All language subtitles for The Penguin S01E07 Top Hat 720p MAX WEB-DL DDP5 1 x264-NTb[EZTVx.to]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,402 --> 00:00:28,403 Ma. 2 00:00:36,786 --> 00:00:38,538 Ma, you almost done? 3 00:00:39,080 --> 00:00:40,123 Still workin', baby. 4 00:00:41,416 --> 00:00:43,001 It's the weekend. 5 00:00:44,085 --> 00:00:46,628 How 'bout we watch a movie, one of the old ones you like? 6 00:00:46,629 --> 00:00:47,714 Maybe later. 7 00:00:49,299 --> 00:00:50,467 It's a date then. 8 00:00:52,761 --> 00:00:53,928 Oh, yeah? 9 00:00:54,512 --> 00:00:55,847 Who's payin'? 10 00:00:56,389 --> 00:00:58,557 Oh, look at this face. 11 00:00:58,558 --> 00:01:01,728 My big, strong bull of a boy. 12 00:01:03,104 --> 00:01:05,774 You're gettin' so handsome, I can't take it. 13 00:01:08,985 --> 00:01:10,736 Boys, not inside! You'll break something, 14 00:01:10,737 --> 00:01:12,321 runnin' around like lunatics. 15 00:01:12,322 --> 00:01:13,490 Jack, stop it! 16 00:01:14,324 --> 00:01:16,408 Benny, what the hell are you doing? 17 00:01:16,409 --> 00:01:17,993 Do you hear me? Get out of there! 18 00:01:17,994 --> 00:01:19,496 God damn it! 19 00:01:21,206 --> 00:01:22,206 Sorry, Ma. 20 00:01:22,207 --> 00:01:23,500 You're in trouble now. 21 00:01:26,628 --> 00:01:28,046 'Cause we... 22 00:01:28,880 --> 00:01:33,133 are a zombie family. 23 00:01:33,134 --> 00:01:34,802 No! No! 24 00:01:34,803 --> 00:01:37,054 I'm gonna eat those sweet brains. 25 00:01:37,055 --> 00:01:38,138 - No! - Let's feast! 26 00:01:38,139 --> 00:01:39,556 No! 27 00:01:39,557 --> 00:01:41,225 Delicious brains! 28 00:01:41,226 --> 00:01:43,310 My favorite. What a treat! 29 00:01:43,311 --> 00:01:44,436 Jack, come here, sweetheart. 30 00:01:44,437 --> 00:01:47,147 Now I'm a zombie. 31 00:01:47,148 --> 00:01:51,026 - Must eat Ozzie's brain. - Benny! 32 00:01:51,027 --> 00:01:52,403 Will you take the boys out for me? 33 00:01:52,404 --> 00:01:54,571 You got it, Mom. Of course. 34 00:01:54,572 --> 00:01:56,490 Thank you. My good boy. 35 00:01:56,491 --> 00:01:57,574 Go take 'em. 36 00:01:57,575 --> 00:02:00,285 All right, Benny, Oz, 37 00:02:00,286 --> 00:02:02,454 get your coats. We're going outside for a while. 38 00:02:02,455 --> 00:02:05,040 Nah. I'm gonna stay and help Ma. 39 00:02:05,041 --> 00:02:07,751 Oswald, you need to exercise your leg, 40 00:02:07,752 --> 00:02:08,962 build up your strength. 41 00:02:10,255 --> 00:02:11,256 Benny. 42 00:02:13,049 --> 00:02:14,175 Hold still. 43 00:02:14,676 --> 00:02:16,511 This stupid zipper! 44 00:02:17,762 --> 00:02:18,804 I'm sorry, biscuit. 45 00:02:18,805 --> 00:02:20,640 We'll get you a new coat soon. 46 00:02:22,350 --> 00:02:24,268 Oh, and, Jack, I want you to find Rex down there 47 00:02:24,269 --> 00:02:25,853 and give him his book, will ya? 48 00:02:25,854 --> 00:02:27,188 Oswald, give me the book. 49 00:02:28,106 --> 00:02:29,858 - I can do it. - I said Jack. 50 00:02:30,442 --> 00:02:31,567 - Okay. - Go on. 51 00:02:31,568 --> 00:02:32,986 Let's go. 52 00:02:37,323 --> 00:02:39,283 Oh, and, boys, the second those streetlights come on, 53 00:02:39,284 --> 00:02:41,118 I want your little asses home. Ya hear me? 54 00:02:41,119 --> 00:02:42,454 Yes, Ma. 55 00:02:47,876 --> 00:02:50,002 - I don't wanna play baseball. - You don't wanna play baseball, 56 00:02:50,003 --> 00:02:52,588 - what do you wanna play? - I don't know. Soccer. 57 00:02:52,589 --> 00:02:54,048 Damn. 58 00:02:54,049 --> 00:02:55,258 Look at those rims. 59 00:02:58,011 --> 00:03:00,263 Rex must be the richest guy in Gotham. 60 00:03:00,972 --> 00:03:02,097 Is it made of real gold? 61 00:03:02,098 --> 00:03:04,267 No, Benny, it's just paint. 62 00:03:05,143 --> 00:03:06,353 Gotta be something, though, huh? 63 00:03:07,645 --> 00:03:08,772 I'm sorry. 64 00:03:09,689 --> 00:03:11,815 Get him up. Get his ass up. 65 00:03:11,816 --> 00:03:14,109 - Been waitin' all week... - Hey, we should come back later. 66 00:03:14,110 --> 00:03:16,279 - Rex! - Hey. 67 00:03:16,404 --> 00:03:17,739 Jackie boy, that you? 68 00:03:18,448 --> 00:03:19,573 Shit! 69 00:03:19,574 --> 00:03:21,325 Fuckin' Popeye over here. 70 00:03:21,326 --> 00:03:22,410 Come here. 71 00:03:23,745 --> 00:03:24,787 Stay here with Benny. 72 00:03:24,788 --> 00:03:26,246 Ma don't want you getting involved. 73 00:03:26,247 --> 00:03:29,209 Hey, fellas, you remember Francis Cobb's son? 74 00:03:30,168 --> 00:03:32,879 He's joinin' the ROTC, be a hero. Ain't that right? 75 00:03:33,713 --> 00:03:34,797 Yeah. 76 00:03:34,798 --> 00:03:35,882 What you got for me? 77 00:03:46,184 --> 00:03:48,185 - How's your mom doing? - She's all right. 78 00:03:48,186 --> 00:03:49,646 Give her my regards. 79 00:03:55,068 --> 00:03:57,320 Hey, Rex. Nice to see ya. 80 00:03:59,072 --> 00:04:00,824 Oz, watch your mouth. 