All language subtitles for [SubtitleTools.com] One Piece Special 15th Anniversary 3D2Y

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,580 --> 00:00:09,990 Dengar, Luffy. 2 00:00:10,560 --> 00:00:14,930 Kita harus jalani Hidup Tanpa Sesal. 3 00:00:15,130 --> 00:00:16,230 Ya. 4 00:00:16,610 --> 00:00:18,570 Dan pergi ke Lautan Luas... 5 00:00:19,060 --> 00:00:21,070 ...Hidup dengan Bebas. 6 00:00:22,760 --> 00:00:24,200 Melebihi siapa-pun. 7 00:00:49,390 --> 00:00:53,600 Ace, kami datang Menyelamatkan-mu! 8 00:00:53,600 --> 00:00:54,930 Luffy! 9 00:00:55,160 --> 00:00:57,440 Aktifkan: Tembok Melingkar! 10 00:01:01,010 --> 00:01:02,190 Apa itu?! 11 00:01:04,270 --> 00:01:06,680 โ€“ Kita terkurung! โ€“ Apa-apaan ini?! 12 00:01:06,950 --> 00:01:10,520 Hey, ada masalah apa?! Kenapa masih terbuka! 13 00:01:10,840 --> 00:01:14,420 Tembok itu tertahan oleh Tubuh-nya Oars! 14 00:01:14,920 --> 00:01:17,860 Terpaksa kita lakukan, Akainu! 15 00:01:18,460 --> 00:01:20,530 METEOR VOLCANO! (HUJAN LAHAR) 16 00:01:38,100 --> 00:01:39,810 Ayo bersiap... 17 00:01:40,270 --> 00:01:44,730 ...melakukan Hukuman Mati Portgas D. Ace secepat-nya! 18 00:01:45,840 --> 00:01:48,200 Ace! 19 00:01:51,080 --> 00:01:54,000 โ€“ Bocah Jerami! โ€“ Gegabah Sekali! 20 00:01:54,680 --> 00:01:55,860 Bantu aku! 21 00:01:57,890 --> 00:01:59,500 Oars Junior! 22 00:01:59,500 --> 00:02:01,210 Abang Ace! 23 00:02:01,210 --> 00:02:02,400 Masih hidup?! 24 00:02:02,860 --> 00:02:06,520 Kembalikan Ace! 25 00:02:06,520 --> 00:02:10,480 Kau tak mungkin Melewati Kami. 26 00:02:10,660 --> 00:02:12,240 GOMU-GOMU... 27 00:02:12,240 --> 00:02:15,410 STAMP GATLING! (INJAKAN BERUNTUN) 28 00:02:19,540 --> 00:02:21,390 Lambat Sekali! 29 00:02:26,190 --> 00:02:31,000 Kami masih punya Kapal Yang Lain! 30 00:02:31,000 --> 00:02:33,900 Muncul 1 lagi Kapal Ber-pelindung Air! 31 00:02:33,900 --> 00:02:35,200 Tembak! 32 00:02:36,220 --> 00:02:38,400 Bukan Kapal-nya! 33 00:02:38,940 --> 00:02:40,700 Tapi Oars Junior! 34 00:02:40,700 --> 00:02:43,460 Bersiap semua! 35 00:02:44,500 --> 00:02:46,280 Dia menarik Kapal-nya! 36 00:02:46,280 --> 00:02:48,550 Menembus Tembok Melingkar! 37 00:02:52,610 --> 00:02:56,250 Shirohige berhasil memasuki Alun-alun! 38 00:02:58,450 --> 00:03:00,130 Makasih Oars... 39 00:03:05,030 --> 00:03:08,950 Ayo Selamatkan Ace dan... 40 00:03:08,950 --> 00:03:12,370 ...Hancurkan Angkatan Laut! 41 00:03:13,960 --> 00:03:15,610 โ€“ Garp. โ€“ Ya. 42 00:03:23,480 --> 00:03:26,380 Ace! Tunggu aku! 43 00:03:26,570 --> 00:03:29,250 โ€“ Maju terus! โ€“ Ya! 44 00:03:29,490 --> 00:03:32,290 โ€“ Inazuma! โ€“ Siap, Tuan Ivan. 45 00:03:38,120 --> 00:03:38,930 Itu... 46 00:03:38,930 --> 00:03:39,760 Kepiting! 47 00:03:39,760 --> 00:03:41,150 Luffy, ke-atas! 48 00:03:41,150 --> 00:03:43,000 Inazuma: Revolusionis! 49 00:03:43,600 --> 00:03:44,640 Luffy! 50 00:03:44,640 --> 00:03:48,310 Aku datang, Ace! 51 00:03:52,080 --> 00:03:53,770 Luffy! 52 00:03:53,770 --> 00:03:55,950 Akulah Lawan-mu! 53 00:04:01,410 --> 00:04:02,290 Garp! 54 00:04:07,250 --> 00:04:08,600 Ace! 55 00:04:08,600 --> 00:04:09,790 Luffy! Kau... 56 00:04:09,790 --> 00:04:11,330 Tunggu! 57 00:04:12,450 --> 00:04:15,000 Jangan harap: Bisa Lolos! 58 00:04:15,240 --> 00:04:17,040 Jurus apa itu?! 59 00:04:17,040 --> 00:04:18,700 Lilin! Kau disini?! 60 00:04:19,830 --> 00:04:21,960 GOMU-GOMU... 61 00:04:22,970 --> 00:04:24,540 GIANT BALLOON! (BALON RAKSASA) 62 00:04:24,960 --> 00:04:26,540 CANDLE WALL! (TEMBOK LILIN) 63 00:04:33,440 --> 00:04:36,620 Kunci Duplikat! Lepaskan Dia! 64 00:04:36,790 --> 00:04:38,320 Baik! 65 00:04:38,320 --> 00:04:41,390 โ€“ Tembak! โ€“ Hancurkan! 66 00:04:43,730 --> 00:04:46,520 Kapten Buggy! Itu: Abang 3! 67 00:04:46,520 --> 00:04:47,530 Apa?! 68 00:04:51,660 --> 00:04:54,740 Selalu saja Nekat, Luffy! 69 00:04:56,570 --> 00:04:59,040 Tak pernah Dengarkan aku... 70 00:04:59,040 --> 00:05:01,250 ...Bertindak Gila-gilaan! 71 00:05:01,250 --> 00:05:02,810 Ace! 72 00:05:14,720 --> 00:05:15,490 Ace... 73 00:05:15,950 --> 00:05:18,760 Maaf ya, Luffy... 74 00:05:20,020 --> 00:05:22,690 Ace, kau harus Di-Obati! 75 00:05:22,690 --> 00:05:26,770 Sepertinya sudah Terlambat, maaf. 76 00:05:26,770 --> 00:05:29,270 Bicara apa kau? Jangan Bercanda! 77 00:05:31,430 --> 00:05:33,110 Kenapa bisa begini?! 78 00:05:33,110 --> 00:05:35,210 Sungguh disayangkan! 79 00:05:35,560 --> 00:05:38,420 Mengganggu saja! 80 00:05:38,920 --> 00:05:41,430 Cepat Obati Dia! 81 00:05:41,430 --> 00:05:42,720 Tak usah. 82 00:05:42,720 --> 00:05:46,110 Sebentar lagi Aku Akan Mati. 83 00:05:47,080 --> 00:05:50,060 Dengarkan aku, Luffy. 84 00:05:50,060 --> 00:05:51,620 Ace... 85 00:05:51,620 --> 00:05:54,200 Ingatlah Kata-kata ini. 86 00:05:54,660 --> 00:05:58,140 Beri tau pada yang lain-nya. 87 00:05:59,830 --> 00:06:01,070 Ayah! 88 00:06:01,410 --> 00:06:02,410 Semua! 89 00:06:03,340 --> 00:06:06,010 Dan kau Luffy. 90 00:06:07,110 --> 00:06:08,960 "Terima kasih... 91 00:06:09,440 --> 00:06:11,980 telah menyayangi orang... 92 00:06:11,980 --> 00:06:14,360 ...seperti diri-ku ini... 93 00:06:17,440 --> 00:06:19,080 ...hingga hari ini". 94 00:06:20,610 --> 00:06:22,460 Terima Kasih! 95 00:06:51,850 --> 00:06:53,930 Mimpi Buruk Lagi? 96 00:06:56,020 --> 00:06:57,460 Kau Ber-Keringat. 97 00:06:58,130 --> 00:06:59,760 Minum ini. 98 00:07:12,280 --> 00:07:18,520 EPISODE SPESIAL ULTAH KE-15 99 00:07:14,210 --> 00:07:18,520 MELUPAKAN KEMATIAN ACE! MENGINGAT JANJI PADA TEMAN! 100 00:07:14,210 --> 00:07:18,520 โ˜†ARTFICIAL (Easy To Watch)โ˜† Movie +: https://www.facebook.com/movieartficial 101 00:07:19,340 --> 00:07:24,940 Setelah kehilangan Saudara-nya Ace dalam Pertempuran Besar di Marineford, 102 00:07:24,940 --> 00:07:29,100 Monkey D. Luffy kini Terluka Fisik & Mental. 103 00:07:30,250 --> 00:07:32,950 Jangan selalu pikirkan Sesuatu Yang Pergi! 104 00:07:32,950 --> 00:07:34,530 Tak Ada Guna! 105 00:07:34,530 --> 00:07:37,170 Apa Yang Masih Kau Miliki?! 106 00:07:37,420 --> 00:07:40,210 Aku punya Saran untuk-mu. 107 00:07:41,360 --> 00:07:43,340 Tapi tetap Terserah kau... 108 00:07:45,670 --> 00:07:47,230 ...Mau atau Tidak. 109 00:07:48,010 --> 00:07:52,370 PULAU TERPENCIL BARAT LAUT KEPULAUAN PERAWAN LUSCAINA 110 00:07:48,010 --> 00:07:52,370 Mengikuti Saran Rayleigh, Luffy pergi ke Luscaina. 111 00:07:55,510 --> 00:07:58,850 Ilmu Mendeteksi Serangan. 112 00:08:02,090 --> 00:08:04,560 Kenbunshoku Haki! (Kecerdasan) 113 00:08:06,760 --> 00:08:09,030 Busoshoku Haki! (Kekuatan) 114 00:08:09,640 --> 00:08:13,610 Ilmu Meningkatkan Tenaga. 115 00:08:19,300 --> 00:08:20,780 Dan terakhir. 116 00:08:29,510 --> 00:08:31,680 Ilmu Menaklukan Lawan! 117 00:08:32,350 --> 00:08:34,560 Haoshoku Haki! (Kewibawaan) 118 00:08:37,650 --> 00:08:40,930 Ilmu Haki adalah satu-satunya cara... 119 00:08:40,930 --> 00:08:43,400 ...untuk dapat melawan Pemakan Buah Iblis, 120 00:08:43,400 --> 00:08:46,820 Luffy akan menjalani Pelatihan 2 Tahun. 121 00:08:48,530 --> 00:08:51,040 Bajak Laut: Luffy Topi Jerami... 122 00:08:51,730 --> 00:08:53,490 ...akan "Istirahat" sementara. 123 00:08:59,610 --> 00:09:00,780 Kau baik saja? 124 00:09:01,840 --> 00:09:02,650 Ya. 125 00:09:03,010 --> 00:09:05,390 Cuma ingat mereka. 126 00:09:06,110 --> 00:09:08,130 Teman-temanmu ya? 127 00:09:09,080 --> 00:09:09,960 Ya. 128 00:09:10,320 --> 00:09:15,130 Ingatlah Apa Yang... Masih Kau Miliki?! 129 00:09:25,530 --> 00:09:28,580 Teman-temanku! 130 00:09:31,510 --> 00:09:32,520 Zoro. 131 00:09:33,240 --> 00:09:35,150 Aku akan menjadi: 132 00:09:35,310 --> 00:09:38,120 Pendekar Pedang Terhebat! 133 00:09:38,910 --> 00:09:40,590 Aku... 134 00:09:41,700 --> 00:09:43,630 ...Tak Akan Kalah Lagi! 135 00:09:44,890 --> 00:09:48,330 Sampai aku Mengalahkan-nya... 136 00:09:48,330 --> 00:09:51,200 Aku Tak Akan...Kalah Lagi! 137 00:09:52,690 --> 00:09:55,510 Kau dengar aku: Raja Bajak Laut?! 138 00:09:58,200 --> 00:09:59,350 Usopp. 139 00:10:01,510 --> 00:10:02,450 Usopp! 140 00:10:02,800 --> 00:10:06,280 Aku Kapten Bajak Laut Usopp... 141 00:10:06,710 --> 00:10:09,050 ...Prajurit Pemberani di Lautan! 142 00:10:10,000 --> 00:10:13,690 Tak akan ku-biarkan kau Menyerang Desa! 143 00:10:13,950 --> 00:10:15,960 โ€“ Cepat naik. โ€“ Eh?! 144 00:10:16,240 --> 00:10:17,960 Bukankah kita Teman? 145 00:10:19,750 --> 00:10:20,800 Aku... 146 00:10:20,800 --> 00:10:23,370 ...yang jadi Kapten-nya?! 147 00:10:23,870 --> 00:10:25,070 Nami. 148 00:10:31,530 --> 00:10:32,810 Luffy... 149 00:10:35,570 --> 00:10:36,990 Tolong aku... 150 00:10:42,750 --> 00:10:45,530 Tentu saja! 151 00:10:46,220 --> 00:10:47,160 Luffy! 152 00:10:49,680 --> 00:10:51,010 Nami! 153 00:10:51,430 --> 00:10:55,000 Kau adalah: Teman-ku! 154 00:10:58,160 --> 00:10:59,420 Ya! 155 00:11:01,030 --> 00:11:02,370 Sanji. 156 00:11:03,000 --> 00:11:06,610 Apa kau tau... "All Blue"? 157 00:11:07,100 --> 00:11:11,050 Aku akan membantu-mu jadi Raja Bajak Laut! 158 00:11:11,570 --> 00:11:14,740 Karena Impian kita ini Sama Bodoh-nya. 159 00:11:14,740 --> 00:11:17,090 Dan mulai sekarang... 160 00:11:17,610 --> 00:11:20,670 aku akan jadi Koki-mu. 161 00:11:22,560 --> 00:11:24,860 Bos Zeff! 162 00:11:25,690 --> 00:11:30,370 Terima kasih untuk segala Kebaikan-mu Selama Ini! 163 00:11:32,230 --> 00:11:33,570 Chopper. 164 00:11:33,570 --> 00:11:36,810 Meski tak punya Teman, aku akan Bertarung! 165 00:11:37,060 --> 00:11:38,810 Kau Punya Teman! 166 00:11:39,400 --> 00:11:42,280 Akulah Teman-mu! 167 00:11:43,000 --> 00:11:46,050 Aku memang ingin... jadi Bajak Laut... 168 00:11:46,370 --> 00:11:49,490 Tapi aku tak mungkin jadi Teman Kalian! 169 00:11:49,490 --> 00:11:50,500 Diam kau! 170 00:11:50,780 --> 00:11:53,220 Ayo Ikut! 171 00:11:54,450 --> 00:11:55,560 Robin. 172 00:11:56,020 --> 00:11:58,300 Izinkan aku ikut kalian. 173 00:12:00,750 --> 00:12:06,300 Tantangan terhadap: Pemerintah Dunia! 174 00:12:06,300 --> 00:12:07,410 Robin! 175 00:12:08,140 --> 00:12:11,480 Katakan: Kau Mau Hidup! 176 00:12:11,830 --> 00:12:13,510 Aku... 177 00:12:14,900 --> 00:12:16,780 ...Mau Hidup! 178 00:12:18,210 --> 00:12:19,520 Franky. 179 00:12:19,920 --> 00:12:24,190 Jika ingin Celama Dalam-mu Kembali, kau harus menjadi Teman Kami! 180 00:12:24,380 --> 00:12:26,420 Asal tau saja. 181 00:12:26,780 --> 00:12:28,460 Kapal ini memang Hebat... 182 00:12:28,460 --> 00:12:31,860 ...tapi kalian butuh Tukang Kayu Sejati. 183 00:12:32,160 --> 00:12:35,630 Dia ada disini. Aku, Franky... 184 00:12:35,630 --> 00:12:38,530 ...akan menjadi: Tukang Kayu Kalian! 185 00:12:39,160 --> 00:12:42,360 Aku Pamit Dulu Ya! 186 00:12:44,400 --> 00:12:45,680 Brook. 187 00:12:46,100 --> 00:12:49,570 Aku cukup lega mendengar Laboon baik-baik saja. 188 00:12:50,140 --> 00:12:53,970 Kini Bayangan-ku telah Bebas dari Laut Iblis. 189 00:12:54,650 --> 00:12:57,050 Hari Keputus Asa-an. 190 00:12:57,480 --> 00:13:00,200 Tak Ada Lagi Harapan. 191 00:13:01,450 --> 00:13:03,280 Tapi Luffy... 192 00:13:04,660 --> 00:13:08,800 Aku Ber-Syukur Masih Hidup! 193 00:13:09,610 --> 00:13:12,070 Bolehkah aku ikut Bergabung? 194 00:13:12,070 --> 00:13:13,540 Ya, boleh kok. 195 00:13:13,540 --> 00:13:15,010 Apa?! 196 00:13:15,010 --> 00:13:16,400 Semudah itu... 197 00:13:16,400 --> 00:13:18,040 ...dia bergabung! 198 00:13:24,810 --> 00:13:27,760 Aku ingin Tambah Kuat... 199 00:13:28,510 --> 00:13:30,420 ...untuk Menjaga Mereka. 200 00:13:30,910 --> 00:13:34,410 Menjadi seorang yang dapat Melindungi Impian Mereka. 201 00:13:34,730 --> 00:13:39,100 Sepertinya saat ini mereka... 202 00:13:39,100 --> 00:13:41,700 ...semua juga Berpikiran Sama. 203 00:13:42,990 --> 00:13:43,900 Ya. 204 00:13:44,760 --> 00:13:46,770 Sudah hampir pagi. 205 00:13:47,160 --> 00:13:48,740 Cobalah istirahat. 