All language subtitles for Zoolander 2.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,576 --> 00:00:36,119 [panting] 2 00:00:39,248 --> 00:00:40,457 [gun cocks] 3 00:01:09,528 --> 00:01:10,696 [glass shatters] 4 00:01:28,130 --> 00:01:29,131 [bone cracking] 5 00:01:49,985 --> 00:01:50,986 Sting! 6 00:01:51,445 --> 00:01:53,405 Sting, open up! It's Bieber! 7 00:01:54,114 --> 00:01:56,199 Sting! Come on. Sting! 8 00:01:56,325 --> 00:01:58,535 It's Bieber, bro! Open the door! 9 00:01:59,286 --> 00:02:00,370 Oh, fudge! 10 00:02:14,384 --> 00:02:15,719 You can't kill us all. 11 00:02:15,802 --> 00:02:17,471 We will protect the Chosen One. 12 00:03:19,700 --> 00:03:20,742 [shutter clicks] 13 00:03:38,885 --> 00:03:39,803 Peace out, world. 14 00:03:40,053 --> 00:03:41,012 Peace out. 15 00:04:00,449 --> 00:04:03,410 Valentina, he was pronounced dead 13 minutes ago. 16 00:04:04,202 --> 00:04:05,203 I can't believe it. 17 00:04:05,704 --> 00:04:06,621 Justin Bieber? 18 00:04:07,539 --> 00:04:08,457 No. 19 00:04:10,792 --> 00:04:13,545 The sixth pop star to die in the last year. 20 00:04:15,881 --> 00:04:18,258 And all with that look. 21 00:04:20,010 --> 00:04:22,179 [Filippo] As if they were trying to tell us something. 22 00:04:23,013 --> 00:04:24,431 That look. 23 00:04:27,309 --> 00:04:29,352 There's only one person on Earth 24 00:04:29,478 --> 00:04:31,229 who would know how to interpret this look. 25 00:04:31,938 --> 00:04:33,440 It's a dead end, Valentina. 26 00:04:33,523 --> 00:04:35,150 No one has seen that man in years. 27 00:04:37,277 --> 00:04:39,070 Then God help us all. 28 00:04:52,876 --> 00:04:54,795 "Shocking." "Stupefying." 29 00:04:54,878 --> 00:04:57,255 "Something out of a Hollywood disaster movie." 30 00:04:57,589 --> 00:04:59,758 Just a few of the ways New Yorkers described 31 00:04:59,841 --> 00:05:02,511 what happened today, as Derek Zoolander's 32 00:05:02,594 --> 00:05:04,054 Center for Kids Who Can't Read Good 33 00:05:04,221 --> 00:05:06,765 and Who Wanna Learn to Do Other Stuff Good, Too 34 00:05:07,098 --> 00:05:09,810 literally collapsed into the East River 35 00:05:09,976 --> 00:05:12,938 only two days after its official opening. 36 00:05:13,063 --> 00:05:15,106 Students and teachers were evacuated. 37 00:05:15,232 --> 00:05:18,777 And while Zoolander and his son, Derek Jr., were unharmed, 38 00:05:19,236 --> 00:05:22,113 sadly, his wife, Matilda Jeffries-Zoolander, 39 00:05:22,197 --> 00:05:24,157 has reportedly died. 40 00:05:24,282 --> 00:05:25,742 [Derek coughing] 41 00:05:26,576 --> 00:05:29,162 I just feel lucky no one from my family was hurt! 42 00:05:29,412 --> 00:05:30,622 [reporters clamoring] 43 00:05:31,081 --> 00:05:32,707 She was crushed by the book? 44 00:05:34,793 --> 00:05:36,503 [Jim Lehrer] A vigil is being held tonight 45 00:05:36,586 --> 00:05:39,714 for the other chisel-cheeked lion of the modeling kingdom, 46 00:05:39,798 --> 00:05:42,050 Hansel, who is reported to have sustained 47 00:05:42,217 --> 00:05:44,970 permanent injury to his breath-taking face 48 00:05:45,053 --> 00:05:47,931 after being trapped beneath a burning beam. 49 00:05:48,098 --> 00:05:50,392 [Christiane Amanpour] Although authorities are still investigating, 50 00:05:50,517 --> 00:05:52,978 the cause of the disaster is believed to be 51 00:05:53,144 --> 00:05:55,438 Zoolander's mind-boggling decision 52 00:05:55,522 --> 00:05:57,357 to build the reading center 53 00:05:57,607 --> 00:06:00,610 out of the actual materials that were used to construct 54 00:06:00,861 --> 00:06:03,363 the original architectural model. 55 00:06:04,114 --> 00:06:06,032 [Jane Pauley] Clothing designer Jacob Moogberg, 56 00:06:06,116 --> 00:06:08,243 AKA Jacobim Mugatu, 57 00:06:08,326 --> 00:06:11,079 was sentenced today to two consecutive life terms 58 00:06:11,162 --> 00:06:13,707 in a maximum security fashion prison 59 00:06:13,832 --> 00:06:16,001 for his role in the attempted assassination 60 00:06:16,084 --> 00:06:17,419 of the Malaysian Prime Minister. 61 00:06:17,544 --> 00:06:19,588 [Joe Scarborough] His co-conspirator, modeling agent 62 00:06:19,713 --> 00:06:21,882 Maury Ballstein, turned state's witness... 63 00:06:21,965 --> 00:06:24,593 I'll give you anything you want on that fakakta fink. 64 00:06:24,801 --> 00:06:28,430 ...in exchange for relocation in the Witness Protection Program. 65 00:06:29,097 --> 00:06:32,809 Back in the news tonight, former model, negligent builder, 66 00:06:32,893 --> 00:06:35,645 now unfit parent, Derek Zoolander... 67 00:06:35,729 --> 00:06:37,480 This footage was taken by a neighbor 68 00:06:37,564 --> 00:06:40,191 across from Zoolander's SoHo loft. 69 00:06:40,317 --> 00:06:42,611 DJ, how did Mommy make it soft? 70 00:06:42,777 --> 00:06:43,945 [sobbing] 71 00:06:44,446 --> 00:06:46,031 [Don Lemon] The Child Protection Agency 72 00:06:46,114 --> 00:06:48,116 removed Zoolander's son, Derek Jr., 73 00:06:48,199 --> 00:06:50,827 late last night in a daring midnight raid, 74 00:06:51,036 --> 00:06:53,079 placing him in the custody of the state. 75 00:06:54,581 --> 00:06:56,041 ...which is why it pains me to say 76 00:06:56,124 --> 00:06:58,919 that effective immediately, I will retire from modeling 77 00:06:59,711 --> 00:07:02,797 and live alone as a hermit crab. 78 00:07:03,423 --> 00:07:06,468 I will now be anonymous, and known only as... 79 00:07:07,260 --> 00:07:08,428 Eric... 80 00:07:09,304 --> 00:07:10,347 Toolander. 81 00:07:12,515 --> 00:07:13,850 [Matt Lauer] And finally tonight, 82 00:07:13,934 --> 00:07:15,810 here's something to make you feel old. 83 00:07:15,894 --> 00:07:17,395 Incredible as it may sound, 84 00:07:17,479 --> 00:07:21,149 of the over 3.7 million high school graduates this year, 85 00:07:21,274 --> 00:07:24,653 less than two percent could tell you what a fax machine is, 86 00:07:25,028 --> 00:07:26,655 name a Caucasian President, 87 00:07:26,780 --> 00:07:29,741 or know who Derek Zoolander was. 88 00:07:30,116 --> 00:07:32,953 [echoing] Was... Was... Was... 89 00:07:39,584 --> 00:07:41,086 [wind howling] 90 00:07:48,760 --> 00:07:50,387 [whistling] 91 00:08:00,355 --> 00:08:01,690 [cabin floor creaks] 92 00:08:07,529 --> 00:08:08,613 [knock on door] 93 00:08:11,408 --> 00:08:12,659 Go away. 94 00:08:13,618 --> 00:08:15,203 [man] Derek! Open up, it's me. 95 00:08:16,162 --> 00:08:18,123 I'm sorry, traveler, you must have lost your way. 96 00:08:18,206 --> 00:08:19,749 No one lives here by that name. 97 00:08:20,250 --> 00:08:22,419 Right. Sorry. I mean, Eric. 98 00:08:22,836 --> 00:08:23,878 I've got your mail. 99 00:08:36,182 --> 00:08:39,352 Billy Zane. It's been years. 100 00:08:40,103 --> 00:08:42,188 Where's my regular mail person, Ingvar? 101 00:08:42,480 --> 00:08:43,648 He couldn't make it. 102 00:08:43,815 --> 00:08:46,109 I was in the neighborhood, I thought I'd stop by. 103 00:08:47,485 --> 00:08:48,820 Got your Netflix. 104 00:08:50,697 --> 00:08:52,282 Whoa, Jack Ryan. 105 00:08:52,991 --> 00:08:54,242 And Jack Reacher. 106 00:08:54,617 --> 00:08:56,411 Tonight's gonna be a total Jack-off. 107 00:08:57,662 --> 00:08:59,039 You have something else here. 108 00:09:02,083 --> 00:09:04,002 -What is it? -Open it. 109 00:09:19,893 --> 00:09:22,812 Gryootings, Derek Zoolownder. 110 00:09:23,438 --> 00:09:25,023 Are you a Boxtroll? 111 00:09:25,940 --> 00:09:27,442 That's Alexanya Atoz, 112 00:09:27,692 --> 00:09:30,195 owner of the largest fashion empire in the world. 113 00:09:30,278 --> 00:09:35,450 Because you are one of the world's true fishion icons, 114 00:09:35,658 --> 00:09:40,747 I have personal selected you to come to Rome, 115 00:09:41,331 --> 00:09:43,625 the Eternal City, 116 00:09:43,792 --> 00:09:46,419 to model my nowest collection 117 00:09:46,753 --> 00:09:49,672 by my hoottest now designer... 118 00:09:50,423 --> 00:09:52,383 Don Atari. 119 00:09:53,301 --> 00:09:54,177 Who? 120 00:09:54,552 --> 00:09:55,970 Don Atari. 121 00:09:56,471 --> 00:09:58,014 He's "it" in fashion right now. 122 00:09:58,098 --> 00:09:59,849 People would die to be in his show. 123 00:10:00,308 --> 00:10:01,392 I can't. 124 00:10:02,310 --> 00:10:03,937 I'm a hermit crab now. 125 00:10:04,229 --> 00:10:05,814 Gryootings, Derek Zoolownder-- 126 00:10:05,897 --> 00:10:07,357 I already told you! 127 00:10:07,440 --> 00:10:09,234 It's like you're not even listening to me! 128 00:10:15,698 --> 00:10:17,325 Derek, uh... 129 00:10:17,909 --> 00:10:18,910 Eric. 130 00:10:19,744 --> 00:10:23,039 Maybe it's time to engage with the world again. 131 00:10:24,249 --> 00:10:26,042 Think about it, man. This could be a sign. 132 00:10:26,709 --> 00:10:28,670 And what if it's a stop sign, Billy? 133 00:10:29,671 --> 00:10:32,966 I used to be a successful model/fashion icon. 134 00:10:34,634 --> 00:10:36,886 Now I'm just a model/failure. 135 00:10:38,138 --> 00:10:41,224 Slash-guy who is still a model/father. 136 00:10:42,058 --> 00:10:43,643 Slash-guy who killed his wife 137 00:10:43,726 --> 00:10:46,229 using cheap building materials that collapsed on her. 138 00:10:47,230 --> 00:10:51,359 Slash-guy who has got to stop beating himself up about that! 139 00:10:51,651 --> 00:10:53,987 Slash-guy who couldn't make spaghetti soft, 140 00:10:54,070 --> 00:10:55,196 so they took away his son, 141 00:10:55,280 --> 00:10:57,824 so-slash-now he's alone and hiding from the world. 142 00:10:59,534 --> 00:11:00,577 Slash. 143 00:11:02,453 --> 00:11:05,957 Slash-have you ever even tried to get your son back? 144 00:11:09,460 --> 00:11:10,503 You can do that? 145 00:11:11,004 --> 00:11:13,089 Yeah. You'd hire a litigator, 146 00:11:13,173 --> 00:11:14,507 he files the appropriate paperwork... 147 00:11:14,591 --> 00:11:16,134 But I don't even know where he is. 148 00:11:17,468 --> 00:11:18,469 First things first. 149 00:11:19,637 --> 00:11:22,849 If you take this job that Alexanya's offering you, 150 00:11:23,349 --> 00:11:24,976 you could prove to Child Services 151 00:11:25,059 --> 00:11:27,562 that you're a productive member of society again. 152 00:11:29,898 --> 00:11:30,899 Go to Rome. 153 00:11:32,400 --> 00:11:33,610 Find yourself. 154 00:11:34,736 --> 00:11:37,197 Become the father you were meant to be... 155 00:11:38,072 --> 00:11:40,033 and get your boy back. 156 00:11:52,712 --> 00:11:54,297 Safe journey, my friend! 157 00:11:56,257 --> 00:11:57,508 Thanks, Billy! 158 00:12:47,517 --> 00:12:48,685 What have you got? 159 00:12:56,985 --> 00:12:59,112 Ball and chain not happy. 160 00:13:10,081 --> 00:13:12,500 Sorry I'm late! Oh, my gosh. 161 00:13:13,251 --> 00:13:14,961 I was finishing up Shavasana 162 00:13:15,044 --> 00:13:17,839 and this sandstorm kicked up out of nowhere. 163 00:13:18,089 --> 00:13:19,507 I'm okay, though. 164 00:13:19,966 --> 00:13:22,093 Ah, Natalka, you look beautiful. 165 00:13:22,969 --> 00:13:23,886 Really? 166 00:13:24,595 --> 00:13:25,722 Yes, really. 167 00:13:26,973 --> 00:13:28,308 Dinner is ruined. 168 00:13:30,810 --> 00:13:33,229 Guys, I told you not to wait for me, didn't I? 169 00:13:33,313 --> 00:13:34,647 Remember, we talked about this. 170 00:13:35,231 --> 00:13:36,774 Can't we just take it slow? 171 00:13:37,066 --> 00:13:38,693 When I met you guys two years ago, 172 00:13:38,776 --> 00:13:40,945 it was the best orgy of my life. 173 00:13:41,821 --> 00:13:43,573 Let's get back to that feeling. 174 00:13:43,823 --> 00:13:45,783 -It's there. -[bleats] 175 00:13:46,701 --> 00:13:47,785 [man] Hansel. 176 00:13:50,204 --> 00:13:52,665 Every relationship has to evolve. 177 00:13:53,666 --> 00:13:56,127 And somehow, you've managed to stay the same. 178 00:13:57,712 --> 00:13:59,547 But you're gonna have to change, my man. 179 00:14:00,256 --> 00:14:02,008 "Cause change, she is a-comin'." 180 00:14:02,717 --> 00:14:03,718 What? 181 00:14:11,726 --> 00:14:12,935 Natalka. 182 00:14:19,025 --> 00:14:20,151 All of you? 183 00:14:26,115 --> 00:14:27,700 How is this even possible? 184 00:14:28,326 --> 00:14:29,827 We thought you'd be happy. 185 00:14:30,411 --> 00:14:32,663 Well, I, I am happy. 186 00:14:32,747 --> 00:14:34,165 That, I... 187 00:14:34,248 --> 00:14:37,668 It's just a lot to process, and that's what I'm doing... 188 00:14:38,211 --> 00:14:39,212 To be honest, 189 00:14:39,295 --> 00:14:42,048 I've never seen myself in this role, you know, as a... 190 00:14:42,340 --> 00:14:43,466 You mean a father? 191 00:14:44,050 --> 00:14:46,552 Well... Uh... I... 192 00:14:47,387 --> 00:14:48,638 Let me... I want to check on... 193 00:14:49,013 --> 00:14:50,515 on the camel here. 194 00:15:00,024 --> 00:15:01,275 Who am I? 195 00:15:04,737 --> 00:15:05,863 Who am I? 196 00:15:06,989 --> 00:15:08,241 [Billy] Hey, Hansel! 197 00:15:11,869 --> 00:15:13,079 Billy Zane? 198 00:15:14,664 --> 00:15:15,873 Got your Netflix. 