81 00:04:01,783 --> 00:04:03,826 - How much he give ya? - Fifty. Come on. 82 00:04:03,827 --> 00:04:05,494 Holy shit! Can I see? 83 00:04:05,495 --> 00:04:08,456 We can go to the arcade and play Double Dragon forever. 84 00:04:08,581 --> 00:04:09,833 No. I'm gonna give it to Ma. 85 00:04:12,377 --> 00:04:14,128 Rain's coming. We gotta get inside. 86 00:04:14,129 --> 00:04:15,587 Benny, you wanna play flashlight tag? 87 00:04:15,588 --> 00:04:17,966 - Yes. Flashlight tag. - Yeah? 88 00:04:21,511 --> 00:04:23,804 Mr. Calabrese don't pay Ma nearly enough, 89 00:04:23,805 --> 00:04:25,764 nothing close to what she deserves. 90 00:04:25,765 --> 00:04:27,307 What are you talkin' about? 91 00:04:27,308 --> 00:04:29,351 He just gave us 50 bucks. 92 00:04:29,352 --> 00:04:31,563 Look, I'm tellin' you, he ain't a good guy. 93 00:04:32,522 --> 00:04:34,565 You ever wonder where he gets all that money? 94 00:04:34,566 --> 00:04:35,734 I don't have to. 95 00:04:36,901 --> 00:04:38,194 He's a gangster. 96 00:04:39,237 --> 00:04:40,447 Now it's coming down. 97 00:04:42,449 --> 00:04:44,117 Here we go. Here we go. 98 00:04:47,245 --> 00:04:48,246 Benny, you first. 99 00:04:49,706 --> 00:04:50,749 Here you go. Oz. 100 00:04:58,465 --> 00:04:59,466 Got 'em. 101 00:05:02,844 --> 00:05:04,095 I'm keepin' the red one. 102 00:05:04,596 --> 00:05:06,306 Ozzie, you're it first. 103 00:05:06,890 --> 00:05:08,265 Fine. 104 00:05:08,266 --> 00:05:10,100 Count to 10... slowly. 105 00:05:10,101 --> 00:05:11,269 And no peekin'. 106 00:05:13,146 --> 00:05:14,272 Go. Let's go. 107 00:05:15,357 --> 00:05:20,445 One, two, three, four... 108 00:05:22,572 --> 00:05:23,573 ...ten. 109 00:05:25,700 --> 00:05:27,118 Ready or not... 110 00:05:33,625 --> 00:05:35,377 I know you're here somewhere. 111 00:05:58,316 --> 00:06:00,150 Oz. 112 00:06:00,151 --> 00:06:01,944 Guys, come on. This is bullshit. 113 00:06:01,945 --> 00:06:04,489 You're supposed to stay in the station. 114 00:06:06,783 --> 00:06:07,951 You gotta be kiddin' me. 115 00:06:13,123 --> 00:06:15,124 Hey! I can hear you down there. 116 00:06:15,125 --> 00:06:16,459 Then come get us. 117 00:06:17,210 --> 00:06:18,627 I found you. 118 00:06:18,628 --> 00:06:20,713 Shouldn't have to flash this stupid light in your faces 119 00:06:20,714 --> 00:06:21,798 for it to count. 120 00:06:22,632 --> 00:06:23,883 You know the rules, Oz. 121 00:06:25,510 --> 00:06:26,553 Fine. 122 00:06:27,762 --> 00:06:29,179 Hurry up! 123 00:06:29,180 --> 00:06:30,473 Come on, Ozzie. 124 00:06:37,564 --> 00:06:39,314 - Hey, Oz, you okay? - Screw this! 125 00:06:39,315 --> 00:06:41,276 - Oz. - Screw you guys! 126 00:06:43,445 --> 00:06:44,653 Oz, what's going on? 127 00:06:44,654 --> 00:06:46,822 You know it's hard for me to get down there! 128 00:06:46,823 --> 00:06:48,033 I'm sorry, Oz. 129 00:06:48,700 --> 00:06:50,242 We'll start over, all right? 130 00:06:50,243 --> 00:06:52,078 I'll be it this time. You and Benny can hide. 131 00:06:53,496 --> 00:06:55,164 Have fun gettin' out! 132 00:06:55,165 --> 00:06:56,291 Hey. 133 00:06:57,250 --> 00:06:58,542 Oz? 134 00:06:58,543 --> 00:07:01,003 - Oz, open the door. - Oz! Don't-- 135 00:07:01,004 --> 00:07:02,797 Get back here and open this door. 136 00:07:03,798 --> 00:07:05,717 - Oz? - Please! 137 00:07:29,366 --> 00:07:32,369 Oswald, Jesus! You're soaking. What happened? 138 00:07:32,911 --> 00:07:33,912 Come here. 139 00:07:36,122 --> 00:07:37,122 Where are your brothers? 140 00:07:37,123 --> 00:07:38,499 They went to the movies. 141 00:07:38,500 --> 00:07:39,793 With what money? 142 00:07:40,710 --> 00:07:42,462 Rex gave Jack some cash. 143 00:07:43,338 --> 00:07:44,381 Why didn't you go? 144 00:07:44,964 --> 00:07:46,383 I wanted to be with you. 145 00:07:47,509 --> 00:07:49,552 Jack shouldn't have let you walk home by yourself. 146 00:07:50,470 --> 00:07:52,096 I don't need Jack's help. 147 00:07:52,097 --> 00:07:53,181 Course not. 148 00:07:53,973 --> 00:07:56,643 'Cause my Oswald's tough... 149 00:07:57,769 --> 00:08:00,980 and gettin' stronger every goddamn day. 150 00:08:02,023 --> 00:08:04,442 What do ya say we watch our own movie, huh? 151 00:08:05,151 --> 00:08:06,444 Have our little date? 152 00:08:07,028 --> 00:08:08,445 Can I pick which one? 153 00:08:08,446 --> 00:08:11,533 Well, you always pick the same damn thing, but sure. 154 00:08:20,125 --> 00:08:22,669 Oswald, what movie did you say they went to? 155 00:08:25,338 --> 00:08:27,841 I'm worried I'm gonna have to pick 'em up with all this rain. 156 00:08:33,388 --> 00:08:34,389 Uh... 157 00:08:35,056 --> 00:08:37,392 Beetlejuice, I think. 