Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:49,299 --> 00:00:50,133
So, Carol.
2
00:00:50,216 --> 00:00:51,259
Yes, sir?
3
00:00:51,342 --> 00:00:55,388
You said you wanted to hear
what Linda said in her interview.
4
00:00:56,598 --> 00:00:57,432
Okay.
5
00:00:57,515 --> 00:00:59,601
You still wanna do that?
Are you sure?
6
00:00:59,684 --> 00:01:02,520
Yes. I do want to hear it.
7
00:01:03,480 --> 00:01:05,774
I expect it's gonna be vicious.
8
00:01:06,357 --> 00:01:08,109
Well, Carol Rainey,
9
00:01:09,319 --> 00:01:12,739
you'd have to be a sociopath or a genius
10
00:01:13,990 --> 00:01:15,992
to commit a hoax like this.
11
00:01:17,410 --> 00:01:20,747
I am not a sociopath
12
00:01:21,247 --> 00:01:23,083
nor am I ingenious.
13
00:01:27,045 --> 00:01:29,297
I don't know about you, though.
14
00:01:31,883 --> 00:01:37,847
- You are a disgruntled, bitchy ex-wife.
- Wow.
15
00:01:39,057 --> 00:01:42,227
And that's the true story,
isn't it, Carol?
16
00:01:45,021 --> 00:01:48,650
You lied.
You did lie, and I will say you're a liar.
17
00:01:49,359 --> 00:01:53,488
Are you proud of getting credit
18
00:01:53,571 --> 00:01:56,908
for the great UFO case of the century?
19
00:02:00,078 --> 00:02:02,122
These aliens, these creatures,
20
00:02:03,248 --> 00:02:04,541
if they want you,
21
00:02:05,500 --> 00:02:06,668
they're gonna get you.
22
00:02:09,129 --> 00:02:11,840
And I can tell you what happened to me.
23
00:02:17,971 --> 00:02:20,598
I slipped my shoes off
and got into bed.
24
00:02:21,766 --> 00:02:28,356
My 150,000-volt stun gun
is on my night table.
25
00:02:29,399 --> 00:02:30,733
And then I realize
26
00:02:32,152 --> 00:02:34,195
I forgot to look behind the drapes.
27
00:02:45,248 --> 00:02:46,583
Ah!
28
00:02:55,842 --> 00:02:59,304
They keep getting closer
and closer and closer.
29
00:03:04,225 --> 00:03:06,811
Oh, I feel like
electricity went through me.
30
00:03:08,980 --> 00:03:10,190
I'm outside.
31
00:03:12,942 --> 00:03:14,819
{n8}I'm standing up on nothing.
32
00:03:17,822 --> 00:03:23,953
Witnesses have seen me
levitate outside my window.
33
00:03:25,580 --> 00:03:27,624
This is New York City.
34
00:03:27,707 --> 00:03:30,668
There were 23 witnesses.
35
00:03:32,253 --> 00:03:35,089
I thought it was a movie.
Special effects.
36
00:03:35,173 --> 00:03:37,550
The view I had, it was this way.
37
00:03:38,384 --> 00:03:43,723
It would become
the greatest abduction case ever seen.
38
00:03:43,806 --> 00:03:46,809
This could turn out to be
the single biggest story
39
00:03:46,893 --> 00:03:48,228
in the history of humanity.
40
00:03:48,311 --> 00:03:50,480
Linda's life changed markedly.
41
00:03:50,563 --> 00:03:52,106
Joining us now is Linda.
42
00:03:52,190 --> 00:03:54,359
She says she's been
abducted by extraterrestrials
43
00:03:54,442 --> 00:03:55,610
right here in New York City.
44
00:03:55,693 --> 00:03:59,489
People called her the Queen Bee
because she got most of the attention.
45
00:03:59,572 --> 00:04:01,741
People hear this.
Do they tell you you're nuts?
46
00:04:01,824 --> 00:04:04,410
I'll tell you, Jay.
I wish I were psychotic.
47
00:04:04,494 --> 00:04:06,246
At least there's treatment for that.
48
00:04:06,871 --> 00:04:09,123
You had all the elements of a thriller.
49
00:04:09,207 --> 00:04:12,502
Linda had a sense
that she was being observed.
50
00:04:12,585 --> 00:04:14,796
And then she was fucking kidnapped.
51
00:04:16,047 --> 00:04:17,215
I need help.
52
00:04:17,966 --> 00:04:19,634
You know I need help.
53
00:04:19,717 --> 00:04:21,177
This has to stop.
54
00:04:21,886 --> 00:04:24,347
We now have a child involved.
55
00:04:24,430 --> 00:04:28,142
Are they gonna come back,
and are they gonna do something worse?
56
00:04:28,226 --> 00:04:31,354
To me,
it began to seem almost too perfect.
57
00:04:31,938 --> 00:04:36,859
How could Linda possibly
be orchestrating this enormous hoax,
58
00:04:36,943 --> 00:04:38,111
if that's what it is?
59
00:04:38,695 --> 00:04:39,904
It was up there.
60
00:04:41,406 --> 00:04:47,453
I picked up my camera,
and I started filming everything.
61
00:04:48,955 --> 00:04:52,250
How do we know what's real?
How do we know what's true?
62
00:04:52,333 --> 00:04:58,089
I will continue to ask questions
to find out the truth, Linda.
63
00:04:58,172 --> 00:05:00,049
And I won't stop doing that.
64
00:05:01,676 --> 00:05:02,760
Bring it on.