199 00:15:17,333 --> 00:15:18,501 And this. 200 00:15:24,465 --> 00:15:26,217 [jet engine roars] 201 00:15:40,314 --> 00:15:42,358 -[Derek] Thanks very much. -[Hansel] No, it's my bag. 202 00:15:42,442 --> 00:15:45,486 -Excuse me, I think that's... -No, trust me, this is my bag. 203 00:15:46,028 --> 00:15:48,156 -Just look at the ticket right here. -Hansel. 204 00:15:48,239 --> 00:15:49,991 Never heard of him, honcho. 205 00:15:50,074 --> 00:15:52,618 Look right here at the ticket and you can see that-- 206 00:15:54,454 --> 00:15:55,830 Derek Zoolander. 207 00:15:58,249 --> 00:16:01,127 Hi. It's been a long time. 208 00:16:01,627 --> 00:16:03,546 Yeah. Not long enough. 209 00:16:04,755 --> 00:16:07,675 Now, if you'll excuse me, I think I should peace. 210 00:16:07,967 --> 00:16:09,177 Wait a minute! 211 00:16:09,844 --> 00:16:11,012 We haven't seen each other since-- 212 00:16:11,137 --> 00:16:14,348 Since the building you designed fell on my face and ruined my career? 213 00:16:14,432 --> 00:16:15,725 Yeah, it's been a while. 214 00:16:15,808 --> 00:16:17,852 It was an accident. I didn't mean to-- 215 00:16:17,935 --> 00:16:21,063 You didn't mean to build the support beams out of popsicle sticks 216 00:16:21,147 --> 00:16:23,191 and highly flammable rubber cement? 217 00:16:23,274 --> 00:16:25,401 -That was just a little accident? -Yeah. 218 00:16:26,652 --> 00:16:28,863 This is it. Forever. 219 00:16:29,071 --> 00:16:30,531 Because I promise you, 220 00:16:30,615 --> 00:16:33,868 this is the last time we will ever see each other. 221 00:16:33,951 --> 00:16:35,411 Right here, this moment. 222 00:16:35,870 --> 00:16:37,705 Goodbye forever. 223 00:16:38,331 --> 00:16:39,540 Works for me. 224 00:16:48,799 --> 00:16:50,468 [reporters clamoring] 225 00:16:52,512 --> 00:16:54,013 Hope you're not an epiplectic, 226 00:16:54,096 --> 00:16:55,473 because we're about to get blinded. 227 00:16:55,556 --> 00:16:56,891 Yep. Here we go. 228 00:16:59,852 --> 00:17:01,729 [reporter] Susan Boyle, right here! 229 00:17:03,356 --> 00:17:04,649 Take a picture of that! 230 00:17:05,191 --> 00:17:06,359 Vultures! 231 00:17:09,070 --> 00:17:11,155 I guess with my beard and your disgusting face, 232 00:17:11,239 --> 00:17:12,490 they don't know who we are. 233 00:17:12,573 --> 00:17:14,200 [VIP] Derek! Hansel! 234 00:17:15,368 --> 00:17:16,452 Hey, boys. I'm VIP. 235 00:17:18,621 --> 00:17:20,122 -VIP? -Yeah. 236 00:17:20,414 --> 00:17:22,208 I'm in charge of social media for Don Atari. 237 00:17:22,375 --> 00:17:24,043 I've been working for him since I was ten. 238 00:17:24,335 --> 00:17:25,586 How old are you now? 239 00:17:26,295 --> 00:17:28,089 Eleven. Should we go to the hotel? 240 00:17:30,758 --> 00:17:32,677 ["Hit the Road Jack" playing] 241 00:17:43,062 --> 00:17:45,398 Pretty strange, you and I both getting called back 242 00:17:45,481 --> 00:17:47,316 to the big stage like this. 243 00:17:47,817 --> 00:17:50,278 A gig's a gig. I'm just doing this to get my son back. 244 00:17:51,362 --> 00:17:54,323 Explain how doing a fashion show's gonna accomplish that. 245 00:17:55,116 --> 00:17:57,952 Simple. Child Services hears I'm working again, 246 00:17:58,327 --> 00:18:00,496 KKK a responsible parent, 247 00:18:00,746 --> 00:18:02,248 and they give me my son back. 248 00:18:02,540 --> 00:18:04,292 Responsible parent? 249 00:18:04,584 --> 00:18:06,043 What? You don't think I could be one? 250 00:18:06,168 --> 00:18:08,838 No, it just brings up some junk from the past. 251 00:18:08,921 --> 00:18:10,047 I didn't have a father. 252 00:18:10,131 --> 00:18:11,882 It's kind of my big issue right now. 253 00:18:12,800 --> 00:18:14,302 -You didn't have a father? -Nah. 254 00:18:15,177 --> 00:18:18,180 All my mom ever told me was my dad was a beat cop. 255 00:18:19,390 --> 00:18:21,017 Always on the road. 256 00:18:21,475 --> 00:18:23,686 The road away from little Hansel. 257 00:18:32,361 --> 00:18:35,448 Valentina. You're going to want to see this. 258 00:18:38,951 --> 00:18:40,703 [speaking Italian] 259 00:18:42,913 --> 00:18:45,416 Check out Mr. Disco, Barry Gibb. 260 00:18:48,961 --> 00:18:50,421 Zoolander is in Rome? 261 00:19:01,599 --> 00:19:03,351 Welcome to the Palazzo D'Caca. 262 00:19:03,476 --> 00:19:05,311 The entire hotel is biodegradable 263 00:19:05,394 --> 00:19:06,979 and made from reclaimed human waste. 264 00:19:08,230 --> 00:19:10,566 This is the ultra-exclusive, fully-toxic, 265 00:19:10,650 --> 00:19:12,318 zero-footprint suite. 266 00:19:12,401 --> 00:19:14,403 The masseuses at the spa are all homeless. 267 00:19:14,487 --> 00:19:17,198 And the hotel has complimentary farm-to-table Wi-Fi. 268 00:19:18,115 --> 00:19:20,284 -Wait, we're rooming together? -Mm-hmm. 269 00:19:20,618 --> 00:19:22,161 There must be some mistake. 270 00:19:22,662 --> 00:19:23,663 I'll call Billy Zane. 271 00:19:23,746 --> 00:19:24,830 Good idea. 272 00:19:25,289 --> 00:19:26,415 [beeping] 273 00:19:26,874 --> 00:19:28,793 Look, tiny phone! That is so retro. 274 00:19:28,918 --> 00:19:30,419 I'm gonna take a picture of it with my phone. 275 00:19:30,544 --> 00:19:31,545 [shutter clicks] 276 00:19:31,629 --> 00:19:33,547 [Billy] This is Billy Zane. I'm not here right... 277 00:19:33,631 --> 00:19:36,092 Well, Don Atari is waiting for you down in the lobby. 278 00:19:36,592 --> 00:19:38,427 Oh, and don't drink the water or you'll die. 279 00:19:42,807 --> 00:19:45,184 -I just have one question. -Yeah? 280 00:19:46,477 --> 00:19:48,854 What in the world is farm-to-table Wi-Fi? 281 00:19:49,605 --> 00:19:52,858 You're asking me? Muchacho, I have no idea. 282 00:19:52,942 --> 00:19:54,694 -For serious? -No! 283 00:19:54,777 --> 00:19:56,696 Because when VIP said that, you had this look on your face 284 00:19:56,779 --> 00:19:58,656 like, "I totally know what farm-to-table Wi-Fi is!" 285 00:19:58,739 --> 00:20:00,950 I was just acting cool 'cause I thought you knew. 286 00:20:01,033 --> 00:20:02,493 I thought you knew! 287 00:20:02,576 --> 00:20:05,454 No, I just didn't want VIP to think I was uncool! 288 00:20:07,832 --> 00:20:09,417 I miss not knowing things with you. 289 00:20:10,000 --> 00:20:11,794 Yeah. Me too. 290 00:20:12,002 --> 00:20:13,546 Why didn't we do this sooner? 291 00:20:13,629 --> 00:20:14,964 Because we've both been in hiding 292 00:20:15,047 --> 00:20:17,508 since the day I killed my wife and permanently disfigured you. 293 00:20:17,925 --> 00:20:19,468 Oh, yeah, that's probably it. 294 00:20:21,846 --> 00:20:23,472 That was the day I lost the fire. 295 00:20:23,556 --> 00:20:24,765 The fire? 296 00:20:25,850 --> 00:20:27,101 The fire in my face. 297 00:20:28,477 --> 00:20:30,479 It's kind of my big issue right now. 298 00:20:31,230 --> 00:20:34,275 You still got it, D-Zone. You're Derek Zoolander. 299 00:20:34,358 --> 00:20:37,820 You stopped a Chinese throwing star in mid-air with a look. 300 00:20:40,364 --> 00:20:41,574 I was there. 301 00:20:43,117 --> 00:20:44,618 [softly] That's not me anymore. 302 00:20:44,869 --> 00:20:46,078 Yes, it is. 303 00:20:46,328 --> 00:20:48,873 Hey, flash me that beautiful look. 304 00:20:49,415 --> 00:20:52,042 -Give me that incredible Magnum. -No. 305 00:20:53,169 --> 00:20:55,337 -Think fast. Magnum. -Wait, no! 306 00:20:55,463 --> 00:20:56,422 Magnum! Now! 307 00:20:58,966 --> 00:21:01,302 Come on! You got this, but you got to focus! 308 00:21:02,595 --> 00:21:04,388 -Come on! -Hansel, stop! 309 00:21:04,472 --> 00:21:06,140 -You have this! Yeah! -[groans] 310 00:21:06,432 --> 00:21:07,975 Maybe we could try a wash cloth? 311 00:21:08,058 --> 00:21:09,602 -Tequila! -Hansel, no! 312 00:21:09,685 --> 00:21:10,728 [groans] 313 00:21:11,145 --> 00:21:13,189 No! It's not working! 314 00:21:13,939 --> 00:21:15,357 [sighs] You're right. 315 00:21:20,863 --> 00:21:22,656 What happened to us? 316 00:21:24,492 --> 00:21:25,701 You mean me. 317 00:21:28,120 --> 00:21:29,121 You still have it. 318 00:21:29,830 --> 00:21:30,873 No, I don't. 319 00:21:30,956 --> 00:21:32,958 Look at this face. It's a horror show. 320 00:21:38,088 --> 00:21:40,925 Come on, Hansel. It can't be that bad. 321 00:21:41,133 --> 00:21:42,051 It is. 322 00:21:43,052 --> 00:21:44,261 -Take off your mask. -No. 323 00:21:44,637 --> 00:21:45,638 No way. 324 00:21:45,888 --> 00:21:48,140 No one's ever seen me without this mask. 325 00:21:48,516 --> 00:21:49,892 [whispering] And no one ever will. 326 00:21:51,352 --> 00:21:52,812 I think I know the real you. 327 00:21:53,813 --> 00:21:55,856 And it has nothing to do with the way you look. 328 00:21:57,149 --> 00:21:58,317 You mean that? 329 00:21:58,567 --> 00:21:59,902 Of course I do. 330 00:22:00,569 --> 00:22:01,570 Okay. 331 00:22:06,575 --> 00:22:08,619 No! It's disgusting! Put it back! 332 00:22:08,702 --> 00:22:11,038 I was wrong, please, put the mask back on! It's so gross! 333 00:22:11,121 --> 00:22:13,249 I can't be friends with you if you look like that! Please! 334 00:22:13,374 --> 00:22:15,709 [gags] It is so disgusting! Please put it back! 335 00:22:15,793 --> 00:22:17,461 Please, Hansel, put it back, I was wrong! 336 00:22:17,878 --> 00:22:19,797 No. This feels good. 337 00:22:20,214 --> 00:22:21,715 Could you please put the mask back on 338 00:22:21,799 --> 00:22:23,509 so I can concentrate on what you're saying? 339 00:22:23,592 --> 00:22:25,845 No! I'm done hiding. 340 00:22:26,554 --> 00:22:29,431 Look, there's only one way for us to find ourselves. 341 00:22:29,515 --> 00:22:30,641 Know what that is? 342 00:22:31,308 --> 00:22:33,644 Look inward and connect with our authentic truth? 343 00:22:34,144 --> 00:22:36,689 No. I was gonna say become the two biggest, 344 00:22:36,772 --> 00:22:38,107 hottest models in the world again. 345 00:22:38,440 --> 00:22:39,316 Okay. 346 00:22:39,817 --> 00:22:42,069 Okay. So what say we get you cleaned up, 347 00:22:42,152 --> 00:22:43,737 shave that Billy goat beard, 348 00:22:43,821 --> 00:22:47,408 go downstairs, and show these punks what real fashion looks like? 349 00:23:24,737 --> 00:23:25,946 [glass clatters] 350 00:23:27,823 --> 00:23:29,950 Oh, my God. Yes, dude! 351 00:23:30,200 --> 00:23:33,370 Yes! You guys look so lame. I love it, dude. 352 00:23:33,621 --> 00:23:35,915 You ninjas dressed up all old-school just to meet me. 353 00:23:35,998 --> 00:23:38,334 So Jedi. You guys suck. Both of you guys suck. 354 00:23:38,417 --> 00:23:39,793 You look great, huh. 355 00:23:40,544 --> 00:23:41,545 Thanks. 356 00:23:41,921 --> 00:23:43,964 I'm Don Atari. What up? 357 00:23:44,924 --> 00:23:46,050 What up, Hansel? 358 00:23:46,342 --> 00:23:48,636 [laughing] Yeah. That's sick, dude. 359 00:23:48,719 --> 00:23:50,679 Wait a minute. "I'll call Billy..." 360 00:23:51,388 --> 00:23:52,389 I just said that! 361 00:23:53,182 --> 00:23:55,100 I know. Like, 15 minutes ago, right? 362 00:23:55,267 --> 00:23:57,019 VIP told me, so I made these retro shirts 363 00:23:57,102 --> 00:23:58,687 with your old catchphrase on it, dude. 364 00:23:59,563 --> 00:24:00,522 Cool. 365 00:24:00,856 --> 00:24:02,441 Hey, let me introduce my collective, dude. 366 00:24:02,524 --> 00:24:04,026 They're all losers. I hate these guys. 367 00:24:04,151 --> 00:24:05,819 We got TRS-80, Kitt... 368 00:24:06,320 --> 00:24:07,988 Rubik, my man Gleek. 369 00:24:08,072 --> 00:24:11,283 Hey, this guy gives the best shitty tattoos ever. 370 00:24:11,367 --> 00:24:13,243 He's a genius. His tattoos are so stupid. 371 00:24:13,327 --> 00:24:14,954 He's the one who did my Colonel Sanders. 372 00:24:15,079 --> 00:24:16,455 Look at that, pretty epic, huh? 373 00:24:16,538 --> 00:24:17,998 It sucks. I don't like it, dude. 374 00:24:18,999 --> 00:24:21,377 Why would I do this to myself? I never wanted this on me. 375 00:24:21,460 --> 00:24:23,796 I love it, dude. I got it when my grandfather died. 376 00:24:24,254 --> 00:24:25,255 That's really cool. 377 00:24:25,339 --> 00:24:26,924 So, uh, what's the deal with the show? 378 00:24:27,591 --> 00:24:30,135 Yeah, where do you want us to fire up this chainsaw? 379 00:24:30,219 --> 00:24:33,389 Colosseum? Trevi Fountain? Spanish Steps? 380 00:24:34,848 --> 00:24:35,933 What? No way, dude. 381 00:24:36,016 --> 00:24:37,726 Those places are gnar-gnar bo-bo. 382 00:24:38,227 --> 00:24:40,604 We're holding it in an abandoned medical waste facility 383 00:24:40,688 --> 00:24:42,272 on top of an industrial trash heap. 384 00:24:42,356 --> 00:24:44,566 It's totally toxic, but super chill. 385 00:24:44,942 --> 00:24:47,486 -Cool! Sounds dope. -Yeah, fresh. 386 00:24:48,028 --> 00:24:49,530 Oh, what? 387 00:24:49,613 --> 00:24:52,074 You guys are like, "Sounds dope!" "Fresh!" 388 00:24:52,825 --> 00:24:54,994 They're doing the voices and everything, dude. 389 00:24:55,077 --> 00:24:57,329 I didn't think you guys would do the voices. That's sick! 390 00:24:57,621 --> 00:24:59,790 "Sounds dope!" "Sounds fresh!" 