Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
2
00:01:35,053 --> 00:01:37,179
What do we do when we
use the bathroom, Bob?
3
00:01:39,766 --> 00:01:41,725
We lift the lid.
4
00:01:41,893 --> 00:01:43,060
I did.
5
00:01:43,228 --> 00:01:45,104
You're disgusting.
6
00:02:00,245 --> 00:02:01,995
Chew with your mouth closed.
7
00:02:03,623 --> 00:02:07,292
Really, Pauline, I raised
you better than that.
8
00:02:15,260 --> 00:02:18,554
Yes, you may be excused.
9
00:02:22,809 --> 00:02:25,561
Thank goodness I have you.
10
00:02:25,728 --> 00:02:28,272
Hm.
11
00:02:34,237 --> 00:02:36,488
Much has changed
since I was an adolescent.
12
00:02:36,656 --> 00:02:40,117
The function of reproductive
organs, however, has not.
13
00:02:40,285 --> 00:02:42,786
Now before we get side-tracked
looking at pictures of penises,
14
00:02:42,954 --> 00:02:44,913
I want to have
a frank discussion
15
00:02:45,081 --> 00:02:47,708
on the issue
of sexual transmitted diseases.
16
00:02:47,876 --> 00:02:51,170
One in two
sexually active teenagers
17
00:02:51,337 --> 00:02:53,213
will contract an STD
by the age of 25.
18
00:02:53,381 --> 00:02:55,132
What do you think about that?
Yeah, Pauline?
19
00:02:55,300 --> 00:02:59,011
Can you contract an STD from
having sex with a dead person?
20
00:03:07,187 --> 00:03:09,688
Any real questions
in this audience?
21
00:03:09,856 --> 00:03:11,064
Yeah?
22
00:03:11,232 --> 00:03:13,108
If a mosquito bites you
that has AIDS...
23
00:03:13,276 --> 00:03:15,819
No, I mean,
it would be one thing
24
00:03:15,987 --> 00:03:18,197
if he was like muscular
and a ginger.
25
00:03:18,364 --> 00:03:20,449
But he's scrawny and a ging
and it just doesn't work.
26
00:03:20,617 --> 00:03:22,201
Oh, my God, you're so mean.
I think he's cute.
27
00:03:25,496 --> 00:03:29,166
Okay, so last night Adam
could not get hard
28
00:03:29,334 --> 00:03:33,003
- and it was like totally awkward.
- It's never stopped me.
29
00:03:33,171 --> 00:03:35,714
Okay, tell me the truth.
Is it this?
30
00:03:35,882 --> 00:03:38,592
Like--
31
00:03:38,760 --> 00:03:40,177
Please don't do that.
32
00:03:40,345 --> 00:03:43,138
- Is it? Just tell me the truth.
- No.
33
00:03:43,306 --> 00:03:46,350
Kind of.
34
00:03:46,517 --> 00:03:49,269
- Maybe he's gay.
- No.
35
00:03:49,437 --> 00:03:51,521
Hey.
What did I miss?
36
00:03:51,689 --> 00:03:52,689
Hey, nothing.
37
00:03:52,857 --> 00:03:55,025
Your girlfriend's friend
thinks you're gay.
38
00:03:55,193 --> 00:03:57,861
Excuse me?
39
00:03:58,029 --> 00:04:00,864
You're not pretty enough.
40
00:04:04,494 --> 00:04:07,746
Buckle up.
41
00:04:07,914 --> 00:04:11,708
I'm your mother,
it's my job and it's the law.
42
00:04:13,628 --> 00:04:16,421
Buckle your seatbelt!
43
00:04:16,589 --> 00:04:18,548
We're not going any further
until you do.
44
00:04:20,301 --> 00:04:22,219
Thank you.
45
00:04:22,387 --> 00:04:25,681
If you want to be treated as an adult,
you need to start acting like one.
46
00:04:25,848 --> 00:04:29,559
I don't understand why you insist
on playing these childish games?
47
00:04:33,773 --> 00:04:35,399
Tell me about your day.
48
00:04:35,566 --> 00:04:37,734
I'd rather not.
49
00:04:37,902 --> 00:04:40,779
Tell me two things about your day
or I'm gonna hit the truth horn.
50
00:04:40,947 --> 00:04:42,656
Fuck the truth horn.
51
00:04:46,661 --> 00:04:48,578
All right, enough!
52
00:04:50,915 --> 00:04:53,917
I learned about the Civil War
53
00:04:54,085 --> 00:04:57,462
and sexually
transmitted diseases.
54
00:04:57,630 --> 00:04:59,339
Lovely.
55
00:04:59,507 --> 00:05:00,674
I guess we better get going.
56
00:05:00,842 --> 00:05:03,343
We don't want to be late
for your appointment.
57
00:05:03,511 --> 00:05:04,928
You could you at least
have the decency
58
00:05:05,096 --> 00:05:07,139
to take me to an actual
psychiatrist.
59
00:05:07,307 --> 00:05:09,099
Your father and I are
not made out of money.
60
00:05:09,267 --> 00:05:11,435
Reverend William
is a very bright man.
61
00:05:11,602 --> 00:05:14,688
You're Iucky to have him.
He's doing you a real favor.
62
00:05:17,275 --> 00:05:19,568
What's the matter, Pauline?
63
00:05:22,864 --> 00:05:25,157
What's the church's stance
on organ donations?
64
00:05:25,325 --> 00:05:26,658
Well, it's a touchy subject.
65
00:05:26,826 --> 00:05:29,453
Here we believe the body
is a temple.
66
00:05:30,955 --> 00:05:33,415
And what if I told you I found
the resting place
67
00:05:33,583 --> 00:05:35,792
of Jesus Christ
in my backyard
68
00:05:35,960 --> 00:05:39,129
and that with just a few advances
in science and technology
69
00:05:39,297 --> 00:05:41,715
I could resurrect him myself?
70
00:05:41,883 --> 00:05:44,718
I'd say that you are a very
troubled Iittle girl.
71
00:05:46,346 --> 00:05:48,805
I only want you to endure
the same gut-wrenching agony
72
00:05:48,973 --> 00:05:50,932
during these sessions
that I go through
73
00:05:51,100 --> 00:05:54,144
every single Sunday listening
to your sermons.
74
00:06:02,987 --> 00:06:04,321
Thank you!
75
00:06:13,998 --> 00:06:15,791
I know I don't believe in you.
76
00:06:15,958 --> 00:06:19,336
So you're totally justified
if you choose to ignore me.
77
00:06:19,504 --> 00:06:23,423
I just-- I've been meaning
to get something off my chest.
78
00:06:24,801 --> 00:06:26,802
I haven't read your book
in its entirety.
79
00:06:26,969 --> 00:06:30,347
Just can't bring myself to invest that
much time into a work of Iiterature
80
00:06:30,515 --> 00:06:32,432
that's received so many
mixed reviews.
81
00:06:32,600 --> 00:06:34,226
I'm an avid reader.
82
00:06:34,394 --> 00:06:37,771
There's just so much
stuff out there.
83
00:06:37,939 --> 00:06:39,815
Okay, here goes.
84
00:06:39,982 --> 00:06:42,567
I'm planning on having
premarital sex.
85
00:06:42,735 --> 00:06:45,487
I know you're not gonna
be 100 % onboard with it.
86
00:06:45,655 --> 00:06:48,782
Which is why I was wondering
if we could discuss
87
00:06:48,950 --> 00:06:50,617
your rules surrounding
forgiveness.
88
00:06:50,785 --> 00:06:52,869
I'm under the impression
if I ask you to forgive me,
89
00:06:53,037 --> 00:06:55,205
you kind of have to.
90
00:06:55,373 --> 00:06:58,792
Which is pretty awesome,
I just got to say.
91
00:06:59,794 --> 00:07:01,878
If I'm off-base, let me know.
92
00:07:02,046 --> 00:07:05,674
Otherwise, I'm gonna move
forward as planned.
93
00:07:05,842 --> 00:07:07,467
Amen.
94
00:07:33,911 --> 00:07:35,996
Something the matter, Pauline?
95
00:07:37,081 --> 00:07:38,498
I'm done.
96
00:07:38,666 --> 00:07:40,834
Are you quite sure?
97
00:07:41,002 --> 00:07:43,253
Quite.
98
00:07:43,421 --> 00:07:46,006
Some of these equations here,
99
00:07:46,174 --> 00:07:48,592
they don't seem to be completed.
100
00:07:50,970 --> 00:07:53,555
That's probably because my ability
to solve these equations
101
00:07:53,723 --> 00:07:56,725
has absolutely no bearing
on my future as a surgeon.
102
00:07:57,935 --> 00:08:00,312
Ah, a surgeon, of course.
103
00:08:00,480 --> 00:08:04,107
You know, mathematics and surgery,
they go hand in hand.
104
00:08:04,275 --> 00:08:07,277
I mean, if a patient's life
is at stake,
105
00:08:07,445 --> 00:08:10,322
there's no room for error.
106
00:08:13,743 --> 00:08:16,745
Get it done.
107
00:08:18,122 --> 00:08:20,624
It's such a lovely lapel pin.
108
00:08:20,791 --> 00:08:24,127
You must tell me
where you came across it.
109
00:08:28,966 --> 00:08:32,385
Sweetheart,
don't be confusing.
110
00:08:32,553 --> 00:08:34,471
You know I can't
understand a thing
111
00:08:34,639 --> 00:08:37,182
when you start waving
your hands around like that.
112
00:08:37,350 --> 00:08:38,808
Mom?
