjing
Pemerintah mana...
388
00:26:07,300 --> 00:26:08,730
yang Terdekat?
389
00:26:33,940 --> 00:26:38,190
Gorila, Buaya,
Singa: Brengsek!
390
00:26:38,870 --> 00:26:40,490
Habis Makan
Ku-Balas!
391
00:26:41,340 --> 00:26:43,110
Kembali ke Hutan?
392
00:26:43,270 --> 00:26:46,600
Ya, aku belum bisa
Mengalahkan Mereka!
393
00:26:52,650 --> 00:26:55,090
Kali ini aku
Pasti Menang!
394
00:26:55,090 --> 00:26:55,980
Baiklah.
395
00:26:58,120 --> 00:26:59,300
Jangan Mati.
396
00:26:59,300 --> 00:27:00,550
Ya!
397
00:27:04,520 --> 00:27:07,470
Jangan-jangan Sudah Tidur?
398
00:27:07,760 --> 00:27:11,270
Hey: Gorila, Buaya, Singa!
399
00:27:11,270 --> 00:27:14,530
Ayo keluar & lawan aku!
400
00:27:16,500 --> 00:27:18,520
Aroma apa ini?
401
00:27:18,520 --> 00:27:21,670
Bau-nya Enak!
402
00:27:22,440 --> 00:27:24,470
Apa ya?
403
00:27:28,550 --> 00:27:31,660
Ini pasti:
Makanan!
404
00:27:31,660 --> 00:27:34,010
Benar kan!
405
00:27:35,120 --> 00:27:36,650
Punya siapa?
406
00:27:37,190 --> 00:27:38,990
Selamat Makan!
407
00:27:43,000 --> 00:27:44,490
Luffy datang.
408
00:27:44,830 --> 00:27:46,640
Dia baik saja.
409
00:27:46,640 --> 00:27:49,360
Oh, Luffy disana?!
410
00:27:49,870 --> 00:27:53,180
Membayangkan saja
sampai segitunya.
411
00:27:53,180 --> 00:27:57,570
Jangan-jangan kalau ketemu,
langsung Serangan Jantung.
412
00:27:58,750 --> 00:28:00,210
Luffy!
413
00:28:02,620 --> 00:28:04,800
Nafsu Makan-nya
tak berubah lho!
414
00:28:04,800 --> 00:28:08,880
Dia bahkan memakan
semua Persediaan!
415
00:28:10,120 --> 00:28:12,200
Kak, Luffy memakan...
416
00:28:12,390 --> 00:28:14,320
Makan apa dia?
417
00:28:17,730 --> 00:28:21,130
Mana Penguasa
Amazon Lily?
418
00:28:28,180 --> 00:28:29,670
Siapa kau?!
419
00:28:30,410 --> 00:28:33,470
Namaku: Byrnndi World!
420
00:28:34,050 --> 00:28:39,180
Aku disini untuk menangkap
Anjing Pemerintah: Boa Hancock!
421
00:28:39,860 --> 00:28:42,250
Byrnndi World?!
422
00:28:42,660 --> 00:28:43,870
Nenek tau dia?!
423
00:28:43,870 --> 00:28:45,590
Tadi kan sudah
aku kasih tau!
424
00:28:45,960 --> 00:28:48,210
Dalam Surat Pemerintah Dunia...
425
00:28:48,210 --> 00:28:50,510
kau Diperintahkan untuk Waspada,
426
00:28:50,510 --> 00:28:52,480
Karena ada orang
Berbahaya muncul...
427
00:28:52,480 --> 00:28:55,050
makanya mereka panggil
para Shichibukai.
428
00:28:55,350 --> 00:28:57,080
Namanya: Byrnndi World!
429
00:28:57,080 --> 00:28:58,170
Apa?!
430
00:28:58,170 --> 00:28:59,750
Menangkap Putri?!
431
00:28:59,750 --> 00:29:02,300
Tuan Putri Ular
tak ada disini!
432
00:29:03,110 --> 00:29:03,850
Hey.
433
00:29:03,850 --> 00:29:06,140
Mana aku tau dia
"Ada atau Tidak"!
434
00:29:06,710 --> 00:29:11,060
Melihat Kapal Perompak Kuja
aku hanya bilang "Mungkin".
435
00:29:11,060 --> 00:29:13,380
Cuma bilang:
"Bisa jadi ada".
436
00:29:14,060 --> 00:29:15,620
Buang-buang waktu.
437
00:29:16,990 --> 00:29:17,780
Tunggu!
438
00:29:19,260 --> 00:29:23,240
Kalian tak bisa
pergi Se-enaknya...
439
00:29:23,240 --> 00:29:25,310
...aku ini Adik Putri!
440
00:29:26,830 --> 00:29:28,080
Adik-nya?
441
00:29:28,090 --> 00:29:29,760
Sonia!
Mari!
442
00:29:30,140 --> 00:29:32,080
Apa yang terjadi disana?
443
00:29:32,090 --> 00:29:34,430
Katakan padaku sekarang!
444
00:29:36,040 --> 00:29:39,620
Oh jadi...Tuan Putri-mu
ada diujung Telpon Siput!
445
00:29:39,620 --> 00:29:40,790
Kalau begitu...
446
00:29:43,320 --> 00:29:46,000
MORE-MORE 10X SHOTGUN!
(PERBANYAK SHOTGUN)
447
00:29:48,620 --> 00:29:50,380
Beraninya kau
sakiti Marigold!
448
00:29:54,430 --> 00:29:55,190
Apa?
449
00:29:57,270 --> 00:30:02,180
Oh, jadi kalian yang
bawa Makanan ini?!
450
00:30:02,180 --> 00:30:03,660
Luffy, lari!
451
00:30:04,340 --> 00:30:07,470
Ada apa? Jangan-jangan
diserang Hewan Buas?!
452
00:30:13,260 --> 00:30:14,770
Siapa dia?
453
00:30:15,380 --> 00:30:16,780
Kau siapa?
454
00:30:21,000 --> 00:30:23,100
Jangan buang
waktu-ku:
455
00:30:23,290 --> 00:30:24,620
Matilah kalian!
456
00:30:25,200 --> 00:30:27,990
Hentikan!
457
00:30:31,230 --> 00:30:33,810
Aduh, sedang
apa kau ini?
458
00:30:44,780 --> 00:30:47,860
Terima: MORE-MORE 100X
ROKCK!(PERBESAR BATU)
459
00:30:47,860 --> 00:30:49,080
Tak akan bisa...
460
00:30:52,720 --> 00:30:53,710
Luffy!
461
00:31:04,830 --> 00:31:05,740
Luffy!
462
00:31:05,970 --> 00:31:08,640
Kaukah Penguasa
Amazon Lily?
463
00:31:08,640 --> 00:31:10,760
Apa Luffy baik saja?!
464
00:31:12,140 --> 00:31:14,000
Maksudnya: Bocah Itu.
465
00:31:16,480 --> 00:31:18,390
Lihat sendiri kesini!
466
00:31:18,680 --> 00:31:21,320
Aku siapkan Vivre Card.
(Kertas Pelacak)
467
00:31:21,320 --> 00:31:25,330
Jika kau ingin
Adik-mu Selamat,
468
00:31:25,330 --> 00:31:27,130
ikuti Vivre Card-ku...
469
00:31:27,130 --> 00:31:29,480
...sebelum Matahari
Terbit esok hari!
470
00:31:31,160 --> 00:31:32,950
โ Kau...
โ "Cklek".
471
00:31:42,510 --> 00:31:46,070
Sepertinya aku pernah
dengar soal Luffy...
472
00:31:58,290 --> 00:32:00,680
Luffy, kau tak apa?
473
00:32:05,890 --> 00:32:07,340
Hancock.
474
00:32:07,790 --> 00:32:09,410
Kenapa kalian disini?
475
00:32:09,410 --> 00:32:12,140
Syukurlah kau selamat!
476
00:32:12,140 --> 00:32:13,780
Adu-duh...
477
00:32:13,780 --> 00:32:16,540
Jangan dipaksakan dulu.
478
00:32:16,540 --> 00:32:18,750
Dimana mereka yang tadi?!
479
00:32:18,750 --> 00:32:21,800
Margaret dan yang lain-nya
sedang dalam Perawatan.
480
00:32:22,140 --> 00:32:23,850
Tapi Sonia & Mari...
481
00:32:23,850 --> 00:32:25,480
Berhasil dibawa dia?
482
00:32:25,480 --> 00:32:26,290
Ya.
483
00:32:26,290 --> 00:32:28,190
Bajingan itu!
484
00:32:28,820 --> 00:32:32,800
Si World itu ingin
sesuatu dari-ku.
485
00:32:32,800 --> 00:32:34,730
Kau ingin menemui-nya?
486
00:32:34,730 --> 00:32:35,800
Tentu saja!
487
00:32:35,800 --> 00:32:41,600
Tapi jika benar dia adalah World,
maka sekuat apapun kau ini...
488
00:32:41,600 --> 00:32:42,790
Aku ikut!
489
00:32:43,310 --> 00:32:45,880
Hancock: Bawa
aku bersama-mu!
490
00:32:46,770 --> 00:32:47,880
Luffy!
491
00:32:47,880 --> 00:32:50,950
Luffy, apa kau sudah
lupa soal janji-mu...
492
00:32:50,950 --> 00:32:53,380
...untuk Berlatih
selama 2 Tahun?
493
00:32:53,380 --> 00:32:54,720
Aku ingat kok!
494
00:32:54,720 --> 00:32:59,110
Kau juga belum
Menguasai Haki.
495
00:32:59,450 --> 00:33:00,620
Kau akan Mati!
496
00:33:00,620 --> 00:33:02,280
Aku pasti Bisa!
497
00:33:02,290 --> 00:33:05,160
Untuk apa kau
lakukan ini?
498
00:33:05,160 --> 00:33:09,300
Jika kau Mati, percuma
saja Teman-temanmu!
499
00:33:09,300 --> 00:33:13,670
Tapi mereka ber-2 itu
kesini Mengantar Makanan!
500
00:33:13,670 --> 00:33:17,240
Akhirnya malah Diculik,
aku tak bisa Diam Saja!
501
00:33:17,240 --> 00:33:18,360
Luffy...
502
00:33:19,110 --> 00:33:21,850
Rayleigh, percayakan padaku!
503
00:33:21,850 --> 00:33:24,030
Tak akan kubiarkan dia Mati!
504
00:33:26,770 --> 00:33:30,990
Apapun yang ku-katakan,
kalian juga pergi kan?
505
00:33:32,510 --> 00:33:34,620
Pulanglah dengan
Keadaan Selamat!
506
00:33:34,620 --> 00:33:35,580
Ya!
507
00:33:35,980 --> 00:33:38,950
Kau harus Hati-hati.
508
00:33:38,950 --> 00:33:44,630
Karena saat ini kau
sedang Dicari-cari.
509
00:33:44,640 --> 00:33:49,210
Cobalah untuk tidak
Menarik Perhatian.
510
00:33:49,210 --> 00:33:50,590
Aku paham!
511
00:33:55,010 --> 00:33:57,210
SI PENGHANCUR DUNIA KEMBALI?!
512
00:33:57,210 --> 00:34:00,720
Orang ini seperti
Anjing Gila saja.
513
00:34:00,720 --> 00:34:04,200
Bangsawan, Perompak, Angkatan Laut...
514
00:34:04,590 --> 00:34:08,390
...semua-nya Dibunuh oleh Orang Ini.
515
00:34:07,860 --> 00:34:10,530
-PULAU LENYAP DALAM SEMALAM!-
516
00:34:08,990 --> 00:34:11,460
Ini juga Perbuatan-nya?
517
00:34:11,680 --> 00:34:13,660
Pemerintah kira begitu.
518
00:34:13,660 --> 00:34:15,730
Mereka langsung panggil...
519
00:34:15,730 --> 00:34:17,730
...Shichibukai untuk itu.
520
00:34:17,730 --> 00:34:20,570
Kelelawar Pos telah
dikirim 3 Hari Lalu.
521
00:34:21,900 --> 00:34:23,970
Tanpa beri
tau kita!
522
00:34:23,970 --> 00:34:26,080
Itu tidak penting.
523
00:34:26,300 --> 00:34:27,710
Ketua Tsuru!
524
00:34:27,720 --> 00:34:30,150
Dengan memanggil Shichibukai,
525
00:34:30,150 --> 00:34:34,220
mereka bukan hanya ingin
Mencegah Serangan World...
526
00:34:34,220 --> 00:34:36,920
...namun juga untuk memastikan...
527
00:34:36,920 --> 00:34:42,880
bahwa tidak ada Shichibukai
yang Bergabung dengan World.
528
00:34:42,880 --> 00:34:46,450
Itulah maksud semua ini.
529
00:34:47,160 --> 00:34:49,930
Karena 30 Tahun yang lalu,
530
00:34:49,930 --> 00:34:53,690
julukan-nya adalah:
"Si Penghancur Dunia".
531
00:34:54,040 --> 00:34:58,660
Pemerintah anggap dia
sebagai Ancaman Berat.
532
00:35:01,530 --> 00:35:03,610
"Si Penghancur Dunia"?
533
00:35:03,610 --> 00:35:04,760
Ya.
534
00:35:05,270 --> 00:35:10,950
World tidak peduli
siapapun Korban-nya.
535
00:35:10,950 --> 00:35:17,640
Bukan hanya untuk Orang Lain,
namun juga Bahaya bagi Perompak.
536
00:35:18,220 --> 00:35:22,400
Pemerintah-pun mengumpulkan...
