Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,440 --> 00:01:20,760
This is my latest product.
2
00:01:23,280 --> 00:01:25,000
I call it the bird of paradise
3
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
It sounds good
4
00:01:32,040 --> 00:01:33,240
Even more powerful is
5
00:01:33,920 --> 00:01:36,160
Can be solid can be liquid
6
00:01:36,520 --> 00:01:37,680
Purity is also very high
7
00:01:46,920 --> 00:01:49,720
Colorless and tasteless after melting
8
00:01:50,480 --> 00:01:52,880
What kind of drug dogs can't smell?
9
00:02:01,480 --> 00:02:03,480
Drugs are so tried.
10
00:02:05,360 --> 00:02:07,480
Kunsha, you smoke less
11
00:02:08,760 --> 00:02:10,840
General what price?
12
00:02:11,920 --> 00:02:14,760
A kilogram of eight thousand knives
13
00:02:15,480 --> 00:02:17,160
The price is a little high
14
00:02:19,880 --> 00:02:22,560
Women sleep well.
15
00:02:22,840 --> 00:02:24,440
Talk about business.
16
00:02:24,840 --> 00:02:26,160
It is not suitable
17
00:02:26,560 --> 00:02:27,680
Since I can come
18
00:02:28,560 --> 00:02:29,640
I can make the decision
19
00:02:30,400 --> 00:02:31,400
How about six thousand?
20
00:02:38,680 --> 00:02:39,960
How much do you want
21
00:02:40,440 --> 00:02:42,480
The first batch of 200kg
22
00:02:47,160 --> 00:02:48,720
Two hundred kilos
23
00:02:49,400 --> 00:02:50,520
Are you kidding me?
24
00:02:51,120 --> 00:02:52,440
New goods into the market
25
00:02:52,840 --> 00:02:54,600
I always have to try the market reaction
26
00:02:58,000 --> 00:03:01,080
If you don't have the strength, get out.
27
00:03:02,760 --> 00:03:05,840
General, I 'd like to ask
28
00:03:06,680 --> 00:03:09,120
Who the hell is in charge here?
29
00:03:10,880 --> 00:03:12,440
I'll tell you right now
30
00:03:12,480 --> 00:03:14,240
Who is in charge here?
31
00:03:28,120 --> 00:03:30,640
This is our gold
32
00:03:31,280 --> 00:03:35,360
Listen to the sound of money.
33
00:04:04,960 --> 00:04:05,960
Go.
34
00:06:34,640 --> 00:06:35,640
Go.
35
00:07:16,800 --> 00:07:17,800
Let's go.
36
00:07:54,680 --> 00:07:55,680
Get in, get in.
37
00:08:30,560 --> 00:08:31,560
Sister Tong
38
00:08:32,240 --> 00:08:33,240
Go.
39
00:08:36,720 --> 00:08:37,720
Give me chase
40
00:08:50,800 --> 00:08:51,800
Run.
41
00:09:02,480 --> 00:09:04,160
The greatest honor of your life
42
00:09:06,040 --> 00:09:09,640
I personally sent you to the West
43
00:09:55,360 --> 00:09:56,360
Get up.
44
00:10:47,000 --> 00:10:48,640
Welcome, Welcome, welcome, General.
45
00:10:49,600 --> 00:10:51,520
Third Master, what the
hell is going on here?
46
00:10:51,840 --> 00:10:54,760
We found that Kunsha had secretly
entered a shipment of arms.
47
00:10:56,120 --> 00:10:57,360
We took him out
48
00:10:57,600 --> 00:10:59,440
As a gift for you
49
00:11:01,280 --> 00:11:04,119
After The Third Master, we
are not only business partners
50
00:11:04,120 --> 00:11:05,120
We are still friends
51
00:11:12,080 --> 00:11:13,080
Director
52
00:11:13,520 --> 00:11:15,240
I'll get you that, David.
53
00:11:15,280 --> 00:11:16,600
I can't take a vacation.
54
00:11:16,760 --> 00:11:17,760
What are you thinking
55
00:11:18,320 --> 00:11:20,176
Recently, a new drug has
been flowing to Anyi City.
56
00:11:20,200 --> 00:11:21,896
The Bureau is ready to send you
to assist in the investigation
57
00:11:21,920 --> 00:11:23,800
Why is Anyi City me?
58
00:11:24,000 --> 00:11:25,120
Less so much nonsense
59
00:11:26,120 --> 00:11:28,640
It's me again.
60
00:12:02,760 --> 00:12:05,080
The boat is safest on the dock.
61
00:12:06,840 --> 00:12:08,520
But that's not the purpose of shipbuilding
62
00:12:09,680 --> 00:12:11,320
People are most comfortable in the house.
63
00:12:11,920 --> 00:12:13,400
But that's not the meaning of life
64
00:12:15,120 --> 00:12:16,480
The best way of life
65
00:12:17,480 --> 00:12:19,600
It's like-minded people like the general.
66
00:12:20,080 --> 00:12:21,080
Do something together.
67
00:12:25,200 --> 00:12:28,080
My bird of paradise only
serves the Third Master
68
00:12:28,880 --> 00:12:30,840
My arms also serve the Third Master.
69
00:12:33,760 --> 00:12:35,640
That Kunsha is too ignorant
70
00:12:39,600 --> 00:12:42,400
Special thanks to Miss Zhi Tong this time
71
00:12:42,520 --> 00:12:45,200
General, this is what I should do
72
00:12:47,680 --> 00:12:50,200
Does the General not thank me?
73
00:12:57,200 --> 00:12:59,120
Thank you, thank you.
74
00:12:59,760 --> 00:13:01,200
Good service for Third Master
75
00:13:01,520 --> 00:13:02,800
Is to serve everyone
76
00:13:05,400 --> 00:13:07,160
The rules in the world are
77
00:13:08,160 --> 00:13:09,360
Hair your own light
78
00:13:10,640 --> 00:13:12,080
Don't blow out other people's lights
79
00:13:12,440 --> 00:13:14,280
If someone wants to blow out your light
80
00:13:15,080 --> 00:13:17,720
You remember to blow out his lamp first
81
00:13:18,640 --> 00:13:20,640
Then he pulled out his Wick
82
00:13:23,280 --> 00:13:26,200
In this place, Third Master is the rule.
83
00:13:38,080 --> 00:13:39,240
The Third Master
84
00:13:39,560 --> 00:13:42,520
We'll stick to the rules together.
85
00:13:44,320 --> 00:13:45,080
Happy cooperation
86
00:13:45,160 --> 00:13:46,160
Happy cooperation
87
00:13:49,320 --> 00:13:50,320
Please come in.
88
00:13:50,440 --> 00:13:51,440
Fang Bureau
89
00:13:52,400 --> 00:13:53,400
Yongzheng
90
00:13:55,680 --> 00:13:56,920
Yi Yongzheng reports to you
91
00:14:00,080 --> 00:14:01,080
Welcome back
92
00:14:02,640 --> 00:14:03,679
Great, great.
93
00:14:03,680 --> 00:14:06,199
By the way, I'll show you your team
94
00:14:06,200 --> 00:14:06,880
Good.
95
00:14:07,200 --> 00:14:08,200
Go.
96
00:14:14,800 --> 00:14:16,160
Let me introduce you
97
00:14:16,680 --> 00:14:19,520
This is the deputy
leader of our task force.
98
00:14:19,960 --> 00:14:20,960
Yi Yongzheng
99
00:14:22,160 --> 00:14:23,160
Hello everyone
100
00:14:27,600 --> 00:14:29,120
Let's introduce ourselves.
101
00:14:29,560 --> 00:14:31,320
Yi team criminal investigation Li Qiang
102
00:14:33,320 --> 00:14:34,320
Old buddy.
103
00:14:35,680 --> 00:14:36,680
Technology Wang Jun
104
00:14:36,800 --> 00:14:37,360
Hello.
105
00:14:37,640 --> 00:14:38,760
Net An Dapeng
106
00:14:39,000 --> 00:14:40,240
Special police officer Niu Geng
107
00:14:40,520 --> 00:14:41,520
Hello.
108
00:14:42,200 --> 00:14:43,760
I'm Fang Yi from the drug squad.
109
00:14:44,240 --> 00:14:45,320
Fang Yi
110
00:14:46,080 --> 00:14:49,120
Oh, I almost didn't dare to admit it
111
00:14:49,400 --> 00:14:50,639
While I was here
112
00:14:50,640 --> 00:14:51,720
You're still in school
113
00:14:52,440 --> 00:14:54,320
It's like how old you are.
114
00:14:55,240 --> 00:14:56,240
Director
115
00:14:56,360 --> 00:14:58,400
The people who do our work are all masters.
116
00:14:58,920 --> 00:14:59,960
This is not appropriate
117
00:15:00,120 --> 00:15:02,520
Team Leader Yi, why don't we practice
118
00:15:03,360 --> 00:15:06,240
This is like a father, like a daughter.
119
00:15:06,640 --> 00:15:07,640
Yi Group
120
00:15:08,560 --> 00:15:10,400
This kid needs training.
121
00:15:10,520 --> 00:15:11,760
Take it with you
122
00:15:12,720 --> 00:15:13,960
He's him, I'm me
123
00:15:14,480 --> 00:15:15,480
I don't need special care
124
00:15:16,920 --> 00:15:19,560
Understood, understood, understood
125
00:15:23,200 --> 00:15:26,360
Friends walk together for a lifetime
126
00:15:26,920 --> 00:15:30,280
Those days are no longer there
127
00:15:30,600 --> 00:15:34,480
A lifetime of love
128
00:15:34,520 --> 00:15:38,880
A lifetime glass of wine
129
00:15:44,720 --> 00:15:46,160
Can you give me some applause?
130
00:15:46,440 --> 00:15:47,400
Give a little applause
131
00:15:47,401 --> 00:15:49,440
Don't You Like It, third child?
132
00:15:49,600 --> 00:15:51,080
It's good to sing. It's good to sing.