65
00:05:26,242 --> 00:05:29,203
Human beings abducted
by aliens from other planets.
66
00:05:29,287 --> 00:05:32,957
Women being used
by little gray men for sex experiments.
67
00:05:33,541 --> 00:05:39,213
Are aliens examining people on Earth,
even conducting genetic experiments on us?
68
00:05:39,297 --> 00:05:41,924
Well, my next guest says yes.
69
00:05:42,008 --> 00:05:43,676
Please welcome Budd Hopkins.
70
00:05:43,760 --> 00:05:49,140
♪ Your own personal Jesus... ♪
71
00:05:51,434 --> 00:05:54,187
The existence
of an extraordinary phenomenon
72
00:05:54,270 --> 00:05:56,773
demands an extraordinary investigation.
73
00:05:57,357 --> 00:05:59,400
♪ Reach out and touch faith ♪
74
00:06:04,822 --> 00:06:05,822
Hello?
75
00:06:06,741 --> 00:06:09,786
Uh, can't come to the phone now.
Um, can I take a message?
76
00:06:10,370 --> 00:06:14,207
When I first started to work
for Budd, I did what needed to be done.
77
00:06:14,290 --> 00:06:18,378
{n8}At times, it was very exciting.
I mean, my gosh. What were we involved in?
78
00:06:18,461 --> 00:06:20,963
We don't know where they come from
or what they are,
79
00:06:21,047 --> 00:06:23,800
but we know that they're not
some kind of earthbound technology.
80
00:06:23,883 --> 00:06:30,181
He was looking into claims
that aliens were taking human beings.
81
00:06:30,264 --> 00:06:33,684
So we'll have to assume
the possibility of life elsewhere.
82
00:06:34,268 --> 00:06:37,939
These people
were being floated through...
83
00:06:40,691 --> 00:06:42,527
hard objects.
84
00:06:42,610 --> 00:06:46,697
Windows, ceilings, brick walls.
85
00:06:47,323 --> 00:06:48,616
It didn't matter.
86
00:06:50,076 --> 00:06:52,578
Are these people making it up?
Are they lying?
87
00:06:52,662 --> 00:06:54,247
What kind of evidence is there?
88
00:06:56,207 --> 00:06:58,209
I just knew this was important work
89
00:06:58,835 --> 00:07:01,629
and that the small things I was doing
90
00:07:01,712 --> 00:07:04,882
in the service
of a real pioneer in this work
91
00:07:04,966 --> 00:07:06,426
were gonna make a difference.
92
00:07:07,593 --> 00:07:08,469
You feel good?
93
00:07:08,553 --> 00:07:10,033
- It's all right.
- All right.
94
00:07:10,096 --> 00:07:13,641
The first time I met Carol
was at the studio.
95
00:07:13,724 --> 00:07:15,351
All right, I think we're ready.
96
00:07:17,270 --> 00:07:19,355
All I knew was what Budd told me.
97
00:07:19,939 --> 00:07:22,024
He had met the woman
that he was attracted to.
98
00:07:22,859 --> 00:07:27,697
She seemed personable, smart, inquisitive,
99
00:07:27,780 --> 00:07:31,409
but I guess, behind it,
guarded in some way.
100
00:07:33,953 --> 00:07:37,081
Before I met Budd,
I was a UFO virgin.
101
00:07:38,583 --> 00:07:43,838
I had really almost no reason
to understand what they were
102
00:07:43,921 --> 00:07:45,631
other than some mythical thing.
103
00:07:48,342 --> 00:07:51,095
I made films about science.
104
00:07:51,929 --> 00:07:55,892
I knew what the scientific method was.
I knew what good evidence was.
105
00:07:55,975 --> 00:07:59,604
I think I was always,
by nature, a little skeptical.
106
00:08:01,022 --> 00:08:05,526
And I was very much loving being single.
107
00:08:05,610 --> 00:08:07,528
I was not looking for a husband.
108
00:08:08,738 --> 00:08:11,782
But then there was
the factor of Budd Hopkins.
109
00:08:13,910 --> 00:08:17,455
He said, "Come to New York
and live with me,
110
00:08:17,538 --> 00:08:19,040
and I will support you."
111
00:08:24,003 --> 00:08:27,673
And it was UFOs 24/7.
112
00:08:30,718 --> 00:08:33,137
The house was an open house.
113
00:08:33,221 --> 00:08:36,474
There were usually people
in and out all the time.
114
00:08:39,894 --> 00:08:40,728
He's not.
115
00:08:40,811 --> 00:08:43,314
It was hard to sleep
or cook or do anything
116
00:08:43,397 --> 00:08:47,026
if there was a support group meeting
for alien abductees
117
00:08:47,109 --> 00:08:48,110
in the front room.
118
00:08:48,194 --> 00:08:50,821
You started to say
how you felt when you were a kid.
119
00:08:50,905 --> 00:08:52,490
Something otherworldly happened to me.
120
00:08:52,573 --> 00:08:55,910
I mean, the most incredible patterns
and colors that...
121
00:08:55,993 --> 00:08:58,496
I mean, I see them in my mind,
but I have no words for them.
122
00:08:59,330 --> 00:09:01,249
It was completely Budd's idea.
123
00:09:01,332 --> 00:09:04,585
Why don't we bring
some of these people together
124
00:09:04,669 --> 00:09:07,547
and see if they can get value
from each other's experience
125
00:09:07,630 --> 00:09:08,839
and some validation?