391 00:25:00,916 --> 00:25:03,669 I don't like you guys. It's an honor to have you. 392 00:25:04,878 --> 00:25:06,296 ♪ B-bang it to the curb ♪ 393 00:25:06,630 --> 00:25:09,383 ♪ Hit the turn, flip the bird Bust a bitch, make 'em swerve ♪ 394 00:25:09,591 --> 00:25:11,176 ♪ B-bang it to the curb ♪ 395 00:25:11,593 --> 00:25:14,179 ♪ Oh, word, we absurd Got that fire, we can burn ♪ 396 00:25:14,304 --> 00:25:15,848 ♪ B-bang it to the curb ♪ 397 00:25:15,931 --> 00:25:18,308 ♪ Bang it to the curb Bang it, bang it to the curb ♪ 398 00:25:18,392 --> 00:25:20,004 ♪ Bang it, bang it to the curb ♪ 399 00:25:20,310 --> 00:25:21,478 Hey, yo, retreads! 400 00:25:21,979 --> 00:25:23,647 I want to introduce you all to my muse, 401 00:25:23,731 --> 00:25:25,315 and basically, like, the biggest supermodel 402 00:25:25,399 --> 00:25:26,817 in the whole world right now, dude. 403 00:25:27,234 --> 00:25:28,277 This is All. 404 00:25:29,319 --> 00:25:30,320 All what? 405 00:25:30,779 --> 00:25:31,655 We are All. 406 00:25:32,740 --> 00:25:36,285 So, are you, like, a male model or a female model? 407 00:25:36,368 --> 00:25:38,704 All is not defined by binary constructs. 408 00:25:39,830 --> 00:25:41,832 That's cool. I don't like labels either. 409 00:25:42,249 --> 00:25:44,835 But I think he's asking, do you have a hot dog or a bun? 410 00:25:46,920 --> 00:25:48,338 Do you have a wiener or a vagiener? 411 00:25:49,423 --> 00:25:52,009 All is all to all. 412 00:25:54,136 --> 00:25:56,805 By the way, All just married hermself, dude. 413 00:25:57,181 --> 00:25:59,224 Monomarriage is finally legal in Italy. 414 00:25:59,308 --> 00:26:00,642 I support that. 415 00:26:01,143 --> 00:26:02,686 Derek, that's pretty good, right? 416 00:26:06,106 --> 00:26:08,400 Uh, I'm sorry, are you not comfortable 417 00:26:08,484 --> 00:26:10,444 with people like All in the workplace or something? 418 00:26:10,611 --> 00:26:12,321 No. Of course I am. 419 00:26:12,404 --> 00:26:14,364 I mean, like, if your son or whatever came to you and said, 420 00:26:14,448 --> 00:26:15,783 "Hey, Dad, I really want to marry All," 421 00:26:15,866 --> 00:26:17,576 like, wouldn't you be so stoked for that? 422 00:26:17,743 --> 00:26:19,453 Isn't that, like, exactly what you want? 423 00:26:19,536 --> 00:26:21,413 Imagine All walking in, being like, 424 00:26:21,497 --> 00:26:23,123 "We're finally together." 425 00:26:23,248 --> 00:26:25,459 You would be, like, hella stoked for that, right? 426 00:26:26,168 --> 00:26:27,127 Yeah. 427 00:26:28,003 --> 00:26:29,505 I'd be, like, totally stoked. 428 00:26:30,756 --> 00:26:32,508 All is done here. Atari. 429 00:26:33,550 --> 00:26:34,551 See you, fools. 430 00:26:34,760 --> 00:26:37,387 Guys, Alexanya Atoz is here! 431 00:26:37,471 --> 00:26:38,847 The show must begin now! 432 00:26:41,225 --> 00:26:44,103 Wow. Alexanya Atoz. 433 00:26:44,186 --> 00:26:46,939 They say she doesn't walk. She just floats. 434 00:26:50,526 --> 00:26:52,111 She looks even better in person. 435 00:26:54,613 --> 00:26:55,989 [electronic music playing] 436 00:27:01,245 --> 00:27:03,872 Ah, I got those juices flowing again. 437 00:27:08,877 --> 00:27:11,964 Just put us out there. Let us do our thing. 438 00:27:15,008 --> 00:27:16,093 Come on! Come on! 439 00:27:16,635 --> 00:27:19,221 Chop, chop! Lay down, lay down! 440 00:27:19,388 --> 00:27:22,099 Get in, get in. Take off your robes. 441 00:27:24,017 --> 00:27:25,435 Go! Go! 442 00:27:26,979 --> 00:27:30,691 Derek! I have a really good feeling about this. 443 00:27:31,191 --> 00:27:33,152 I know. I feel so alive! 444 00:27:34,236 --> 00:27:35,654 [rumbling] 445 00:27:36,613 --> 00:27:37,906 [evil laugh] 446 00:27:37,990 --> 00:27:39,366 [scary organ music playing] 447 00:27:40,159 --> 00:27:41,910 [both groan] 448 00:27:43,203 --> 00:27:44,496 [crowd gasps] 449 00:27:53,172 --> 00:27:54,298 "Old"? 450 00:27:56,216 --> 00:27:57,384 "La-may"? 451 00:28:05,893 --> 00:28:08,020 -Ha! Yah! -[both groaning] 452 00:28:11,773 --> 00:28:12,733 Quit it, All! 453 00:28:14,109 --> 00:28:16,570 [Hansel] Hot dog! It's definitely a hot dog! 454 00:28:17,321 --> 00:28:18,530 All is done. 455 00:28:26,830 --> 00:28:27,706 "Prunes"? 456 00:28:34,338 --> 00:28:36,048 [both screaming] 457 00:28:45,849 --> 00:28:47,517 So let me tell you what I think worked. 458 00:28:47,601 --> 00:28:50,062 I think we got to shake off some of the rust. 459 00:28:50,145 --> 00:28:51,647 I was trying out a few new looks, 460 00:28:51,730 --> 00:28:53,273 although it might have been hard to see 461 00:28:53,357 --> 00:28:55,567 through all the dates, or, was it, you know, prunes? 462 00:28:55,651 --> 00:28:57,152 Hansel, are you insane? 463 00:28:57,694 --> 00:28:59,029 We were a joke out there. 464 00:28:59,238 --> 00:29:00,906 A total laughing stick. 465 00:29:01,156 --> 00:29:02,866 What do you want me to say? I mean, I... 466 00:29:02,950 --> 00:29:05,577 I know we looked like idiots, but I'm trying to make the best of it! 467 00:29:05,661 --> 00:29:06,703 [Alexanya] Knock, knock! 468 00:29:06,787 --> 00:29:07,913 Not now! We-- 469 00:29:12,501 --> 00:29:13,627 You... 470 00:29:14,294 --> 00:29:15,379 two... 471 00:29:15,837 --> 00:29:17,547 were amowzing. 472 00:29:19,091 --> 00:29:22,386 Deryuck, your face is so handsome. 473 00:29:22,970 --> 00:29:25,764 Und Hansel, so stemmy. 474 00:29:26,890 --> 00:29:29,935 Ridowkulously stemmy and hyot. 475 00:29:31,311 --> 00:29:33,647 I'm sorry, I can't understand a word that you're saying. 476 00:29:34,606 --> 00:29:37,150 I want to invite you to be my gyuests 477 00:29:37,567 --> 00:29:41,571 at the most elite fishion event in housetory, 478 00:29:42,864 --> 00:29:44,366 the IncrediBall. 479 00:29:45,158 --> 00:29:46,535 Oh, what! 480 00:29:47,494 --> 00:29:48,745 The IncrediBall? 481 00:29:48,829 --> 00:29:50,038 Is that like the Met Ball? 482 00:29:53,500 --> 00:29:56,253 No, sveet, stupid Deryuck. 483 00:29:56,962 --> 00:30:00,549 For the first time in the housetory of fishion, 484 00:30:00,841 --> 00:30:04,344 all of the most important designers will come together 485 00:30:04,428 --> 00:30:06,346 under one rureff. 486 00:30:07,389 --> 00:30:09,891 I trust you will be there 487 00:30:10,517 --> 00:30:14,104 with your hyot and stemmy faces. 488 00:30:19,568 --> 00:30:21,445 Dudes. Holy Shazbot! What! 489 00:30:22,404 --> 00:30:24,823 You guys are gonna be the center-pizzle of IncrediBall! 490 00:30:25,240 --> 00:30:26,116 What does that mean? 491 00:30:26,825 --> 00:30:29,369 [indistinct] ...the center-pizzle of IncrediBall, dude! 492 00:30:31,288 --> 00:30:32,873 That was bananas, Johnny. 493 00:30:37,210 --> 00:30:38,295 I'm done. 494 00:30:38,378 --> 00:30:40,547 What? Derek, what are you talking about? 495 00:30:40,630 --> 00:30:41,923 Did you not hear what they just said? 496 00:30:42,007 --> 00:30:43,633 We're going to be the center of the IncrediBall. 497 00:30:43,884 --> 00:30:46,803 I can only pray that nobody from Child Services attended the show, 498 00:30:46,887 --> 00:30:48,680 or I'll never get little Derek back. 499 00:30:49,097 --> 00:30:50,349 What about all the attention? 500 00:30:50,432 --> 00:30:52,142 This is exactly what we were talking about. 501 00:30:52,768 --> 00:30:55,479 No, Hansel. It's exactly what you were talking about. 502 00:30:56,021 --> 00:30:57,314 We don't fit in anymore. 503 00:30:57,397 --> 00:31:00,817 Don Atari, and All, and that creepy little VIP! 504 00:31:00,942 --> 00:31:02,652 -I don't want any part of it! -Derek. 505 00:31:03,570 --> 00:31:04,571 Derek! 506 00:31:05,405 --> 00:31:07,574 Derek! D-Rock! 507 00:31:09,076 --> 00:31:10,702 [engine revving] 508 00:31:12,579 --> 00:31:13,830 [tires screeching] 509 00:31:32,766 --> 00:31:34,142 Derek Zoolander? 510 00:31:34,601 --> 00:31:35,602 Yes. 511 00:31:36,353 --> 00:31:37,729 Valentina Valencia. 512 00:31:38,146 --> 00:31:40,315 Interpol, Global Fashion Division. 513 00:31:40,565 --> 00:31:42,401 Fashion Police? We're clean, lady. 514 00:31:42,484 --> 00:31:43,902 Go harass somebody else. 515 00:31:44,236 --> 00:31:46,405 Besides, I'm out of fashion. 516 00:31:47,072 --> 00:31:48,115 I need to talk to you. 517 00:31:49,241 --> 00:31:51,201 It has to do with the death of Justin Bieber. 518 00:31:51,326 --> 00:31:53,036 His death is not my problem. 519 00:31:53,620 --> 00:31:54,871 Look, I'm trying to find out 520 00:31:54,955 --> 00:31:56,957 who's killing the pop stars of the world. 521 00:31:57,249 --> 00:31:59,334 And I think you are my only chance. 522 00:32:00,210 --> 00:32:02,963 What part of "not my problem" did you not understand? 523 00:32:03,588 --> 00:32:04,589 None of it. 524 00:32:07,008 --> 00:32:09,344 So you did understand the part about it not being my problem, 525 00:32:09,428 --> 00:32:12,389 or you didn't understand any part of it not being a part of my problem? 526 00:32:13,723 --> 00:32:15,308 Oh, no, no, Derek. 527 00:32:15,392 --> 00:32:17,811 I think what she's saying is that she understands what you're saying, 528 00:32:17,894 --> 00:32:21,189 -but she doesn't accept it-- -Hansel! It's all too confusing. 529 00:32:22,023 --> 00:32:23,942 I thought coming here would help me find myself, 530 00:32:24,025 --> 00:32:25,485 and possibly my son. 531 00:32:25,819 --> 00:32:27,487 But this is more than I bargained for. 532 00:32:29,156 --> 00:32:32,451 This hermit crab is crawling back into his planetarium. 533 00:32:34,369 --> 00:32:37,789 I can use the database at Interpol to help you find your son. 534 00:32:40,792 --> 00:32:41,960 If you help me. 535 00:32:44,754 --> 00:32:46,506 I think we got to play ball with her. 536 00:32:46,590 --> 00:32:48,258 She's got some kind of database 537 00:32:48,341 --> 00:32:49,801 or something that she says 538 00:32:50,218 --> 00:32:52,053 will help us find little Derek. 539 00:32:55,974 --> 00:32:56,975 And she's hot. 540 00:32:57,058 --> 00:32:58,268 I trust her. 541 00:33:09,779 --> 00:33:10,780 [mouthing inaudibly] 542 00:33:11,364 --> 00:33:12,657 [speaking Italian] 543 00:33:26,796 --> 00:33:29,758 [Valentina] So, before Bieber died, he tweetpic'd this look. 544 00:33:29,925 --> 00:33:32,969 He posted it to the Blogspot for his summer concert tour. 545 00:33:33,720 --> 00:33:35,305 He was trying to send a message. 546 00:33:38,391 --> 00:33:39,851 It's Blue Steel, right? 547 00:33:42,187 --> 00:33:43,688 What are you, a fucking idiot? 548 00:33:46,107 --> 00:33:47,442 Yeah, that's Blue Steel. 549 00:33:48,902 --> 00:33:51,488 My question is, is Interpol one of those socialist things 550 00:33:51,571 --> 00:33:53,823 where they hire mentally-impaired people? 551 00:33:53,907 --> 00:33:55,492 I... I know. 552 00:33:56,535 --> 00:33:57,619 That's right. 553 00:33:57,702 --> 00:33:59,496 I heard your mother worked here. 554 00:34:00,247 --> 00:34:01,998 [laughing] Oh, snap! 555 00:34:02,457 --> 00:34:03,375 [hisses] 556 00:34:04,626 --> 00:34:06,253 My mother doesn't work here. 557 00:34:08,129 --> 00:34:09,422 No more games, okay? 558 00:34:09,756 --> 00:34:11,633 Is this Blue Steel or not? 559 00:34:12,175 --> 00:34:13,301 Not even close. 560 00:34:13,969 --> 00:34:16,137 I knew what it was the moment I saw it. 561 00:34:16,388 --> 00:34:17,973 It's an old one, from the 90s. 562 00:34:18,056 --> 00:34:19,724 It was for a body lotion campaign I did. 563 00:34:20,350 --> 00:34:21,810 I called it "Aqua Vitae." 564 00:34:22,352 --> 00:34:23,395 [speaking Italian] 565 00:34:25,105 --> 00:34:26,565 [typing] 566 00:34:29,651 --> 00:34:30,986 [soft music playing] 567 00:35:03,143 --> 00:35:04,936 Young forever. 568 00:35:05,020 --> 00:35:07,522 Moo! 569 00:35:12,902 --> 00:35:14,279 Still holds up. 570 00:35:15,238 --> 00:35:17,240 [Derek] Notice the curvature of my right eyebrow. 571 00:35:17,449 --> 00:35:19,117 It's night and day from Blue Steel. 572 00:35:19,909 --> 00:35:20,910 He's right. 573 00:35:20,994 --> 00:35:22,871 When I overlay them, there are over 14,000 574 00:35:22,996 --> 00:35:24,331 different facial anomalies. 575 00:35:25,040 --> 00:35:26,041 Wow. 576 00:35:26,124 --> 00:35:29,419 I had no idea there was so much subtlety involved. 577 00:35:31,338 --> 00:35:33,381 Please accept my apologies, Derek. 578 00:35:33,923 --> 00:35:35,050 None taken. 579 00:35:44,809 --> 00:35:46,144 [softly] Whoa! 580 00:35:46,394 --> 00:35:49,189 Filippo, we need to find everything there is on Aqua Vitae. 581 00:35:49,481 --> 00:35:51,900 -Si, signorina. -Ooh. 582 00:35:52,317 --> 00:35:54,903 Hold on a second, lady. A deal's a deal. 583 00:35:56,154 --> 00:35:57,739 Now you help me find my son. 584 00:35:58,239 --> 00:35:59,157 Sure. 585 00:35:59,658 --> 00:36:02,202 -His name is Derek Jr.? -Yes. 586 00:36:02,619 --> 00:36:04,287 Have you ever Facebooked him? 587 00:36:04,871 --> 00:36:07,707 No, thanks. Matilda Facebooked... 588 00:36:08,124 --> 00:36:09,292 and it killed her. 589 00:36:10,210 --> 00:36:11,086 Found him. 590 00:36:11,211 --> 00:36:13,713 He's at the orphanage Del Piccolo Cletusi. 591 00:36:15,632 --> 00:36:16,591 Here. 592 00:36:17,467 --> 00:36:18,468 In Rome. 593 00:36:18,760 --> 00:36:19,803 Wait, what? 594 00:36:20,929 --> 00:36:22,013 He's in Rome. 595 00:36:22,097 --> 00:36:25,141 That's convenient. So we can hit that party at the IncrediBall. 