537
00:35:22,400 --> 00:35:25,540
orang-orang yang Dendam Pada-nya,
538
00:35:25,540 --> 00:35:31,570
mengatur rencana untuk kalahkan
World bersama-sama Angkatan Laut.
539
00:35:31,760 --> 00:35:34,900
Saat itu kalian
masih Amatir-an.
540
00:35:34,900 --> 00:35:36,280
Masih ingat?
541
00:35:36,870 --> 00:35:39,130
Sedikit sih.
542
00:35:39,870 --> 00:35:44,120
Saat itu Pasukan
Gabungan terdesak...
543
00:35:44,120 --> 00:35:49,330
...dan hampir Menyerah
untuk kalahkan World.
544
00:35:49,330 --> 00:35:53,860
Namun keadaan tiba-tiba berbalik...
545
00:35:53,860 --> 00:35:56,770
...oleh Bala Bantuan yang dikirim.
546
00:35:56,770 --> 00:36:00,040
Perompak World-pun Ditaklukan.
547
00:36:00,040 --> 00:36:04,770
Lalu kenapa dia Kembali Lagi?
548
00:36:04,770 --> 00:36:06,340
Mana aku tau.
549
00:36:06,340 --> 00:36:12,280
Rumor-nya selama ini
dia Dikurung dalam...
550
00:36:12,280 --> 00:36:14,350
...Penjara Es di Impel Down.
551
00:36:15,080 --> 00:36:19,660
Sengoku bilang kalau banyak
dari Tahanan Impel Down...
552
00:36:19,660 --> 00:36:21,690
yang Berhasil Lolos...
553
00:36:21,690 --> 00:36:26,930
...saat Blackbeard
Menguasai Level 6.
554
00:36:27,220 --> 00:36:30,180
Dan World, salah satunya.
555
00:36:31,260 --> 00:36:34,570
Dia adalah Tahanan
yang Paling Bahaya.
556
00:36:34,570 --> 00:36:36,770
Itulah alasan Markas
Pusat dipindahkan...
557
00:36:36,770 --> 00:36:39,730
...dan kami membuat
Sistem Keamanan Baru.
558
00:36:40,170 --> 00:36:42,400
Untuk mencegah hal ini.
559
00:36:42,400 --> 00:36:45,670
Karena dia adalah:
Pemakan Buah MORE-MORE.
560
00:36:45,670 --> 00:36:50,380
Dia bisa Perbesar & Percepat 100X
Benda Apapun untuk dijadikan Senjata.
561
00:36:50,710 --> 00:36:54,770
Julukan "Si Penghancur Dunia"
itu bukanlah Isapan Jempol.
562
00:36:56,580 --> 00:36:58,630
Kalau begitu jelas...
563
00:36:58,630 --> 00:37:01,460
...dia adalah sebuah:
Bahaya Laten Dunia.
564
00:37:02,020 --> 00:37:04,080
Siapkan Kapal Perang!
565
00:37:07,000 --> 00:37:12,000
โARTFICIAL (Easy To Watch)โ
Movie +: https://www.facebook.com/movieartficial
566
00:37:15,900 --> 00:37:17,800
Disini kau rupanya.
567
00:37:18,370 --> 00:37:19,520
World.
568
00:37:22,780 --> 00:37:27,170
Benarkah kau akan
Menyerang Marineford?
569
00:37:27,850 --> 00:37:31,210
Kau takut?
Jangan cemas.
570
00:37:31,520 --> 00:37:33,560
Kita memiliki:
Putri Ular.
571
00:37:33,950 --> 00:37:38,870
Jadikan dia sebagai Sandera
untuk Mengancam Pemerintah,
572
00:37:38,870 --> 00:37:41,570
dan kita akan mudah
memasuki Marineford.
573
00:37:42,160 --> 00:37:45,910
Sesampainya didalam kita
Tembakan Meriam Raksasa...
574
00:37:45,910 --> 00:37:49,410
...ke arah Mariejois:
Pusat Pemerintahan!
575
00:37:49,670 --> 00:37:52,750
Mariejois...
akan Hancur Lebur.
576
00:37:53,010 --> 00:37:54,950
Angkatan Laut...
pasti Ketakutan!
577
00:37:55,240 --> 00:37:57,540
Pemandangan Yang Indah!
578
00:38:01,250 --> 00:38:04,480
Soal ini...
Aku Tak Setuju!
579
00:38:06,150 --> 00:38:07,560
Tak setuju?
580
00:38:07,560 --> 00:38:10,700
Bukankah Meriam Raksasa...
581
00:38:10,700 --> 00:38:13,640
...dan Kapal ini adalah
agar kita bisa Bebas!
582
00:38:13,890 --> 00:38:16,810
Untuk Bebas kita harus
Menaklukan Pemerintah!
583
00:38:16,810 --> 00:38:19,740
Karena mereka-lah yang
Merebut Kebebasan Kita !
584
00:38:21,170 --> 00:38:23,310
Meskipun begitu...
585
00:38:23,310 --> 00:38:26,650
Tugas kalian semua cuma:
Patuh Pada Perintah-ku!
586
00:38:28,210 --> 00:38:32,490
Tak terkecuali kau,
Abang-ku Sendiri...
587
00:38:32,490 --> 00:38:35,720
...tetap akan Dihukum
jika Menentang-ku!
588
00:38:35,720 --> 00:38:39,100
Kapten: Kapal Kuja...
...mendekat kemari!
589
00:38:39,950 --> 00:38:41,060
Mereka tiba!
590
00:38:42,460 --> 00:38:44,220
Ayo, Bang!
591
00:38:48,930 --> 00:38:52,180
Seharusnya disini
Lokasi Mereka...
592
00:38:53,300 --> 00:38:55,310
Tidak ada apa-apa.
593
00:38:59,310 --> 00:39:01,230
Suara apa gerangan?
594
00:39:07,210 --> 00:39:09,140
Apa-an tuh?!
595
00:39:16,720 --> 00:39:18,460
Itu sebuah Pulau?!
596
00:39:18,460 --> 00:39:20,300
Muncul dari Laut!!
597
00:39:37,940 --> 00:39:39,460
Besar-nya!
598
00:39:43,380 --> 00:39:47,300
Terima kasih atas
Kedatangan-nya!
599
00:39:47,300 --> 00:39:50,130
Adik-adikmu
ada disini!
600
00:39:55,410 --> 00:39:56,870
Kakak!
601
00:39:56,870 --> 00:39:58,740
Kak, maaf ya!
602
00:39:58,900 --> 00:40:01,580
โ Sonia...Mari!
โ Kami datang!
603
00:40:02,270 --> 00:40:04,000
Bocah itu ikut.
604
00:40:05,940 --> 00:40:08,420
Aku akui dia:
Lumayan Kuat.
605
00:40:08,670 --> 00:40:11,240
Cobalah kalian naik
Keatas Kapal Ini!
606
00:40:11,680 --> 00:40:13,910
Kami Menunggu!
607
00:40:15,260 --> 00:40:17,660
Tunggu saja!
Putar Haluan!
608
00:40:23,460 --> 00:40:25,740
Hancock: Dekatkan Kapal!
609
00:40:25,740 --> 00:40:26,750
Aku coba!
610
00:40:28,200 --> 00:40:30,610
Apa mereka pikir
bisa Berhasil?
611
00:40:32,580 --> 00:40:33,940
I'll take care of it!
612
00:40:33,940 --> 00:40:36,250
GOMU-GOMU FUSEN!
(BALON KARET)
613
00:40:39,410 --> 00:40:43,420
Jadi dia juga "Sama"?
Berikan aku Peluru!
614
00:40:45,850 --> 00:40:48,060
MORE-MORE 50X CANNON!
(PERBESAR MERIAM)
615
00:40:50,030 --> 00:40:51,390
Busoshoku Haki!
(Kekuatan)!
616
00:40:56,930 --> 00:40:58,100
Luffy!
617
00:40:58,100 --> 00:40:59,140
Jangan!
618
00:40:59,140 --> 00:41:01,870
Lepaskan...tidak akan
kubiarkan dia mati!
619
00:41:01,870 --> 00:41:03,240
Salome!
(Ular Hancock)
620
00:41:05,880 --> 00:41:10,900
Jangan Gegabah Wahai Putri Ular!
Kau juga Pemakan Buah Iblis!
621
00:41:10,900 --> 00:41:14,770
Kau hanya akan
Tenggelam!
622
00:41:17,880 --> 00:41:18,960
Luffy!
623
00:41:21,320 --> 00:41:27,460
Tuan Putri jika masih ingin Hidup,
cepat Menyerah pada kami sekarang!
624
00:41:36,230 --> 00:41:41,110
Beraninya kalian sakiti:
Pria Yang Aku Cintai!
625
00:41:41,110 --> 00:41:44,380
Kalian boleh
Bunuh Dia!
626
00:41:44,380 --> 00:41:45,580
Tapi...World!
627
00:41:45,580 --> 00:41:47,920
Bukankah dia akan
kita jadikan Sandera?
628
00:41:47,920 --> 00:41:51,620
Ikat saja Mayat-nya
Di-Ujung Kapal Kita.
629
00:41:51,620 --> 00:41:52,860
Bunuh!
630
00:41:52,860 --> 00:41:54,790
MERO-MERO BEAM!
(GELOMBANG CINTA)
631
00:41:57,220 --> 00:41:58,210
Hah?
632
00:41:58,780 --> 00:42:02,830
Itu adalah jurus:
Kutukan Batu Kuja!
633
00:42:06,940 --> 00:42:08,020
Luffy!
634
00:42:08,430 --> 00:42:10,370
Syukur kau selamat!
635
00:42:10,370 --> 00:42:13,180
Maaf...aku Ceroboh!
636
00:42:13,470 --> 00:42:15,810
Nama "Luffy" ingatkan aku
pada Si Topi Jerami...
637
00:42:15,810 --> 00:42:18,260
Nama "Luffy" ingatkan aku
pada Si Topi Jerami...
638
00:42:18,700 --> 00:42:22,150
โ Sepertinya dia Cari Mati.
โ "Kring...Kring...Cklek".
639
00:42:22,150 --> 00:42:25,740
Biar aku yang Tangani.
640
00:42:25,740 --> 00:42:28,460
Sebastian: Bisa 5 Menit?
641
00:42:28,460 --> 00:42:30,890
2 Menit saja cukup.
642
00:42:31,180 --> 00:42:32,250
Siap?
643
00:42:32,250 --> 00:42:33,130
Ya!
644
00:42:34,350 --> 00:42:36,380
Luffy: Masuk lewat sana!
645
00:42:36,670 --> 00:42:38,850
MIZU SHOT!
(TEMBAKAN AIR)
646
00:42:49,700 --> 00:42:52,500
Ingin menemui
Kapten Kami?
647
00:42:53,510 --> 00:42:57,090
Biar ku-antar,
...ke Neraka!
648
00:43:06,360 --> 00:43:08,930
Jangan halangi kami!
649
00:43:09,220 --> 00:43:11,700
Atau jadilah: Batu!
650
00:43:11,700 --> 00:43:13,790
MERO-MERO BEAM!
(GELOMBANG CINTA)
651
00:43:18,430 --> 00:43:20,380
Kenapa Tidak Mempan?!
652
00:43:20,380 --> 00:43:22,610
Apa aku ini tidak
Menarik Baginya?!
653
00:43:22,610 --> 00:43:26,220
Maaf saja: Aku Buta...
654
00:43:26,220 --> 00:43:28,900
...jadi percuma
saja Menggoda-ku!
655
00:43:29,740 --> 00:43:31,450
Bagaimana
kalau ini?!
656
00:43:32,560 --> 00:43:34,290
GOMU-GOMU...
657
00:43:34,290 --> 00:43:36,910
...JET PISTOL!
(PISTOL JET)
658
00:43:46,190 --> 00:43:48,850
Lumayan sakit lho!
659
00:43:49,370 --> 00:43:51,240
Dia ternyata kuat!
660
00:43:51,240 --> 00:43:54,610
Sekarang Giliran-ku!
661
00:43:57,740 --> 00:43:59,680
Hey, itu Pulau kan?
662
00:43:59,680 --> 00:44:03,290
Tunggu, itu adalah:
Kapal Yang Besar!
663
00:44:03,290 --> 00:44:05,250
Makhluk apa itu?!
664
00:44:05,410 --> 00:44:06,510
Raksasa?
665
00:44:06,510 --> 00:44:10,430
Bukan itu adalah Percampuran
antara Manusia Ikan & Raksasa.
666
00:44:10,430 --> 00:44:12,650
Sedang Bertarung!
667
00:44:12,650 --> 00:44:13,660
Aku juga mau liat!
668
00:44:13,660 --> 00:44:16,920
Minggir-minggir:
Siapa Bertarung?
669
00:44:17,770 --> 00:44:22,370
Ini Debut Pertama Buggy
sebagai: Shichibukai!
670
00:44:22,370 --> 00:44:24,010
Siapa yang disana?!
671
00:44:24,760 --> 00:44:26,640
Bendera Perompak itu...
672
00:44:26,640 --> 00:44:28,540
Wah-wah-wah...ini Gawat!
673
00:44:28,540 --> 00:44:33,780
Itu Kapal Perompak World!
Alasan kita Dipanggil!
674
00:44:33,780 --> 00:44:35,070
Apa?!
675
00:44:35,070 --> 00:44:36,850
Bercanda kan...
676
00:44:36,850 --> 00:44:39,190
...masa sih bisa
Kebetulan gini?
677
00:44:40,820 --> 00:44:42,690
Ce-la-ka!