126
00:09:10,633 --> 00:09:16,347
{n8}It is a subject that you don't
even speak to your family about.
127
00:09:17,265 --> 00:09:20,893
{n8}But you can speak to these people openly
128
00:09:20,977 --> 00:09:23,854
and know that they will believe you.
129
00:09:26,857 --> 00:09:30,319
We all felt something happened to us,
130
00:09:30,403 --> 00:09:36,409
and we in that room
could talk about it... openly,
131
00:09:36,492 --> 00:09:41,831
without criticism, without shame,
without feeling crazy.
132
00:09:43,791 --> 00:09:48,212
We saw Budd as someone
who could give us answers to the puzzle.
133
00:09:49,505 --> 00:09:50,840
There'd always be a break
134
00:09:50,923 --> 00:09:53,092
with cookies and coffee
and that kind of thing.
135
00:09:53,175 --> 00:09:55,011
Then we'd go back again.
136
00:09:55,094 --> 00:09:57,138
The big question is, why me?
137
00:09:58,514 --> 00:10:03,769
{n8}Most people were reporting
that something nonhuman
138
00:10:03,853 --> 00:10:05,813
{n8}was coming into their home,
139
00:10:05,896 --> 00:10:10,901
performing all kinds
of medical experiments,
140
00:10:10,985 --> 00:10:15,406
and then returning them without memory.
141
00:10:15,990 --> 00:10:18,367
Tell me what's happening.
142
00:10:18,451 --> 00:10:20,119
- I'm on a table.
- Mm-hmm.
143
00:10:20,202 --> 00:10:23,372
And one of the ways
to recover those memories
144
00:10:23,456 --> 00:10:25,249
is through hypnosis.
145
00:10:25,750 --> 00:10:28,586
- My hands...
- Okay.
146
00:10:28,669 --> 00:10:30,630
They're vibrating. Do you feel 'em?
147
00:10:30,713 --> 00:10:32,513
- I can feel vibrating.
- You feel 'em?
148
00:10:32,590 --> 00:10:34,717
Oh, they're having yellow eyes.
149
00:10:34,800 --> 00:10:37,219
- They're having yellow eyes?
- Yes.
150
00:10:37,303 --> 00:10:40,056
They're all so ugly. No.
151
00:10:40,139 --> 00:10:45,436
Fairly quickly, I understood
that Budd got most of his information
152
00:10:45,519 --> 00:10:47,396
through hypnosis sessions.
153
00:10:51,192 --> 00:10:52,943
It's coming from outside.
154
00:10:53,027 --> 00:10:55,946
I wanted to know
how is it that so many people
155
00:10:56,030 --> 00:10:59,575
felt they had had
these intense experiences?
156
00:10:59,659 --> 00:11:03,579
My whole fucking life
they've been fucking with me.
157
00:11:04,538 --> 00:11:06,082
- Let me sit up.
- Yeah, sit up.
158
00:11:06,165 --> 00:11:07,375
If I don't, I'm gonna...
159
00:11:07,458 --> 00:11:13,297
So I decided to use my camera to
explore this very interesting phenomenon.
160
00:11:15,675 --> 00:11:18,761
I wanted to start
understanding my husband,
161
00:11:19,470 --> 00:11:21,931
his research and his methodology.
162
00:11:22,014 --> 00:11:23,974
Yeah. Do I look at you or into the camera?
163
00:11:24,058 --> 00:11:25,267
- No, me.
- Okay.
164
00:11:25,768 --> 00:11:28,354
And so I asked Budd to regress me,
165
00:11:28,437 --> 00:11:30,815
just so that I would know
what it was like.
166
00:11:35,236 --> 00:11:37,738
Gradually,
as he moved me back in time,
167
00:11:38,572 --> 00:11:41,909
unbelievably,
I had this amazing recollection
168
00:11:41,992 --> 00:11:46,038
that I was falling back into my childhood.
169
00:11:48,124 --> 00:11:51,961
Traumatic images, traumatic memories,
circling back around.
170
00:11:54,463 --> 00:11:57,341
Those are things
I'd not thought about for a long time,
171
00:11:57,425 --> 00:11:59,260
and there they were.
172
00:12:00,177 --> 00:12:02,722
And that frightened me.
173
00:12:04,390 --> 00:12:05,975
I learned through Budd
174
00:12:06,517 --> 00:12:11,605
that she had grown up in a very strict,
fundamentalist Christian family.
175
00:12:12,648 --> 00:12:16,318
I would characterize
the beliefs as cult-like.
176
00:12:16,819 --> 00:12:18,946
What were
those traumatic memories?
177
00:12:19,864 --> 00:12:22,491
I promised not to talk about that.
178
00:12:23,284 --> 00:12:24,660
I... I don't think I should.
179
00:12:31,667 --> 00:12:33,043
It's okay. Lie down.
180
00:12:33,127 --> 00:12:36,422
You're okay, John. Lie down. Close
your eyes. Close your eyes. Lie down.
181
00:12:36,505 --> 00:12:40,050
Budd would take us back
to that place, that time.
182
00:12:40,760 --> 00:12:46,098
The stuff that started coming out
was a shock to me.
183
00:12:51,353 --> 00:12:53,147
I don't wanna see these things.
184
00:12:53,230 --> 00:12:57,610
The UFO was shaped
185
00:12:57,693 --> 00:13:00,488
like a flattened football.
186
00:13:02,823 --> 00:13:03,908
Silver.