158 00:08:37,934 --> 00:08:39,435 Here, I made your favorite, 159 00:08:39,436 --> 00:08:40,854 whiskey and soda. 160 00:08:42,981 --> 00:08:43,982 Thank you. 161 00:08:45,025 --> 00:08:47,609 Oh, Christ. What I wouldn't do to get out of here. 162 00:08:47,610 --> 00:08:50,904 Live in one of them penthouses all the celebrities buy. 163 00:08:50,905 --> 00:08:52,531 That'd be nice, huh? 164 00:08:52,532 --> 00:08:53,824 Top floor. 165 00:08:53,825 --> 00:08:57,786 No one above ya or beside ya. 166 00:08:57,787 --> 00:08:58,872 One day, Ma. 167 00:09:01,791 --> 00:09:03,084 You ready to watch the movie? 168 00:09:06,004 --> 00:09:07,005 Yeah. 169 00:09:09,716 --> 00:09:11,967 - You warm enough? - Yeah. 170 00:09:11,968 --> 00:09:14,262 - You? - Yeah. Cozy. 171 00:09:52,300 --> 00:09:53,551 Let us out! 172 00:09:54,928 --> 00:09:56,178 Let me out! 173 00:09:56,179 --> 00:09:58,056 Please let us out! 174 00:10:15,156 --> 00:10:16,783 - Help! - Help! 175 00:10:17,450 --> 00:10:19,994 Please let us out of here! 176 00:10:20,745 --> 00:10:21,871 Help! 177 00:11:01,369 --> 00:11:02,370 Beautiful. 178 00:11:05,081 --> 00:11:06,791 Thank you, Councilman. 179 00:11:16,092 --> 00:11:17,093 Ma? 180 00:11:19,137 --> 00:11:20,180 Ma? 181 00:11:21,264 --> 00:11:22,265 Vic? 182 00:11:25,935 --> 00:11:26,936 Shit. 183 00:11:29,189 --> 00:11:30,732 Hey, Vic. 184 00:11:31,399 --> 00:11:34,610 Vic. Victor. Vic, wake up. 185 00:11:34,611 --> 00:11:36,321 Victor! Hey! 186 00:11:37,280 --> 00:11:38,238 Vic. 187 00:11:38,239 --> 00:11:39,657 Where the fuck is Ma? 188 00:11:40,700 --> 00:11:41,742 Where is she? 189 00:11:41,743 --> 00:11:43,203 - I don't-- - Come on. 190 00:11:44,746 --> 00:11:46,330 Sofia... Sofia took her. 191 00:11:46,331 --> 00:11:48,457 - Took her where? How? - I don't know. I, um... 192 00:11:48,458 --> 00:11:50,376 We were dancing, and... 193 00:11:50,377 --> 00:11:52,127 and the lights came on. 194 00:11:52,128 --> 00:11:53,296 Shut up. 195 00:11:57,175 --> 00:11:58,718 Fuck! It's Sal. 196 00:12:00,136 --> 00:12:02,304 Come on, Vic. You gotta get outta here. Come on. 197 00:12:02,305 --> 00:12:03,390 You gotta go. 198 00:12:05,100 --> 00:12:06,475 - Get outta here. - What about you? 199 00:12:06,476 --> 00:12:08,727 They got my ma. I gotta face this head-on. 200 00:12:08,728 --> 00:12:11,230 All right, call Zhao, Donny Boy. Go down the chain. 201 00:12:11,231 --> 00:12:12,648 Tell 'em what's going on. 202 00:12:12,649 --> 00:12:13,732 Oz, I'm sorry. 203 00:12:13,733 --> 00:12:14,859 Fuck your guilt. 204 00:12:15,944 --> 00:12:18,113 Just get me an army, kid. Go. 205 00:12:36,423 --> 00:12:37,923 Don't fuckin' move. 206 00:12:37,924 --> 00:12:39,175 Yeah, yeah. 207 00:12:41,386 --> 00:12:42,886 Take it easy! 208 00:12:42,887 --> 00:12:43,972 I ain't resisting. 209 00:12:44,931 --> 00:12:45,932 Hey, Sal. 210 00:12:49,060 --> 00:12:50,477 I found this at your place. 211 00:12:50,478 --> 00:12:52,731 Never cared much for the game, myself. 212 00:12:53,314 --> 00:12:55,817 Too much sittin' and waitin'. 213 00:12:57,277 --> 00:12:59,111 Feels a little different, doesn't it, Oz? 214 00:12:59,112 --> 00:13:02,032 No cops, no guards, nothing to hold me back. 215 00:13:05,410 --> 00:13:08,328 They were my blood. My wife! 216 00:13:08,329 --> 00:13:09,621 Sir, you have an agreement 217 00:13:09,622 --> 00:13:11,749 - with Ms. Gigante. - My son! My heart! 218 00:13:11,750 --> 00:13:13,959 - You filthy piece of shit! - Sir! 219 00:13:13,960 --> 00:13:17,212 Sofia got you on a tight leash, huh, Sal? 220 00:13:17,213 --> 00:13:18,297 Nah. Nah, nah. 221 00:13:18,298 --> 00:13:21,634 She and I, we want the same things in the end. 222 00:13:27,265 --> 00:13:28,390 Yeah. 223 00:13:28,391 --> 00:13:32,020 That's just a little taste of what you got comin'. 224 00:13:32,562 --> 00:13:34,104 We got your mother. 225 00:13:34,105 --> 00:13:35,189 Yeah. 226 00:13:35,190 --> 00:13:37,025 We got your family now. 227 00:13:52,040 --> 00:13:53,248 Good morning. 228 00:13:53,249 --> 00:13:54,959 Sofia, I got him. 229 00:13:55,835 --> 00:13:57,169 How's the old lady? 230 00:13:57,170 --> 00:13:59,922 Sofia! Jesus, don't-don't hurt her! 231 00:13:59,923 --> 00:14:01,298 She got nothin' to do with this. 232 00:14:01,299 --> 00:14:03,050 Come on! I'll do whatever you want. 233 00:14:03,051 --> 00:14:05,303 - You hear that? - Do you feel better? 234 00:14:06,763 --> 00:14:08,013 It's not enough, Sofia. 235 00:14:08,014 --> 00:14:10,015 I know. Have patience. 236 00:14:10,016 --> 00:14:11,392 We're gonna kill him soon. 237 00:14:11,393 --> 00:14:12,602 Okay, okay. 238 00:14:13,269 --> 00:14:15,188 I'll call you when we're headed your way. 239 00:14:17,732 --> 00:14:19,401 You're taking us to see your operation. 240 00:14:19,526 --> 00:14:21,778 I ain't doin' shit till I know my ma's all right. 