133
00:15:51,440 --> 00:15:52,360
Then I'll order another one
134
00:15:52,400 --> 00:15:55,000
All right, all right,
all right, Puma, sit down
135
00:16:01,680 --> 00:16:03,560
I said Puma
136
00:16:04,440 --> 00:16:07,640
We've always been a well water
137
00:16:09,720 --> 00:16:14,360
Third Master's hand is a
bit long this time, isn't it
138
00:16:26,760 --> 00:16:29,160
Brother Xiong Puma has been
waiting for you for a long time.
139
00:16:36,520 --> 00:16:37,520
Big Bear
140
00:16:37,960 --> 00:16:39,240
I'm late.
141
00:16:39,480 --> 00:16:40,760
I have to punish you
142
00:16:53,480 --> 00:16:54,480
What is it?
143
00:16:54,920 --> 00:16:56,120
The third told me
144
00:16:56,960 --> 00:16:57,960
Later
145
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
My goods
146
00:17:00,520 --> 00:17:01,720
Can be scattered here
147
00:17:05,680 --> 00:17:08,560
Puma, is this what Third Master means?
148
00:17:40,480 --> 00:17:42,120
Now that's what Third Master means.
149
00:17:48,440 --> 00:17:49,440
Big Bear
150
00:17:50,600 --> 00:17:51,720
We come out to mix
151
00:17:52,400 --> 00:17:53,840
Almost together.
152
00:17:55,880 --> 00:17:57,600
Third Master is very appreciative of you
153
00:17:57,760 --> 00:17:58,760
Puma
154
00:18:02,480 --> 00:18:03,920
Here.
155
00:18:05,120 --> 00:18:06,400
You give me a knife
156
00:18:08,280 --> 00:18:09,600
No, I despise you
157
00:18:14,480 --> 00:18:15,480
People
158
00:18:16,240 --> 00:18:17,480
And sometimes
159
00:18:18,360 --> 00:18:19,600
You gotta stop
160
00:18:20,240 --> 00:18:22,520
Sometimes you gotta run
161
00:18:23,640 --> 00:18:24,960
It's a long way.
162
00:18:25,560 --> 00:18:28,840
Xiong Da, do you want to stop or run?
163
00:18:43,440 --> 00:18:47,520
Want to stop or want to run
164
00:18:48,360 --> 00:18:50,600
The Third Master has the final say
165
00:18:51,640 --> 00:18:55,680
I got rid of your share for you
166
00:18:56,520 --> 00:18:57,720
You should thank me
167
00:18:58,520 --> 00:19:00,920
Beihua Street is still yours
168
00:19:01,800 --> 00:19:04,359
But birds of paradise
169
00:19:04,360 --> 00:19:06,120
Must bulk here
170
00:19:09,000 --> 00:19:10,280
That's My Brother
171
00:19:12,240 --> 00:19:13,799
He's lying there.
172
00:19:13,800 --> 00:19:15,280
Then my brother
173
00:19:16,280 --> 00:19:17,439
He came here yesterday to bulk
174
00:19:17,440 --> 00:19:19,959
You have been beaten into a vegetable.
175
00:19:19,960 --> 00:19:21,760
What is the same as death?
176
00:19:22,960 --> 00:19:23,960
Big Bear
177
00:19:24,880 --> 00:19:26,560
Who has a grudge against money?
178
00:19:29,360 --> 00:19:33,360
Money is the driving force of everything.
179
00:19:34,240 --> 00:19:35,240
The whole world
180
00:19:36,080 --> 00:19:39,200
Everything will have a price tag.
181
00:19:39,840 --> 00:19:44,000
Dream of ideal youth
182
00:19:44,320 --> 00:19:46,240
There is life
183
00:19:49,280 --> 00:19:50,680
I can assure you
184
00:19:51,600 --> 00:19:53,280
Birds of Paradise for a Month
185
00:19:54,480 --> 00:19:57,920
Let you earn your year's harvest
186
00:20:01,440 --> 00:20:02,440
Let's get rich together.
187
00:20:08,400 --> 00:20:09,520
Yi team leader
188
00:20:10,200 --> 00:20:12,080
I brought your belongings
189
00:20:12,480 --> 00:20:13,480
Thank you
190
00:20:16,840 --> 00:20:18,120
This is when Ah
191
00:20:18,400 --> 00:20:19,680
You've won a championship.
192
00:20:27,480 --> 00:20:28,480
Eat.
193
00:20:28,520 --> 00:20:29,520
Eat more
194
00:20:40,360 --> 00:20:41,360
What did I say?
195
00:20:41,720 --> 00:20:43,360
She will be able to win the championship.
196
00:20:43,400 --> 00:20:44,720
You hindsight
197
00:20:44,880 --> 00:20:46,960
You still have to say when
you win the championship.
198
00:20:47,880 --> 00:20:49,600
Don't say you didn't think so.
199
00:20:49,880 --> 00:20:51,080
Let's Zhi Tong
200
00:20:51,120 --> 00:20:53,400
Hit all over the world.
201
00:20:55,000 --> 00:20:55,920
As for you?
202
00:20:56,000 --> 00:20:57,719
I'm just winning a game
203
00:20:57,720 --> 00:20:58,720
Of course, as
204
00:20:59,080 --> 00:21:00,080
After that
205
00:21:00,800 --> 00:21:03,080
And ask you to protect both of us
206
00:21:04,240 --> 00:21:05,240
No, no, no, no.
207
00:21:05,320 --> 00:21:07,000
I still need your protection
208
00:21:08,760 --> 00:21:10,240
Let's celebrate
209
00:21:10,680 --> 00:21:10,960
Come on.
210
00:21:11,280 --> 00:21:11,680
Awesome
211
00:21:11,840 --> 00:21:12,879
Cheers
212
00:21:12,880 --> 00:21:15,520
Big brother, big brother,
that girl is good. Look
213
00:21:17,840 --> 00:21:20,440
I don't know if it's okay in bed.
214
00:21:20,520 --> 00:21:21,560
What are you talking about
215
00:21:21,960 --> 00:21:23,680
What Lao Tzu said is none of your business.
216
00:21:24,200 --> 00:21:25,200
You say it again
217
00:21:26,520 --> 00:21:27,560
Brother Brother Brother
218
00:21:28,360 --> 00:21:30,160
Drink too much, drink
too much, pay attention
219
00:21:32,120 --> 00:21:32,640
Bailiang
220
00:21:32,960 --> 00:21:33,960
They 've gone too far
221
00:21:35,420 --> 00:21:36,420
Eat a piece of fish
222
00:21:36,480 --> 00:21:37,480
Not so much
223
00:21:39,360 --> 00:21:40,400
How about my treat today
224
00:21:40,440 --> 00:21:41,440
I please
225
00:21:52,920 --> 00:21:53,920
Let's continue to eat
226
00:21:55,360 --> 00:21:56,200
You try this fish
227
00:21:56,240 --> 00:21:57,240
Really good
228
00:22:15,360 --> 00:22:17,040
I think we should go first
229
00:22:17,560 --> 00:22:18,800
I'm afraid they'll make trouble
230
00:22:21,440 --> 00:22:22,440
Where is Yongzheng
231
00:22:22,640 --> 00:22:23,880
Wait for him in front
232
00:22:24,680 --> 00:22:25,880
Go, go, go.
233
00:22:26,920 --> 00:22:27,920
Go.
234
00:22:30,240 --> 00:22:31,240
Why go to AH
235
00:22:31,400 --> 00:22:32,560
What are you going to do, you
236
00:22:40,960 --> 00:22:42,320
Why do you have to call the police
237
00:22:44,320 --> 00:22:45,320
We were leaving
238
00:22:45,360 --> 00:22:46,360
Isn't it all right?
239
00:22:49,360 --> 00:22:50,880
Now Bai Liang has been sentenced
240
00:22:52,440 --> 00:22:54,120
Are you satisfied with this result?
241
00:23:03,080 --> 00:23:04,759
Dad, I got a perfect
score on the test today
242
00:23:04,760 --> 00:23:06,560
Can you also eat an ice cream AH
243
00:23:09,600 --> 00:23:11,559
No, when you get your body right.
244
00:23:11,560 --> 00:23:12,679
How much do you want to eat then
245
00:23:12,680 --> 00:23:14,320
How much did your father take you to eat?
246
00:23:14,640 --> 00:23:16,479
And a new flavor of ice cream
247
00:23:16,480 --> 00:23:18,280
Many students in the class have eaten
248
00:23:29,200 --> 00:23:30,200
Don't Tell Mom
249
00:23:31,200 --> 00:23:32,200
Go.
250
00:23:41,960 --> 00:23:42,920
We're back
251
00:23:42,921 --> 00:23:44,759
Mom missed you so much.
252
00:23:44,760 --> 00:23:46,040
I miss you too, baby.
253
00:23:46,400 --> 00:23:48,279
The doctor who saw Xiaoyi called me
254
00:23:48,280 --> 00:23:49,616
Remember to take him to check tomorrow
255
00:23:49,640 --> 00:23:50,856
Don't forget to take the medicine.
256
00:23:50,880 --> 00:23:51,880
Don't worry
257
00:23:51,920 --> 00:23:54,080
Mom, I don't want to go
to the hospital anymore
258
00:23:54,280 --> 00:23:55,040
Xiaoyi lovely
259
00:23:55,160 --> 00:23:56,480
Listen to your parents, okay?
260
00:23:57,040 --> 00:23:58,120
Wash your hands first
261
00:23:58,240 --> 00:23:59,240
Go ahead.
262
00:23:59,400 --> 00:24:01,800
Children are the future of the world.
263
00:24:02,760 --> 00:24:04,040
I believe that apart from me
264
00:24:04,800 --> 00:24:06,000
There will be a lot of people
265
00:24:06,440 --> 00:24:07,760
Charity for Children
266
00:24:08,240 --> 00:24:09,240
Spare no effort
267
00:24:09,920 --> 00:24:12,400
This Mr. Hu is really a good man.
268
00:24:12,440 --> 00:24:13,600
If it weren't for his help
269
00:24:13,640 --> 00:24:15,360
Our family will not have today.