187
00:13:04,742 --> 00:13:05,742
Glowing.
188
00:13:06,994 --> 00:13:11,832
And on my front porch
was a half a dozen of these things.
189
00:13:18,088 --> 00:13:20,591
They were waiting for me.
190
00:13:20,674 --> 00:13:22,259
What's happening, John?
191
00:13:22,343 --> 00:13:24,595
They're doing something in my nose.
192
00:13:25,095 --> 00:13:27,598
I can't move.
193
00:13:27,681 --> 00:13:31,101
He's doing something in my nose,
and I can't move.
194
00:13:33,020 --> 00:13:38,192
And the first thing they did
was grab something from above,
195
00:13:38,275 --> 00:13:43,572
like a wand, a silver stick,
that had something on the end of it,
196
00:13:43,656 --> 00:13:45,533
a little tiny thing on the end of it.
197
00:13:47,535 --> 00:13:50,913
And they inserted that in my nostril.
198
00:13:51,539 --> 00:13:54,333
And I heard a crunch.
199
00:13:54,834 --> 00:13:57,127
I heard the bone go...
200
00:14:01,257 --> 00:14:03,843
We have
many, many, many, many reports
201
00:14:03,926 --> 00:14:06,554
where people describe
a needle going up the nostril,
202
00:14:07,638 --> 00:14:09,682
and it has a little object on the end,
203
00:14:09,765 --> 00:14:12,935
and we have reason to believe
that this is some kind of implant.
204
00:14:16,313 --> 00:14:20,609
Budd believed
that he understood the basic idea
205
00:14:20,693 --> 00:14:23,362
of what alien abduction was about.
206
00:14:24,405 --> 00:14:26,156
They were trying to track us.
207
00:14:27,616 --> 00:14:33,247
The aliens were doing the same thing to us
that we did to lower-level beings.
208
00:14:36,834 --> 00:14:42,923
They were surveying humankind
and intruding in their lives
209
00:14:43,007 --> 00:14:46,760
in the same way
that we intrude into the lives of wildlife
210
00:14:46,844 --> 00:14:48,679
that we want to track and follow.
211
00:14:48,762 --> 00:14:50,806
You know, we put implants in them
212
00:14:50,890 --> 00:14:55,019
and we track where the animals go
213
00:14:55,102 --> 00:14:58,188
and when they reproduce and what they eat.
214
00:15:00,107 --> 00:15:03,277
We can track a lot of things
just through an electronic implant.
215
00:15:07,698 --> 00:15:11,118
Budd believed
that it was the endgame times.
216
00:15:11,201 --> 00:15:15,623
That these much more intelligent beings
217
00:15:15,706 --> 00:15:21,837
were coming in to take us away,
touch us, tag us, and then return us.
218
00:15:23,631 --> 00:15:29,303
I saw Budd as the apostle
crying in the wilderness,
219
00:15:29,386 --> 00:15:33,807
you know, that danger was right overhead.
220
00:15:37,603 --> 00:15:41,315
And that the human race
should be aware that this was happening
221
00:15:41,398 --> 00:15:45,527
and they could come in
and conquer the planet.
222
00:15:54,203 --> 00:15:55,203
Okay.
223
00:15:55,913 --> 00:15:58,082
They can boo,
but they don't know the facts.
224
00:15:58,165 --> 00:15:59,583
Budd needed a way
225
00:15:59,667 --> 00:16:03,128
to raise the public's attention
about the phenomenon.
226
00:16:03,837 --> 00:16:07,549
And when he was booked for an engagement,
he would take me with him.
227
00:16:08,926 --> 00:16:11,220
We're, uh, talking today to people
228
00:16:11,303 --> 00:16:14,264
who believe
that they were abducted by aliens.
229
00:16:14,348 --> 00:16:17,810
Everything we said,
everything we were trying to communicate,
230
00:16:17,893 --> 00:16:21,105
was being dismissed out of hand.
231
00:16:21,188 --> 00:16:24,775
"This can't be happening.
They're making it up."
232
00:16:25,401 --> 00:16:27,319
First, I have the experiences.
233
00:16:27,403 --> 00:16:31,198
Then, when I go to people with it,
we get whacked again and get laughed at.
234
00:16:31,281 --> 00:16:35,577
I will never again recommend
anyone that I care about
235
00:16:35,661 --> 00:16:37,997
to go on a show like this, ever again.
236
00:16:43,961 --> 00:16:45,838
It's such an outsider subject
237
00:16:46,714 --> 00:16:49,466
that people who take it seriously
238
00:16:49,967 --> 00:16:54,346
are seen as social outcasts,
as eccentrics, as cranks.
239
00:16:54,888 --> 00:16:58,142
You've opened yourself up
to the world of ridicule, wholesale.
240
00:16:59,685 --> 00:17:03,063
So you're looking for the case.
241
00:17:04,189 --> 00:17:07,026
A case with evidence.
242
00:17:07,693 --> 00:17:10,988
Witnesses that will convince people,
243
00:17:12,406 --> 00:17:15,200
"My God, this is really happening."
244
00:17:19,204 --> 00:17:21,999
And then there came a time
when we got a letter.
245
00:17:23,751 --> 00:17:26,462
It was from this woman in Lower Manhattan.
246
00:17:29,757 --> 00:17:32,634
"I am a 41-year-old wife
and mother."
247
00:17:34,511 --> 00:17:37,931
"I came across your book
about alien abductions,
248
00:17:39,099 --> 00:17:44,772
but I only read a portion of it,
and then I had to put it down."