678
00:44:43,980 --> 00:44:47,430
Dan lawan Si
Ikan Raksasa...
679
00:44:47,620 --> 00:44:51,970
Luffy Si Topi Jerami
dan Putri Boa Hancock!
680
00:44:51,970 --> 00:44:53,470
Topi Jerami?
681
00:44:53,470 --> 00:44:56,340
Kenapa dia ada
di Kapal itu?!
682
00:44:56,340 --> 00:44:59,260
โ Kapten Buggy!
โ Kesempatan!
683
00:44:59,600 --> 00:45:02,580
Sang Pembebas kami:
Si Topi Jerami...
684
00:45:02,580 --> 00:45:06,380
...dan Shichibukai:
Putri Ular disini...
685
00:45:06,380 --> 00:45:10,600
...maka kita akan mudah
Mengalahkan Perompak World!
686
00:45:11,040 --> 00:45:14,520
Benar, jika bisa
kalahkan World...
687
00:45:14,520 --> 00:45:18,290
...semua orang akan
Menghormati Kita!
688
00:45:18,290 --> 00:45:19,800
Kau akan Terkenal!
689
00:45:19,800 --> 00:45:24,370
โ Terkenal?
โ Ngomong sih Gampang.
690
00:45:24,370 --> 00:45:29,970
Aku memang tidak tau alasan Topi
Jerami Bertarung dengan World...
691
00:45:29,970 --> 00:45:31,920
...padahal sedang
Dicari-cari!
692
00:45:32,330 --> 00:45:37,510
Walaupun Menang, ia tak
akan bisa dapat Hadiah.
693
00:45:38,670 --> 00:45:45,520
Bagaimana kalau tunggu
World Dikalahkan-nya?
694
00:45:45,520 --> 00:45:47,660
Lalu Ambil Untung!
695
00:45:47,660 --> 00:45:49,390
Tunggu dulu!
696
00:45:49,390 --> 00:45:51,880
Kita belum tau mereka
bisa Menang / Tidak!
697
00:45:51,880 --> 00:45:53,230
Memang iya!
698
00:45:54,560 --> 00:45:59,000
Kalau begitu...
biarkan mereka...
699
00:45:59,000 --> 00:46:02,570
...mengira Perompak Buggy
yang sedang Bertarung!
700
00:46:02,570 --> 00:46:04,940
Kapten Buggy: Jenius!
701
00:46:05,300 --> 00:46:06,880
Rencana-mu apa sih?
702
00:46:06,880 --> 00:46:08,410
Pasti-nya...
703
00:46:08,410 --> 00:46:11,050
...akan Heboh jika:
"Si Penghancur Dunia"...
704
00:46:11,050 --> 00:46:14,400
...sedang melawan:
"Buggy Shichibukai"...
705
00:46:14,880 --> 00:46:17,590
...pasti banyak yang
akan Berdatangan!
706
00:46:17,590 --> 00:46:19,820
Aku paham, jika Berbahaya...
707
00:46:19,820 --> 00:46:22,790
...kita serahkan saja
pada Angkatan Laut!
708
00:46:22,790 --> 00:46:26,730
Untung Marineford
tak jauh dari sini.
709
00:46:26,730 --> 00:46:28,500
Bantuan segera datang!
710
00:46:28,500 --> 00:46:31,530
Dan kita: Duduk Manis.
711
00:46:31,530 --> 00:46:35,240
Topi Jerami...
ayo semangat!
712
00:46:47,410 --> 00:46:49,080
โ Dia kabur?!
โ Tidak!
713
00:46:54,410 --> 00:46:57,110
YAJIRUSHI SAME!
(PANAH HIU)
714
00:47:01,590 --> 00:47:02,670
Luffy!
715
00:47:02,670 --> 00:47:03,880
Bajingan!
716
00:47:07,630 --> 00:47:09,000
PERFUME FEMUR!
(WANGI MEMATIKAN)
717
00:47:09,000 --> 00:47:11,170
CAMOUFLAGE AIR!
(KABUT SAMARAN)
718
00:47:11,900 --> 00:47:12,680
Apa?!
719
00:47:18,040 --> 00:47:23,250
Waduh-waduh...sepertinya
Topi Jerami Cepat Kalah!
720
00:47:23,250 --> 00:47:25,150
Ini berbahaya!
721
00:47:25,780 --> 00:47:26,890
Hancock!
722
00:47:26,890 --> 00:47:27,790
Aku tak apa!
723
00:47:29,690 --> 00:47:34,130
Kau bisa Menebak Serangan-ku,
tapi cukup sampai disitu!
724
00:47:34,130 --> 00:47:35,500
Mati kau!
725
00:47:35,730 --> 00:47:38,370
SPIN TORNADO!
(BELIUNG PUTAR)
726
00:47:39,020 --> 00:47:40,820
GEAR 3:
727
00:47:42,430 --> 00:47:44,640
GOMU-GOMU...
728
00:47:44,640 --> 00:47:47,540
...GIANT PISTOL!
(PISTOL RAKSASA)
729
00:47:55,010 --> 00:47:57,840
Sebastian:
Ter-la-lu!
730
00:48:06,250 --> 00:48:07,230
Luffy!
731
00:48:07,230 --> 00:48:08,710
Ayo, Hancock!
732
00:48:09,150 --> 00:48:11,350
Baik, Sayang!
733
00:48:14,000 --> 00:48:15,590
Le-bay!
734
00:48:17,500 --> 00:48:21,180
Gairam, bawa aku
kepada mereka.
735
00:48:21,180 --> 00:48:22,060
Siap.
736
00:48:26,740 --> 00:48:28,750
Kau awasi Sandera.
737
00:48:30,210 --> 00:48:31,670
World!
738
00:48:33,520 --> 00:48:37,390
Tunggu, tidak akan
ku-biarkan kalian!
739
00:48:37,390 --> 00:48:39,760
Kau lumayan "Imut"!
740
00:48:41,590 --> 00:48:43,730
Mau jadi Pelayan-ku?
741
00:48:43,730 --> 00:48:46,450
NEGATIVE BIG HOLLOW!
(PENYESALAN BESAR)
742
00:48:51,200 --> 00:48:57,260
Andai saja aku terlahir
dari Amuba & Ganggang...
743
00:48:58,800 --> 00:49:00,920
Dasar kau:
Makhluk Hina.
744
00:49:02,270 --> 00:49:02,950
Luffy!
745
00:49:03,710 --> 00:49:04,620
Kau...
746
00:49:04,620 --> 00:49:06,360
Topi Jerami!
747
00:49:06,360 --> 00:49:08,390
Kau kenal:
Gadis Itu?!
748
00:49:08,650 --> 00:49:11,460
Aduh...aku Lupa.
749
00:49:11,460 --> 00:49:13,710
Tapi Makasih:
Bantuan-nya!
750
00:49:14,560 --> 00:49:17,900
Aku tak berniat
Membantu-mu!
751
00:49:17,900 --> 00:49:19,600
Barusan itu:
Kebetulan.
752
00:49:20,030 --> 00:49:24,270
Gara-gara Dia (Zorro) sedang
Latihan, aku-pun jadi Bosan.
753
00:49:24,270 --> 00:49:27,310
Jadi aku jalan-jalan...
754
00:49:27,310 --> 00:49:28,740
...lho kok?
755
00:49:31,100 --> 00:49:34,570
Gadis itu bilang:
"Topi Jerami".
756
00:49:35,040 --> 00:49:37,270
Ternyata benar!
757
00:49:39,880 --> 00:49:43,640
Apa yang terjadi?
Lantai-nya Bolong!
758
00:49:44,680 --> 00:49:47,600
Luffy, siapa sih:
Gadis Yang Tadi?
759
00:49:48,520 --> 00:49:50,530
Yang Terbang
Pakai Payung!
760
00:49:50,530 --> 00:49:53,040
Oh! Dia itu...
761
00:49:53,040 --> 00:49:56,140
Kami pernah bertemu,
tapi siapa ya...?
762
00:49:56,140 --> 00:49:57,470
Pura-pura Bego!
763
00:49:57,760 --> 00:50:01,030
Inikah namanya:
"Selingkuh"?!
764
00:50:01,700 --> 00:50:03,180
Ke arah mana ya?
765
00:50:03,570 --> 00:50:06,680
Lalu siapa dia,
ngapain di...
766
00:50:06,680 --> 00:50:07,580
...situ?!
767
00:50:07,850 --> 00:50:10,450
Siapa lagi itu?!
768
00:50:10,450 --> 00:50:11,720
Mana aku tau?
769
00:50:11,720 --> 00:50:16,210
Jangan-jangan dia juga:
Agen Pemerintah Pusat!
770
00:50:18,720 --> 00:50:21,530
Rupanya Gadis itu...
771
00:50:21,530 --> 00:50:25,160
...juga berniat Mengambil
Keuntungan seperti kita!
772
00:50:25,160 --> 00:50:29,270
Rencana bisa "Gatot"
alias: Gagal Total!
773
00:50:29,270 --> 00:50:33,510
Ini karena Si Topi Jerami
itu sering buat Ulah!
774
00:50:33,510 --> 00:50:37,850
Buat apa pula Si Bego itu
mengundang Banyak Orang?!
775
00:50:38,070 --> 00:50:42,890
Kalau begini terpaksa
harus Menghapus Jejak!
776
00:50:42,890 --> 00:50:43,850
Jejak?
777
00:50:44,010 --> 00:50:45,370
Jejak!
778
00:50:45,980 --> 00:50:47,190
Betul juga!
779
00:50:47,190 --> 00:50:52,930
Bantuan Kuat telah tiba,
saat-nya kita Maju!
780
00:50:52,930 --> 00:50:55,200
Ayo bersiap!
781
00:50:55,620 --> 00:50:57,830
Siap!
782
00:50:57,830 --> 00:51:01,470
Topi Jerami ada
disana, lalu?
783
00:51:02,290 --> 00:51:03,410
Gak tau.
784
00:51:08,240 --> 00:51:11,160
Ya ampun: Ribet Bener!
785
00:51:16,680 --> 00:51:18,820
Ini Area Terbuka!
786
00:51:18,820 --> 00:51:21,440
Tapi kok sama aja?
787
00:51:22,710 --> 00:51:27,160
Entah yang mana.
Luffy, kesini saja!
788
00:51:27,160 --> 00:51:27,830
Iya!
789
00:51:30,220 --> 00:51:31,280
Luffy!
790
00:51:36,960 --> 00:51:38,490
Apa yang terjadi?!
791
00:51:38,900 --> 00:51:40,390
Baik saja, Luffy?!
792
00:51:43,670 --> 00:51:46,580
Hampir saja Putri
itu Mati Kejepit.
793
00:51:47,070 --> 00:51:50,010
Hancock, kau pergilah!
794
00:51:50,010 --> 00:51:51,940
โ Tapi...
โ Cepat!
795
00:51:53,250 --> 00:51:57,690
Baiklah, jaga
dirimu Luffy!
796
00:52:00,290 --> 00:52:02,750
Aku mengerti!
797
00:52:04,520 --> 00:52:06,720
World: Hati-hati!
798
00:52:08,360 --> 00:52:10,810
Jangan Remehkan Bocah itu!
799
00:52:12,400 --> 00:52:17,810
Dia adalah Perompak yang
menerobos ke Marineford...
800
00:52:17,810 --> 00:52:21,750
...untuk Menyelamatkan
Kakak-nya Portgas D. Ace!
801
00:52:21,750 --> 00:52:23,490
Monkey D. Luffy!
802
00:52:23,880 --> 00:52:25,890
Monkey D.?
803
00:52:25,890 --> 00:52:27,360
Taukah kau?
804
00:52:27,360 --> 00:52:30,230
Dia itu Cucu Garp:
Angkatan Laut!
805
00:52:31,120 --> 00:52:33,110
"Si Kakek Perkasa"?!
806
00:52:33,820 --> 00:52:39,320
Bocah ini yang menyebabkan
Markas Pusat Kacau-Balau?
807
00:52:40,500 --> 00:52:44,110
Hei...apakah kau berhasil
Menyelamatkan Kakak-mu?
808
00:52:46,500 --> 00:52:47,840
Ternyata...
809
00:52:47,840 --> 00:52:50,310
...kau Gagal
Menyelamatkan...
810
00:52:50,310 --> 00:52:52,510
Diam!
811
00:52:58,480 --> 00:53:01,020
GOMU-GOMU GATLING!
(SENAPAN MESIN)
812
00:53:15,260 --> 00:53:16,220
GEAR...
813
00:53:17,260 --> 00:53:18,370
...2!
814
00:53:18,630 --> 00:53:20,540
JET GATLING!
(SENAPAN JET)
815
00:53:39,480 --> 00:53:41,680
Masih hidup?
816
00:53:42,450 --> 00:53:43,630
Tunggu.
817
00:53:43,820 --> 00:53:46,570
Itu Si World, kan?
818
00:53:46,570 --> 00:53:48,420
Ini Ruangan Senjata.
819
00:53:49,060 --> 00:53:51,370
Kesempatan Untuk-mu.
820
00:53:55,000 --> 00:53:56,040
Pedang.
821
00:53:59,350 --> 00:54:04,450
Tombak, Pistol...
Pakai sesuka-mu.
822
00:54:04,450 --> 00:54:07,010
Siapa tau bisa
kalahkan aku.
823
00:54:09,180 --> 00:54:11,390
Aku tidak butuh!
824
00:54:11,390 --> 00:54:13,510
Gengsi ya?
825
00:54:16,360 --> 00:54:17,870
Aku tidak...
