All language subtitles for [SubtitleTools.com] Excision_1080p-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 2 00:01:35,053 --> 00:01:37,179 What do we do when we use the bathroom, Bob? 3 00:01:39,766 --> 00:01:41,725 We lift the lid. 4 00:01:41,893 --> 00:01:43,060 I did. 5 00:01:43,228 --> 00:01:45,104 You're disgusting. 6 00:02:00,245 --> 00:02:01,995 Chew with your mouth closed. 7 00:02:03,623 --> 00:02:07,292 Really, Pauline, I raised you better than that. 8 00:02:15,260 --> 00:02:18,554 Yes, you may be excused. 9 00:02:22,809 --> 00:02:25,561 Thank goodness I have you. 10 00:02:25,728 --> 00:02:28,272 Hm. 11 00:02:34,237 --> 00:02:36,488 Much has changed since I was an adolescent. 12 00:02:36,656 --> 00:02:40,117 The function of reproductive organs, however, has not. 13 00:02:40,285 --> 00:02:42,786 Now before we get side-tracked looking at pictures of penises, 14 00:02:42,954 --> 00:02:44,913 I want to have a frank discussion 15 00:02:45,081 --> 00:02:47,708 on the issue of sexual transmitted diseases. 16 00:02:47,876 --> 00:02:51,170 One in two sexually active teenagers 17 00:02:51,337 --> 00:02:53,213 will contract an STD by the age of 25. 18 00:02:53,381 --> 00:02:55,132 What do you think about that? Yeah, Pauline? 19 00:02:55,300 --> 00:02:59,011 Can you contract an STD from having sex with a dead person? 20 00:03:07,187 --> 00:03:09,688 Any real questions in this audience? 21 00:03:09,856 --> 00:03:11,064 Yeah? 22 00:03:11,232 --> 00:03:13,108 If a mosquito bites you that has AIDS... 23 00:03:13,276 --> 00:03:15,819 No, I mean, it would be one thing 24 00:03:15,987 --> 00:03:18,197 if he was like muscular and a ginger. 25 00:03:18,364 --> 00:03:20,449 But he's scrawny and a ging and it just doesn't work. 26 00:03:20,617 --> 00:03:22,201 Oh, my God, you're so mean. I think he's cute. 27 00:03:25,496 --> 00:03:29,166 Okay, so last night Adam could not get hard 28 00:03:29,334 --> 00:03:33,003 - and it was like totally awkward. - It's never stopped me. 29 00:03:33,171 --> 00:03:35,714 Okay, tell me the truth. Is it this? 30 00:03:35,882 --> 00:03:38,592 Like-- 31 00:03:38,760 --> 00:03:40,177 Please don't do that. 32 00:03:40,345 --> 00:03:43,138 - Is it? Just tell me the truth. - No. 33 00:03:43,306 --> 00:03:46,350 Kind of. 34 00:03:46,517 --> 00:03:49,269 - Maybe he's gay. - No. 35 00:03:49,437 --> 00:03:51,521 Hey. What did I miss? 36 00:03:51,689 --> 00:03:52,689 Hey, nothing. 37 00:03:52,857 --> 00:03:55,025 Your girlfriend's friend thinks you're gay. 38 00:03:55,193 --> 00:03:57,861 Excuse me? 39 00:03:58,029 --> 00:04:00,864 You're not pretty enough. 40 00:04:04,494 --> 00:04:07,746 Buckle up. 41 00:04:07,914 --> 00:04:11,708 I'm your mother, it's my job and it's the law. 42 00:04:13,628 --> 00:04:16,421 Buckle your seatbelt! 43 00:04:16,589 --> 00:04:18,548 We're not going any further until you do. 44 00:04:20,301 --> 00:04:22,219 Thank you. 45 00:04:22,387 --> 00:04:25,681 If you want to be treated as an adult, you need to start acting like one. 46 00:04:25,848 --> 00:04:29,559 I don't understand why you insist on playing these childish games? 47 00:04:33,773 --> 00:04:35,399 Tell me about your day. 48 00:04:35,566 --> 00:04:37,734 I'd rather not. 49 00:04:37,902 --> 00:04:40,779 Tell me two things about your day or I'm gonna hit the truth horn. 50 00:04:40,947 --> 00:04:42,656 Fuck the truth horn. 51 00:04:46,661 --> 00:04:48,578 All right, enough! 52 00:04:50,915 --> 00:04:53,917 I learned about the Civil War 53 00:04:54,085 --> 00:04:57,462 and sexually transmitted diseases. 54 00:04:57,630 --> 00:04:59,339 Lovely. 55 00:04:59,507 --> 00:05:00,674 I guess we better get going. 56 00:05:00,842 --> 00:05:03,343 We don't want to be late for your appointment. 57 00:05:03,511 --> 00:05:04,928 You could you at least have the decency 58 00:05:05,096 --> 00:05:07,139 to take me to an actual psychiatrist. 59 00:05:07,307 --> 00:05:09,099 Your father and I are not made out of money. 60 00:05:09,267 --> 00:05:11,435 Reverend William is a very bright man. 61 00:05:11,602 --> 00:05:14,688 You're Iucky to have him. He's doing you a real favor. 62 00:05:17,275 --> 00:05:19,568 What's the matter, Pauline? 63 00:05:22,864 --> 00:05:25,157 What's the church's stance on organ donations? 64 00:05:25,325 --> 00:05:26,658 Well, it's a touchy subject. 65 00:05:26,826 --> 00:05:29,453 Here we believe the body is a temple. 66 00:05:30,955 --> 00:05:33,415 And what if I told you I found the resting place 67 00:05:33,583 --> 00:05:35,792 of Jesus Christ in my backyard 68 00:05:35,960 --> 00:05:39,129 and that with just a few advances in science and technology 69 00:05:39,297 --> 00:05:41,715 I could resurrect him myself? 70 00:05:41,883 --> 00:05:44,718 I'd say that you are a very troubled Iittle girl. 71 00:05:46,346 --> 00:05:48,805 I only want you to endure the same gut-wrenching agony 72 00:05:48,973 --> 00:05:50,932 during these sessions that I go through 73 00:05:51,100 --> 00:05:54,144 every single Sunday listening to your sermons. 74 00:06:02,987 --> 00:06:04,321 Thank you! 75 00:06:13,998 --> 00:06:15,791 I know I don't believe in you. 76 00:06:15,958 --> 00:06:19,336 So you're totally justified if you choose to ignore me. 77 00:06:19,504 --> 00:06:23,423 I just-- I've been meaning to get something off my chest. 78 00:06:24,801 --> 00:06:26,802 I haven't read your book in its entirety. 79 00:06:26,969 --> 00:06:30,347 Just can't bring myself to invest that much time into a work of Iiterature 80 00:06:30,515 --> 00:06:32,432 that's received so many mixed reviews. 81 00:06:32,600 --> 00:06:34,226 I'm an avid reader. 82 00:06:34,394 --> 00:06:37,771 There's just so much stuff out there. 83 00:06:37,939 --> 00:06:39,815 Okay, here goes. 84 00:06:39,982 --> 00:06:42,567 I'm planning on having premarital sex. 85 00:06:42,735 --> 00:06:45,487 I know you're not gonna be 100 % onboard with it. 86 00:06:45,655 --> 00:06:48,782 Which is why I was wondering if we could discuss 87 00:06:48,950 --> 00:06:50,617 your rules surrounding forgiveness. 88 00:06:50,785 --> 00:06:52,869 I'm under the impression if I ask you to forgive me, 89 00:06:53,037 --> 00:06:55,205 you kind of have to. 90 00:06:55,373 --> 00:06:58,792 Which is pretty awesome, I just got to say. 91 00:06:59,794 --> 00:07:01,878 If I'm off-base, let me know. 92 00:07:02,046 --> 00:07:05,674 Otherwise, I'm gonna move forward as planned. 93 00:07:05,842 --> 00:07:07,467 Amen. 94 00:07:33,911 --> 00:07:35,996 Something the matter, Pauline? 95 00:07:37,081 --> 00:07:38,498 I'm done. 96 00:07:38,666 --> 00:07:40,834 Are you quite sure? 97 00:07:41,002 --> 00:07:43,253 Quite. 98 00:07:43,421 --> 00:07:46,006 Some of these equations here, 99 00:07:46,174 --> 00:07:48,592 they don't seem to be completed. 100 00:07:50,970 --> 00:07:53,555 That's probably because my ability to solve these equations 101 00:07:53,723 --> 00:07:56,725 has absolutely no bearing on my future as a surgeon. 102 00:07:57,935 --> 00:08:00,312 Ah, a surgeon, of course. 103 00:08:00,480 --> 00:08:04,107 You know, mathematics and surgery, they go hand in hand. 104 00:08:04,275 --> 00:08:07,277 I mean, if a patient's life is at stake, 105 00:08:07,445 --> 00:08:10,322 there's no room for error. 106 00:08:13,743 --> 00:08:16,745 Get it done. 107 00:08:18,122 --> 00:08:20,624 It's such a lovely lapel pin. 108 00:08:20,791 --> 00:08:24,127 You must tell me where you came across it. 109 00:08:28,966 --> 00:08:32,385 Sweetheart, don't be confusing. 