270
00:24:22,480 --> 00:24:23,480
Enter
271
00:24:24,400 --> 00:24:26,120
Chief, you're looking for me
272
00:24:28,600 --> 00:24:29,760
Recently
273
00:24:29,880 --> 00:24:31,880
Our situation is getting
more and more complicated
274
00:24:32,200 --> 00:24:33,680
According to reliable information
275
00:24:33,920 --> 00:24:36,480
Wanchai came to our city
276
00:24:37,040 --> 00:24:38,040
Wan guess
277
00:24:38,920 --> 00:24:39,920
Bird of Paradise
278
00:24:41,560 --> 00:24:43,280
You seem to have done well in your homework
279
00:24:43,720 --> 00:24:44,720
That's not true.
280
00:24:45,480 --> 00:24:47,760
Here I come and here he comes
281
00:24:48,480 --> 00:24:51,480
This is not equivalent to
throwing yourself into a net.
282
00:24:53,240 --> 00:24:54,760
You can't take it lightly
283
00:24:55,520 --> 00:24:56,480
This guess.
284
00:24:56,520 --> 00:24:57,880
He is not only a big cancer
285
00:24:58,480 --> 00:24:59,520
And an arms dealer.
286
00:25:00,400 --> 00:25:01,840
So what's the purpose of his visit
287
00:25:04,800 --> 00:25:05,800
Sun Biao
288
00:25:08,480 --> 00:25:10,200
Why did you touch Boss Wu
289
00:25:11,120 --> 00:25:12,120
Third Master
290
00:25:12,640 --> 00:25:13,800
I don't want to make things
291
00:25:15,320 --> 00:25:16,440
I'm in charge of bulk cargo
292
00:25:16,960 --> 00:25:18,200
Now a lot of goods
293
00:25:18,680 --> 00:25:19,680
I am particularly anxious
294
00:25:20,680 --> 00:25:21,800
I want to find more
295
00:25:21,920 --> 00:25:23,160
Hurry up and disperse the goods
296
00:25:23,840 --> 00:25:24,840
Brother Puma
297
00:25:24,920 --> 00:25:26,720
You've gone too far
298
00:25:27,440 --> 00:25:28,800
We have to look at the big picture
299
00:25:31,040 --> 00:25:32,800
You shut your mouth
300
00:25:34,400 --> 00:25:36,200
What big picture are
you talking to me about?
301
00:25:38,360 --> 00:25:39,439
Do you think now
302
00:25:39,440 --> 00:25:40,840
Made some money for the company.
303
00:25:41,560 --> 00:25:43,720
Just talk to me here and
take care of the big picture.
304
00:25:44,520 --> 00:25:45,520
What are you
305
00:25:47,360 --> 00:25:48,720
If it hadn't been for Third Master
306
00:25:48,840 --> 00:25:50,160
Where are you now
307
00:25:51,120 --> 00:25:53,000
Don't let you teach me how to be a man
308
00:25:54,800 --> 00:25:55,800
Sun Biao
309
00:25:56,080 --> 00:25:58,841
Sister Zhi Tong risked her life and
death for the company's business.
310
00:26:00,080 --> 00:26:02,720
You talk to her with a little respect
311
00:26:10,640 --> 00:26:12,880
Bear, come out.
312
00:26:35,680 --> 00:26:39,280
In the future, this piece of West
China will still be under your control.
313
00:26:39,680 --> 00:26:42,400
Remember that harmony makes money.
314
00:26:47,600 --> 00:26:49,200
Boss Wu is a man
315
00:26:50,160 --> 00:26:53,120
This money is for their families
316
00:26:54,800 --> 00:26:56,080
Thank you, Third Master.
317
00:27:26,000 --> 00:27:28,840
Third Master, I was wrong
318
00:27:32,800 --> 00:27:33,800
That's enough
319
00:27:36,760 --> 00:27:39,759
Third Master, you have
something to do in the future.
320
00:27:39,760 --> 00:27:41,760
What you say is what
321
00:27:46,680 --> 00:27:47,680
Come on.
322
00:27:51,400 --> 00:27:52,576
You lost, brother Shunko Shunko
323
00:27:52,600 --> 00:27:54,959
If you lose, Shunzi doesn't count.
If you lose, don't cheat.
324
00:27:54,960 --> 00:27:56,976
Don't play tricks on you. If
you lose, it doesn't count.
325
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
Big Brother
326
00:27:59,200 --> 00:28:02,040
Brother, this bird of paradise is too good
327
00:28:02,160 --> 00:28:03,840
Oh, my God.
328
00:28:05,200 --> 00:28:06,200
How much did you sell?
329
00:28:06,720 --> 00:28:08,480
Sun Biao is right.
330
00:28:09,200 --> 00:28:11,439
One month tops our profit for one year.
331
00:28:11,440 --> 00:28:13,200
We ship more than him
332
00:28:13,320 --> 00:28:14,400
Good.
333
00:28:18,320 --> 00:28:19,320
Tell you what.
334
00:28:20,480 --> 00:28:21,640
Sell well again
335
00:28:22,560 --> 00:28:25,240
This revenge of the third
child has to be avenged.
336
00:28:58,600 --> 00:29:01,040
Bird of Paradise
337
00:29:15,000 --> 00:29:16,359
This is the deputy leader of our task force
338
00:29:16,360 --> 00:29:16,760
Yi Yongzheng
339
00:29:16,760 --> 00:29:17,840
How are you? Team Leader Yi
340
00:29:18,040 --> 00:29:18,840
The deceased's name is Wu Jun
341
00:29:18,841 --> 00:29:20,080
The nickname is Wu Lao San
342
00:29:20,200 --> 00:29:22,120
He opened a KTV in West China.
343
00:29:22,200 --> 00:29:24,136
We always suspected he was
involved in the drug case
344
00:29:24,160 --> 00:29:25,319
This Wu Jun is in the West China area.
345
00:29:25,320 --> 00:29:26,600
It's also a tough role.
346
00:29:26,840 --> 00:29:28,920
We've caught a lot of his downlines before.
347
00:29:29,000 --> 00:29:31,120
But none of them mentioned his
348
00:29:31,480 --> 00:29:32,920
Visible is deeply rooted
349
00:29:33,440 --> 00:29:34,480
The Dead Wu Jun
350
00:29:34,720 --> 00:29:35,880
And a partner
351
00:29:36,040 --> 00:29:37,920
Nickname Xiong Da Real Name Xiong Tianlin
352
00:29:38,800 --> 00:29:39,960
Xiong Tianlin
353
00:29:52,720 --> 00:29:53,840
Okay, I got it.
354
00:29:58,600 --> 00:29:59,680
What's going on here?
355
00:29:59,760 --> 00:30:01,080
A pair of young men and women
356
00:30:01,160 --> 00:30:03,080
We suspect drug overdose deaths
357
00:30:07,400 --> 00:30:08,919
It's none of my business.
It's none of my business.
358
00:30:08,920 --> 00:30:10,200
It's all from Brother Fei.
359
00:30:11,520 --> 00:30:14,040
We've investigated today's jump.
360
00:30:14,360 --> 00:30:16,000
According to the suspect's confession
361
00:30:16,160 --> 00:30:17,799
Their drugs were taken from a man called
362
00:30:17,800 --> 00:30:19,320
Brother Fei's people bought it
363
00:30:21,240 --> 00:30:22,880
This is the technical autopsy report
364
00:30:23,560 --> 00:30:25,800
The deceased Wu Jun was
wounded by a sharp weapon.
365
00:30:26,240 --> 00:30:27,320
Knife in the heart
366
00:30:28,560 --> 00:30:29,639
It's a blind spot on the road
367
00:30:29,640 --> 00:30:30,879
Five kilometers without probe
368
00:30:30,880 --> 00:30:33,120
I'm checking the road
surveillance within 10 kilometers.
369
00:30:33,800 --> 00:30:34,800
Director
370
00:30:35,040 --> 00:30:36,880
Tonight, this guy named Fei Ge
371
00:30:37,440 --> 00:30:39,240
Will appear in the construction Road area
372
00:30:39,560 --> 00:30:40,560
Grab
373
00:31:25,200 --> 00:31:26,200
Police
374
00:32:23,080 --> 00:32:24,080
Brother Puma
375
00:32:26,680 --> 00:32:27,320
It's done.
376
00:32:27,560 --> 00:32:28,560
All right.
377
00:32:44,200 --> 00:32:45,200
Brother.
378
00:32:47,560 --> 00:32:48,560
What do you do
379
00:33:08,440 --> 00:33:09,440
Scattered
380
00:33:44,080 --> 00:33:46,320
Brother Feng has caused you
and Brother Puma trouble.
381
00:33:46,520 --> 00:33:47,840
It's OK
382
00:33:53,920 --> 00:33:54,920
How was the trial?
383
00:33:55,480 --> 00:33:56,480
Under Review
384
00:33:57,080 --> 00:33:57,440
You
385
00:33:57,560 --> 00:33:59,720
It's okay, it's okay, it's
okay, it's a little injury.
386
00:34:00,080 --> 00:34:01,279
Let them Talk
387
00:34:01,280 --> 00:34:03,120
It is estimated that it
will take some effort.
388
00:34:05,840 --> 00:34:07,160
No drugs were found at the scene.
389
00:34:07,440 --> 00:34:10,200
The drug test reports have all been passed.
390
00:34:11,440 --> 00:34:12,440
Director
391
00:34:12,920 --> 00:34:14,736
I think there must be something
wrong with this Sun Biao
392
00:34:14,760 --> 00:34:16,040
I'm ready to judge him properly.
393
00:34:17,960 --> 00:34:19,520
No, I see.
394
00:34:20,400 --> 00:34:21,560
Just let him go
395
00:34:23,880 --> 00:34:27,720
Let's take a long line to catch big fish
396
00:34:29,560 --> 00:34:30,560
Big Brother
397
00:34:31,400 --> 00:34:33,640
We just finished arguing
with Ding Zhitong yesterday.
398
00:34:34,440 --> 00:34:36,400
Then our point was served.
399
00:34:39,440 --> 00:34:41,320
Will she talk to Third Master again?