826
00:54:20,560 --> 00:54:22,100
...butuh Senjata!
827
00:54:23,430 --> 00:54:25,570
JET PISTOL!
(PISTOL JET)
828
00:54:27,000 --> 00:54:27,610
"Haki"!
829
00:54:32,210 --> 00:54:34,000
Ngelunjak rupa-nya!
830
00:54:34,440 --> 00:54:37,570
Padahal baru
Belajar Haki!
831
00:54:38,240 --> 00:54:42,720
Menolong Kakak saja
kau Tidak Berdaya!
832
00:54:45,220 --> 00:54:51,050
Kalau mampu, cobalah kau
ikuti Kecepatan-ku ini!
833
00:54:53,600 --> 00:54:56,640
MORE-MORE 10X SPEED!
(PERCEPAT 10X)
834
00:55:20,550 --> 00:55:26,300
Entah apa yang kau pikirkan
untuk coba Tolong Mereka...
835
00:55:26,590 --> 00:55:28,440
...tapi dengar ini:
836
00:55:32,260 --> 00:55:36,560
KAU ITU BELUM CUKUP KUAT!
837
00:55:37,940 --> 00:55:40,230
Selanjut-nya: Tuan Putri.
838
00:55:45,150 --> 00:55:46,620
Topi Jerami!
839
00:55:46,620 --> 00:55:49,040
Kalah Semudah Itu!
840
00:55:49,610 --> 00:55:51,260
Terus gimana nih?!
841
00:55:51,260 --> 00:55:56,260
Kalau begini sudah bisa
dipastikan Rencana Gagal...
842
00:55:56,260 --> 00:55:59,070
...Dasar Bego kalian!
843
00:55:59,070 --> 00:56:02,370
Cepat Obati dia agar
bisa Bertarung Lagi!
844
00:56:02,630 --> 00:56:05,610
Ternyata kau:
Peduli Teman!
845
00:56:05,610 --> 00:56:09,280
Kapten Buggy:
Kau Idola-ku!
846
00:56:09,280 --> 00:56:12,400
Kalian anggap
begitu ya?
847
00:56:29,000 --> 00:56:34,000
โARTFICIAL (Easy To Watch)โ
Movie +: https://www.facebook.com/movieartficial
848
00:56:34,910 --> 00:56:36,870
Cucu-nya Garp?
849
00:56:47,260 --> 00:56:49,650
Garp!
Sengoku!
850
00:56:49,860 --> 00:56:53,720
Apa-apaa sih ini?
Sungguh Memalukan!
851
00:56:53,960 --> 00:56:56,660
Jangan biarkan
dia Se-enaknya!
852
00:56:57,000 --> 00:56:59,860
Mungkin dia...
ada Benar-nya.
853
00:57:00,100 --> 00:57:02,160
World, ada apa ini?
854
00:57:02,160 --> 00:57:06,900
Mereka bekerja-sama dengan
Perompak untuk Melawan-ku!
855
00:57:06,900 --> 00:57:08,000
Yang benar?!
856
00:57:08,610 --> 00:57:12,610
Biang Kerok-nya itu:
Pemerintah Dunia!
857
00:57:12,610 --> 00:57:15,210
Lalu gimana, World?
858
00:57:15,210 --> 00:57:16,860
Seperti Biasa!
859
00:57:16,860 --> 00:57:20,220
Hancurkan Semua Yang
Menghalangi Kita!
860
00:57:20,500 --> 00:57:21,780
Iya kan, Sebastian?!
861
00:57:21,780 --> 00:57:22,790
Betul!
862
00:57:25,950 --> 00:57:31,210
Ini tidak akan Mudah,
pasti banyak Kerugian.
863
00:57:31,210 --> 00:57:35,410
Biar aku yang hadapi
dia Satu Lawan Satu!
864
00:57:35,410 --> 00:57:37,070
Itu tak perlu.
865
00:57:39,270 --> 00:57:41,970
CP-0 kenapa
ada disini?
866
00:57:41,970 --> 00:57:44,440
Karena akan ada
Perubahan Arah.
867
00:57:52,520 --> 00:57:56,150
Kenapa...mereka:
Berhenti Menembak?!
868
00:58:01,900 --> 00:58:02,990
World!
869
00:58:11,480 --> 00:58:13,180
World...
870
00:58:13,180 --> 00:58:15,440
Apa yang kalian lakukan?!
871
00:58:16,910 --> 00:58:20,990
Tidak mungkin kita menang
melawan Pemerintah Dunia!
872
00:58:20,990 --> 00:58:23,030
Kami tak mau Mati!
873
00:58:23,030 --> 00:58:25,970
Mereka berjanji akan...
874
00:58:25,970 --> 00:58:27,950
...Mengampuni Nyawa Kami!
875
00:58:27,950 --> 00:58:29,250
Siapa yang bilang?!
876
00:58:29,490 --> 00:58:31,420
Kalian Berkhianat?!
877
00:58:31,420 --> 00:58:34,520
Yang lain juga
akan Diampuni!
878
00:58:34,730 --> 00:58:37,790
Masa kalian ini
Percaya Mereka?!
879
00:58:39,160 --> 00:58:40,330
World!
880
00:58:44,510 --> 00:58:45,800
Sudah Dimulai.
881
00:58:46,610 --> 00:58:47,840
Serang Lagi!
882
00:59:03,190 --> 00:59:07,220
Ku-anggap kalian
Teman Sendiri.
883
00:59:08,030 --> 00:59:09,990
Kapten, lumayan kuat.
884
00:59:12,390 --> 00:59:15,530
Kalian adalah: CP-0!
885
00:59:15,530 --> 00:59:17,200
Siapa mereka?
886
00:59:17,440 --> 00:59:19,830
Agen Khusus
Pemerintah!
887
00:59:19,830 --> 00:59:21,290
Tepat sekali.
888
00:59:21,290 --> 00:59:25,260
Selama ini kami telah
Menyamar jadi Awak.
889
00:59:25,260 --> 00:59:28,350
Dan kini Misi:
Sudah Selesai.
890
00:59:36,480 --> 00:59:37,350
World!
891
00:59:39,160 --> 00:59:40,760
World...
892
00:59:43,700 --> 00:59:47,580
โ Jangan biarkan mereka lolos!
โ Nightin, Gairam, semua lari!
893
00:59:47,580 --> 00:59:50,820
Byojack...Apa katamu?
894
00:59:50,820 --> 00:59:53,620
โ Kapten gimana?!
โ Aku mengerti...
895
00:59:53,620 --> 00:59:55,660
...tapi kita semua
bisa mati disini!
896
00:59:55,660 --> 00:59:57,990
Ini perintah:
Wakil Kapten!
897
00:59:57,990 --> 00:59:59,540
Selamatkan Diri!
898
00:59:59,540 --> 01:00:01,630
Apa katamu?
899
01:00:01,630 --> 01:00:03,830
Baiklah, maaf Kapten!
900
01:00:03,830 --> 01:00:05,980
โ Berhenti!
โ Sebastian, ayo!
901
01:00:08,730 --> 01:00:09,690
Mereka kabur!
902
01:00:10,430 --> 01:00:13,560
Tenang, mereka
Terluka Parah.
903
01:00:14,600 --> 01:00:17,690
Peng...khianat.
904
01:00:19,840 --> 01:00:22,560
Tak akan...Terulang!
905
01:00:22,560 --> 01:00:24,280
Dimana Tuan Putri?
906
01:00:24,280 --> 01:00:27,270
โ Didekat Nightin.
โ Nightin...
907
01:00:27,510 --> 01:00:31,470
Kenapa? Kau tidak
Percaya Aku?
908
01:00:33,480 --> 01:00:39,620
Akan kubuktikan dengan
cara Mengalahkan-nya!
909
01:00:39,880 --> 01:00:41,600
Bagaimana?!
910
01:00:41,600 --> 01:00:43,550
Pendarahan-nya
sudah berhenti...
911
01:00:47,590 --> 01:00:49,360
Dia sedang bergumam!
912
01:00:55,430 --> 01:01:00,670
Aku tak mau lagi:
Mengalami Itu!
913
01:01:04,610 --> 01:01:08,940
Aku tak mau lagi:
Mengalami Itu!
914
01:01:14,160 --> 01:01:18,790
Mau tidak mau...kau
Harus Menjalani-nya!
915
01:01:19,060 --> 01:01:21,390
Ayo Bangun: Topi Jerami!
916
01:01:22,130 --> 01:01:25,450
Sedang apa kau
Tidur Disini?!
917
01:01:25,450 --> 01:01:27,760
Pemalas!
918
01:01:41,000 --> 01:01:46,000
โARTFICIAL (Easy To Watch)โ
Movie +: https://www.facebook.com/movieartficial
919
01:01:46,370 --> 01:01:48,100
Hancock, kau pergilah!
920
01:01:48,610 --> 01:01:51,190
Dia sampai rela
berkorban demi...
921
01:01:53,050 --> 01:01:55,230
...Keselamatan-ku!
922
01:01:55,230 --> 01:01:58,880
Tidak sepatut-nya aku:
Terbakar Api Cemburu!
923
01:01:59,820 --> 01:02:02,780
Aku tak boleh
sia-siakan!
924
01:02:11,900 --> 01:02:13,010
Dimana ini?
925
01:02:14,440 --> 01:02:16,280
Bau apa sih?
926
01:02:19,710 --> 01:02:22,400
Selamat datang:
Putri Ular.
927
01:02:23,180 --> 01:02:24,790
Sungguh tak sopan...
928
01:02:24,790 --> 01:02:28,040
menyapa orang sambil
Duduk Membelakangi!
929
01:02:31,450 --> 01:02:36,370
Masih "Bau Kencur" saja
sudah jadi Shichibukai!
930
01:02:36,370 --> 01:02:38,950
Inilah bukti dari:
Pemerintah Tolol!
931
01:02:41,200 --> 01:02:46,780
Aku adalah Dokter & Ahli
Jurus Kampo Kempo: Nightin.
932
01:02:47,170 --> 01:02:52,050
Aku sedang tergesa-gesa,
cepat tunjukan jalan-nya.
933
01:02:52,050 --> 01:02:56,590
Byojack memberi banyak
Informasi Tentang-mu.
934
01:02:56,590 --> 01:03:01,220
Dan aku punya cara untuk
hadapi Kekuatan Mero-mero!
935
01:03:01,220 --> 01:03:04,110
Aku tak berminat
dengar Khotbah-mu.
936
01:03:04,730 --> 01:03:07,330
Resep Rahasia
KAMPO KEMPO:
937
01:03:07,490 --> 01:03:09,330
DOKUDAMI JIGOKU!
(RAMUAN NERAKA)
938
01:03:09,330 --> 01:03:11,250
MERO-MERO BEAM!
(GELOMBANG CINTA)
939
01:03:18,510 --> 01:03:22,630
Pa-hit!
940
01:03:24,770 --> 01:03:27,850
Jurus-mu Tak Mempan!
941
01:03:28,310 --> 01:03:33,320
Ini adalah Ramuan
Turun Temurun!
942
01:03:33,320 --> 01:03:37,260
Lebih Pahit dari
Jamu Gendong!
943
01:03:37,260 --> 01:03:39,130
Diracik Sepenuh Hati.
944
01:03:39,130 --> 01:03:41,830
"Wes Hewes Hewes
Bablas Cintane"!
945
01:03:43,830 --> 01:03:46,050
Berikut-nya...
946
01:03:49,870 --> 01:03:51,940
KAMPO DOKU KIRI!
(KABUT BERACUN)
947
01:03:53,800 --> 01:03:55,360
Apa yang terjadi?
948
01:03:56,970 --> 01:03:59,600
Jurus Pembuka Aurat!
949
01:04:03,280 --> 01:04:04,670
Selanjut-nya...
950
01:04:08,520 --> 01:04:11,490
KAMPO KEMPO...
951
01:04:11,490 --> 01:04:13,550
...HIYAKU!
952
01:04:14,060 --> 01:04:15,200
Langsing!
953
01:04:15,390 --> 01:04:16,930
Singset!
954
01:04:16,930 --> 01:04:18,630
Montok!
955
01:04:20,630 --> 01:04:22,990
Jenjang!
956
01:04:26,630 --> 01:04:28,760
KORAI SHINJIN!
(GINSENG MUDA)
957
01:04:29,600 --> 01:04:35,200
Umur 80 Tahun masih bisa
buat Kaum Adam Tergila-gila!
958
01:04:38,150 --> 01:04:41,990
Bersiaplah menerima
jurus KAMPO KEMPO...
959
01:04:41,990 --> 01:04:43,930
KAKKON TO KIKKU!
(TENDANGAN BERUNTUN)
960
01:04:43,930 --> 01:04:47,430
Tun-tun-tun...Atun!
961
01:04:54,160 --> 01:04:56,820
TOCHUKA SOUL SHOT!
(TUSUKAN JIWA)
962
01:04:59,770 --> 01:05:01,310
Bagaimana...
963
01:05:01,310 --> 01:05:06,000
Apa kau sudah menyadari
Kehebatan KAMPO KEMPO?
964
01:05:10,480 --> 01:05:11,970
SLAVE ARROW!
(BUDAK CINTA)
965
01:05:17,950 --> 01:05:19,380
KAMPO DOME!
(SERBUK PERISAI)
966
01:05:19,750 --> 01:05:21,420
Bagaimana dengan ini?
967
01:05:23,130 --> 01:05:24,370
PISTOL KISS!
(KECUPAN MAUT)
968
01:05:29,240 --> 01:05:31,370
Gak kena!