110 00:08:32,553 --> 00:08:34,471 You know I can't understand a thing 111 00:08:34,639 --> 00:08:37,182 when you start waving your hands around like that. 112 00:08:37,350 --> 00:08:38,808 Mom? 113 00:08:38,976 --> 00:08:41,645 Pauline? What a wonderful surprise. 114 00:08:41,812 --> 00:08:43,395 What the fuck are you doing here? 115 00:08:43,563 --> 00:08:46,733 Don't make me wash your mouth out with soap. 116 00:08:50,905 --> 00:08:52,322 Why do you have this? 117 00:08:52,490 --> 00:08:54,950 We were just talking about Cotillion. 118 00:08:55,117 --> 00:08:57,327 You're trying to ruin my life. 119 00:09:13,970 --> 00:09:15,679 Teenagers. 120 00:09:28,192 --> 00:09:31,486 Mother, I'd like to talk to you about why you were at school today. 121 00:09:33,197 --> 00:09:35,448 What about it? 122 00:09:35,616 --> 00:09:38,618 You do realize I'm too old for Cotillion class? 123 00:09:39,620 --> 00:09:41,871 Mrs. Guthrie has decided to open her doors 124 00:09:42,039 --> 00:09:43,999 to a wider age range this year. 125 00:09:44,166 --> 00:09:45,959 She's a dear friend in dire need of assistance. 126 00:09:46,127 --> 00:09:48,712 So I've decided to take on a position as chaperone. 127 00:09:49,714 --> 00:09:51,256 You can't be serious. 128 00:09:51,424 --> 00:09:53,425 No daughter of mine is going off to college 129 00:09:53,593 --> 00:09:57,053 without knowing the ins and outs of what it's like to be a proper lady. 130 00:09:57,221 --> 00:09:59,055 I can't wait for Cotillion. 131 00:10:00,933 --> 00:10:02,767 And what do you have to say about all this? 132 00:10:07,982 --> 00:10:09,899 I think what your mother is trying to do is-- 133 00:10:10,067 --> 00:10:12,485 Your mother? Excuse me. 134 00:10:12,653 --> 00:10:14,404 This was our decision. 135 00:10:14,572 --> 00:10:16,740 I knew Dad had nothing to do with it. 136 00:10:16,907 --> 00:10:19,451 You don't even have enough backbone to stand up for your own wife? 137 00:10:19,619 --> 00:10:20,827 You're repulsive. 138 00:10:20,995 --> 00:10:23,288 Make sure Grace takes her pills. 139 00:10:24,540 --> 00:10:27,917 Un-fucking believable. Sorry. 140 00:11:28,646 --> 00:11:30,105 That's complete bullshit. It's not gonna happen. 141 00:11:30,272 --> 00:11:31,481 Happened to my sister. 142 00:11:34,318 --> 00:11:35,985 I don't think we've been formally introduced. 143 00:11:36,153 --> 00:11:38,196 I'm Pauline. 144 00:11:40,324 --> 00:11:42,075 I'm Adam. 145 00:11:47,039 --> 00:11:50,834 Forgive me for being too forward, but... 146 00:11:53,170 --> 00:11:55,213 I want to Iose my virginity to you. 147 00:11:57,842 --> 00:12:01,928 I'm clean and I spent my allowances on birth control, so... 148 00:12:02,096 --> 00:12:04,264 That's nice. 149 00:12:07,852 --> 00:12:09,352 Adam. 150 00:12:10,896 --> 00:12:13,356 It's my number. 151 00:12:17,111 --> 00:12:18,820 Call me. 152 00:12:18,988 --> 00:12:21,781 - You're on the top of my list. - Thank you. 153 00:12:21,949 --> 00:12:24,409 I won't wait forever. 154 00:12:36,255 --> 00:12:39,299 I'm ready to lose my virginity. 155 00:12:40,301 --> 00:12:42,051 It's a common misconception 156 00:12:42,219 --> 00:12:45,263 that having intercourse during menstruation is unhealthy. 157 00:12:48,809 --> 00:12:51,227 When I lose my virginity, 158 00:12:51,395 --> 00:12:54,731 I want to be on my period. 159 00:12:56,692 --> 00:12:59,068 Girls, we're having early dinner. 160 00:13:01,238 --> 00:13:03,072 I'm not hungry. 161 00:13:03,240 --> 00:13:05,909 Come, Pauline. Look at you. 162 00:13:15,419 --> 00:13:17,462 I thought you were on a diet. 163 00:13:17,630 --> 00:13:20,423 I'm not gonna keep cooking you special meals 164 00:13:20,591 --> 00:13:22,550 if you're gonna gorge yourself on ice cream. 165 00:13:22,718 --> 00:13:24,803 Honey, it's the weekend! 166 00:13:43,113 --> 00:13:46,533 You're my heart, you know that, don't you? 167 00:13:46,700 --> 00:13:48,618 I saw Charlotte wearing a dress just like this one. 168 00:13:48,786 --> 00:13:50,370 Who is Charlotte? 169 00:13:50,538 --> 00:13:52,664 She's the most popular girl I know. 170 00:13:52,832 --> 00:13:55,792 She only dates older boys. 171 00:13:57,044 --> 00:14:00,797 Stay away from Charlotte. She sounds trashy. 172 00:14:00,965 --> 00:14:03,216 No, she's not. 173 00:14:03,384 --> 00:14:05,468 She only dresses like she is. 174 00:15:28,594 --> 00:15:32,221 Sweetheart, you've got a bit of something on your nose. 175 00:15:32,389 --> 00:15:35,391 I know, it's a piercing. I did it last night. 176 00:15:36,393 --> 00:15:38,144 You ruined your face? 177 00:15:38,312 --> 00:15:39,646 Did you sterilize the needle? 178 00:15:39,813 --> 00:15:41,314 What if it gets infected? 179 00:15:41,482 --> 00:15:43,483 I used antiseptic. 180 00:15:43,651 --> 00:15:46,069 You know, I pierced a few things when I was younger, too. 181 00:15:51,533 --> 00:15:53,076 You look like trash. 182 00:15:53,243 --> 00:15:54,619 Get over it. 183 00:15:54,787 --> 00:15:58,247 You are not going out of this house with that thing in your nose. 184 00:16:01,085 --> 00:16:02,418 Look what you've done to your mother. 185 00:16:02,586 --> 00:16:04,420 Now you take that thing out right now. 186 00:16:14,932 --> 00:16:18,101 Bob, be honest. Am I being too hard on Pauline? 187 00:16:18,268 --> 00:16:21,020 You both have your moments. 188 00:16:21,188 --> 00:16:23,022 I'm not becoming my mother, am I? 189 00:16:23,190 --> 00:16:25,942 Honey, if you were becoming your mother 190 00:16:26,110 --> 00:16:29,612 I wouldn't be filing bills right now, I'd be filing for a divorce. 191 00:16:34,952 --> 00:16:37,120 Not now. 192 00:16:47,589 --> 00:16:50,383 It's just like Mom to make me take out my nose piercing. 193 00:16:50,551 --> 00:16:52,552 You saw it this morning, right? 194 00:16:52,720 --> 00:16:54,721 The procedure was a success. 195 00:16:54,888 --> 00:16:57,557 I'm telling you, Grace, these hands are gifted. 196 00:16:57,725 --> 00:16:59,809 Martin broke up with me. 197 00:16:59,977 --> 00:17:01,811 Who's Martin? 198 00:17:01,979 --> 00:17:03,521 My Internet boyfriend. 199 00:17:06,191 --> 00:17:07,692 You'll move on. 200 00:17:07,859 --> 00:17:09,986 Men are pigs. 201 00:17:22,458 --> 00:17:24,625 That looks like fun! 202 00:17:26,545 --> 00:17:29,338 I haven't jumped rope since lower school. 203 00:17:29,506 --> 00:17:32,216 I'm flat-footed, it's bad for my knees. 204 00:17:32,384 --> 00:17:34,635 Okay? 205 00:17:37,222 --> 00:17:40,099 I could just get insoles. 206 00:17:40,267 --> 00:17:42,226 Maybe we could jump rope some time. 207 00:17:42,394 --> 00:17:44,771 I don't think so. 208 00:17:48,317 --> 00:17:51,444 Hey! Don't be mean to my sister! 209 00:17:54,364 --> 00:17:55,740 Come on, Pauline. 210 00:18:14,468 --> 00:18:17,178 - Who is this? - Uh, it's Adam, from school. 211 00:18:17,346 --> 00:18:18,971 It's late, Adam, what is it? 212 00:18:19,139 --> 00:18:20,389 I want to take you up on your offer. 213 00:18:20,557 --> 00:18:22,517 I have a car and a fake ID. 214 00:18:22,684 --> 00:18:24,268 You know, we could get like a hotel room or something. 215 00:18:24,436 --> 00:18:26,020 Pick me up Monday at noon. 216 00:18:26,188 --> 00:18:27,563 Teacher work day? 217 00:18:27,731 --> 00:18:31,234 That's right, Adam, teacher work day. 218 00:18:31,401 --> 00:18:33,277 I'll tell my mother we're in a study group. 219 00:18:33,445 --> 00:18:34,904 Okay, good. 220 00:18:35,072 --> 00:18:36,906 So, uh-- 221 00:19:02,182 --> 00:19:05,935 Dear God, one thing I've been thinking about. 