249
00:17:45,564 --> 00:17:47,733
"I felt overwhelmed with fear,
250
00:17:48,233 --> 00:17:53,572
simply because the pieces of a puzzle
may have come together."
251
00:17:55,491 --> 00:17:58,952
I said to myself, "That happened to me."
252
00:18:01,121 --> 00:18:05,667
"One weekend, my husband and I,
we went to the Catskills,
253
00:18:06,794 --> 00:18:09,088
and we had a wonderful time."
254
00:18:09,588 --> 00:18:12,174
"And one night,
it was time to go to sleep,
255
00:18:12,257 --> 00:18:14,635
so I... I got into bed."
256
00:18:15,302 --> 00:18:16,970
"I closed my eyes."
257
00:18:20,057 --> 00:18:23,894
"I felt that I had a dream."
258
00:18:26,980 --> 00:18:28,982
"I was levitating in the air."
259
00:18:30,818 --> 00:18:32,903
"It was a very strange feeling."
260
00:18:35,030 --> 00:18:39,785
"The following morning,
I found myself laying on the grass."
261
00:18:42,037 --> 00:18:45,666
"Waking up and not knowing
w... where I was."
262
00:18:46,834 --> 00:18:49,336
"And I had a very bad nosebleed."
263
00:18:50,087 --> 00:18:53,298
"The blood was streaming
out of one nostril,
264
00:18:53,382 --> 00:18:55,217
and it was the right side."
265
00:18:55,801 --> 00:18:59,680
"It tasted sort of metallic."
266
00:19:02,141 --> 00:19:06,895
"To tell you the truth,
I don't remember much of anything."
267
00:19:08,730 --> 00:19:10,732
"Only the strong feeling
268
00:19:10,816 --> 00:19:14,653
that there is much more
than meets the eye."
269
00:19:15,571 --> 00:19:21,326
"I feel as though
there is something buried in my mind,
270
00:19:21,994 --> 00:19:24,121
and I just can't remember it."
271
00:19:25,789 --> 00:19:27,416
"Whatever happened to me,
272
00:19:28,167 --> 00:19:30,794
I wouldn't wish it on a cockroach."
273
00:19:32,171 --> 00:19:35,382
"Sincerely, Linda Napolitano."
274
00:19:40,387 --> 00:19:47,019
♪ Amore, dolce amore ♪
275
00:19:47,811 --> 00:19:54,401
♪ Tells of sweet love
That I have for you ♪
276
00:19:55,861 --> 00:20:00,866
♪ My daydreams are full
Of the memories I treasure with you... ♪
277
00:20:00,949 --> 00:20:03,535
Two or three days later,
I get a phone call.
278
00:20:04,286 --> 00:20:05,746
"Budd Hopkins here."
279
00:20:07,206 --> 00:20:09,958
So I says to him, "You're calling me?"
280
00:20:11,126 --> 00:20:14,004
So he says,
"Yes, your letter was very interesting."
281
00:20:14,087 --> 00:20:16,506
"I'd like to make arrangements
so we could meet."
282
00:20:17,633 --> 00:20:19,134
And I said to myself,
283
00:20:19,635 --> 00:20:23,805
"I'll bet you he thinks
I was kidnapped by aliens."
284
00:20:23,889 --> 00:20:27,893
It doesn't help us to worry about it.
Whatever it is, it isn't good.
285
00:20:27,976 --> 00:20:29,728
I'm an investigator, you know.
286
00:20:30,229 --> 00:20:32,481
Objectively trying
to find out what happened.
287
00:20:33,523 --> 00:20:36,568
Budd was
very, very taken with Linda.
288
00:20:36,652 --> 00:20:41,657
He described her as being
an attractive woman in her forties,
289
00:20:41,740 --> 00:20:43,283
who was a wife and a mother.
290
00:20:43,367 --> 00:20:45,494
Italian American. Very.
291
00:20:45,577 --> 00:20:48,413
He believed
that she was very, very credible
292
00:20:48,497 --> 00:20:50,249
and that she'd been traumatized.
293
00:20:55,420 --> 00:20:59,675
We met for tea,
and we just chatted for a while,
294
00:20:59,758 --> 00:21:01,218
and I think we liked each other.
295
00:21:05,931 --> 00:21:08,475
Linda was a natural
in front of the camera.
296
00:21:10,644 --> 00:21:13,855
She enjoyed it. She played to the camera.
297
00:21:15,107 --> 00:21:18,652
You know, had her hair just right
and clothes just right.
298
00:21:24,241 --> 00:21:27,577
Only person I ever met
who drinks coffee out of a straw.
299
00:21:28,453 --> 00:21:31,039
Oh yeah. It's better that way.
300
00:21:31,123 --> 00:21:33,125
- It doesn't stain the teeth.
- Oh.
301
00:21:33,834 --> 00:21:37,963
She was spunky. She had spirit.
In that way, she was a good subject.
302
00:21:38,046 --> 00:21:39,589
Put it between my two front teeth.
303
00:21:39,673 --> 00:21:41,633
I don't know
why she was filming me.
304
00:21:42,634 --> 00:21:44,970
I don't know
if she was doing it for herself
305
00:21:45,053 --> 00:21:47,556
or doing it for Budd Hopkins, her husband.
306
00:21:48,932 --> 00:21:53,687
She told me she was a producer,
so I took her word for it.
307
00:21:54,521 --> 00:21:57,241
So you know what I'm gonna do?