Gak kena!
969
01:05:31,370 --> 01:05:35,480
Julukan-ku adalah:
"Ratu Penolakan"!
970
01:05:36,270 --> 01:05:39,950
Kuat dan juga Jual Mahal!
971
01:05:40,510 --> 01:05:43,670
Masih bisa Ditawar, mba?
972
01:05:46,580 --> 01:05:49,510
Tolong Dikurangin
Bacot tuh Mulut.
973
01:05:56,730 --> 01:05:59,590
P-a-h-i-t!
974
01:06:01,200 --> 01:06:05,590
Tatapan yang sungguh:
Melelehkan Sanubari!
975
01:06:07,870 --> 01:06:08,810
Tapi...
976
01:06:10,710 --> 01:06:14,120
...aku tak akan jatuh
dalam Pesona Lugu-mu!
977
01:06:17,410 --> 01:06:19,620
TOCHUKA SOUL SHOT...
(PUKULAN BER...
978
01:06:19,860 --> 01:06:21,140
...BURST!
...TUBI-TUBI)
979
01:06:28,830 --> 01:06:30,670
Curang Kakak!
980
01:06:30,930 --> 01:06:32,290
Masa sih?
981
01:06:36,000 --> 01:06:37,390
Gawat!
982
01:06:40,340 --> 01:06:43,200
Kau bagaikan:
Korban Kosmetik.
983
01:06:44,510 --> 01:06:49,090
Terimalah kenyataan
bahwa diriku ini...
984
01:06:49,090 --> 01:06:50,490
...Lebih Menggoda.
985
01:06:51,150 --> 01:06:55,560
Dunia tidak akan Menangisi
Kematian Wanita Sepertimu.
986
01:06:55,560 --> 01:06:59,390
Karena dunia
sudah memiliki...
987
01:06:59,390 --> 01:07:00,830
...Diriku Ini!
988
01:07:00,830 --> 01:07:04,250
Teganya kau Memandang Rendah
kepada Insan Malang Ini!
989
01:07:06,530 --> 01:07:11,340
Aku tidak akan
Tertarik Padamu!
990
01:07:12,270 --> 01:07:14,860
Karena aku ini
Bukan Lesbian!
991
01:07:15,500 --> 01:07:17,980
Matilah kau:
Hancock!
992
01:07:18,940 --> 01:07:21,180
Ciyus-Mi'apa?
993
01:07:21,180 --> 01:07:22,500
Mupeng Bener!
994
01:07:23,310 --> 01:07:24,690
(Tobat-tobat)
995
01:07:40,860 --> 01:07:42,040
Oalah-dalah...
996
01:07:43,260 --> 01:07:46,260
...Ayu-ne Rek!
997
01:07:48,240 --> 01:07:50,130
MERO-MERO BEAM!
(GELOMBANG CINTA)
998
01:07:54,280 --> 01:07:56,370
Harusnya kau tau...
999
01:07:57,110 --> 01:08:02,610
...tak ada Kecantikan
yang Melebihi Diriku.
1000
01:08:11,160 --> 01:08:12,720
Nightin...
1001
01:08:16,960 --> 01:08:18,400
Hey!
1002
01:08:18,400 --> 01:08:21,480
Mau tidur sampai
kapan Topi Jerami?!
1003
01:08:21,480 --> 01:08:22,580
Dasar Bego!
1004
01:08:23,570 --> 01:08:27,300
Jika kau Mati, percuma
saja Teman-temanmu!
1005
01:08:29,140 --> 01:08:30,050
Luffy!
1006
01:08:30,050 --> 01:08:31,060
Luffy!
1007
01:08:31,060 --> 01:08:32,220
Luffy!
1008
01:08:32,220 --> 01:08:33,150
Luffy.
1009
01:08:33,150 --> 01:08:34,220
Luffy!
1010
01:08:34,220 --> 01:08:35,220
Luffy.
1011
01:08:35,220 --> 01:08:36,180
Luffy!
1012
01:08:36,180 --> 01:08:37,480
Mas Luffy!
1013
01:08:37,950 --> 01:08:40,600
Pulanglah dengan
Keadaan Selamat!
1014
01:08:40,600 --> 01:08:44,930
KAU ITU BELUM CUKUP KUAT!
1015
01:08:45,370 --> 01:08:49,440
Luffy: Ayo Kalahkan World!
1016
01:08:49,440 --> 01:08:51,890
Bangun! Bangun!
1017
01:08:56,440 --> 01:08:59,180
Walau-pun pernah Gagal...
1018
01:08:59,180 --> 01:09:03,500
...aku Tetap Akan Mencoba!
1019
01:09:13,350 --> 01:09:15,800
Kemana dia pergi?!
1020
01:09:15,800 --> 01:09:18,020
Sebelah-sana!
1021
01:09:19,470 --> 01:09:22,860
Akan Kuhajar Dia!!
1022
01:09:24,070 --> 01:09:27,760
Dimana kau, World?!
1023
01:09:28,240 --> 01:09:30,210
Kau baik saja?
1024
01:09:30,210 --> 01:09:32,800
Sesuai Rencana.
1025
01:09:34,780 --> 01:09:37,170
Bokis Bener.
1026
01:09:46,190 --> 01:09:47,580
Kesini!
1027
01:09:50,320 --> 01:09:51,770
Lho kok?
1028
01:09:52,090 --> 01:09:54,460
Kemana sih?
1029
01:09:54,460 --> 01:09:57,030
Bocah itu Masih Hidup.
1030
01:09:57,030 --> 01:10:00,100
Byojack: Dia
boleh untuk-ku?
1031
01:10:00,100 --> 01:10:01,140
Gairam.
1032
01:10:01,140 --> 01:10:05,810
Kebetulan dia sudah
Masuk Dalam Jebakan-ku!
1033
01:10:05,810 --> 01:10:08,550
Labirin yang kau buat...
1034
01:10:08,550 --> 01:10:13,390
...ternyata juga menjebak:
Si Badut Buggy Shichibukai!
1035
01:10:13,390 --> 01:10:15,520
Tolong hati-hati!
1036
01:10:15,520 --> 01:10:17,830
Akan Ku-kalahkan
mereka semua!
1037
01:10:19,150 --> 01:10:20,510
Gairam...
1038
01:10:24,630 --> 01:10:26,520
CUBE BREAK!
(KUBUS RUSAK)
1039
01:10:31,430 --> 01:10:33,190
Ada apa?!
1040
01:10:35,100 --> 01:10:36,880
Kesini!
1041
01:10:36,940 --> 01:10:38,530
CUBE BREAK!
(KUBUS RUSAK)
1042
01:10:56,520 --> 01:11:00,770
Namaku Gairam. Pemakan
Buah CUBE-CUBE! (Kubus)
1043
01:11:00,770 --> 01:11:03,940
Aku ini pengendali:
Benda-benda Kubus!
1044
01:11:03,940 --> 01:11:05,830
Lihat ini...
1045
01:11:19,780 --> 01:11:24,860
...Topi Jerami, cukup
sampai disini langkah-mu!
1046
01:11:25,090 --> 01:11:26,360
CUBE...
(KUBUS...
1047
01:11:26,360 --> 01:11:28,380
BOOSTER!
...TERBANG)
1048
01:11:38,170 --> 01:11:40,270
CUBE BOOSTER!
(KUBUS TERBANG)
1049
01:11:55,120 --> 01:11:59,030
Selesai, anggap itu:
"Keramik Batu Nisan".
1050
01:12:02,060 --> 01:12:06,800
Semoga saja "Topi Jeroan"
bisa menaklukan "Dunia"!
1051
01:12:06,800 --> 01:12:08,120
Berhenti!
1052
01:12:08,560 --> 01:12:13,260
Rasa-rasanya kalian
Bukan Tamu Undangan?
1053
01:12:14,040 --> 01:12:17,110
Tampang-nya itu
Tak Bersahabat!
1054
01:12:17,110 --> 01:12:20,430
Datang gak diundang...
...Pulang jadi mayat!
1055
01:12:21,710 --> 01:12:24,470
CUBE BOOSTER!
(KUBUS TERBANG)
1056
01:12:27,420 --> 01:12:29,960
Dia: Pemakan
Buah Iblis!
1057
01:12:30,150 --> 01:12:32,890
Udah tau kale!
1058
01:12:40,760 --> 01:12:42,270
Hampir aja mati!
1059
01:12:42,270 --> 01:12:45,570
โ Topi Jerami!
โ Kok masih disini?!
1060
01:12:45,570 --> 01:12:48,780
Sudah "Gepeng" tapi
masih Hidup ya?!
1061
01:12:50,040 --> 01:12:51,180
Aku ini: Karet!
1062
01:12:51,180 --> 01:12:56,250
Ngapain kau masih
keliaran disini?!
1063
01:12:56,250 --> 01:12:59,320
Dari tadi aku
Nyasar Terus!
1064
01:12:59,510 --> 01:13:03,490
Kau pikir aku
percaya itu?!
1065
01:13:03,490 --> 01:13:07,370
Jangan Alasan, cepat
kau Tuntaskan ini!
1066
01:13:07,370 --> 01:13:09,320
Aku Nonton Aja!
1067
01:13:09,320 --> 01:13:11,270
โ Kepten Hebat!
โ Hah?
1068
01:13:11,270 --> 01:13:13,970
Bukan hanya Mengobati-nya...
1069
01:13:13,970 --> 01:13:17,600
...tapi Kapten juga bilang:
"Cepat pergi, biar aku hadapi"!
1070
01:13:17,600 --> 01:13:20,880
โ Berhati Mulia!
โ Hah?
1071
01:13:20,880 --> 01:13:22,780
Salah Kaprah?
1072
01:13:22,780 --> 01:13:27,610
Kapten Buggy: Suatu Kehormatan
bisa bergabung dengan-mu!
1073
01:13:27,610 --> 01:13:31,150
Kami akan selalu:
Setia Mengabdi!
1074
01:13:31,410 --> 01:13:33,020
Buggy! Buggy!
1075
01:13:33,020 --> 01:13:36,560
โ Hey, gimana nih?
โ "Ikutin Arus Aja".
1076
01:13:37,950 --> 01:13:39,830
Buggy! Buggy!
1077
01:13:39,830 --> 01:13:42,660
Apa kau Serius?!
1078
01:13:42,660 --> 01:13:47,410
Sudah terlanjur
"Basah" jadi-nya!
1079
01:13:47,410 --> 01:13:53,670
Padahal Harga Buronan Mereka
pasti Lebih Mahal dari-ku.
1080
01:13:53,830 --> 01:13:56,680
Tapi mereka:
Menghormati-ku.
1081
01:13:56,910 --> 01:14:01,520
Artinya, aku adalah:
"Harapan Perompak"!
1082
01:14:01,940 --> 01:14:05,850
Tak sebanding dengan
Lalat Pengganggu ini!
1083
01:14:05,850 --> 01:14:07,520
Topi Jerami!
1084
01:14:07,680 --> 01:14:11,160
Serahkan dia kepadaku,
tugasmu hadapi World!
1085
01:14:11,160 --> 01:14:14,370
Tak perlu kau
cemas soal ini...
1086
01:14:14,370 --> 01:14:19,300
...Bantuan-ku Padamu tak akan
kuceritakan pada orang-orang...
1087
01:14:19,300 --> 01:14:22,020
...tenang saja!
1088
01:14:22,760 --> 01:14:24,670
Anggap saja
Hutang Budi!
1089
01:14:24,830 --> 01:14:25,710
"Ibu Budi"?
1090
01:14:25,930 --> 01:14:30,440
Kau bercanda ya? Cepat pergi
sana dasar: "Topi Jeroan"!
1091
01:14:30,440 --> 01:14:33,500
Baik, makasih
ya: Buggy!
1092
01:14:34,040 --> 01:14:39,710
Apa kau tau istilah:
"Mulut-mu, Harimau-mu"?!
1093
01:14:39,710 --> 01:14:41,140
Apa-an tuh?
1094
01:14:41,650 --> 01:14:44,530
Apa orang ini Kuat?
1095
01:14:44,530 --> 01:14:48,770
Kuat atau Lemah, tetap
harus aku Lenyapkan!
1096
01:14:48,770 --> 01:14:52,150
Lihatlah kehebatan:
"Si Manusia Kubus"!
1097
01:14:55,660 --> 01:14:58,360
AIR CUBE!
(KUBUS UDARA)
1098
01:14:58,770 --> 01:15:01,440
โ Apa?!
โ Kotak Udara?!
1099
01:15:01,440 --> 01:15:04,970
AIR CUBE BOOSTER!
(KOTAK UDARA TERBANG)
1100
01:15:04,970 --> 01:15:07,480
CANDLE WALL!
(TEMBOK LILIN)
1101
01:15:08,110 --> 01:15:09,680
Kau pergilah!
1102
01:15:09,680 --> 01:15:11,640
Tolong ya!
1103
01:15:11,950 --> 01:15:14,170
Tak masalah!
1104
01:15:20,390 --> 01:15:22,660
Kupadamkan kau.
1105
01:15:22,660 --> 01:15:26,270
โ Kapten kemana nih?!
โ Jalan Buntu, ya?
1106
01:15:26,270 --> 01:15:29,600
Kalian sudah
Terpojok!
1107
01:15:29,940 --> 01:15:31,590
CUBE BREAK!
(KUBUS RUSAK)
1108
01:15:32,900 --> 01:15:34,680
Apa?!
1109
01:15:34,680 --> 01:15:35,580
Kapten!
1110
01:15:37,510 --> 01:15:39,180
Sudah Berakhir!