206 00:13:49,430 --> 00:13:51,610 Besok akan ada Latihan Berat. 207 00:13:51,610 --> 00:13:53,530 Aku tidur dulu. 208 00:14:03,010 --> 00:14:04,460 Sialan! 209 00:14:14,370 --> 00:14:16,460 GOMU-GOMU... 210 00:14:16,460 --> 00:14:18,050 PISTOL! 211 00:14:19,540 --> 00:14:20,990 Berhasil! 212 00:14:23,100 --> 00:14:24,590 Dimana Gorilla itu? 213 00:14:26,900 --> 00:14:29,780 Urus ini dulu: GEAR... 214 00:14:30,820 --> 00:14:31,750 ...KE-2! 215 00:14:33,940 --> 00:14:35,150 JET... 216 00:14:35,890 --> 00:14:37,990 ...PISTOL! 217 00:14:41,520 --> 00:14:42,730 Kena gak?! 218 00:14:45,790 --> 00:14:47,320 Kelinci?! 219 00:14:52,630 --> 00:14:54,070 Aduh-duh-duh! 220 00:14:54,070 --> 00:14:55,970 Kelinci Sial! 221 00:14:59,730 --> 00:15:00,910 Kau kalah! 222 00:15:01,190 --> 00:15:04,920 Itu Kelinci Sakti. Mereka bisa Haki. 223 00:15:04,920 --> 00:15:06,980 Awas nanti! 224 00:15:06,980 --> 00:15:12,320 Tapi kini kau sudah menguasai Busoshoku Haki sekitar 50%. 225 00:15:12,320 --> 00:15:15,570 Dengan menguasai Kenbunshoku Haki... 226 00:15:15,570 --> 00:15:18,990 kau akan tau Posisi & Kekuatan Lawan-mu. 227 00:15:18,990 --> 00:15:23,870 Justru Mata-mu itulah yang Menghambat-nya. 228 00:15:23,870 --> 00:15:24,730 Hah? 229 00:15:26,060 --> 00:15:27,340 Sudah. 230 00:15:27,340 --> 00:15:28,420 Gelap! 231 00:15:28,420 --> 00:15:31,110 Jangan Dibuka Dulu. 232 00:15:34,950 --> 00:15:37,110 Tidak Kelihatan Nih! 233 00:15:37,110 --> 00:15:40,020 Latihlah Panca Indera-mu. 234 00:15:40,400 --> 00:15:42,150 Dan cobalah Merasakan-nya. 235 00:15:43,380 --> 00:15:45,650 Karena Satajam apapun Mata, 236 00:15:45,650 --> 00:15:51,300 tidak akan bisa melihat sesuatu yang Bergerak Melebihi Cahaya. 237 00:15:53,120 --> 00:15:57,530 Kenbunshoku Haki dapat Memberitau Posisi Lawan. 238 00:15:58,930 --> 00:16:00,740 Baik, aku coba! 239 00:16:07,000 --> 00:16:07,840 Mereka Datang! 240 00:16:47,610 --> 00:16:51,720 Byojack, sudah berapa lama serangan ini? 241 00:16:51,980 --> 00:16:54,740 Eh...8 Menit. 242 00:16:55,550 --> 00:17:02,130 Lambat! Hanya menenggelamkan Kapal Perang seperti itu! 243 00:17:02,130 --> 00:17:04,160 Itu karena kami... 244 00:17:04,160 --> 00:17:07,940 sulit mencari Awak saat kau tidak ada! 245 00:17:08,290 --> 00:17:11,220 Jumlah bukan suatu Penentu Kemenangan! 246 00:17:12,240 --> 00:17:15,210 Nightin, Gairam, Sebastian. 247 00:17:15,440 --> 00:17:17,860 Tunjukan arti kata-kataku. 248 00:17:19,540 --> 00:17:20,790 1 Menit! 249 00:17:20,790 --> 00:17:22,470 Oke deh! 250 00:17:23,440 --> 00:17:25,660 Sudah Gatal nih! 251 00:17:25,660 --> 00:17:27,560 Ayo berangkat! 252 00:17:35,660 --> 00:17:38,420 Siapa yang meluncur diatas Air itu?! 253 00:17:38,420 --> 00:17:39,840 Tembak! 254 00:17:42,900 --> 00:17:44,580 Kok bisa?! 255 00:17:50,200 --> 00:17:54,820 Mereka masih Muda! Membuat Iri saja! 256 00:17:54,820 --> 00:17:56,320 Nenek Sial! 257 00:17:56,820 --> 00:18:00,930 KAMPO KEMPO: ANTIDOTE GRANULE! (JURUS SERUM KEKEBALAN) 258 00:18:01,590 --> 00:18:04,430 Kapal Angkatan Laut bagiku Jelek Sekali. 259 00:18:04,430 --> 00:18:06,690 Biar aku Rombak! 260 00:18:06,690 --> 00:18:08,930 CUBE BREAK! (KUBUS RUSAK) 261 00:18:14,310 --> 00:18:16,540 Jangan buang waktu! 262 00:18:23,310 --> 00:18:26,020 Lumayan juga mereka. 263 00:18:26,240 --> 00:18:28,050 Sisanya aku sendiri. 264 00:18:28,050 --> 00:18:28,650 Apa? 265 00:18:28,910 --> 00:18:30,290 50 Detik! 266 00:18:30,290 --> 00:18:31,360 H-Hey! 267 00:18:45,860 --> 00:18:48,240 โ€“ Kau adalah... โ€“ Byrnndi World! 268 00:18:53,540 --> 00:18:54,480 Aku pinjam! 269 00:18:54,480 --> 00:18:56,580 MORE-MORE 100X GUN! (PERBESAR PELURU) 270 00:19:04,110 --> 00:19:07,260 Kurang ajar... Mati kau! 271 00:19:08,490 --> 00:19:09,060 Apa?! 272 00:19:12,930 --> 00:19:13,940 Lihat! 273 00:19:13,940 --> 00:19:17,070 MORE-MORE 100X CHOP! (PERBESAR SABIT) 274 00:19:26,270 --> 00:19:28,370 Inilah: Dunia-ku (World)! 275 00:19:29,130 --> 00:19:32,460 Dia masih saja Perkasa! 276 00:19:32,460 --> 00:19:33,680 Benar sekali. 277 00:19:33,970 --> 00:19:36,450 โ€“ Kuat-nya! โ€“ Gila! 278 00:19:36,450 --> 00:19:38,560 Padahal disana ada Awak-nya! 279 00:19:41,050 --> 00:19:44,480 โ€“ Berapa lama? โ€“ Tepat 50 Detik. 280 00:19:45,690 --> 00:19:49,380 Awak Baru: Dengar aku! 281 00:19:49,380 --> 00:19:53,470 Itulah akibatnya jika kalian Lambat Bekerja! 282 00:19:53,470 --> 00:19:57,240 Tapi mereka itu sudah Berusaha Semampu-nya! 283 00:19:57,240 --> 00:19:59,910 Dengan Buang-buang Waktu! 284 00:19:59,910 --> 00:20:03,600 Aku kan sudah beri kalian Batas Waktu! 285 00:20:03,600 --> 00:20:07,540 Jika Gagal maka aku yang Turun Tangan! 286 00:20:07,540 --> 00:20:12,360 Aku tak butuh kumpulan Orang-orang Yang Lemah! 287 00:20:12,360 --> 00:20:15,170 Silahkan Angkat Kaki Dari Sini! 288 00:20:15,170 --> 00:20:16,060 World! 289 00:20:16,220 --> 00:20:17,760 Sinting! 290 00:20:28,490 --> 00:20:31,510 Aku hanya Menghukum... 291 00:20:31,670 --> 00:20:33,420 ...Orang Pengecut! 292 00:20:37,000 --> 00:20:38,650 World... 293 00:20:40,000 --> 00:20:55,000 โ˜†ARTFICIAL (Easy To Watch)โ˜† Movie +: https://www.facebook.com/movieartficial 294 00:20:54,930 --> 00:20:57,810 BEBERAPA HARI KEMUDIAN DI AMAZON LILY 295 00:20:59,130 --> 00:21:02,740 Minggu depan Pulau Luscaina sudah mulai Musim Dingin! 296 00:20:59,300 --> 00:21:02,740 ISTANA KUJA 297 00:21:02,740 --> 00:21:05,880 Dingin-nya bisa MINUS 40-an! 298 00:21:05,880 --> 00:21:08,110 Dia butuh Baju Hangat! 299 00:21:08,110 --> 00:21:10,450 Sweater, Syal... Penutup Tangan & Kuping! 300 00:21:10,450 --> 00:21:12,320 Juga Kolor Panjang! 301 00:21:12,320 --> 00:21:13,950 "Kolor Panjang"? 302 00:21:13,950 --> 00:21:18,790 Dia juga harus makan 4 Sehat 5 Sempurna! 303 00:21:18,790 --> 00:21:22,670 Ikan, Sayur, Buah & Nasi! 304 00:21:22,670 --> 00:21:24,430 Kalau Pasta suka gak? 305 00:21:24,430 --> 00:21:28,670 Dia pernah bilang suka: Penne Gorgonzola Raja Laut. 306 00:21:28,920 --> 00:21:30,930 Cepat siapkan itu! 307 00:21:30,930 --> 00:21:33,740 Masak diatas kapal, langsung dikirim! 308 00:21:33,740 --> 00:21:36,210 "Hidangkan Selagi Panas". 309 00:21:36,210 --> 00:21:37,660 Kira-kira apa lagi ya? 310 00:21:39,200 --> 00:21:40,010 Apa? 311 00:21:40,270 --> 00:21:44,480 Tuan Putri Ular sepertinya Lupa Janji dengan Rayleigh! 312 00:21:44,740 --> 00:21:48,800 Luffy sedang Latihan, jangan Diganggu dulu! 313 00:21:49,380 --> 00:21:51,620 Tahan Rasa Rindu-mu... 314 00:21:51,620 --> 00:21:55,030 ...lebih baik kau Berdoa Untuk-nya! 315 00:21:55,250 --> 00:21:57,590 Itu Tugas-nya Wanita! 316 00:21:57,590 --> 00:22:00,130 Setelah semua Pengalaman Cinta-ku... 317 00:22:00,130 --> 00:22:03,200 ...Pria itu benci: Wanita Manja! 318 00:22:03,200 --> 00:22:06,720 Lagipula kau itu Warlord! Berhenti bersikap Murah... 319 00:22:07,340 --> 00:22:08,760 Aku tau! 320 00:22:09,160 --> 00:22:13,610 Justru itu alasan-ku Mengirim Anak Buah! 321 00:22:13,610 --> 00:22:15,610 Berhentilah Sok Tau! 322 00:22:15,900 --> 00:22:17,500 Tuan Putri Sabarlah! 323 00:22:17,810 --> 00:22:21,450 "Setelah Hujan... Terbitlah Terang"! 324 00:22:21,450 --> 00:22:23,820 Jangan lupa bawa Pakaian Ganti! 325 00:22:23,820 --> 00:22:26,660 "Baju Ganti Yang Sesuai". 326 00:22:26,880 --> 00:22:29,190 Segera berangkat setelah siap! 327 00:22:29,190 --> 00:22:29,910 Siap! 328 00:22:31,090 --> 00:22:34,280 Tega-nya kau injak Kepala Renta ini! 329 00:22:36,690 --> 00:22:38,790 Kelelawar Pos? 330 00:22:41,030 --> 00:22:43,390 Dari: Pemerintah Dunia. 331 00:22:44,870 --> 00:22:47,530 Apa?! 332 00:22:48,580 --> 00:22:50,710 Ini Gawat: Putri Ular! 333 00:22:50,710 --> 00:22:55,200 Pemerintah Dunia memanggil para anggota Shichibukai! 334 00:22:55,890 --> 00:22:58,060 Kau dengar aku, Putri?! 335 00:22:58,060 --> 00:23:00,120 Oh, Luffy! 336 00:23:00,120 --> 00:23:04,130 Dadaku jadi Terasa Sesak! (Terang aja Segede gitu) 337 00:23:04,130 --> 00:23:08,050 Cinta-ku hanya untuk Luffy Tersayang! 338 00:23:24,940 --> 00:23:28,020 Tak kusangka kau membuat ini, Gairam! 339 00:23:28,020 --> 00:23:30,390 โ€“ Mustahil! โ€“ 1 Tembakan... 340 00:23:30,390 --> 00:23:32,410 ...Menghancurkan Pulau! 341 00:23:33,380 --> 00:23:35,730 Tentu saja! 342 00:23:35,730 --> 00:23:40,530 Aku membuat-nya selama 30 Tahun! 343 00:23:40,790 --> 00:23:43,930 Dengan bantuan kami pastinya! 344 00:23:43,930 --> 00:23:49,310 Sebastian & Aku yang Mengumpulkan Bahan! 345 00:23:49,310 --> 00:23:51,810 Justru itu yang Sulit! 346 00:23:51,810 --> 00:23:53,610 Itu benar! 347 00:23:53,610 --> 00:23:54,900 Apa katamu?! 348 00:23:58,240 --> 00:23:59,880 Sudahlah. 349 00:24:00,070 --> 00:24:02,470 Makasih untuk Kalian Ber-3! 350 00:24:03,940 --> 00:24:07,310 Ini adalah Kapal Impian sejak 30 Tahun Lalu. 351 00:24:07,750 --> 00:24:10,740 Yang akhirnya bisa Kita Miliki! 352 00:24:11,050 --> 00:24:14,520 Beserta: Meriam Raksasa. 353 00:24:17,520 --> 00:24:22,470 Walaupun ukuran-nya sudah Besar, tapi Kekuatan MORE-MORE-ku, 354 00:24:22,470 --> 00:24:24,830 dapat membuat-nya: 100X Lebih Besar! 355 00:24:25,270 --> 00:24:28,750 Dengan ini kita pasti bisa Hancurkan Mariejois, 356 00:24:28,750 --> 00:24:31,480 Pusat Pemerintahan Dunia! 357 00:24:32,010 --> 00:24:33,730 Semua sudah siap! 358 00:24:34,170 --> 00:24:37,090 Inilah saat-nya! 359 00:24:39,880 --> 00:24:45,510 World, sepertinya Tidak Semudah itu. 360 00:24:46,390 --> 00:24:47,950 Kenapa? 361 00:24:48,390 --> 00:24:50,800 Karena perbuatan kita sebelum-nya... 362 00:24:50,800 --> 00:24:52,440 Pemerintah Dunia pasti sudah tau... 363 00:24:52,440 --> 00:24:56,210 tentang kembalinya Perompak Byrnndi World. 364 00:24:56,430 --> 00:25:00,310 Kalau mereka tau, itu bukan masalah. 365 00:25:00,570 --> 00:25:04,800 Tapi setelah mereka tau... 366 00:25:05,110 --> 00:25:08,840 pasti memanggil: Shichibukai. 367 00:25:09,710 --> 00:25:10,950 Kau serius?! 368 00:25:11,180 --> 00:25:13,090 Shichibukai? 369 00:25:13,090 --> 00:25:14,560 Apa itu? 370 00:25:14,560 --> 00:25:16,360 Oh iya! 371 00:25:16,360 --> 00:25:22,390 Kau Dipenjara di Impel Down selama 30 Tahun lama-nya. 372 00:25:22,390 --> 00:25:25,200 Shichibukai adalah para Perompak... 373 00:25:25,200 --> 00:25:28,510 yang mendapat Mandat Khusus Pemerintah Dunia. 374 00:25:28,510 --> 00:25:30,910 Dengan kata lain mereka... 375 00:25:30,910 --> 00:25:33,540 itu adalah kumpulan "Anjing Pemerintah". 376 00:25:33,540 --> 00:25:37,400 Yang jelas mereka "Bukan Anjing Biasa". 377 00:25:37,910 --> 00:25:38,920 Lalu? 378 00:25:39,140 --> 00:25:42,820 Aku berhasil Menyadap-nya. 379 00:25:42,820 --> 00:25:45,060 Perintah datang pagi ini... 380 00:25:45,060 --> 00:25:48,560 jadi dalam beberpa hari mereka akan Berkumpul. 381 00:25:48,560 --> 00:25:51,400 Dan Rencana kita akan... 382 00:25:51,400 --> 00:25:53,110 Tunggu dulu. 383 00:25:53,620 --> 00:25:56,370 Benarkah Perintah-nya datang tadi Pagi? 384 00:25:56,370 --> 00:25:57,940 Iya, kenapa? 385 00:25:57,940 --> 00:26:01,710 Kalau begitu kita Dahului Mereka. 386 00:26:02,000 --> 00:26:03,670 Apa maksudnya? 387 00:26:03,670 --> 00:26:06,590 Kandang Anjing Pemerintah mana... 388 00:26:07,300 --> 00:26:08,730 yang Terdekat? 389 00:26:33,940 --> 00:26:38,190 Gorila, Buaya, Singa: Brengsek! 390 00:26:38,870 --> 00:26:40,490 Habis Makan Ku-Balas! 391 00:26:41,340 --> 00:26:43,110 Kembali ke Hutan? 392 00:26:43,270 --> 00:26:46,600 Ya, aku belum bisa Mengalahkan Mereka! 393 00:26:52,650 --> 00:26:55,090 Kali ini aku Pasti Menang! 394 00:26:55,090 --> 00:26:55,980 Baiklah. 395 00:26:58,120 --> 00:26:59,300 Jangan Mati. 396 00:26:59,300 --> 00:27:00,550 Ya! 397 00:27:04,520 --> 00:27:07,470 Jangan-jangan Sudah Tidur? 