I'm just gonna start shooting.
308
00:21:57,274 --> 00:22:03,196
And, um, what I'm interested in
is the beginning of your story.
309
00:22:04,156 --> 00:22:08,076
Well, when my first son was born,
uh, we were taking photographs.
310
00:22:08,160 --> 00:22:12,331
But I noticed in every photograph,
uh, my nose looked crooked.
311
00:22:13,040 --> 00:22:17,127
I'd never had a crooked nose before,
and there was a lump on my nose.
312
00:22:17,627 --> 00:22:18,503
Right here.
313
00:22:18,587 --> 00:22:23,425
I saw that Linda was very bothered
by a lump in her nose.
314
00:22:24,009 --> 00:22:26,470
If I had a lump in my nose,
I'd be disturbed too.
315
00:22:29,222 --> 00:22:32,184
But it terrified me.
I says, "It could be a tumor."
316
00:22:33,810 --> 00:22:36,396
And it's right in the middle of my face.
317
00:22:36,980 --> 00:22:38,916
...Washington or Oregon.
318
00:22:38,940 --> 00:22:40,817
Sixties all the way
through Washington, D.C...
319
00:22:40,901 --> 00:22:42,861
I told my husband all about it.
320
00:22:42,944 --> 00:22:44,279
...gets wet by Monday...
321
00:22:44,363 --> 00:22:46,698
He didn't like it. Not at all.
322
00:22:47,532 --> 00:22:49,117
She was scared, you know.
323
00:22:50,118 --> 00:22:52,788
So I caress and... and I kiss,
324
00:22:52,871 --> 00:22:57,125
{n8}and, uh, I say, "Don't worry about it.
Everything is gonna be okay."
325
00:22:58,043 --> 00:23:02,839
He said, "Listen to me.
You need to get your nose X-rayed."
326
00:23:04,091 --> 00:23:05,425
And so that's what I did.
327
00:23:10,639 --> 00:23:13,225
I went to the doctor. He examined me,
328
00:23:13,725 --> 00:23:16,603
and, uh, he says, "You had nose surgery."
329
00:23:17,270 --> 00:23:20,399
On the wall of my nose.
330
00:23:21,024 --> 00:23:23,527
So I said, "I never had surgery before."
331
00:23:25,028 --> 00:23:26,863
He says, "You have a scar."
332
00:23:29,074 --> 00:23:32,244
So I says, you know,
"Maybe I'd scratched it."
333
00:23:32,911 --> 00:23:33,995
He said, "No."
334
00:23:34,079 --> 00:23:36,706
He says, "The scar was made
with a scalpel."
335
00:23:39,042 --> 00:23:40,585
We have many, many reports
336
00:23:40,669 --> 00:23:43,338
where people describe
a needle going up the nostril.
337
00:23:43,422 --> 00:23:46,716
And we have reason to believe
that this is some kind of an implant.
338
00:23:46,800 --> 00:23:48,718
It scared the shit out of me.
339
00:24:01,106 --> 00:24:02,732
I looked at the X-ray,
340
00:24:03,400 --> 00:24:05,652
and I said, "What is that?"
341
00:24:08,029 --> 00:24:13,493
Did one of those buggers
put a contraption up my nose?
342
00:24:16,663 --> 00:24:18,790
So then I called Budd Hopkins.
343
00:24:19,541 --> 00:24:22,419
He looked at it for a long while.
344
00:24:25,797 --> 00:24:27,340
He was surprised to see it.
345
00:24:28,467 --> 00:24:30,594
He'd never seen anything like that before.
346
00:24:34,347 --> 00:24:36,266
Linda came out to see you,
is that right?
347
00:24:36,349 --> 00:24:38,894
- About this bump in her nose.
- Yeah.
348
00:24:38,977 --> 00:24:41,831
- I said, "Let's X-ray it."
- You're an MD? You do surgery?
349
00:24:41,855 --> 00:24:43,940
Yeah.
I read the X-ray and I noted,
350
00:24:44,524 --> 00:24:46,693
you know,
a foreign body in the nasal cavity.
351
00:24:47,652 --> 00:24:49,738
Did you show that
to Linda at the time?
352
00:24:49,821 --> 00:24:52,032
Uh, yeah. She was upset.
353
00:24:52,532 --> 00:24:54,075
Well, I hope this helped you.
354
00:24:54,159 --> 00:24:56,929
- It certainly does.
- If you have any other questions...
355
00:24:56,953 --> 00:24:58,955
Okay,
and you wouldn't have any objection
356
00:24:59,039 --> 00:25:01,041
to signing an affidavit
or anything like that?
357
00:25:01,124 --> 00:25:01,958
No.
358
00:25:02,042 --> 00:25:04,020
Your name wouldn't be used,
just so I can...
359
00:25:04,044 --> 00:25:04,878
That's fine.
360
00:25:04,961 --> 00:25:06,963
I have no problem
standing behind what I did.
361
00:25:07,047 --> 00:25:08,465
Okay. Bye-bye.
362
00:25:11,426 --> 00:25:14,221
The X-ray
was very exciting to Budd.
363
00:25:14,930 --> 00:25:16,223
Next slide, please.
364
00:25:17,140 --> 00:25:20,060
An X-ray was finally taken.
This object turned up.
365
00:25:25,774 --> 00:25:29,152
He called it the radiological smoking gun,
366
00:25:30,403 --> 00:25:34,658
which would reveal
the reality of UFO abductions.