1111
01:15:45,530 --> 01:15:48,660
Wkwkwk...cuma
begini saja?!
1112
01:15:48,860 --> 01:15:50,670
Kapten: Keren!
1113
01:15:50,670 --> 01:15:52,860
Belum menyerah
meski Terdesak!
1114
01:15:53,100 --> 01:15:55,330
Kalau ini gimana?!
1115
01:15:55,330 --> 01:15:57,930
CUBE BOOSTER!
(KUBUS TERBANG)
1116
01:16:04,810 --> 01:16:07,450
Gak Kena: Bego!
1117
01:16:07,450 --> 01:16:09,110
Masa sih?
1118
01:16:10,950 --> 01:16:12,550
TOTEM CUBE!
(KUBUS SUSUN)
1119
01:16:12,720 --> 01:16:14,450
Mau apa kau?!
1120
01:16:14,450 --> 01:16:16,320
Tebak dong...
1121
01:16:18,160 --> 01:16:19,970
Nah bagaimana rasanya...
1122
01:16:19,970 --> 01:16:22,720
...menunggu Maut
Menjemput-mu?!
1123
01:16:23,800 --> 01:16:26,330
Setelah ini!
1124
01:16:26,830 --> 01:16:28,400
Sedikit lagi!
1125
01:16:31,510 --> 01:16:33,970
Nah, sampai juga!
1126
01:16:34,540 --> 01:16:36,740
Loncat Absen aja!
1127
01:16:36,740 --> 01:16:39,210
BARA-BARA: ESCAPE!
(TERCERAI BERAI)
1128
01:16:40,880 --> 01:16:41,840
Nyaris lho!
1129
01:16:42,020 --> 01:16:43,580
Kau juga Pemakan
Buah Iblis ya?
1130
01:16:43,580 --> 01:16:45,750
BARA-BARA: PART!
(RUJUK KEMBALI)
1131
01:16:45,750 --> 01:16:47,820
Itu sih: "Talak"!
1132
01:16:49,520 --> 01:16:53,090
Kalau begitu aku
ini "Orang Ke-3"!
1133
01:16:53,260 --> 01:16:54,500
Bagaimana ini?!
1134
01:16:54,500 --> 01:16:58,030
Tenang aku masih
punya "Itu" .
1135
01:16:58,030 --> 01:16:58,930
"Itu"?
1136
01:16:58,930 --> 01:17:04,350
Ya, padahal aku Bersumpah
Tidak Lagi Menggunakan.
1137
01:17:04,350 --> 01:17:09,150
Karena Kekuatan-nya yang
dapat Hancurkan Kota!
1138
01:17:09,150 --> 01:17:12,110
Ini juga berbahaya
bagi kalian semua.
1139
01:17:12,110 --> 01:17:16,040
โ "Jurus Rahasia" ya?!
โ Itu baru Kapten Buggy!
1140
01:17:16,040 --> 01:17:19,780
โ Maksudnya BUGGY BALL?
โ Iya kan, Kapten?
1141
01:17:19,780 --> 01:17:21,190
Jangan Buka Kartu!
1142
01:17:21,190 --> 01:17:25,450
Oh, yang pernah kau gunakan
Menghadapi Monster Impel Down?
1143
01:17:25,630 --> 01:17:28,460
Beda, itu MUGGY BALL.
1144
01:17:28,460 --> 01:17:30,360
Eh, beda gak sih?
1145
01:17:30,360 --> 01:17:33,360
Tapi aku akan gunakan itu
agar bisa melarikan diri!
1146
01:17:33,360 --> 01:17:35,800
Berhenti Ngobrol!
1147
01:17:35,800 --> 01:17:37,360
AIR CUBE!
(KUBUS UDARA)
1148
01:17:37,360 --> 01:17:39,200
Kena atau tidak...
1149
01:17:39,280 --> 01:17:41,300
... MUGGY BALL!
(MERIAM KECIL)
1150
01:17:43,800 --> 01:17:45,110
Hebat!
1151
01:17:45,110 --> 01:17:46,740
Dapat!
1152
01:17:47,480 --> 01:17:52,150
Sial, kau mencemari
udara di Kapal-ku!
1153
01:17:55,460 --> 01:17:56,820
PERFUME FEMUR!
(WANGI MEMATIKAN)
1154
01:18:03,920 --> 01:18:05,230
Kemana Luffy?!
1155
01:18:05,730 --> 01:18:07,330
Sebelah sana.
1156
01:18:12,500 --> 01:18:13,470
Apa?
1157
01:18:13,470 --> 01:18:16,080
Tiba-tiba sudah
Tak Berdaya!
1158
01:18:16,080 --> 01:18:18,770
Kapten Buggy: Menang!
1159
01:18:18,770 --> 01:18:21,250
Aku tak yakin dia...
1160
01:18:21,250 --> 01:18:24,790
Sudahlah, kita
Pura-pura Bego.
1161
01:18:24,790 --> 01:18:25,550
Iya deh.
1162
01:18:25,550 --> 01:18:28,680
Kapten Buggy: Banzai!
1163
01:18:28,680 --> 01:18:32,590
Banzai! Banzai! Banzai!
1164
01:18:34,630 --> 01:18:38,310
Berikutnya adalah: World!
1165
01:18:38,310 --> 01:18:40,830
Persiapkan Mental kalian!
1166
01:18:40,830 --> 01:18:43,800
Ya!
1167
01:18:44,040 --> 01:18:47,740
Sejauh apakah kau
bisa "Menipu" mereka?
1168
01:18:49,880 --> 01:18:52,050
1 lagi Dikalahkan!
1169
01:18:52,050 --> 01:18:53,170
Byojack!
1170
01:18:53,880 --> 01:18:55,980
Gimana Situasi-nya?
1171
01:19:00,250 --> 01:19:02,750
Kenapa bisa begitu?
1172
01:19:03,490 --> 01:19:08,460
Mereka kalah:
Nightin & Gairam.
1173
01:19:09,860 --> 01:19:11,890
Siapa suruh
Gairam maju?
1174
01:19:12,670 --> 01:19:17,580
Ada "Bisik-bisik"
apa dibelakang-ku?!
1175
01:19:17,580 --> 01:19:22,070
Tidak ada, dia cuma
Berusaha untuk...
1176
01:19:22,680 --> 01:19:23,870
...Membantu-mu!
1177
01:19:24,710 --> 01:19:26,040
Membantu-ku?
1178
01:19:26,040 --> 01:19:29,140
Topi Jerami:
Masih Hidup!
1179
01:19:29,150 --> 01:19:32,280
Kami tidak ingin
Merepotkan-mu!
1180
01:19:33,150 --> 01:19:36,730
Sok Berguna tapi akhir-nya
tetap Dikalahkan juga!
1181
01:19:36,730 --> 01:19:38,650
Buat apa sih?!
1182
01:19:39,230 --> 01:19:40,750
Dan tentunya...
1183
01:19:40,750 --> 01:19:43,790
...Si Putri Ular itu
sedang kemari kan?
1184
01:19:43,790 --> 01:19:45,660
Iya, tapi...
1185
01:19:45,830 --> 01:19:48,700
Biar aku yang Urus.
1186
01:19:51,840 --> 01:19:53,630
World, maafkan aku!
1187
01:19:55,010 --> 01:19:58,400
Minta Maaf buat
yang Mana nih?
1188
01:19:58,400 --> 01:20:00,170
World...
1189
01:20:02,420 --> 01:20:08,680
...ini bukanlah hal
yang kita inginkan!
1190
01:20:10,820 --> 01:20:13,550
Bukan Impian Kita...
1191
01:20:20,430 --> 01:20:22,310
Lihatlah, World!
1192
01:20:22,310 --> 01:20:25,380
Lautan ini terhubung
dengan tempat-tempat...
1193
01:20:25,380 --> 01:20:28,210
...yang belum
kita datangi!
1194
01:20:28,210 --> 01:20:30,440
Bukankah itu
Keren Sekali?
1195
01:20:30,610 --> 01:20:34,010
Ya, kalau begitu
kita ber-2 harus...
1196
01:20:34,580 --> 01:20:36,210
Kakak, baik saja?
1197
01:20:36,480 --> 01:20:38,950
Ya, aku tak apa.
1198
01:20:39,150 --> 01:20:40,880
Kakak...
1199
01:20:41,220 --> 01:20:44,900
World, kau harus
Pergi Berlayar.
1200
01:20:44,900 --> 01:20:47,800
Banyak Petualangan
Seru yang menanti...
1201
01:20:47,800 --> 01:20:50,920
...nun jauh diluar sana.
1202
01:20:51,430 --> 01:20:53,460
Kakak tidak ikut?
1203
01:20:53,460 --> 01:20:54,860
Aku Penyakitan...
1204
01:20:56,470 --> 01:20:59,630
...sejak kecil, itu
Mustahil Untuk-ku.ย
1205
01:20:59,840 --> 01:21:01,810
Jangan bilang begitu!
1206
01:21:01,810 --> 01:21:05,170
Apa kau ingin selamanya
di "Pulau Kecil" ini?
1207
01:21:05,410 --> 01:21:08,730
Pergilah melihat
Dunia ini...
1208
01:21:08,730 --> 01:21:10,710
...menggantikan-ku!
1209
01:21:11,020 --> 01:21:12,450
Kakak...
1210
01:21:12,820 --> 01:21:15,820
...aku mau melakukan
itu Berdua Dengan-mu!
1211
01:21:15,820 --> 01:21:16,580
Hah?
1212
01:21:16,760 --> 01:21:20,020
Keliling Dunia, apa
Kakak mau ikut aku?!
1213
01:21:21,030 --> 01:21:21,890
Tapi aku...
1214
01:21:21,890 --> 01:21:24,860
Tak masalah, aku
akan Menjaga-mu!
1215
01:21:25,200 --> 01:21:27,190
Ayo Berlayar Bersama!
1216
01:21:27,370 --> 01:21:28,900
World!
1217
01:21:30,670 --> 01:21:34,400
Jangan Menangis!
Kita Saudara kan?
1218
01:21:36,410 --> 01:21:40,640
Beberapa tahun kemudian,
kami-pun Berangkat.
1219
01:21:41,010 --> 01:21:46,610
Menuju sebuah Petualangan
Hebat Keliling Dunia.
1220
01:22:09,940 --> 01:22:12,810
World, hentikan!
Mereka bisa mati!
1221
01:22:15,220 --> 01:22:18,980
Kami Byrnndi Bersaudara!
Ingat-ingatlah itu!
1222
01:22:27,290 --> 01:22:29,890
Kapten! Wakil Kapten
Byojack tertangkap...
1223
01:22:29,890 --> 01:22:30,920
Apa?!
1224
01:23:07,500 --> 01:23:10,000
Buron: Byrnndi World
Hidup / Mati
200.000.000 Beri
1225
01:23:14,570 --> 01:23:19,170
Siapa-pun Penghalang,
akan aku Libas Habis!
1226
01:23:27,620 --> 01:23:31,990
Awalnya kami cuma
ingin Kebebasan.
1227
01:23:32,160 --> 01:23:36,220
Namun akhir-nya
menjadi Perompak.
1228
01:23:36,410 --> 01:23:40,410
Menjadi incaran
Angkatan Laut...
1229
01:23:40,410 --> 01:23:42,010
...dan dijuluki:
1230
01:23:42,010 --> 01:23:46,300
"Si Penghancur Dunia"
yang Ditakuti orang.
1231
01:23:48,810 --> 01:23:50,170
Kapal Selam?
1232
01:23:50,170 --> 01:23:54,720
Ya, jika kita bisa
masuk dalam air...
1233
01:23:54,720 --> 01:23:57,020
...maka tidak perlu
Bertempur Lagi.
1234
01:23:57,020 --> 01:24:01,250
Kita membutuhkan Kapal Besar,
untuk Awak yang makin banyak.
1235
01:24:01,460 --> 01:24:03,150
Persenjata-an?
1236
01:24:03,520 --> 01:24:07,990
Aku ingin punya:
Meriam Raksasa!
1237
01:24:07,990 --> 01:24:09,970
Untuk apa semua itu?
1238
01:24:09,970 --> 01:24:12,890
Jika bisa menghindar
dari Pertempuran...
1239
01:24:14,170 --> 01:24:16,510
Kakak, dengarkan aku.
1240
01:24:16,510 --> 01:24:20,280
Kita gunakan Meriam Raksasa
agar semua orang menyadari...
1241
01:24:20,280 --> 01:24:24,500
...betapa Menakutkan-nya
Kekuatan MORE-MORE-ku.
1242
01:24:24,740 --> 01:24:27,770
Dengan begitu tak
ada yang Berani.
1243
01:24:28,480 --> 01:24:31,080
Baiklah, aku
akan bantu!
1244
01:24:31,080 --> 01:24:33,430
"Kapal Impian" ya?
1245
01:24:33,430 --> 01:24:36,420
Sebagai simbol:
"Kebebasan"!
1246
01:24:38,130 --> 01:24:40,350
Bagiku sih:
Kapal Biasa.
1247
01:24:43,100 --> 01:24:48,250
Impian Kita...
30 Tahun lalu.
1248
01:24:48,250 --> 01:24:52,780
Dan itulah fungsi
kapal: "Groseade" ini!
1249
01:24:52,780 --> 01:24:57,150
Kami Setia menanti-mu
dan membuat Kapal ini...
1250
01:24:57,150 --> 01:24:59,440
...bukanlah untuk:
Menyerang Pemerintah!