596 00:36:26,059 --> 00:36:27,977 A little too convenient. 597 00:36:28,978 --> 00:36:30,522 Someone wants you here, guys. 598 00:36:31,314 --> 00:36:32,232 But who? 599 00:36:33,066 --> 00:36:33,942 Listen to me. 600 00:36:34,150 --> 00:36:35,777 [whispering] Be careful at the orphanage. 601 00:36:35,944 --> 00:36:38,405 And trust no one at House of Atoz. 602 00:36:38,822 --> 00:36:40,407 I'll see what I can find. 603 00:37:09,018 --> 00:37:11,813 Thanks for coming with me. I feel kind of nervous. 604 00:37:12,021 --> 00:37:14,691 Hey, you're showing up. Feel good. 605 00:37:28,580 --> 00:37:29,748 That must be him. 606 00:37:29,831 --> 00:37:30,749 Where? 607 00:37:37,464 --> 00:37:39,549 He's even more gorgeous than I imagined. 608 00:37:41,718 --> 00:37:43,178 You're a lucky man. 609 00:37:45,054 --> 00:37:46,264 You there. Boy. 610 00:37:48,558 --> 00:37:50,268 -What's his name? -Who? 611 00:37:51,478 --> 00:37:53,480 -Him? -[speaking Italian] 612 00:37:53,563 --> 00:37:54,939 That's Fabrizio. 613 00:37:55,815 --> 00:37:57,066 Fabrizio. 614 00:37:57,942 --> 00:37:59,277 What a beautiful name. 615 00:38:00,361 --> 00:38:02,030 He used to be called Derek Jr.. 616 00:38:03,114 --> 00:38:05,450 Really? That's strange, 'cause that's my name. 617 00:38:07,368 --> 00:38:10,830 [speaking Italian] 618 00:38:15,585 --> 00:38:16,669 Bye, mister. 619 00:38:18,046 --> 00:38:19,506 -Let's go. -What? 620 00:38:19,589 --> 00:38:20,924 -Let's go. -Why? 621 00:38:21,132 --> 00:38:22,258 I can't do this. 622 00:38:22,425 --> 00:38:23,384 Why not? 623 00:38:23,551 --> 00:38:26,471 He's fat! The fat one is Derek Jr.. 624 00:38:26,971 --> 00:38:29,224 No, that chubby kid's name was Fatlander. 625 00:38:29,307 --> 00:38:30,600 I heard them call him that. 626 00:38:30,683 --> 00:38:32,811 Don't you get it? He switched the "Zoo" part with "Fat." 627 00:38:32,894 --> 00:38:35,730 That's how he came up with "Fatlander." Fat equals Zoo! 628 00:38:36,356 --> 00:38:39,317 So wait. You're saying that just because your son is fat, 629 00:38:39,400 --> 00:38:41,528 that makes him some sort of terrible person? 630 00:38:42,779 --> 00:38:44,030 Maybe you're right. 631 00:38:44,113 --> 00:38:45,448 No, I'm asking. 632 00:38:45,532 --> 00:38:48,201 Does being fat make someone a terrible person? 633 00:38:48,284 --> 00:38:49,452 And I'm agreeing with you. 634 00:38:49,536 --> 00:38:52,497 I seriously think my fat son might be a terrible person. 635 00:38:56,209 --> 00:38:58,169 I mean, it doesn't make him a good person, I know that. 636 00:38:58,253 --> 00:38:59,337 But I don't know what to say. 637 00:38:59,420 --> 00:39:01,214 I think you better puddle-talk it out. 638 00:39:14,561 --> 00:39:16,563 So I guess I have a lot to ponder. 639 00:39:17,856 --> 00:39:19,190 You sure do. 640 00:39:19,858 --> 00:39:22,026 [woman] Derek. 641 00:39:22,610 --> 00:39:24,404 What? Who's that? 642 00:39:24,487 --> 00:39:25,572 I don't know. It wasn't me. 643 00:39:26,656 --> 00:39:27,949 [woman] Derek. 644 00:39:28,408 --> 00:39:29,784 Derek. 645 00:39:31,077 --> 00:39:33,788 Ghost of Matilda? Is that really you? 646 00:39:34,122 --> 00:39:35,331 Yes, Derek. 647 00:39:35,540 --> 00:39:39,878 I'm sorry I haven't been in touch, but I've just been so... dead. 648 00:39:40,336 --> 00:39:41,212 Listen. 649 00:39:42,088 --> 00:39:43,923 You must love our son. 650 00:39:44,424 --> 00:39:45,592 He needs you. 651 00:39:46,676 --> 00:39:49,262 But beware of the headmaster. 652 00:39:50,221 --> 00:39:51,389 What's happening to you? 653 00:39:51,848 --> 00:39:53,558 Love our son. 654 00:39:54,392 --> 00:39:57,103 -Ew! -And beware the headmaster. 655 00:39:58,938 --> 00:39:59,856 Hello. 656 00:40:01,357 --> 00:40:02,650 I'm the headmaster. 657 00:40:03,318 --> 00:40:04,903 Derek Zoolander... 658 00:40:06,070 --> 00:40:07,238 I'm assuming. 659 00:40:07,405 --> 00:40:09,991 Because I've never met you, ever. 660 00:40:10,992 --> 00:40:14,203 Mr. Hansel informs me that you'd like to see your son. 661 00:40:15,121 --> 00:40:17,040 Easily arranged. Come. 662 00:40:21,794 --> 00:40:25,173 I should tell you, your son is incredibly gifted. 663 00:40:26,007 --> 00:40:27,467 -[phone rings] -Hello. 664 00:40:27,550 --> 00:40:30,595 [distorted voice] If you want to find the "Spirits in the Material World," 665 00:40:30,678 --> 00:40:33,389 you need to talk to the Ghost in the Machine. 666 00:40:33,932 --> 00:40:35,183 What? Who is this? 667 00:40:35,433 --> 00:40:37,268 I have a "Message in a Bottle" for you, 668 00:40:37,352 --> 00:40:40,229 so don't go to The Police. 669 00:40:41,064 --> 00:40:44,984 Okay, don't go to the police, 'cause there's a message in a bottle. 670 00:40:45,068 --> 00:40:47,403 [chuckles] Okay, I got it. 671 00:40:47,487 --> 00:40:50,239 Now go prank call someone else, idiot. 672 00:40:50,323 --> 00:40:51,574 Here they are now. 673 00:40:58,247 --> 00:41:00,166 Hey, there, sport. 674 00:41:01,376 --> 00:41:03,503 I hear someone's a fat little smarty-pants. 675 00:41:07,048 --> 00:41:08,716 I'll leave you to it, then. 676 00:41:09,842 --> 00:41:11,344 I'm gonna let you two catch up 677 00:41:11,427 --> 00:41:13,137 and maybe hit the spa back at the Caca. 678 00:41:16,182 --> 00:41:18,935 Look, I know you have a lot of unresolved feelings, 679 00:41:19,143 --> 00:41:20,353 but I'm still your father. 680 00:41:21,187 --> 00:41:23,523 You're not my father. You weren't there. 681 00:41:23,815 --> 00:41:27,151 That wasn't my choice. I was there when you were little. 682 00:41:27,527 --> 00:41:30,029 Most kids play catch with their father. 683 00:41:30,363 --> 00:41:32,699 They don't go with them to a thong shoot. 684 00:41:33,491 --> 00:41:35,243 There's a lot of starving children in Africa 685 00:41:35,326 --> 00:41:37,328 who would die to go to a thong shoot. 686 00:41:38,037 --> 00:41:38,997 What? 687 00:41:39,664 --> 00:41:41,249 Look, let me make it up to you. 688 00:41:41,332 --> 00:41:42,917 Let's go play ball-catching now. 689 00:41:43,543 --> 00:41:44,585 Ball-catching? 690 00:41:44,669 --> 00:41:47,088 So, how's the family reunion going? 691 00:41:47,672 --> 00:41:49,507 Great. I'd like to check him out 692 00:41:49,590 --> 00:41:51,259 for a few hours, if that's okay. 693 00:41:51,426 --> 00:41:53,886 Sure. As long as he's back by sundown. 694 00:41:55,930 --> 00:41:57,473 He seems like a nice guy. 695 00:41:58,057 --> 00:41:59,392 You seem like an idiot. 696 00:42:00,727 --> 00:42:02,979 Okay, I think I know what would help right now. 697 00:42:03,229 --> 00:42:04,105 What? 698 00:42:05,648 --> 00:42:07,942 Frozen chocolata gelato! 699 00:42:10,653 --> 00:42:11,904 ♪ Jitterbug ♪ 700 00:42:13,489 --> 00:42:14,699 ♪ Jitterbug ♪ 701 00:42:16,159 --> 00:42:18,828 ♪ You put the boom-boom Into my heart ♪ 702 00:42:20,163 --> 00:42:21,164 Ciao! 703 00:42:22,415 --> 00:42:25,043 ♪ Jitterbug into my brain Yeah, yeah ♪ 704 00:42:25,126 --> 00:42:28,004 ♪ Goes a bang-bang-bang Till my feet do the same ♪ 705 00:42:28,337 --> 00:42:29,672 [both screaming] 706 00:42:37,555 --> 00:42:39,098 [Derek Jr.] Oh, my God! 707 00:42:39,348 --> 00:42:40,308 [both screaming] 708 00:42:45,480 --> 00:42:46,731 [exhales] 709 00:42:48,858 --> 00:42:50,359 Hashtag oops. 710 00:42:53,279 --> 00:42:56,699 You know, sometimes it takes an extremely traumatic experience 711 00:42:57,283 --> 00:42:59,118 to make you appreciate a good makeover. 712 00:42:59,452 --> 00:43:00,536 Am I right? 713 00:43:02,622 --> 00:43:03,539 Derek? 714 00:43:06,334 --> 00:43:07,627 Derek Jr.! 715 00:43:14,175 --> 00:43:16,302 -Are you mentally insane? -What? 716 00:43:16,719 --> 00:43:19,764 What are you reading? I Am Malalalala? 717 00:43:20,181 --> 00:43:22,350 No books! Think of your mother. 718 00:43:23,601 --> 00:43:26,062 What's the big deal? Mom read tons of books. 719 00:43:26,562 --> 00:43:28,815 And a one-ton book killed her. 720 00:43:29,857 --> 00:43:31,984 The book didn't kill Mom. You did. 721 00:43:32,276 --> 00:43:34,403 And you nearly killed me, too. 722 00:43:35,571 --> 00:43:38,574 Come on. Look at us. We look ridiculous. 723 00:43:39,117 --> 00:43:41,202 What? Okay, maybe your pants are a little loose. 724 00:43:41,285 --> 00:43:43,121 -Are you serious right now? -What? 725 00:43:43,579 --> 00:43:45,706 I don't want to be anything like you! 726 00:43:46,457 --> 00:43:47,458 You're a has-been! 727 00:43:48,251 --> 00:43:50,837 And you were the most narcissistic, 728 00:43:51,087 --> 00:43:53,756 self-involved person I've ever met! 729 00:43:54,715 --> 00:43:56,509 But that's not how I think of me. 730 00:43:57,468 --> 00:43:58,636 I'm going back to school. 731 00:44:00,054 --> 00:44:01,931 Little Derek, come back here! 732 00:44:02,014 --> 00:44:04,308 I thought we were gonna give each other facials! 733 00:44:04,392 --> 00:44:05,476 [whistles] 734 00:44:06,477 --> 00:44:09,981 [speaking Italian] 735 00:44:10,857 --> 00:44:11,732 Wait. 736 00:44:13,192 --> 00:44:14,819 How did you learn to speak Italian? 737 00:44:15,194 --> 00:44:16,070 Because I'm smart! 738 00:44:17,321 --> 00:44:18,823 Mom was smart too. 739 00:44:19,532 --> 00:44:21,450 The only stupid thing she ever did 740 00:44:21,868 --> 00:44:23,327 was fall in love with you. 741 00:44:24,787 --> 00:44:27,707 I don't even have the words to express what a burn that is. 742 00:44:30,209 --> 00:44:31,669 I don't know what to say. 743 00:44:32,628 --> 00:44:35,423 No, I mean I literally don't have the vocabulary to respond. 744 00:44:36,007 --> 00:44:37,675 You're like a walking Tyrannosaurus. 745 00:44:39,093 --> 00:44:40,720 You mean "walking thesaurus." 746 00:44:42,555 --> 00:44:43,639 I don't know. 747 00:44:45,016 --> 00:44:47,518 I guess it's nice that you want to reconnect or whatever. 748 00:44:48,311 --> 00:44:49,562 But we're too different. 749 00:44:49,937 --> 00:44:51,272 And it's too late. 750 00:44:53,149 --> 00:44:54,609 Thanks for the gelato. 751 00:44:59,488 --> 00:45:00,573 [speaking Italian] 752 00:45:13,211 --> 00:45:14,420 Orgy. 753 00:45:17,131 --> 00:45:19,342 [woman] Hi, there, Hansel. 754 00:45:26,682 --> 00:45:29,060 I heard you 755 00:45:29,560 --> 00:45:30,937 are on the rebound. 756 00:45:31,020 --> 00:45:33,689 No, no. I'm still... still committed. 757 00:45:33,773 --> 00:45:36,776 We're just taking a little time to kind of... 758 00:45:36,859 --> 00:45:39,362 Doesn't mean we can't enjoy each other's bodies. 759 00:45:40,279 --> 00:45:41,989 [whispers] Oh, damn it. 760 00:45:43,241 --> 00:45:44,408 [man] Hansel. 761 00:45:45,159 --> 00:45:48,996 Meaningless sex always makes me feel better about myself. 762 00:45:52,375 --> 00:45:53,876 Come on. 763 00:45:54,990 --> 00:45:59,465 ♪ I love to love you, baby ♪ 764 00:45:59,799 --> 00:46:04,428 ♪ Uh I love to love you, baby ♪ 765 00:46:05,554 --> 00:46:09,600 ♪ I love to love you, baby ♪ 766 00:46:11,060 --> 00:46:14,188 ♪ I love to love you, baby ♪ 767 00:46:14,272 --> 00:46:15,898 [banging] 768 00:46:17,441 --> 00:46:19,694 -[Kiefer] Hansel! -[banging] 769 00:46:19,777 --> 00:46:21,195 We know you're in there! 770 00:46:21,279 --> 00:46:22,655 Stay here. Stay here. 771 00:46:23,489 --> 00:46:25,866 Hansel, let us in! We want to apologize! 772 00:46:27,118 --> 00:46:28,995 Come back to the pig pile, Hansel. 773 00:46:29,495 --> 00:46:32,665 Touch-a, touch-a, touch me. I want to be dirty. 774 00:46:32,957 --> 00:46:34,917 That's it. I've had enough. Everybody, back up. 775 00:46:35,293 --> 00:46:36,961 Back! Back! 776 00:46:41,424 --> 00:46:42,717 Hello! Hello! 777 00:46:43,009 --> 00:46:45,094 Ah. My gosh. 778 00:46:45,720 --> 00:46:47,513 God... Ow! 779 00:46:49,515 --> 00:46:50,766 [clucking] 780 00:46:54,103 --> 00:46:57,064 [grunting] 781 00:46:59,400 --> 00:47:00,568 Oh, Hansel. 782 00:47:00,651 --> 00:47:03,321 Okay. You guys have a talk. I'm going to a bar. 783 00:47:03,404 --> 00:47:05,031 That's a good idea. Yeah, go. 784 00:47:05,114 --> 00:47:06,198 Hey... 785 00:47:06,741 --> 00:47:08,534 You are a basic bitch. 786 00:47:09,493 --> 00:47:12,371 Come on, let's go. Come on. Out. 787 00:47:13,039 --> 00:47:14,415 I could kill you. 788 00:47:16,834 --> 00:47:18,669 Please, let me just explain. 789 00:47:19,045 --> 00:47:21,589 Guys, you didn't even give me a chance to explain! 790 00:47:22,214 --> 00:47:24,508 Hansel, how can you expect to love 11 people 791 00:47:25,593 --> 00:47:27,219 when you don't even love yourself? 792 00:47:31,057 --> 00:47:32,475 I hope they were worth it. 793 00:47:34,477 --> 00:47:35,519 That's not fair. 794 00:47:36,187 --> 00:47:37,271 Kiefer! 795 00:47:37,938 --> 00:47:39,065 Kiefer! 796 00:47:39,607 --> 00:47:40,524 [toilet flushing] 797 00:47:43,069 --> 00:47:46,072 Hey, where did everybody go? I wasn't done with that hippo. 798 00:47:51,702 --> 00:47:54,121 Who am I? 799 00:47:56,916 --> 00:47:58,209 [Derek] Who am I? 800 00:48:01,337 --> 00:48:03,047 -Derek? -Hey, Hansel. 