398 00:27:07,760 --> 00:27:11,270 Hey: Gorila, Buaya, Singa! 399 00:27:11,270 --> 00:27:14,530 Ayo keluar & lawan aku! 400 00:27:16,500 --> 00:27:18,520 Aroma apa ini? 401 00:27:18,520 --> 00:27:21,670 Bau-nya Enak! 402 00:27:22,440 --> 00:27:24,470 Apa ya? 403 00:27:28,550 --> 00:27:31,660 Ini pasti: Makanan! 404 00:27:31,660 --> 00:27:34,010 Benar kan! 405 00:27:35,120 --> 00:27:36,650 Punya siapa? 406 00:27:37,190 --> 00:27:38,990 Selamat Makan! 407 00:27:43,000 --> 00:27:44,490 Luffy datang. 408 00:27:44,830 --> 00:27:46,640 Dia baik saja. 409 00:27:46,640 --> 00:27:49,360 Oh, Luffy disana?! 410 00:27:49,870 --> 00:27:53,180 Membayangkan saja sampai segitunya. 411 00:27:53,180 --> 00:27:57,570 Jangan-jangan kalau ketemu, langsung Serangan Jantung. 412 00:27:58,750 --> 00:28:00,210 Luffy! 413 00:28:02,620 --> 00:28:04,800 Nafsu Makan-nya tak berubah lho! 414 00:28:04,800 --> 00:28:08,880 Dia bahkan memakan semua Persediaan! 415 00:28:10,120 --> 00:28:12,200 Kak, Luffy memakan... 416 00:28:12,390 --> 00:28:14,320 Makan apa dia? 417 00:28:17,730 --> 00:28:21,130 Mana Penguasa Amazon Lily? 418 00:28:28,180 --> 00:28:29,670 Siapa kau?! 419 00:28:30,410 --> 00:28:33,470 Namaku: Byrnndi World! 420 00:28:34,050 --> 00:28:39,180 Aku disini untuk menangkap Anjing Pemerintah: Boa Hancock! 421 00:28:39,860 --> 00:28:42,250 Byrnndi World?! 422 00:28:42,660 --> 00:28:43,870 Nenek tau dia?! 423 00:28:43,870 --> 00:28:45,590 Tadi kan sudah aku kasih tau! 424 00:28:45,960 --> 00:28:48,210 Dalam Surat Pemerintah Dunia... 425 00:28:48,210 --> 00:28:50,510 kau Diperintahkan untuk Waspada, 426 00:28:50,510 --> 00:28:52,480 Karena ada orang Berbahaya muncul... 427 00:28:52,480 --> 00:28:55,050 makanya mereka panggil para Shichibukai. 428 00:28:55,350 --> 00:28:57,080 Namanya: Byrnndi World! 429 00:28:57,080 --> 00:28:58,170 Apa?! 430 00:28:58,170 --> 00:28:59,750 Menangkap Putri?! 431 00:28:59,750 --> 00:29:02,300 Tuan Putri Ular tak ada disini! 432 00:29:03,110 --> 00:29:03,850 Hey. 433 00:29:03,850 --> 00:29:06,140 Mana aku tau dia "Ada atau Tidak"! 434 00:29:06,710 --> 00:29:11,060 Melihat Kapal Perompak Kuja aku hanya bilang "Mungkin". 435 00:29:11,060 --> 00:29:13,380 Cuma bilang: "Bisa jadi ada". 436 00:29:14,060 --> 00:29:15,620 Buang-buang waktu. 437 00:29:16,990 --> 00:29:17,780 Tunggu! 438 00:29:19,260 --> 00:29:23,240 Kalian tak bisa pergi Se-enaknya... 439 00:29:23,240 --> 00:29:25,310 ...aku ini Adik Putri! 440 00:29:26,830 --> 00:29:28,080 Adik-nya? 441 00:29:28,090 --> 00:29:29,760 Sonia! Mari! 442 00:29:30,140 --> 00:29:32,080 Apa yang terjadi disana? 443 00:29:32,090 --> 00:29:34,430 Katakan padaku sekarang! 444 00:29:36,040 --> 00:29:39,620 Oh jadi...Tuan Putri-mu ada diujung Telpon Siput! 445 00:29:39,620 --> 00:29:40,790 Kalau begitu... 446 00:29:43,320 --> 00:29:46,000 MORE-MORE 10X SHOTGUN! (PERBANYAK SHOTGUN) 447 00:29:48,620 --> 00:29:50,380 Beraninya kau sakiti Marigold! 448 00:29:54,430 --> 00:29:55,190 Apa? 449 00:29:57,270 --> 00:30:02,180 Oh, jadi kalian yang bawa Makanan ini?! 450 00:30:02,180 --> 00:30:03,660 Luffy, lari! 451 00:30:04,340 --> 00:30:07,470 Ada apa? Jangan-jangan diserang Hewan Buas?! 452 00:30:13,260 --> 00:30:14,770 Siapa dia? 453 00:30:15,380 --> 00:30:16,780 Kau siapa? 454 00:30:21,000 --> 00:30:23,100 Jangan buang waktu-ku: 455 00:30:23,290 --> 00:30:24,620 Matilah kalian! 456 00:30:25,200 --> 00:30:27,990 Hentikan! 457 00:30:31,230 --> 00:30:33,810 Aduh, sedang apa kau ini? 458 00:30:44,780 --> 00:30:47,860 Terima: MORE-MORE 100X ROKCK!(PERBESAR BATU) 459 00:30:47,860 --> 00:30:49,080 Tak akan bisa... 460 00:30:52,720 --> 00:30:53,710 Luffy! 461 00:31:04,830 --> 00:31:05,740 Luffy! 462 00:31:05,970 --> 00:31:08,640 Kaukah Penguasa Amazon Lily? 463 00:31:08,640 --> 00:31:10,760 Apa Luffy baik saja?! 464 00:31:12,140 --> 00:31:14,000 Maksudnya: Bocah Itu. 465 00:31:16,480 --> 00:31:18,390 Lihat sendiri kesini! 466 00:31:18,680 --> 00:31:21,320 Aku siapkan Vivre Card. (Kertas Pelacak) 467 00:31:21,320 --> 00:31:25,330 Jika kau ingin Adik-mu Selamat, 468 00:31:25,330 --> 00:31:27,130 ikuti Vivre Card-ku... 469 00:31:27,130 --> 00:31:29,480 ...sebelum Matahari Terbit esok hari! 470 00:31:31,160 --> 00:31:32,950 โ€“ Kau... โ€“ "Cklek". 471 00:31:42,510 --> 00:31:46,070 Sepertinya aku pernah dengar soal Luffy... 472 00:31:58,290 --> 00:32:00,680 Luffy, kau tak apa? 473 00:32:05,890 --> 00:32:07,340 Hancock. 474 00:32:07,790 --> 00:32:09,410 Kenapa kalian disini? 475 00:32:09,410 --> 00:32:12,140 Syukurlah kau selamat! 476 00:32:12,140 --> 00:32:13,780 Adu-duh... 477 00:32:13,780 --> 00:32:16,540 Jangan dipaksakan dulu. 478 00:32:16,540 --> 00:32:18,750 Dimana mereka yang tadi?! 479 00:32:18,750 --> 00:32:21,800 Margaret dan yang lain-nya sedang dalam Perawatan. 480 00:32:22,140 --> 00:32:23,850 Tapi Sonia & Mari... 481 00:32:23,850 --> 00:32:25,480 Berhasil dibawa dia? 482 00:32:25,480 --> 00:32:26,290 Ya. 483 00:32:26,290 --> 00:32:28,190 Bajingan itu! 484 00:32:28,820 --> 00:32:32,800 Si World itu ingin sesuatu dari-ku. 485 00:32:32,800 --> 00:32:34,730 Kau ingin menemui-nya? 486 00:32:34,730 --> 00:32:35,800 Tentu saja! 487 00:32:35,800 --> 00:32:41,600 Tapi jika benar dia adalah World, maka sekuat apapun kau ini... 488 00:32:41,600 --> 00:32:42,790 Aku ikut! 489 00:32:43,310 --> 00:32:45,880 Hancock: Bawa aku bersama-mu! 490 00:32:46,770 --> 00:32:47,880 Luffy! 491 00:32:47,880 --> 00:32:50,950 Luffy, apa kau sudah lupa soal janji-mu... 492 00:32:50,950 --> 00:32:53,380 ...untuk Berlatih selama 2 Tahun? 493 00:32:53,380 --> 00:32:54,720 Aku ingat kok! 494 00:32:54,720 --> 00:32:59,110 Kau juga belum Menguasai Haki. 495 00:32:59,450 --> 00:33:00,620 Kau akan Mati! 496 00:33:00,620 --> 00:33:02,280 Aku pasti Bisa! 497 00:33:02,290 --> 00:33:05,160 Untuk apa kau lakukan ini? 498 00:33:05,160 --> 00:33:09,300 Jika kau Mati, percuma saja Teman-temanmu! 499 00:33:09,300 --> 00:33:13,670 Tapi mereka ber-2 itu kesini Mengantar Makanan! 500 00:33:13,670 --> 00:33:17,240 Akhirnya malah Diculik, aku tak bisa Diam Saja! 501 00:33:17,240 --> 00:33:18,360 Luffy... 502 00:33:19,110 --> 00:33:21,850 Rayleigh, percayakan padaku! 503 00:33:21,850 --> 00:33:24,030 Tak akan kubiarkan dia Mati! 504 00:33:26,770 --> 00:33:30,990 Apapun yang ku-katakan, kalian juga pergi kan? 505 00:33:32,510 --> 00:33:34,620 Pulanglah dengan Keadaan Selamat! 506 00:33:34,620 --> 00:33:35,580 Ya! 507 00:33:35,980 --> 00:33:38,950 Kau harus Hati-hati. 508 00:33:38,950 --> 00:33:44,630 Karena saat ini kau sedang Dicari-cari. 509 00:33:44,640 --> 00:33:49,210 Cobalah untuk tidak Menarik Perhatian. 510 00:33:49,210 --> 00:33:50,590 Aku paham! 511 00:33:55,010 --> 00:33:57,210 SI PENGHANCUR DUNIA KEMBALI?! 512 00:33:57,210 --> 00:34:00,720 Orang ini seperti Anjing Gila saja. 513 00:34:00,720 --> 00:34:04,200 Bangsawan, Perompak, Angkatan Laut... 514 00:34:04,590 --> 00:34:08,390 ...semua-nya Dibunuh oleh Orang Ini. 515 00:34:07,860 --> 00:34:10,530 -PULAU LENYAP DALAM SEMALAM!- 516 00:34:08,990 --> 00:34:11,460 Ini juga Perbuatan-nya? 517 00:34:11,680 --> 00:34:13,660 Pemerintah kira begitu. 518 00:34:13,660 --> 00:34:15,730 Mereka langsung panggil... 519 00:34:15,730 --> 00:34:17,730 ...Shichibukai untuk itu. 520 00:34:17,730 --> 00:34:20,570 Kelelawar Pos telah dikirim 3 Hari Lalu. 521 00:34:21,900 --> 00:34:23,970 Tanpa beri tau kita! 522 00:34:23,970 --> 00:34:26,080 Itu tidak penting. 523 00:34:26,300 --> 00:34:27,710 Ketua Tsuru! 524 00:34:27,720 --> 00:34:30,150 Dengan memanggil Shichibukai, 525 00:34:30,150 --> 00:34:34,220 mereka bukan hanya ingin Mencegah Serangan World... 526 00:34:34,220 --> 00:34:36,920 ...namun juga untuk memastikan... 527 00:34:36,920 --> 00:34:42,880 bahwa tidak ada Shichibukai yang Bergabung dengan World. 528 00:34:42,880 --> 00:34:46,450 Itulah maksud semua ini. 529 00:34:47,160 --> 00:34:49,930 Karena 30 Tahun yang lalu, 530 00:34:49,930 --> 00:34:53,690 julukan-nya adalah: "Si Penghancur Dunia". 531 00:34:54,040 --> 00:34:58,660 Pemerintah anggap dia sebagai Ancaman Berat. 532 00:35:01,530 --> 00:35:03,610 "Si Penghancur Dunia"? 533 00:35:03,610 --> 00:35:04,760 Ya. 534 00:35:05,270 --> 00:35:10,950 World tidak peduli siapapun Korban-nya. 535 00:35:10,950 --> 00:35:17,640 Bukan hanya untuk Orang Lain, namun juga Bahaya bagi Perompak. 536 00:35:18,220 --> 00:35:22,400 Pemerintah-pun mengumpulkan... 537 00:35:22,400 --> 00:35:25,540 orang-orang yang Dendam Pada-nya, 538 00:35:25,540 --> 00:35:31,570 mengatur rencana untuk kalahkan World bersama-sama Angkatan Laut. 539 00:35:31,760 --> 00:35:34,900 Saat itu kalian masih Amatir-an. 540 00:35:34,900 --> 00:35:36,280 Masih ingat? 541 00:35:36,870 --> 00:35:39,130 Sedikit sih. 542 00:35:39,870 --> 00:35:44,120 Saat itu Pasukan Gabungan terdesak... 543 00:35:44,120 --> 00:35:49,330 ...dan hampir Menyerah untuk kalahkan World. 544 00:35:49,330 --> 00:35:53,860 Namun keadaan tiba-tiba berbalik... 545 00:35:53,860 --> 00:35:56,770 ...oleh Bala Bantuan yang dikirim. 546 00:35:56,770 --> 00:36:00,040 Perompak World-pun Ditaklukan. 547 00:36:00,040 --> 00:36:04,770 Lalu kenapa dia Kembali Lagi? 548 00:36:04,770 --> 00:36:06,340 Mana aku tau. 549 00:36:06,340 --> 00:36:12,280 Rumor-nya selama ini dia Dikurung dalam... 550 00:36:12,280 --> 00:36:14,350 ...Penjara Es di Impel Down. 551 00:36:15,080 --> 00:36:19,660 Sengoku bilang kalau banyak dari Tahanan Impel Down... 552 00:36:19,660 --> 00:36:21,690 yang Berhasil Lolos... 553 00:36:21,690 --> 00:36:26,930 ...saat Blackbeard Menguasai Level 6. 554 00:36:27,220 --> 00:36:30,180 Dan World, salah satunya. 555 00:36:31,260 --> 00:36:34,570 Dia adalah Tahanan yang Paling Bahaya. 556 00:36:34,570 --> 00:36:36,770 Itulah alasan Markas Pusat dipindahkan... 557 00:36:36,770 --> 00:36:39,730 ...dan kami membuat Sistem Keamanan Baru. 558 00:36:40,170 --> 00:36:42,400 Untuk mencegah hal ini. 559 00:36:42,400 --> 00:36:45,670 Karena dia adalah: Pemakan Buah MORE-MORE. 560 00:36:45,670 --> 00:36:50,380 Dia bisa Perbesar & Percepat 100X Benda Apapun untuk dijadikan Senjata. 561 00:36:50,710 --> 00:36:54,770 Julukan "Si Penghancur Dunia" itu bukanlah Isapan Jempol. 562 00:36:56,580 --> 00:36:58,630 Kalau begitu jelas... 563 00:36:58,630 --> 00:37:01,460 ...dia adalah sebuah: Bahaya Laten Dunia. 564 00:37:02,020 --> 00:37:04,080 Siapkan Kapal Perang! 565 00:37:07,000 --> 00:37:12,000 โ˜†ARTFICIAL (Easy To Watch)โ˜† Movie +: https://www.facebook.com/movieartficial 566 00:37:15,900 --> 00:37:17,800 Disini kau rupanya. 567 00:37:18,370 --> 00:37:19,520 World. 568 00:37:22,780 --> 00:37:27,170 Benarkah kau akan Menyerang Marineford? 569 00:37:27,850 --> 00:37:31,210 Kau takut? Jangan cemas. 570 00:37:31,520 --> 00:37:33,560 Kita memiliki: Putri Ular. 571 00:37:33,950 --> 00:37:38,870 Jadikan dia sebagai Sandera untuk Mengancam Pemerintah, 572 00:37:38,870 --> 00:37:41,570 dan kita akan mudah memasuki Marineford. 573 00:37:42,160 --> 00:37:45,910 Sesampainya didalam kita Tembakan Meriam Raksasa... 574 00:37:45,910 --> 00:37:49,410 ...ke arah Mariejois: Pusat Pemerintahan! 575 00:37:49,670 --> 00:37:52,750 Mariejois... akan Hancur Lebur. 576 00:37:53,010 --> 00:37:54,950 Angkatan Laut... pasti Ketakutan! 577 00:37:55,240 --> 00:37:57,540 Pemandangan Yang Indah! 578 00:38:01,250 --> 00:38:04,480 Soal ini... Aku Tak Setuju! 579 00:38:06,150 --> 00:38:07,560 Tak setuju? 580 00:38:07,560 --> 00:38:10,700 Bukankah Meriam Raksasa... 581 00:38:10,700 --> 00:38:13,640 ...dan Kapal ini adalah agar kita bisa Bebas! 582 00:38:13,890 --> 00:38:16,810 Untuk Bebas kita harus Menaklukan Pemerintah! 583 00:38:16,810 --> 00:38:19,740 Karena mereka-lah yang Merebut Kebebasan Kita ! 