113
00:08:38,976 --> 00:08:41,645
Pauline?
What a wonderful surprise.
114
00:08:41,812 --> 00:08:43,395
What the fuck
are you doing here?
115
00:08:43,563 --> 00:08:46,733
Don't make me wash
your mouth out with soap.
116
00:08:50,905 --> 00:08:52,322
Why do you have this?
117
00:08:52,490 --> 00:08:54,950
We were just talking
about Cotillion.
118
00:08:55,117 --> 00:08:57,327
You're trying to ruin my life.
119
00:09:13,970 --> 00:09:15,679
Teenagers.
120
00:09:28,192 --> 00:09:31,486
Mother, I'd like to talk to you about
why you were at school today.
121
00:09:33,197 --> 00:09:35,448
What about it?
122
00:09:35,616 --> 00:09:38,618
You do realize I'm too old
for Cotillion class?
123
00:09:39,620 --> 00:09:41,871
Mrs. Guthrie has decided
to open her doors
124
00:09:42,039 --> 00:09:43,999
to a wider age range this year.
125
00:09:44,166 --> 00:09:45,959
She's a dear friend
in dire need of assistance.
126
00:09:46,127 --> 00:09:48,712
So I've decided to take
on a position as chaperone.
127
00:09:49,714 --> 00:09:51,256
You can't be serious.
128
00:09:51,424 --> 00:09:53,425
No daughter of mine
is going off to college
129
00:09:53,593 --> 00:09:57,053
without knowing the ins and outs
of what it's like to be a proper lady.
130
00:09:57,221 --> 00:09:59,055
I can't wait for Cotillion.
131
00:10:00,933 --> 00:10:02,767
And what do you have to say
about all this?
132
00:10:07,982 --> 00:10:09,899
I think what your mother
is trying to do is--
133
00:10:10,067 --> 00:10:12,485
Your mother?
Excuse me.
134
00:10:12,653 --> 00:10:14,404
This was our decision.
135
00:10:14,572 --> 00:10:16,740
I knew Dad had nothing
to do with it.
136
00:10:16,907 --> 00:10:19,451
You don't even have enough backbone
to stand up for your own wife?
137
00:10:19,619 --> 00:10:20,827
You're repulsive.
138
00:10:20,995 --> 00:10:23,288
Make sure Grace takes her pills.
139
00:10:24,540 --> 00:10:27,917
Un-fucking believable.
Sorry.
140
00:11:28,646 --> 00:11:30,105
That's complete bullshit.
It's not gonna happen.
141
00:11:30,272 --> 00:11:31,481
Happened to my sister.
142
00:11:34,318 --> 00:11:35,985
I don't think we've been
formally introduced.
143
00:11:36,153 --> 00:11:38,196
I'm Pauline.
144
00:11:40,324 --> 00:11:42,075
I'm Adam.
145
00:11:47,039 --> 00:11:50,834
Forgive me for being too
forward, but...
146
00:11:53,170 --> 00:11:55,213
I want to Iose
my virginity to you.
147
00:11:57,842 --> 00:12:01,928
I'm clean and I spent my
allowances on birth control, so...
148
00:12:02,096 --> 00:12:04,264
That's nice.
149
00:12:07,852 --> 00:12:09,352
Adam.
150
00:12:10,896 --> 00:12:13,356
It's my number.
151
00:12:17,111 --> 00:12:18,820
Call me.
152
00:12:18,988 --> 00:12:21,781
- You're on the top of my list.
- Thank you.
153
00:12:21,949 --> 00:12:24,409
I won't wait forever.
154
00:12:36,255 --> 00:12:39,299
I'm ready to lose my virginity.
155
00:12:40,301 --> 00:12:42,051
It's a common misconception
156
00:12:42,219 --> 00:12:45,263
that having intercourse during
menstruation is unhealthy.
157
00:12:48,809 --> 00:12:51,227
When I lose my virginity,
158
00:12:51,395 --> 00:12:54,731
I want to be on my period.
159
00:12:56,692 --> 00:12:59,068
Girls, we're having
early dinner.
160
00:13:01,238 --> 00:13:03,072
I'm not hungry.
161
00:13:03,240 --> 00:13:05,909
Come, Pauline.
Look at you.
162
00:13:15,419 --> 00:13:17,462
I thought you were on a diet.
163
00:13:17,630 --> 00:13:20,423
I'm not gonna keep cooking you
special meals
164
00:13:20,591 --> 00:13:22,550
if you're gonna gorge
yourself on ice cream.
165
00:13:22,718 --> 00:13:24,803
Honey, it's the weekend!
166
00:13:43,113 --> 00:13:46,533
You're my heart,
you know that, don't you?
167
00:13:46,700 --> 00:13:48,618
I saw Charlotte wearing
a dress just like this one.
168
00:13:48,786 --> 00:13:50,370
Who is Charlotte?
169
00:13:50,538 --> 00:13:52,664
She's the most popular
girl I know.
170
00:13:52,832 --> 00:13:55,792
She only dates older boys.
171
00:13:57,044 --> 00:14:00,797
Stay away from Charlotte.
She sounds trashy.
172
00:14:00,965 --> 00:14:03,216
No, she's not.
173
00:14:03,384 --> 00:14:05,468
She only dresses like she is.
174
00:15:28,594 --> 00:15:32,221
Sweetheart, you've got a bit
of something on your nose.
175
00:15:32,389 --> 00:15:35,391
I know, it's a piercing.
I did it last night.
176
00:15:36,393 --> 00:15:38,144
You ruined your face?
177
00:15:38,312 --> 00:15:39,646
Did you sterilize the needle?
178
00:15:39,813 --> 00:15:41,314
What if it gets infected?
179
00:15:41,482 --> 00:15:43,483
I used antiseptic.
180
00:15:43,651 --> 00:15:46,069
You know, I pierced a few things
when I was younger, too.
181
00:15:51,533 --> 00:15:53,076
You look like trash.
182
00:15:53,243 --> 00:15:54,619
Get over it.
183
00:15:54,787 --> 00:15:58,247
You are not going out of this house
with that thing in your nose.
184
00:16:01,085 --> 00:16:02,418
Look what you've done
to your mother.
185
00:16:02,586 --> 00:16:04,420
Now you take that thing
out right now.
186
00:16:14,932 --> 00:16:18,101
Bob, be honest.
Am I being too hard on Pauline?
187
00:16:18,268 --> 00:16:21,020
You both have your moments.
188
00:16:21,188 --> 00:16:23,022
I'm not becoming
my mother, am I?
189
00:16:23,190 --> 00:16:25,942
Honey, if you were
becoming your mother
190
00:16:26,110 --> 00:16:29,612
I wouldn't be filing bills right now,
I'd be filing for a divorce.
191
00:16:34,952 --> 00:16:37,120
Not now.
192
00:16:47,589 --> 00:16:50,383
It's just like Mom to make me
take out my nose piercing.
193
00:16:50,551 --> 00:16:52,552
You saw it this morning, right?
194
00:16:52,720 --> 00:16:54,721
The procedure was a success.
195
00:16:54,888 --> 00:16:57,557
I'm telling you, Grace,
these hands are gifted.
196
00:16:57,725 --> 00:16:59,809
Martin broke up with me.
197
00:16:59,977 --> 00:17:01,811
Who's Martin?
198
00:17:01,979 --> 00:17:03,521
My Internet boyfriend.
199
00:17:06,191 --> 00:17:07,692
You'll move on.
200
00:17:07,859 --> 00:17:09,986
Men are pigs.
201
00:17:22,458 --> 00:17:24,625
That looks like fun!
202
00:17:26,545 --> 00:17:29,338
I haven't jumped rope
since lower school.
203
00:17:29,506 --> 00:17:32,216
I'm flat-footed,
it's bad for my knees.
204
00:17:32,384 --> 00:17:34,635
Okay?
205
00:17:37,222 --> 00:17:40,099
I could just get insoles.
206
00:17:40,267 --> 00:17:42,226
Maybe we could jump rope
some time.
207
00:17:42,394 --> 00:17:44,771
I don't think so.
208
00:17:48,317 --> 00:17:51,444
Hey! Don't be mean
to my sister!
209
00:17:54,364 --> 00:17:55,740
Come on, Pauline.
210
00:18:14,468 --> 00:18:17,178
- Who is this?
- Uh, it's Adam, from school.
211
00:18:17,346 --> 00:18:18,971
It's late, Adam, what is it?
212
00:18:19,139 --> 00:18:20,389
I want to take you up
on your offer.
213
00:18:20,557 --> 00:18:22,517
I have a car and a fake ID.
214
00:18:22,684 --> 00:18:24,268
You know, we could get like
a hotel room or something.
215
00:18:24,436 --> 00:18:26,020
Pick me up Monday at noon.
216
00:18:26,188 --> 00:18:27,563
Teacher work day?
217
00:18:27,731 --> 00:18:31,234
That's right, Adam,
teacher work day.
218
00:18:31,401 --> 00:18:33,277
I'll tell my mother
we're in a study group.
219
00:18:33,445 --> 00:18:34,904
Okay, good.
220
00:18:35,072 --> 00:18:36,906
So, uh--
221
00:19:02,182 --> 00:19:05,935
Dear God, one thing
I've been thinking about.
222
00:19:06,103 --> 00:19:08,938
The whole thing about relatives
watching over you after they die
223
00:19:09,106 --> 00:19:11,274
really rubs me the wrong way.
224
00:19:11,441 --> 00:19:13,526
I do a lot of crazy shit
while I'm alone
225
00:19:13,694 --> 00:19:15,862
and I'd appreciate
some privacy.