801 00:48:03,172 --> 00:48:05,383 Are you trying to figure out who you are also? 802 00:48:05,883 --> 00:48:06,759 Yep. 803 00:48:07,476 --> 00:48:10,671 ♪ Who am I? ♪ 804 00:48:12,515 --> 00:48:13,599 [Derek] Hey, Katy! 805 00:48:14,183 --> 00:48:17,311 Yeah, it's like, when will we find out who we really are? 806 00:48:18,145 --> 00:48:19,146 I know, right? 807 00:48:19,563 --> 00:48:20,523 Who am I? 808 00:48:21,690 --> 00:48:23,109 Neil deGrasse Tyson? 809 00:48:23,651 --> 00:48:25,069 Even you don't know who you are? 810 00:48:25,694 --> 00:48:27,696 In an ever-expanding universe, 811 00:48:27,863 --> 00:48:30,783 slowly pulling itself apart into nothingness, 812 00:48:31,575 --> 00:48:36,038 what use does the question "Who am I?" even have? 813 00:48:37,289 --> 00:48:41,127 Neil, I got to say, you're totally blowing my mind right now. 814 00:48:41,836 --> 00:48:42,962 That's what I do. 815 00:48:43,379 --> 00:48:45,673 I'm Neil deGrasse Tyson, bitch. 816 00:48:46,257 --> 00:48:47,383 Whoo! 817 00:48:47,883 --> 00:48:51,178 Hansel! Derek! You have to come to Interpol! 818 00:48:51,262 --> 00:48:52,805 I have incredible news! 819 00:48:53,597 --> 00:48:56,225 [Valentina] We did a full diagnostic on your Aqua Vitae look, 820 00:48:56,308 --> 00:48:58,936 and a linguistics analysis on its etymology. 821 00:48:59,311 --> 00:49:01,689 The direct translation is "Water of Life." 822 00:49:01,772 --> 00:49:03,983 But many have interpreted it another way. 823 00:49:05,943 --> 00:49:07,611 "The Fountain of Youth." 824 00:49:08,946 --> 00:49:11,073 Okay, look, I only worked there for a summer. 825 00:49:11,157 --> 00:49:13,117 And, no, they don't give happy endings. 826 00:49:14,201 --> 00:49:16,871 No, Derek. The actual Fountain of Youth. 827 00:49:18,789 --> 00:49:21,292 Can you imagine? If the Fountain of Youth 828 00:49:21,375 --> 00:49:23,544 indeed does exist... 829 00:49:24,378 --> 00:49:27,423 And if Alexanya Atoz could market such a liquid... 830 00:49:28,716 --> 00:49:30,342 Do you ever get that feeling 831 00:49:30,426 --> 00:49:34,388 when you see beautiful teenager girl with perfect skin, 832 00:49:34,472 --> 00:49:37,641 and you want to kill her and take her skin, 833 00:49:37,725 --> 00:49:39,894 and put it on your skin? 834 00:49:39,977 --> 00:49:41,812 We bottled that feeling. 835 00:49:41,896 --> 00:49:44,482 House of Atoz Yowth Milk. 836 00:49:45,357 --> 00:49:47,026 ...she would make billions. 837 00:49:47,693 --> 00:49:48,652 [phone ringing] 838 00:49:49,111 --> 00:49:50,112 [softly] Excuse me. 839 00:49:52,323 --> 00:49:53,324 Orgy? 840 00:49:53,407 --> 00:49:55,576 [distorted voice] You are in serious danger. 841 00:49:55,993 --> 00:49:58,037 "Don't Stand So Close To Me." 842 00:49:58,120 --> 00:50:00,372 Come on. It's this prank caller again. 843 00:50:00,456 --> 00:50:01,916 -Put it on speaker. -What... Why? 844 00:50:01,999 --> 00:50:03,334 Just put it on speaker! 845 00:50:04,335 --> 00:50:05,336 Who is this? 846 00:50:05,836 --> 00:50:08,005 I am your "King of Pain." 847 00:50:08,088 --> 00:50:11,467 Every breath this guy takes, I'm like, "What are you talking about?" 848 00:50:11,550 --> 00:50:12,760 Oh, Jesus. 849 00:50:13,302 --> 00:50:15,888 Just meet me at Saint Peter's Basilica at midnight. 850 00:50:18,098 --> 00:50:19,975 Sounds like this guy's really into Sting. 851 00:50:21,268 --> 00:50:22,895 I model my life after Sting. 852 00:50:23,562 --> 00:50:26,106 And Bieber was killed in front of Sting's villa. 853 00:50:27,358 --> 00:50:28,359 What? 854 00:50:33,656 --> 00:50:35,616 [Gregorian chanting] 855 00:51:13,362 --> 00:51:14,697 [whispering] Forgive me, Father. 856 00:51:14,780 --> 00:51:17,199 I have many sins that I would like to confess. 857 00:51:18,158 --> 00:51:21,120 One of my sins has to do with the death of Justin Bieber. 858 00:51:26,792 --> 00:51:29,003 ♪ Roxanne ♪ 859 00:51:30,254 --> 00:51:31,672 No way. 860 00:51:32,756 --> 00:51:33,757 Hey, Derek. 861 00:51:34,341 --> 00:51:35,426 Hey, Sting. 862 00:51:36,385 --> 00:51:37,928 And hello, sweet Hansel. 863 00:51:39,346 --> 00:51:40,222 Hi. 864 00:51:40,931 --> 00:51:42,224 You two know each other? 865 00:51:43,100 --> 00:51:44,560 Sadly, we've never met. 866 00:51:44,893 --> 00:51:46,729 And yet I feel like I've known you... 867 00:51:47,521 --> 00:51:49,398 [both] ...my entire life. 868 00:51:51,942 --> 00:51:52,901 [Sting] Tell me. 869 00:51:53,986 --> 00:51:55,779 Have you heard of the Fountain of Youth? 870 00:51:56,739 --> 00:51:59,617 Yes. Why does everybody keep asking me that? 871 00:52:00,284 --> 00:52:03,078 No, Derek, not the hand job joint you worked at in SoHo. 872 00:52:03,162 --> 00:52:04,872 The real Fountain of Youth. 873 00:52:05,414 --> 00:52:07,750 It dates back some 6,000 years. 874 00:52:08,751 --> 00:52:13,213 Its original location is thought to have been the Garden of Eden. 875 00:52:14,465 --> 00:52:18,218 You mean the Turkish bathhouse I used to work at in Tribeca? 876 00:52:20,220 --> 00:52:23,015 No, Derek. The Garden of Eden. 877 00:52:25,059 --> 00:52:27,227 The birthplace of Adam and Eve 878 00:52:28,646 --> 00:52:29,813 and Steve. 879 00:52:33,275 --> 00:52:34,985 Steve? Who's Steve? 880 00:52:36,403 --> 00:52:38,489 Steve was the original supermodel. 881 00:52:38,697 --> 00:52:40,324 The first of the purebloods. 882 00:52:40,658 --> 00:52:42,284 He was said to be so beautiful, 883 00:52:42,618 --> 00:52:44,078 with a look so powerful, 884 00:52:44,370 --> 00:52:46,705 that even the pools of water he gazed upon 885 00:52:46,789 --> 00:52:48,624 could not reflect his beauty back to him. 886 00:52:50,584 --> 00:52:51,669 That look... 887 00:52:52,127 --> 00:52:55,089 that look was called "El Nino." 888 00:52:57,257 --> 00:53:00,260 But, honestly, I've never heard of Steve. 889 00:53:00,886 --> 00:53:02,554 Countless lives throughout history 890 00:53:02,680 --> 00:53:04,431 have been lost to make sure of that. 891 00:53:05,057 --> 00:53:08,560 Evil forces have hunted his offspring for centuries. 892 00:53:10,771 --> 00:53:12,189 For the legend states 893 00:53:12,564 --> 00:53:15,109 that if you wrench the still-beating heart 894 00:53:15,317 --> 00:53:18,237 from the gorgeous body of a true descendent of Steve, 895 00:53:18,570 --> 00:53:20,239 and drink its blood, 896 00:53:20,489 --> 00:53:23,367 you will obtain eternal beauty. 897 00:53:25,244 --> 00:53:28,122 So the Fountain of Youth is not a fountain at all. 898 00:53:28,789 --> 00:53:31,291 -The Fountain of Youth is... -A person. 899 00:53:31,500 --> 00:53:32,710 And not just anyone. 900 00:53:33,335 --> 00:53:35,295 A direct descendent of Steve. 901 00:53:35,879 --> 00:53:37,047 The Chosen One. 902 00:53:37,506 --> 00:53:39,007 How do you know all this? 903 00:53:39,383 --> 00:53:43,387 Because I, and many rock stars like me, are his protectors. 904 00:53:44,555 --> 00:53:46,140 You see, there are only a few genes 905 00:53:46,223 --> 00:53:50,769 that separate the greatest rock stars in history from male models. 906 00:53:51,145 --> 00:53:52,438 Which genes are those? 907 00:53:53,147 --> 00:53:55,232 The ones for talent and intelligence. 908 00:53:56,150 --> 00:53:57,151 Of course. 909 00:53:57,234 --> 00:54:00,112 We were entrusted to protect the Chosen Ones. 910 00:54:00,612 --> 00:54:02,281 But who is the Chosen One? 911 00:54:02,740 --> 00:54:05,409 We believe it is your son. 912 00:54:06,744 --> 00:54:08,537 And that he is in grave danger. 913 00:54:09,538 --> 00:54:10,748 But he's back at the school! 914 00:54:10,831 --> 00:54:13,125 We have to get to him before something terrible happens to him! 915 00:54:13,208 --> 00:54:16,336 No. Wait. Hansel. Look into my eyes. 916 00:54:17,713 --> 00:54:19,548 Is there anything you want to ask me? 917 00:54:19,840 --> 00:54:20,966 Anything at all? 918 00:54:24,052 --> 00:54:26,263 Do you really have sex for ten hours? 919 00:54:29,099 --> 00:54:30,100 No comment. 920 00:54:30,768 --> 00:54:31,894 [whispers] Fifteen. 921 00:54:34,688 --> 00:54:36,190 Farewell, my handsome boy. 922 00:54:37,024 --> 00:54:38,692 -Farewell. -Goodbye, Sting. 923 00:54:52,831 --> 00:54:54,583 [speaking Italian] Bolt cutters! 924 00:55:05,093 --> 00:55:06,261 He's gone! 925 00:55:08,847 --> 00:55:11,058 [Hansel] It's like no one was ever here. 926 00:55:13,685 --> 00:55:15,687 -It was a wig. -What? 927 00:55:15,854 --> 00:55:17,564 It was a wig the whole time. 928 00:55:17,856 --> 00:55:19,066 That was a wig? 929 00:55:19,399 --> 00:55:22,110 That headmaster wasn't a good guy at all! 930 00:55:22,486 --> 00:55:23,362 No! 931 00:55:23,946 --> 00:55:26,782 No! No! No! 932 00:55:26,949 --> 00:55:27,908 Derek! 933 00:55:28,075 --> 00:55:29,535 Derek, relax! 934 00:55:30,118 --> 00:55:31,662 ["Relax" intro playing] 935 00:55:36,041 --> 00:55:37,084 Don't do it. 936 00:55:38,085 --> 00:55:39,586 When you want to go to it. 937 00:55:46,885 --> 00:55:48,345 -Filippo. -Si. 938 00:55:48,428 --> 00:55:50,097 I need you to pull up everything you have 939 00:55:50,180 --> 00:55:52,099 on the man who was arrested back in 2001 940 00:55:52,182 --> 00:55:53,684 for brainwashing Zoolander. 941 00:55:53,767 --> 00:55:55,602 Facial scans to be cross-referenced 942 00:55:55,686 --> 00:55:58,230 with security footage of the headmaster of the orphanage. 943 00:55:59,815 --> 00:56:00,899 [speaking Italian] 944 00:56:01,775 --> 00:56:03,277 It's a positive ID. 945 00:56:04,862 --> 00:56:07,489 The headmaster didn't even have a name or papers. 946 00:56:07,698 --> 00:56:08,574 Oh, my God. 947 00:56:08,782 --> 00:56:10,742 It's the evil breakdancing DJ. 948 00:56:10,868 --> 00:56:14,580 [Filippo] He was arrested with Mugatu and his accomplice back in 2001. 949 00:56:14,830 --> 00:56:17,958 [gasps] It's Katinka Ingaborgovinananananana. 950 00:56:18,292 --> 00:56:19,167 Where are they now? 951 00:56:19,459 --> 00:56:22,379 [Filippo] Ingaborgovinanananana disappeared off the grid. 952 00:56:22,462 --> 00:56:24,882 It looks like the Evil DJ came through the Swiss border 953 00:56:24,965 --> 00:56:27,384 with forged papers about three weeks ago. 954 00:56:28,343 --> 00:56:30,012 I suppose they could have... 955 00:56:30,596 --> 00:56:33,223 Driven to Rome and kidnapped Derek's son. 956 00:56:33,599 --> 00:56:34,600 [Filippo] Exactly! 957 00:56:34,683 --> 00:56:37,603 Which means the person behind all of this is... 958 00:56:47,321 --> 00:56:48,238 Who? 959 00:56:50,991 --> 00:56:51,950 Who? 960 00:56:52,868 --> 00:56:54,161 Who are we talking about? 961 00:57:07,132 --> 00:57:08,675 [Valentina] Mugatu is in there. 962 00:57:09,468 --> 00:57:11,428 For ten years, there has only been one name 963 00:57:11,511 --> 00:57:13,722 on the list of visitors that he will allow. 964 00:57:17,059 --> 00:57:18,018 Thank you. 965 00:57:19,645 --> 00:57:20,646 For what? 966 00:57:21,229 --> 00:57:22,356 For helping us. 967 00:57:26,276 --> 00:57:29,446 When I was a little girl growing up in Albacete, 968 00:57:29,821 --> 00:57:33,659 my room was covered in pictures of Derek Zoolander. 969 00:57:36,620 --> 00:57:39,498 The most amazing model alive. 970 00:57:43,293 --> 00:57:45,003 Except I'm not one anymore. 971 00:57:46,296 --> 00:57:48,048 My son called me a has-been. 972 00:57:50,550 --> 00:57:51,843 I'm a has-been. 973 00:57:53,512 --> 00:57:55,097 What kind of has-been were you? 974 00:57:59,977 --> 00:58:01,812 I was a swimsuit model. 975 00:58:02,187 --> 00:58:03,897 -I'm so sorry. -My heart goes out to you. 976 00:58:05,524 --> 00:58:09,403 I was never able to transition to print or runway. 977 00:58:10,570 --> 00:58:12,572 To your world of high fashion. 978 00:58:13,824 --> 00:58:15,117 Because of these. 979 00:58:16,493 --> 00:58:20,247 These intrusive, oversized naturals. 980 00:58:23,291 --> 00:58:26,294 These things could never fit into a sample size. 981 00:58:27,838 --> 00:58:28,797 Gross. 982 00:58:34,511 --> 00:58:36,388 [whispering] You need to go for this now. 983 00:58:36,471 --> 00:58:38,265 Not later. Now. 984 00:58:38,598 --> 00:58:40,267 -Hansel, are you serious? -Yes. 985 00:58:40,350 --> 00:58:42,185 While Matilda lies warm in her grave? 986 00:58:42,269 --> 00:58:45,272 Matilda's been dead for years. You need to move on. 987 00:58:45,605 --> 00:58:47,899 Honestly, by now, she's just a couple of teeth. 988 00:58:48,108 --> 00:58:49,109 A piece of spine. 989 00:58:49,693 --> 00:58:53,155 Maybe a little skull fragment, like that guy from Tales from the Crypt. 990 00:58:53,321 --> 00:58:55,073 The Crypt Keeper. [grunting] 991 00:58:55,157 --> 00:58:57,701 Hansel, stop it! I'm not ready. 992 00:59:15,218 --> 00:59:19,056 [Valentina] The world's most notorious fashion criminals are in there. 993 00:59:19,931 --> 00:59:23,477 Be careful, Derek. He'll try to get inside your head. 994 00:59:24,144 --> 00:59:27,230 Don't worry. It's closed for business. 995 00:59:35,614 --> 00:59:36,907 Give 'em hell, Derek. 