367
00:25:35,909 --> 00:25:39,538
A giant discovery like that,
who wouldn't want to be in on it?
368
00:25:40,872 --> 00:25:44,960
I wanted to be in on it...
if there was anything to it.
369
00:25:50,215 --> 00:25:51,508
Son of a bitch.
370
00:25:53,218 --> 00:25:55,971
That day stands out for me. That X-ray.
371
00:25:56,555 --> 00:25:58,682
All of a sudden, you are presented with
372
00:25:59,933 --> 00:26:05,063
hard, real-world,
three-dimensional evidence.
373
00:26:06,773 --> 00:26:11,945
This took the case to a different level.
374
00:26:16,241 --> 00:26:20,370
And then something happened
that was so unexpected,
375
00:26:21,705 --> 00:26:23,665
it changed everything.
376
00:26:34,884 --> 00:26:36,595
- Hello?
- Linda?
377
00:26:36,678 --> 00:26:40,056
Hi, Budd. I gotta get outta here
before Steve gets home with the kids.
378
00:26:40,140 --> 00:26:41,641
I don't want 'em to see me this way.
379
00:26:41,725 --> 00:26:43,602
I had come into work,
380
00:26:44,352 --> 00:26:47,230
and I remember Linda called Budd
381
00:26:47,897 --> 00:26:51,484
to say that she might've been taken
the night before.
382
00:26:52,777 --> 00:26:55,739
Oh, Linda, tell...
God, tell me what happened.
383
00:26:55,822 --> 00:26:57,657
I'm sitting in... in my...
384
00:26:57,741 --> 00:27:00,577
I'm sitting in my bed,
and I'm really scared.
385
00:27:00,660 --> 00:27:01,828
Oh, Linda.
386
00:27:01,911 --> 00:27:04,664
And I... I don't know.
The whole thing is just strange.
387
00:27:04,748 --> 00:27:06,458
God, listen. Come on over.
388
00:27:06,541 --> 00:27:09,919
Okay. I'm freshening up my makeup,
and then I'm gonna leave.
389
00:27:10,003 --> 00:27:13,131
Okay, just right away. Okay, Linda.
Get off the phone. Come on over.
390
00:27:13,214 --> 00:27:14,090
- Okay?
- Okay.
391
00:27:14,174 --> 00:27:15,467
Okay. Okay. Bye-bye.
392
00:27:18,511 --> 00:27:22,098
This call from Linda stood out
for Budd, no question about it.
393
00:27:22,182 --> 00:27:23,558
It was very exciting.
394
00:27:25,018 --> 00:27:26,978
This is New York City.
395
00:27:27,062 --> 00:27:29,356
There are always people up somewhere.
396
00:27:30,148 --> 00:27:32,150
My God, people must've seen this.
397
00:27:33,318 --> 00:27:36,363
We might have a situation here
that was witnessed.
398
00:27:38,365 --> 00:27:39,949
She came into the studio
399
00:27:40,450 --> 00:27:44,412
and agreed to do an hypnotic regression
around this with Budd.
400
00:27:51,670 --> 00:27:54,881
Every dream or memory
or event has a beginning.
401
00:27:55,757 --> 00:27:59,678
I want us to go back
to that very first moment.
402
00:28:01,221 --> 00:28:05,016
When I count to three,
that moment will start.
403
00:28:05,850 --> 00:28:07,936
One. You're lying in bed.
404
00:28:09,521 --> 00:28:11,648
Two. Right on the edge now.
405
00:28:12,899 --> 00:28:13,900
Three.
406
00:28:28,790 --> 00:28:32,794
What's the very first thing
that seems to be different?
407
00:28:37,173 --> 00:28:38,842
I'm afraid of that thing.
408
00:28:46,975 --> 00:28:50,395
They keep getting closer
and closer and closer.
409
00:29:15,295 --> 00:29:19,549
Oh. Oh, I feel like
electricity went through me.
410
00:29:24,345 --> 00:29:25,847
I can't see.
411
00:29:27,849 --> 00:29:29,934
I... I can't see anything.
412
00:29:30,977 --> 00:29:33,813
Ten-four.
We have a total blackout at the moment.
413
00:29:36,107 --> 00:29:37,609
Power's out on Fourth.
414
00:29:57,045 --> 00:29:58,588
I sense something.
415
00:29:59,214 --> 00:30:03,009
I feel a numbness crawl up from my toes.
416
00:30:05,011 --> 00:30:06,930
There's someone
in the room!
417
00:30:09,557 --> 00:30:10,850
Ah!
418
00:30:17,524 --> 00:30:19,025
I don't wanna go.
419
00:30:23,196 --> 00:30:24,364
But I'm going.
420
00:30:28,451 --> 00:30:29,911
I'm outside.
421
00:30:33,498 --> 00:30:34,541
It's weird.
422
00:30:36,167 --> 00:30:38,211
I'm standing up on nothing.
423
00:30:39,128 --> 00:30:43,132
And they take me up, all the way up.
424
00:30:46,219 --> 00:30:48,721
It opens almost like a clam.
425
00:30:50,306 --> 00:30:53,434
I'm looking up into a volcano.
426
00:30:56,104 --> 00:30:58,481
And then I'm inside.
427
00:31:03,278 --> 00:31:04,988
I'm gonna shut my eyes.
428
00:31:05,613 --> 00:31:08,575
I'm gonna shut my eyes. I don't wanna see.
429
00:31:10,285 --> 00:31:12,078
What are they gonna do to me?