400
00:34:47,480 --> 00:34:48,599
Why are you here now?
401
00:34:48,600 --> 00:34:49,960
We need a good bandage.
402
00:34:51,400 --> 00:34:53,800
No need to bandage disinfection on the line
403
00:34:53,840 --> 00:34:55,640
All right, then you go
get the medicine first
404
00:34:55,960 --> 00:34:57,200
Okay, thank you, doctor.
405
00:34:57,440 --> 00:34:58,799
If there's any discomfort
406
00:34:58,800 --> 00:35:00,160
We have to come and check quickly.
407
00:35:00,240 --> 00:35:01,720
Okay, thank you.
408
00:35:11,520 --> 00:35:13,680
You go sit down for a while
and I'll get the medicine.
409
00:35:16,720 --> 00:35:17,720
Yongzheng
410
00:35:19,560 --> 00:35:20,800
It's really you
411
00:35:23,200 --> 00:35:25,000
Why didn't you say a
word when you came back?
412
00:35:25,800 --> 00:35:26,800
Bailiang
413
00:35:29,080 --> 00:35:30,080
Son
414
00:35:30,200 --> 00:35:32,120
Yeah, call Uncle
415
00:35:32,240 --> 00:35:33,240
Uncle is good
416
00:35:33,440 --> 00:35:34,560
How is Zhitong?
417
00:35:34,720 --> 00:35:35,280
Good.
418
00:35:35,640 --> 00:35:36,640
Let's go.
419
00:35:37,440 --> 00:35:37,920
Girlfriend
420
00:35:38,120 --> 00:35:40,479
Don't talk nonsense about colleagues
421
00:35:40,480 --> 00:35:41,520
I'm STILL alone
422
00:35:42,280 --> 00:35:43,280
Look at my mouth.
423
00:35:43,600 --> 00:35:44,919
Long time no see to sit at home
424
00:35:44,920 --> 00:35:45,920
Let's have a sip
425
00:35:46,440 --> 00:35:46,800
Another Day
426
00:35:46,800 --> 00:35:47,640
Listen to me, okay?
427
00:35:47,641 --> 00:35:48,720
Together is good
428
00:35:49,600 --> 00:35:50,600
Go, go, go.
429
00:35:51,180 --> 00:35:52,180
Come on, come on, come on
430
00:35:52,640 --> 00:35:54,080
Little handsome boy
431
00:35:58,520 --> 00:35:59,959
Who is this?
432
00:35:59,960 --> 00:36:00,960
This is my dad
433
00:36:01,440 --> 00:36:03,040
Then this must be your mother
434
00:36:04,720 --> 00:36:06,040
Have a meal
435
00:36:06,080 --> 00:36:07,640
Come on, come on, come on, come on.
436
00:36:08,280 --> 00:36:09,680
How about a taste of my craft
437
00:36:10,880 --> 00:36:12,559
Bailiang, you can do this craft.
438
00:36:12,560 --> 00:36:13,560
Don't mention it. Eat
439
00:36:14,840 --> 00:36:17,720
By the way, make sure our
brothers don't take a sip.
440
00:36:19,680 --> 00:36:20,680
There are provisions
441
00:36:21,080 --> 00:36:22,640
Are the police so strict now?
442
00:36:22,840 --> 00:36:24,000
Don't drink after work
443
00:36:24,920 --> 00:36:26,080
As long as there are feelings
444
00:36:26,280 --> 00:36:28,720
Drink everything is wine.
445
00:36:28,880 --> 00:36:31,079
Come on, come on, come on
446
00:36:31,080 --> 00:36:32,199
A warm welcome
447
00:36:32,200 --> 00:36:33,200
Thank you
448
00:36:34,200 --> 00:36:35,200
Cheers
449
00:36:36,960 --> 00:36:39,200
I said you are just too hard
450
00:36:39,800 --> 00:36:40,960
Looking for a girlfriend
451
00:36:41,240 --> 00:36:42,720
You deserve to be single
452
00:36:43,320 --> 00:36:45,039
That's because our team
leader Yi has a high vision.
453
00:36:45,040 --> 00:36:46,680
There are many girls chasing him.
454
00:36:47,280 --> 00:36:49,080
A meal can't stop your mouth.
455
00:36:50,120 --> 00:36:50,960
But seriously...
456
00:36:51,080 --> 00:36:53,880
Look at our children are so big.
457
00:36:54,120 --> 00:36:55,639
You need to hurry up and think about it
458
00:36:55,640 --> 00:36:56,760
Your own life event
459
00:36:59,960 --> 00:37:00,960
I'm back
460
00:37:01,160 --> 00:37:03,440
Zhi Tong, look who's here
461
00:37:09,600 --> 00:37:10,600
Long time no see
462
00:37:12,240 --> 00:37:13,240
How did you come
463
00:37:16,400 --> 00:37:18,120
You said it was a coincidence that Zhi Tong
464
00:37:18,200 --> 00:37:19,839
I'm talking to Yongzheng about you.
465
00:37:19,840 --> 00:37:21,280
And then you're back. Come on.
466
00:37:21,760 --> 00:37:22,760
Eat together
467
00:37:25,640 --> 00:37:26,840
I'm a little tired today
468
00:37:27,240 --> 00:37:28,240
Go to rest first
469
00:37:28,640 --> 00:37:29,640
You eat
470
00:37:30,440 --> 00:37:31,440
Zhi Tong
471
00:37:49,320 --> 00:37:49,880
Sit, sit, sit.
472
00:37:50,280 --> 00:37:51,560
Let's eat first, let's eat first
473
00:37:54,880 --> 00:37:55,880
It's like this
474
00:37:56,040 --> 00:37:58,600
Isn't this Zhitong working in
this Taisheng Group recently?
475
00:37:58,840 --> 00:38:00,520
The current is the rising period of career
476
00:38:00,800 --> 00:38:02,360
May be a little tired tired
477
00:38:02,680 --> 00:38:04,600
Don't mind eating while it's hot
478
00:38:07,320 --> 00:38:10,720
Bailiang, what happened to your foot?
479
00:38:14,640 --> 00:38:16,960
It's a double whammy
480
00:38:17,440 --> 00:38:20,920
After getting out of prison,
I was accidentally hit by a car.
481
00:38:21,240 --> 00:38:22,400
But it's not a big deal
482
00:38:22,520 --> 00:38:24,256
Except for the wind and
rain, it hurts a little.
483
00:38:24,280 --> 00:38:26,680
It doesn't affect normal life
484
00:38:29,400 --> 00:38:31,240
Take a sip of tea instead of wine
485
00:38:31,800 --> 00:38:32,920
Welcome to eat more
486
00:39:02,800 --> 00:39:04,680
What happened to you today
487
00:39:05,280 --> 00:39:06,720
Is it to see Yongzheng unhappy?
488
00:39:07,440 --> 00:39:08,440
Why should be happy AH
489
00:39:10,920 --> 00:39:13,240
I think no matter how you say it
490
00:39:14,000 --> 00:39:15,960
Old friends I haven't seen in years.
491
00:39:16,200 --> 00:39:17,200
Not really
492
00:39:19,880 --> 00:39:21,920
I never want to see him again
493
00:39:27,720 --> 00:39:28,960
Sometimes I really think
494
00:39:30,320 --> 00:39:31,400
You and I together
495
00:39:32,760 --> 00:39:33,920
The hell you love me
496
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
Still sympathize with me
497
00:39:42,480 --> 00:39:43,480
What are you thinking
498
00:39:45,440 --> 00:39:46,960
My son is so big.
499
00:39:47,600 --> 00:39:48,640
Can say such silly things
500
00:40:04,160 --> 00:40:06,279
Team Leader Yi hasn't come
back for so many years.
501
00:40:06,280 --> 00:40:07,280
Do you still eat?
502
00:40:07,920 --> 00:40:08,920
Why not eat
503
00:40:10,520 --> 00:40:16,120
Did you and Xiaoyi's mother
504
00:40:18,200 --> 00:40:19,200
What?
505
00:40:19,920 --> 00:40:21,280
You're investigating me.
506
00:40:23,160 --> 00:40:24,160
I wouldn't dare
507
00:40:24,960 --> 00:40:26,400
I'll just ask
508
00:40:31,240 --> 00:40:32,240
Fang Yi
509
00:40:34,120 --> 00:40:35,120
Let me ask you
510
00:40:36,120 --> 00:40:38,120
What did you think about
coming to the drug squad?
511
00:40:39,400 --> 00:40:41,440
Did you know that the drug
dealer who's been caught
512
00:40:43,480 --> 00:40:44,880
Eight out of ten have to be killed.
513
00:40:45,600 --> 00:40:46,600
All are Outlaws
514
00:40:47,200 --> 00:40:48,200
You're not afraid
515
00:40:49,480 --> 00:40:50,440
I'm not even afraid of my dad
516
00:40:50,440 --> 00:40:51,640
I'm afraid of the drug dealers
517
00:40:54,920 --> 00:40:56,440
What I'm saying is that
518
00:40:56,720 --> 00:40:58,800
I this person from small
to big day not afraid
519
00:40:59,600 --> 00:41:01,360
Otherwise, I can't go to the police academy
520
00:41:05,280 --> 00:41:07,640
Chief Yi, I know
521
00:41:07,960 --> 00:41:09,560
My dad must have let you take care of me
522
00:41:10,480 --> 00:41:11,640
But I'm telling you
523
00:41:11,960 --> 00:41:13,840
I'm no worse than those male cops.
524
00:41:14,120 --> 00:41:14,960
You can rest assured
525
00:41:14,961 --> 00:41:16,800
Just give me the hardest task.
526
00:41:18,680 --> 00:41:20,360
Your dad didn't let me take care of you
527
00:41:21,040 --> 00:41:22,040
Eat quickly
528
00:41:26,920 --> 00:41:29,800
Sister Zhi Tong is busy again
with this batch of goods.
529
00:41:31,160 --> 00:41:33,280
Why did you drive such a car today?