996 00:59:51,630 --> 00:59:53,215 [cackling] 997 00:59:53,465 --> 00:59:55,050 [MC Hammer] You're goin' down, Zoolander! 998 00:59:55,217 --> 00:59:56,676 You're goin' down. Listen to me! 999 00:59:56,760 --> 00:59:59,846 You better listen to the Hammer! Can't touch this! 1000 01:00:00,097 --> 01:00:04,184 No! No! Zoolander can't touch Mugatu! No! 1001 01:00:04,810 --> 01:00:06,311 [Skip Taylor] Shut up, Hammer! 1002 01:00:07,354 --> 01:00:10,190 [Derek] Members Only. Members Only. 1003 01:00:11,399 --> 01:00:13,610 Epaulettes are not a crime. 1004 01:00:14,361 --> 01:00:17,447 Smart casual. Smart casual. 1005 01:00:17,572 --> 01:00:19,574 [MC Hammer] Listen to me! You can't touch him! 1006 01:00:19,658 --> 01:00:22,494 [Skip Taylor] Mr. Hammer is wrong! 1007 01:00:47,310 --> 01:00:50,021 Derek Zoolander. 1008 01:00:53,066 --> 01:00:54,484 I've been expecting you. 1009 01:01:01,449 --> 01:01:03,034 What have you done with my son? 1010 01:01:04,703 --> 01:01:05,704 Hands. 1011 01:01:06,454 --> 01:01:08,540 Our most overrated appendage. 1012 01:01:10,250 --> 01:01:12,043 When not allowed the use of them, 1013 01:01:12,460 --> 01:01:14,212 you'd be surprised how quickly 1014 01:01:14,296 --> 01:01:16,882 feet can be trained to do the exact same thing. 1015 01:01:26,349 --> 01:01:28,810 Your son is doing wonderfully. 1016 01:01:30,187 --> 01:01:33,231 From what the school tells my offshore accountant, 1017 01:01:33,690 --> 01:01:35,108 he's incredibly smart. 1018 01:01:35,859 --> 01:01:37,068 Your accountant? 1019 01:01:38,069 --> 01:01:40,322 Who do you think paid for that fancy orphanage? 1020 01:01:40,739 --> 01:01:42,115 When he was taken away from you, 1021 01:01:42,199 --> 01:01:44,993 someone had to make sure he got his eight square meals a day. 1022 01:01:45,619 --> 01:01:47,913 Eight? You bastard! 1023 01:01:52,792 --> 01:01:55,170 I'm sorry. I'd love to keep talking about this, 1024 01:01:55,253 --> 01:01:58,340 but I seem to have developed a nasty itch. 1025 01:02:00,967 --> 01:02:02,469 I'd ask you to scratch it for me, 1026 01:02:02,552 --> 01:02:05,680 but no doubt you'd think I was just trying to trick you. 1027 01:02:10,518 --> 01:02:13,897 Or you're trying to make me think I shouldn't help you. 1028 01:02:14,564 --> 01:02:19,444 In which case, I should do the opposite of that and help you. 1029 01:02:21,112 --> 01:02:22,364 Or don't help me. 1030 01:02:23,031 --> 01:02:24,699 I think that's even a better option. 1031 01:02:28,119 --> 01:02:29,704 You're trying to switch it around on me, 1032 01:02:29,913 --> 01:02:31,581 but I won't take the bait. 1033 01:02:32,207 --> 01:02:33,500 Sorry, Mugatu. 1034 01:02:33,583 --> 01:02:36,169 I'm going with my first instinct and helping you. 1035 01:02:40,423 --> 01:02:41,967 I really wish you wouldn't. 1036 01:02:42,425 --> 01:02:44,970 Too late. The die is cast. 1037 01:02:45,178 --> 01:02:46,471 I'd prefer that you didn't. 1038 01:02:46,596 --> 01:02:48,014 I'm going to do it. 1039 01:02:48,265 --> 01:02:49,140 Please don't. 1040 01:02:54,521 --> 01:02:56,106 [both screaming] 1041 01:02:57,816 --> 01:02:58,858 Let me go! 1042 01:02:59,567 --> 01:03:03,530 Not until you untie my straitjacket and put it on, okay? 1043 01:03:04,823 --> 01:03:06,616 If I do, will you let me go? 1044 01:03:07,909 --> 01:03:08,785 No! 1045 01:03:10,078 --> 01:03:11,997 Which means you will let me go. 1046 01:03:12,497 --> 01:03:13,581 So I'll do it. 1047 01:03:14,499 --> 01:03:15,542 Oh, my gosh. 1048 01:03:16,167 --> 01:03:17,043 Okay! 1049 01:03:18,712 --> 01:03:21,381 Check and mate, Mugatu. 1050 01:03:22,590 --> 01:03:23,550 Your move. 1051 01:03:26,219 --> 01:03:27,971 You really are an idiot, aren't you? 1052 01:03:28,847 --> 01:03:33,810 Like, super, super white hot, blazingly stupid. 1053 01:03:36,396 --> 01:03:39,024 For ten long years 1054 01:03:39,566 --> 01:03:43,403 I've been plotting my escape from this dreadful place. 1055 01:03:43,695 --> 01:03:46,906 [echoing] For ten long years. For ten long years. 1056 01:03:46,990 --> 01:03:52,162 Ten years spent creating some of the most realistic and lifelike masks 1057 01:03:52,245 --> 01:03:53,621 ever made. [echoing] 1058 01:03:55,707 --> 01:03:56,750 One for you. 1059 01:03:59,919 --> 01:04:01,171 And one for me. 1060 01:04:04,758 --> 01:04:06,176 All so that today... 1061 01:04:07,093 --> 01:04:08,970 you could become me! 1062 01:04:11,931 --> 01:04:13,266 And I can become... 1063 01:04:15,143 --> 01:04:16,186 you! 1064 01:04:22,359 --> 01:04:23,401 That's it? 1065 01:04:24,027 --> 01:04:25,445 You'll never get away with this. 1066 01:04:27,530 --> 01:04:30,200 [Mugatu] All of the guards here are former male models. 1067 01:04:30,408 --> 01:04:32,827 Somehow I don't think it's gonna be a problem. 1068 01:04:33,453 --> 01:04:35,330 Guard! Guard! 1069 01:04:36,039 --> 01:04:37,791 [guard] Will that be all, Mr. Zoolander? 1070 01:04:37,999 --> 01:04:39,334 That will be all. 1071 01:04:40,752 --> 01:04:41,836 [Derek] No! 1072 01:04:42,295 --> 01:04:43,213 No! 1073 01:04:44,464 --> 01:04:46,257 Come back here, Mugatu! 1074 01:04:46,508 --> 01:04:48,676 Mugatu! 1075 01:05:17,414 --> 01:05:20,417 [helicopter rotor whirring] 1076 01:05:28,967 --> 01:05:30,218 Go get Derek! 1077 01:05:30,301 --> 01:05:32,053 -What? -Go get Derek! 1078 01:05:32,470 --> 01:05:34,013 And tell my orgy I love them! 1079 01:05:40,603 --> 01:05:41,479 Todd! 1080 01:05:42,772 --> 01:05:46,151 -[squeals] -Where's my goddamn latte? 1081 01:05:56,244 --> 01:05:57,829 [whimpering] 1082 01:06:11,718 --> 01:06:14,345 Oh, and, um, here. 1083 01:06:18,892 --> 01:06:19,976 [snarls] 1084 01:06:20,059 --> 01:06:21,060 What's that? 1085 01:06:21,311 --> 01:06:23,521 -[Todd whimpers] -I missed you, too. 1086 01:07:05,563 --> 01:07:07,023 Alexanya! 1087 01:07:09,108 --> 01:07:10,235 Moo-Moo! 1088 01:07:19,994 --> 01:07:22,789 [Mugatu moaning] 1089 01:07:25,208 --> 01:07:27,877 [both screaming] 1090 01:07:36,469 --> 01:07:37,637 [Atari] Alexanya! 1091 01:07:37,929 --> 01:07:39,639 Oh, no, hey, sorry to interrupt. 1092 01:07:39,722 --> 01:07:40,807 What? [giggles] 1093 01:07:42,016 --> 01:07:45,311 Don Atari. What you doing here? Don't you knock? 1094 01:07:46,020 --> 01:07:49,190 Mugatu? What? No way, dude. 1095 01:07:49,315 --> 01:07:51,609 I thought you were supposed to be in jail, dude. 1096 01:07:51,901 --> 01:07:53,278 You're like some dangerous criminal 1097 01:07:53,361 --> 01:07:55,780 that tried to assassinate a world leader, dude. 1098 01:07:55,863 --> 01:07:58,616 That was some crazy retro-Bond shit. 1099 01:07:58,700 --> 01:08:00,868 So corny. I loved it, dude. 1100 01:08:01,953 --> 01:08:03,121 Who are you? 1101 01:08:03,955 --> 01:08:07,083 Uh, hello! I know you been all Shawshanked out, 1102 01:08:07,208 --> 01:08:08,459 but, like, seriously, 1103 01:08:08,543 --> 01:08:10,503 I'm the new stupid king of fashion, whatever. 1104 01:08:10,587 --> 01:08:11,754 Don Atari, baby. 1105 01:08:12,672 --> 01:08:13,590 What! 1106 01:08:14,424 --> 01:08:16,301 So you know who I am, right? 1107 01:08:17,677 --> 01:08:19,178 Derelicte was the dumbest, dude. 1108 01:08:19,262 --> 01:08:20,513 You and SpongeBob are, honestly, 1109 01:08:20,597 --> 01:08:22,557 like, my biggest influences ever, dude. 1110 01:08:23,182 --> 01:08:24,642 And did you just escape from prison 1111 01:08:24,726 --> 01:08:26,644 in the most ingenious way possible? 1112 01:08:28,271 --> 01:08:29,272 Uh, what? 1113 01:08:30,064 --> 01:08:31,566 And did you engineer the abduction 1114 01:08:31,649 --> 01:08:33,610 and fattening of the son of Zoolander, 1115 01:08:33,693 --> 01:08:36,529 and delivery of the Chosen One for ritual sacrifice 1116 01:08:37,280 --> 01:08:38,948 as the key to the Fountain of Youth? 1117 01:08:39,824 --> 01:08:40,825 Did you? 1118 01:08:41,951 --> 01:08:43,494 Did you? Did you do that? 1119 01:08:43,870 --> 01:08:44,787 -Nah. -Nah? 1120 01:08:45,705 --> 01:08:46,706 Nah. 1121 01:08:47,123 --> 01:08:48,166 -Nah? -Nah. 1122 01:08:48,249 --> 01:08:49,250 Did you say "nah"? 1123 01:08:49,959 --> 01:08:52,420 I... I said..."nah." 1124 01:08:53,296 --> 01:08:56,257 So, I just want to ask you again. 1125 01:08:57,133 --> 01:09:00,762 Do you know 1126 01:09:01,638 --> 01:09:04,974 who I am? 1127 01:09:06,893 --> 01:09:08,102 Whatever, you're... 1128 01:09:09,187 --> 01:09:10,229 [stuttering] 1129 01:09:10,313 --> 01:09:11,814 I'm Jaco-boo-who? 1130 01:09:12,649 --> 01:09:13,650 Jacobim Mugatu. 1131 01:09:14,025 --> 01:09:15,109 That's right! 1132 01:09:15,193 --> 01:09:17,028 I'm Jacobim Mugatu! 1133 01:09:17,111 --> 01:09:18,488 Fashion genius. 1134 01:09:18,696 --> 01:09:19,781 And you... 1135 01:09:20,698 --> 01:09:22,283 You are no one! 1136 01:09:22,533 --> 01:09:24,035 Do you understand me? 1137 01:09:24,952 --> 01:09:25,912 No one! 1138 01:09:26,746 --> 01:09:28,289 I'm the Mamba Bajamba! 1139 01:09:29,540 --> 01:09:31,167 I'm the Mamba Bajamba! 1140 01:09:32,835 --> 01:09:33,753 Todd! 1141 01:09:38,132 --> 01:09:40,968 You'll take my name into death! 1142 01:09:41,260 --> 01:09:42,845 You should know, I actually care about everybody 1143 01:09:42,970 --> 01:09:44,806 -and everything very truly-- -[grunts] 1144 01:09:45,723 --> 01:09:48,685 That's right! I just killed a little hipster! 1145 01:09:48,935 --> 01:09:49,852 Yeah! 1146 01:09:50,103 --> 01:09:52,021 Prison changed me deeply! 1147 01:09:52,730 --> 01:09:54,524 It affected me psychologically. 1148 01:09:54,607 --> 01:09:55,942 I'm a psycho! 1149 01:09:57,276 --> 01:10:00,154 This is just the beginning. Watch out! 1150 01:10:00,780 --> 01:10:02,115 Buyer beware! 1151 01:10:03,199 --> 01:10:05,618 Now where is that chubby little blood fountain? 1152 01:10:05,702 --> 01:10:07,161 [cell phone ringing] 1153 01:10:08,621 --> 01:10:09,580 Hansel! 1154 01:10:09,997 --> 01:10:11,791 [whispering] Guys, Mugatu just killed Atari. 1155 01:10:12,333 --> 01:10:13,459 [Derek] For serious? 1156 01:10:13,543 --> 01:10:15,253 Also, they're going to kill your son tonight. 1157 01:10:16,295 --> 01:10:17,296 What? 1158 01:10:17,380 --> 01:10:19,799 Hang on. I'm gonna try to get more intel. 1159 01:10:21,175 --> 01:10:22,301 [exhales] 1160 01:10:29,642 --> 01:10:31,853 What's going on? Why did you kidnap me? 1161 01:10:32,103 --> 01:10:34,897 I didn't kidnap you. Don't be a silly-billy. 1162 01:10:35,481 --> 01:10:38,109 I'm just a fun, non-threatening clown, 1163 01:10:38,526 --> 01:10:39,485 that's what I am. 1164 01:10:40,445 --> 01:10:43,322 Who wants to massively increase your caloric intake. 1165 01:10:43,781 --> 01:10:44,657 Look. 1166 01:10:45,408 --> 01:10:46,409 Come here. 1167 01:10:46,492 --> 01:10:48,911 There's an all-you-can-eat pasta bar. 1168 01:10:51,998 --> 01:10:53,416 Abbondanza! 1169 01:10:53,958 --> 01:10:57,253 Spicy, hot pasta puttanesca. 1170 01:10:57,336 --> 01:10:59,464 Which means "whore's pasta." 1171 01:10:59,547 --> 01:11:02,884 As in a whore, who made this pasta. 1172 01:11:04,927 --> 01:11:06,387 Doesn't that look delicious? 1173 01:11:06,929 --> 01:11:10,725 Next, an all-you-can-eat lard bar. 1174 01:11:12,018 --> 01:11:13,853 -Squirt, piggy, squirt! -[oinking] 1175 01:11:13,936 --> 01:11:15,730 Squirt it! Squirt! 1176 01:11:22,820 --> 01:11:24,405 All the lard you want! 1177 01:11:24,530 --> 01:11:27,033 Fill your little tummy full of lard! 1178 01:11:27,450 --> 01:11:29,869 -Hansel, where is he now? -He's okay. 1179 01:11:30,077 --> 01:11:31,162 It's actually kind of nice. 1180 01:11:31,245 --> 01:11:32,872 Mugatu's hooked him up with some snacks. 1181 01:11:32,955 --> 01:11:36,125 He's got, like, a lard bar and some cheesecake and stuff. 1182 01:11:36,209 --> 01:11:37,710 Oh, and some pasta too. 1183 01:11:37,794 --> 01:11:38,836 No! 1184 01:11:38,920 --> 01:11:42,256 Oh, no. You're right. He's fattening him for the slaughter. 1185 01:11:42,673 --> 01:11:44,300 You can drop this stupid act. 1186 01:11:44,509 --> 01:11:47,762 I know who you are. You're Jacob Moogberg. 1187 01:11:48,221 --> 01:11:49,847 And you're supposed to be in jail. 1188 01:11:50,515 --> 01:11:54,185 Hey! Jacob Moogberg died the day I put ebony and ivory 1189 01:11:54,310 --> 01:11:56,229 on skinny satin neckwear! 1190 01:11:56,312 --> 01:11:57,313 You hear me? 1191 01:11:57,730 --> 01:11:59,565 Okay. I got to make my move. Later. 1192 01:12:00,441 --> 01:12:02,735 You listen to me, Biggie Smalls. 1193 01:12:02,944 --> 01:12:04,153 I went to prison! 1194 01:12:04,403 --> 01:12:07,406 You better scarf down that last bowl of whore pasta! 1195 01:12:07,490 --> 01:12:08,533 We roll in two! 1196 01:12:19,585 --> 01:12:21,128 You okay in there, little fella? 1197 01:12:21,295 --> 01:12:22,797 We should call the police boat! 1198 01:12:22,922 --> 01:12:24,465 They'll never get here in time. 1199 01:12:25,132 --> 01:12:27,426 Who says swimsuit models are useless? 1200 01:12:28,219 --> 01:12:29,387 Wait, what are you doing? 1201 01:12:31,639 --> 01:12:33,224 How long can you hold your breath? 