222 00:19:06,103 --> 00:19:08,938 The whole thing about relatives watching over you after they die 223 00:19:09,106 --> 00:19:11,274 really rubs me the wrong way. 224 00:19:11,441 --> 00:19:13,526 I do a lot of crazy shit while I'm alone 225 00:19:13,694 --> 00:19:15,862 and I'd appreciate some privacy. 226 00:19:17,281 --> 00:19:20,158 I don't want to sound presumptuous. 227 00:19:20,325 --> 00:19:22,201 But if I do get into heaven 228 00:19:22,369 --> 00:19:24,579 and my relatives have been watching over me, 229 00:19:24,746 --> 00:19:29,167 a lot of relationships will have been compromised. 230 00:19:29,334 --> 00:19:31,711 - Hallelujah! - Hallelujah! 231 00:19:31,879 --> 00:19:34,172 - Hallelujah! - Hallelujah! 232 00:20:29,770 --> 00:20:32,146 They have canoeing. 233 00:20:34,775 --> 00:20:37,068 What's all this? 234 00:20:37,236 --> 00:20:39,528 We're sending your sister to CF camp. 235 00:20:39,696 --> 00:20:41,739 - What did she do? - Cute. 236 00:20:41,907 --> 00:20:44,200 Last summer, Gracie had the time of her Iife at CF camp, 237 00:20:44,368 --> 00:20:45,451 didn't you, honey? 238 00:20:45,619 --> 00:20:47,119 Everyone has the disorder, so I fit right in. 239 00:20:47,287 --> 00:20:51,290 Mom, a boy named Adam is gonna pick me up around noon. 240 00:20:51,458 --> 00:20:52,875 He's put together a study group, 241 00:20:53,043 --> 00:20:56,379 because we have a really big test next week. 242 00:20:56,546 --> 00:20:58,714 I'll only be gone a few hours. 243 00:21:01,551 --> 00:21:04,220 This boy in your study group must be something. 244 00:21:04,388 --> 00:21:05,888 How'd you meet? 245 00:21:06,056 --> 00:21:08,391 Just get this over with. 246 00:22:09,328 --> 00:22:11,454 So, um-- 247 00:22:11,621 --> 00:22:13,539 It's okay. 248 00:22:13,707 --> 00:22:15,875 This will be our little secret. 249 00:22:18,003 --> 00:22:20,838 I, uh... 250 00:22:21,006 --> 00:22:23,341 stole some condoms from my brother's room. 251 00:22:23,508 --> 00:22:26,427 They're the big kind. 252 00:22:29,431 --> 00:22:31,849 Take off your pants. 253 00:22:57,751 --> 00:23:00,836 It appears you're too small for the big kind. 254 00:23:05,342 --> 00:23:08,177 But that's not a bad thing. 255 00:23:08,345 --> 00:23:11,389 It's just-- 256 00:23:11,556 --> 00:23:14,850 it'll hurt less, so it's good. 257 00:23:16,353 --> 00:23:18,479 Um... 258 00:23:19,523 --> 00:23:21,899 we'll forget the condoms. 259 00:23:22,067 --> 00:23:24,026 Like I said, I'm on birth control 260 00:23:24,194 --> 00:23:27,696 and that is over 99 % effective, so... 261 00:23:30,534 --> 00:23:33,369 Okay, yeah. 262 00:23:41,711 --> 00:23:44,380 Take off your clothes, Adam. 263 00:24:10,615 --> 00:24:13,075 God, you're so fucking wet. 264 00:25:09,132 --> 00:25:11,509 I want you to go down on me. 265 00:25:11,676 --> 00:25:13,469 Okay. 266 00:25:38,537 --> 00:25:40,955 What the fuck? 267 00:25:53,009 --> 00:25:54,927 Thank you, Adam. 268 00:25:57,847 --> 00:26:00,724 I had a really nice time. 269 00:26:08,149 --> 00:26:10,693 Can you get the fuck off my car? 270 00:26:27,210 --> 00:26:29,211 How did it go? 271 00:26:35,093 --> 00:26:37,469 It was everything I'd hoped it would be. 272 00:26:39,055 --> 00:26:42,683 Good. I'm so glad. 273 00:26:43,852 --> 00:26:47,396 First things first. I don't want to be pregnant. 274 00:26:47,564 --> 00:26:49,064 I know I was on my period 275 00:26:49,232 --> 00:26:51,483 and that pretty much takes care of that, 276 00:26:51,651 --> 00:26:53,944 but I'm still a little paranoid. 277 00:26:54,112 --> 00:26:57,656 In any case, if I am pregnant, I'm just gonna have an abortion. 278 00:26:57,824 --> 00:27:00,075 Apparently, you don't approve of abortion, 279 00:27:00,243 --> 00:27:02,620 so save us both the trouble. 280 00:27:58,259 --> 00:28:00,135 It's okay. 281 00:28:04,057 --> 00:28:06,642 She's with the angels. 282 00:28:08,144 --> 00:28:10,270 I know. 283 00:28:18,196 --> 00:28:22,032 You know what the worst thing is about having cystic fibrosis? 284 00:28:22,200 --> 00:28:24,493 What's that, sweetheart? 285 00:28:24,661 --> 00:28:26,245 When your friends die. 286 00:28:33,169 --> 00:28:35,421 Last night we found out Grace's best friend 287 00:28:35,588 --> 00:28:37,756 from CF camp passed away. 288 00:28:39,050 --> 00:28:43,137 Please make a special effort to be nice to her while she mourns the Ioss. 289 00:28:43,304 --> 00:28:45,139 Where is she? 290 00:28:45,306 --> 00:28:47,266 She had a doctor's appointment. 291 00:28:49,769 --> 00:28:53,105 She's gonna need a lung transplant, isn't she? 292 00:28:53,273 --> 00:28:55,524 You've been doing your homework. 293 00:28:55,692 --> 00:28:57,943 It's a very serious procedure. 294 00:28:58,111 --> 00:29:01,697 There's a high risk of infection. 295 00:29:01,865 --> 00:29:05,534 With all the mishaps that happen in hospitals these days, 296 00:29:05,702 --> 00:29:08,912 perhaps you should consider an alternative. 297 00:29:10,874 --> 00:29:15,002 That day is a Iong ways down the road, Pauline. 298 00:29:19,883 --> 00:29:22,092 All right, next question. Let's see. 299 00:29:22,260 --> 00:29:25,220 Somebody asked, 300 00:29:25,388 --> 00:29:29,224 "Is it true that being fat results in poor sperm quality? 301 00:29:29,392 --> 00:29:32,352 And if so, do you have to use protection while having sex?" 302 00:29:32,520 --> 00:29:36,690 Yes, fact: being overweight does affect your sperm quality. 303 00:29:36,858 --> 00:29:38,901 What the hell are you doing? 304 00:29:39,068 --> 00:29:41,528 You're gonna set off the fucking fire alarm. 305 00:29:43,406 --> 00:29:45,240 I lost my virginity yesterday. 306 00:29:45,408 --> 00:29:47,576 Checking myself for STDs. 307 00:29:47,744 --> 00:29:50,746 You are such a freak. Who would sleep with you? 308 00:29:50,914 --> 00:29:53,916 "Mr. Claybaugh, does it mean that you're gay 309 00:29:54,083 --> 00:29:55,626 since you try to suck your own dick all the time?" 310 00:29:55,794 --> 00:29:57,753 Who asked this question? 311 00:29:57,921 --> 00:30:00,088 Anybody know who wrote this? 312 00:30:00,256 --> 00:30:01,757 If somebody could tell me who wrote this question... 313 00:30:01,925 --> 00:30:03,967 You're an idiot. Do you really think that you're gonna be able to tell 314 00:30:04,135 --> 00:30:06,428 if you have an STD by looking at your blood? 315 00:30:06,596 --> 00:30:09,097 It's just one of those things. 316 00:30:11,434 --> 00:30:14,436 Brachiosaurus thing. Weird. I don't know. 317 00:30:16,481 --> 00:30:19,149 - Sorry. - Hello, Adam. 318 00:30:19,317 --> 00:30:22,027 Hey, what are you doing here? 319 00:30:25,240 --> 00:30:27,157 I'd watch out for Pauline, if I were you. 320 00:30:27,325 --> 00:30:30,160 She gave herself an STD test in science class today. 321 00:30:30,328 --> 00:30:33,789 Everything was fine, but you can never be too careful. 322 00:30:33,957 --> 00:30:35,707 Oh, Natalie, I meant to ask you, 323 00:30:35,875 --> 00:30:37,918 do you have any STDs? 324 00:30:38,086 --> 00:30:39,753 Absolutely not. 325 00:30:41,422 --> 00:30:44,132 Good, then neither do I. 326 00:30:48,221 --> 00:30:51,014 - What is she talking about? - I have no idea. 327 00:30:51,182 --> 00:30:53,183 How was school today? 328 00:30:53,351 --> 00:30:55,310 Dreadful. 329 00:30:55,478 --> 00:30:57,938 Things not going well with your friend? 330 00:30:58,106 --> 00:30:59,273 What friend? 331 00:30:59,440 --> 00:31:01,942 The boy from the study group. 332 00:31:02,110 --> 00:31:04,278 Adam? 333 00:31:04,445 --> 00:31:07,531 He was tolerable, but I've lost interest. 334 00:31:09,909 --> 00:31:11,159 Well, that's a shame. 335 00:31:11,327 --> 00:31:14,329 He seemed like such a nice young man. 336 00:31:15,331 --> 00:31:17,666 First off, this will be our last session. 