530
00:41:35,520 --> 00:41:38,760
Safe, fuel-efficient and low-key
531
00:41:44,240 --> 00:41:44,960
Sorry, Sister Tong
532
00:41:44,961 --> 00:41:46,280
Safe, fuel-efficient and low-key
533
00:41:46,640 --> 00:41:48,040
I'll go down and look at the wheels
534
00:41:49,800 --> 00:41:50,800
You be careful
535
00:42:00,840 --> 00:42:02,160
How can I help you?
536
00:42:04,240 --> 00:42:05,560
No need for you to sit
537
00:42:05,600 --> 00:42:06,760
I'll take a look in the back
538
00:42:12,240 --> 00:42:13,240
Zihao
539
00:42:13,360 --> 00:42:14,360
Sister Run
540
00:42:18,840 --> 00:42:19,720
Are you all right?
541
00:42:19,720 --> 00:42:20,720
It's okay
542
00:42:21,280 --> 00:42:22,320
How much in the car?
543
00:42:22,520 --> 00:42:23,520
Many
544
00:42:23,800 --> 00:42:24,800
Thank you for saving me
545
00:42:26,080 --> 00:42:27,080
It must be Sun Biao
546
00:42:27,520 --> 00:42:28,640
Last night
547
00:42:28,680 --> 00:42:30,080
His den was served to the police.
548
00:42:30,720 --> 00:42:32,040
With his character
549
00:42:34,480 --> 00:42:36,120
Must have suspected that we sold him
550
00:42:36,880 --> 00:42:38,039
Sister, he did it.
551
00:42:38,040 --> 00:42:39,240
We can't just sit around
552
00:42:39,840 --> 00:42:40,840
It's not that simple
553
00:42:50,920 --> 00:42:52,120
What the hell is going on
554
00:43:00,040 --> 00:43:01,040
Say it
555
00:43:01,920 --> 00:43:02,920
Definitely not me
556
00:43:04,680 --> 00:43:05,920
I just want to make money
557
00:43:06,640 --> 00:43:07,640
In order to earn money
558
00:43:08,160 --> 00:43:10,400
I don't care about Puma and the third one.
559
00:43:10,520 --> 00:43:11,520
Agree
560
00:43:12,200 --> 00:43:13,200
Zhi Tong
561
00:43:13,880 --> 00:43:15,120
Didn't hurt you
562
00:43:15,480 --> 00:43:16,480
Third Master, I'm fine
563
00:43:17,640 --> 00:43:21,240
But this is just trying
to blow up Zihao and me.
564
00:43:22,640 --> 00:43:23,640
Among US
565
00:43:24,400 --> 00:43:25,880
There must be a mole
566
00:43:27,920 --> 00:43:29,360
Dare to be
567
00:43:29,840 --> 00:43:31,560
If it's a man, stand up.
568
00:43:31,800 --> 00:43:34,000
Yes, stand out.
569
00:43:44,880 --> 00:43:45,880
General
570
00:43:47,120 --> 00:43:48,600
Who do you think
571
00:44:27,320 --> 00:44:28,320
Third Master
572
00:44:28,960 --> 00:44:30,599
A small amount of money
573
00:44:30,600 --> 00:44:31,920
It doesn't matter
574
00:44:35,760 --> 00:44:37,440
Don't hurt your brothers' feelings.
575
00:45:06,840 --> 00:45:08,960
Handsome guy can please me
576
00:45:46,600 --> 00:45:48,360
You let a little girl sell drugs
577
00:45:48,560 --> 00:45:49,560
Are you human?
578
00:45:52,440 --> 00:45:53,440
To tell you
579
00:45:53,600 --> 00:45:54,960
I will educate you today.
580
00:45:55,400 --> 00:45:56,480
After you do this again
581
00:45:56,520 --> 00:45:57,800
I see you once and beat you once
582
00:46:03,000 --> 00:46:04,080
We'll see.
583
00:46:10,280 --> 00:46:11,280
I am the victim
584
00:46:12,200 --> 00:46:13,800
What are you betting on me?
585
00:46:15,120 --> 00:46:16,120
You are the victim
586
00:46:16,400 --> 00:46:17,480
How does that explain
587
00:46:21,680 --> 00:46:22,680
Yi team leader
588
00:46:22,720 --> 00:46:25,040
We found a small amount of
birds of paradise on him.
589
00:46:25,320 --> 00:46:26,520
And three cell phones
590
00:46:26,920 --> 00:46:28,920
He's supposed to be a drug
dealer in the district.
591
00:46:37,360 --> 00:46:38,080
Give it to Wang Jun
592
00:46:38,280 --> 00:46:39,359
Check these phones.
593
00:46:39,360 --> 00:46:40,760
All call logs and messages
594
00:46:41,100 --> 00:46:42,100
Good.
595
00:46:42,960 --> 00:46:43,960
Take away
596
00:47:10,000 --> 00:47:12,160
Sir, please keep your express
597
00:47:26,520 --> 00:47:28,856
Through the investigation of drug
dealer's mobile phone call records
598
00:47:28,880 --> 00:47:30,320
Locked their area of activity
599
00:47:40,200 --> 00:47:41,200
Don't move.
600
00:47:42,080 --> 00:47:42,520
Don't move.
601
00:47:42,640 --> 00:47:43,640
What?
602
00:47:44,840 --> 00:47:46,240
Why did you arrest me?
603
00:47:46,800 --> 00:47:48,000
I'm a cleaner
604
00:47:50,120 --> 00:47:51,120
Why did you arrest me?
605
00:47:59,240 --> 00:48:00,240
Knock what knock
606
00:48:01,640 --> 00:48:02,640
Purchase
607
00:48:04,480 --> 00:48:05,480
There are police
608
00:49:15,360 --> 00:49:16,520
Wait for Third Master to come
609
00:49:16,800 --> 00:49:18,319
Wait for Third Master
to come and have a look.
610
00:49:18,320 --> 00:49:20,960
I've been looking for someone for years.
611
00:49:21,440 --> 00:49:22,480
Third Master
612
00:49:27,720 --> 00:49:28,720
What's going on?
613
00:49:30,360 --> 00:49:31,360
You ask her
614
00:49:31,680 --> 00:49:33,000
Ask her what she's been doing.
615
00:49:34,120 --> 00:49:35,120
You AH
616
00:49:35,760 --> 00:49:37,200
Is a mad dog
617
00:49:38,160 --> 00:49:40,959
As long as something happens, you
will find your own people to bite.
618
00:49:40,960 --> 00:49:41,960
You shut up
619
00:49:41,961 --> 00:49:43,120
Who are your own people
620
00:49:43,160 --> 00:49:44,960
I haven't done anything
wrong to the company.
621
00:49:45,280 --> 00:49:46,560
You Bitch shut up too
622
00:49:46,720 --> 00:49:48,720
Dare to be, understand?
623
00:49:49,080 --> 00:49:50,999
You let Zihao do my people
624
00:49:51,000 --> 00:49:53,576
The police immediately broke through
the factory and dispersed the workshop.
625
00:49:53,600 --> 00:49:54,799
They caught everyone.
626
00:49:54,800 --> 00:49:55,960
People I beat
627
00:49:56,040 --> 00:49:57,320
It's not about Sister Tong.
628
00:49:59,560 --> 00:50:00,800
Third Master, have you seen it?
629
00:50:00,960 --> 00:50:03,759
You screwed up and you're so righteous.
630
00:50:03,760 --> 00:50:04,960
Your people
631
00:50:05,320 --> 00:50:07,560
To get an eight-year-old girl to deliver
632
00:50:07,600 --> 00:50:09,000
Should we not fight?
633
00:50:11,960 --> 00:50:14,960
Master, are we selling fruit?
634
00:50:15,800 --> 00:50:17,800
We're selling drugs
635
00:50:18,080 --> 00:50:19,960
If I find a couple of guys like
636
00:50:20,000 --> 00:50:21,480
Don't you get caught when you go out?
637
00:50:21,680 --> 00:50:23,520
Master, do you want to die?
638
00:50:27,080 --> 00:50:28,080
Third Master
639
00:50:28,640 --> 00:50:30,280
Zihao beat people up
640
00:50:30,840 --> 00:50:32,800
But the police came over.
He was an accident.
641
00:50:33,440 --> 00:50:35,280
Now they're gonna have
to step up surveillance
642
00:50:35,800 --> 00:50:37,760
Let's stop our work for a while.
643
00:50:39,440 --> 00:50:40,120
Third Master
644
00:50:40,120 --> 00:50:41,120
Good.
645
00:50:42,760 --> 00:50:43,840
Then stop.
646
00:50:44,400 --> 00:50:46,640
If it stops, the goods will be gone.
647
00:50:48,480 --> 00:50:49,760
Then whose is it
648
00:50:52,520 --> 00:50:53,799
It's not that the goods
are out of stock now.
649
00:50:53,800 --> 00:50:55,240
Money is not money.
650
00:50:57,040 --> 00:50:58,079
Since the day I came
651
00:50:58,080 --> 00:50:59,720
Why do accidents happen every day?
652
00:51:00,520 --> 00:51:02,000
Why do you always have accidents?
653
00:51:04,440 --> 00:51:05,800
It's really fake
654
00:51:08,520 --> 00:51:10,240
Third Master Line
655
00:51:10,840 --> 00:51:11,960
I also don't mix here
656
00:51:12,880 --> 00:51:14,400
I quit, okay?
657
00:51:15,280 --> 00:51:16,600
You give me my share of the money
658
00:51:16,720 --> 00:51:17,720
I walk
659
00:51:18,160 --> 00:51:19,560
I'm going to have something here.
660
00:51:19,600 --> 00:51:20,920
None of you are well
661
00:51:42,320 --> 00:51:44,040
Are you trying to lose weight?
662
00:51:45,480 --> 00:51:47,240
I always feel what's wrong
663
00:51:48,480 --> 00:51:50,520
This successive murders
664
00:51:52,360 --> 00:51:54,200
Where exactly is it pointing?
665
00:51:56,920 --> 00:51:59,599
Can you eat the noodles first?