241 00:14:22,487 --> 00:14:23,571 Just let me talk to her. 242 00:14:25,699 --> 00:14:27,450 Are you tryin' to make a deal, Oz? 243 00:14:27,992 --> 00:14:29,326 With me? 244 00:14:29,327 --> 00:14:32,204 Nothin' personal, remember? 245 00:14:32,205 --> 00:14:33,623 Huh? Just part of the game. 246 00:14:34,332 --> 00:14:35,958 I hold up my end. You hold up yours. 247 00:14:35,959 --> 00:14:38,627 You remember? You said that to me. Right? 248 00:14:38,628 --> 00:14:40,546 You looked me right in the eye, 249 00:14:40,547 --> 00:14:42,172 like a gentleman, 250 00:14:42,173 --> 00:14:44,801 and you assured me you wouldn't hurt my family. 251 00:14:46,428 --> 00:14:48,887 Guess what. I'm a gentleman too, 252 00:14:48,888 --> 00:14:51,390 and I'm gonna give you the exact same deal. 253 00:14:51,391 --> 00:14:52,475 Go on. 254 00:15:08,158 --> 00:15:09,868 I brought you breakfast. 255 00:15:22,422 --> 00:15:23,547 You nervous? 256 00:15:23,548 --> 00:15:24,674 No. 257 00:15:30,680 --> 00:15:32,057 Francis Cobb... 258 00:15:32,640 --> 00:15:34,309 That's your name, right? 259 00:15:35,894 --> 00:15:38,187 You know, Oz told me you died a few years back. 260 00:15:38,188 --> 00:15:40,982 - Mmm. - He was torn up about it, too. 261 00:15:41,816 --> 00:15:44,736 I actually felt bad for him. 262 00:15:45,320 --> 00:15:46,779 Yeah, well... 263 00:15:46,780 --> 00:15:48,823 some people are easy marks. 264 00:15:49,407 --> 00:15:50,532 Mmm. 265 00:15:50,533 --> 00:15:52,534 So, did you bring me all the way out here 266 00:15:52,535 --> 00:15:54,454 to feed me toast, or you gonna kill me? 267 00:15:57,957 --> 00:15:59,250 Depends on your son. 268 00:16:01,586 --> 00:16:03,379 He's with Salvatore Maroni right now. 269 00:16:03,380 --> 00:16:06,215 And if Oz leads us to the drugs that he stole from me, 270 00:16:06,216 --> 00:16:08,092 then there are options. 271 00:16:08,093 --> 00:16:09,844 You don't know shit about my boy, do ya? 272 00:16:11,012 --> 00:16:12,179 He's gonna roast Sal 273 00:16:12,180 --> 00:16:13,889 like he did his wife and their bastard son, 274 00:16:13,890 --> 00:16:15,100 and then he's comin' for you. 275 00:16:16,810 --> 00:16:18,477 You have a lot of confidence in your son. 276 00:16:18,478 --> 00:16:19,604 Yes, I do. 277 00:16:26,027 --> 00:16:27,696 So how'd you end up here then? 278 00:16:30,824 --> 00:16:33,909 You know, Oswald used to rave about this house, 279 00:16:33,910 --> 00:16:35,285 how beautiful it was, 280 00:16:35,286 --> 00:16:38,289 but I... I just ain't so impressed. 281 00:16:39,791 --> 00:16:42,918 This place ain't got no goddamn personality. 282 00:16:42,919 --> 00:16:45,505 You afraid of color or somethin'? 283 00:16:47,882 --> 00:16:49,092 You can blame my father. 284 00:16:50,176 --> 00:16:53,178 The Falcones were... a bit conservative. 285 00:16:53,179 --> 00:16:56,473 Oh, yeah, that's right. You're a... What? A Gigante now. 286 00:16:56,474 --> 00:16:58,809 Yeah, yeah. Oswald told me. 287 00:16:58,810 --> 00:17:00,394 What are you gonna do next? 288 00:17:00,395 --> 00:17:03,231 Dye your hair pink? Get an ass tattoo? 289 00:17:03,732 --> 00:17:05,483 That'll teach your daddy a lesson. 290 00:17:09,612 --> 00:17:10,947 Oz tells you a lot, huh? 291 00:17:11,531 --> 00:17:12,699 Yes, he does. 292 00:17:20,457 --> 00:17:21,583 I'll be honest with you. 293 00:17:22,917 --> 00:17:24,626 All those years working for my family, 294 00:17:24,627 --> 00:17:27,380 I never gave much thought to Oz's childhood. 295 00:17:27,964 --> 00:17:30,341 I know the, uh, highlights, of course. 296 00:17:30,342 --> 00:17:32,052 He loves making a meal out of those. 297 00:17:32,802 --> 00:17:34,386 "I'm an Eastside kid. 298 00:17:34,387 --> 00:17:35,764 I got a bum leg. 299 00:17:36,514 --> 00:17:37,973 No father." 300 00:17:37,974 --> 00:17:41,186 But those things don't make you a monster, do they? 301 00:17:41,895 --> 00:17:44,064 Someone shaped him. 302 00:17:47,359 --> 00:17:50,111 Okay, you wanna know about my boy, Oswald? 303 00:17:51,112 --> 00:17:52,072 Please. 304 00:17:52,781 --> 00:17:54,406 He's always two steps ahead. 305 00:17:54,407 --> 00:17:56,368 All those years, driving you around, 306 00:17:57,243 --> 00:17:58,912 cleanin' up after you and your family, 307 00:17:59,037 --> 00:18:01,373 he was watchin', studyin'. 308 00:18:01,956 --> 00:18:03,500 He knows this game better than you. 309 00:18:04,125 --> 00:18:06,919 You changed your name. So what? 310 00:18:06,920 --> 00:18:08,671 Okay, you think everything's different now. 311 00:18:08,672 --> 00:18:10,590 That don't change the game, sweetheart. 312 00:18:11,716 --> 00:18:13,092 Drugs is drugs. 313 00:18:13,093 --> 00:18:16,304 Crack, Bliss, dope, Drops... it's all the same shit. 314 00:18:17,347 --> 00:18:18,807 Same winners, same losers. 