1251
01:24:59,440 --> 01:25:02,240
Kenapa Kakak bicara
Omong Kosong itu?
1252
01:25:04,020 --> 01:25:06,450
Tugas-mu hanyalah
Duduk & Menonton.
1253
01:25:07,190 --> 01:25:08,820
Karena kau:
Tak Berguna!
1254
01:25:10,220 --> 01:25:12,750
Aku tak akan
Gagal Lagi.
1255
01:25:13,190 --> 01:25:15,660
Karena aku kini
telah Berubah!
1256
01:25:15,660 --> 01:25:19,370
World: Dengarlah
nasehat-ku ini!
1257
01:25:19,370 --> 01:25:21,300
Aku tau kok!
1258
01:25:21,300 --> 01:25:24,370
Sekarang aku sudah
Tidak Peduli Lagi.
1259
01:25:24,370 --> 01:25:25,770
World!
1260
01:25:33,810 --> 01:25:36,480
Justru karena
Masih Peduli!
1261
01:25:44,020 --> 01:25:45,290
Luffy!
1262
01:25:45,560 --> 01:25:47,590
Kalian baik saja?!
1263
01:25:48,090 --> 01:25:50,760
Tunggu, aku akan
Bebaskan Kalian!
1264
01:25:52,200 --> 01:25:54,390
Dasar Bocah Bandel!
1265
01:25:54,700 --> 01:25:56,860
Kenapa masih Nekat?
1266
01:25:57,150 --> 01:25:58,870
Percuma!
1267
01:25:59,050 --> 01:26:02,570
Karena mereka Baik
padaku, itu saja!
1268
01:26:02,570 --> 01:26:03,440
Dan...
1269
01:26:04,420 --> 01:26:08,480
aku ingin jadi kuat
Demi Teman-teman!
1270
01:26:08,860 --> 01:26:10,460
Teman?
1271
01:26:11,100 --> 01:26:13,660
Melindungi Teman?
1272
01:26:14,500 --> 01:26:16,970
Bicara apa kau?
1273
01:26:16,970 --> 01:26:19,990
Kakak-mu saja
Tidak Bisa!
1274
01:26:20,910 --> 01:26:24,290
Bagaimana Teman-mu?
1275
01:26:24,290 --> 01:26:25,760
Serius nih?!
1276
01:26:28,980 --> 01:26:32,270
Aku hanya butuh
30 Detik saja!
1277
01:26:32,550 --> 01:26:33,930
Kali ini tidak!
1278
01:26:34,650 --> 01:26:36,570
MORE-MORE...
(PERBANYAK...
1279
01:26:36,570 --> 01:26:39,010
...10X SHOTGUN!
...SHOTGUN)
1280
01:26:39,110 --> 01:26:40,410
GEAR 2!
1281
01:26:48,000 --> 01:26:48,820
Luffy!
1282
01:26:54,770 --> 01:26:57,490
Aku: Salah Hitung.
1283
01:26:57,680 --> 01:26:59,960
Ternyata cuma
10 Detik saja.
1284
01:27:05,950 --> 01:27:07,170
Mau apa kau?
1285
01:27:09,990 --> 01:27:12,870
Meskipun Kekuatan-mu Hebat,
1286
01:27:12,870 --> 01:27:15,440
tapi Tidak Dengan Badan-mu!
1287
01:27:15,730 --> 01:27:17,260
Gitu ya.
1288
01:27:17,630 --> 01:27:18,680
Tapi...
1289
01:27:18,680 --> 01:27:20,710
MORE-MORE 30X SPEED!
(PERCEPAT 30X)
1290
01:27:20,710 --> 01:27:23,460
JET PISTOL!
(PISTOL JET)
1291
01:27:23,870 --> 01:27:26,190
Tidak akan kena!
1292
01:27:30,710 --> 01:27:34,070
Taukah kau, Kecepatan Hebat...
1293
01:27:36,530 --> 01:27:40,330
...juga berarti Kekuatan Hebat!
1294
01:27:42,460 --> 01:27:44,480
50X SPEED!
(PERCEPAT 50X)
1295
01:27:44,900 --> 01:27:46,510
FURIOUS HAMMER!
(PALU GODAM)
1296
01:27:47,760 --> 01:27:48,920
Luffy!
1297
01:27:54,400 --> 01:27:56,220
Tidak Mempan!
1298
01:27:57,940 --> 01:27:59,420
Aku kan: Karet!
1299
01:28:00,240 --> 01:28:01,720
Oh lupa.
1300
01:28:02,240 --> 01:28:04,200
GEAR 3!
1301
01:28:09,000 --> 01:28:11,330
GIANT PISTOL!
(PISTOL RAKSASA)
1302
01:28:15,260 --> 01:28:17,100
Tidak Mempan!
1303
01:28:28,970 --> 01:28:31,690
Bagaimana...
dengan ini?!
1304
01:28:34,040 --> 01:28:36,080
JET PISTOL!
(PISTOL JET)
1305
01:28:36,080 --> 01:28:36,940
Tetap saja...
1306
01:28:38,310 --> 01:28:40,610
Haki-mu belum
Sempurna!
1307
01:28:41,750 --> 01:28:44,060
JET GATLING!
(SENAPAN JET)
1308
01:28:45,290 --> 01:28:47,430
Tetap saja Percuma...
1309
01:28:47,430 --> 01:28:48,980
...jika Tidak Kena!
1310
01:29:06,610 --> 01:29:08,270
Teman?
1311
01:29:08,270 --> 01:29:09,500
Kakak?
1312
01:29:10,060 --> 01:29:13,370
Semua gagal:
Kau Lindungi!
1313
01:29:23,390 --> 01:29:25,100
Kapten Buggy, ini...
1314
01:29:25,100 --> 01:29:28,440
...jalan keluar:
Lolos Juga!
1315
01:29:28,640 --> 01:29:31,870
Aku sudah Muak
di dalam sana!
1316
01:29:31,870 --> 01:29:33,580
Gimana dong
Rencana-nya?
1317
01:29:33,580 --> 01:29:34,780
Oh iya!
1318
01:29:34,780 --> 01:29:36,880
Sialan!
1319
01:29:36,880 --> 01:29:42,790
Kalau sudah diluar sini aku
tidak bisa Mengalahkan World!
1320
01:29:42,790 --> 01:29:45,240
Kapten Buggy, coba
lihat dulu kesana!
1321
01:29:46,480 --> 01:29:48,460
Armada Perang
Angkatan Laut!
1322
01:29:48,460 --> 01:29:50,690
Sedang apa
mereka disini?!
1323
01:29:50,690 --> 01:29:53,060
Bukankah kau yang
suruh: Memanggil?
1324
01:29:53,060 --> 01:29:54,770
Masa sih?
1325
01:29:55,220 --> 01:29:57,430
Hey, disini!
1326
01:29:57,430 --> 01:30:01,440
"Shichibukai Terbaru"
Buggy bertarung dengan...
1327
01:30:01,440 --> 01:30:06,090
"Si Penghancur Dunia"
- Byrnndi World, cepatlah!
1328
01:30:06,650 --> 01:30:10,700
Ada yang Melambai
dari atas Kapal.
1329
01:30:10,700 --> 01:30:13,910
Persetan: Semua Tembak!
1330
01:30:13,910 --> 01:30:15,620
Semua-nya: Tembak!
1331
01:30:20,580 --> 01:30:22,300
Apa?!
1332
01:30:22,550 --> 01:30:24,330
Hah?!
1333
01:30:26,390 --> 01:30:30,820
Ini Berbahaya, Angkatan
Laut bisa temukan Luffy!
1334
01:30:30,820 --> 01:30:32,860
Putar Kapal
ke Belakang!
1335
01:30:32,860 --> 01:30:33,570
Siap.
1336
01:30:37,230 --> 01:30:38,240
Ada apa ini?!
1337
01:30:40,230 --> 01:30:44,530
Masalah Besar, World!
Angkatan Laut tiba!
1338
01:30:51,980 --> 01:30:53,190
Angkatan Laut?!
1339
01:30:58,380 --> 01:31:03,100
Hey, apa mereka berniat
Menenggelamkan Kapal?
1340
01:31:03,100 --> 01:31:05,870
Apa kita pergi saja?
1341
01:31:16,270 --> 01:31:17,720
Bagus!
1342
01:31:18,470 --> 01:31:19,890
World?
1343
01:31:20,170 --> 01:31:23,090
Mereka akhirnya
Datang Sendiri!
1344
01:31:23,090 --> 01:31:27,730
Hey, Byojack! Ayo:
Kita Balas Tembak!
1345
01:31:27,730 --> 01:31:28,760
Meriam Raksasa!
1346
01:31:28,760 --> 01:31:30,130
Tidak bisa!
1347
01:31:30,130 --> 01:31:35,150
Jika menembak dari Jarak Segini,
Kapal Kita juga akan Tenggelam!
1348
01:31:35,590 --> 01:31:37,900
Tak masalah:
Lakukan!
1349
01:31:37,900 --> 01:31:39,370
Kapal ini adalah...
1350
01:31:39,370 --> 01:31:42,020
..."Simbol Kebebasan"?
1351
01:31:43,240 --> 01:31:45,360
Omong Kosong!
1352
01:31:45,930 --> 01:31:49,120
Kapal & Meriam:
"Hanya Alat"!
1353
01:31:49,340 --> 01:31:52,850
Entah apa yang
kalian pikir...
1354
01:31:52,850 --> 01:31:57,120
...namun Penjara Impel Down
telah Merubah Pikiran-ku.
1355
01:31:57,710 --> 01:32:02,280
Bukankah kalian yang buat
Kapal ini untuk Keperluan-ku?
1356
01:32:02,980 --> 01:32:09,580
Jadi Wajar saja jika
Aku Gunakan Semau-ku!
1357
01:32:10,190 --> 01:32:13,460
Apa ada yang salah
dengan kata-kataku?
1358
01:32:13,460 --> 01:32:18,410
Yang Salah adalah tujuan untuk:
Menghancurkan Pemerintahan Dunia!
1359
01:32:18,800 --> 01:32:26,120
Aku Tidak Peduli dengan
Kapal juga Kalian Semua!
1360
01:32:26,120 --> 01:32:31,250
Gairam, Nightin & Sebastian,
bukankah mereka Teman Kita?!
1361
01:32:31,250 --> 01:32:32,710
Teman?
1362
01:32:33,150 --> 01:32:36,490
Aku sudah Tak Percaya
Lagi dengan Arti Teman!
1363
01:32:36,490 --> 01:32:38,670
Aku tak butuh kalian!
1364
01:32:38,920 --> 01:32:42,540
Bohong...kau bukanlah
orang seperti itu.
1365
01:32:43,060 --> 01:32:45,810
Awak & Kapal
sama saja...
1366
01:32:46,830 --> 01:32:49,110
...cuma sebuah "Alat"!
1367
01:32:50,160 --> 01:32:51,930
World!
1368
01:32:51,930 --> 01:32:54,910
Siapapun yang
Menentang-ku...
1369
01:32:54,910 --> 01:32:56,720
...akan Kusingkirkan!
1370
01:33:01,770 --> 01:33:04,970
Bagimu Teman:
"Hanya Alat"?
1371
01:33:05,650 --> 01:33:07,660
Dan tidak
butuh Teman?!
1372
01:33:09,050 --> 01:33:10,400
Kau...
1373
01:33:10,400 --> 01:33:14,280
...Bajingan!
1374
01:33:21,760 --> 01:33:22,540
Luffy!
1375
01:33:23,930 --> 01:33:26,380
Hancock: Cepat
bawa mereka!
1376
01:33:29,640 --> 01:33:31,210
"Ratu Perompak"?
(Putri Ular)
1377
01:33:31,210 --> 01:33:34,570
Orang ini biar:
Aku Yang Urus!
1378
01:33:41,380 --> 01:33:43,280
Mari...Sonia!
Baik saja?!
1379
01:33:43,280 --> 01:33:44,100
Kakak!
1380
01:33:45,320 --> 01:33:48,980
Luffy kembalilah
dengan Selamat!
1381
01:33:49,460 --> 01:33:50,240
Ya!
1382
01:33:50,690 --> 01:33:53,950
Sandera kini sudah
tak diperlukan.
1383
01:33:54,630 --> 01:33:57,280
Aku akan melawan-mu
dengan Sepenuh Jiwa!
1384
01:34:04,270 --> 01:34:07,850
Berdoa pada Dewa tidak
akan Membuat-mu Menang!
1385
01:34:07,950 --> 01:34:09,460
Ayo kita buktikan!
1386
01:34:09,880 --> 01:34:11,960
Yakin sekali kau?!
1387
01:34:16,200 --> 01:34:19,680
Aku tidak mau
Dikalahkan...
1388
01:34:23,140 --> 01:34:26,470
...orang yang anggap
Teman Sebagai Alat!
1389
01:34:30,280 --> 01:34:33,610
Apa salahnya tidak
anggap Orang Lemah?!
1390
01:34:33,610 --> 01:34:36,600
Bukankah karena Lemah
kau Gagal Selamatkan?!
1391
01:34:46,080 --> 01:34:48,220
Pecundang Sejati!
1392
01:34:48,220 --> 01:34:50,830
Yang Gagal Melindungi
Kakak & Teman-nya!
1393
01:34:51,520 --> 01:34:54,730
Tidak ada satu-pun yang
dapat kau Selamatkan!
1394
01:34:56,460 --> 01:34:57,600
Benar.
1395
01:34:59,490 --> 01:35:00,650
Aku...
1396
01:35:02,130 --> 01:35:04,920
...telah gagal
Lindungi Ace!