666
00:51:59,600 --> 00:52:00,960
Body is important
667
00:52:01,480 --> 00:52:03,120
This is certainly not a coincidence
668
00:52:14,280 --> 00:52:16,040
This treatment is different
669
00:52:16,960 --> 00:52:18,480
Why don't we have eggs?
670
00:52:19,360 --> 00:52:20,680
You two want to eat
671
00:52:20,720 --> 00:52:22,000
Cook it yourself
672
00:52:23,160 --> 00:52:24,920
No, I have to go to the chief
673
00:52:26,920 --> 00:52:27,920
Eat noodles
674
00:52:28,240 --> 00:52:30,120
Fang Yi, if he doesn't eat, give it to me.
675
00:52:40,160 --> 00:52:41,160
Big Brother
676
00:52:49,840 --> 00:52:50,840
Something's wrong
677
00:52:51,240 --> 00:52:53,000
Xiong Da is selling our goods.
678
00:52:54,160 --> 00:52:56,240
Our guests have been robbed.
679
00:53:08,640 --> 00:53:10,720
Who is responsible for the bulk cargo there
680
00:53:11,520 --> 00:53:13,080
Stone
681
00:53:18,280 --> 00:53:21,240
I, Sun Biao, risked my life
and death for Third Master.
682
00:53:22,880 --> 00:53:23,880
Still doubt me
683
00:53:24,680 --> 00:53:26,160
Don't let me sell
684
00:53:28,320 --> 00:53:30,240
Instead, let Xiong Da sell the goods.
685
00:53:30,800 --> 00:53:32,240
And that Zhi Tong
686
00:53:32,920 --> 00:53:34,800
That bitch is not a good thing
687
00:53:37,840 --> 00:53:39,360
Stone
688
00:53:55,520 --> 00:53:56,520
Say it.
689
00:53:57,360 --> 00:53:59,280
Bear Big Bird of Paradise
690
00:53:59,320 --> 00:54:00,320
Where did you come from?
691
00:54:03,720 --> 00:54:05,360
Kill me also don't say
692
00:54:06,640 --> 00:54:08,160
If you can really pry my mouth open
693
00:54:09,920 --> 00:54:11,280
Do I deserve to be called a stone?
694
00:54:29,960 --> 00:54:30,960
Stone, right?
695
00:54:33,880 --> 00:54:34,960
I see your mouth hard
696
00:54:35,920 --> 00:54:36,920
Or is it hard
697
00:54:40,800 --> 00:54:41,800
Stop it.
698
00:54:51,320 --> 00:54:53,040
Why are you so rude to your brother?
699
00:54:57,600 --> 00:54:58,600
Why bother
700
00:55:05,480 --> 00:55:06,480
Say it
701
00:55:06,600 --> 00:55:07,640
It's all yours
702
00:55:11,440 --> 00:55:14,280
Sun Biao, don't play with me here.
703
00:55:18,720 --> 00:55:20,720
I'm really good for you
704
00:55:22,160 --> 00:55:23,560
You've been with Xiong for so long
705
00:55:24,720 --> 00:55:25,800
What did he offer you
706
00:55:27,640 --> 00:55:28,920
I have to die for him.
707
00:55:30,600 --> 00:55:32,000
In fact, just one word from you
708
00:55:33,280 --> 00:55:35,720
You can move on to your own happy life.
709
00:55:36,080 --> 00:55:37,280
I say it out
710
00:55:38,160 --> 00:55:39,520
You tell Xiong Da again
711
00:55:40,440 --> 00:55:42,040
Wouldn't I be more miserable to die
712
00:55:42,160 --> 00:55:43,160
Today's thing
713
00:55:44,280 --> 00:55:45,920
No one will ever know
714
00:56:00,400 --> 00:56:02,120
You don't say I also understand
715
00:56:07,040 --> 00:56:09,000
Must have something to do with that bitch
716
00:56:11,720 --> 00:56:12,960
Bear for money.
717
00:56:14,000 --> 00:56:15,640
Never against me
718
00:56:16,640 --> 00:56:17,760
Stone, right?
719
00:56:20,760 --> 00:56:21,840
I immediately
720
00:56:22,720 --> 00:56:24,720
Let you become a real stone
721
00:56:29,080 --> 00:56:30,080
Peak
722
00:56:30,520 --> 00:56:32,560
Is the cement label the strongest
723
00:56:33,000 --> 00:56:34,520
Yes, Big Brother.
724
00:56:44,800 --> 00:56:45,800
Wait, Puma
725
00:56:45,840 --> 00:56:47,400
Does what you just said count?
726
00:56:47,480 --> 00:56:49,320
I, Sun Biao, definitely mean what I say.
727
00:56:49,760 --> 00:56:50,760
Today's thing
728
00:56:51,000 --> 00:56:52,600
No one will know
729
00:56:55,960 --> 00:56:58,960
It was taken from a Thai man named Bilah.
730
00:56:59,200 --> 00:57:00,320
He seems to be
731
00:57:00,840 --> 00:57:02,880
Wanchai's men
732
00:57:10,480 --> 00:57:11,480
How to contact
733
00:57:12,560 --> 00:57:15,240
I have his number in my cell phone
734
00:57:25,760 --> 00:57:26,800
It's true
735
00:57:46,880 --> 00:57:49,360
Puma elder brother I later with you
736
00:57:57,160 --> 00:57:58,440
Good brother.
737
00:58:12,840 --> 00:58:16,760
I said today's thing
738
00:58:16,840 --> 00:58:21,400
Won't let anyone know
739
00:58:28,400 --> 00:58:29,000
Sit, sit, sit.
740
00:58:29,001 --> 00:58:31,480
I have already made a report
to the superior leadership
741
00:58:31,880 --> 00:58:33,120
Leaders attach great importance
742
00:58:33,200 --> 00:58:35,080
We will fully support
this anti-drug operation.
743
00:58:36,240 --> 00:58:38,680
Let's shake off our arms and do it.
744
00:58:39,360 --> 00:58:40,719
We must hurry up
745
00:58:40,720 --> 00:58:43,120
Get this poisonous root in
Anyi as soon as possible.
746
00:58:43,400 --> 00:58:44,400
Remove completely.
747
00:58:44,480 --> 00:58:45,480
Yes
748
00:58:47,240 --> 00:58:48,240
That's right.
749
00:58:48,560 --> 00:58:51,080
What's the progress of
Yongzheng's recent case?
750
00:58:52,920 --> 00:58:53,920
Trial for a few days
751
00:58:54,720 --> 00:58:55,920
Now these guys
752
00:58:56,480 --> 00:58:58,400
Take all the sins upon yourself.
753
00:58:58,760 --> 00:59:01,080
We have no evidence of Sun
Biao's direct drug trafficking.
754
00:59:01,560 --> 00:59:03,800
Only five hundred grams of
undestroyed drugs were found.
755
00:59:05,320 --> 00:59:07,520
It seems that behind this Sun Biao
756
00:59:08,120 --> 00:59:09,360
There will be bigger people.
757
00:59:10,520 --> 00:59:11,360
Let's think again
758
00:59:11,520 --> 00:59:13,160
There's no other way to start
759
00:59:16,400 --> 00:59:18,000
Team Yi has a letter for you.
760
00:59:29,800 --> 00:59:31,280
We have a new lead
761
00:59:32,240 --> 00:59:35,520
Sun Biao prepares to trade
with drug lords abroad.
762
00:59:36,720 --> 00:59:39,560
Is the content of this report credible?
763
00:59:40,120 --> 00:59:41,640
Sun Biao Factory Checked
764
00:59:41,840 --> 00:59:44,839
It is highly likely that you want
to make up for the lost goods.
765
00:59:44,840 --> 00:59:47,760
So the possibility of this letter
766
00:59:48,920 --> 00:59:50,480
Whether the news is true or not
767
00:59:51,040 --> 00:59:52,800
We won't miss a single clue
768
00:59:56,680 --> 00:59:59,000
How will Yongzheng do it?
You will arrange it
769
01:00:01,960 --> 01:00:04,000
Did the Messenger see what it looked like?
770
01:00:04,280 --> 01:00:05,856
The letter was found in the
doorway of the guardhouse
771
01:00:05,880 --> 01:00:08,336
I have already arranged for someone to go to the
Post transfer monitoring office for reexamination.
772
01:00:08,360 --> 01:00:09,360
This man is important
773
01:00:09,360 --> 01:00:10,360
Yes
774
01:00:10,480 --> 01:00:11,480
Brother Qiang
775
01:00:11,640 --> 01:00:13,720
Call back the brothers who
were staring at Sun Biao.
776
01:00:13,920 --> 01:00:14,920
Understood.
777
01:00:15,440 --> 01:00:16,520
Let's play with him
778
01:00:17,280 --> 01:00:19,000
Playing hard to get
779
01:00:27,480 --> 01:00:28,720
Contact once every ten minutes.
780
01:00:29,160 --> 01:00:30,160
Good.
781
01:00:52,000 --> 01:00:53,000
Big Brother
782
01:00:53,840 --> 01:00:55,160
In case Bilah finds out
783
01:00:56,600 --> 01:00:58,120
Can this business still be done?
784
01:01:00,720 --> 01:01:01,720
Drive.
785
01:01:16,160 --> 01:01:17,520
It is estimated that it is missing
786
01:01:18,800 --> 01:01:22,520
The news of the stone is not credible.
787
01:01:25,880 --> 01:01:28,440
These boys are really risked their lives.
