All language subtitles for Survive.2024tuyjy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:15,583 --> 00:04:18,916 Quand tu d�clenches le moulinet, pince la ligne avec ton doigt. 2 00:04:19,875 --> 00:04:21,375 Puis tu le d�bloques 3 00:04:21,541 --> 00:04:22,958 et t'es pr�t � lancer. 4 00:04:23,375 --> 00:04:25,625 En lan�ant, tu rel�ches la ligne. 5 00:04:47,083 --> 00:04:48,166 � toi. 6 00:04:50,625 --> 00:04:52,916 - T'as compris ? - Oui, je crois. 7 00:04:53,208 --> 00:04:54,083 C'est bien. 8 00:04:56,625 --> 00:04:58,583 D�clenche le moulinet et lance. 9 00:05:00,208 --> 00:05:01,791 Super ! G�nial ! 10 00:05:02,166 --> 00:05:03,541 Et hop, par-dessus bord ! 11 00:05:34,166 --> 00:05:35,000 �a mord ! 12 00:05:35,166 --> 00:05:36,625 - S�rieux ? - Mais oui ! 13 00:05:36,791 --> 00:05:38,125 Donne du mou. 14 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Tom ! 15 00:06:08,708 --> 00:06:09,708 Papa ! 16 00:06:10,083 --> 00:06:10,916 Julia ? 17 00:06:11,333 --> 00:06:12,791 Papa, viens m'aider ! 18 00:06:19,250 --> 00:06:20,083 Julia ! 19 00:06:23,833 --> 00:06:24,625 Cassie ! 20 00:06:28,041 --> 00:06:28,750 Cassie ! 21 00:06:29,125 --> 00:06:30,958 Viens vite ! Maman a besoin d'aide ! 22 00:06:40,375 --> 00:06:41,416 Tiens-toi bien. 23 00:06:44,541 --> 00:06:45,416 Attends. 24 00:06:50,708 --> 00:06:51,625 J'y vais, papa. 25 00:06:51,791 --> 00:06:54,625 Arr�te le bateau ! Je suis en maillot, je vais plonger. 26 00:06:54,791 --> 00:06:55,833 Tu restes l� ! 27 00:06:57,208 --> 00:06:58,500 - Tiens la barre. - J'y vais ! 28 00:06:58,666 --> 00:07:00,125 Reste l� et tiens la barre ! 29 00:07:17,625 --> 00:07:18,666 Je suis l�. 30 00:07:19,458 --> 00:07:20,583 �a va aller. 31 00:07:22,666 --> 00:07:23,500 Papa ! 32 00:07:23,666 --> 00:07:26,000 Emm�ne-la � l'arri�re ! On arrive ! 33 00:07:31,916 --> 00:07:32,791 Par l� ! 34 00:07:35,875 --> 00:07:36,958 Tu y es presque ! 35 00:07:37,166 --> 00:07:38,291 Allez, maman. 36 00:07:38,750 --> 00:07:39,791 Je te tiens ! 37 00:07:48,583 --> 00:07:49,625 C'�tait fou. 38 00:07:50,750 --> 00:07:52,250 Le courant m'a entra�n�e. 39 00:07:52,958 --> 00:07:54,583 Je ne pouvais rien faire... 40 00:07:55,250 --> 00:07:56,958 J'ai vraiment cru me noyer. 41 00:07:58,166 --> 00:07:59,333 Bon, �coutez-moi. 42 00:08:00,541 --> 00:08:03,500 Je vous le r�p�te, quand vous allez nager, 43 00:08:03,875 --> 00:08:04,916 pr�venez toujours. 44 00:08:07,208 --> 00:08:08,291 Ben ? 45 00:08:10,583 --> 00:08:11,291 Oui. 46 00:08:11,458 --> 00:08:13,208 Et restez pr�s du bateau. 47 00:08:13,375 --> 00:08:14,916 Compris ? Cassie ? 48 00:08:15,333 --> 00:08:18,041 Comme si j'allais faire un tour dans l'oc�an. 49 00:08:18,291 --> 00:08:21,166 - Je suis s�rieux. - Avec des trucs bizarres au fond ! 50 00:08:25,708 --> 00:08:26,708 Bien, capitaine. 51 00:09:09,041 --> 00:09:10,041 Quoi ? 52 00:09:10,958 --> 00:09:12,083 Je me disais... 53 00:09:14,166 --> 00:09:16,791 quelle chance j'ai d'avoir une femme aussi belle. 54 00:09:17,458 --> 00:09:19,958 Tu dis �a parce que j'ai failli me noyer ? 