226
00:19:17,281 --> 00:19:20,158
I don't want to sound
presumptuous.
227
00:19:20,325 --> 00:19:22,201
But if I do get into heaven
228
00:19:22,369 --> 00:19:24,579
and my relatives have been
watching over me,
229
00:19:24,746 --> 00:19:29,167
a lot of relationships will
have been compromised.
230
00:19:29,334 --> 00:19:31,711
- Hallelujah!
- Hallelujah!
231
00:19:31,879 --> 00:19:34,172
- Hallelujah!
- Hallelujah!
232
00:20:29,770 --> 00:20:32,146
They have canoeing.
233
00:20:34,775 --> 00:20:37,068
What's all this?
234
00:20:37,236 --> 00:20:39,528
We're sending your sister
to CF camp.
235
00:20:39,696 --> 00:20:41,739
- What did she do?
- Cute.
236
00:20:41,907 --> 00:20:44,200
Last summer, Gracie had the
time of her Iife at CF camp,
237
00:20:44,368 --> 00:20:45,451
didn't you, honey?
238
00:20:45,619 --> 00:20:47,119
Everyone has the disorder,
so I fit right in.
239
00:20:47,287 --> 00:20:51,290
Mom, a boy named Adam is gonna
pick me up around noon.
240
00:20:51,458 --> 00:20:52,875
He's put together a study group,
241
00:20:53,043 --> 00:20:56,379
because we have a really
big test next week.
242
00:20:56,546 --> 00:20:58,714
I'll only be gone a few hours.
243
00:21:01,551 --> 00:21:04,220
This boy in your study group
must be something.
244
00:21:04,388 --> 00:21:05,888
How'd you meet?
245
00:21:06,056 --> 00:21:08,391
Just get this over with.
246
00:22:09,328 --> 00:22:11,454
So, um--
247
00:22:11,621 --> 00:22:13,539
It's okay.
248
00:22:13,707 --> 00:22:15,875
This will be our little secret.
249
00:22:18,003 --> 00:22:20,838
I, uh...
250
00:22:21,006 --> 00:22:23,341
stole some condoms
from my brother's room.
251
00:22:23,508 --> 00:22:26,427
They're the big kind.
252
00:22:29,431 --> 00:22:31,849
Take off your pants.
253
00:22:57,751 --> 00:23:00,836
It appears you're too small
for the big kind.
254
00:23:05,342 --> 00:23:08,177
But that's not a bad thing.
255
00:23:08,345 --> 00:23:11,389
It's just--
256
00:23:11,556 --> 00:23:14,850
it'll hurt less, so it's good.
257
00:23:16,353 --> 00:23:18,479
Um...
258
00:23:19,523 --> 00:23:21,899
we'll forget the condoms.
259
00:23:22,067 --> 00:23:24,026
Like I said,
I'm on birth control
260
00:23:24,194 --> 00:23:27,696
and that is over
99 % effective, so...
261
00:23:30,534 --> 00:23:33,369
Okay, yeah.
262
00:23:41,711 --> 00:23:44,380
Take off your clothes, Adam.
263
00:24:10,615 --> 00:24:13,075
God, you're so fucking wet.
264
00:25:09,132 --> 00:25:11,509
I want you to go down on me.
265
00:25:11,676 --> 00:25:13,469
Okay.
266
00:25:38,537 --> 00:25:40,955
What the fuck?
267
00:25:53,009 --> 00:25:54,927
Thank you, Adam.
268
00:25:57,847 --> 00:26:00,724
I had a really nice time.
269
00:26:08,149 --> 00:26:10,693
Can you get the fuck
off my car?
270
00:26:27,210 --> 00:26:29,211
How did it go?
271
00:26:35,093 --> 00:26:37,469
It was everything
I'd hoped it would be.
272
00:26:39,055 --> 00:26:42,683
Good. I'm so glad.
273
00:26:43,852 --> 00:26:47,396
First things first.
I don't want to be pregnant.
274
00:26:47,564 --> 00:26:49,064
I know I was on my period
275
00:26:49,232 --> 00:26:51,483
and that pretty much takes
care of that,
276
00:26:51,651 --> 00:26:53,944
but I'm still a little paranoid.
277
00:26:54,112 --> 00:26:57,656
In any case, if I am pregnant,
I'm just gonna have an abortion.
278
00:26:57,824 --> 00:27:00,075
Apparently, you don't approve
of abortion,
279
00:27:00,243 --> 00:27:02,620
so save us both the trouble.
280
00:27:58,259 --> 00:28:00,135
It's okay.
281
00:28:04,057 --> 00:28:06,642
She's with the angels.
282
00:28:08,144 --> 00:28:10,270
I know.
283
00:28:18,196 --> 00:28:22,032
You know what the worst thing
is about having cystic fibrosis?
284
00:28:22,200 --> 00:28:24,493
What's that, sweetheart?
285
00:28:24,661 --> 00:28:26,245
When your friends die.
286
00:28:33,169 --> 00:28:35,421
Last night we found out
Grace's best friend
287
00:28:35,588 --> 00:28:37,756
from CF camp passed away.
288
00:28:39,050 --> 00:28:43,137
Please make a special effort to be nice
to her while she mourns the Ioss.
289
00:28:43,304 --> 00:28:45,139
Where is she?
290
00:28:45,306 --> 00:28:47,266
She had a doctor's appointment.
291
00:28:49,769 --> 00:28:53,105
She's gonna need a lung
transplant, isn't she?
292
00:28:53,273 --> 00:28:55,524
You've been
doing your homework.
293
00:28:55,692 --> 00:28:57,943
It's a very serious procedure.
294
00:28:58,111 --> 00:29:01,697
There's a high risk
of infection.
295
00:29:01,865 --> 00:29:05,534
With all the mishaps that happen
in hospitals these days,
296
00:29:05,702 --> 00:29:08,912
perhaps you should consider
an alternative.
297
00:29:10,874 --> 00:29:15,002
That day is a Iong ways
down the road, Pauline.
298
00:29:19,883 --> 00:29:22,092
All right, next question.
Let's see.
299
00:29:22,260 --> 00:29:25,220
Somebody asked,
300
00:29:25,388 --> 00:29:29,224
"Is it true that being fat results
in poor sperm quality?
301
00:29:29,392 --> 00:29:32,352
And if so, do you have to use
protection while having sex?"
302
00:29:32,520 --> 00:29:36,690
Yes, fact: being overweight does
affect your sperm quality.
303
00:29:36,858 --> 00:29:38,901
What the hell are you doing?
304
00:29:39,068 --> 00:29:41,528
You're gonna set off
the fucking fire alarm.
305
00:29:43,406 --> 00:29:45,240
I lost my virginity yesterday.
306
00:29:45,408 --> 00:29:47,576
Checking myself for STDs.
307
00:29:47,744 --> 00:29:50,746
You are such a freak.
Who would sleep with you?
308
00:29:50,914 --> 00:29:53,916
"Mr. Claybaugh,
does it mean that you're gay
309
00:29:54,083 --> 00:29:55,626
since you try to suck your
own dick all the time?"
310
00:29:55,794 --> 00:29:57,753
Who asked this question?
311
00:29:57,921 --> 00:30:00,088
Anybody know who wrote this?
312
00:30:00,256 --> 00:30:01,757
If somebody could tell me
who wrote this question...
313
00:30:01,925 --> 00:30:03,967
You're an idiot. Do you really think
that you're gonna be able to tell
314
00:30:04,135 --> 00:30:06,428
if you have an STD
by looking at your blood?
315
00:30:06,596 --> 00:30:09,097
It's just one of those things.
316
00:30:11,434 --> 00:30:14,436
Brachiosaurus thing.
Weird. I don't know.
317
00:30:16,481 --> 00:30:19,149
- Sorry.
- Hello, Adam.
318
00:30:19,317 --> 00:30:22,027
Hey, what are you doing here?
319
00:30:25,240 --> 00:30:27,157
I'd watch out for Pauline,
if I were you.
320
00:30:27,325 --> 00:30:30,160
She gave herself an STD test
in science class today.
321
00:30:30,328 --> 00:30:33,789
Everything was fine, but you
can never be too careful.
322
00:30:33,957 --> 00:30:35,707
Oh, Natalie, I meant to ask you,
323
00:30:35,875 --> 00:30:37,918
do you have any STDs?
324
00:30:38,086 --> 00:30:39,753
Absolutely not.
325
00:30:41,422 --> 00:30:44,132
Good, then neither do I.
326
00:30:48,221 --> 00:30:51,014
- What is she talking about?
- I have no idea.
327
00:30:51,182 --> 00:30:53,183
How was school today?
328
00:30:53,351 --> 00:30:55,310
Dreadful.
329
00:30:55,478 --> 00:30:57,938
Things not going well
with your friend?
330
00:30:58,106 --> 00:30:59,273
What friend?
331
00:30:59,440 --> 00:31:01,942
The boy from the study group.
332
00:31:02,110 --> 00:31:04,278
Adam?
333
00:31:04,445 --> 00:31:07,531
He was tolerable,
but I've lost interest.
334
00:31:09,909 --> 00:31:11,159
Well, that's a shame.
335
00:31:11,327 --> 00:31:14,329
He seemed
like such a nice young man.
336
00:31:15,331 --> 00:31:17,666
First off, this will
be our last session.
337
00:31:17,834 --> 00:31:21,670
You are completely unqualified
to be doing this. It's unethical.