788
01:01:42,720 --> 01:01:44,160
So what do we do
789
01:01:44,800 --> 01:01:45,800
Hide first
790
01:01:47,600 --> 01:01:48,640
Where's your sister-in-law
791
01:01:49,200 --> 01:01:50,280
Go pick it up now
792
01:01:53,360 --> 01:01:56,280
Currently, according to the
drug-dealing crime scene
793
01:01:56,320 --> 01:01:58,119
The arrested suspect confessed
794
01:01:58,120 --> 01:02:00,240
Sun Biao has been confirmed
795
01:02:00,680 --> 01:02:04,040
One of the drug ringleaders in Anyi
796
01:02:05,880 --> 01:02:07,879
So another group of Southeast Asians
797
01:02:07,880 --> 01:02:09,280
Because there is no record of entry
798
01:02:09,400 --> 01:02:11,400
Identity is not yet clear
799
01:02:11,560 --> 01:02:12,960
Further investigation is needed
800
01:02:13,000 --> 01:02:15,040
So our priority right now is
801
01:02:15,480 --> 01:02:17,200
Investigate Sun Biao's Relationship Network
802
01:02:17,480 --> 01:02:21,160
Arresting Sun Biao and his accomplices
803
01:02:24,320 --> 01:02:26,640
Fang Yi, you have to keep an eye on
804
01:02:26,720 --> 01:02:28,320
Sun Biao's wife and his son
805
01:02:28,880 --> 01:02:30,600
He could have contacted them
806
01:02:31,360 --> 01:02:32,360
Yes
807
01:02:33,080 --> 01:02:34,479
Now all our departments need
808
01:02:34,480 --> 01:02:36,640
Actively cooperate with the
Bird of Paradise operation
809
01:02:36,720 --> 01:02:38,760
Block high-speed entrances and exits
810
01:02:39,040 --> 01:02:40,760
Airport Terminal
811
01:02:40,880 --> 01:02:42,960
Check all suspicious vehicles and people
812
01:02:44,040 --> 01:02:45,040
Yes
813
01:02:49,400 --> 01:02:51,840
This money is for your brother
814
01:03:05,520 --> 01:03:06,840
I thank you for the Stone family
815
01:03:08,120 --> 01:03:09,400
Find Me Later
816
01:03:10,600 --> 01:03:11,600
On Call
817
01:03:18,760 --> 01:03:19,920
Then do one more thing for me
818
01:03:22,800 --> 01:03:24,000
Check the location of Sun Biao
819
01:03:26,840 --> 01:03:27,840
No problem
820
01:03:28,720 --> 01:03:29,720
Borrow your hand
821
01:03:30,480 --> 01:03:31,920
Kill the people I want to kill
822
01:03:41,600 --> 01:03:43,160
Husband, when are we leaving?
823
01:03:45,440 --> 01:03:46,440
Don't worry
824
01:03:46,480 --> 01:03:47,560
I let Fine Peak arrange it.
825
01:04:15,640 --> 01:04:16,640
You slow down
826
01:04:18,480 --> 01:04:19,640
This age is big
827
01:04:19,760 --> 01:04:21,600
The body is worse day by day
828
01:04:22,040 --> 01:04:23,080
How is it possible
829
01:04:23,480 --> 01:04:26,040
Third Master's health is
better than most young people.
830
01:04:28,040 --> 01:04:29,320
You will coax me
831
01:04:29,880 --> 01:04:30,880
Zhi Tong
832
01:04:31,880 --> 01:04:34,240
The next day I want to spend
more time with my family.
833
01:04:35,600 --> 01:04:37,360
Business of the company in the future
834
01:04:37,880 --> 01:04:38,960
It's up to you to manage
835
01:04:39,240 --> 01:04:40,240
No, Third Master.
836
01:04:40,920 --> 01:04:41,960
I'm not qualified
837
01:04:42,560 --> 01:04:44,800
Besides, the company
has more than my ability
838
01:04:45,560 --> 01:04:47,040
Also more suitable for people than me
839
01:04:48,200 --> 01:04:49,720
You've been with me all these years
840
01:04:50,800 --> 01:04:52,840
You do things I rest assured
841
01:04:53,680 --> 01:04:54,680
And there's
842
01:04:55,320 --> 01:04:57,240
Xiaoyi's illness costs a lot of money.
843
01:04:57,360 --> 01:04:59,440
This is the chance to make money
844
01:05:01,680 --> 01:05:04,640
I have always regarded
Xiaoyi as my grandson.
845
01:05:06,440 --> 01:05:08,080
The doctor who operated on him this time
846
01:05:08,560 --> 01:05:09,640
Is my good friend
847
01:05:10,480 --> 01:05:11,480
Rest assured
848
01:05:12,160 --> 01:05:13,800
Xiaoyi's illness will soon get better.
849
01:05:16,240 --> 01:05:17,280
When he is well
850
01:05:17,760 --> 01:05:19,400
Take him to Canada to play with me
851
01:05:22,000 --> 01:05:23,040
Third Master, rest assured
852
01:05:24,160 --> 01:05:26,120
I will definitely take care of the company
853
01:05:26,600 --> 01:05:27,600
Good.
854
01:05:28,600 --> 01:05:29,840
Take care of yourself
855
01:05:43,960 --> 01:05:44,960
Dad.
856
01:05:45,760 --> 01:05:48,320
Why did you give the seat to Zhi Tong
857
01:05:51,000 --> 01:05:52,120
Group after another accident
858
01:05:53,480 --> 01:05:54,920
I suspect someone is up to something
859
01:05:55,880 --> 01:05:59,280
The police may be on to US
860
01:06:05,240 --> 01:06:06,280
You're my only son
861
01:06:07,880 --> 01:06:09,240
I don't want you to take that risk
862
01:06:10,840 --> 01:06:11,840
Understand?
863
01:06:21,640 --> 01:06:22,640
Fang Bureau
864
01:06:23,000 --> 01:06:24,359
The man who traded with Sun Biao
865
01:06:24,360 --> 01:06:26,119
We've arrested all of them.
866
01:06:26,120 --> 01:06:27,520
Are figuring out their identities
867
01:06:28,360 --> 01:06:30,320
There is no company in Sun Biao's name.
868
01:06:30,440 --> 01:06:32,056
They're all shell companies
registered with their men.
869
01:06:32,080 --> 01:06:32,880
To carry out the account
870
01:06:32,960 --> 01:06:33,960
There's no useful clue
871
01:06:35,800 --> 01:06:37,680
The autopsy report of
the Sun Biao family shows
872
01:06:38,000 --> 01:06:40,440
The cause of death was injected
with a large amount of drugs.
873
01:06:40,880 --> 01:06:43,200
We suspect that there is
infighting within the drug gangs.
874
01:06:44,560 --> 01:06:45,599
Through the investigation
875
01:06:45,600 --> 01:06:48,039
We found that Sun Biao and a company
876
01:06:48,040 --> 01:06:49,360
Have very close business dealings
877
01:06:50,640 --> 01:06:51,640
What company
878
01:06:52,600 --> 01:06:53,600
Taisheng Group
879
01:06:53,680 --> 01:06:54,880
Taisheng Group
880
01:07:06,360 --> 01:07:07,960
Do you know Sun Biao
881
01:07:09,280 --> 01:07:10,360
His family of three
882
01:07:11,320 --> 01:07:12,800
Everyone was killed.
883
01:07:14,360 --> 01:07:16,080
You're asking me as a friend
884
01:07:16,600 --> 01:07:17,840
Or as a police officer
885
01:07:19,320 --> 01:07:20,320
Friend
886
01:07:23,320 --> 01:07:24,320
Friend
887
01:07:25,800 --> 01:07:28,081
Bailiang may not have told
you the truth at the beginning
888
01:07:29,320 --> 01:07:31,800
His leg wasn't a traffic accident.
889
01:07:32,640 --> 01:07:35,160
It was the gang of punks who
came back to get back at him.
890
01:07:35,360 --> 01:07:36,520
Hit him with the car
891
01:07:37,320 --> 01:07:38,320
No one caught.
892
01:07:39,680 --> 01:07:41,360
What does it matter if you don't catch it?
893
01:07:41,960 --> 01:07:43,040
Lame.
894
01:07:46,760 --> 01:07:48,000
We accept fate
895
01:07:49,040 --> 01:07:50,120
Strive to live
896
01:07:50,840 --> 01:07:52,000
We are not afraid of hardship
897
01:07:53,960 --> 01:07:55,759
But after our baby was born...
898
01:07:55,760 --> 01:07:58,040
You've got severe
combined immunodeficiency.
899
01:07:58,120 --> 01:07:59,960
Operation costs hundreds of thousands
900
01:08:00,640 --> 01:08:02,600
After that, I have to take
medicine all the time.
901
01:08:03,920 --> 01:08:05,280
This is my life
902
01:08:13,200 --> 01:08:14,720
I don't want to see you again
903
01:08:29,600 --> 01:08:30,920
You killed the big man
904
01:08:31,280 --> 01:08:32,280
I'm going to kill you
905
01:08:39,000 --> 01:08:39,560
Bailiang
906
01:08:40,000 --> 01:08:41,000
Bailiang
907
01:08:47,040 --> 01:08:49,680
The happiest thing in my life
908
01:08:50,400 --> 01:08:51,880
Is to marry you
909
01:08:54,720 --> 01:08:56,360
I'm sorry
910
01:08:57,360 --> 01:09:01,080
I should have been the one in jail.
911
01:09:11,080 --> 01:09:13,120
Bailiang
912
01:10:00,040 --> 01:10:02,120
It is I who should be punished
913
01:10:04,360 --> 01:10:07,360
We got married after Bailiang came out.
914
01:10:08,920 --> 01:10:10,600
But our children
915
01:10:11,760 --> 01:10:13,800
But got a congenital disease
916
01:10:33,360 --> 01:10:35,120
Brother Puma, I beg you
917
01:10:35,200 --> 01:10:37,159
My child needs more money to see a doctor.
918
01:10:37,160 --> 01:10:40,080
Fifty thousand is not enough. Can you
lend me a little more? Brother Puma
919
01:10:48,120 --> 01:10:49,120
My money
920
01:11:04,120 --> 01:11:05,120
Bailiang
921
01:11:08,160 --> 01:11:09,200
You can fight, right
922
01:11:13,040 --> 01:11:14,040
Girl.
923
01:11:14,840 --> 01:11:15,960
Really good skills
924
01:11:17,280 --> 01:11:19,160
But you can't rob me either.
925
01:11:20,320 --> 01:11:21,920
Each line has its own rules.