315 00:18:19,349 --> 00:18:21,308 So, you call yourself whatever the hell you want, 316 00:18:21,309 --> 00:18:25,270 but when my Oswald puts a bullet 317 00:18:25,271 --> 00:18:27,523 in that pretty little skull of yours, 318 00:18:27,524 --> 00:18:31,318 I'll be tap-dancing on your grave, 319 00:18:31,319 --> 00:18:33,822 like Ginger fucking Rogers. 320 00:18:35,699 --> 00:18:37,241 It's a good thing your other boys died 321 00:18:37,242 --> 00:18:39,827 before you could turn them into monsters like Oz, huh? 322 00:18:39,828 --> 00:18:41,495 You shut your goddamn mouth. 323 00:18:41,496 --> 00:18:43,038 What happened to them? 324 00:18:43,039 --> 00:18:44,457 Are they even dead? 325 00:18:45,959 --> 00:18:47,960 Or is Oz keeping them locked up 326 00:18:47,961 --> 00:18:51,464 in some Eastside slum, too? 327 00:18:55,218 --> 00:18:56,219 What are you-- 328 00:18:59,806 --> 00:19:01,349 Why would you-- Wh-- 329 00:19:06,187 --> 00:19:07,230 You hear it too, don't you? 330 00:19:08,314 --> 00:19:09,356 Hmm? 331 00:19:09,357 --> 00:19:10,734 The rain-rain. 332 00:19:15,822 --> 00:19:17,115 They shoulda been home. 333 00:19:17,741 --> 00:19:19,242 I went lookin' all goddamn night. 334 00:19:19,951 --> 00:19:22,286 You should be scouring the streets for Christ's sake. 335 00:19:22,287 --> 00:19:24,039 That's your job, ain't it? 336 00:19:24,831 --> 00:19:27,250 Put out a goddamn report, something! 337 00:19:27,375 --> 00:19:30,628 I told ya. Jack is 15. Benny's 10. 338 00:19:31,212 --> 00:19:33,006 - Your boys? - Yeah. 339 00:19:33,548 --> 00:19:34,882 Jack and Benny? 340 00:19:34,883 --> 00:19:36,884 No one seen 'em at the movies. The arcade's closed. 341 00:19:36,885 --> 00:19:38,218 Probably soakin' wet and cold. 342 00:19:38,219 --> 00:19:39,553 They didn't have their umbrellas, 343 00:19:39,554 --> 00:19:41,389 and it's been rainin' all night. 344 00:19:41,973 --> 00:19:45,685 Please, you gotta find 'em. It's been too long. 345 00:19:50,899 --> 00:19:54,694 Francis, where do you think you are right now? 346 00:19:57,197 --> 00:19:58,490 Francis? 347 00:20:06,706 --> 00:20:08,750 Yeah, you get the fuck away from me. 348 00:20:28,353 --> 00:20:29,354 Sofia? 349 00:20:34,150 --> 00:20:35,150 Why are you here? 350 00:20:35,151 --> 00:20:36,735 We may have a problem. 351 00:20:36,736 --> 00:20:40,407 I have a friend that works at Brookside Children's Home. 352 00:20:41,074 --> 00:20:42,659 She's a psychiatrist. 353 00:20:44,285 --> 00:20:46,036 Brookside is the residential facility 354 00:20:46,037 --> 00:20:47,706 that's looking after your cousin Gia. 355 00:20:48,289 --> 00:20:49,373 Okay. 356 00:20:49,374 --> 00:20:52,127 Evidently, she's asking to speak to the police. 357 00:20:52,919 --> 00:20:54,713 She's the only loose end from the gassing. 358 00:20:55,505 --> 00:20:57,173 But Gia saw something that night. 359 00:20:58,299 --> 00:20:59,926 Do you know what she might have seen? 360 00:21:00,885 --> 00:21:01,886 No. 361 00:21:05,140 --> 00:21:06,141 I don't know. 362 00:21:06,808 --> 00:21:08,518 I don't want this to be a burden to you. 363 00:21:09,561 --> 00:21:10,729 And I'm happy... 364 00:21:11,604 --> 00:21:12,605 to speak to her. 365 00:21:14,691 --> 00:21:16,484 Sofia, if she talks... 366 00:21:20,989 --> 00:21:22,032 I'll keep her quiet. 367 00:21:22,949 --> 00:21:24,451 But I could use your help... 368 00:21:25,035 --> 00:21:26,119 with something else. 369 00:21:42,552 --> 00:21:43,595 Francis. 370 00:21:44,679 --> 00:21:46,055 I'm Dr. Rush. 371 00:21:46,056 --> 00:21:47,974 I'd like to ask you a few questions. 372 00:22:19,255 --> 00:22:20,799 Get back! Everybody, get back! 373 00:22:26,304 --> 00:22:27,305 Jesus. 374 00:22:34,979 --> 00:22:36,231 This place is filthy. 375 00:22:36,815 --> 00:22:39,401 Figures you'd tuck your tail into a shit pipe. 376 00:22:40,527 --> 00:22:42,236 Listen up, everybody. 377 00:22:42,237 --> 00:22:45,907 Oswald Cobb is no longer in charge. 378 00:22:47,033 --> 00:22:48,283 As of now, 379 00:22:48,284 --> 00:22:52,454 you all work for the Gigante and the Maroni families. 380 00:22:52,455 --> 00:22:55,250 So I want you to pack up this product 381 00:22:55,375 --> 00:22:58,419 quickly and quietly. All right? 382 00:22:58,420 --> 00:23:00,587 - The fuck are you lookin' at? - Hey, easy. 383 00:23:00,588 --> 00:23:02,589 - Fuck that! - Hey. Hey, hey, hey. 384 00:23:02,590 --> 00:23:03,800 All right, I understand. 385 00:23:04,801 --> 00:23:07,469 You need a minute to process this. 386 00:23:07,470 --> 00:23:08,722 You take that time now. 387 00:23:10,515 --> 00:23:12,350 Good. Get back to work! 388 00:23:16,730 --> 00:23:18,940 Listen, Sal, you got some hate out. That's good. 389 00:23:20,066 --> 00:23:21,025 I gave you what you want. 390 00:23:21,026 --> 00:23:23,278 This whole thing, it's yours now. 391 00:23:23,903 --> 00:23:25,363 Start of a whole new empire. 