584 00:38:21,170 --> 00:38:23,310 Meskipun begitu... 585 00:38:23,310 --> 00:38:26,650 Tugas kalian semua cuma: Patuh Pada Perintah-ku! 586 00:38:28,210 --> 00:38:32,490 Tak terkecuali kau, Abang-ku Sendiri... 587 00:38:32,490 --> 00:38:35,720 ...tetap akan Dihukum jika Menentang-ku! 588 00:38:35,720 --> 00:38:39,100 Kapten: Kapal Kuja... ...mendekat kemari! 589 00:38:39,950 --> 00:38:41,060 Mereka tiba! 590 00:38:42,460 --> 00:38:44,220 Ayo, Bang! 591 00:38:48,930 --> 00:38:52,180 Seharusnya disini Lokasi Mereka... 592 00:38:53,300 --> 00:38:55,310 Tidak ada apa-apa. 593 00:38:59,310 --> 00:39:01,230 Suara apa gerangan? 594 00:39:07,210 --> 00:39:09,140 Apa-an tuh?! 595 00:39:16,720 --> 00:39:18,460 Itu sebuah Pulau?! 596 00:39:18,460 --> 00:39:20,300 Muncul dari Laut!! 597 00:39:37,940 --> 00:39:39,460 Besar-nya! 598 00:39:43,380 --> 00:39:47,300 Terima kasih atas Kedatangan-nya! 599 00:39:47,300 --> 00:39:50,130 Adik-adikmu ada disini! 600 00:39:55,410 --> 00:39:56,870 Kakak! 601 00:39:56,870 --> 00:39:58,740 Kak, maaf ya! 602 00:39:58,900 --> 00:40:01,580 โ€“ Sonia...Mari! โ€“ Kami datang! 603 00:40:02,270 --> 00:40:04,000 Bocah itu ikut. 604 00:40:05,940 --> 00:40:08,420 Aku akui dia: Lumayan Kuat. 605 00:40:08,670 --> 00:40:11,240 Cobalah kalian naik Keatas Kapal Ini! 606 00:40:11,680 --> 00:40:13,910 Kami Menunggu! 607 00:40:15,260 --> 00:40:17,660 Tunggu saja! Putar Haluan! 608 00:40:23,460 --> 00:40:25,740 Hancock: Dekatkan Kapal! 609 00:40:25,740 --> 00:40:26,750 Aku coba! 610 00:40:28,200 --> 00:40:30,610 Apa mereka pikir bisa Berhasil? 611 00:40:32,580 --> 00:40:33,940 I'll take care of it! 612 00:40:33,940 --> 00:40:36,250 GOMU-GOMU FUSEN! (BALON KARET) 613 00:40:39,410 --> 00:40:43,420 Jadi dia juga "Sama"? Berikan aku Peluru! 614 00:40:45,850 --> 00:40:48,060 MORE-MORE 50X CANNON! (PERBESAR MERIAM) 615 00:40:50,030 --> 00:40:51,390 Busoshoku Haki! (Kekuatan)! 616 00:40:56,930 --> 00:40:58,100 Luffy! 617 00:40:58,100 --> 00:40:59,140 Jangan! 618 00:40:59,140 --> 00:41:01,870 Lepaskan...tidak akan kubiarkan dia mati! 619 00:41:01,870 --> 00:41:03,240 Salome! (Ular Hancock) 620 00:41:05,880 --> 00:41:10,900 Jangan Gegabah Wahai Putri Ular! Kau juga Pemakan Buah Iblis! 621 00:41:10,900 --> 00:41:14,770 Kau hanya akan Tenggelam! 622 00:41:17,880 --> 00:41:18,960 Luffy! 623 00:41:21,320 --> 00:41:27,460 Tuan Putri jika masih ingin Hidup, cepat Menyerah pada kami sekarang! 624 00:41:36,230 --> 00:41:41,110 Beraninya kalian sakiti: Pria Yang Aku Cintai! 625 00:41:41,110 --> 00:41:44,380 Kalian boleh Bunuh Dia! 626 00:41:44,380 --> 00:41:45,580 Tapi...World! 627 00:41:45,580 --> 00:41:47,920 Bukankah dia akan kita jadikan Sandera? 628 00:41:47,920 --> 00:41:51,620 Ikat saja Mayat-nya Di-Ujung Kapal Kita. 629 00:41:51,620 --> 00:41:52,860 Bunuh! 630 00:41:52,860 --> 00:41:54,790 MERO-MERO BEAM! (GELOMBANG CINTA) 631 00:41:57,220 --> 00:41:58,210 Hah? 632 00:41:58,780 --> 00:42:02,830 Itu adalah jurus: Kutukan Batu Kuja! 633 00:42:06,940 --> 00:42:08,020 Luffy! 634 00:42:08,430 --> 00:42:10,370 Syukur kau selamat! 635 00:42:10,370 --> 00:42:13,180 Maaf...aku Ceroboh! 636 00:42:13,470 --> 00:42:15,810 Nama "Luffy" ingatkan aku pada Si Topi Jerami... 637 00:42:15,810 --> 00:42:18,260 Nama "Luffy" ingatkan aku pada Si Topi Jerami... 638 00:42:18,700 --> 00:42:22,150 โ€“ Sepertinya dia Cari Mati. โ€“ "Kring...Kring...Cklek". 639 00:42:22,150 --> 00:42:25,740 Biar aku yang Tangani. 640 00:42:25,740 --> 00:42:28,460 Sebastian: Bisa 5 Menit? 641 00:42:28,460 --> 00:42:30,890 2 Menit saja cukup. 642 00:42:31,180 --> 00:42:32,250 Siap? 643 00:42:32,250 --> 00:42:33,130 Ya! 644 00:42:34,350 --> 00:42:36,380 Luffy: Masuk lewat sana! 645 00:42:36,670 --> 00:42:38,850 MIZU SHOT! (TEMBAKAN AIR) 646 00:42:49,700 --> 00:42:52,500 Ingin menemui Kapten Kami? 647 00:42:53,510 --> 00:42:57,090 Biar ku-antar, ...ke Neraka! 648 00:43:06,360 --> 00:43:08,930 Jangan halangi kami! 649 00:43:09,220 --> 00:43:11,700 Atau jadilah: Batu! 650 00:43:11,700 --> 00:43:13,790 MERO-MERO BEAM! (GELOMBANG CINTA) 651 00:43:18,430 --> 00:43:20,380 Kenapa Tidak Mempan?! 652 00:43:20,380 --> 00:43:22,610 Apa aku ini tidak Menarik Baginya?! 653 00:43:22,610 --> 00:43:26,220 Maaf saja: Aku Buta... 654 00:43:26,220 --> 00:43:28,900 ...jadi percuma saja Menggoda-ku! 655 00:43:29,740 --> 00:43:31,450 Bagaimana kalau ini?! 656 00:43:32,560 --> 00:43:34,290 GOMU-GOMU... 657 00:43:34,290 --> 00:43:36,910 ...JET PISTOL! (PISTOL JET) 658 00:43:46,190 --> 00:43:48,850 Lumayan sakit lho! 659 00:43:49,370 --> 00:43:51,240 Dia ternyata kuat! 660 00:43:51,240 --> 00:43:54,610 Sekarang Giliran-ku! 661 00:43:57,740 --> 00:43:59,680 Hey, itu Pulau kan? 662 00:43:59,680 --> 00:44:03,290 Tunggu, itu adalah: Kapal Yang Besar! 663 00:44:03,290 --> 00:44:05,250 Makhluk apa itu?! 664 00:44:05,410 --> 00:44:06,510 Raksasa? 665 00:44:06,510 --> 00:44:10,430 Bukan itu adalah Percampuran antara Manusia Ikan & Raksasa. 666 00:44:10,430 --> 00:44:12,650 Sedang Bertarung! 667 00:44:12,650 --> 00:44:13,660 Aku juga mau liat! 668 00:44:13,660 --> 00:44:16,920 Minggir-minggir: Siapa Bertarung? 669 00:44:17,770 --> 00:44:22,370 Ini Debut Pertama Buggy sebagai: Shichibukai! 670 00:44:22,370 --> 00:44:24,010 Siapa yang disana?! 671 00:44:24,760 --> 00:44:26,640 Bendera Perompak itu... 672 00:44:26,640 --> 00:44:28,540 Wah-wah-wah...ini Gawat! 673 00:44:28,540 --> 00:44:33,780 Itu Kapal Perompak World! Alasan kita Dipanggil! 674 00:44:33,780 --> 00:44:35,070 Apa?! 675 00:44:35,070 --> 00:44:36,850 Bercanda kan... 676 00:44:36,850 --> 00:44:39,190 ...masa sih bisa Kebetulan gini? 677 00:44:40,820 --> 00:44:42,690 Ce-la-ka! 678 00:44:43,980 --> 00:44:47,430 Dan lawan Si Ikan Raksasa... 679 00:44:47,620 --> 00:44:51,970 Luffy Si Topi Jerami dan Putri Boa Hancock! 680 00:44:51,970 --> 00:44:53,470 Topi Jerami? 681 00:44:53,470 --> 00:44:56,340 Kenapa dia ada di Kapal itu?! 682 00:44:56,340 --> 00:44:59,260 โ€“ Kapten Buggy! โ€“ Kesempatan! 683 00:44:59,600 --> 00:45:02,580 Sang Pembebas kami: Si Topi Jerami... 684 00:45:02,580 --> 00:45:06,380 ...dan Shichibukai: Putri Ular disini... 685 00:45:06,380 --> 00:45:10,600 ...maka kita akan mudah Mengalahkan Perompak World! 686 00:45:11,040 --> 00:45:14,520 Benar, jika bisa kalahkan World... 687 00:45:14,520 --> 00:45:18,290 ...semua orang akan Menghormati Kita! 688 00:45:18,290 --> 00:45:19,800 Kau akan Terkenal! 689 00:45:19,800 --> 00:45:24,370 โ€“ Terkenal? โ€“ Ngomong sih Gampang. 690 00:45:24,370 --> 00:45:29,970 Aku memang tidak tau alasan Topi Jerami Bertarung dengan World... 691 00:45:29,970 --> 00:45:31,920 ...padahal sedang Dicari-cari! 692 00:45:32,330 --> 00:45:37,510 Walaupun Menang, ia tak akan bisa dapat Hadiah. 693 00:45:38,670 --> 00:45:45,520 Bagaimana kalau tunggu World Dikalahkan-nya? 694 00:45:45,520 --> 00:45:47,660 Lalu Ambil Untung! 695 00:45:47,660 --> 00:45:49,390 Tunggu dulu! 696 00:45:49,390 --> 00:45:51,880 Kita belum tau mereka bisa Menang / Tidak! 697 00:45:51,880 --> 00:45:53,230 Memang iya! 698 00:45:54,560 --> 00:45:59,000 Kalau begitu... biarkan mereka... 699 00:45:59,000 --> 00:46:02,570 ...mengira Perompak Buggy yang sedang Bertarung! 700 00:46:02,570 --> 00:46:04,940 Kapten Buggy: Jenius! 701 00:46:05,300 --> 00:46:06,880 Rencana-mu apa sih? 702 00:46:06,880 --> 00:46:08,410 Pasti-nya... 703 00:46:08,410 --> 00:46:11,050 ...akan Heboh jika: "Si Penghancur Dunia"... 704 00:46:11,050 --> 00:46:14,400 ...sedang melawan: "Buggy Shichibukai"... 705 00:46:14,880 --> 00:46:17,590 ...pasti banyak yang akan Berdatangan! 706 00:46:17,590 --> 00:46:19,820 Aku paham, jika Berbahaya... 707 00:46:19,820 --> 00:46:22,790 ...kita serahkan saja pada Angkatan Laut! 708 00:46:22,790 --> 00:46:26,730 Untung Marineford tak jauh dari sini. 709 00:46:26,730 --> 00:46:28,500 Bantuan segera datang! 710 00:46:28,500 --> 00:46:31,530 Dan kita: Duduk Manis. 711 00:46:31,530 --> 00:46:35,240 Topi Jerami... ayo semangat! 712 00:46:47,410 --> 00:46:49,080 โ€“ Dia kabur?! โ€“ Tidak! 713 00:46:54,410 --> 00:46:57,110 YAJIRUSHI SAME! (PANAH HIU) 714 00:47:01,590 --> 00:47:02,670 Luffy! 715 00:47:02,670 --> 00:47:03,880 Bajingan! 716 00:47:07,630 --> 00:47:09,000 PERFUME FEMUR! (WANGI MEMATIKAN) 717 00:47:09,000 --> 00:47:11,170 CAMOUFLAGE AIR! (KABUT SAMARAN) 718 00:47:11,900 --> 00:47:12,680 Apa?! 719 00:47:18,040 --> 00:47:23,250 Waduh-waduh...sepertinya Topi Jerami Cepat Kalah! 720 00:47:23,250 --> 00:47:25,150 Ini berbahaya! 721 00:47:25,780 --> 00:47:26,890 Hancock! 722 00:47:26,890 --> 00:47:27,790 Aku tak apa! 723 00:47:29,690 --> 00:47:34,130 Kau bisa Menebak Serangan-ku, tapi cukup sampai disitu! 724 00:47:34,130 --> 00:47:35,500 Mati kau! 725 00:47:35,730 --> 00:47:38,370 SPIN TORNADO! (BELIUNG PUTAR) 726 00:47:39,020 --> 00:47:40,820 GEAR 3: 727 00:47:42,430 --> 00:47:44,640 GOMU-GOMU... 728 00:47:44,640 --> 00:47:47,540 ...GIANT PISTOL! (PISTOL RAKSASA) 729 00:47:55,010 --> 00:47:57,840 Sebastian: Ter-la-lu! 730 00:48:06,250 --> 00:48:07,230 Luffy! 731 00:48:07,230 --> 00:48:08,710 Ayo, Hancock! 732 00:48:09,150 --> 00:48:11,350 Baik, Sayang! 733 00:48:14,000 --> 00:48:15,590 Le-bay! 734 00:48:17,500 --> 00:48:21,180 Gairam, bawa aku kepada mereka. 735 00:48:21,180 --> 00:48:22,060 Siap. 736 00:48:26,740 --> 00:48:28,750 Kau awasi Sandera. 737 00:48:30,210 --> 00:48:31,670 World! 738 00:48:33,520 --> 00:48:37,390 Tunggu, tidak akan ku-biarkan kalian! 739 00:48:37,390 --> 00:48:39,760 Kau lumayan "Imut"! 740 00:48:41,590 --> 00:48:43,730 Mau jadi Pelayan-ku? 741 00:48:43,730 --> 00:48:46,450 NEGATIVE BIG HOLLOW! (PENYESALAN BESAR) 742 00:48:51,200 --> 00:48:57,260 Andai saja aku terlahir dari Amuba & Ganggang... 743 00:48:58,800 --> 00:49:00,920 Dasar kau: Makhluk Hina. 744 00:49:02,270 --> 00:49:02,950 Luffy! 745 00:49:03,710 --> 00:49:04,620 Kau... 746 00:49:04,620 --> 00:49:06,360 Topi Jerami! 747 00:49:06,360 --> 00:49:08,390 Kau kenal: Gadis Itu?! 748 00:49:08,650 --> 00:49:11,460 Aduh...aku Lupa. 749 00:49:11,460 --> 00:49:13,710 Tapi Makasih: Bantuan-nya! 750 00:49:14,560 --> 00:49:17,900 Aku tak berniat Membantu-mu! 751 00:49:17,900 --> 00:49:19,600 Barusan itu: Kebetulan. 752 00:49:20,030 --> 00:49:24,270 Gara-gara Dia (Zorro) sedang Latihan, aku-pun jadi Bosan. 753 00:49:24,270 --> 00:49:27,310 Jadi aku jalan-jalan... 754 00:49:27,310 --> 00:49:28,740 ...lho kok? 755 00:49:31,100 --> 00:49:34,570 Gadis itu bilang: "Topi Jerami". 756 00:49:35,040 --> 00:49:37,270 Ternyata benar! 757 00:49:39,880 --> 00:49:43,640 Apa yang terjadi? Lantai-nya Bolong! 758 00:49:44,680 --> 00:49:47,600 Luffy, siapa sih: Gadis Yang Tadi? 759 00:49:48,520 --> 00:49:50,530 Yang Terbang Pakai Payung! 760 00:49:50,530 --> 00:49:53,040 Oh! Dia itu... 761 00:49:53,040 --> 00:49:56,140 Kami pernah bertemu, tapi siapa ya...? 762 00:49:56,140 --> 00:49:57,470 Pura-pura Bego! 763 00:49:57,760 --> 00:50:01,030 Inikah namanya: "Selingkuh"?! 764 00:50:01,700 --> 00:50:03,180 Ke arah mana ya? 765 00:50:03,570 --> 00:50:06,680 Lalu siapa dia, ngapain di... 766 00:50:06,680 --> 00:50:07,580 ...situ?! 767 00:50:07,850 --> 00:50:10,450 Siapa lagi itu?! 768 00:50:10,450 --> 00:50:11,720 Mana aku tau? 769 00:50:11,720 --> 00:50:16,210 Jangan-jangan dia juga: Agen Pemerintah Pusat! 770 00:50:18,720 --> 00:50:21,530 Rupanya Gadis itu... 771 00:50:21,530 --> 00:50:25,160 ...juga berniat Mengambil Keuntungan seperti kita! 772 00:50:25,160 --> 00:50:29,270 Rencana bisa "Gatot" alias: Gagal Total! 773 00:50:29,270 --> 00:50:33,510 Ini karena Si Topi Jerami itu sering buat Ulah! 774 00:50:33,510 --> 00:50:37,850 Buat apa pula Si Bego itu mengundang Banyak Orang?! 