337 00:31:17,834 --> 00:31:21,670 You are completely unqualified to be doing this. It's unethical. 338 00:31:21,838 --> 00:31:24,548 I have it on the highest authority that you're wrong. 339 00:31:24,716 --> 00:31:28,093 I refuse to allow you to indulge in my psycho-sexual fantasies. 340 00:31:28,261 --> 00:31:30,178 I would imagine a man as repressed as yourself 341 00:31:30,346 --> 00:31:32,723 would have his own issues to work out. 342 00:31:32,891 --> 00:31:35,058 I'm here to listen, not judge. 343 00:31:35,226 --> 00:31:38,061 Psychiatry is a science. 344 00:31:39,188 --> 00:31:40,939 At least in some circles anyway. 345 00:31:41,107 --> 00:31:43,525 If there's one thing I know, 346 00:31:43,693 --> 00:31:47,195 it's that science and religion don't mix. 347 00:31:51,242 --> 00:31:53,702 So, that's it then? 348 00:31:53,870 --> 00:31:56,163 That's it. 349 00:32:10,136 --> 00:32:12,846 Dear God, in regards to my sister, 350 00:32:13,014 --> 00:32:15,682 while I might not show it all the time, 351 00:32:15,850 --> 00:32:18,268 I love her. 352 00:32:18,436 --> 00:32:22,064 Please allow me to do everything in my power to cure her. 353 00:32:24,150 --> 00:32:26,735 And lastly, my mother. 354 00:32:26,903 --> 00:32:29,071 Kill her. 355 00:32:29,238 --> 00:32:31,657 Kill her before she can make me attend 356 00:32:31,824 --> 00:32:35,452 those horrible Cotillion classes. 357 00:32:35,620 --> 00:32:37,412 You'll probably want to make it painless. 358 00:32:37,580 --> 00:32:39,164 I get it, that's your thing. 359 00:32:39,332 --> 00:32:41,249 But hear me out. 360 00:32:41,417 --> 00:32:45,045 A little pain never hurt anyone. 361 00:32:45,213 --> 00:32:47,756 Besides, you can always just blame it on the devil. 362 00:32:49,342 --> 00:32:51,176 And what have we here? 363 00:32:51,344 --> 00:32:54,346 My jump rope club's raising money to benefit inner-city youth. 364 00:32:54,514 --> 00:32:57,975 How wonderful. Step inside. 365 00:33:07,485 --> 00:33:10,237 - What are you doing here? - None of your business. 366 00:33:10,405 --> 00:33:12,030 You weren't very nice to me the other day. 367 00:33:12,198 --> 00:33:13,949 You're weird. 368 00:33:18,955 --> 00:33:21,456 Come here again and I will perform a tracheotomy on you 369 00:33:21,624 --> 00:33:24,042 with the blunt end of one of yourjump ropes. 370 00:33:30,758 --> 00:33:33,260 God loves you. 371 00:33:34,262 --> 00:33:35,721 Thank you. 372 00:33:53,322 --> 00:33:54,364 What's so funny? 373 00:33:54,532 --> 00:33:58,326 Do you purposely leave your house looking like a raging lesbian? 374 00:33:58,494 --> 00:34:00,829 You do have the body of a 10-year-old boy. 375 00:34:00,997 --> 00:34:03,290 That's a highly unfortunate opinion. 376 00:34:03,458 --> 00:34:05,333 Especially considering your vagina 377 00:34:05,501 --> 00:34:07,377 looks like a diseased ax wound. 378 00:34:07,545 --> 00:34:08,837 That's vile. 379 00:34:09,005 --> 00:34:12,215 I actually get afraid that I might get a yeast infection 380 00:34:12,382 --> 00:34:14,760 just being in the same room with that thing. 381 00:34:14,927 --> 00:34:17,137 Look, I spoke with Adam. 382 00:34:17,304 --> 00:34:19,056 And I got to hand it to you, from the sounds of it, 383 00:34:19,223 --> 00:34:21,266 he's freakier than I imagined. 384 00:34:21,434 --> 00:34:24,393 So I dumped him. He's all yours. 385 00:34:24,562 --> 00:34:26,438 Forgive my vulgarity, 386 00:34:26,606 --> 00:34:30,484 but Adam licks pussy like a dog drinks water. 387 00:34:30,650 --> 00:34:32,069 I'm not interested. 388 00:34:33,487 --> 00:34:35,112 Suit yourself. 389 00:34:35,281 --> 00:34:37,866 You mind if I leave you with some advice? 390 00:34:38,034 --> 00:34:40,034 Make it quick, I got to take a shit. 391 00:34:41,746 --> 00:34:43,205 You're disgusting. 392 00:34:45,416 --> 00:34:48,793 Stop spending your allowance on birth control 393 00:34:48,960 --> 00:34:52,297 and invest in some estrogen pills, okay? 394 00:35:07,605 --> 00:35:12,025 ♪ My bones fall in ♪ 395 00:35:12,193 --> 00:35:16,071 ♪ My bones fall out ♪ 396 00:35:16,239 --> 00:35:20,367 ♪ You're cool as silk ♪ 397 00:35:20,535 --> 00:35:24,412 ♪ Beside my heart... ♪ 398 00:35:25,581 --> 00:35:27,916 What are you doing? 399 00:35:28,084 --> 00:35:31,002 I'm thinking of performing an umbilical plasty on myself. 400 00:35:31,170 --> 00:35:32,671 What's that? 401 00:35:32,839 --> 00:35:34,923 Long story short, 402 00:35:35,091 --> 00:35:38,593 I want to reshape my navel and allowance won't cover it. 403 00:35:38,761 --> 00:35:41,012 What do you think? 404 00:35:41,180 --> 00:35:44,266 Boys don't care about belly buttons. 405 00:35:44,433 --> 00:35:46,268 They care about these. 406 00:35:47,770 --> 00:35:52,149 My world does not revolve around boys like yours does, Grace. 407 00:35:52,316 --> 00:35:55,110 I'm doing this for myself. 408 00:36:15,131 --> 00:36:16,464 Come on. 409 00:36:16,632 --> 00:36:19,426 Breathe, Pauline. Good girl. 410 00:36:19,594 --> 00:36:22,387 Bob, you have a cold sore on your lip! 411 00:36:22,555 --> 00:36:24,055 You should have waited for the lifeguard. 412 00:36:24,223 --> 00:36:25,640 Are you serious? She could have died. 413 00:36:25,808 --> 00:36:26,975 Well, when she's a teenager, 414 00:36:27,143 --> 00:36:29,311 you get to explain to her why she has herpes on her lip. 415 00:36:29,478 --> 00:36:30,979 Unbelievable. 416 00:36:31,147 --> 00:36:33,190 Pauline, what did I tell you? 417 00:36:33,357 --> 00:36:35,525 The high dive is for big girls. 418 00:36:41,449 --> 00:36:42,824 I can cut it myself. 419 00:36:46,370 --> 00:36:48,163 I have some exciting news. 420 00:36:48,331 --> 00:36:52,334 Today, I bought Pauline the most elegant dress. 421 00:36:52,501 --> 00:36:55,420 Perfect for both church and Cotillion. 422 00:36:56,505 --> 00:36:59,049 You won't let it rest, will you? 423 00:36:59,217 --> 00:37:01,343 I refuse to go to church. 424 00:37:01,510 --> 00:37:04,429 Isn't it enough that I'm willing to subject myself to the humiliation 425 00:37:04,597 --> 00:37:06,514 of Cotillion with a bunch of adolescents? 426 00:37:06,682 --> 00:37:09,643 Well, Cotillion will help you land a decent husband. 427 00:37:09,810 --> 00:37:12,354 I'm gonna get married one day. 428 00:37:12,521 --> 00:37:14,064 To a black guy. 429 00:37:14,232 --> 00:37:15,690 Well, don't expect for him to be faithful. 430 00:37:15,858 --> 00:37:18,526 African-Americans are notorious adulterers. 431 00:37:20,321 --> 00:37:22,614 Don't look at me like that, Bob. 432 00:37:22,782 --> 00:37:25,158 Well, they are. 433 00:37:32,541 --> 00:37:35,669 Tomorrow night is gonna be over before you know it. 434 00:37:35,836 --> 00:37:38,046 Pauline, 435 00:37:38,214 --> 00:37:40,590 you're gonna look beautiful. 436 00:37:42,927 --> 00:37:45,595 I know I can be a bit of a demented bitch sometimes. 437 00:37:48,724 --> 00:37:51,643 But you still love me, right? 438 00:37:51,811 --> 00:37:54,312 Of course, I do. 439 00:37:54,480 --> 00:37:56,648 Oh, God, you're getting a cold sore. 440 00:37:56,816 --> 00:37:58,733 Jesus, Mom, show some tact. 441 00:37:58,901 --> 00:38:01,528 It's okay. 442 00:38:01,696 --> 00:38:04,739 We just won't do the pictures. 443 00:38:20,881 --> 00:38:22,173 What's the occasion? 444 00:38:22,341 --> 00:38:24,551 Well, I was so excited about tonight, I couldn't sleep. 445 00:38:24,719 --> 00:38:27,804 So I decided I might as well get started in the kitchen. 