1397
01:35:05,770 --> 01:35:08,780
Tapi aku masih punya...
1398
01:35:08,780 --> 01:35:11,860
...Teman-teman
yang Menanti-ku!
1399
01:35:12,420 --> 01:35:14,930
Omong Kosong!
1400
01:35:16,460 --> 01:35:18,990
Dan demi mereka...
1401
01:35:20,130 --> 01:35:24,040
...aku harus jadi
Raja Bajak Laut!
1402
01:35:29,640 --> 01:35:30,670
World!
1403
01:35:32,790 --> 01:35:35,510
Sebelum itu kau:
Harus Ku-kalahkan!
1404
01:35:36,000 --> 01:35:39,810
Semakin lama Bocah ini
jadi Semakin Kuat saja!
1405
01:35:43,180 --> 01:35:44,620
GOMU-GOMU...
(SENAPAN...
1406
01:35:44,780 --> 01:35:46,980
...JET GATLING!
...JET)
1407
01:35:46,980 --> 01:35:50,060
MORE-MORE 100X SPEED!
(PERCEPAT 100X)
1408
01:36:00,470 --> 01:36:02,030
GOMU-GOMU...
1409
01:36:16,820 --> 01:36:18,990
...RED HAWK!
(ELANG MERAH)
1410
01:36:30,580 --> 01:36:33,050
"Api-nya Ace"!
1411
01:36:38,520 --> 01:36:43,000
Janjiku kepada
Rayleigh & Hancock:
1412
01:36:43,000 --> 01:36:46,780
Pulang Dengan Selamat!
1413
01:36:53,840 --> 01:36:58,210
Sepertinya Angkatan Laut
tak tau kita ada disana!
1414
01:36:58,210 --> 01:37:01,730
Pokoknya kita harus
Pergi Sejauh Mungkin!
1415
01:37:02,110 --> 01:37:04,760
Ayo terus Berenang!
1416
01:37:04,760 --> 01:37:08,730
Hei: Jambang Kribo!
Kaki-ku Jangan Basah!
1417
01:37:09,020 --> 01:37:10,070
Laksanakan!
1418
01:37:10,290 --> 01:37:13,690
Ini merupakan:
"Strategi Mundur"!
1419
01:37:13,690 --> 01:37:15,550
Siap!
1420
01:37:20,530 --> 01:37:24,030
Luffy: Cepat menyingkir!
1421
01:37:44,890 --> 01:37:47,030
Apa yang akan
kau lakukan?!
1422
01:37:47,030 --> 01:37:50,640
Aku...Belum Kalah.
1423
01:37:51,300 --> 01:37:54,830
Teman kita: Kalah...
Kapal kita: Rusak...
1424
01:37:54,830 --> 01:37:57,420
Dan kau: Terluka Parah.
1425
01:37:57,670 --> 01:38:00,790
Bisa apa kita sekarang?!
1426
01:38:01,440 --> 01:38:07,930
Aku tak akan Puas, sebelum
Membalas Walaupun Cuma 1X.
1427
01:38:08,580 --> 01:38:11,950
Kau akan gunakan itu?!
1428
01:38:11,950 --> 01:38:14,150
Tak perlu ditanya lagi.
1429
01:38:14,720 --> 01:38:19,310
Maaf jika selama ini
Aku Membohongi Kalian.
1430
01:38:19,590 --> 01:38:23,140
Itu karena kalian
dulu Berkhianat.
1431
01:38:26,030 --> 01:38:27,510
Sekarang Impas.
1432
01:38:27,510 --> 01:38:32,180
Jadi kau masih Dendam,
padahal sudah lama...
1433
01:38:32,370 --> 01:38:35,150
Selama ini aku
Tidur Dalam Es!
1434
01:38:35,150 --> 01:38:38,470
Bagiku: Baru Kemarin!
1435
01:38:39,060 --> 01:38:41,510
Tak akan lupa.
1436
01:38:42,180 --> 01:38:44,880
Apa kau tau
Perasaan-ku?
1437
01:38:47,450 --> 01:38:49,200
World...
1438
01:38:51,720 --> 01:38:53,490
Dimana Keluar-nya?
1439
01:39:15,550 --> 01:39:18,060
Meriam Raksasa
dikeluarkan!
1440
01:39:18,350 --> 01:39:20,880
METEOR VOLCANO!
(HUJAN LAHAR)
1441
01:39:25,490 --> 01:39:26,610
Apa itu?!
1442
01:39:29,400 --> 01:39:31,540
Setidaknya aku...
1443
01:39:31,540 --> 01:39:33,880
...Balas Menyerang!
1444
01:39:54,750 --> 01:39:58,980
MORE-MORE 100X CANNON!
(PERBESAR 100X MERIAM)
1445
01:40:04,880 --> 01:40:07,270
Ingat baik-baik...
1446
01:40:07,270 --> 01:40:11,160
...akulah:
Byrnndi World!
1447
01:40:15,550 --> 01:40:17,390
Berbahaya!
1448
01:40:36,430 --> 01:40:37,610
Luffy!
1449
01:41:03,640 --> 01:41:06,730
Luffy, belum
juga keluar?!
1450
01:41:06,730 --> 01:41:09,480
Kakak, sabar dulu!
1451
01:41:17,000 --> 01:41:18,830
World.
1452
01:41:20,870 --> 01:41:24,410
Kapal ini akan
Tenggelam.
1453
01:41:24,410 --> 01:41:27,140
Kita telah Kalah.
1454
01:41:30,420 --> 01:41:34,110
Ikutlah bersama-ku.
1455
01:41:34,550 --> 01:41:37,570
Ayo, World:
1456
01:41:38,060 --> 01:41:40,520
"Melintasi Samudra".
1457
01:41:47,070 --> 01:41:50,600
Luffy!
1458
01:42:05,920 --> 01:42:06,710
Luffy?
1459
01:42:10,770 --> 01:42:13,240
Dia akan jatuh
ke dalam Laut!
1460
01:42:16,930 --> 01:42:18,040
Luffy!
1461
01:42:20,030 --> 01:42:21,530
Hancock!
1462
01:42:21,530 --> 01:42:22,700
Luffy!
1463
01:42:24,070 --> 01:42:26,720
Luffy: Syukurlah!
1464
01:42:44,460 --> 01:42:46,590
Apa yang Lucu?
1465
01:42:47,330 --> 01:42:48,790
Enggak ada.
1466
01:42:48,790 --> 01:42:50,560
Dasar Aneh.
1467
01:42:51,160 --> 01:42:54,960
Sekarang kemana
lagi nih kita?
1468
01:43:13,500 --> 01:43:18,500
โARTFICIAL (Easy To Watch)โ
Movie +: https://www.facebook.com/movieartficial
1469
01:43:39,870 --> 01:43:43,850
Aku telah mengajari
Dasar-dasar Ilmu Haki.
1470
01:43:43,850 --> 01:43:47,130
Dan tidak ada lagi yang
bisa ku-ajarkan padamu.
1471
01:43:47,550 --> 01:43:49,020
Rayleigh.
1472
01:43:49,020 --> 01:43:53,510
Aku akan kembali ke Pulau
Sabaody, lalu kau bagaimana?
1473
01:43:54,890 --> 01:43:58,640
Aku sudah mengirim Pesan
sekitar 1/2 Tahun Lalu.
1474
01:43:59,260 --> 01:44:01,160
"3D2Y".
1475
01:44:02,600 --> 01:44:06,020
Artinya bukan 3 Hari,
tapi 2 Tahun Kemudian?
1476
01:44:06,600 --> 01:44:11,360
Kami harus Bertambah Kuat,
untuk Lanjutkan Perjalanan.
1477
01:44:11,870 --> 01:44:14,740
Aku yakin mereka:
Tau Maksud-ku.
1478
01:44:15,240 --> 01:44:18,030
Masih tersisa 6 Bulan.
1479
01:44:18,280 --> 01:44:23,360
Ya, tak sabar melihat
Perkembangan Mereka...
1480
01:44:23,360 --> 01:44:27,390
...makanya aku juga
Tidak Mau kalah.
1481
01:44:27,390 --> 01:44:30,610
Aku akan lanjutkan
Pelatihan Disini.
1482
01:44:30,990 --> 01:44:36,520
Sekarang kau tinggal berusaha
untuk Tingkatkan Kekuatan Haki.
1483
01:44:36,960 --> 01:44:38,260
Aku paham!
1484
01:44:39,300 --> 01:44:41,590
Aku akan menunggu-mu.
1485
01:44:44,000 --> 01:44:46,230
Terima Kasih Rayleigh!
1486
01:44:52,130 --> 01:44:54,490
6 BULAN KEMUDIAN
1487
01:44:58,420 --> 01:45:00,610
Sudah 2 Tahun.
1488
01:45:01,490 --> 01:45:02,960
Baiklah!
1489
01:45:02,960 --> 01:45:04,140
Aku siap!
1490
01:45:07,230 --> 01:45:08,540
Sunny!
1491
01:45:08,540 --> 01:45:10,890
Maaf jika harus
Menunggu Lama.
1492
01:45:12,800 --> 01:45:18,780
Aww...semakin "Dewasa" saja,
sekarang kau: Super Arkeolog!
1493
01:45:18,780 --> 01:45:20,460
Iya kan, Robin?!
1494
01:45:21,440 --> 01:45:23,660
Tak berubah
lho, Franky!
1495
01:45:23,660 --> 01:45:26,880
Pokoknya aku mau
Mancing Ikan Dulu.
1496
01:45:26,880 --> 01:45:28,560
Tidak bisa: Bego!
1497
01:45:28,560 --> 01:45:31,500
Kita harus segera
Kumpul Di Kapal!
1498
01:45:31,500 --> 01:45:32,920
Usopp!
1499
01:45:32,920 --> 01:45:36,390
Ya ampun sudah "Gede"
rupanya...apa kabar nih?
1500
01:45:36,390 --> 01:45:38,900
Benar: Bulu-nya
Tambah Lebat!
1501
01:45:38,900 --> 01:45:40,560
Sudah lama ya, Chopper?
1502
01:45:40,560 --> 01:45:42,280
โ Nami?
โ Benar!
1503
01:45:45,030 --> 01:45:48,900
Makasih Tumpangan-nya!
Pas Banget Sampai-nya!
1504
01:45:51,570 --> 01:45:52,860
Dengar semua!
1505
01:45:53,440 --> 01:45:58,000
Banyak yang ingin aku
ceritakan, tapi sebelumnya...
1506
01:45:58,450 --> 01:46:02,270
...ku-ucapkan Terima Kasih untuk
Menunggu Ke-Egoisan-ku Selama 2 Tahun!
1507
01:46:02,520 --> 01:46:04,670
Bukankah kau
selalu Egois.
1508
01:46:04,670 --> 01:46:07,840
Benar, dari dulu
juga begitu kan!
1509
01:46:09,590 --> 01:46:12,990
Berlayar!
1510
01:46:12,990 --> 01:46:15,010
Siap!
1511
01:46:22,890 --> 01:46:30,430
Tak perlu kau ucapkan karena
aku sudah tau maksud-mu.
1512
01:46:22,890 --> 01:46:30,430
nani mo iwanakute ii wakatteru daijoubu
1513
01:46:30,430 --> 01:46:37,240
Jika seseorang menunggu-ku
seperti itu, maka aku...
1514
01:46:30,430 --> 01:46:37,240
sonna fuu ni mattete kureru dareka ga iru kara kitto...
1515
01:46:37,240 --> 01:46:44,510
...akan berusaha keras untuk
datang ke tempat tujuan,
1516
01:46:37,240 --> 01:46:44,510
itsuka tadoritsuita to omotteta kono basho ni
1517
01:46:44,510 --> 01:46:51,550
Namun kini bukan saat-nya
makanya lebih baik kita...
1518
01:46:44,510 --> 01:46:51,550
sore demo nanika mada tarinakute dakara bokura wa kitto...
1519
01:46:51,520 --> 01:46:54,890
Ditunda...
1520
01:46:54,890 --> 01:46:58,130
Tunda dulu...
1521
01:46:58,130 --> 01:47:02,060
Tunda dulu nanti!
1522
01:47:02,060 --> 01:47:05,670
Jangan buru-buru!
1523
01:47:02,060 --> 01:47:05,670
Go to the next ima
1524
01:47:07,400 --> 01:47:11,670
Dunia baru menanti
persiapkan dirimu!
1525
01:47:07,400 --> 01:47:11,670
mada minu sekai e unlock yourself
1526
01:47:11,670 --> 01:47:14,410
Ada misteri disana!
1527
01:47:11,670 --> 01:47:14,410
soko ni nani ga attemo
1528
01:47:14,410 --> 01:47:18,810
Kita akan coba lagi
persiapkan dirimu!
1529
01:47:14,410 --> 01:47:18,810
ima wo kurikaeshite unlock your heart
1530
01:47:18,810 --> 01:47:21,480
Meskipun kelak
bisa gagal,
1531
01:47:18,810 --> 01:47:21,480
asu ni tsumazuitemo
1532
01:47:21,480 --> 01:47:28,690
Diujung penantian kita,
diujung perjalanan kita...
1533
01:47:21,480 --> 01:47:28,690
nemurenai yoru no hate hateshinai michi no hate
1534
01:47:28,690 --> 01:47:33,160
...pasti akan ada
kejutan menunggu.
1535
01:47:28,690 --> 01:47:33,160
sono saki ni tsuzuki ga aru nara
1536
01:47:33,160 --> 01:47:37,060
Ayo melangkah bersama
menuju babak baru!
101449