775 00:50:38,070 --> 00:50:42,890 Kalau begini terpaksa harus Menghapus Jejak! 776 00:50:42,890 --> 00:50:43,850 Jejak? 777 00:50:44,010 --> 00:50:45,370 Jejak! 778 00:50:45,980 --> 00:50:47,190 Betul juga! 779 00:50:47,190 --> 00:50:52,930 Bantuan Kuat telah tiba, saat-nya kita Maju! 780 00:50:52,930 --> 00:50:55,200 Ayo bersiap! 781 00:50:55,620 --> 00:50:57,830 Siap! 782 00:50:57,830 --> 00:51:01,470 Topi Jerami ada disana, lalu? 783 00:51:02,290 --> 00:51:03,410 Gak tau. 784 00:51:08,240 --> 00:51:11,160 Ya ampun: Ribet Bener! 785 00:51:16,680 --> 00:51:18,820 Ini Area Terbuka! 786 00:51:18,820 --> 00:51:21,440 Tapi kok sama aja? 787 00:51:22,710 --> 00:51:27,160 Entah yang mana. Luffy, kesini saja! 788 00:51:27,160 --> 00:51:27,830 Iya! 789 00:51:30,220 --> 00:51:31,280 Luffy! 790 00:51:36,960 --> 00:51:38,490 Apa yang terjadi?! 791 00:51:38,900 --> 00:51:40,390 Baik saja, Luffy?! 792 00:51:43,670 --> 00:51:46,580 Hampir saja Putri itu Mati Kejepit. 793 00:51:47,070 --> 00:51:50,010 Hancock, kau pergilah! 794 00:51:50,010 --> 00:51:51,940 โ€“ Tapi... โ€“ Cepat! 795 00:51:53,250 --> 00:51:57,690 Baiklah, jaga dirimu Luffy! 796 00:52:00,290 --> 00:52:02,750 Aku mengerti! 797 00:52:04,520 --> 00:52:06,720 World: Hati-hati! 798 00:52:08,360 --> 00:52:10,810 Jangan Remehkan Bocah itu! 799 00:52:12,400 --> 00:52:17,810 Dia adalah Perompak yang menerobos ke Marineford... 800 00:52:17,810 --> 00:52:21,750 ...untuk Menyelamatkan Kakak-nya Portgas D. Ace! 801 00:52:21,750 --> 00:52:23,490 Monkey D. Luffy! 802 00:52:23,880 --> 00:52:25,890 Monkey D.? 803 00:52:25,890 --> 00:52:27,360 Taukah kau? 804 00:52:27,360 --> 00:52:30,230 Dia itu Cucu Garp: Angkatan Laut! 805 00:52:31,120 --> 00:52:33,110 "Si Kakek Perkasa"?! 806 00:52:33,820 --> 00:52:39,320 Bocah ini yang menyebabkan Markas Pusat Kacau-Balau? 807 00:52:40,500 --> 00:52:44,110 Hei...apakah kau berhasil Menyelamatkan Kakak-mu? 808 00:52:46,500 --> 00:52:47,840 Ternyata... 809 00:52:47,840 --> 00:52:50,310 ...kau Gagal Menyelamatkan... 810 00:52:50,310 --> 00:52:52,510 Diam! 811 00:52:58,480 --> 00:53:01,020 GOMU-GOMU GATLING! (SENAPAN MESIN) 812 00:53:15,260 --> 00:53:16,220 GEAR... 813 00:53:17,260 --> 00:53:18,370 ...2! 814 00:53:18,630 --> 00:53:20,540 JET GATLING! (SENAPAN JET) 815 00:53:39,480 --> 00:53:41,680 Masih hidup? 816 00:53:42,450 --> 00:53:43,630 Tunggu. 817 00:53:43,820 --> 00:53:46,570 Itu Si World, kan? 818 00:53:46,570 --> 00:53:48,420 Ini Ruangan Senjata. 819 00:53:49,060 --> 00:53:51,370 Kesempatan Untuk-mu. 820 00:53:55,000 --> 00:53:56,040 Pedang. 821 00:53:59,350 --> 00:54:04,450 Tombak, Pistol... Pakai sesuka-mu. 822 00:54:04,450 --> 00:54:07,010 Siapa tau bisa kalahkan aku. 823 00:54:09,180 --> 00:54:11,390 Aku tidak butuh! 824 00:54:11,390 --> 00:54:13,510 Gengsi ya? 825 00:54:16,360 --> 00:54:17,870 Aku tidak... 826 00:54:20,560 --> 00:54:22,100 ...butuh Senjata! 827 00:54:23,430 --> 00:54:25,570 JET PISTOL! (PISTOL JET) 828 00:54:27,000 --> 00:54:27,610 "Haki"! 829 00:54:32,210 --> 00:54:34,000 Ngelunjak rupa-nya! 830 00:54:34,440 --> 00:54:37,570 Padahal baru Belajar Haki! 831 00:54:38,240 --> 00:54:42,720 Menolong Kakak saja kau Tidak Berdaya! 832 00:54:45,220 --> 00:54:51,050 Kalau mampu, cobalah kau ikuti Kecepatan-ku ini! 833 00:54:53,600 --> 00:54:56,640 MORE-MORE 10X SPEED! (PERCEPAT 10X) 834 00:55:20,550 --> 00:55:26,300 Entah apa yang kau pikirkan untuk coba Tolong Mereka... 835 00:55:26,590 --> 00:55:28,440 ...tapi dengar ini: 836 00:55:32,260 --> 00:55:36,560 KAU ITU BELUM CUKUP KUAT! 837 00:55:37,940 --> 00:55:40,230 Selanjut-nya: Tuan Putri. 838 00:55:45,150 --> 00:55:46,620 Topi Jerami! 839 00:55:46,620 --> 00:55:49,040 Kalah Semudah Itu! 840 00:55:49,610 --> 00:55:51,260 Terus gimana nih?! 841 00:55:51,260 --> 00:55:56,260 Kalau begini sudah bisa dipastikan Rencana Gagal... 842 00:55:56,260 --> 00:55:59,070 ...Dasar Bego kalian! 843 00:55:59,070 --> 00:56:02,370 Cepat Obati dia agar bisa Bertarung Lagi! 844 00:56:02,630 --> 00:56:05,610 Ternyata kau: Peduli Teman! 845 00:56:05,610 --> 00:56:09,280 Kapten Buggy: Kau Idola-ku! 846 00:56:09,280 --> 00:56:12,400 Kalian anggap begitu ya? 847 00:56:29,000 --> 00:56:34,000 โ˜†ARTFICIAL (Easy To Watch)โ˜† Movie +: https://www.facebook.com/movieartficial 848 00:56:34,910 --> 00:56:36,870 Cucu-nya Garp? 849 00:56:47,260 --> 00:56:49,650 Garp! Sengoku! 850 00:56:49,860 --> 00:56:53,720 Apa-apaa sih ini? Sungguh Memalukan! 851 00:56:53,960 --> 00:56:56,660 Jangan biarkan dia Se-enaknya! 852 00:56:57,000 --> 00:56:59,860 Mungkin dia... ada Benar-nya. 853 00:57:00,100 --> 00:57:02,160 World, ada apa ini? 854 00:57:02,160 --> 00:57:06,900 Mereka bekerja-sama dengan Perompak untuk Melawan-ku! 855 00:57:06,900 --> 00:57:08,000 Yang benar?! 856 00:57:08,610 --> 00:57:12,610 Biang Kerok-nya itu: Pemerintah Dunia! 857 00:57:12,610 --> 00:57:15,210 Lalu gimana, World? 858 00:57:15,210 --> 00:57:16,860 Seperti Biasa! 859 00:57:16,860 --> 00:57:20,220 Hancurkan Semua Yang Menghalangi Kita! 860 00:57:20,500 --> 00:57:21,780 Iya kan, Sebastian?! 861 00:57:21,780 --> 00:57:22,790 Betul! 862 00:57:25,950 --> 00:57:31,210 Ini tidak akan Mudah, pasti banyak Kerugian. 863 00:57:31,210 --> 00:57:35,410 Biar aku yang hadapi dia Satu Lawan Satu! 864 00:57:35,410 --> 00:57:37,070 Itu tak perlu. 865 00:57:39,270 --> 00:57:41,970 CP-0 kenapa ada disini? 866 00:57:41,970 --> 00:57:44,440 Karena akan ada Perubahan Arah. 867 00:57:52,520 --> 00:57:56,150 Kenapa...mereka: Berhenti Menembak?! 868 00:58:01,900 --> 00:58:02,990 World! 869 00:58:11,480 --> 00:58:13,180 World... 870 00:58:13,180 --> 00:58:15,440 Apa yang kalian lakukan?! 871 00:58:16,910 --> 00:58:20,990 Tidak mungkin kita menang melawan Pemerintah Dunia! 872 00:58:20,990 --> 00:58:23,030 Kami tak mau Mati! 873 00:58:23,030 --> 00:58:25,970 Mereka berjanji akan... 874 00:58:25,970 --> 00:58:27,950 ...Mengampuni Nyawa Kami! 875 00:58:27,950 --> 00:58:29,250 Siapa yang bilang?! 876 00:58:29,490 --> 00:58:31,420 Kalian Berkhianat?! 877 00:58:31,420 --> 00:58:34,520 Yang lain juga akan Diampuni! 878 00:58:34,730 --> 00:58:37,790 Masa kalian ini Percaya Mereka?! 879 00:58:39,160 --> 00:58:40,330 World! 880 00:58:44,510 --> 00:58:45,800 Sudah Dimulai. 881 00:58:46,610 --> 00:58:47,840 Serang Lagi! 882 00:59:03,190 --> 00:59:07,220 Ku-anggap kalian Teman Sendiri. 883 00:59:08,030 --> 00:59:09,990 Kapten, lumayan kuat. 884 00:59:12,390 --> 00:59:15,530 Kalian adalah: CP-0! 885 00:59:15,530 --> 00:59:17,200 Siapa mereka? 886 00:59:17,440 --> 00:59:19,830 Agen Khusus Pemerintah! 887 00:59:19,830 --> 00:59:21,290 Tepat sekali. 888 00:59:21,290 --> 00:59:25,260 Selama ini kami telah Menyamar jadi Awak. 889 00:59:25,260 --> 00:59:28,350 Dan kini Misi: Sudah Selesai. 890 00:59:36,480 --> 00:59:37,350 World! 891 00:59:39,160 --> 00:59:40,760 World... 892 00:59:43,700 --> 00:59:47,580 โ€“ Jangan biarkan mereka lolos! โ€“ Nightin, Gairam, semua lari! 893 00:59:47,580 --> 00:59:50,820 Byojack...Apa katamu? 894 00:59:50,820 --> 00:59:53,620 โ€“ Kapten gimana?! โ€“ Aku mengerti... 895 00:59:53,620 --> 00:59:55,660 ...tapi kita semua bisa mati disini! 896 00:59:55,660 --> 00:59:57,990 Ini perintah: Wakil Kapten! 897 00:59:57,990 --> 00:59:59,540 Selamatkan Diri! 898 00:59:59,540 --> 01:00:01,630 Apa katamu? 899 01:00:01,630 --> 01:00:03,830 Baiklah, maaf Kapten! 900 01:00:03,830 --> 01:00:05,980 โ€“ Berhenti! โ€“ Sebastian, ayo! 901 01:00:08,730 --> 01:00:09,690 Mereka kabur! 902 01:00:10,430 --> 01:00:13,560 Tenang, mereka Terluka Parah. 903 01:00:14,600 --> 01:00:17,690 Peng...khianat. 904 01:00:19,840 --> 01:00:22,560 Tak akan...Terulang! 905 01:00:22,560 --> 01:00:24,280 Dimana Tuan Putri? 906 01:00:24,280 --> 01:00:27,270 โ€“ Didekat Nightin. โ€“ Nightin... 907 01:00:27,510 --> 01:00:31,470 Kenapa? Kau tidak Percaya Aku? 908 01:00:33,480 --> 01:00:39,620 Akan kubuktikan dengan cara Mengalahkan-nya! 909 01:00:39,880 --> 01:00:41,600 Bagaimana?! 910 01:00:41,600 --> 01:00:43,550 Pendarahan-nya sudah berhenti... 911 01:00:47,590 --> 01:00:49,360 Dia sedang bergumam! 912 01:00:55,430 --> 01:01:00,670 Aku tak mau lagi: Mengalami Itu! 913 01:01:04,610 --> 01:01:08,940 Aku tak mau lagi: Mengalami Itu! 914 01:01:14,160 --> 01:01:18,790 Mau tidak mau...kau Harus Menjalani-nya! 915 01:01:19,060 --> 01:01:21,390 Ayo Bangun: Topi Jerami! 916 01:01:22,130 --> 01:01:25,450 Sedang apa kau Tidur Disini?! 917 01:01:25,450 --> 01:01:27,760 Pemalas! 918 01:01:41,000 --> 01:01:46,000 โ˜†ARTFICIAL (Easy To Watch)โ˜† Movie +: https://www.facebook.com/movieartficial 919 01:01:46,370 --> 01:01:48,100 Hancock, kau pergilah! 920 01:01:48,610 --> 01:01:51,190 Dia sampai rela berkorban demi... 921 01:01:53,050 --> 01:01:55,230 ...Keselamatan-ku! 922 01:01:55,230 --> 01:01:58,880 Tidak sepatut-nya aku: Terbakar Api Cemburu! 923 01:01:59,820 --> 01:02:02,780 Aku tak boleh sia-siakan! 924 01:02:11,900 --> 01:02:13,010 Dimana ini? 925 01:02:14,440 --> 01:02:16,280 Bau apa sih? 926 01:02:19,710 --> 01:02:22,400 Selamat datang: Putri Ular. 927 01:02:23,180 --> 01:02:24,790 Sungguh tak sopan... 928 01:02:24,790 --> 01:02:28,040 menyapa orang sambil Duduk Membelakangi! 929 01:02:31,450 --> 01:02:36,370 Masih "Bau Kencur" saja sudah jadi Shichibukai! 930 01:02:36,370 --> 01:02:38,950 Inilah bukti dari: Pemerintah Tolol! 931 01:02:41,200 --> 01:02:46,780 Aku adalah Dokter & Ahli Jurus Kampo Kempo: Nightin. 932 01:02:47,170 --> 01:02:52,050 Aku sedang tergesa-gesa, cepat tunjukan jalan-nya. 933 01:02:52,050 --> 01:02:56,590 Byojack memberi banyak Informasi Tentang-mu. 934 01:02:56,590 --> 01:03:01,220 Dan aku punya cara untuk hadapi Kekuatan Mero-mero! 935 01:03:01,220 --> 01:03:04,110 Aku tak berminat dengar Khotbah-mu. 936 01:03:04,730 --> 01:03:07,330 Resep Rahasia KAMPO KEMPO: 937 01:03:07,490 --> 01:03:09,330 DOKUDAMI JIGOKU! (RAMUAN NERAKA) 938 01:03:09,330 --> 01:03:11,250 MERO-MERO BEAM! (GELOMBANG CINTA) 939 01:03:18,510 --> 01:03:22,630 Pa-hit! 940 01:03:24,770 --> 01:03:27,850 Jurus-mu Tak Mempan! 941 01:03:28,310 --> 01:03:33,320 Ini adalah Ramuan Turun Temurun! 942 01:03:33,320 --> 01:03:37,260 Lebih Pahit dari Jamu Gendong! 943 01:03:37,260 --> 01:03:39,130 Diracik Sepenuh Hati. 944 01:03:39,130 --> 01:03:41,830 "Wes Hewes Hewes Bablas Cintane"! 945 01:03:43,830 --> 01:03:46,050 Berikut-nya... 946 01:03:49,870 --> 01:03:51,940 KAMPO DOKU KIRI! (KABUT BERACUN) 947 01:03:53,800 --> 01:03:55,360 Apa yang terjadi? 948 01:03:56,970 --> 01:03:59,600 Jurus Pembuka Aurat! 949 01:04:03,280 --> 01:04:04,670 Selanjut-nya... 950 01:04:08,520 --> 01:04:11,490 KAMPO KEMPO... 951 01:04:11,490 --> 01:04:13,550 ...HIYAKU! 952 01:04:14,060 --> 01:04:15,200 Langsing! 953 01:04:15,390 --> 01:04:16,930 Singset! 954 01:04:16,930 --> 01:04:18,630 Montok! 955 01:04:20,630 --> 01:04:22,990 Jenjang! 956 01:04:26,630 --> 01:04:28,760 KORAI SHINJIN! (GINSENG MUDA) 957 01:04:29,600 --> 01:04:35,200 Umur 80 Tahun masih bisa buat Kaum Adam Tergila-gila! 958 01:04:38,150 --> 01:04:41,990 Bersiaplah menerima jurus KAMPO KEMPO... 959 01:04:41,990 --> 01:04:43,930 KAKKON TO KIKKU! (TENDANGAN BERUNTUN) 960 01:04:43,930 --> 01:04:47,430 Tun-tun-tun...Atun! 961 01:04:54,160 --> 01:04:56,820 TOCHUKA SOUL SHOT! (TUSUKAN JIWA) 962 01:04:59,770 --> 01:05:01,310 Bagaimana... 963 01:05:01,310 --> 01:05:06,000 Apa kau sudah menyadari Kehebatan KAMPO KEMPO? 964 01:05:10,480 --> 01:05:11,970 SLAVE ARROW! (BUDAK CINTA) 965 01:05:17,950 --> 01:05:19,380 KAMPO DOME! (SERBUK PERISAI) 966 01:05:19,750 --> 01:05:21,420 Bagaimana dengan ini? 967 01:05:23,130 --> 01:05:24,370 PISTOL KISS! (KECUPAN MAUT) 968 01:05:29,240 --> 01:05:31,370 Gak kena! Gak kena! 969 01:05:31,370 --> 01:05:35,480 Julukan-ku adalah: "Ratu Penolakan"! 