338
00:31:21,838 --> 00:31:24,548
I have it on the highest
authority that you're wrong.
339
00:31:24,716 --> 00:31:28,093
I refuse to allow you to indulge
in my psycho-sexual fantasies.
340
00:31:28,261 --> 00:31:30,178
I would imagine a man
as repressed as yourself
341
00:31:30,346 --> 00:31:32,723
would have his own
issues to work out.
342
00:31:32,891 --> 00:31:35,058
I'm here to listen, not judge.
343
00:31:35,226 --> 00:31:38,061
Psychiatry is a science.
344
00:31:39,188 --> 00:31:40,939
At least in some circles anyway.
345
00:31:41,107 --> 00:31:43,525
If there's one thing I know,
346
00:31:43,693 --> 00:31:47,195
it's that science
and religion don't mix.
347
00:31:51,242 --> 00:31:53,702
So, that's it then?
348
00:31:53,870 --> 00:31:56,163
That's it.
349
00:32:10,136 --> 00:32:12,846
Dear God, in regards to my sister,
350
00:32:13,014 --> 00:32:15,682
while I might not show
it all the time,
351
00:32:15,850 --> 00:32:18,268
I love her.
352
00:32:18,436 --> 00:32:22,064
Please allow me to do everything
in my power to cure her.
353
00:32:24,150 --> 00:32:26,735
And lastly, my mother.
354
00:32:26,903 --> 00:32:29,071
Kill her.
355
00:32:29,238 --> 00:32:31,657
Kill her before
she can make me attend
356
00:32:31,824 --> 00:32:35,452
those horrible
Cotillion classes.
357
00:32:35,620 --> 00:32:37,412
You'll probably want
to make it painless.
358
00:32:37,580 --> 00:32:39,164
I get it, that's your thing.
359
00:32:39,332 --> 00:32:41,249
But hear me out.
360
00:32:41,417 --> 00:32:45,045
A little pain never hurt anyone.
361
00:32:45,213 --> 00:32:47,756
Besides, you can always
just blame it on the devil.
362
00:32:49,342 --> 00:32:51,176
And what have we here?
363
00:32:51,344 --> 00:32:54,346
My jump rope club's raising money
to benefit inner-city youth.
364
00:32:54,514 --> 00:32:57,975
How wonderful.
Step inside.
365
00:33:07,485 --> 00:33:10,237
- What are you doing here?
- None of your business.
366
00:33:10,405 --> 00:33:12,030
You weren't very nice
to me the other day.
367
00:33:12,198 --> 00:33:13,949
You're weird.
368
00:33:18,955 --> 00:33:21,456
Come here again and I will
perform a tracheotomy on you
369
00:33:21,624 --> 00:33:24,042
with the blunt end of one
of yourjump ropes.
370
00:33:30,758 --> 00:33:33,260
God loves you.
371
00:33:34,262 --> 00:33:35,721
Thank you.
372
00:33:53,322 --> 00:33:54,364
What's so funny?
373
00:33:54,532 --> 00:33:58,326
Do you purposely leave your house
looking like a raging lesbian?
374
00:33:58,494 --> 00:34:00,829
You do have the body
of a 10-year-old boy.
375
00:34:00,997 --> 00:34:03,290
That's a highly
unfortunate opinion.
376
00:34:03,458 --> 00:34:05,333
Especially considering
your vagina
377
00:34:05,501 --> 00:34:07,377
looks like
a diseased ax wound.
378
00:34:07,545 --> 00:34:08,837
That's vile.
379
00:34:09,005 --> 00:34:12,215
I actually get afraid that
I might get a yeast infection
380
00:34:12,382 --> 00:34:14,760
just being in the same room
with that thing.
381
00:34:14,927 --> 00:34:17,137
Look, I spoke with Adam.
382
00:34:17,304 --> 00:34:19,056
And I got to hand it to you,
from the sounds of it,
383
00:34:19,223 --> 00:34:21,266
he's freakier than I imagined.
384
00:34:21,434 --> 00:34:24,393
So I dumped him.
He's all yours.
385
00:34:24,562 --> 00:34:26,438
Forgive my vulgarity,
386
00:34:26,606 --> 00:34:30,484
but Adam licks pussy
like a dog drinks water.
387
00:34:30,650 --> 00:34:32,069
I'm not interested.
388
00:34:33,487 --> 00:34:35,112
Suit yourself.
389
00:34:35,281 --> 00:34:37,866
You mind if I leave you
with some advice?
390
00:34:38,034 --> 00:34:40,034
Make it quick,
I got to take a shit.
391
00:34:41,746 --> 00:34:43,205
You're disgusting.
392
00:34:45,416 --> 00:34:48,793
Stop spending your
allowance on birth control
393
00:34:48,960 --> 00:34:52,297
and invest in some estrogen
pills, okay?
394
00:35:07,605 --> 00:35:12,025
♪ My bones fall in ♪
395
00:35:12,193 --> 00:35:16,071
♪ My bones fall out ♪
396
00:35:16,239 --> 00:35:20,367
♪ You're cool as silk ♪
397
00:35:20,535 --> 00:35:24,412
♪ Beside my heart... ♪
398
00:35:25,581 --> 00:35:27,916
What are you doing?
399
00:35:28,084 --> 00:35:31,002
I'm thinking of performing
an umbilical plasty on myself.
400
00:35:31,170 --> 00:35:32,671
What's that?
401
00:35:32,839 --> 00:35:34,923
Long story short,
402
00:35:35,091 --> 00:35:38,593
I want to reshape my navel
and allowance won't cover it.
403
00:35:38,761 --> 00:35:41,012
What do you think?
404
00:35:41,180 --> 00:35:44,266
Boys don't care
about belly buttons.
405
00:35:44,433 --> 00:35:46,268
They care about these.
406
00:35:47,770 --> 00:35:52,149
My world does not revolve around
boys like yours does, Grace.
407
00:35:52,316 --> 00:35:55,110
I'm doing this for myself.
408
00:36:15,131 --> 00:36:16,464
Come on.
409
00:36:16,632 --> 00:36:19,426
Breathe, Pauline.
Good girl.
410
00:36:19,594 --> 00:36:22,387
Bob, you have a cold sore
on your lip!
411
00:36:22,555 --> 00:36:24,055
You should have waited
for the lifeguard.
412
00:36:24,223 --> 00:36:25,640
Are you serious?
She could have died.
413
00:36:25,808 --> 00:36:26,975
Well, when she's a teenager,
414
00:36:27,143 --> 00:36:29,311
you get to explain to her why
she has herpes on her lip.
415
00:36:29,478 --> 00:36:30,979
Unbelievable.
416
00:36:31,147 --> 00:36:33,190
Pauline, what did I tell you?
417
00:36:33,357 --> 00:36:35,525
The high dive is for big girls.
418
00:36:41,449 --> 00:36:42,824
I can cut it myself.
419
00:36:46,370 --> 00:36:48,163
I have some exciting news.
420
00:36:48,331 --> 00:36:52,334
Today, I bought Pauline
the most elegant dress.
421
00:36:52,501 --> 00:36:55,420
Perfect for both church
and Cotillion.
422
00:36:56,505 --> 00:36:59,049
You won't let it rest,
will you?
423
00:36:59,217 --> 00:37:01,343
I refuse to go to church.
424
00:37:01,510 --> 00:37:04,429
Isn't it enough that I'm willing
to subject myself to the humiliation
425
00:37:04,597 --> 00:37:06,514
of Cotillion with a bunch
of adolescents?
426
00:37:06,682 --> 00:37:09,643
Well, Cotillion will help
you land a decent husband.
427
00:37:09,810 --> 00:37:12,354
I'm gonna get married one day.
428
00:37:12,521 --> 00:37:14,064
To a black guy.
429
00:37:14,232 --> 00:37:15,690
Well, don't expect
for him to be faithful.
430
00:37:15,858 --> 00:37:18,526
African-Americans
are notorious adulterers.
431
00:37:20,321 --> 00:37:22,614
Don't look at me
like that, Bob.
432
00:37:22,782 --> 00:37:25,158
Well, they are.
433
00:37:32,541 --> 00:37:35,669
Tomorrow night is gonna be over
before you know it.
434
00:37:35,836 --> 00:37:38,046
Pauline,
435
00:37:38,214 --> 00:37:40,590
you're gonna look beautiful.
436
00:37:42,927 --> 00:37:45,595
I know I can be a bit of
a demented bitch sometimes.
437
00:37:48,724 --> 00:37:51,643
But you still love me, right?
438
00:37:51,811 --> 00:37:54,312
Of course, I do.
439
00:37:54,480 --> 00:37:56,648
Oh, God, you're getting
a cold sore.
440
00:37:56,816 --> 00:37:58,733
Jesus, Mom, show some tact.
441
00:37:58,901 --> 00:38:01,528
It's okay.
442
00:38:01,696 --> 00:38:04,739
We just won't do the pictures.
443
00:38:20,881 --> 00:38:22,173
What's the occasion?
444
00:38:22,341 --> 00:38:24,551
Well, I was so excited about
tonight, I couldn't sleep.
445
00:38:24,719 --> 00:38:27,804
So I decided I might as well
get started in the kitchen.
446
00:38:27,972 --> 00:38:29,431
Bacon. Nice.
447
00:38:29,598 --> 00:38:33,560
Maybe if I eat enough I can
induce a coronary.
448
00:38:35,604 --> 00:38:38,523
Hey, Dad? Thanks.
449
00:38:40,526 --> 00:38:43,028
You're welcome.
I saved your life.