446 00:38:27,972 --> 00:38:29,431 Bacon. Nice. 447 00:38:29,598 --> 00:38:33,560 Maybe if I eat enough I can induce a coronary. 448 00:38:35,604 --> 00:38:38,523 Hey, Dad? Thanks. 449 00:38:40,526 --> 00:38:43,028 You're welcome. I saved your life. 450 00:38:44,655 --> 00:38:47,282 On the off-chance that I have another near-death experience 451 00:38:47,450 --> 00:38:49,409 and you're the only one around, 452 00:38:49,577 --> 00:38:52,454 what new sexually transmitted disease can I expect to acquire? 453 00:38:53,581 --> 00:38:57,709 I will be down in 10 minutes. Please be ready to go. 454 00:38:57,877 --> 00:39:00,462 Come upstairs when you're through with your breakfast. 455 00:39:02,882 --> 00:39:04,549 Dad? 456 00:39:04,717 --> 00:39:06,885 I don't want to hear it. 457 00:39:21,817 --> 00:39:23,360 Young lady? 458 00:39:25,654 --> 00:39:28,323 - Principal Campbell. - Mm-hmm. 459 00:39:28,491 --> 00:39:30,116 Save some for the rest of us. 460 00:39:31,535 --> 00:39:33,745 AII right? 461 00:39:47,676 --> 00:39:50,678 Ew, don't sit next to me. 462 00:39:50,846 --> 00:39:52,597 Where's your friend Natalie? 463 00:39:52,765 --> 00:39:54,682 None of your business. 464 00:39:57,019 --> 00:39:58,770 Yes, Pauline? 465 00:39:58,938 --> 00:40:00,563 I have to go to the bathroom. 466 00:40:00,731 --> 00:40:02,982 Do you have any hall passes left? 467 00:40:03,150 --> 00:40:04,609 No. 468 00:40:04,777 --> 00:40:06,861 Oh, well, I'm sorry, 469 00:40:07,029 --> 00:40:10,240 I'm afraid you're gonna have to wait until the bell rings. 470 00:40:11,909 --> 00:40:14,619 Anyone here like to take a shot 471 00:40:14,787 --> 00:40:17,872 at explaining Cramer's Rule to the class? 472 00:40:18,040 --> 00:40:19,374 Anyone? 473 00:40:21,043 --> 00:40:22,585 Abigail. 474 00:40:22,753 --> 00:40:25,880 It's a formula for solving systems 475 00:40:26,048 --> 00:40:28,675 of equations by determinants. 476 00:40:28,843 --> 00:40:30,635 Yes, correct. 477 00:40:31,720 --> 00:40:34,347 Yes, Pauline? 478 00:40:34,515 --> 00:40:37,434 I have to go to the bathroom. 479 00:40:37,601 --> 00:40:40,812 All right, make it quick. 480 00:40:40,980 --> 00:40:43,898 And don't make me regret this. 481 00:41:08,048 --> 00:41:09,841 Oh! 482 00:41:10,009 --> 00:41:11,801 Congratulations! 483 00:41:11,969 --> 00:41:13,928 You've now Iost your bathroom privileges 484 00:41:14,096 --> 00:41:15,930 to the end of the semester. 485 00:41:16,098 --> 00:41:17,932 Was I really gone that long? 486 00:41:18,100 --> 00:41:20,435 Just take out your text book, page 73. 487 00:41:20,603 --> 00:41:22,604 See if you can catch up with the rest of the class. 488 00:41:22,771 --> 00:41:26,608 And if you have any questions, you know where I am. 489 00:41:30,070 --> 00:41:32,864 What is it now, Pauline? 490 00:41:33,032 --> 00:41:35,241 I feel sick, may I go to the clinic? 491 00:41:35,409 --> 00:41:37,952 Tough it out. 492 00:41:38,120 --> 00:41:41,456 In another 10 minutes, you'll be somebody else's problem. 493 00:41:46,462 --> 00:41:49,005 You are so full of shit. 494 00:42:01,018 --> 00:42:02,977 Mr. Cooper? 495 00:42:03,145 --> 00:42:05,271 I think I'm gonna be sick. 496 00:42:18,827 --> 00:42:20,245 Oh! 497 00:42:21,872 --> 00:42:23,831 Oh, that's disgusting. 498 00:42:24,917 --> 00:42:28,336 Well, your temperature's normal. 499 00:42:28,504 --> 00:42:31,714 Maybe you have food poisoning. 500 00:42:31,882 --> 00:42:33,967 Maybe. 501 00:42:34,134 --> 00:42:36,177 There's a multitude of bacterial infections 502 00:42:36,345 --> 00:42:38,096 I'm not willing to rule out. 503 00:42:42,518 --> 00:42:45,895 Let's not forget to sanitize that. It is my favorite thermometer. 504 00:42:47,022 --> 00:42:48,982 I'm very disappointed in you. 505 00:42:49,149 --> 00:42:50,400 For what? 506 00:42:50,568 --> 00:42:52,569 When your school called, 507 00:42:52,736 --> 00:42:55,989 my first inclination was to check the medicine chest. 508 00:42:56,156 --> 00:42:58,700 A touch unsympathetic, I know. 509 00:42:58,867 --> 00:43:02,620 But I have a pretty good grasp of how your mind works. 510 00:43:02,788 --> 00:43:04,747 That's when I discovered that the ipecac syrup 511 00:43:04,915 --> 00:43:07,208 had mysteriously disappeared. 512 00:43:08,877 --> 00:43:12,088 That's impressive detective work, Mother. 513 00:43:12,256 --> 00:43:14,716 Pretending that you're sick? 514 00:43:14,883 --> 00:43:17,844 It's an all-time low, Pauline. 515 00:43:18,012 --> 00:43:21,139 Your sister would do anything for a healthy body 516 00:43:21,307 --> 00:43:22,724 and you take it so for granted. 517 00:43:22,891 --> 00:43:24,726 Relax. 518 00:43:24,893 --> 00:43:27,895 It's not Iike I have Munchausen Syndrome. 519 00:43:28,063 --> 00:43:30,690 It was a last ditch effort to get out of Cotillion. 520 00:43:30,858 --> 00:43:33,693 That's all. 521 00:43:33,861 --> 00:43:36,321 Well, it didn't work. 522 00:43:49,752 --> 00:43:51,961 You look beautiful. 523 00:43:53,047 --> 00:43:55,423 We're gonna have to beat the boys off with a stick. 524 00:43:55,591 --> 00:43:56,799 Gross. 525 00:43:58,177 --> 00:43:59,636 Agh, back off! 526 00:43:59,803 --> 00:44:01,971 Good Iord, Pauline! You just had something on your face. 527 00:44:02,139 --> 00:44:06,100 The average human mouth contains nearly 600 species of bacteria. 528 00:44:06,268 --> 00:44:08,770 My cheek might as well be a Petri dish. 529 00:44:08,937 --> 00:44:10,772 When did you become so germaphobic? 530 00:44:10,939 --> 00:44:13,441 I thought you wanted me to make a good impression, right? 531 00:44:13,609 --> 00:44:16,819 In the unlikely event that someone shows up with a microscope 532 00:44:16,987 --> 00:44:19,697 you can blame me, okay? 533 00:44:22,034 --> 00:44:23,660 Stand up straight. 534 00:44:26,288 --> 00:44:27,789 Better. 535 00:44:36,632 --> 00:44:40,259 Mother, this is bizarre. 536 00:44:42,221 --> 00:44:44,806 I didn't take the age difference into consideration 537 00:44:44,973 --> 00:44:47,975 as much as I should have. For that I apologize. 538 00:44:50,979 --> 00:44:54,148 Try and make the best of things. 539 00:45:14,670 --> 00:45:17,839 You okay? 540 00:45:18,006 --> 00:45:21,676 I'd rather be at home with a good book. 541 00:45:24,847 --> 00:45:29,392 Well, that makes two of us. 542 00:45:30,853 --> 00:45:32,437 What do you think boys see 543 00:45:32,604 --> 00:45:35,523 in all these overly made-up cum dumpsters? 544 00:45:37,192 --> 00:45:38,943 I wouldn't know. 545 00:45:39,111 --> 00:45:42,739 Boys don't talk to me unless they need help with their homework. 546 00:45:53,083 --> 00:45:55,251 Have you ever thought about having work done? 547 00:46:05,804 --> 00:46:07,722 Want to dance? 548 00:46:13,353 --> 00:46:15,897 So, how old are you? 549 00:46:16,064 --> 00:46:17,315 18. 550 00:46:17,483 --> 00:46:19,901 That's pretty old. 551 00:46:20,068 --> 00:46:21,861 Not really. 552 00:46:22,905 --> 00:46:24,947 Grace Marie! 553 00:46:25,115 --> 00:46:27,784 What on earth has gotten into you? 554 00:46:27,951 --> 00:46:29,368 I'm vulnerable right now. 555 00:46:29,536 --> 00:46:33,414 Young Iady, you just Iost your computer privileges permanently. 556 00:46:37,961 --> 00:46:40,755 Amber, I'm really sorry, but this is not working out. 557 00:46:40,923 --> 00:46:43,716 I think I'm gonna have to pull the girls from Cotillion. 558 00:46:43,884 --> 00:46:47,136 What's-- what's that on your lip? 559 00:46:47,304 --> 00:46:48,888 It's a cold sore. 560 00:46:49,056 --> 00:46:50,973 It's pretty disgusting. 561 00:46:51,141 --> 00:46:53,893 Oh, well, thanks. 562 00:46:54,061 --> 00:46:55,812 Sorry. 563 00:47:08,325 --> 00:47:09,325 What happened? 