1202 01:12:33,599 --> 01:12:35,643 -What? -Take me from behind, Derek. 1203 01:12:36,310 --> 01:12:38,479 And grab me like your life depends on it. 1204 01:12:40,356 --> 01:12:41,399 Not like this. 1205 01:12:41,649 --> 01:12:42,692 Like this! 1206 01:12:43,025 --> 01:12:45,194 For safety. And buoyancy. 1207 01:12:45,570 --> 01:12:46,445 Wait. What? 1208 01:12:46,779 --> 01:12:48,489 We are swimming back to Rome. 1209 01:12:48,573 --> 01:12:50,116 Oh, okay. 1210 01:12:50,449 --> 01:12:51,534 [Valentina gasps] 1211 01:12:55,371 --> 01:12:56,622 I just talked to your dad. 1212 01:12:56,706 --> 01:12:58,457 And we've got to get you out of here pronto. 1213 01:12:59,041 --> 01:13:00,710 I never want to see him again. 1214 01:13:01,002 --> 01:13:03,087 What're you talking about? Your dad's a great guy. 1215 01:13:03,170 --> 01:13:04,589 He loves you like you're his own. 1216 01:13:05,172 --> 01:13:06,716 I am his own! 1217 01:13:06,924 --> 01:13:09,176 He's literally the worst father ever! 1218 01:13:09,552 --> 01:13:11,429 Do you know it would break your mom's heart 1219 01:13:11,512 --> 01:13:13,764 to hear you bugging out on your dad like this? 1220 01:13:14,682 --> 01:13:15,892 You knew my mom? 1221 01:13:16,601 --> 01:13:20,354 Oh, yeah. One of the most amazing women I ever met. 1222 01:13:20,980 --> 01:13:21,856 Really? 1223 01:13:22,398 --> 01:13:24,358 You didn't want to cross her in the sack. 1224 01:13:24,650 --> 01:13:28,279 Those hips of hers would put a love lock on you to beat the band. 1225 01:13:29,655 --> 01:13:30,781 Wait, what? 1226 01:13:31,032 --> 01:13:32,700 I remember there was one night, 1227 01:13:33,117 --> 01:13:36,996 she had me and your dad absolutely twisted in knots. 1228 01:13:37,121 --> 01:13:38,664 I was driving the freight train, 1229 01:13:38,789 --> 01:13:40,833 your dad's tearing tickets in the caboose. 1230 01:13:42,418 --> 01:13:44,045 She had a mouth like Chinese finger-cuffs. 1231 01:13:44,128 --> 01:13:45,838 You know where you, like, 1232 01:13:46,088 --> 01:13:48,049 try to pull it out, but it just keeps getting tighter... 1233 01:13:48,257 --> 01:13:50,092 Stop it! God. 1234 01:13:50,676 --> 01:13:52,428 Look... I'm not going. 1235 01:13:52,511 --> 01:13:55,222 Well, Mugatu's planning to crack your chest open, 1236 01:13:55,306 --> 01:13:57,433 cut your heart out with a knife, and drink your blood! 1237 01:13:57,767 --> 01:13:58,768 What? 1238 01:13:58,851 --> 01:14:00,811 Here he comes. Everything's gonna be okay. 1239 01:14:02,063 --> 01:14:03,314 It's okay, it's okay. 1240 01:14:03,397 --> 01:14:04,857 [stutters] I was exaggerating. 1241 01:14:12,865 --> 01:14:14,951 It's D-Day, little dumpling. 1242 01:14:24,335 --> 01:14:26,587 [both spluttering] 1243 01:14:29,215 --> 01:14:30,549 You're an amazing swimmer. 1244 01:14:35,054 --> 01:14:36,973 [muffled] Why are you doing this? 1245 01:14:37,181 --> 01:14:38,724 Don't talk with your mouth full. 1246 01:15:22,351 --> 01:15:23,728 [speaking Spanish] 1247 01:15:24,228 --> 01:15:25,980 It's soaking wet! It's ruined! 1248 01:15:26,063 --> 01:15:28,190 How are we gonna reach Hansel? We need a phone. 1249 01:15:28,566 --> 01:15:29,608 Wait a minute. 1250 01:15:33,612 --> 01:15:34,697 Like this one? 1251 01:15:36,741 --> 01:15:37,950 [cell phone vibrating] 1252 01:15:43,289 --> 01:15:45,041 -[whispers] Derek. -Hansel, where are you? 1253 01:15:45,207 --> 01:15:46,500 I don't know, some kind of tunnel. 1254 01:15:46,584 --> 01:15:48,669 I think we're underneath the IncrediBall. 1255 01:15:48,753 --> 01:15:51,088 It smells like the ruins of an ancient bathhouse. 1256 01:15:51,172 --> 01:15:52,673 It's at the Caracalla Baths. 1257 01:15:52,757 --> 01:15:54,133 I'll drop a pin, or a needle, or whatever, 1258 01:15:54,216 --> 01:15:55,551 and you can track my coordinates. 1259 01:15:55,885 --> 01:15:56,886 Cool. 1260 01:15:56,969 --> 01:15:58,846 They'll never let us in looking like this. 1261 01:16:03,934 --> 01:16:05,269 [speaking Italian] 1262 01:16:05,561 --> 01:16:07,521 Interpol Fashion Division! 1263 01:16:07,980 --> 01:16:10,066 We need your vehicle and your clothes. Now! 1264 01:16:26,207 --> 01:16:27,875 [reporters] Anna, Anna. Anna. 1265 01:16:42,556 --> 01:16:45,226 Why is Anna Wintour walking away from the red carpet? 1266 01:17:03,285 --> 01:17:04,912 [whispering] We have to get in there. 1267 01:17:06,122 --> 01:17:09,041 Every bathhouse I've ever worked at always had a rear entrance. 1268 01:17:09,542 --> 01:17:11,460 I'm sure this one's no different. Come on. 1269 01:17:19,885 --> 01:17:21,303 This is definitely it. 1270 01:17:21,846 --> 01:17:23,430 If I feel around here long enough, 1271 01:17:23,681 --> 01:17:25,432 I should be able to find the hole... 1272 01:17:37,486 --> 01:17:38,529 Derek! 1273 01:17:39,071 --> 01:17:40,072 Hansel! 1274 01:17:41,740 --> 01:17:43,409 Boy, am I glad to see you guys. 1275 01:17:43,492 --> 01:17:46,036 Hansel, my son is going to die hating me. 1276 01:17:46,412 --> 01:17:48,205 Hating you? Last time I saw him, 1277 01:17:48,289 --> 01:17:50,040 he couldn't stop talking about how much he loves you. 1278 01:17:50,166 --> 01:17:51,208 -Really? -Yes. 1279 01:17:51,292 --> 01:17:52,418 He said that? 1280 01:17:52,501 --> 01:17:54,170 Yes. I mean, I'm kind of paraphrasing, 1281 01:17:54,253 --> 01:17:55,629 and you had to read between the lines, 1282 01:17:55,713 --> 01:17:57,131 but, basically. 1283 01:17:57,339 --> 01:17:59,258 Shut up! Can we talk about this later? 1284 01:17:59,508 --> 01:18:00,926 [Hansel] Yeah, come on. Let's go! 1285 01:18:01,385 --> 01:18:02,386 This way. 1286 01:18:15,816 --> 01:18:18,861 [Gregorian chanting] 1287 01:18:24,658 --> 01:18:26,243 [whispering] That's Alexander Wang. 1288 01:18:26,327 --> 01:18:27,786 And Vera Wang. 1289 01:18:28,746 --> 01:18:29,955 Both Wangs. 1290 01:18:32,041 --> 01:18:33,292 [Derek] Marc Jacobs. 1291 01:18:34,501 --> 01:18:35,794 Tommy Hilfiger. 1292 01:18:36,128 --> 01:18:38,631 [Valentina] They are all here for the sacrifice. 1293 01:18:40,966 --> 01:18:43,802 [speaking Italian] 1294 01:18:55,481 --> 01:18:57,942 [Mugatu] In the beginning of time, 1295 01:18:58,275 --> 01:19:02,112 God created Adam and Eve... 1296 01:19:02,863 --> 01:19:04,990 and Steve! 1297 01:19:06,200 --> 01:19:07,743 [all chanting] Mugatu! 1298 01:19:08,160 --> 01:19:09,745 Mugatu! 1299 01:19:10,204 --> 01:19:11,664 Mugatu! 1300 01:19:12,289 --> 01:19:13,624 Mugatu! 1301 01:19:14,250 --> 01:19:15,334 Mugatu! 1302 01:19:24,218 --> 01:19:25,219 Mugatu! 1303 01:19:29,598 --> 01:19:31,475 -[whimpers] -[all cheering] 1304 01:19:31,892 --> 01:19:33,185 -DJ. -Wait. 1305 01:19:33,352 --> 01:19:34,603 We don't have backup yet. 1306 01:19:38,190 --> 01:19:41,443 Jacobeem Mugowto has deliver us 1307 01:19:41,735 --> 01:19:43,320 the Choosen Why-yun. 1308 01:19:43,404 --> 01:19:44,613 [all cheering] 1309 01:19:46,490 --> 01:19:48,242 And behold, 1310 01:19:48,492 --> 01:19:51,245 God expunged Steve from the Garden, 1311 01:19:51,328 --> 01:19:53,956 -only to redeem us with eternal youth... -No. 1312 01:19:54,039 --> 01:19:57,376 ...bathed in the blood of the fat little Chosen One! 1313 01:19:59,044 --> 01:20:00,254 -Derek! -Derek, don't. 1314 01:20:00,337 --> 01:20:01,338 No! 1315 01:20:02,673 --> 01:20:03,841 [Derek grunts] 1316 01:20:03,924 --> 01:20:05,426 [both screaming] 1317 01:20:08,721 --> 01:20:10,681 I don't care if you're fat anymore, Derek Jr.. 1318 01:20:10,764 --> 01:20:11,807 I love you. 1319 01:20:11,890 --> 01:20:14,184 Look, I've made a lot of mistakes in my life, 1320 01:20:14,268 --> 01:20:15,978 but you are by far the best one. 1321 01:20:16,312 --> 01:20:17,646 I was a mistake? 1322 01:20:17,730 --> 01:20:18,647 I think so. 1323 01:20:18,731 --> 01:20:21,025 To tell you the truth, we were having so much sex, I can't remember. 1324 01:20:21,191 --> 01:20:22,860 Tell me about it, muchacho. 1325 01:20:23,068 --> 01:20:24,069 Ugh! 1326 01:20:24,153 --> 01:20:25,237 You're beautiful. 1327 01:20:25,321 --> 01:20:27,740 You have the fire. You just need to believe it. 1328 01:20:27,906 --> 01:20:30,617 -The fire? -The fire in your face. 1329 01:20:30,993 --> 01:20:33,078 I lost it the day I killed your mom. 1330 01:20:33,871 --> 01:20:37,541 Oh, look. It's a sad, scared little boy 1331 01:20:37,624 --> 01:20:40,711 talking to his fat son about their feelings. 1332 01:20:41,837 --> 01:20:43,756 You are responsible for all this! 1333 01:20:44,048 --> 01:20:46,467 You lured me to Italy so you could escape from prison. 1334 01:20:46,550 --> 01:20:49,678 You made Don Atari and Alexanya hire me to set this trap. 1335 01:20:49,762 --> 01:20:50,929 But enough is enough! 1336 01:20:51,305 --> 01:20:52,723 Enough is enough! 1337 01:20:52,806 --> 01:20:54,600 Eat my blade, Junior! 1338 01:20:55,184 --> 01:20:57,269 Time to die, Chubby Checker! 1339 01:21:01,398 --> 01:21:03,067 Magnum, buddy. Now. 1340 01:21:04,902 --> 01:21:06,070 I can do this. 1341 01:21:18,457 --> 01:21:19,458 Oh. 1342 01:21:20,793 --> 01:21:22,753 That did not work at all. 1343 01:21:24,546 --> 01:21:26,382 It just doesn't hold up, does it? 1344 01:21:27,383 --> 01:21:29,343 You sleuthed the whole thing out, Derek, 1345 01:21:29,426 --> 01:21:32,513 but failed to de-sleuth the most important piece of the puzzle. 1346 01:21:32,971 --> 01:21:34,556 I own the construction company 1347 01:21:34,640 --> 01:21:37,226 that built the Center for Kids Who Can't Read Good. 1348 01:21:39,061 --> 01:21:41,313 I personally made sure they cut corners. 1349 01:21:41,480 --> 01:21:42,481 Literally! 1350 01:21:44,108 --> 01:21:45,150 But that means that... 1351 01:21:45,234 --> 01:21:48,654 That's right, JuJu Bean. That's How I Killed Your Mother! 1352 01:21:49,863 --> 01:21:52,825 On CBS, right after Two Broke Girls. 1353 01:21:53,700 --> 01:21:56,078 -Dad, it wasn't you! -It wasn't... 1354 01:21:56,662 --> 01:21:59,581 Wait. You called me "Dad." 1355 01:22:00,290 --> 01:22:01,542 Oh, I guess I did. 1356 01:22:02,501 --> 01:22:04,545 Now you don't have the ceremonial knife! 1357 01:22:04,628 --> 01:22:07,047 Which means, no Fountain of Youth! 1358 01:22:07,714 --> 01:22:10,134 Come on, Derek! We need the blood! 1359 01:22:10,592 --> 01:22:12,678 Stop being so emotional, Derek. 1360 01:22:12,761 --> 01:22:14,596 Just give him the goddamn knife. 1361 01:22:14,680 --> 01:22:16,390 Derek, we need the blood! 1362 01:22:16,557 --> 01:22:19,309 [chanting] Blood of Steve! Blood of Steve! 1363 01:22:19,393 --> 01:22:22,563 [all] Blood of Steve! Blood of Steve! 1364 01:22:22,688 --> 01:22:25,399 Blood of Steve! Give him back the knife, Derek. 1365 01:22:25,983 --> 01:22:27,443 [all] Blood of Steve! Blood of Steve! 1366 01:22:27,568 --> 01:22:29,695 [speaking Italian] 1367 01:22:30,779 --> 01:22:32,406 Shut up, Valentino! 1368 01:22:33,782 --> 01:22:36,118 Just shut up! Everyone shut up! 1369 01:22:36,243 --> 01:22:38,328 There is no Fountain of Youth! 1370 01:22:39,496 --> 01:22:40,497 What? 1371 01:22:41,123 --> 01:22:44,251 I mean, Adam and Eve, and Steve? 1372 01:22:44,585 --> 01:22:47,254 Are you serious? You actually believed that crap? 1373 01:22:47,963 --> 01:22:49,047 What? 1374 01:22:49,465 --> 01:22:53,260 It's literally the stupidest thing I've ever heard! 1375 01:22:53,635 --> 01:22:57,806 I get it if Alexander Wang believes it, but the rest of you, come on! 1376 01:22:57,890 --> 01:22:58,974 Oh, please. 1377 01:22:59,057 --> 01:23:01,894 Without me, you'd still be cutting patterns at Men's Wearhouse. 1378 01:23:02,519 --> 01:23:04,646 Oh, look, it's the White Witch from Narnia! 1379 01:23:06,482 --> 01:23:08,692 Oh, no, I'm sorry, it's just Anna Wintour. 1380 01:23:08,775 --> 01:23:10,068 I'll knock your teeth out! 1381 01:23:10,319 --> 01:23:12,488 I'll rip your goddamn tongue out! 1382 01:23:12,738 --> 01:23:15,032 Check out the new spring collection from Hilfiger. 1383 01:23:15,115 --> 01:23:16,867 Brought to you by white privilege! 1384 01:23:17,117 --> 01:23:19,995 You couldn't make a down jacket to save your life! 1385 01:23:20,496 --> 01:23:21,455 Asshole. 1386 01:23:21,538 --> 01:23:22,706 [Marc Jacobs] I don't understand. 1387 01:23:22,789 --> 01:23:24,291 You're saying the legend isn't true? 1388 01:23:24,416 --> 01:23:26,418 Why are you doing all of this then? 1389 01:23:26,877 --> 01:23:29,713 Because Marc, by Marc Jacobs... 1390 01:23:30,797 --> 01:23:33,383 I knew there'd only be one thing that would gather 1391 01:23:33,467 --> 01:23:38,805 the entire idiotic fashion world into one place with no exit! 1392 01:23:39,014 --> 01:23:40,057 Todd! Doors! 1393 01:23:41,433 --> 01:23:42,893 [whirring and clanging] 1394 01:23:45,354 --> 01:23:46,730 Todd! Silks! 1395 01:23:50,484 --> 01:23:51,443 Huh? 1396 01:23:52,152 --> 01:23:55,989 For years, you all left me to die in a stinking cell! 1397 01:23:56,615 --> 01:23:58,825 Well, now it's my turn! 1398 01:24:02,746 --> 01:24:04,790 I was living a peaceful life of reclusion. 