450
00:38:44,655 --> 00:38:47,282
On the off-chance that I have
another near-death experience
451
00:38:47,450 --> 00:38:49,409
and you're the only one around,
452
00:38:49,577 --> 00:38:52,454
what new sexually transmitted
disease can I expect to acquire?
453
00:38:53,581 --> 00:38:57,709
I will be down in 10 minutes.
Please be ready to go.
454
00:38:57,877 --> 00:39:00,462
Come upstairs when you're
through with your breakfast.
455
00:39:02,882 --> 00:39:04,549
Dad?
456
00:39:04,717 --> 00:39:06,885
I don't want to hear it.
457
00:39:21,817 --> 00:39:23,360
Young lady?
458
00:39:25,654 --> 00:39:28,323
- Principal Campbell.
- Mm-hmm.
459
00:39:28,491 --> 00:39:30,116
Save some for the rest of us.
460
00:39:31,535 --> 00:39:33,745
AII right?
461
00:39:47,676 --> 00:39:50,678
Ew, don't sit next to me.
462
00:39:50,846 --> 00:39:52,597
Where's your friend Natalie?
463
00:39:52,765 --> 00:39:54,682
None of your business.
464
00:39:57,019 --> 00:39:58,770
Yes, Pauline?
465
00:39:58,938 --> 00:40:00,563
I have to go to the bathroom.
466
00:40:00,731 --> 00:40:02,982
Do you have any
hall passes left?
467
00:40:03,150 --> 00:40:04,609
No.
468
00:40:04,777 --> 00:40:06,861
Oh, well, I'm sorry,
469
00:40:07,029 --> 00:40:10,240
I'm afraid you're gonna have
to wait until the bell rings.
470
00:40:11,909 --> 00:40:14,619
Anyone here like to take a shot
471
00:40:14,787 --> 00:40:17,872
at explaining
Cramer's Rule to the class?
472
00:40:18,040 --> 00:40:19,374
Anyone?
473
00:40:21,043 --> 00:40:22,585
Abigail.
474
00:40:22,753 --> 00:40:25,880
It's a formula for solving systems
475
00:40:26,048 --> 00:40:28,675
of equations by determinants.
476
00:40:28,843 --> 00:40:30,635
Yes, correct.
477
00:40:31,720 --> 00:40:34,347
Yes, Pauline?
478
00:40:34,515 --> 00:40:37,434
I have to go to the bathroom.
479
00:40:37,601 --> 00:40:40,812
All right, make it quick.
480
00:40:40,980 --> 00:40:43,898
And don't make me regret this.
481
00:41:08,048 --> 00:41:09,841
Oh!
482
00:41:10,009 --> 00:41:11,801
Congratulations!
483
00:41:11,969 --> 00:41:13,928
You've now Iost
your bathroom privileges
484
00:41:14,096 --> 00:41:15,930
to the end of the semester.
485
00:41:16,098 --> 00:41:17,932
Was I really gone that long?
486
00:41:18,100 --> 00:41:20,435
Just take out
your text book, page 73.
487
00:41:20,603 --> 00:41:22,604
See if you can catch up
with the rest of the class.
488
00:41:22,771 --> 00:41:26,608
And if you have any questions,
you know where I am.
489
00:41:30,070 --> 00:41:32,864
What is it now, Pauline?
490
00:41:33,032 --> 00:41:35,241
I feel sick,
may I go to the clinic?
491
00:41:35,409 --> 00:41:37,952
Tough it out.
492
00:41:38,120 --> 00:41:41,456
In another 10 minutes, you'll be
somebody else's problem.
493
00:41:46,462 --> 00:41:49,005
You are so full of shit.
494
00:42:01,018 --> 00:42:02,977
Mr. Cooper?
495
00:42:03,145 --> 00:42:05,271
I think I'm gonna be sick.
496
00:42:18,827 --> 00:42:20,245
Oh!
497
00:42:21,872 --> 00:42:23,831
Oh, that's disgusting.
498
00:42:24,917 --> 00:42:28,336
Well, your temperature's normal.
499
00:42:28,504 --> 00:42:31,714
Maybe you have food poisoning.
500
00:42:31,882 --> 00:42:33,967
Maybe.
501
00:42:34,134 --> 00:42:36,177
There's a multitude
of bacterial infections
502
00:42:36,345 --> 00:42:38,096
I'm not willing to rule out.
503
00:42:42,518 --> 00:42:45,895
Let's not forget to sanitize that.
It is my favorite thermometer.
504
00:42:47,022 --> 00:42:48,982
I'm very disappointed in you.
505
00:42:49,149 --> 00:42:50,400
For what?
506
00:42:50,568 --> 00:42:52,569
When your school called,
507
00:42:52,736 --> 00:42:55,989
my first inclination was to
check the medicine chest.
508
00:42:56,156 --> 00:42:58,700
A touch unsympathetic, I know.
509
00:42:58,867 --> 00:43:02,620
But I have a pretty good grasp
of how your mind works.
510
00:43:02,788 --> 00:43:04,747
That's when I discovered
that the ipecac syrup
511
00:43:04,915 --> 00:43:07,208
had mysteriously disappeared.
512
00:43:08,877 --> 00:43:12,088
That's impressive
detective work, Mother.
513
00:43:12,256 --> 00:43:14,716
Pretending that you're sick?
514
00:43:14,883 --> 00:43:17,844
It's an all-time low, Pauline.
515
00:43:18,012 --> 00:43:21,139
Your sister would do anything
for a healthy body
516
00:43:21,307 --> 00:43:22,724
and you take it so for granted.
517
00:43:22,891 --> 00:43:24,726
Relax.
518
00:43:24,893 --> 00:43:27,895
It's not Iike I have
Munchausen Syndrome.
519
00:43:28,063 --> 00:43:30,690
It was a last ditch effort
to get out of Cotillion.
520
00:43:30,858 --> 00:43:33,693
That's all.
521
00:43:33,861 --> 00:43:36,321
Well, it didn't work.
522
00:43:49,752 --> 00:43:51,961
You look beautiful.
523
00:43:53,047 --> 00:43:55,423
We're gonna have to beat
the boys off with a stick.
524
00:43:55,591 --> 00:43:56,799
Gross.
525
00:43:58,177 --> 00:43:59,636
Agh, back off!
526
00:43:59,803 --> 00:44:01,971
Good Iord, Pauline!
You just had something on your face.
527
00:44:02,139 --> 00:44:06,100
The average human mouth contains
nearly 600 species of bacteria.
528
00:44:06,268 --> 00:44:08,770
My cheek might as well
be a Petri dish.
529
00:44:08,937 --> 00:44:10,772
When did you become
so germaphobic?
530
00:44:10,939 --> 00:44:13,441
I thought you wanted me to make
a good impression, right?
531
00:44:13,609 --> 00:44:16,819
In the unlikely event that someone
shows up with a microscope
532
00:44:16,987 --> 00:44:19,697
you can blame me, okay?
533
00:44:22,034 --> 00:44:23,660
Stand up straight.
534
00:44:26,288 --> 00:44:27,789
Better.
535
00:44:36,632 --> 00:44:40,259
Mother, this is bizarre.
536
00:44:42,221 --> 00:44:44,806
I didn't take the age difference
into consideration
537
00:44:44,973 --> 00:44:47,975
as much as I should have.
For that I apologize.
538
00:44:50,979 --> 00:44:54,148
Try and make the best of things.
539
00:45:14,670 --> 00:45:17,839
You okay?
540
00:45:18,006 --> 00:45:21,676
I'd rather be at home
with a good book.
541
00:45:24,847 --> 00:45:29,392
Well, that makes two of us.
542
00:45:30,853 --> 00:45:32,437
What do you think boys see
543
00:45:32,604 --> 00:45:35,523
in all these overly made-up
cum dumpsters?
544
00:45:37,192 --> 00:45:38,943
I wouldn't know.
545
00:45:39,111 --> 00:45:42,739
Boys don't talk to me unless
they need help with their homework.
546
00:45:53,083 --> 00:45:55,251
Have you ever thought
about having work done?
547
00:46:05,804 --> 00:46:07,722
Want to dance?
548
00:46:13,353 --> 00:46:15,897
So, how old are you?
549
00:46:16,064 --> 00:46:17,315
18.
550
00:46:17,483 --> 00:46:19,901
That's pretty old.
551
00:46:20,068 --> 00:46:21,861
Not really.
552
00:46:22,905 --> 00:46:24,947
Grace Marie!
553
00:46:25,115 --> 00:46:27,784
What on earth
has gotten into you?
554
00:46:27,951 --> 00:46:29,368
I'm vulnerable right now.
555
00:46:29,536 --> 00:46:33,414
Young Iady, you just Iost your
computer privileges permanently.
556
00:46:37,961 --> 00:46:40,755
Amber, I'm really sorry,
but this is not working out.
557
00:46:40,923 --> 00:46:43,716
I think I'm gonna have to pull
the girls from Cotillion.
558
00:46:43,884 --> 00:46:47,136
What's--
what's that on your lip?
559
00:46:47,304 --> 00:46:48,888
It's a cold sore.
560
00:46:49,056 --> 00:46:50,973
It's pretty disgusting.
561
00:46:51,141 --> 00:46:53,893
Oh, well, thanks.
562
00:46:54,061 --> 00:46:55,812
Sorry.
563
00:47:08,325 --> 00:47:09,325
What happened?
564
00:47:09,493 --> 00:47:11,619
The girl with herpes
on her face kissed me.
565
00:47:11,787 --> 00:47:13,830
Does that mean I'm gonna have
herpes on my face, too?