564 00:47:09,493 --> 00:47:11,619 The girl with herpes on her face kissed me. 565 00:47:11,787 --> 00:47:13,830 Does that mean I'm gonna have herpes on my face, too? 566 00:47:13,997 --> 00:47:15,331 Not necessarily. 567 00:47:15,499 --> 00:47:18,292 I asked her to dance. I thought she was a retard. 568 00:47:18,460 --> 00:47:19,669 I was just trying to be nice. 569 00:47:19,837 --> 00:47:21,170 Pauline, how could you? 570 00:47:21,338 --> 00:47:24,340 It's pretty self-explanatory, Mother. 571 00:47:24,508 --> 00:47:27,510 I fell victim to his charm. 572 00:47:45,779 --> 00:47:48,364 ♪ My friend said ♪ 573 00:47:48,532 --> 00:47:51,868 ♪ That she saw you last ♪ 574 00:47:52,035 --> 00:47:55,371 ♪ That you talked a while ♪ 575 00:47:55,539 --> 00:47:59,292 ♪ And it was good but sad ♪ 576 00:47:59,459 --> 00:48:01,544 - ♪ And I can't believe... ♪ 577 00:48:01,712 --> 00:48:03,254 ♪ How long it's been ♪ 578 00:48:03,422 --> 00:48:08,050 ♪ I don't know what to do about it ♪ 579 00:48:16,184 --> 00:48:18,769 ♪ Summertime ♪ 580 00:48:18,937 --> 00:48:22,315 ♪ We're all drinking beers ♪ 581 00:48:22,482 --> 00:48:26,027 ♪ We can't live without us ♪ 582 00:48:26,194 --> 00:48:29,780 ♪ We all work so hard ♪ 583 00:48:29,948 --> 00:48:31,908 ♪ And I can't believe ♪ 584 00:48:32,075 --> 00:48:33,868 ♪ How long it's been ♪ 585 00:48:34,036 --> 00:48:38,539 ♪ I don't know what to do about it ♪ 586 00:48:42,878 --> 00:48:46,505 ♪ Too much in between ♪ 587 00:48:49,384 --> 00:48:53,596 ♪ There's too much in between. ♪ 588 00:49:11,907 --> 00:49:13,824 Where have you been? 589 00:49:13,992 --> 00:49:16,327 The library. 590 00:49:16,495 --> 00:49:19,080 I get a concerned call from Principal Campbell 591 00:49:19,247 --> 00:49:20,998 that you didn't show up for school today. 592 00:49:21,166 --> 00:49:25,127 And you expect me to believe that you were at the library? 593 00:50:07,170 --> 00:50:09,755 You saw her at dinner. She's disturbed. 594 00:50:09,923 --> 00:50:12,508 - I want her out of this house. - She's a teenager. 595 00:50:12,676 --> 00:50:14,343 Bob, don't you dare take her side! 596 00:50:14,511 --> 00:50:16,846 I will divorce your ass so fast, you won't see it coming! 597 00:50:17,014 --> 00:50:19,140 - Come on, don't be-- - Bob, she's a fucking menace! 598 00:50:19,307 --> 00:50:21,684 No wonder all of her friends have fallen by the wayside. 599 00:50:21,852 --> 00:50:24,020 You have to be fucking crazy to want to spend time with her. 600 00:50:24,187 --> 00:50:25,855 I have tried and tried! 601 00:50:26,023 --> 00:50:28,107 And it is impossible to love her. 602 00:50:46,418 --> 00:50:50,212 ♪ Across the freeway flow ♪ 603 00:50:54,718 --> 00:50:58,429 ♪ Against the Western road ♪ 604 00:51:04,019 --> 00:51:08,898 ♪ On plotting shoes I go to steal you out of tow ♪ 605 00:51:09,066 --> 00:51:11,650 ♪ On the phone, I swear ♪ 606 00:51:17,324 --> 00:51:20,576 ♪ And so I will do so ♪ 607 00:51:26,583 --> 00:51:29,418 ♪ Up the access stair ♪ 608 00:51:35,258 --> 00:51:38,260 ♪ To cash my paycheck there... ♪ 609 00:51:43,266 --> 00:51:45,643 Don't make me regret saving your Iife. 610 00:52:27,060 --> 00:52:28,727 Very sorry. 611 00:52:28,895 --> 00:52:31,021 You were already too far gone. 612 00:52:35,694 --> 00:52:39,029 Pauline, honey, we're home. 613 00:52:39,197 --> 00:52:40,531 Pauline? 614 00:52:43,827 --> 00:52:46,620 We're home. Everything all right in there? 615 00:52:46,788 --> 00:52:49,498 I'm fine! 616 00:53:17,777 --> 00:53:20,863 Gracie, Pauline, dinner time! 617 00:54:01,571 --> 00:54:04,073 Pauline, your toilet is clogged again. 618 00:54:04,241 --> 00:54:06,408 What on earth are you flushing down there? 619 00:54:06,576 --> 00:54:07,660 I must not be getting enough fiber. 620 00:54:07,827 --> 00:54:09,245 That's enough. 621 00:54:09,412 --> 00:54:11,580 This is inappropriate dinner conversation. 622 00:54:11,748 --> 00:54:14,750 Honestly, Bob, sometimes I feel as if I have a third child. 623 00:54:16,920 --> 00:54:18,379 And just where do you think you're going? 624 00:54:18,546 --> 00:54:20,047 You haven't asked to be excused. 625 00:54:22,509 --> 00:54:24,218 May I please be excused? 626 00:54:24,386 --> 00:54:26,262 Not until you finish your dinner. 627 00:54:27,931 --> 00:54:30,766 I'm full, and I don't need any more calories. 628 00:54:30,934 --> 00:54:34,270 We can't all use menopause as an excuse for weight gain. 629 00:54:40,110 --> 00:54:41,568 I think you look great. 630 00:54:43,863 --> 00:54:47,700 Dear God, I've had a lot on my plate recently. 631 00:54:47,867 --> 00:54:50,536 Last week I had sex for the first time. 632 00:54:50,704 --> 00:54:53,289 My little sister is slowly dying. 633 00:54:53,456 --> 00:54:57,126 And my mom, as I'm sure you know, is a total bitch. 634 00:54:57,294 --> 00:55:00,087 I'd accept full responsibility for all my actions, 635 00:55:00,255 --> 00:55:03,632 but let's face it, you gave me hormones. 636 00:55:59,022 --> 00:56:00,856 I need to talk. 637 00:56:01,024 --> 00:56:03,442 What did I do? 638 00:56:03,610 --> 00:56:05,152 Nothing. 639 00:56:05,320 --> 00:56:07,696 You didn't do anything. 640 00:56:07,864 --> 00:56:09,698 I just want to talk. 641 00:56:11,368 --> 00:56:13,702 I've been reading this new book in my book club. 642 00:56:13,870 --> 00:56:17,206 It's caused me to do a lot of self-reflection. 643 00:56:17,374 --> 00:56:20,876 Although, honestly, sometimes I feel Iike I'm the only one reading it. 644 00:56:21,044 --> 00:56:22,795 I swear to you, Pauline, some of these Iadies, 645 00:56:22,962 --> 00:56:25,214 they just use it as an excuse to get together. 646 00:56:25,382 --> 00:56:28,592 Anyway, it's got me thinking that... 647 00:56:30,303 --> 00:56:32,930 perhaps I could be a bit more patient. 648 00:56:33,098 --> 00:56:35,599 Sounds like you joined the right book club 649 00:56:35,767 --> 00:56:37,309 a few years too late. 650 00:56:37,477 --> 00:56:39,228 Take it easy, Pauline. 651 00:56:39,396 --> 00:56:43,399 Some of your behavior has been downright sociopathic. 652 00:56:43,566 --> 00:56:44,775 Solely based on the definition, 653 00:56:44,943 --> 00:56:47,903 I don't know a teenager who doesn't profile as a sociopath. 654 00:56:48,071 --> 00:56:50,989 When I was your age, 655 00:56:51,157 --> 00:56:55,077 my mother hurt me more than words can say. 656 00:56:56,996 --> 00:56:59,581 I'm still trying to forgive her for that. 657 00:57:05,338 --> 00:57:08,549 I don't want us to have that relationship. 658 00:57:10,009 --> 00:57:12,678 Are you finished? 659 00:57:28,695 --> 00:57:30,946 Natalie, oh, my God, you're a dumb ass. 660 00:57:31,114 --> 00:57:32,698 Cunt is spelled with a C. 661 00:57:32,866 --> 00:57:34,283 Fuck off. If it's spelled with a K 662 00:57:34,451 --> 00:57:35,784 you still know what it means. It sounds the same. 663 00:57:35,952 --> 00:57:37,494 Oh, my God, cross it out. You're an idiot. 664 00:57:37,662 --> 00:57:40,914 - No, it's fine. - Cunt is with a C. 665 00:57:41,082 --> 00:57:42,833 Yeah, well, Pauline's a fucking moron, so it's fine. 666 00:57:43,001 --> 00:57:44,835 - You're a fucking moron. - Fuck off. 667 00:58:59,953 --> 00:59:01,745 I don't understand it. 668 00:59:01,913 --> 00:59:04,706 I don't. What-- what is it with you, Pauline? 669 00:59:04,874 --> 00:59:06,500 Have you no remorse? 670 00:59:06,668 --> 00:59:09,878 I'm the victim here, Principal Campbell. 671 00:59:10,046 --> 00:59:12,839 It's not my fault I was born with a chemical imbalance. 672 00:59:13,007 --> 00:59:14,633 Will you stop making excuses for yourself? 