430
00:31:12,161 --> 00:31:13,538
They're gonna kill me.
431
00:31:15,081 --> 00:31:16,666
What do you want from me?
432
00:31:17,667 --> 00:31:20,712
One. We're gonna move back.
We're gonna end all this.
433
00:31:20,795 --> 00:31:23,798
Two. We're moving back now.
You're not dying.
434
00:31:23,882 --> 00:31:25,383
Three.
435
00:31:44,485 --> 00:31:46,487
I didn't know what to believe.
436
00:31:49,198 --> 00:31:53,369
I didn't know what was real.
I didn't know what was fantasy.
437
00:31:53,453 --> 00:31:55,038
It was beyond bizarre.
438
00:31:57,874 --> 00:32:02,712
But was there any evidence
that this thing had actually happened?
439
00:32:04,839 --> 00:32:06,341
You need witnesses.
440
00:32:07,300 --> 00:32:12,347
You're nothing without people
having the courage to come forward.
441
00:32:13,222 --> 00:32:15,683
Witnesses are what it's all built on.
442
00:32:16,684 --> 00:32:19,395
Everybody's afraid to come forward.
443
00:32:23,483 --> 00:32:24,859
This is Budd Hopkins.
444
00:32:25,443 --> 00:32:27,070
And then the first one came forward.
445
00:32:27,153 --> 00:32:31,324
I don't believe in, uh,
flying saucers, but it was a clear view.
446
00:32:31,407 --> 00:32:33,868
It was, uh, glowing, shiny.
447
00:32:33,952 --> 00:32:36,037
I just kept staring at it.
448
00:32:36,621 --> 00:32:37,830
We had somebody.
449
00:32:38,873 --> 00:32:40,750
And then the second witness came forward.
450
00:32:40,833 --> 00:32:43,378
I had to stare at it
for at least two minutes.
451
00:32:43,962 --> 00:32:45,296
And then the third witness.
452
00:32:45,880 --> 00:32:49,676
I saw the woman in a white gown
coming out a window.
453
00:32:50,802 --> 00:32:51,928
Then the fourth.
454
00:32:52,011 --> 00:32:54,138
- I thought it was a movie.
- Yeah.
455
00:32:54,222 --> 00:32:55,502
- Special effects.
- Yeah.
456
00:32:55,556 --> 00:32:56,724
Then the fifth.
457
00:32:57,892 --> 00:33:00,478
We were scared.
We didn't know what was going on.
458
00:33:00,561 --> 00:33:03,439
- There are other people that saw it?
- Yes, there are.
459
00:33:04,649 --> 00:33:07,568
There were 23 witnesses.
460
00:33:08,194 --> 00:33:09,821
They didn't know each other,
461
00:33:10,446 --> 00:33:12,782
but they were all reporting
the same thing.
462
00:33:14,659 --> 00:33:16,995
And now you're on to something important.
463
00:33:19,122 --> 00:33:22,000
You're building a case
around the seemingly impossible,
464
00:33:22,917 --> 00:33:24,877
like an attorney or a cop.
465
00:33:27,296 --> 00:33:29,465
You follow the evidence where it goes.
466
00:33:32,552 --> 00:33:37,807
It would become
the most compelling abduction case
467
00:33:37,890 --> 00:33:40,143
that I had ever been involved in.
468
00:33:43,688 --> 00:33:46,899
We were in territory
that none of us had ever been in before.
469
00:33:49,986 --> 00:33:53,948
You know, I'm sure there's gonna be
people out there watching this film,
470
00:33:54,032 --> 00:33:56,367
sitting on their couches, eating popcorn,
471
00:33:57,118 --> 00:34:02,040
laughing their heads off, and saying,
"Now, that one, that one is loony."
472
00:34:03,249 --> 00:34:04,250
Well, fine.
473
00:34:04,959 --> 00:34:08,171
What should I care
what morons think of me?
474
00:34:10,882 --> 00:34:16,387
Because this alien abduction
made my life miserable.
475
00:34:17,680 --> 00:34:20,224
Not only because of what happened to me.
476
00:34:21,392 --> 00:34:23,352
It was what happened afterwards.
477
00:34:25,188 --> 00:34:27,273
My guest today
fears her family will be in danger
478
00:34:27,356 --> 00:34:28,858
if she reveals her identity.
479
00:34:30,568 --> 00:34:33,321
"Mommy," he says, "They're here."
480
00:34:34,655 --> 00:34:37,158
We now have a child involved.
481
00:34:37,241 --> 00:34:40,828
Are they gonna come back,
and are they gonna do something worse?
482
00:34:41,537 --> 00:34:43,706
As a kid,
you don't know what to think.
483
00:34:43,790 --> 00:34:45,917
You hope and pray that it's a nightmare.
484
00:34:46,000 --> 00:34:48,336
The government has lied
about UFO information
485
00:34:48,419 --> 00:34:51,172
and even spied on UFO witnesses.
486
00:34:51,255 --> 00:34:53,216
Oh God. He's coming.
487
00:34:53,299 --> 00:34:56,761
It just kept getting wilder and crazier.
488
00:34:57,470 --> 00:34:59,030
Then she was fucking kidnapped.
489
00:34:59,055 --> 00:35:00,473
Help! Help!
490
00:35:00,556 --> 00:35:01,974
Where was this leading to?
491
00:35:06,896 --> 00:35:08,523
This case, this woman...
492
00:35:11,192 --> 00:35:14,028
and where it was gonna go, who knew?
39261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.