392 00:23:27,157 --> 00:23:29,325 Why you gonna share it with Carmine's daughter, huh? 393 00:23:30,118 --> 00:23:31,452 Jesus! 394 00:23:31,453 --> 00:23:33,872 After everything the Falcones took from you... 395 00:23:34,998 --> 00:23:36,249 Look at this shit. 396 00:23:37,584 --> 00:23:39,336 You got access to the whole city. 397 00:23:40,378 --> 00:23:41,921 Just like a sewer rat. 398 00:23:43,381 --> 00:23:46,508 After we finishing packing up Sofia's drugs, 399 00:23:46,509 --> 00:23:48,053 I'm gonna take you to her place. 400 00:23:49,387 --> 00:23:51,056 That's where you die, Oz. 401 00:23:51,890 --> 00:23:54,142 Only thing left for her and I to figure out 402 00:23:54,893 --> 00:23:56,061 is how we're gonna do it. 403 00:24:01,024 --> 00:24:03,400 You know what I'll never forget, Sal? 404 00:24:03,401 --> 00:24:04,486 It's the smell. 405 00:24:05,779 --> 00:24:07,072 The burning flesh, 406 00:24:07,655 --> 00:24:09,574 you know, muscle, fat, shit. 407 00:24:10,116 --> 00:24:11,117 The smell of hair. 408 00:24:11,701 --> 00:24:13,619 I didn't anticipate that. 409 00:24:13,620 --> 00:24:15,121 It's real distinct. 410 00:24:15,872 --> 00:24:17,831 Tell me somethin'. Did your beautiful wife, Nadia, 411 00:24:17,832 --> 00:24:19,833 did she wear a special kind of hairspray or somethin'? 412 00:24:19,834 --> 00:24:22,545 'Cause, man, she went up like a tinderbox. 413 00:24:26,257 --> 00:24:27,509 Gimme a light. 414 00:24:29,135 --> 00:24:31,680 Mr. Maroni, don't fucking touch-- 415 00:25:07,340 --> 00:25:08,675 Motherfucker. 416 00:25:25,525 --> 00:25:26,484 What are you doin'? 417 00:25:27,444 --> 00:25:28,778 Come on, you bastard. Let's go. 418 00:25:29,654 --> 00:25:30,863 What are you doin'? 419 00:25:30,864 --> 00:25:32,364 Let's go. 420 00:25:32,365 --> 00:25:34,284 Come on. Come on! 421 00:25:37,746 --> 00:25:39,079 Oh. 422 00:25:39,080 --> 00:25:41,082 Oh, hell no. No, no, no, no. 423 00:25:42,000 --> 00:25:44,377 Sal, Sal, look at me. Look at me! 424 00:25:45,712 --> 00:25:47,296 I beat you, Sal. 425 00:25:47,297 --> 00:25:49,841 You hear me? I beat you. I win. 426 00:25:59,392 --> 00:26:00,393 The fuck?! 427 00:26:03,229 --> 00:26:05,231 Come on. Jesus Christ! 428 00:26:07,317 --> 00:26:09,651 You were supposed to destroy me, Sal! 429 00:26:09,652 --> 00:26:12,739 Show me what a big man you are, what a fucking big man you are! 430 00:26:13,323 --> 00:26:14,782 Huh? Well, I got you. 431 00:26:14,783 --> 00:26:16,533 I fucking got you! 432 00:26:16,534 --> 00:26:18,911 You filthy, stupid prick! 433 00:26:18,912 --> 00:26:19,996 Fuck you! 434 00:26:21,206 --> 00:26:22,749 Tryin' to steal from me? 435 00:26:23,875 --> 00:26:26,378 Try to take what's mine, what I built? 436 00:26:28,463 --> 00:26:29,589 What'd you say? 437 00:26:30,507 --> 00:26:31,757 I didn't hear ya. 438 00:26:31,758 --> 00:26:32,842 Say it again. 439 00:26:35,178 --> 00:26:37,639 Yeah. Didn't think so. 440 00:26:45,939 --> 00:26:47,649 I beat you, Salvatore Maroni. 441 00:27:08,837 --> 00:27:10,005 I win. 442 00:27:16,511 --> 00:27:17,846 Everybody gather round. 443 00:27:21,391 --> 00:27:22,392 This man... 444 00:27:24,644 --> 00:27:25,645 his men... 445 00:27:26,563 --> 00:27:28,105 dead, 'cause you did the right thing. 446 00:27:28,106 --> 00:27:30,400 You protected your home, your investment. 447 00:27:32,527 --> 00:27:35,112 I'm proud of ya, grateful to ya. 448 00:27:35,113 --> 00:27:36,197 But this ain't over. 449 00:27:37,657 --> 00:27:38,783 There's a storm comin'. 450 00:27:40,827 --> 00:27:42,412 I'm gonna need your help. 451 00:27:46,833 --> 00:27:48,585 This way, Miss Gigante. 452 00:28:05,435 --> 00:28:07,520 - End it! - Gia, you have a visitor. 453 00:28:12,400 --> 00:28:13,610 Hi. 454 00:28:20,658 --> 00:28:21,659 Thank you. 455 00:28:33,004 --> 00:28:37,050 I know your doctor has been asking questions. 456 00:28:39,552 --> 00:28:41,513 Did you tell her that you saw something? 457 00:28:44,307 --> 00:28:45,642 I'm here to help you. 458 00:28:46,267 --> 00:28:48,520 It's okay. You can tell me. 459 00:28:51,106 --> 00:28:52,148 What did you see? 460 00:28:54,734 --> 00:28:57,404 I... saw a mask. 461 00:28:58,780 --> 00:28:59,781 In your bag. 462 00:29:03,618 --> 00:29:04,703 Did you kill them? 463 00:29:06,329 --> 00:29:07,455 My mom and my dad? 464 00:29:08,498 --> 00:29:09,749 Is that what you think? 465 00:29:12,711 --> 00:29:13,712 That... 466 00:29:14,504 --> 00:29:15,672 I would do something... 467 00:29:17,215 --> 00:29:18,967 as horrible as that? 468 00:29:21,928 --> 00:29:22,970 Gia. 469 00:29:22,971 --> 00:29:24,931 I loved your mom and dad. 470 00:29:27,851 --> 00:29:30,770 I know you want someone to blame. 471 00:29:32,439 --> 00:29:34,482 But it was nobody's fault. 472 00:29:36,901 --> 00:29:39,487 It was a terrible accident. 