970 01:05:36,270 --> 01:05:39,950 Kuat dan juga Jual Mahal! 971 01:05:40,510 --> 01:05:43,670 Masih bisa Ditawar, mba? 972 01:05:46,580 --> 01:05:49,510 Tolong Dikurangin Bacot tuh Mulut. 973 01:05:56,730 --> 01:05:59,590 P-a-h-i-t! 974 01:06:01,200 --> 01:06:05,590 Tatapan yang sungguh: Melelehkan Sanubari! 975 01:06:07,870 --> 01:06:08,810 Tapi... 976 01:06:10,710 --> 01:06:14,120 ...aku tak akan jatuh dalam Pesona Lugu-mu! 977 01:06:17,410 --> 01:06:19,620 TOCHUKA SOUL SHOT... (PUKULAN BER... 978 01:06:19,860 --> 01:06:21,140 ...BURST! ...TUBI-TUBI) 979 01:06:28,830 --> 01:06:30,670 Curang Kakak! 980 01:06:30,930 --> 01:06:32,290 Masa sih? 981 01:06:36,000 --> 01:06:37,390 Gawat! 982 01:06:40,340 --> 01:06:43,200 Kau bagaikan: Korban Kosmetik. 983 01:06:44,510 --> 01:06:49,090 Terimalah kenyataan bahwa diriku ini... 984 01:06:49,090 --> 01:06:50,490 ...Lebih Menggoda. 985 01:06:51,150 --> 01:06:55,560 Dunia tidak akan Menangisi Kematian Wanita Sepertimu. 986 01:06:55,560 --> 01:06:59,390 Karena dunia sudah memiliki... 987 01:06:59,390 --> 01:07:00,830 ...Diriku Ini! 988 01:07:00,830 --> 01:07:04,250 Teganya kau Memandang Rendah kepada Insan Malang Ini! 989 01:07:06,530 --> 01:07:11,340 Aku tidak akan Tertarik Padamu! 990 01:07:12,270 --> 01:07:14,860 Karena aku ini Bukan Lesbian! 991 01:07:15,500 --> 01:07:17,980 Matilah kau: Hancock! 992 01:07:18,940 --> 01:07:21,180 Ciyus-Mi'apa? 993 01:07:21,180 --> 01:07:22,500 Mupeng Bener! 994 01:07:23,310 --> 01:07:24,690 (Tobat-tobat) 995 01:07:40,860 --> 01:07:42,040 Oalah-dalah... 996 01:07:43,260 --> 01:07:46,260 ...Ayu-ne Rek! 997 01:07:48,240 --> 01:07:50,130 MERO-MERO BEAM! (GELOMBANG CINTA) 998 01:07:54,280 --> 01:07:56,370 Harusnya kau tau... 999 01:07:57,110 --> 01:08:02,610 ...tak ada Kecantikan yang Melebihi Diriku. 1000 01:08:11,160 --> 01:08:12,720 Nightin... 1001 01:08:16,960 --> 01:08:18,400 Hey! 1002 01:08:18,400 --> 01:08:21,480 Mau tidur sampai kapan Topi Jerami?! 1003 01:08:21,480 --> 01:08:22,580 Dasar Bego! 1004 01:08:23,570 --> 01:08:27,300 Jika kau Mati, percuma saja Teman-temanmu! 1005 01:08:29,140 --> 01:08:30,050 Luffy! 1006 01:08:30,050 --> 01:08:31,060 Luffy! 1007 01:08:31,060 --> 01:08:32,220 Luffy! 1008 01:08:32,220 --> 01:08:33,150 Luffy. 1009 01:08:33,150 --> 01:08:34,220 Luffy! 1010 01:08:34,220 --> 01:08:35,220 Luffy. 1011 01:08:35,220 --> 01:08:36,180 Luffy! 1012 01:08:36,180 --> 01:08:37,480 Mas Luffy! 1013 01:08:37,950 --> 01:08:40,600 Pulanglah dengan Keadaan Selamat! 1014 01:08:40,600 --> 01:08:44,930 KAU ITU BELUM CUKUP KUAT! 1015 01:08:45,370 --> 01:08:49,440 Luffy: Ayo Kalahkan World! 1016 01:08:49,440 --> 01:08:51,890 Bangun! Bangun! 1017 01:08:56,440 --> 01:08:59,180 Walau-pun pernah Gagal... 1018 01:08:59,180 --> 01:09:03,500 ...aku Tetap Akan Mencoba! 1019 01:09:13,350 --> 01:09:15,800 Kemana dia pergi?! 1020 01:09:15,800 --> 01:09:18,020 Sebelah-sana! 1021 01:09:19,470 --> 01:09:22,860 Akan Kuhajar Dia!! 1022 01:09:24,070 --> 01:09:27,760 Dimana kau, World?! 1023 01:09:28,240 --> 01:09:30,210 Kau baik saja? 1024 01:09:30,210 --> 01:09:32,800 Sesuai Rencana. 1025 01:09:34,780 --> 01:09:37,170 Bokis Bener. 1026 01:09:46,190 --> 01:09:47,580 Kesini! 1027 01:09:50,320 --> 01:09:51,770 Lho kok? 1028 01:09:52,090 --> 01:09:54,460 Kemana sih? 1029 01:09:54,460 --> 01:09:57,030 Bocah itu Masih Hidup. 1030 01:09:57,030 --> 01:10:00,100 Byojack: Dia boleh untuk-ku? 1031 01:10:00,100 --> 01:10:01,140 Gairam. 1032 01:10:01,140 --> 01:10:05,810 Kebetulan dia sudah Masuk Dalam Jebakan-ku! 1033 01:10:05,810 --> 01:10:08,550 Labirin yang kau buat... 1034 01:10:08,550 --> 01:10:13,390 ...ternyata juga menjebak: Si Badut Buggy Shichibukai! 1035 01:10:13,390 --> 01:10:15,520 Tolong hati-hati! 1036 01:10:15,520 --> 01:10:17,830 Akan Ku-kalahkan mereka semua! 1037 01:10:19,150 --> 01:10:20,510 Gairam... 1038 01:10:24,630 --> 01:10:26,520 CUBE BREAK! (KUBUS RUSAK) 1039 01:10:31,430 --> 01:10:33,190 Ada apa?! 1040 01:10:35,100 --> 01:10:36,880 Kesini! 1041 01:10:36,940 --> 01:10:38,530 CUBE BREAK! (KUBUS RUSAK) 1042 01:10:56,520 --> 01:11:00,770 Namaku Gairam. Pemakan Buah CUBE-CUBE! (Kubus) 1043 01:11:00,770 --> 01:11:03,940 Aku ini pengendali: Benda-benda Kubus! 1044 01:11:03,940 --> 01:11:05,830 Lihat ini... 1045 01:11:19,780 --> 01:11:24,860 ...Topi Jerami, cukup sampai disini langkah-mu! 1046 01:11:25,090 --> 01:11:26,360 CUBE... (KUBUS... 1047 01:11:26,360 --> 01:11:28,380 BOOSTER! ...TERBANG) 1048 01:11:38,170 --> 01:11:40,270 CUBE BOOSTER! (KUBUS TERBANG) 1049 01:11:55,120 --> 01:11:59,030 Selesai, anggap itu: "Keramik Batu Nisan". 1050 01:12:02,060 --> 01:12:06,800 Semoga saja "Topi Jeroan" bisa menaklukan "Dunia"! 1051 01:12:06,800 --> 01:12:08,120 Berhenti! 1052 01:12:08,560 --> 01:12:13,260 Rasa-rasanya kalian Bukan Tamu Undangan? 1053 01:12:14,040 --> 01:12:17,110 Tampang-nya itu Tak Bersahabat! 1054 01:12:17,110 --> 01:12:20,430 Datang gak diundang... ...Pulang jadi mayat! 1055 01:12:21,710 --> 01:12:24,470 CUBE BOOSTER! (KUBUS TERBANG) 1056 01:12:27,420 --> 01:12:29,960 Dia: Pemakan Buah Iblis! 1057 01:12:30,150 --> 01:12:32,890 Udah tau kale! 1058 01:12:40,760 --> 01:12:42,270 Hampir aja mati! 1059 01:12:42,270 --> 01:12:45,570 โ€“ Topi Jerami! โ€“ Kok masih disini?! 1060 01:12:45,570 --> 01:12:48,780 Sudah "Gepeng" tapi masih Hidup ya?! 1061 01:12:50,040 --> 01:12:51,180 Aku ini: Karet! 1062 01:12:51,180 --> 01:12:56,250 Ngapain kau masih keliaran disini?! 1063 01:12:56,250 --> 01:12:59,320 Dari tadi aku Nyasar Terus! 1064 01:12:59,510 --> 01:13:03,490 Kau pikir aku percaya itu?! 1065 01:13:03,490 --> 01:13:07,370 Jangan Alasan, cepat kau Tuntaskan ini! 1066 01:13:07,370 --> 01:13:09,320 Aku Nonton Aja! 1067 01:13:09,320 --> 01:13:11,270 โ€“ Kepten Hebat! โ€“ Hah? 1068 01:13:11,270 --> 01:13:13,970 Bukan hanya Mengobati-nya... 1069 01:13:13,970 --> 01:13:17,600 ...tapi Kapten juga bilang: "Cepat pergi, biar aku hadapi"! 1070 01:13:17,600 --> 01:13:20,880 โ€“ Berhati Mulia! โ€“ Hah? 1071 01:13:20,880 --> 01:13:22,780 Salah Kaprah? 1072 01:13:22,780 --> 01:13:27,610 Kapten Buggy: Suatu Kehormatan bisa bergabung dengan-mu! 1073 01:13:27,610 --> 01:13:31,150 Kami akan selalu: Setia Mengabdi! 1074 01:13:31,410 --> 01:13:33,020 Buggy! Buggy! 1075 01:13:33,020 --> 01:13:36,560 โ€“ Hey, gimana nih? โ€“ "Ikutin Arus Aja". 1076 01:13:37,950 --> 01:13:39,830 Buggy! Buggy! 1077 01:13:39,830 --> 01:13:42,660 Apa kau Serius?! 1078 01:13:42,660 --> 01:13:47,410 Sudah terlanjur "Basah" jadi-nya! 1079 01:13:47,410 --> 01:13:53,670 Padahal Harga Buronan Mereka pasti Lebih Mahal dari-ku. 1080 01:13:53,830 --> 01:13:56,680 Tapi mereka: Menghormati-ku. 1081 01:13:56,910 --> 01:14:01,520 Artinya, aku adalah: "Harapan Perompak"! 1082 01:14:01,940 --> 01:14:05,850 Tak sebanding dengan Lalat Pengganggu ini! 1083 01:14:05,850 --> 01:14:07,520 Topi Jerami! 1084 01:14:07,680 --> 01:14:11,160 Serahkan dia kepadaku, tugasmu hadapi World! 1085 01:14:11,160 --> 01:14:14,370 Tak perlu kau cemas soal ini... 1086 01:14:14,370 --> 01:14:19,300 ...Bantuan-ku Padamu tak akan kuceritakan pada orang-orang... 1087 01:14:19,300 --> 01:14:22,020 ...tenang saja! 1088 01:14:22,760 --> 01:14:24,670 Anggap saja Hutang Budi! 1089 01:14:24,830 --> 01:14:25,710 "Ibu Budi"? 1090 01:14:25,930 --> 01:14:30,440 Kau bercanda ya? Cepat pergi sana dasar: "Topi Jeroan"! 1091 01:14:30,440 --> 01:14:33,500 Baik, makasih ya: Buggy! 1092 01:14:34,040 --> 01:14:39,710 Apa kau tau istilah: "Mulut-mu, Harimau-mu"?! 1093 01:14:39,710 --> 01:14:41,140 Apa-an tuh? 1094 01:14:41,650 --> 01:14:44,530 Apa orang ini Kuat? 1095 01:14:44,530 --> 01:14:48,770 Kuat atau Lemah, tetap harus aku Lenyapkan! 1096 01:14:48,770 --> 01:14:52,150 Lihatlah kehebatan: "Si Manusia Kubus"! 1097 01:14:55,660 --> 01:14:58,360 AIR CUBE! (KUBUS UDARA) 1098 01:14:58,770 --> 01:15:01,440 โ€“ Apa?! โ€“ Kotak Udara?! 1099 01:15:01,440 --> 01:15:04,970 AIR CUBE BOOSTER! (KOTAK UDARA TERBANG) 1100 01:15:04,970 --> 01:15:07,480 CANDLE WALL! (TEMBOK LILIN) 1101 01:15:08,110 --> 01:15:09,680 Kau pergilah! 1102 01:15:09,680 --> 01:15:11,640 Tolong ya! 1103 01:15:11,950 --> 01:15:14,170 Tak masalah! 1104 01:15:20,390 --> 01:15:22,660 Kupadamkan kau. 1105 01:15:22,660 --> 01:15:26,270 โ€“ Kapten kemana nih?! โ€“ Jalan Buntu, ya? 1106 01:15:26,270 --> 01:15:29,600 Kalian sudah Terpojok! 1107 01:15:29,940 --> 01:15:31,590 CUBE BREAK! (KUBUS RUSAK) 1108 01:15:32,900 --> 01:15:34,680 Apa?! 1109 01:15:34,680 --> 01:15:35,580 Kapten! 1110 01:15:37,510 --> 01:15:39,180 Sudah Berakhir! 1111 01:15:45,530 --> 01:15:48,660 Wkwkwk...cuma begini saja?! 1112 01:15:48,860 --> 01:15:50,670 Kapten: Keren! 1113 01:15:50,670 --> 01:15:52,860 Belum menyerah meski Terdesak! 1114 01:15:53,100 --> 01:15:55,330 Kalau ini gimana?! 1115 01:15:55,330 --> 01:15:57,930 CUBE BOOSTER! (KUBUS TERBANG) 1116 01:16:04,810 --> 01:16:07,450 Gak Kena: Bego! 1117 01:16:07,450 --> 01:16:09,110 Masa sih? 1118 01:16:10,950 --> 01:16:12,550 TOTEM CUBE! (KUBUS SUSUN) 1119 01:16:12,720 --> 01:16:14,450 Mau apa kau?! 1120 01:16:14,450 --> 01:16:16,320 Tebak dong... 1121 01:16:18,160 --> 01:16:19,970 Nah bagaimana rasanya... 1122 01:16:19,970 --> 01:16:22,720 ...menunggu Maut Menjemput-mu?! 1123 01:16:23,800 --> 01:16:26,330 Setelah ini! 1124 01:16:26,830 --> 01:16:28,400 Sedikit lagi! 1125 01:16:31,510 --> 01:16:33,970 Nah, sampai juga! 1126 01:16:34,540 --> 01:16:36,740 Loncat Absen aja! 1127 01:16:36,740 --> 01:16:39,210 BARA-BARA: ESCAPE! (TERCERAI BERAI) 1128 01:16:40,880 --> 01:16:41,840 Nyaris lho! 1129 01:16:42,020 --> 01:16:43,580 Kau juga Pemakan Buah Iblis ya? 1130 01:16:43,580 --> 01:16:45,750 BARA-BARA: PART! (RUJUK KEMBALI) 1131 01:16:45,750 --> 01:16:47,820 Itu sih: "Talak"! 1132 01:16:49,520 --> 01:16:53,090 Kalau begitu aku ini "Orang Ke-3"! 1133 01:16:53,260 --> 01:16:54,500 Bagaimana ini?! 1134 01:16:54,500 --> 01:16:58,030 Tenang aku masih punya "Itu" . 1135 01:16:58,030 --> 01:16:58,930 "Itu"? 1136 01:16:58,930 --> 01:17:04,350 Ya, padahal aku Bersumpah Tidak Lagi Menggunakan. 1137 01:17:04,350 --> 01:17:09,150 Karena Kekuatan-nya yang dapat Hancurkan Kota! 1138 01:17:09,150 --> 01:17:12,110 Ini juga berbahaya bagi kalian semua. 1139 01:17:12,110 --> 01:17:16,040 โ€“ "Jurus Rahasia" ya?! โ€“ Itu baru Kapten Buggy! 1140 01:17:16,040 --> 01:17:19,780 โ€“ Maksudnya BUGGY BALL? โ€“ Iya kan, Kapten? 1141 01:17:19,780 --> 01:17:21,190 Jangan Buka Kartu! 1142 01:17:21,190 --> 01:17:25,450 Oh, yang pernah kau gunakan Menghadapi Monster Impel Down? 1143 01:17:25,630 --> 01:17:28,460 Beda, itu MUGGY BALL. 1144 01:17:28,460 --> 01:17:30,360 Eh, beda gak sih? 1145 01:17:30,360 --> 01:17:33,360 Tapi aku akan gunakan itu agar bisa melarikan diri! 1146 01:17:33,360 --> 01:17:35,800 Berhenti Ngobrol! 1147 01:17:35,800 --> 01:17:37,360 AIR CUBE! (KUBUS UDARA) 1148 01:17:37,360 --> 01:17:39,200 Kena atau tidak... 1149 01:17:39,280 --> 01:17:41,300 ... MUGGY BALL! (MERIAM KECIL) 1150 01:17:43,800 --> 01:17:45,110 Hebat! 1151 01:17:45,110 --> 01:17:46,740 Dapat! 1152 01:17:47,480 --> 01:17:52,150 Sial, kau mencemari udara di Kapal-ku! 1153 01:17:55,460 --> 01:17:56,820 PERFUME FEMUR! (WANGI MEMATIKAN) 1154 01:18:03,920 --> 01:18:05,230 Kemana Luffy?! 1155 01:18:05,730 --> 01:18:07,330 Sebelah sana. 1156 01:18:12,500 --> 01:18:13,470 Apa? 1157 01:18:13,470 --> 01:18:16,080 Tiba-tiba sudah Tak Berdaya! 1158 01:18:16,080 --> 01:18:18,770 Kapten Buggy: Menang! 1159 01:18:18,770 --> 01:18:21,250 Aku tak yakin dia... 1160 01:18:21,250 --> 01:18:24,790 Sudahlah, kita Pura-pura Bego. 1161 01:18:24,790 --> 01:18:25,550 Iya deh. 1162 01:18:25,550 --> 01:18:28,680 Kapten Buggy: Banzai! 