673 00:59:14,801 --> 00:59:17,386 - I'm not making excuses. - Yes, you are. 674 00:59:17,554 --> 00:59:19,388 We've been all through your file and there's no mention here 675 00:59:19,556 --> 00:59:22,057 of any kind of psychological problem. 676 00:59:22,225 --> 00:59:24,434 Give me five minutes with a clinical psychiatrist 677 00:59:24,602 --> 00:59:27,062 and you'll have a doctor's note that will clear this right up for you. 678 00:59:27,230 --> 00:59:28,897 Isn't that how it's done? 679 00:59:29,065 --> 00:59:31,233 No, no. 680 00:59:34,654 --> 00:59:37,197 You will be held accountable 681 00:59:37,365 --> 00:59:40,325 for your own actions. 682 00:59:40,493 --> 00:59:42,369 You understand? You. 683 00:59:42,537 --> 00:59:46,248 You, look super busy. I'm gonna go. 684 00:59:55,258 --> 00:59:57,884 Suspended indefinitely. 685 00:59:58,052 --> 01:00:01,430 You're months away from graduating and you pull this kind of stunt? 686 01:00:01,598 --> 01:00:03,890 There's only one explanation the way I see it. 687 01:00:05,101 --> 01:00:07,769 I have borderline personality disorder. 688 01:00:07,937 --> 01:00:11,440 It's gone undiagnosed for years and this was a cry for help. 689 01:00:11,608 --> 01:00:14,192 Go to your room. 690 01:00:19,490 --> 01:00:20,782 Bob! 691 01:00:46,976 --> 01:00:48,602 I need the plunger. 692 01:00:48,770 --> 01:00:50,437 You and your father are relentless. 693 01:00:50,605 --> 01:00:53,982 Entering as you knock completely defeats the purpose of knocking. 694 01:00:54,150 --> 01:00:55,859 Oh, my God. 695 01:00:56,027 --> 01:00:58,153 What did you do to your arm? 696 01:00:58,321 --> 01:01:01,490 Relax, I'm not a cutter. 697 01:01:01,658 --> 01:01:03,825 It's sort of like a tattoo. 698 01:01:03,993 --> 01:01:05,702 It's hideous. 699 01:01:06,996 --> 01:01:08,872 What on earth would compel a young girl 700 01:01:09,040 --> 01:01:11,833 to carve a crucifix into her arm? 701 01:01:13,002 --> 01:01:15,337 It's the symbol for the Red Cross. 702 01:01:16,339 --> 01:01:17,839 Bob! 703 01:01:26,933 --> 01:01:28,350 Why is everyone so sad? 704 01:01:28,518 --> 01:01:32,020 We're not sad, honey. We're disappointed. 705 01:01:32,188 --> 01:01:34,690 Your sister did a very bad thing today. 706 01:01:36,109 --> 01:01:37,859 Do you have any idea 707 01:01:38,027 --> 01:01:41,530 how hard I've worked to get you into that school? 708 01:01:41,698 --> 01:01:43,573 Now you're on the verge of being expelled. 709 01:01:43,741 --> 01:01:45,492 It makes me sick to my stomach. 710 01:01:45,660 --> 01:01:49,538 I'm not one to advocate violence, 711 01:01:49,706 --> 01:01:51,540 but every now and then, people like Natalie 712 01:01:51,708 --> 01:01:53,375 need to be punched in the face. 713 01:01:54,752 --> 01:01:59,047 I've tried to be supportive, but I'm finished. 714 01:02:00,216 --> 01:02:03,051 You're delusional about a career in medicine. 715 01:02:03,219 --> 01:02:06,054 I think at this rate, you'd have a hard time 716 01:02:06,222 --> 01:02:07,723 holding down a job at a fast food restaurant. 717 01:02:07,890 --> 01:02:09,891 Give it a rest. 718 01:02:10,059 --> 01:02:13,061 I can always take the GED test. 719 01:02:13,229 --> 01:02:15,230 Open up some sort of private practice. 720 01:02:15,398 --> 01:02:18,066 Like your father said, you're delusional. 721 01:02:47,263 --> 01:02:48,764 Never thought I'd say this, 722 01:02:48,931 --> 01:02:52,476 but I'm starting to miss not having the whole family at breakfast. 723 01:02:52,643 --> 01:02:56,021 I can wake you up for family breakfast if you Iike. 724 01:02:57,190 --> 01:02:59,232 On second thought, this is very nice. 725 01:02:59,400 --> 01:03:01,026 Your father and I had a long talk last night. 726 01:03:01,194 --> 01:03:02,194 Jesus Christ. 727 01:03:02,361 --> 01:03:04,988 Do not use the Lord's name in vain. 728 01:03:05,156 --> 01:03:07,449 Not now, not ever. 729 01:03:07,617 --> 01:03:08,909 Go on. 730 01:03:09,076 --> 01:03:11,161 I'm not gonna pretend to understand what you're going through. 731 01:03:11,329 --> 01:03:13,038 It's over my head. 732 01:03:13,206 --> 01:03:14,998 So your father and I have decided to break the bank 733 01:03:15,166 --> 01:03:17,083 and send you to see a real psychiatrist. 734 01:03:17,251 --> 01:03:19,961 The earliest appointment we could get is for next week. 735 01:03:20,129 --> 01:03:22,839 Hopefully, you'll have an easier time 736 01:03:23,007 --> 01:03:25,926 opening up to Dr. Sadler than you have to us. 737 01:03:26,093 --> 01:03:29,304 If money is tight, feel free to dip into my college fund. 738 01:03:32,308 --> 01:03:35,685 We are praying for a miracle. 739 01:03:35,853 --> 01:03:39,272 It'd be a miracle if Dr. Sadler could undo the damage 740 01:03:39,440 --> 01:03:41,441 caused by Reverend William. 741 01:03:41,609 --> 01:03:46,112 We might not have always made the best decisions for you, 742 01:03:46,280 --> 01:03:49,157 but we have always had your best interest in mind. 743 01:03:58,125 --> 01:03:59,501 Hello. 744 01:04:02,463 --> 01:04:05,382 - Hey. - Hey. 745 01:04:09,762 --> 01:04:12,681 Dr. Gray called with bad news. 746 01:04:13,766 --> 01:04:17,018 He's recommending that we put Grace on the transplant Iist. 747 01:04:17,186 --> 01:04:19,896 I don't understand, she looks so healthy. 748 01:04:43,254 --> 01:04:44,337 Where's Mom? 749 01:04:44,505 --> 01:04:46,006 Mrs. Taylor is sick. 750 01:04:46,173 --> 01:04:48,300 She's taking a casserole over to her house. 751 01:04:48,467 --> 01:04:50,886 What are you doing? 752 01:04:51,053 --> 01:04:54,264 Looking at pictures. 753 01:04:54,432 --> 01:04:56,933 I hope I Iive Iong enough to get married some day. 754 01:04:59,312 --> 01:05:02,606 I'm going to do everything in my power to make sure that happens. 755 01:05:08,404 --> 01:05:10,280 What was that for? 756 01:05:10,448 --> 01:05:12,782 I've been doing a Iot of research on your condition. 757 01:05:12,950 --> 01:05:15,285 And I read that your skin tastes Iike salt. 758 01:05:19,206 --> 01:05:20,749 Yuck. 759 01:05:24,921 --> 01:05:29,132 Well, if I ever do get married some day, 760 01:05:29,300 --> 01:05:31,593 I want you to be my maid of honor. 761 01:05:55,201 --> 01:05:57,827 This may seem a little bit out of character for me, 762 01:05:57,995 --> 01:06:00,163 but I want to thank you both for putting up with me 763 01:06:00,331 --> 01:06:01,915 the way that you have. 764 01:06:02,083 --> 01:06:03,917 I tried to call you several times today. 765 01:06:04,085 --> 01:06:06,628 What have I told you about not picking up your phone? 766 01:06:06,796 --> 01:06:09,297 Can we not do this right now? I'm trying to have a heart to heart. 767 01:06:09,465 --> 01:06:12,467 Yeah, let her speak. I'm enjoying this. 768 01:06:12,635 --> 01:06:13,969 Go ahead, sweetie. 769 01:06:15,471 --> 01:06:17,764 I just want you both to know 770 01:06:17,932 --> 01:06:20,809 that I plan on making you proud. 771 01:06:20,977 --> 01:06:25,230 Being expelled from school forced me to put things into perspective. 772 01:06:25,398 --> 01:06:27,774 I'm turning my life around. 773 01:06:27,942 --> 01:06:30,485 I realize... 774 01:06:30,653 --> 01:06:32,904 it's not all about me anymore. 775 01:06:33,072 --> 01:06:37,325 Well, I'm glad to hear that, honey. 776 01:06:37,493 --> 01:06:40,328 Sometimes it takes hitting rock bottom 777 01:06:40,496 --> 01:06:43,957 for us really to want to make a change. 