566
00:47:13,997 --> 00:47:15,331
Not necessarily.
567
00:47:15,499 --> 00:47:18,292
I asked her to dance.
I thought she was a retard.
568
00:47:18,460 --> 00:47:19,669
I was just trying to be nice.
569
00:47:19,837 --> 00:47:21,170
Pauline, how could you?
570
00:47:21,338 --> 00:47:24,340
It's pretty
self-explanatory, Mother.
571
00:47:24,508 --> 00:47:27,510
I fell victim to his charm.
572
00:47:45,779 --> 00:47:48,364
♪ My friend said ♪
573
00:47:48,532 --> 00:47:51,868
♪ That she saw you last ♪
574
00:47:52,035 --> 00:47:55,371
♪ That you talked a while ♪
575
00:47:55,539 --> 00:47:59,292
♪ And it was good but sad ♪
576
00:47:59,459 --> 00:48:01,544
- ♪ And I can't believe... ♪
577
00:48:01,712 --> 00:48:03,254
♪ How long it's been ♪
578
00:48:03,422 --> 00:48:08,050
♪ I don't know
what to do about it ♪
579
00:48:16,184 --> 00:48:18,769
♪ Summertime ♪
580
00:48:18,937 --> 00:48:22,315
♪ We're all drinking beers ♪
581
00:48:22,482 --> 00:48:26,027
♪ We can't live without us ♪
582
00:48:26,194 --> 00:48:29,780
♪ We all work so hard ♪
583
00:48:29,948 --> 00:48:31,908
♪ And I can't believe ♪
584
00:48:32,075 --> 00:48:33,868
♪ How long it's been ♪
585
00:48:34,036 --> 00:48:38,539
♪ I don't know
what to do about it ♪
586
00:48:42,878 --> 00:48:46,505
♪ Too much in between ♪
587
00:48:49,384 --> 00:48:53,596
♪ There's too much in between. ♪
588
00:49:11,907 --> 00:49:13,824
Where have you been?
589
00:49:13,992 --> 00:49:16,327
The library.
590
00:49:16,495 --> 00:49:19,080
I get a concerned call from
Principal Campbell
591
00:49:19,247 --> 00:49:20,998
that you didn't show up
for school today.
592
00:49:21,166 --> 00:49:25,127
And you expect me to believe
that you were at the library?
593
00:50:07,170 --> 00:50:09,755
You saw her at dinner.
She's disturbed.
594
00:50:09,923 --> 00:50:12,508
- I want her out of this house.
- She's a teenager.
595
00:50:12,676 --> 00:50:14,343
Bob, don't you
dare take her side!
596
00:50:14,511 --> 00:50:16,846
I will divorce your ass so fast,
you won't see it coming!
597
00:50:17,014 --> 00:50:19,140
- Come on, don't be--
- Bob, she's a fucking menace!
598
00:50:19,307 --> 00:50:21,684
No wonder all of her friends
have fallen by the wayside.
599
00:50:21,852 --> 00:50:24,020
You have to be fucking crazy
to want to spend time with her.
600
00:50:24,187 --> 00:50:25,855
I have tried and tried!
601
00:50:26,023 --> 00:50:28,107
And it is impossible to love her.
602
00:50:46,418 --> 00:50:50,212
♪ Across the freeway flow ♪
603
00:50:54,718 --> 00:50:58,429
♪ Against the Western road ♪
604
00:51:04,019 --> 00:51:08,898
♪ On plotting shoes
I go to steal you out of tow ♪
605
00:51:09,066 --> 00:51:11,650
♪ On the phone, I swear ♪
606
00:51:17,324 --> 00:51:20,576
♪ And so I will do so ♪
607
00:51:26,583 --> 00:51:29,418
♪ Up the access stair ♪
608
00:51:35,258 --> 00:51:38,260
♪ To cash my paycheck there... ♪
609
00:51:43,266 --> 00:51:45,643
Don't make me regret
saving your Iife.
610
00:52:27,060 --> 00:52:28,727
Very sorry.
611
00:52:28,895 --> 00:52:31,021
You were already
too far gone.
612
00:52:35,694 --> 00:52:39,029
Pauline, honey, we're home.
613
00:52:39,197 --> 00:52:40,531
Pauline?
614
00:52:43,827 --> 00:52:46,620
We're home.
Everything all right in there?
615
00:52:46,788 --> 00:52:49,498
I'm fine!
616
00:53:17,777 --> 00:53:20,863
Gracie, Pauline, dinner time!
617
00:54:01,571 --> 00:54:04,073
Pauline, your toilet
is clogged again.
618
00:54:04,241 --> 00:54:06,408
What on earth are you
flushing down there?
619
00:54:06,576 --> 00:54:07,660
I must not be getting
enough fiber.
620
00:54:07,827 --> 00:54:09,245
That's enough.
621
00:54:09,412 --> 00:54:11,580
This is inappropriate dinner
conversation.
622
00:54:11,748 --> 00:54:14,750
Honestly, Bob, sometimes I feel
as if I have a third child.
623
00:54:16,920 --> 00:54:18,379
And just where do you think
you're going?
624
00:54:18,546 --> 00:54:20,047
You haven't asked to be excused.
625
00:54:22,509 --> 00:54:24,218
May I please be excused?
626
00:54:24,386 --> 00:54:26,262
Not until you finish
your dinner.
627
00:54:27,931 --> 00:54:30,766
I'm full, and I don't need
any more calories.
628
00:54:30,934 --> 00:54:34,270
We can't all use menopause
as an excuse for weight gain.
629
00:54:40,110 --> 00:54:41,568
I think you look great.
630
00:54:43,863 --> 00:54:47,700
Dear God, I've had a lot
on my plate recently.
631
00:54:47,867 --> 00:54:50,536
Last week I had sex
for the first time.
632
00:54:50,704 --> 00:54:53,289
My little sister
is slowly dying.
633
00:54:53,456 --> 00:54:57,126
And my mom, as I'm sure you
know, is a total bitch.
634
00:54:57,294 --> 00:55:00,087
I'd accept full responsibility
for all my actions,
635
00:55:00,255 --> 00:55:03,632
but let's face it,
you gave me hormones.
636
00:55:59,022 --> 00:56:00,856
I need to talk.
637
00:56:01,024 --> 00:56:03,442
What did I do?
638
00:56:03,610 --> 00:56:05,152
Nothing.
639
00:56:05,320 --> 00:56:07,696
You didn't do anything.
640
00:56:07,864 --> 00:56:09,698
I just want to talk.
641
00:56:11,368 --> 00:56:13,702
I've been reading this
new book in my book club.
642
00:56:13,870 --> 00:56:17,206
It's caused me to do
a lot of self-reflection.
643
00:56:17,374 --> 00:56:20,876
Although, honestly, sometimes I feel
Iike I'm the only one reading it.
644
00:56:21,044 --> 00:56:22,795
I swear to you, Pauline,
some of these Iadies,
645
00:56:22,962 --> 00:56:25,214
they just use it as an
excuse to get together.
646
00:56:25,382 --> 00:56:28,592
Anyway, it's got me
thinking that...
647
00:56:30,303 --> 00:56:32,930
perhaps I could be
a bit more patient.
648
00:56:33,098 --> 00:56:35,599
Sounds like you joined
the right book club
649
00:56:35,767 --> 00:56:37,309
a few years too late.
650
00:56:37,477 --> 00:56:39,228
Take it easy, Pauline.
651
00:56:39,396 --> 00:56:43,399
Some of your behavior has been
downright sociopathic.
652
00:56:43,566 --> 00:56:44,775
Solely based on the definition,
653
00:56:44,943 --> 00:56:47,903
I don't know a teenager who
doesn't profile as a sociopath.
654
00:56:48,071 --> 00:56:50,989
When I was your age,
655
00:56:51,157 --> 00:56:55,077
my mother hurt me
more than words can say.
656
00:56:56,996 --> 00:56:59,581
I'm still trying
to forgive her for that.
657
00:57:05,338 --> 00:57:08,549
I don't want us to have
that relationship.
658
00:57:10,009 --> 00:57:12,678
Are you finished?
659
00:57:28,695 --> 00:57:30,946
Natalie, oh, my God,
you're a dumb ass.
660
00:57:31,114 --> 00:57:32,698
Cunt is spelled with a C.
661
00:57:32,866 --> 00:57:34,283
Fuck off.
If it's spelled with a K
662
00:57:34,451 --> 00:57:35,784
you still know what it means.
It sounds the same.
663
00:57:35,952 --> 00:57:37,494
Oh, my God, cross it out.
You're an idiot.
664
00:57:37,662 --> 00:57:40,914
- No, it's fine.
- Cunt is with a C.
665
00:57:41,082 --> 00:57:42,833
Yeah, well, Pauline's
a fucking moron, so it's fine.
666
00:57:43,001 --> 00:57:44,835
- You're a fucking moron.
- Fuck off.
667
00:58:59,953 --> 00:59:01,745
I don't understand it.
668
00:59:01,913 --> 00:59:04,706
I don't. What-- what is it
with you, Pauline?
669
00:59:04,874 --> 00:59:06,500
Have you no remorse?
670
00:59:06,668 --> 00:59:09,878
I'm the victim here,
Principal Campbell.
671
00:59:10,046 --> 00:59:12,839
It's not my fault I was born
with a chemical imbalance.
672
00:59:13,007 --> 00:59:14,633
Will you stop making excuses
for yourself?
673
00:59:14,801 --> 00:59:17,386
- I'm not making excuses.