1399 01:24:05,415 --> 01:24:06,833 Why drag me into this? 1400 01:24:08,627 --> 01:24:10,712 Because my big issue is, 1401 01:24:10,796 --> 01:24:13,590 I hate you, Derek Zoolander! 1402 01:24:15,509 --> 01:24:17,302 But then why kill all those pop stars? 1403 01:24:17,469 --> 01:24:19,054 Why kill Justin Bieber? 1404 01:24:20,055 --> 01:24:23,225 Really? You're asking me why I killed Justin Bieber? 1405 01:24:27,854 --> 01:24:28,981 Todd! Pooch! 1406 01:24:33,402 --> 01:24:35,571 [whirring] 1407 01:24:36,154 --> 01:24:37,698 It's a bomb! 1408 01:24:37,781 --> 01:24:39,616 [Mugatu] Not just any bomb. 1409 01:24:39,783 --> 01:24:42,911 A device, designed by Philippe Starck 1410 01:24:42,995 --> 01:24:45,038 in collaboration with Al-Qaeda 1411 01:24:45,122 --> 01:24:47,541 for their new spring explosive collection. 1412 01:24:48,250 --> 01:24:49,668 Todd! Floor! 1413 01:24:53,171 --> 01:24:56,133 When I throw this into this ancient pool of lava, 1414 01:24:56,216 --> 01:24:58,552 it will overflow, killing everyone in fashion. 1415 01:24:59,595 --> 01:25:01,054 Leaving only me. 1416 01:25:01,763 --> 01:25:03,181 You can't kill fashion! 1417 01:25:03,265 --> 01:25:05,851 I'm afraid fashion already killed itself. 1418 01:25:06,393 --> 01:25:09,062 Mugatu! I'm coming across! 1419 01:25:11,773 --> 01:25:13,066 [Hansel] Derek! 1420 01:25:13,483 --> 01:25:15,652 Heat is a temporal construct of the mind. 1421 01:25:15,902 --> 01:25:16,903 Yes. 1422 01:25:17,195 --> 01:25:18,697 It doesn't exist. 1423 01:25:22,701 --> 01:25:25,537 -Whoa! -It's hot! It's hot! 1424 01:25:25,912 --> 01:25:27,289 [screaming] 1425 01:25:31,960 --> 01:25:33,170 Jesus! 1426 01:25:33,253 --> 01:25:34,921 Stop it, Hansel! Stop it! 1427 01:25:36,673 --> 01:25:38,091 Derek, toss me the knife. 1428 01:25:38,216 --> 01:25:39,384 You got it! 1429 01:25:43,847 --> 01:25:45,724 [groaning] 1430 01:25:47,225 --> 01:25:48,268 Sorry. 1431 01:25:48,352 --> 01:25:50,228 [both groaning] 1432 01:25:50,437 --> 01:25:52,064 So stupid. 1433 01:25:52,272 --> 01:25:54,483 What the hell is your problem? 1434 01:25:55,275 --> 01:25:56,943 You guys are the absolute worst. 1435 01:25:57,861 --> 01:25:59,404 Put the bomb down, Mugatu! 1436 01:26:00,697 --> 01:26:04,076 Oh, you're the bubble-butted Playboy model trying to take me down. 1437 01:26:04,409 --> 01:26:05,786 Swimsuit model! 1438 01:26:05,869 --> 01:26:08,413 Sports Illustrated cover, three years in a row! 1439 01:26:12,959 --> 01:26:14,211 [grunting] 1440 01:26:15,212 --> 01:26:16,254 [shrieks] 1441 01:26:27,432 --> 01:26:29,893 -Katinka... -...Ingaborgovinanananana! 1442 01:26:33,105 --> 01:26:36,066 Game on, my sexy sister. 1443 01:26:37,776 --> 01:26:38,860 [Katinka laughs] 1444 01:26:40,737 --> 01:26:42,114 [both grunting] 1445 01:26:44,282 --> 01:26:46,076 Look! They're sexy fighting! 1446 01:26:48,286 --> 01:26:50,163 [both moaning] 1447 01:26:50,706 --> 01:26:53,250 [latex squeaking] 1448 01:26:57,963 --> 01:26:59,256 Awesome. 1449 01:27:02,426 --> 01:27:04,010 Tommy likey. 1450 01:27:04,469 --> 01:27:06,346 [moaning continues] 1451 01:27:07,472 --> 01:27:09,933 Hey, idiots! Maybe this will get your attention! 1452 01:27:10,016 --> 01:27:12,352 I've got a bomb in my hand and it's armed! 1453 01:27:18,692 --> 01:27:20,652 Derek, now! Magnum! Do it! 1454 01:27:20,902 --> 01:27:22,529 Fly, baby, fly! 1455 01:27:23,864 --> 01:27:25,115 Bust it out! 1456 01:27:32,998 --> 01:27:34,499 Yes! I knew it. 1457 01:27:46,678 --> 01:27:48,221 Hansel, I need your help. 1458 01:27:48,597 --> 01:27:49,848 Here, let me try! 1459 01:27:52,476 --> 01:27:55,187 It's not working! Derek, it's not working! 1460 01:27:55,604 --> 01:27:58,231 I can't hold it, Hansel! I don't have it! 1461 01:27:58,315 --> 01:28:00,525 You've got your son! I've got nothing. 1462 01:28:02,736 --> 01:28:03,904 Not anymore, Hansel. 1463 01:28:05,530 --> 01:28:06,907 Who's your daddy now? 1464 01:28:07,282 --> 01:28:09,576 I don't know who my daddy is! 1465 01:28:09,659 --> 01:28:11,077 That's the whole point! 1466 01:28:11,286 --> 01:28:12,621 -Hansel. -What? 1467 01:28:15,165 --> 01:28:16,416 I am your father. 1468 01:28:17,918 --> 01:28:19,878 Holy shit. Sting? 1469 01:28:19,961 --> 01:28:21,421 Let's do this now. 1470 01:28:22,214 --> 01:28:23,632 Synchronicity. 1471 01:28:42,526 --> 01:28:45,695 Nice try, but that looked about as powerful as your fat son's-- 1472 01:28:45,779 --> 01:28:48,114 I'm not fat! 1473 01:28:49,825 --> 01:28:51,451 He's plus size. 1474 01:28:53,286 --> 01:28:54,788 And I've got the fire. 1475 01:29:01,044 --> 01:29:03,713 El Nino! It's real. 1476 01:29:06,800 --> 01:29:08,677 He's so beautiful. 1477 01:29:10,136 --> 01:29:11,680 Bellissima. 1478 01:29:17,060 --> 01:29:18,770 The prophecy was true. 1479 01:29:20,730 --> 01:29:22,566 He is the Chosen One! 1480 01:29:27,404 --> 01:29:28,405 [gasps] 1481 01:29:29,698 --> 01:29:33,827 Hansel. He's still so hot right now. 1482 01:29:44,504 --> 01:29:47,048 No way! It's a glitter bomb! 1483 01:30:00,562 --> 01:30:01,938 Looks like you still have it. 1484 01:30:02,022 --> 01:30:03,189 I guess I do. 1485 01:30:03,273 --> 01:30:05,692 -Well, we do. -Mm. 1486 01:30:09,529 --> 01:30:10,655 Your face! 1487 01:30:11,197 --> 01:30:12,282 How bad is it? 1488 01:30:13,158 --> 01:30:14,868 Welcome to my world, bro. 1489 01:30:15,118 --> 01:30:16,703 -[Natalka] Hansel! -[man] Hansel! 1490 01:30:16,786 --> 01:30:18,413 -Orgy! -Hansel! 1491 01:30:22,250 --> 01:30:23,710 What are they doing here? 1492 01:30:24,878 --> 01:30:26,546 I knew how much they meant to you, 1493 01:30:26,796 --> 01:30:28,340 so I called them on the way over. 1494 01:30:28,423 --> 01:30:29,716 You did that for me? 1495 01:30:30,592 --> 01:30:32,677 You're the best friend anyone could ever ask for, 1496 01:30:32,761 --> 01:30:33,929 Derek Zoolander. 1497 01:30:38,183 --> 01:30:40,727 You look so beautiful. Oh! 1498 01:30:41,353 --> 01:30:42,604 We've missed you so much. 1499 01:30:42,729 --> 01:30:43,980 I've missed you, too. 1500 01:30:44,147 --> 01:30:47,108 And I'm ready to be a father. To all our children. 1501 01:30:49,527 --> 01:30:50,695 Minus one. 1502 01:30:52,447 --> 01:30:53,365 What? 1503 01:30:54,115 --> 01:30:55,450 I lost my baby. 1504 01:30:56,284 --> 01:30:57,160 No. 1505 01:30:57,786 --> 01:31:00,413 I guess kicking the door down wasn't such a good idea. 1506 01:31:01,915 --> 01:31:04,250 We're going to be a family, that's all that matters. 1507 01:31:12,550 --> 01:31:15,303 Wait. Are you sure? 1508 01:31:16,262 --> 01:31:18,348 You're right. We shouldn't. 1509 01:31:19,933 --> 01:31:23,812 Hey. It's okay, Dad. I don't think Mom would mind. 1510 01:31:31,277 --> 01:31:32,529 Matilda. 1511 01:31:33,238 --> 01:31:34,656 Go to her, Derek. 1512 01:31:35,740 --> 01:31:38,827 -You're cool with it? -I'm totally cool with it. 1513 01:31:39,577 --> 01:31:40,495 I'm dead. 1514 01:31:40,912 --> 01:31:43,164 Literally nothing bothers me anymore. 1515 01:31:44,082 --> 01:31:45,417 Oh, and guess what? 1516 01:31:45,542 --> 01:31:47,127 Mugatu live-streamed all of this 1517 01:31:47,210 --> 01:31:49,170 to every fashion blog on the planet. 1518 01:31:49,838 --> 01:31:51,798 Everybody loves you guys again. 1519 01:31:52,465 --> 01:31:53,591 Did you hear that? 1520 01:31:53,675 --> 01:31:55,510 We did it. We're back. 1521 01:31:55,593 --> 01:31:58,096 And famous. And totally self-realized. 1522 01:31:58,722 --> 01:32:00,181 Are you thinking what I'm thinking? 1523 01:32:00,890 --> 01:32:01,933 If you're thinking... 1524 01:32:02,726 --> 01:32:04,811 Lava pool party! 1525 01:32:06,938 --> 01:32:08,273 No! 1526 01:32:10,650 --> 01:32:11,651 ♪ Relax ♪ 1527 01:32:11,776 --> 01:32:12,986 They're back! 1528 01:32:13,069 --> 01:32:15,238 After six weeks in the burn ward, 1529 01:32:15,321 --> 01:32:17,240 their disgusting facial scars healed 1530 01:32:17,323 --> 01:32:19,784 by a miraculous hot-lava treatment, 1531 01:32:19,868 --> 01:32:23,079 Derek Zoolander and Hansel owning the runway once again 1532 01:32:23,163 --> 01:32:25,874 after exposing fashion's top designers 1533 01:32:25,957 --> 01:32:28,585 in yet another human sacrifice scandal. 1534 01:32:28,668 --> 01:32:32,422 This time with the aid of Interpol agent Valentina Valencia, 1535 01:32:32,630 --> 01:32:34,424 now Zoolander's wife. 1536 01:32:35,008 --> 01:32:36,468 The two recently broke ground 1537 01:32:36,551 --> 01:32:39,012 for the Valentina Valencia Center For Swimsuit Models 1538 01:32:39,095 --> 01:32:40,597 Who Want To Be Taken Seriously 1539 01:32:40,680 --> 01:32:43,349 And Maybe Transition Into Law Enforcement Too. 1540 01:32:43,433 --> 01:32:47,062 Hansel, definitely back and fully self-realized. 1541 01:32:47,145 --> 01:32:49,939 Now a model parent and father of ten. 1542 01:32:50,023 --> 01:32:51,775 As crowds at Paris Fashion Week 1543 01:32:51,858 --> 01:32:54,486 go cray-cray for Derek Zoolander, Jr., 1544 01:32:54,569 --> 01:32:58,948 the world's hottest plus-size model/ National Book Award winner/ 1545 01:32:59,032 --> 01:33:01,826 one-half of celebrity couple Zoolala. 1546 01:33:01,910 --> 01:33:04,329 [male newscaster] Yes, these three are totally on fleek, 1547 01:33:04,412 --> 01:33:07,415 redefining what it means to be really, really, 1548 01:33:07,499 --> 01:33:10,085 ridiculously good looking. 1549 01:33:13,213 --> 01:33:14,089 ♪ Relax ♪ 1550 01:33:14,172 --> 01:33:15,423 ♪ Pumped up With the sex appeal ♪ 1551 01:33:15,507 --> 01:33:17,342 ♪ 'Bout to cop a feel Then I foot the bill ♪ 1552 01:33:17,425 --> 01:33:19,260 ♪ I got bang, bang, bang With the looks that kill ♪ 1553 01:33:19,385 --> 01:33:21,054 ♪ Sashay, Shante, Then hit the blue steel ♪ 1554 01:33:21,137 --> 01:33:22,931 ♪ Trying to take a ride In the cool mobile ♪ 1555 01:33:23,056 --> 01:33:25,058 ♪ You wanna keep me on the line 'Cause my culo real ♪ 1556 01:33:25,183 --> 01:33:26,768 ♪ Rockstar shit With the Goose on the chill ♪ 1557 01:33:26,851 --> 01:33:28,728 ♪ My pockets so fat Got a sumo deal ♪ 1558 01:33:28,812 --> 01:33:30,480 ♪ I'm a star So the camera flicker ♪ 1559 01:33:30,563 --> 01:33:32,607 ♪ Look at her go Blame it on the liquor ♪ 1560 01:33:32,690 --> 01:33:34,359 ♪ Doing it big My selfie two figures ♪ 1561 01:33:34,442 --> 01:33:36,361 ♪ Could give it up But I ain't a quitter ♪ 1562 01:33:36,486 --> 01:33:39,906 ♪ Ooh, I be flyer than you World domination I'm so Mugatu ♪ 1563 01:33:39,989 --> 01:33:41,991 ♪ Yes, I be smashin' Plenty of fashion ♪ 1564 01:33:42,075 --> 01:33:43,827 ♪ Doing my anthem Now give 'em the Magnum ♪ 1565 01:33:43,910 --> 01:33:47,163 ♪ Relax, don't do it When you wanna go to it ♪ 1566 01:33:47,330 --> 01:33:49,290 ♪ Relax, don't do it ♪ 1567 01:33:51,084 --> 01:33:54,796 ♪ Relax, don't do it When we got the club moving ♪ 1568 01:33:54,879 --> 01:33:56,798 ♪ Relax, don't do it ♪ 1569 01:33:57,006 --> 01:34:01,261 ♪ When you wanna come ♪ 1570 01:34:01,719 --> 01:34:04,347 ♪ When you wanna come ♪ 1571 01:34:04,430 --> 01:34:06,975 ♪ Yeah ♪ 1572 01:34:07,392 --> 01:34:09,477 ♪ Yeah, yeah, yeah Yeah ♪ 1573 01:34:09,561 --> 01:34:11,437 ♪ Yeah, yeah ♪ 1574 01:34:14,315 --> 01:34:17,819 ♪ Pack it up, old lames You just irrelevant to us ♪ 1575 01:34:17,902 --> 01:34:21,698 ♪ Old as the presidents your style Is like the republican twos ♪ 1576 01:34:21,781 --> 01:34:24,826 ♪ And that's a definite Give grief to all your relatives ♪ 1577 01:34:24,909 --> 01:34:28,371 ♪ And next of kin and Gave 'em D-attention, no decificit ♪ 1578 01:34:28,454 --> 01:34:31,583 ♪ When I say ancient relics Hansel and Derek ♪ 1579 01:34:31,666 --> 01:34:33,084 ♪ I'm handsome, you jealous ♪ 1580 01:34:33,334 --> 01:34:35,295 ♪ I can tell it From facial expressions ♪ 1581 01:34:35,378 --> 01:34:37,589 ♪ You make wishes, I take 'em You smell it ♪ 1582 01:34:37,755 --> 01:34:43,303 ♪ I'm sorry, Don Atari, but Donatella Suggested Valentino for the party ♪ 1583 01:34:43,720 --> 01:34:47,098 ♪ Shoot it In the right direction ♪ 1584 01:34:47,515 --> 01:34:50,518 ♪ Make it your intention ♪ 1585 01:34:51,144 --> 01:34:52,812 ♪ Live those dreams ♪ 1586 01:34:53,021 --> 01:34:54,647 ♪ Scheme those schemes ♪ 1587 01:34:54,939 --> 01:34:57,192 ♪ You gotta hit me ♪ 1588 01:34:57,275 --> 01:34:58,943 ♪ Hit me with those Laser beams ♪ 1589 01:34:59,027 --> 01:35:02,238 ♪ Relax, don't do it When you wanna go to it ♪ 1590 01:35:02,322 --> 01:35:05,867 ♪ Relax, don't do it When you wanna come ♪ 1591 01:35:06,117 --> 01:35:07,994 ♪ Relax, don't do it ♪ 1592 01:35:08,077 --> 01:35:09,579 ♪ When we got the club moving ♪ 1593 01:35:09,662 --> 01:35:11,789 ♪ Relax, don't do it ♪ 1594 01:35:11,915 --> 01:35:16,085 ♪ When you wanna come ♪ 1595 01:35:16,794 --> 01:35:19,464 ♪ When you wanna come ♪ 1596 01:35:19,547 --> 01:35:22,217 ♪ Yeah ♪ 1597 01:35:22,342 --> 01:35:24,844 ♪ Yeah, yeah, yeah Yeah ♪ 1598 01:35:24,928 --> 01:35:26,012 ♪ Yeah, yeah ♪ 1599 01:35:28,514 --> 01:35:29,849 ♪ Relax ♪ 105690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.