473 00:29:40,155 --> 00:29:41,531 Do you understand? 474 00:29:45,410 --> 00:29:46,703 Good. 475 00:30:02,260 --> 00:30:03,887 Did you do this to yourself? 476 00:30:17,817 --> 00:30:18,818 Come here. 477 00:30:21,196 --> 00:30:22,155 Come here. 478 00:30:33,583 --> 00:30:35,251 It might sound confusing... 479 00:30:37,170 --> 00:30:40,382 and I know that it hurts... 480 00:30:42,759 --> 00:30:46,054 but your mom and your dad, everyone in our family, 481 00:30:47,389 --> 00:30:49,264 they were bad people, 482 00:30:49,265 --> 00:30:50,809 who deserved it. 483 00:30:51,726 --> 00:30:54,312 And I am glad that they're gone. 484 00:30:56,064 --> 00:30:58,483 Don't hurt yourself because of them. 485 00:31:01,319 --> 00:31:02,362 This is a gift. 486 00:31:04,781 --> 00:31:06,116 You're gonna get out of here, 487 00:31:07,158 --> 00:31:08,827 and you're gonna find a new home. 488 00:31:12,247 --> 00:31:13,248 And... 489 00:31:15,500 --> 00:31:17,002 whatever woman you become... 490 00:31:20,130 --> 00:31:22,256 you deserve much better than... 491 00:31:22,257 --> 00:31:24,384 what this family could have offered. 492 00:32:02,881 --> 00:32:03,881 Salvatore. 493 00:32:03,882 --> 00:32:06,176 Nah. Sal's dead, sweetheart. 494 00:32:07,177 --> 00:32:08,178 Take it in. 495 00:32:09,304 --> 00:32:11,348 It ain't how you were hopin' it'd go. 496 00:32:12,223 --> 00:32:13,558 You wanna kill me. 497 00:32:14,601 --> 00:32:15,602 I get it. 498 00:32:17,854 --> 00:32:19,647 But there is one thing you want more. 499 00:32:20,398 --> 00:32:23,525 Ever since I known ya, you know, you had your eye on the throne. 500 00:32:23,526 --> 00:32:24,694 Now it's your chance. 501 00:32:25,779 --> 00:32:26,987 All you gotta do is bring her to me, 502 00:32:26,988 --> 00:32:28,073 just bring her to me. 503 00:32:28,948 --> 00:32:30,992 Not a hair on her head out of place. 504 00:32:31,659 --> 00:32:34,244 I'll give it to you, the whole fuckin' thing, 505 00:32:34,245 --> 00:32:36,998 the Bliss, my operation, my connects. 506 00:32:37,665 --> 00:32:40,168 The keys to the fuckin' kingdom are here, Sofia. 507 00:32:44,255 --> 00:32:45,256 Whaddya say? 508 00:32:48,885 --> 00:32:50,720 And then it was just you and Oz. 509 00:32:52,639 --> 00:32:53,723 Tell me how that felt. 510 00:32:54,641 --> 00:32:55,642 Go with it. 511 00:32:58,478 --> 00:32:59,479 Julian. 512 00:33:02,148 --> 00:33:03,983 I need to talk to you. 513 00:33:12,742 --> 00:33:14,911 Salvatore Maroni is dead. 514 00:33:15,036 --> 00:33:16,830 Oz... killed him. 515 00:33:18,581 --> 00:33:19,582 Are you all right? 516 00:33:20,083 --> 00:33:22,126 Oz wants me to bring him his mother 517 00:33:22,127 --> 00:33:24,420 in exchange for the product. 518 00:33:24,421 --> 00:33:25,963 And, uh... 519 00:33:25,964 --> 00:33:27,047 I agreed. 520 00:33:27,048 --> 00:33:29,633 No. Sofia, it's a trap. 521 00:33:29,634 --> 00:33:30,719 I know. 522 00:33:31,720 --> 00:33:33,096 But it doesn't matter. 523 00:33:34,347 --> 00:33:35,806 None of it matters. 524 00:33:35,807 --> 00:33:37,267 What did Gia say to you? 525 00:33:38,768 --> 00:33:39,936 Is she gonna be a problem? 526 00:33:42,814 --> 00:33:44,941 Before my father put me away, 527 00:33:45,734 --> 00:33:48,445 he wanted me to take over the Family. 528 00:33:50,530 --> 00:33:53,116 He put me in an institution. 529 00:33:54,325 --> 00:33:57,871 And the second I got out, I walked... 530 00:33:59,497 --> 00:34:01,041 right into another one. 531 00:34:02,417 --> 00:34:03,460 She's right. 532 00:34:04,085 --> 00:34:07,463 Francis is right. I thought I was doing something different, 533 00:34:07,464 --> 00:34:10,090 and I... I thought that I... 534 00:34:10,091 --> 00:34:11,759 I thought that I was different. 535 00:34:11,760 --> 00:34:15,137 But I'm still playing my father's game. 536 00:34:15,138 --> 00:34:18,057 I'm-I'm abiding by his rules. 537 00:34:18,058 --> 00:34:19,641 I-- 538 00:34:19,642 --> 00:34:21,186 Jesus Christ, I can't... 539 00:34:22,687 --> 00:34:24,271 breathe. 540 00:34:24,272 --> 00:34:25,647 I can't breathe. I can't breathe. 541 00:34:25,648 --> 00:34:26,983 Sofia, look at me. 542 00:34:28,651 --> 00:34:31,362 Your father's hand is not on your throat anymore. 543 00:34:31,363 --> 00:34:35,950 It doesn't matter what he or anyone else wanted for you. 544 00:34:39,120 --> 00:34:40,121 What do you want? 545 00:34:43,291 --> 00:34:44,751 I wanna be free. 546 00:34:50,090 --> 00:34:51,383 I wanna be free. 547 00:34:57,889 --> 00:34:59,641 And I want Oz to feel pain... 548 00:35:01,893 --> 00:35:03,478 real pain, 549 00:35:05,271 --> 00:35:07,941 the kind that I have felt. 550 00:35:12,821 --> 00:35:14,614 I need him to suffer... 551 00:35:16,241 --> 00:35:17,492 for what he's done. 552 00:35:20,787 --> 00:35:22,830 Richie, you heard from Vic? 553 00:35:22,831 --> 00:35:24,708 Nah. I just keep getting his voicemail. 