778 01:06:45,668 --> 01:06:48,253 What your father is trying to say, 779 01:06:48,421 --> 01:06:51,006 is that we'll believe it when we see it. 780 01:06:51,173 --> 01:06:52,841 In other news, 781 01:06:53,009 --> 01:06:55,343 your father and I are gonna go into the city tomorrow night for dinner. 782 01:06:55,511 --> 01:06:58,179 Jennifer's gonna come over and look after you girls. 783 01:06:58,347 --> 01:07:01,349 Jennifer is two years older than me and she's coming over to babysit? 784 01:07:01,517 --> 01:07:04,352 Jennifer is a very responsible young woman. 785 01:07:10,985 --> 01:07:12,986 Call Dr. Gray! 786 01:07:19,410 --> 01:07:22,203 I want to thank you for providing me with the mental 787 01:07:22,371 --> 01:07:25,331 and physical strength to accomplish great things. 788 01:07:26,333 --> 01:07:28,960 Thank you for believing in me when no one else does. 789 01:07:29,128 --> 01:07:32,047 Against my betterjudgment, 790 01:07:32,214 --> 01:07:36,051 I guess what I'm trying to say is 791 01:07:36,218 --> 01:07:38,845 it's getting harder and harder for me not to believe in you. 792 01:07:42,600 --> 01:07:46,227 I'd ask you to put in a good word with my parents, 793 01:07:46,395 --> 01:07:47,771 but I've pretty much got that taken care of. 794 01:07:51,233 --> 01:07:52,901 I'm gonna be out of reach for a while. 795 01:07:53,069 --> 01:07:55,070 I hope you don't get lonely. 796 01:07:57,281 --> 01:07:58,573 Amen. 797 01:08:25,309 --> 01:08:27,268 You nearly slept the day away. 798 01:08:27,435 --> 01:08:29,062 I need my eight hours. 799 01:08:29,229 --> 01:08:31,439 Jennifer cancelled, your father is gonna stay and look after you girls. 800 01:08:31,607 --> 01:08:34,109 He should be home any minute. 801 01:09:05,224 --> 01:09:07,975 I made us some tea. 802 01:09:08,144 --> 01:09:09,560 Since when do you drink tea? 803 01:09:09,728 --> 01:09:12,647 Since I started reading about anti-oxidants. 804 01:09:13,649 --> 01:09:14,983 You're not getting any younger. 805 01:09:15,151 --> 01:09:18,278 You should take better care of yourself. 806 01:09:18,444 --> 01:09:20,947 If Mother cared about you half as much as I do, 807 01:09:21,115 --> 01:09:23,158 she'd make you drink tea every day. 808 01:09:23,325 --> 01:09:26,035 Look, Pauline. 809 01:09:27,662 --> 01:09:28,997 You need to lay off your mother. 810 01:09:29,165 --> 01:09:30,999 Everything she does, she does out of love. 811 01:09:31,167 --> 01:09:33,167 One day you'll understand. 812 01:09:44,263 --> 01:09:47,432 I'm really sorry we got off on the wrong foot. 813 01:09:51,145 --> 01:09:53,520 I was hoping to make amends. 814 01:09:55,691 --> 01:09:58,151 I've got some old jump ropes. 815 01:10:00,196 --> 01:10:03,448 My sister can't use them 'cause of her lungs. 816 01:10:50,329 --> 01:10:52,580 Grace? 817 01:11:00,506 --> 01:11:02,799 You're not going to understand 818 01:11:02,967 --> 01:11:05,468 what I'm about to do. 819 01:11:06,804 --> 01:11:09,847 But someday 820 01:11:10,015 --> 01:11:12,642 you'll thank me. 821 01:12:52,284 --> 01:12:53,534 Hello. 822 01:13:26,527 --> 01:13:27,860 Bob? 823 01:13:30,781 --> 01:13:32,490 Bob, what happened? 824 01:13:32,658 --> 01:13:35,910 Where's Grace? Bob! 825 01:13:36,078 --> 01:13:37,412 Grace? 826 01:13:58,642 --> 01:14:00,685 Gracie? 827 01:14:22,416 --> 01:14:25,168 Gracie? 828 01:14:31,467 --> 01:14:32,925 Gracie! 829 01:14:35,929 --> 01:14:38,973 Come closer. 830 01:14:39,141 --> 01:14:42,810 I want to show you the detailed work I did on Grace's sutures. 831 01:14:46,523 --> 01:14:49,859 It's a mess, I know. 832 01:14:50,027 --> 01:14:52,778 It's just my first surgery. 833 01:14:52,946 --> 01:14:54,655 I haven't perfected my technique. 834 01:14:54,823 --> 01:14:56,324 What have you done? 835 01:14:56,492 --> 01:14:59,911 What have I done? You mean, with the other one? 836 01:15:02,748 --> 01:15:05,333 I didn't know what to do with her body 837 01:15:05,501 --> 01:15:07,793 after I successfully retrieved the lung. 838 01:15:07,961 --> 01:15:11,255 So I practiced my incisions. 839 01:15:13,008 --> 01:15:15,176 You have to take a closer look, Mom. 840 01:15:17,012 --> 01:15:19,972 She is extraordinary. 841 01:16:13,360 --> 01:16:17,071 ♪ Move back towards me ♪ 842 01:16:17,239 --> 01:16:21,576 ♪ And tell me, break into me ♪ 843 01:16:21,743 --> 01:16:24,620 ♪ I don't hear ♪ 844 01:16:24,788 --> 01:16:28,624 ♪ That said too much ♪ 845 01:16:28,792 --> 01:16:31,627 ♪ To me any more ♪ 846 01:16:37,801 --> 01:16:41,470 ♪ There was a block, a snack ♪ 847 01:16:41,638 --> 01:16:45,433 ♪ Can't you change away ♪ 848 01:16:45,601 --> 01:16:47,435 ♪ Between us and you ♪ 849 01:16:47,603 --> 01:16:49,770 ♪ There's still ♪ 850 01:16:49,938 --> 01:16:56,110 ♪ Save us from yourself ♪ 851 01:17:02,993 --> 01:17:06,579 ♪ Come on girl ♪ 852 01:17:06,747 --> 01:17:11,083 ♪ It's a plastic knife ♪ 853 01:17:11,251 --> 01:17:13,461 ♪ And you'll look ♪ 854 01:17:13,629 --> 01:17:21,302 ♪ Nothing like you did last night ♪ 855 01:17:27,768 --> 01:17:31,562 ♪ Come on, girl ♪ 856 01:17:31,730 --> 01:17:35,524 ♪ You'll be my dear ♪ 857 01:17:35,692 --> 01:17:39,570 ♪ My waterflower ♪ 858 01:17:39,738 --> 01:17:44,784 ♪ Whenever you are ♪ 859 01:18:08,058 --> 01:18:12,061 ♪ We want to discuss ♪ 860 01:18:12,229 --> 01:18:20,569 ♪ The after news within ♪ 861 01:18:20,737 --> 01:18:25,032 ♪ The afternoon ♪ 862 01:18:25,200 --> 01:18:28,744 ♪ We won't discuss ♪ 863 01:18:28,912 --> 01:18:37,086 ♪ The night times within ♪ 864 01:18:37,254 --> 01:18:42,133 ♪ The night time ♪ 865 01:18:42,300 --> 01:18:45,886 ♪ Back towards me ♪ 866 01:18:46,054 --> 01:18:50,516 ♪ And tell me I'm not looking for anyone ♪ 867 01:18:50,684 --> 01:18:56,564 ♪ I don't hear that said too much ♪ 868 01:18:56,732 --> 01:18:59,233 ♪ To me anymore ♪ 869 01:19:07,075 --> 01:19:10,745 ♪ Come on, girl ♪ 870 01:19:10,912 --> 01:19:14,874 ♪ You'll be my dear ♪ 871 01:19:15,041 --> 01:19:18,961 ♪ My waterflower ♪ 872 01:19:19,129 --> 01:19:23,257 ♪ My little thing girl ♪ 873 01:19:31,725 --> 01:19:35,561 ♪ Come on, girl ♪ 874 01:19:35,729 --> 01:19:40,107 ♪ It's a plastic knife ♪ 875 01:19:40,275 --> 01:19:45,613 ♪ And you'll feel nothing ♪ 876 01:19:45,781 --> 01:19:51,786 ♪ Like you did last night. ♪ 877 01:20:09,054 --> 01:20:11,847 ♪ You sleep for the peace ♪ 878 01:20:12,015 --> 01:20:14,975 ♪ But the peace will never come ♪ 879 01:20:15,143 --> 01:20:18,145 ♪ 'Cause you wake up alone ♪ 880 01:20:18,313 --> 01:20:21,607 ♪ And you're a sweaty mess ♪ 881 01:20:21,775 --> 01:20:24,652 ♪ He's there with you at night ♪ 882 01:20:24,820 --> 01:20:27,696 ♪ And in the morning he is gone ♪ 883 01:20:27,864 --> 01:20:30,658 ♪ It's driving you insane ♪ 884 01:20:30,826 --> 01:20:33,828 ♪ But it's better than having no one ♪ 885 01:20:33,995 --> 01:20:37,248 ♪ You're sleepless, you're restless ♪ 886 01:20:37,415 --> 01:20:40,125 ♪ This will never go away ♪ 887 01:20:40,293 --> 01:20:43,087 ♪ You're shutting the blinds ♪ 888 01:20:43,255 --> 01:20:46,090 ♪ You're sleeping all day ♪ 889 01:20:46,258 --> 01:20:48,843 ♪ It's over it's finished ♪ 890 01:20:49,010 --> 01:20:52,137 ♪ I want to throw up on your face ♪ 891 01:20:52,305 --> 01:20:55,266 ♪ Leave me alone ♪ 892 01:20:55,433 --> 01:20:58,102 ♪ Give me my space ♪ 893 01:20:58,270 --> 01:21:00,938 ♪ You know it's getting bad ♪ 894 01:21:01,106 --> 01:21:04,191 ♪ When you wanna just collapse ♪ 895 01:21:04,359 --> 01:21:07,653 ♪ So you smoke a little bit ♪ 896 01:21:07,821 --> 01:21:10,364 ♪ To try and help you relax. ♪ 897 01:21:11,305 --> 01:21:17,235 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 65657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.