1163 01:18:28,680 --> 01:18:32,590 Banzai! Banzai! Banzai! 1164 01:18:34,630 --> 01:18:38,310 Berikutnya adalah: World! 1165 01:18:38,310 --> 01:18:40,830 Persiapkan Mental kalian! 1166 01:18:40,830 --> 01:18:43,800 Ya! 1167 01:18:44,040 --> 01:18:47,740 Sejauh apakah kau bisa "Menipu" mereka? 1168 01:18:49,880 --> 01:18:52,050 1 lagi Dikalahkan! 1169 01:18:52,050 --> 01:18:53,170 Byojack! 1170 01:18:53,880 --> 01:18:55,980 Gimana Situasi-nya? 1171 01:19:00,250 --> 01:19:02,750 Kenapa bisa begitu? 1172 01:19:03,490 --> 01:19:08,460 Mereka kalah: Nightin & Gairam. 1173 01:19:09,860 --> 01:19:11,890 Siapa suruh Gairam maju? 1174 01:19:12,670 --> 01:19:17,580 Ada "Bisik-bisik" apa dibelakang-ku?! 1175 01:19:17,580 --> 01:19:22,070 Tidak ada, dia cuma Berusaha untuk... 1176 01:19:22,680 --> 01:19:23,870 ...Membantu-mu! 1177 01:19:24,710 --> 01:19:26,040 Membantu-ku? 1178 01:19:26,040 --> 01:19:29,140 Topi Jerami: Masih Hidup! 1179 01:19:29,150 --> 01:19:32,280 Kami tidak ingin Merepotkan-mu! 1180 01:19:33,150 --> 01:19:36,730 Sok Berguna tapi akhir-nya tetap Dikalahkan juga! 1181 01:19:36,730 --> 01:19:38,650 Buat apa sih?! 1182 01:19:39,230 --> 01:19:40,750 Dan tentunya... 1183 01:19:40,750 --> 01:19:43,790 ...Si Putri Ular itu sedang kemari kan? 1184 01:19:43,790 --> 01:19:45,660 Iya, tapi... 1185 01:19:45,830 --> 01:19:48,700 Biar aku yang Urus. 1186 01:19:51,840 --> 01:19:53,630 World, maafkan aku! 1187 01:19:55,010 --> 01:19:58,400 Minta Maaf buat yang Mana nih? 1188 01:19:58,400 --> 01:20:00,170 World... 1189 01:20:02,420 --> 01:20:08,680 ...ini bukanlah hal yang kita inginkan! 1190 01:20:10,820 --> 01:20:13,550 Bukan Impian Kita... 1191 01:20:20,430 --> 01:20:22,310 Lihatlah, World! 1192 01:20:22,310 --> 01:20:25,380 Lautan ini terhubung dengan tempat-tempat... 1193 01:20:25,380 --> 01:20:28,210 ...yang belum kita datangi! 1194 01:20:28,210 --> 01:20:30,440 Bukankah itu Keren Sekali? 1195 01:20:30,610 --> 01:20:34,010 Ya, kalau begitu kita ber-2 harus... 1196 01:20:34,580 --> 01:20:36,210 Kakak, baik saja? 1197 01:20:36,480 --> 01:20:38,950 Ya, aku tak apa. 1198 01:20:39,150 --> 01:20:40,880 Kakak... 1199 01:20:41,220 --> 01:20:44,900 World, kau harus Pergi Berlayar. 1200 01:20:44,900 --> 01:20:47,800 Banyak Petualangan Seru yang menanti... 1201 01:20:47,800 --> 01:20:50,920 ...nun jauh diluar sana. 1202 01:20:51,430 --> 01:20:53,460 Kakak tidak ikut? 1203 01:20:53,460 --> 01:20:54,860 Aku Penyakitan... 1204 01:20:56,470 --> 01:20:59,630 ...sejak kecil, itu Mustahil Untuk-ku.ย 1205 01:20:59,840 --> 01:21:01,810 Jangan bilang begitu! 1206 01:21:01,810 --> 01:21:05,170 Apa kau ingin selamanya di "Pulau Kecil" ini? 1207 01:21:05,410 --> 01:21:08,730 Pergilah melihat Dunia ini... 1208 01:21:08,730 --> 01:21:10,710 ...menggantikan-ku! 1209 01:21:11,020 --> 01:21:12,450 Kakak... 1210 01:21:12,820 --> 01:21:15,820 ...aku mau melakukan itu Berdua Dengan-mu! 1211 01:21:15,820 --> 01:21:16,580 Hah? 1212 01:21:16,760 --> 01:21:20,020 Keliling Dunia, apa Kakak mau ikut aku?! 1213 01:21:21,030 --> 01:21:21,890 Tapi aku... 1214 01:21:21,890 --> 01:21:24,860 Tak masalah, aku akan Menjaga-mu! 1215 01:21:25,200 --> 01:21:27,190 Ayo Berlayar Bersama! 1216 01:21:27,370 --> 01:21:28,900 World! 1217 01:21:30,670 --> 01:21:34,400 Jangan Menangis! Kita Saudara kan? 1218 01:21:36,410 --> 01:21:40,640 Beberapa tahun kemudian, kami-pun Berangkat. 1219 01:21:41,010 --> 01:21:46,610 Menuju sebuah Petualangan Hebat Keliling Dunia. 1220 01:22:09,940 --> 01:22:12,810 World, hentikan! Mereka bisa mati! 1221 01:22:15,220 --> 01:22:18,980 Kami Byrnndi Bersaudara! Ingat-ingatlah itu! 1222 01:22:27,290 --> 01:22:29,890 Kapten! Wakil Kapten Byojack tertangkap... 1223 01:22:29,890 --> 01:22:30,920 Apa?! 1224 01:23:07,500 --> 01:23:10,000 Buron: Byrnndi World Hidup / Mati 200.000.000 Beri 1225 01:23:14,570 --> 01:23:19,170 Siapa-pun Penghalang, akan aku Libas Habis! 1226 01:23:27,620 --> 01:23:31,990 Awalnya kami cuma ingin Kebebasan. 1227 01:23:32,160 --> 01:23:36,220 Namun akhir-nya menjadi Perompak. 1228 01:23:36,410 --> 01:23:40,410 Menjadi incaran Angkatan Laut... 1229 01:23:40,410 --> 01:23:42,010 ...dan dijuluki: 1230 01:23:42,010 --> 01:23:46,300 "Si Penghancur Dunia" yang Ditakuti orang. 1231 01:23:48,810 --> 01:23:50,170 Kapal Selam? 1232 01:23:50,170 --> 01:23:54,720 Ya, jika kita bisa masuk dalam air... 1233 01:23:54,720 --> 01:23:57,020 ...maka tidak perlu Bertempur Lagi. 1234 01:23:57,020 --> 01:24:01,250 Kita membutuhkan Kapal Besar, untuk Awak yang makin banyak. 1235 01:24:01,460 --> 01:24:03,150 Persenjata-an? 1236 01:24:03,520 --> 01:24:07,990 Aku ingin punya: Meriam Raksasa! 1237 01:24:07,990 --> 01:24:09,970 Untuk apa semua itu? 1238 01:24:09,970 --> 01:24:12,890 Jika bisa menghindar dari Pertempuran... 1239 01:24:14,170 --> 01:24:16,510 Kakak, dengarkan aku. 1240 01:24:16,510 --> 01:24:20,280 Kita gunakan Meriam Raksasa agar semua orang menyadari... 1241 01:24:20,280 --> 01:24:24,500 ...betapa Menakutkan-nya Kekuatan MORE-MORE-ku. 1242 01:24:24,740 --> 01:24:27,770 Dengan begitu tak ada yang Berani. 1243 01:24:28,480 --> 01:24:31,080 Baiklah, aku akan bantu! 1244 01:24:31,080 --> 01:24:33,430 "Kapal Impian" ya? 1245 01:24:33,430 --> 01:24:36,420 Sebagai simbol: "Kebebasan"! 1246 01:24:38,130 --> 01:24:40,350 Bagiku sih: Kapal Biasa. 1247 01:24:43,100 --> 01:24:48,250 Impian Kita... 30 Tahun lalu. 1248 01:24:48,250 --> 01:24:52,780 Dan itulah fungsi kapal: "Groseade" ini! 1249 01:24:52,780 --> 01:24:57,150 Kami Setia menanti-mu dan membuat Kapal ini... 1250 01:24:57,150 --> 01:24:59,440 ...bukanlah untuk: Menyerang Pemerintah! 1251 01:24:59,440 --> 01:25:02,240 Kenapa Kakak bicara Omong Kosong itu? 1252 01:25:04,020 --> 01:25:06,450 Tugas-mu hanyalah Duduk & Menonton. 1253 01:25:07,190 --> 01:25:08,820 Karena kau: Tak Berguna! 1254 01:25:10,220 --> 01:25:12,750 Aku tak akan Gagal Lagi. 1255 01:25:13,190 --> 01:25:15,660 Karena aku kini telah Berubah! 1256 01:25:15,660 --> 01:25:19,370 World: Dengarlah nasehat-ku ini! 1257 01:25:19,370 --> 01:25:21,300 Aku tau kok! 1258 01:25:21,300 --> 01:25:24,370 Sekarang aku sudah Tidak Peduli Lagi. 1259 01:25:24,370 --> 01:25:25,770 World! 1260 01:25:33,810 --> 01:25:36,480 Justru karena Masih Peduli! 1261 01:25:44,020 --> 01:25:45,290 Luffy! 1262 01:25:45,560 --> 01:25:47,590 Kalian baik saja?! 1263 01:25:48,090 --> 01:25:50,760 Tunggu, aku akan Bebaskan Kalian! 1264 01:25:52,200 --> 01:25:54,390 Dasar Bocah Bandel! 1265 01:25:54,700 --> 01:25:56,860 Kenapa masih Nekat? 1266 01:25:57,150 --> 01:25:58,870 Percuma! 1267 01:25:59,050 --> 01:26:02,570 Karena mereka Baik padaku, itu saja! 1268 01:26:02,570 --> 01:26:03,440 Dan... 1269 01:26:04,420 --> 01:26:08,480 aku ingin jadi kuat Demi Teman-teman! 1270 01:26:08,860 --> 01:26:10,460 Teman? 1271 01:26:11,100 --> 01:26:13,660 Melindungi Teman? 1272 01:26:14,500 --> 01:26:16,970 Bicara apa kau? 1273 01:26:16,970 --> 01:26:19,990 Kakak-mu saja Tidak Bisa! 1274 01:26:20,910 --> 01:26:24,290 Bagaimana Teman-mu? 1275 01:26:24,290 --> 01:26:25,760 Serius nih?! 1276 01:26:28,980 --> 01:26:32,270 Aku hanya butuh 30 Detik saja! 1277 01:26:32,550 --> 01:26:33,930 Kali ini tidak! 1278 01:26:34,650 --> 01:26:36,570 MORE-MORE... (PERBANYAK... 1279 01:26:36,570 --> 01:26:39,010 ...10X SHOTGUN! ...SHOTGUN) 1280 01:26:39,110 --> 01:26:40,410 GEAR 2! 1281 01:26:48,000 --> 01:26:48,820 Luffy! 1282 01:26:54,770 --> 01:26:57,490 Aku: Salah Hitung. 1283 01:26:57,680 --> 01:26:59,960 Ternyata cuma 10 Detik saja. 1284 01:27:05,950 --> 01:27:07,170 Mau apa kau? 1285 01:27:09,990 --> 01:27:12,870 Meskipun Kekuatan-mu Hebat, 1286 01:27:12,870 --> 01:27:15,440 tapi Tidak Dengan Badan-mu! 1287 01:27:15,730 --> 01:27:17,260 Gitu ya. 1288 01:27:17,630 --> 01:27:18,680 Tapi... 1289 01:27:18,680 --> 01:27:20,710 MORE-MORE 30X SPEED! (PERCEPAT 30X) 1290 01:27:20,710 --> 01:27:23,460 JET PISTOL! (PISTOL JET) 1291 01:27:23,870 --> 01:27:26,190 Tidak akan kena! 1292 01:27:30,710 --> 01:27:34,070 Taukah kau, Kecepatan Hebat... 1293 01:27:36,530 --> 01:27:40,330 ...juga berarti Kekuatan Hebat! 1294 01:27:42,460 --> 01:27:44,480 50X SPEED! (PERCEPAT 50X) 1295 01:27:44,900 --> 01:27:46,510 FURIOUS HAMMER! (PALU GODAM) 1296 01:27:47,760 --> 01:27:48,920 Luffy! 1297 01:27:54,400 --> 01:27:56,220 Tidak Mempan! 1298 01:27:57,940 --> 01:27:59,420 Aku kan: Karet! 1299 01:28:00,240 --> 01:28:01,720 Oh lupa. 1300 01:28:02,240 --> 01:28:04,200 GEAR 3! 1301 01:28:09,000 --> 01:28:11,330 GIANT PISTOL! (PISTOL RAKSASA) 1302 01:28:15,260 --> 01:28:17,100 Tidak Mempan! 1303 01:28:28,970 --> 01:28:31,690 Bagaimana... dengan ini?! 1304 01:28:34,040 --> 01:28:36,080 JET PISTOL! (PISTOL JET) 1305 01:28:36,080 --> 01:28:36,940 Tetap saja... 1306 01:28:38,310 --> 01:28:40,610 Haki-mu belum Sempurna! 1307 01:28:41,750 --> 01:28:44,060 JET GATLING! (SENAPAN JET) 1308 01:28:45,290 --> 01:28:47,430 Tetap saja Percuma... 1309 01:28:47,430 --> 01:28:48,980 ...jika Tidak Kena! 1310 01:29:06,610 --> 01:29:08,270 Teman? 1311 01:29:08,270 --> 01:29:09,500 Kakak? 1312 01:29:10,060 --> 01:29:13,370 Semua gagal: Kau Lindungi! 1313 01:29:23,390 --> 01:29:25,100 Kapten Buggy, ini... 1314 01:29:25,100 --> 01:29:28,440 ...jalan keluar: Lolos Juga! 1315 01:29:28,640 --> 01:29:31,870 Aku sudah Muak di dalam sana! 1316 01:29:31,870 --> 01:29:33,580 Gimana dong Rencana-nya? 1317 01:29:33,580 --> 01:29:34,780 Oh iya! 1318 01:29:34,780 --> 01:29:36,880 Sialan! 1319 01:29:36,880 --> 01:29:42,790 Kalau sudah diluar sini aku tidak bisa Mengalahkan World! 1320 01:29:42,790 --> 01:29:45,240 Kapten Buggy, coba lihat dulu kesana! 1321 01:29:46,480 --> 01:29:48,460 Armada Perang Angkatan Laut! 1322 01:29:48,460 --> 01:29:50,690 Sedang apa mereka disini?! 1323 01:29:50,690 --> 01:29:53,060 Bukankah kau yang suruh: Memanggil? 1324 01:29:53,060 --> 01:29:54,770 Masa sih? 1325 01:29:55,220 --> 01:29:57,430 Hey, disini! 1326 01:29:57,430 --> 01:30:01,440 "Shichibukai Terbaru" Buggy bertarung dengan... 1327 01:30:01,440 --> 01:30:06,090 "Si Penghancur Dunia" - Byrnndi World, cepatlah! 1328 01:30:06,650 --> 01:30:10,700 Ada yang Melambai dari atas Kapal. 1329 01:30:10,700 --> 01:30:13,910 Persetan: Semua Tembak! 1330 01:30:13,910 --> 01:30:15,620 Semua-nya: Tembak! 1331 01:30:20,580 --> 01:30:22,300 Apa?! 1332 01:30:22,550 --> 01:30:24,330 Hah?! 1333 01:30:26,390 --> 01:30:30,820 Ini Berbahaya, Angkatan Laut bisa temukan Luffy! 1334 01:30:30,820 --> 01:30:32,860 Putar Kapal ke Belakang! 1335 01:30:32,860 --> 01:30:33,570 Siap. 1336 01:30:37,230 --> 01:30:38,240 Ada apa ini?! 1337 01:30:40,230 --> 01:30:44,530 Masalah Besar, World! Angkatan Laut tiba! 1338 01:30:51,980 --> 01:30:53,190 Angkatan Laut?! 1339 01:30:58,380 --> 01:31:03,100 Hey, apa mereka berniat Menenggelamkan Kapal? 1340 01:31:03,100 --> 01:31:05,870 Apa kita pergi saja? 1341 01:31:16,270 --> 01:31:17,720 Bagus! 1342 01:31:18,470 --> 01:31:19,890 World? 1343 01:31:20,170 --> 01:31:23,090 Mereka akhirnya Datang Sendiri! 1344 01:31:23,090 --> 01:31:27,730 Hey, Byojack! Ayo: Kita Balas Tembak! 1345 01:31:27,730 --> 01:31:28,760 Meriam Raksasa! 1346 01:31:28,760 --> 01:31:30,130 Tidak bisa! 1347 01:31:30,130 --> 01:31:35,150 Jika menembak dari Jarak Segini, Kapal Kita juga akan Tenggelam! 1348 01:31:35,590 --> 01:31:37,900 Tak masalah: Lakukan! 1349 01:31:37,900 --> 01:31:39,370 Kapal ini adalah... 1350 01:31:39,370 --> 01:31:42,020 ..."Simbol Kebebasan"? 1351 01:31:43,240 --> 01:31:45,360 Omong Kosong! 1352 01:31:45,930 --> 01:31:49,120 Kapal & Meriam: "Hanya Alat"! 1353 01:31:49,340 --> 01:31:52,850 Entah apa yang kalian pikir... 