926
01:11:24,120 --> 01:11:25,120
This thing today
927
01:11:26,040 --> 01:11:27,520
You have to give me an explanation
928
01:11:28,480 --> 01:11:29,640
I'm sorry
929
01:11:31,760 --> 01:11:32,960
My child is sick
930
01:11:34,880 --> 01:11:36,880
We really need this money
931
01:11:38,400 --> 01:11:39,400
You let him go
932
01:11:40,280 --> 01:11:41,400
I'll give you an explanation
933
01:12:06,280 --> 01:12:07,360
Follow Me Later
934
01:12:10,320 --> 01:12:11,320
In addition to these
935
01:12:11,560 --> 01:12:12,800
What else do you want to know
936
01:12:15,360 --> 01:12:16,360
Taisheng Group
937
01:12:19,160 --> 01:12:20,280
Take what you know
938
01:12:23,040 --> 01:12:24,080
Tell me everything
939
01:12:29,040 --> 01:12:30,080
Third Master is good to me
940
01:12:30,880 --> 01:12:32,040
I can't do it
941
01:12:33,400 --> 01:12:35,000
Third Master is kind to you
942
01:12:40,760 --> 01:12:41,760
You know what?
943
01:12:46,840 --> 01:12:49,200
You call this a thief father
944
01:12:51,840 --> 01:12:53,216
You've seen the drug addictions to the end.
945
01:12:53,240 --> 01:12:54,360
What has become?
946
01:12:55,120 --> 01:12:56,480
Have you ever seen
947
01:12:57,880 --> 01:13:00,000
Which is not a person, a ghost, a ghost
948
01:13:01,160 --> 01:13:02,160
Do you feel at ease
949
01:13:02,880 --> 01:13:03,880
Zhi Tong
950
01:13:07,600 --> 01:13:09,640
I just want to be a good mother
951
01:13:10,720 --> 01:13:11,920
What's wrong with me
952
01:13:12,160 --> 01:13:13,160
Right.
953
01:13:14,240 --> 01:13:15,720
Do you want to be a good mother
954
01:13:17,720 --> 01:13:19,920
But you're so wrong
955
01:13:22,240 --> 01:13:23,480
You sell drugs
956
01:13:24,120 --> 01:13:25,920
How many families have you destroyed?
957
01:13:28,520 --> 01:13:30,120
For my children
958
01:13:30,760 --> 01:13:32,240
I'm willing to do anything
959
01:13:32,880 --> 01:13:34,320
Your children are children.
960
01:13:35,800 --> 01:13:37,840
Those who are endangered by drugs
961
01:13:38,520 --> 01:13:40,479
Which is not someone else's child?
962
01:13:40,480 --> 01:13:42,560
Which is not someone else's parents
963
01:13:43,200 --> 01:13:44,880
Who was lying in the hospital just now?
964
01:13:44,960 --> 01:13:46,320
That's My Brother
965
01:13:46,360 --> 01:13:47,799
It's your husband
966
01:13:47,800 --> 01:13:48,880
Don't say it.
967
01:13:50,840 --> 01:13:53,920
Because I didn't know
it was a no-return Road
968
01:13:54,480 --> 01:13:56,440
I don't have a choice
969
01:13:57,640 --> 01:13:58,640
You have to choose
970
01:14:01,200 --> 01:14:02,200
Zhi Tong
971
01:14:04,920 --> 01:14:06,840
I'll take care of Xiaoyi for you
972
01:15:00,440 --> 01:15:01,440
So many years
973
01:15:02,320 --> 01:15:03,720
I'm not thin on you
974
01:15:04,160 --> 01:15:05,720
Why did you betray me
975
01:15:17,800 --> 01:15:21,040
Even birds and insects have the habit of
knowing kindness and showing kindness.
976
01:15:21,800 --> 01:15:23,320
Besides, it's people
977
01:15:28,480 --> 01:15:29,840
You disappoint me so much
978
01:15:52,800 --> 01:15:54,000
Why is it you
979
01:15:56,360 --> 01:15:57,360
Why?
980
01:16:21,680 --> 01:16:23,080
You give me some more
981
01:16:25,400 --> 01:16:26,400
Please, please.
982
01:16:28,400 --> 01:16:29,480
You give me some more
983
01:16:30,000 --> 01:16:32,240
I would do anything if you gave me
984
01:16:37,120 --> 01:16:39,120
When you used drugs to control my mother
985
01:16:39,440 --> 01:16:41,440
Let her help you deal drugs
986
01:16:43,800 --> 01:16:45,479
When she's of no use
987
01:16:45,480 --> 01:16:47,000
How did you abandon us
988
01:16:47,040 --> 01:16:48,280
Don't You Forget
989
01:16:52,360 --> 01:16:56,080
All these years I've been making up
990
01:16:56,240 --> 01:16:57,240
Make up
991
01:16:59,520 --> 01:17:00,960
What do you take to make up
992
01:17:01,040 --> 01:17:02,320
How do you make it up
993
01:17:04,520 --> 01:17:06,880
Do you know how we got here all these years
994
01:17:09,400 --> 01:17:11,720
We live worse than animals
995
01:17:14,040 --> 01:17:15,080
My mom's a drug addict
996
01:17:15,360 --> 01:17:16,959
I'm gonna find a place to hide
997
01:17:16,960 --> 01:17:19,280
Because that's not my mother anymore.
998
01:17:20,080 --> 01:17:21,760
She turned into a ghost
999
01:17:22,560 --> 01:17:24,800
One for a little drugs.
1000
01:17:24,840 --> 01:17:27,720
A ghost can do anything.
1001
01:17:30,240 --> 01:17:31,520
How do you make it up
1002
01:17:36,240 --> 01:17:38,280
Then my mother died in front of me.
1003
01:17:39,720 --> 01:17:40,720
I think
1004
01:17:42,720 --> 01:17:44,080
My good day has arrived
1005
01:17:45,200 --> 01:17:46,240
But no
1006
01:17:46,880 --> 01:17:48,080
In the orphanage
1007
01:17:49,040 --> 01:17:50,759
Everyone said my mom was a junkie
1008
01:17:50,760 --> 01:17:52,760
Said I was the son of a poisonous bug
1009
01:17:53,800 --> 01:17:54,880
I hate drugs.
1010
01:17:55,280 --> 01:17:57,040
More hate drug dealers
1011
01:17:59,400 --> 01:18:00,720
But why
1012
01:18:01,320 --> 01:18:05,000
Why the person I hate the most is my father
1013
01:18:08,520 --> 01:18:10,680
I live into one of my most annoying looks
1014
01:18:10,720 --> 01:18:11,720
Why?
1015
01:18:13,280 --> 01:18:14,280
Damn Sun Biao
1016
01:18:14,960 --> 01:18:16,000
Wan guess damn
1017
01:18:16,680 --> 01:18:18,520
But the damnest thing is you
1018
01:18:29,960 --> 01:18:31,480
Turns out all this stuff
1019
01:18:32,840 --> 01:18:34,320
You did it all.
1020
01:18:57,760 --> 01:18:58,920
That's right.
1021
01:19:01,480 --> 01:19:02,520
I did it all
1022
01:19:03,640 --> 01:19:05,679
Even Sun Biao's drug business
1023
01:19:05,680 --> 01:19:07,800
I used Xiong Da to set up the game.
1024
01:19:09,840 --> 01:19:11,080
Use our goods.
1025
01:19:11,520 --> 01:19:13,440
Find a few foreign punks casually
1026
01:19:13,680 --> 01:19:15,240
You can hook him out.
1027
01:19:16,720 --> 01:19:19,160
I wanted them to kill each other
1028
01:19:19,240 --> 01:19:22,520
But Sun Biao is useless.
1029
01:19:23,200 --> 01:19:24,520
He made no progress
1030
01:19:25,120 --> 01:19:26,120
What to do
1031
01:19:26,560 --> 01:19:27,840
I had to do him
1032
01:19:29,800 --> 01:19:31,919
Then leak your position to the fine peak
1033
01:19:31,920 --> 01:19:33,400
Let the fine peak to kill you
1034
01:19:37,160 --> 01:19:38,160
Sister Tong
1035
01:19:41,560 --> 01:19:42,720
I still quite admire you
1036
01:19:45,520 --> 01:19:47,840
Why are you dealing drugs?
1037
01:19:49,240 --> 01:19:50,559
You killed Bailiang
1038
01:19:50,560 --> 01:19:51,760
It was an accident
1039
01:19:53,160 --> 01:19:54,160
Accident
1040
01:19:55,840 --> 01:19:56,840
But not important
1041
01:19:57,840 --> 01:20:01,160
Because drug dealers have to die.
1042
01:20:04,000 --> 01:20:04,520
Come on.
1043
01:20:04,880 --> 01:20:05,880
Kill her
1044
01:20:23,680 --> 01:20:24,680
Still that sentence
1045
01:20:25,000 --> 01:20:26,200
Time is tight, task is heavy
1046
01:20:26,720 --> 01:20:27,720
Pay attention to safety
1047
01:20:28,600 --> 01:20:29,000
Departure
1048
01:20:29,320 --> 01:20:30,320
Yes
1049
01:21:24,040 --> 01:21:25,040
Let's shoot.
1050
01:21:26,040 --> 01:21:27,080
I finally
1051
01:21:28,680 --> 01:21:30,080
To be able to find my mother
1052
01:21:30,800 --> 01:21:31,800
Zhi Tong
1053
01:21:32,560 --> 01:21:33,600
Put the gun down
1054
01:21:35,000 --> 01:21:36,000
Can't go wrong anymore
1055
01:21:38,440 --> 01:21:39,600
You promised me
1056
01:22:13,040 --> 01:22:13,600
Uncle
1057
01:22:13,880 --> 01:22:16,800
Mom and Dad aren't coming back.
1058
01:22:19,320 --> 01:22:20,600
Mom keeps calling me
1059
01:22:20,920 --> 01:22:22,160
Like an uncle.
1060
01:22:22,240 --> 01:22:23,480
Be a righteous man
1061
01:22:24,000 --> 01:22:25,359
So my name is called
1062
01:22:25,360 --> 01:22:26,640
Justice.
68582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.