- Yes, you are.
674
00:59:17,554 --> 00:59:19,388
We've been all through your file
and there's no mention here
675
00:59:19,556 --> 00:59:22,057
of any kind
of psychological problem.
676
00:59:22,225 --> 00:59:24,434
Give me five minutes with
a clinical psychiatrist
677
00:59:24,602 --> 00:59:27,062
and you'll have a doctor's note
that will clear this right up for you.
678
00:59:27,230 --> 00:59:28,897
Isn't that how it's done?
679
00:59:29,065 --> 00:59:31,233
No, no.
680
00:59:34,654 --> 00:59:37,197
You will be held accountable
681
00:59:37,365 --> 00:59:40,325
for your own actions.
682
00:59:40,493 --> 00:59:42,369
You understand? You.
683
00:59:42,537 --> 00:59:46,248
You, look super busy.
I'm gonna go.
684
00:59:55,258 --> 00:59:57,884
Suspended indefinitely.
685
00:59:58,052 --> 01:00:01,430
You're months away from graduating
and you pull this kind of stunt?
686
01:00:01,598 --> 01:00:03,890
There's only one explanation
the way I see it.
687
01:00:05,101 --> 01:00:07,769
I have borderline
personality disorder.
688
01:00:07,937 --> 01:00:11,440
It's gone undiagnosed for years
and this was a cry for help.
689
01:00:11,608 --> 01:00:14,192
Go to your room.
690
01:00:19,490 --> 01:00:20,782
Bob!
691
01:00:46,976 --> 01:00:48,602
I need the plunger.
692
01:00:48,770 --> 01:00:50,437
You and your father
are relentless.
693
01:00:50,605 --> 01:00:53,982
Entering as you knock completely
defeats the purpose of knocking.
694
01:00:54,150 --> 01:00:55,859
Oh, my God.
695
01:00:56,027 --> 01:00:58,153
What did you do to your arm?
696
01:00:58,321 --> 01:01:01,490
Relax, I'm not a cutter.
697
01:01:01,658 --> 01:01:03,825
It's sort of like a tattoo.
698
01:01:03,993 --> 01:01:05,702
It's hideous.
699
01:01:06,996 --> 01:01:08,872
What on earth would compel
a young girl
700
01:01:09,040 --> 01:01:11,833
to carve a crucifix
into her arm?
701
01:01:13,002 --> 01:01:15,337
It's the symbol
for the Red Cross.
702
01:01:16,339 --> 01:01:17,839
Bob!
703
01:01:26,933 --> 01:01:28,350
Why is everyone so sad?
704
01:01:28,518 --> 01:01:32,020
We're not sad, honey.
We're disappointed.
705
01:01:32,188 --> 01:01:34,690
Your sister did
a very bad thing today.
706
01:01:36,109 --> 01:01:37,859
Do you have any idea
707
01:01:38,027 --> 01:01:41,530
how hard I've worked
to get you into that school?
708
01:01:41,698 --> 01:01:43,573
Now you're on the verge
of being expelled.
709
01:01:43,741 --> 01:01:45,492
It makes me sick
to my stomach.
710
01:01:45,660 --> 01:01:49,538
I'm not one
to advocate violence,
711
01:01:49,706 --> 01:01:51,540
but every now and then,
people like Natalie
712
01:01:51,708 --> 01:01:53,375
need to be punched
in the face.
713
01:01:54,752 --> 01:01:59,047
I've tried to be supportive,
but I'm finished.
714
01:02:00,216 --> 01:02:03,051
You're delusional
about a career in medicine.
715
01:02:03,219 --> 01:02:06,054
I think at this rate,
you'd have a hard time
716
01:02:06,222 --> 01:02:07,723
holding down a job
at a fast food restaurant.
717
01:02:07,890 --> 01:02:09,891
Give it a rest.
718
01:02:10,059 --> 01:02:13,061
I can always take the GED test.
719
01:02:13,229 --> 01:02:15,230
Open up some sort
of private practice.
720
01:02:15,398 --> 01:02:18,066
Like your father said,
you're delusional.
721
01:02:47,263 --> 01:02:48,764
Never thought I'd say this,
722
01:02:48,931 --> 01:02:52,476
but I'm starting to miss not having
the whole family at breakfast.
723
01:02:52,643 --> 01:02:56,021
I can wake you up for family
breakfast if you Iike.
724
01:02:57,190 --> 01:02:59,232
On second thought,
this is very nice.
725
01:02:59,400 --> 01:03:01,026
Your father and I had
a long talk last night.
726
01:03:01,194 --> 01:03:02,194
Jesus Christ.
727
01:03:02,361 --> 01:03:04,988
Do not use the Lord's
name in vain.
728
01:03:05,156 --> 01:03:07,449
Not now, not ever.
729
01:03:07,617 --> 01:03:08,909
Go on.
730
01:03:09,076 --> 01:03:11,161
I'm not gonna pretend to understand
what you're going through.
731
01:03:11,329 --> 01:03:13,038
It's over my head.
732
01:03:13,206 --> 01:03:14,998
So your father and I have
decided to break the bank
733
01:03:15,166 --> 01:03:17,083
and send you to see
a real psychiatrist.
734
01:03:17,251 --> 01:03:19,961
The earliest appointment
we could get is for next week.
735
01:03:20,129 --> 01:03:22,839
Hopefully,
you'll have an easier time
736
01:03:23,007 --> 01:03:25,926
opening up to Dr. Sadler
than you have to us.
737
01:03:26,093 --> 01:03:29,304
If money is tight, feel free
to dip into my college fund.
738
01:03:32,308 --> 01:03:35,685
We are praying for a miracle.
739
01:03:35,853 --> 01:03:39,272
It'd be a miracle if Dr. Sadler
could undo the damage
740
01:03:39,440 --> 01:03:41,441
caused by Reverend William.
741
01:03:41,609 --> 01:03:46,112
We might not have always made
the best decisions for you,
742
01:03:46,280 --> 01:03:49,157
but we have always had
your best interest in mind.
743
01:03:58,125 --> 01:03:59,501
Hello.
744
01:04:02,463 --> 01:04:05,382
- Hey.
- Hey.
745
01:04:09,762 --> 01:04:12,681
Dr. Gray called with bad news.
746
01:04:13,766 --> 01:04:17,018
He's recommending that we put
Grace on the transplant Iist.
747
01:04:17,186 --> 01:04:19,896
I don't understand,
she looks so healthy.
748
01:04:43,254 --> 01:04:44,337
Where's Mom?
749
01:04:44,505 --> 01:04:46,006
Mrs. Taylor is sick.
750
01:04:46,173 --> 01:04:48,300
She's taking a casserole
over to her house.
751
01:04:48,467 --> 01:04:50,886
What are you doing?
752
01:04:51,053 --> 01:04:54,264
Looking at pictures.
753
01:04:54,432 --> 01:04:56,933
I hope I Iive Iong enough
to get married some day.
754
01:04:59,312 --> 01:05:02,606
I'm going to do everything in my
power to make sure that happens.
755
01:05:08,404 --> 01:05:10,280
What was that for?
756
01:05:10,448 --> 01:05:12,782
I've been doing a Iot of
research on your condition.
757
01:05:12,950 --> 01:05:15,285
And I read that your
skin tastes Iike salt.
758
01:05:19,206 --> 01:05:20,749
Yuck.
759
01:05:24,921 --> 01:05:29,132
Well, if I ever do
get married some day,
760
01:05:29,300 --> 01:05:31,593
I want you to be
my maid of honor.
761
01:05:55,201 --> 01:05:57,827
This may seem a little bit
out of character for me,
762
01:05:57,995 --> 01:06:00,163
but I want to thank you both
for putting up with me
763
01:06:00,331 --> 01:06:01,915
the way that you have.
764
01:06:02,083 --> 01:06:03,917
I tried to call you
several times today.
765
01:06:04,085 --> 01:06:06,628
What have I told you about not
picking up your phone?
766
01:06:06,796 --> 01:06:09,297
Can we not do this right now?
I'm trying to have a heart to heart.
767
01:06:09,465 --> 01:06:12,467
Yeah, let her speak.
I'm enjoying this.
768
01:06:12,635 --> 01:06:13,969
Go ahead, sweetie.
769
01:06:15,471 --> 01:06:17,764
I just want you both to know
770
01:06:17,932 --> 01:06:20,809
that I plan on making you proud.
771
01:06:20,977 --> 01:06:25,230
Being expelled from school forced
me to put things into perspective.
772
01:06:25,398 --> 01:06:27,774
I'm turning my life around.
773
01:06:27,942 --> 01:06:30,485
I realize...
774
01:06:30,653 --> 01:06:32,904
it's not all about me anymore.
775
01:06:33,072 --> 01:06:37,325
Well, I'm glad
to hear that, honey.
776
01:06:37,493 --> 01:06:40,328
Sometimes it takes
hitting rock bottom
777
01:06:40,496 --> 01:06:43,957
for us really to want
to make a change.
778
01:06:45,668 --> 01:06:48,253
What your father
is trying to say,
779
01:06:48,421 --> 01:06:51,006
is that we'll believe it
when we see it.
780
01:06:51,173 --> 01:06:52,841
In other news,
781
01:06:53,009 --> 01:06:55,343
your father and I are gonna go into
the city tomorrow night for dinner.
782
01:06:55,511 --> 01:06:58,179
Jennifer's gonna come over
and look after you girls.
783
01:06:58,347 --> 01:07:01,349
Jennifer is two years older than me
and she's coming over to babysit?