554 00:35:25,375 --> 00:35:26,376 All right. 555 00:35:27,836 --> 00:35:28,837 All right! 556 00:35:29,671 --> 00:35:31,589 I know this ain't the job you signed up for. 557 00:35:32,215 --> 00:35:33,966 But you're the only army I got. 558 00:35:33,967 --> 00:35:35,426 I wouldn't ask for another. 559 00:35:35,427 --> 00:35:36,511 All right? 560 00:35:37,345 --> 00:35:38,346 Come on. 561 00:35:40,640 --> 00:35:41,683 Oz? 562 00:35:42,183 --> 00:35:43,351 Zeke, you got somethin'? 563 00:35:44,352 --> 00:35:46,688 There's a black G-Wagen heading your way. 564 00:35:47,397 --> 00:35:48,398 That's our girl. 565 00:35:49,399 --> 00:35:50,734 All right, everybody out of sight. 566 00:35:51,985 --> 00:35:54,236 Fingers off triggers till I give the word. 567 00:35:54,237 --> 00:35:57,448 Car's inside the tunnels. Gates are closed and locked. 568 00:35:57,449 --> 00:35:58,533 Good. 569 00:36:11,880 --> 00:36:13,715 Come on, doll. 570 00:36:31,524 --> 00:36:32,776 What are you waitin' for? 571 00:36:49,000 --> 00:36:50,084 Hi. 572 00:36:50,085 --> 00:36:51,710 Sweetheart, there ain't no goin' back. 573 00:36:51,711 --> 00:36:52,836 The doors are locked. 574 00:36:52,837 --> 00:36:54,797 I got your product. You got my ma. 575 00:36:54,798 --> 00:36:56,383 As long as she's okay... 576 00:36:57,258 --> 00:36:58,259 we're good here. 577 00:37:01,012 --> 00:37:02,554 We gonna stare at each other all night? 578 00:37:02,555 --> 00:37:03,931 You wanna finish this? Come on. 579 00:37:03,932 --> 00:37:06,392 Your mother is a very interesting woman, Oz. 580 00:37:06,393 --> 00:37:07,768 Yeah, I know what my mother is. 581 00:37:07,769 --> 00:37:09,938 She helped me realize a few things. 582 00:37:10,772 --> 00:37:12,690 I keep trying on all these different faces, 583 00:37:12,691 --> 00:37:13,775 but... 584 00:37:14,484 --> 00:37:16,569 none of them feel quite right. 585 00:37:37,048 --> 00:37:39,426 Hey! Hey! 586 00:37:41,302 --> 00:37:42,303 Hey. 587 00:37:43,888 --> 00:37:45,639 What the fuck is goin' on? 588 00:37:45,640 --> 00:37:47,349 You think you know what I want. 589 00:37:47,350 --> 00:37:49,643 That it's the same for you and me. 590 00:37:49,644 --> 00:37:51,021 Of course you do. 591 00:37:52,022 --> 00:37:54,524 I guess this game was made for men like you... 592 00:37:55,066 --> 00:37:56,067 like my father. 593 00:37:56,860 --> 00:37:57,986 Same winners. 594 00:37:58,611 --> 00:37:59,779 Same losers. 595 00:38:00,363 --> 00:38:03,782 It's why everyone expected me to die in Arkham. 596 00:38:03,783 --> 00:38:05,618 No one even considered 597 00:38:06,453 --> 00:38:08,246 that I might learn something there... 598 00:38:11,416 --> 00:38:13,084 how to play new games. 599 00:38:18,673 --> 00:38:19,758 I left ya a present. 600 00:38:22,677 --> 00:38:23,803 You find it yet? 601 00:38:29,351 --> 00:38:31,019 Yo, Oz, what's goin' on? 602 00:38:58,338 --> 00:39:00,256 Oz, what's in the car? 603 00:39:00,840 --> 00:39:02,049 Oh, fuck! 604 00:39:02,050 --> 00:39:03,801 There's enough time to get out, 605 00:39:03,802 --> 00:39:05,178 I think. 606 00:39:06,930 --> 00:39:09,432 If you do, come by and see us. 607 00:39:18,817 --> 00:39:20,360 Oh, my God! It's a bomb! 608 00:39:52,308 --> 00:39:53,309 Ma? 609 00:39:54,060 --> 00:39:55,186 I got dinner for ya. 610 00:40:09,993 --> 00:40:11,076 You're up. 611 00:40:11,077 --> 00:40:12,412 Get dressed. 612 00:40:13,121 --> 00:40:14,122 We're goin' out. 613 00:40:16,041 --> 00:40:17,125 Go on. Your suit. 614 00:40:57,832 --> 00:41:00,001 I can't do this alone no more. 615 00:41:00,669 --> 00:41:02,252 You have to promise me 616 00:41:02,253 --> 00:41:04,756 that you're gonna make something of yourself, 617 00:41:05,757 --> 00:41:09,678 that you'll get me every goddamn thing I deserve. 618 00:41:12,222 --> 00:41:13,890 Or I ain't gonna make it. 619 00:41:14,557 --> 00:41:17,810 I don't know how else I can live with this, Oswald. 620 00:41:17,811 --> 00:41:19,895 But you'll make me happy. 621 00:41:19,896 --> 00:41:23,108 'Cause I deserve a happy life. 622 00:41:25,068 --> 00:41:26,069 Don't I? 623 00:41:27,862 --> 00:41:30,322 Don't I, Oswald? Tell me. 624 00:41:30,323 --> 00:41:31,741 Course you do, Ma. 625 00:41:32,826 --> 00:41:35,995 You deserve the best life, 626 00:41:37,539 --> 00:41:39,082 and I'm gonna get it for ya. 627 00:41:41,084 --> 00:41:42,335 I promise. 628 00:41:45,005 --> 00:41:46,798 And I ain't gonna quit till I do. 629 00:43:12,967 --> 00:43:14,135 Vic? 630 00:43:18,056 --> 00:43:21,058 Well, if ain't the Penguin. 631 00:43:21,059 --> 00:43:22,977 - You made it. - The fuck did you call me? 632 00:43:23,895 --> 00:43:25,313 Sofia wants to see ya. 41844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.