1354 01:31:52,850 --> 01:31:57,120 ...namun Penjara Impel Down telah Merubah Pikiran-ku. 1355 01:31:57,710 --> 01:32:02,280 Bukankah kalian yang buat Kapal ini untuk Keperluan-ku? 1356 01:32:02,980 --> 01:32:09,580 Jadi Wajar saja jika Aku Gunakan Semau-ku! 1357 01:32:10,190 --> 01:32:13,460 Apa ada yang salah dengan kata-kataku? 1358 01:32:13,460 --> 01:32:18,410 Yang Salah adalah tujuan untuk: Menghancurkan Pemerintahan Dunia! 1359 01:32:18,800 --> 01:32:26,120 Aku Tidak Peduli dengan Kapal juga Kalian Semua! 1360 01:32:26,120 --> 01:32:31,250 Gairam, Nightin & Sebastian, bukankah mereka Teman Kita?! 1361 01:32:31,250 --> 01:32:32,710 Teman? 1362 01:32:33,150 --> 01:32:36,490 Aku sudah Tak Percaya Lagi dengan Arti Teman! 1363 01:32:36,490 --> 01:32:38,670 Aku tak butuh kalian! 1364 01:32:38,920 --> 01:32:42,540 Bohong...kau bukanlah orang seperti itu. 1365 01:32:43,060 --> 01:32:45,810 Awak & Kapal sama saja... 1366 01:32:46,830 --> 01:32:49,110 ...cuma sebuah "Alat"! 1367 01:32:50,160 --> 01:32:51,930 World! 1368 01:32:51,930 --> 01:32:54,910 Siapapun yang Menentang-ku... 1369 01:32:54,910 --> 01:32:56,720 ...akan Kusingkirkan! 1370 01:33:01,770 --> 01:33:04,970 Bagimu Teman: "Hanya Alat"? 1371 01:33:05,650 --> 01:33:07,660 Dan tidak butuh Teman?! 1372 01:33:09,050 --> 01:33:10,400 Kau... 1373 01:33:10,400 --> 01:33:14,280 ...Bajingan! 1374 01:33:21,760 --> 01:33:22,540 Luffy! 1375 01:33:23,930 --> 01:33:26,380 Hancock: Cepat bawa mereka! 1376 01:33:29,640 --> 01:33:31,210 "Ratu Perompak"? (Putri Ular) 1377 01:33:31,210 --> 01:33:34,570 Orang ini biar: Aku Yang Urus! 1378 01:33:41,380 --> 01:33:43,280 Mari...Sonia! Baik saja?! 1379 01:33:43,280 --> 01:33:44,100 Kakak! 1380 01:33:45,320 --> 01:33:48,980 Luffy kembalilah dengan Selamat! 1381 01:33:49,460 --> 01:33:50,240 Ya! 1382 01:33:50,690 --> 01:33:53,950 Sandera kini sudah tak diperlukan. 1383 01:33:54,630 --> 01:33:57,280 Aku akan melawan-mu dengan Sepenuh Jiwa! 1384 01:34:04,270 --> 01:34:07,850 Berdoa pada Dewa tidak akan Membuat-mu Menang! 1385 01:34:07,950 --> 01:34:09,460 Ayo kita buktikan! 1386 01:34:09,880 --> 01:34:11,960 Yakin sekali kau?! 1387 01:34:16,200 --> 01:34:19,680 Aku tidak mau Dikalahkan... 1388 01:34:23,140 --> 01:34:26,470 ...orang yang anggap Teman Sebagai Alat! 1389 01:34:30,280 --> 01:34:33,610 Apa salahnya tidak anggap Orang Lemah?! 1390 01:34:33,610 --> 01:34:36,600 Bukankah karena Lemah kau Gagal Selamatkan?! 1391 01:34:46,080 --> 01:34:48,220 Pecundang Sejati! 1392 01:34:48,220 --> 01:34:50,830 Yang Gagal Melindungi Kakak & Teman-nya! 1393 01:34:51,520 --> 01:34:54,730 Tidak ada satu-pun yang dapat kau Selamatkan! 1394 01:34:56,460 --> 01:34:57,600 Benar. 1395 01:34:59,490 --> 01:35:00,650 Aku... 1396 01:35:02,130 --> 01:35:04,920 ...telah gagal Lindungi Ace! 1397 01:35:05,770 --> 01:35:08,780 Tapi aku masih punya... 1398 01:35:08,780 --> 01:35:11,860 ...Teman-teman yang Menanti-ku! 1399 01:35:12,420 --> 01:35:14,930 Omong Kosong! 1400 01:35:16,460 --> 01:35:18,990 Dan demi mereka... 1401 01:35:20,130 --> 01:35:24,040 ...aku harus jadi Raja Bajak Laut! 1402 01:35:29,640 --> 01:35:30,670 World! 1403 01:35:32,790 --> 01:35:35,510 Sebelum itu kau: Harus Ku-kalahkan! 1404 01:35:36,000 --> 01:35:39,810 Semakin lama Bocah ini jadi Semakin Kuat saja! 1405 01:35:43,180 --> 01:35:44,620 GOMU-GOMU... (SENAPAN... 1406 01:35:44,780 --> 01:35:46,980 ...JET GATLING! ...JET) 1407 01:35:46,980 --> 01:35:50,060 MORE-MORE 100X SPEED! (PERCEPAT 100X) 1408 01:36:00,470 --> 01:36:02,030 GOMU-GOMU... 1409 01:36:16,820 --> 01:36:18,990 ...RED HAWK! (ELANG MERAH) 1410 01:36:30,580 --> 01:36:33,050 "Api-nya Ace"! 1411 01:36:38,520 --> 01:36:43,000 Janjiku kepada Rayleigh & Hancock: 1412 01:36:43,000 --> 01:36:46,780 Pulang Dengan Selamat! 1413 01:36:53,840 --> 01:36:58,210 Sepertinya Angkatan Laut tak tau kita ada disana! 1414 01:36:58,210 --> 01:37:01,730 Pokoknya kita harus Pergi Sejauh Mungkin! 1415 01:37:02,110 --> 01:37:04,760 Ayo terus Berenang! 1416 01:37:04,760 --> 01:37:08,730 Hei: Jambang Kribo! Kaki-ku Jangan Basah! 1417 01:37:09,020 --> 01:37:10,070 Laksanakan! 1418 01:37:10,290 --> 01:37:13,690 Ini merupakan: "Strategi Mundur"! 1419 01:37:13,690 --> 01:37:15,550 Siap! 1420 01:37:20,530 --> 01:37:24,030 Luffy: Cepat menyingkir! 1421 01:37:44,890 --> 01:37:47,030 Apa yang akan kau lakukan?! 1422 01:37:47,030 --> 01:37:50,640 Aku...Belum Kalah. 1423 01:37:51,300 --> 01:37:54,830 Teman kita: Kalah... Kapal kita: Rusak... 1424 01:37:54,830 --> 01:37:57,420 Dan kau: Terluka Parah. 1425 01:37:57,670 --> 01:38:00,790 Bisa apa kita sekarang?! 1426 01:38:01,440 --> 01:38:07,930 Aku tak akan Puas, sebelum Membalas Walaupun Cuma 1X. 1427 01:38:08,580 --> 01:38:11,950 Kau akan gunakan itu?! 1428 01:38:11,950 --> 01:38:14,150 Tak perlu ditanya lagi. 1429 01:38:14,720 --> 01:38:19,310 Maaf jika selama ini Aku Membohongi Kalian. 1430 01:38:19,590 --> 01:38:23,140 Itu karena kalian dulu Berkhianat. 1431 01:38:26,030 --> 01:38:27,510 Sekarang Impas. 1432 01:38:27,510 --> 01:38:32,180 Jadi kau masih Dendam, padahal sudah lama... 1433 01:38:32,370 --> 01:38:35,150 Selama ini aku Tidur Dalam Es! 1434 01:38:35,150 --> 01:38:38,470 Bagiku: Baru Kemarin! 1435 01:38:39,060 --> 01:38:41,510 Tak akan lupa. 1436 01:38:42,180 --> 01:38:44,880 Apa kau tau Perasaan-ku? 1437 01:38:47,450 --> 01:38:49,200 World... 1438 01:38:51,720 --> 01:38:53,490 Dimana Keluar-nya? 1439 01:39:15,550 --> 01:39:18,060 Meriam Raksasa dikeluarkan! 1440 01:39:18,350 --> 01:39:20,880 METEOR VOLCANO! (HUJAN LAHAR) 1441 01:39:25,490 --> 01:39:26,610 Apa itu?! 1442 01:39:29,400 --> 01:39:31,540 Setidaknya aku... 1443 01:39:31,540 --> 01:39:33,880 ...Balas Menyerang! 1444 01:39:54,750 --> 01:39:58,980 MORE-MORE 100X CANNON! (PERBESAR 100X MERIAM) 1445 01:40:04,880 --> 01:40:07,270 Ingat baik-baik... 1446 01:40:07,270 --> 01:40:11,160 ...akulah: Byrnndi World! 1447 01:40:15,550 --> 01:40:17,390 Berbahaya! 1448 01:40:36,430 --> 01:40:37,610 Luffy! 1449 01:41:03,640 --> 01:41:06,730 Luffy, belum juga keluar?! 1450 01:41:06,730 --> 01:41:09,480 Kakak, sabar dulu! 1451 01:41:17,000 --> 01:41:18,830 World. 1452 01:41:20,870 --> 01:41:24,410 Kapal ini akan Tenggelam. 1453 01:41:24,410 --> 01:41:27,140 Kita telah Kalah. 1454 01:41:30,420 --> 01:41:34,110 Ikutlah bersama-ku. 1455 01:41:34,550 --> 01:41:37,570 Ayo, World: 1456 01:41:38,060 --> 01:41:40,520 "Melintasi Samudra". 1457 01:41:47,070 --> 01:41:50,600 Luffy! 1458 01:42:05,920 --> 01:42:06,710 Luffy? 1459 01:42:10,770 --> 01:42:13,240 Dia akan jatuh ke dalam Laut! 1460 01:42:16,930 --> 01:42:18,040 Luffy! 1461 01:42:20,030 --> 01:42:21,530 Hancock! 1462 01:42:21,530 --> 01:42:22,700 Luffy! 1463 01:42:24,070 --> 01:42:26,720 Luffy: Syukurlah! 1464 01:42:44,460 --> 01:42:46,590 Apa yang Lucu? 1465 01:42:47,330 --> 01:42:48,790 Enggak ada. 1466 01:42:48,790 --> 01:42:50,560 Dasar Aneh. 1467 01:42:51,160 --> 01:42:54,960 Sekarang kemana lagi nih kita? 1468 01:43:13,500 --> 01:43:18,500 โ˜†ARTFICIAL (Easy To Watch)โ˜† Movie +: https://www.facebook.com/movieartficial 1469 01:43:39,870 --> 01:43:43,850 Aku telah mengajari Dasar-dasar Ilmu Haki. 1470 01:43:43,850 --> 01:43:47,130 Dan tidak ada lagi yang bisa ku-ajarkan padamu. 1471 01:43:47,550 --> 01:43:49,020 Rayleigh. 1472 01:43:49,020 --> 01:43:53,510 Aku akan kembali ke Pulau Sabaody, lalu kau bagaimana? 1473 01:43:54,890 --> 01:43:58,640 Aku sudah mengirim Pesan sekitar 1/2 Tahun Lalu. 1474 01:43:59,260 --> 01:44:01,160 "3D2Y". 1475 01:44:02,600 --> 01:44:06,020 Artinya bukan 3 Hari, tapi 2 Tahun Kemudian? 1476 01:44:06,600 --> 01:44:11,360 Kami harus Bertambah Kuat, untuk Lanjutkan Perjalanan. 1477 01:44:11,870 --> 01:44:14,740 Aku yakin mereka: Tau Maksud-ku. 1478 01:44:15,240 --> 01:44:18,030 Masih tersisa 6 Bulan. 1479 01:44:18,280 --> 01:44:23,360 Ya, tak sabar melihat Perkembangan Mereka... 1480 01:44:23,360 --> 01:44:27,390 ...makanya aku juga Tidak Mau kalah. 1481 01:44:27,390 --> 01:44:30,610 Aku akan lanjutkan Pelatihan Disini. 1482 01:44:30,990 --> 01:44:36,520 Sekarang kau tinggal berusaha untuk Tingkatkan Kekuatan Haki. 1483 01:44:36,960 --> 01:44:38,260 Aku paham! 1484 01:44:39,300 --> 01:44:41,590 Aku akan menunggu-mu. 1485 01:44:44,000 --> 01:44:46,230 Terima Kasih Rayleigh! 1486 01:44:52,130 --> 01:44:54,490 6 BULAN KEMUDIAN 1487 01:44:58,420 --> 01:45:00,610 Sudah 2 Tahun. 1488 01:45:01,490 --> 01:45:02,960 Baiklah! 1489 01:45:02,960 --> 01:45:04,140 Aku siap! 1490 01:45:07,230 --> 01:45:08,540 Sunny! 1491 01:45:08,540 --> 01:45:10,890 Maaf jika harus Menunggu Lama. 1492 01:45:12,800 --> 01:45:18,780 Aww...semakin "Dewasa" saja, sekarang kau: Super Arkeolog! 1493 01:45:18,780 --> 01:45:20,460 Iya kan, Robin?! 1494 01:45:21,440 --> 01:45:23,660 Tak berubah lho, Franky! 1495 01:45:23,660 --> 01:45:26,880 Pokoknya aku mau Mancing Ikan Dulu. 1496 01:45:26,880 --> 01:45:28,560 Tidak bisa: Bego! 1497 01:45:28,560 --> 01:45:31,500 Kita harus segera Kumpul Di Kapal! 1498 01:45:31,500 --> 01:45:32,920 Usopp! 1499 01:45:32,920 --> 01:45:36,390 Ya ampun sudah "Gede" rupanya...apa kabar nih? 1500 01:45:36,390 --> 01:45:38,900 Benar: Bulu-nya Tambah Lebat! 1501 01:45:38,900 --> 01:45:40,560 Sudah lama ya, Chopper? 1502 01:45:40,560 --> 01:45:42,280 โ€“ Nami? โ€“ Benar! 1503 01:45:45,030 --> 01:45:48,900 Makasih Tumpangan-nya! Pas Banget Sampai-nya! 1504 01:45:51,570 --> 01:45:52,860 Dengar semua! 1505 01:45:53,440 --> 01:45:58,000 Banyak yang ingin aku ceritakan, tapi sebelumnya... 1506 01:45:58,450 --> 01:46:02,270 ...ku-ucapkan Terima Kasih untuk Menunggu Ke-Egoisan-ku Selama 2 Tahun! 1507 01:46:02,520 --> 01:46:04,670 Bukankah kau selalu Egois. 1508 01:46:04,670 --> 01:46:07,840 Benar, dari dulu juga begitu kan! 1509 01:46:09,590 --> 01:46:12,990 Berlayar! 1510 01:46:12,990 --> 01:46:15,010 Siap! 1511 01:46:22,890 --> 01:46:30,430 Tak perlu kau ucapkan karena aku sudah tau maksud-mu. 1512 01:46:22,890 --> 01:46:30,430 nani mo iwanakute ii wakatteru daijoubu 1513 01:46:30,430 --> 01:46:37,240 Jika seseorang menunggu-ku seperti itu, maka aku... 1514 01:46:30,430 --> 01:46:37,240 sonna fuu ni mattete kureru dareka ga iru kara kitto... 1515 01:46:37,240 --> 01:46:44,510 ...akan berusaha keras untuk datang ke tempat tujuan, 1516 01:46:37,240 --> 01:46:44,510 itsuka tadoritsuita to omotteta kono basho ni 1517 01:46:44,510 --> 01:46:51,550 Namun kini bukan saat-nya makanya lebih baik kita... 1518 01:46:44,510 --> 01:46:51,550 sore demo nanika mada tarinakute dakara bokura wa kitto... 1519 01:46:51,520 --> 01:46:54,890 Ditunda... 1520 01:46:54,890 --> 01:46:58,130 Tunda dulu... 1521 01:46:58,130 --> 01:47:02,060 Tunda dulu nanti! 1522 01:47:02,060 --> 01:47:05,670 Jangan buru-buru! 1523 01:47:02,060 --> 01:47:05,670 Go to the next ima 1524 01:47:07,400 --> 01:47:11,670 Dunia baru menanti persiapkan dirimu! 1525 01:47:07,400 --> 01:47:11,670 mada minu sekai e unlock yourself 1526 01:47:11,670 --> 01:47:14,410 Ada misteri disana! 1527 01:47:11,670 --> 01:47:14,410 soko ni nani ga attemo 1528 01:47:14,410 --> 01:47:18,810 Kita akan coba lagi persiapkan dirimu! 1529 01:47:14,410 --> 01:47:18,810 ima wo kurikaeshite unlock your heart 1530 01:47:18,810 --> 01:47:21,480 Meskipun kelak bisa gagal, 1531 01:47:18,810 --> 01:47:21,480 asu ni tsumazuitemo 1532 01:47:21,480 --> 01:47:28,690 Diujung penantian kita, diujung perjalanan kita... 1533 01:47:21,480 --> 01:47:28,690 nemurenai yoru no hate hateshinai michi no hate 1534 01:47:28,690 --> 01:47:33,160 ...pasti akan ada kejutan menunggu. 1535 01:47:28,690 --> 01:47:33,160 sono saki ni tsuzuki ga aru nara 1536 01:47:33,160 --> 01:47:37,060 Ayo melangkah bersama menuju babak baru! 101449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.