784
01:07:01,517 --> 01:07:04,352
Jennifer is a very
responsible young woman.
785
01:07:10,985 --> 01:07:12,986
Call Dr. Gray!
786
01:07:19,410 --> 01:07:22,203
I want to thank you
for providing me with the mental
787
01:07:22,371 --> 01:07:25,331
and physical strength
to accomplish great things.
788
01:07:26,333 --> 01:07:28,960
Thank you for believing
in me when no one else does.
789
01:07:29,128 --> 01:07:32,047
Against my betterjudgment,
790
01:07:32,214 --> 01:07:36,051
I guess what I'm trying
to say is
791
01:07:36,218 --> 01:07:38,845
it's getting harder and harder
for me not to believe in you.
792
01:07:42,600 --> 01:07:46,227
I'd ask you to put in a good
word with my parents,
793
01:07:46,395 --> 01:07:47,771
but I've pretty much got
that taken care of.
794
01:07:51,233 --> 01:07:52,901
I'm gonna be out
of reach for a while.
795
01:07:53,069 --> 01:07:55,070
I hope you don't get lonely.
796
01:07:57,281 --> 01:07:58,573
Amen.
797
01:08:25,309 --> 01:08:27,268
You nearly slept the day away.
798
01:08:27,435 --> 01:08:29,062
I need my eight hours.
799
01:08:29,229 --> 01:08:31,439
Jennifer cancelled, your father
is gonna stay and look after you girls.
800
01:08:31,607 --> 01:08:34,109
He should be home any minute.
801
01:09:05,224 --> 01:09:07,975
I made us some tea.
802
01:09:08,144 --> 01:09:09,560
Since when do you drink tea?
803
01:09:09,728 --> 01:09:12,647
Since I started reading
about anti-oxidants.
804
01:09:13,649 --> 01:09:14,983
You're not getting any younger.
805
01:09:15,151 --> 01:09:18,278
You should take better care
of yourself.
806
01:09:18,444 --> 01:09:20,947
If Mother cared about you
half as much as I do,
807
01:09:21,115 --> 01:09:23,158
she'd make you
drink tea every day.
808
01:09:23,325 --> 01:09:26,035
Look, Pauline.
809
01:09:27,662 --> 01:09:28,997
You need to lay off your mother.
810
01:09:29,165 --> 01:09:30,999
Everything she does,
she does out of love.
811
01:09:31,167 --> 01:09:33,167
One day you'll understand.
812
01:09:44,263 --> 01:09:47,432
I'm really sorry we got
off on the wrong foot.
813
01:09:51,145 --> 01:09:53,520
I was hoping to make amends.
814
01:09:55,691 --> 01:09:58,151
I've got some old jump ropes.
815
01:10:00,196 --> 01:10:03,448
My sister can't use them
'cause of her lungs.
816
01:10:50,329 --> 01:10:52,580
Grace?
817
01:11:00,506 --> 01:11:02,799
You're not going to understand
818
01:11:02,967 --> 01:11:05,468
what I'm about to do.
819
01:11:06,804 --> 01:11:09,847
But someday
820
01:11:10,015 --> 01:11:12,642
you'll thank me.
821
01:12:52,284 --> 01:12:53,534
Hello.
822
01:13:26,527 --> 01:13:27,860
Bob?
823
01:13:30,781 --> 01:13:32,490
Bob, what happened?
824
01:13:32,658 --> 01:13:35,910
Where's Grace? Bob!
825
01:13:36,078 --> 01:13:37,412
Grace?
826
01:13:58,642 --> 01:14:00,685
Gracie?
827
01:14:22,416 --> 01:14:25,168
Gracie?
828
01:14:31,467 --> 01:14:32,925
Gracie!
829
01:14:35,929 --> 01:14:38,973
Come closer.
830
01:14:39,141 --> 01:14:42,810
I want to show you the detailed
work I did on Grace's sutures.
831
01:14:46,523 --> 01:14:49,859
It's a mess, I know.
832
01:14:50,027 --> 01:14:52,778
It's just my first surgery.
833
01:14:52,946 --> 01:14:54,655
I haven't perfected
my technique.
834
01:14:54,823 --> 01:14:56,324
What have you done?
835
01:14:56,492 --> 01:14:59,911
What have I done?
You mean, with the other one?
836
01:15:02,748 --> 01:15:05,333
I didn't know what to do
with her body
837
01:15:05,501 --> 01:15:07,793
after I successfully
retrieved the lung.
838
01:15:07,961 --> 01:15:11,255
So I practiced my incisions.
839
01:15:13,008 --> 01:15:15,176
You have to take
a closer look, Mom.
840
01:15:17,012 --> 01:15:19,972
She is extraordinary.
841
01:16:13,360 --> 01:16:17,071
♪ Move back towards me ♪
842
01:16:17,239 --> 01:16:21,576
♪ And tell me,
break into me ♪
843
01:16:21,743 --> 01:16:24,620
♪ I don't hear ♪
844
01:16:24,788 --> 01:16:28,624
♪ That said too much ♪
845
01:16:28,792 --> 01:16:31,627
♪ To me any more ♪
846
01:16:37,801 --> 01:16:41,470
♪ There was a block, a snack ♪
847
01:16:41,638 --> 01:16:45,433
♪ Can't you change away ♪
848
01:16:45,601 --> 01:16:47,435
♪ Between us and you ♪
849
01:16:47,603 --> 01:16:49,770
♪ There's still ♪
850
01:16:49,938 --> 01:16:56,110
♪ Save us from yourself ♪
851
01:17:02,993 --> 01:17:06,579
♪ Come on girl ♪
852
01:17:06,747 --> 01:17:11,083
♪ It's a plastic knife ♪
853
01:17:11,251 --> 01:17:13,461
♪ And you'll look ♪
854
01:17:13,629 --> 01:17:21,302
♪ Nothing like you
did last night ♪
855
01:17:27,768 --> 01:17:31,562
♪ Come on, girl ♪
856
01:17:31,730 --> 01:17:35,524
♪ You'll be my dear ♪
857
01:17:35,692 --> 01:17:39,570
♪ My waterflower ♪
858
01:17:39,738 --> 01:17:44,784
♪ Whenever you are ♪
859
01:18:08,058 --> 01:18:12,061
♪ We want to discuss ♪
860
01:18:12,229 --> 01:18:20,569
♪ The after news within ♪
861
01:18:20,737 --> 01:18:25,032
♪ The afternoon ♪
862
01:18:25,200 --> 01:18:28,744
♪ We won't discuss ♪
863
01:18:28,912 --> 01:18:37,086
♪ The night times within ♪
864
01:18:37,254 --> 01:18:42,133
♪ The night time ♪
865
01:18:42,300 --> 01:18:45,886
♪ Back towards me ♪
866
01:18:46,054 --> 01:18:50,516
♪ And tell me I'm not
looking for anyone ♪
867
01:18:50,684 --> 01:18:56,564
♪ I don't hear that said too much ♪
868
01:18:56,732 --> 01:18:59,233
♪ To me anymore ♪
869
01:19:07,075 --> 01:19:10,745
♪ Come on, girl ♪
870
01:19:10,912 --> 01:19:14,874
♪ You'll be my dear ♪
871
01:19:15,041 --> 01:19:18,961
♪ My waterflower ♪
872
01:19:19,129 --> 01:19:23,257
♪ My little thing girl ♪
873
01:19:31,725 --> 01:19:35,561
♪ Come on, girl ♪
874
01:19:35,729 --> 01:19:40,107
♪ It's a plastic knife ♪
875
01:19:40,275 --> 01:19:45,613
♪ And you'll feel nothing ♪
876
01:19:45,781 --> 01:19:51,786
♪ Like you did last night. ♪
877
01:20:09,054 --> 01:20:11,847
♪ You sleep for the peace ♪
878
01:20:12,015 --> 01:20:14,975
♪ But the peace will never come ♪
879
01:20:15,143 --> 01:20:18,145
♪ 'Cause you wake up alone ♪
880
01:20:18,313 --> 01:20:21,607
♪ And you're a sweaty mess ♪
881
01:20:21,775 --> 01:20:24,652
♪ He's there with you at night ♪
882
01:20:24,820 --> 01:20:27,696
♪ And in the morning he is gone ♪
883
01:20:27,864 --> 01:20:30,658
♪ It's driving you insane ♪
884
01:20:30,826 --> 01:20:33,828
♪ But it's better
than having no one ♪
885
01:20:33,995 --> 01:20:37,248
♪ You're sleepless,
you're restless ♪
886
01:20:37,415 --> 01:20:40,125
♪ This will never go away ♪
887
01:20:40,293 --> 01:20:43,087
♪ You're shutting the blinds ♪
888
01:20:43,255 --> 01:20:46,090
♪ You're sleeping all day ♪
889
01:20:46,258 --> 01:20:48,843
♪ It's over it's finished ♪
890
01:20:49,010 --> 01:20:52,137
♪ I want to throw up
on your face ♪
891
01:20:52,305 --> 01:20:55,266
♪ Leave me alone ♪
892
01:20:55,433 --> 01:20:58,102
♪ Give me my space ♪
893
01:20:58,270 --> 01:21:00,938
♪ You know it's getting bad ♪
894
01:21:01,106 --> 01:21:04,191
♪ When you wanna just collapse ♪
895
01:21:04,359 --> 01:21:07,653
♪ So you smoke a little bit ♪
896
01:21:07,821 --> 01:21:10,364
♪ To try and help you relax. ♪
897
01:21:11,305 --> 01:21:17,235
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.