55 00:10:08,000 --> 00:10:10,791 Et bien d'autres � venir, mon ch�ri ! 56 00:10:11,208 --> 00:10:13,041 - Joyeux anniversaire, petit. - Arr�te. 57 00:10:13,208 --> 00:10:14,250 J'ai 13 ans. 58 00:10:14,708 --> 00:10:15,583 Y a plus de "petit". 59 00:10:15,750 --> 00:10:17,041 Tu seras toujours mon petit. 60 00:10:17,208 --> 00:10:18,541 Vas-y, souffle tes bougies ! 61 00:10:34,791 --> 00:10:36,208 C'est celui que je voulais ! 62 00:10:36,375 --> 00:10:38,208 Et pas que pour les jeux. 63 00:10:39,916 --> 00:10:40,958 C'est beau, non ? 64 00:10:41,125 --> 00:10:42,125 Trop cool ! 65 00:10:42,583 --> 00:10:43,666 Et voil�... 66 00:10:43,833 --> 00:10:44,958 Mon dieu. 67 00:10:45,875 --> 00:10:47,833 - Toi aussi ? - Oui, enfin... 68 00:10:48,583 --> 00:10:50,416 C'est ton portrait crach�, en vrai. 69 00:10:51,333 --> 00:10:52,250 Fais voir. 70 00:10:54,000 --> 00:10:55,625 Et il y a �a... 71 00:10:56,541 --> 00:10:57,875 J'esp�re qu'il te plaira. 72 00:11:00,000 --> 00:11:01,125 De la R�publique dominicaine. 73 00:11:01,666 --> 00:11:02,666 J'adore ! 74 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 Tu vois ? 75 00:11:08,250 --> 00:11:10,291 Vraiment, t'es s�re ? 76 00:11:11,000 --> 00:11:12,625 Cassie est toujours l�. 77 00:11:13,500 --> 00:11:14,500 �a va ! 78 00:11:14,916 --> 00:11:18,291 Au lieu de raconter des b�tises, on va faire une photo. 79 00:11:18,458 --> 00:11:19,458 Bouge-toi. 80 00:11:19,833 --> 00:11:20,791 Vous aussi ! 81 00:11:20,958 --> 00:11:21,666 �videmment ! 82 00:11:21,833 --> 00:11:23,666 Allez, mettez-vous l�. 83 00:11:24,083 --> 00:11:26,333 - T'as mis le retardateur ? - Oui. Pr�ts... 84 00:11:26,541 --> 00:11:28,083 5... 4... 85 00:11:28,250 --> 00:11:30,916 3... 2... 1... 86 00:11:35,416 --> 00:11:36,458 J'attaque le g�teau ? 87 00:11:36,625 --> 00:11:38,000 T'es un ventre � pattes ! 88 00:11:40,000 --> 00:11:41,041 Miami appelle ! 89 00:11:41,458 --> 00:11:42,916 Pousse-toi, enfin. 90 00:11:43,083 --> 00:11:44,375 �a doit �tre Adam. 91 00:11:46,000 --> 00:11:47,416 Salut, tout le monde ! 92 00:11:47,583 --> 00:11:49,166 - �a va bien ? - Regarde... 93 00:11:49,333 --> 00:11:50,208 Son anniv. 94 00:11:50,375 --> 00:11:51,583 Salut, Adam, �a va ? 95 00:11:51,750 --> 00:11:53,916 Attends, je me mets � l'�cart. 96 00:11:55,083 --> 00:11:56,750 Stop ! Arr�te �a. 97 00:11:56,916 --> 00:11:58,041 Je d�conne pas. Stop ! 98 00:11:58,208 --> 00:12:00,166 Tu vas o� comme �a ? 99 00:12:00,333 --> 00:12:03,166 C'est impossible d'�tre tranquille ici. 100 00:12:05,583 --> 00:12:06,541 Me voil�. 101 00:12:06,708 --> 00:12:08,125 Alors, cette croisi�re ? 102 00:12:09,375 --> 00:12:12,166 Ma m�re a failli se noyer ce matin, mais... 103 00:12:12,333 --> 00:12:14,166 � part �a, on s'ennuie grave. 104 00:12:14,333 --> 00:12:15,916 - Tu t'ennuies ? - Oui. 105 00:12:16,083 --> 00:12:17,583 J'ai h�te de te voir. 106 00:12:17,958 --> 00:12:19,041 Moi aussi. 107 00:12:19,208 --> 00:12:21,375 - Tu seras l� samedi ? - Oui. 108 00:12:21,541 --> 00:12:23,083 �a va �tre une super teuf. 109 00:12:23,541 --> 00:12:25,291 Tu voudrais pas rater �a. 110 00:12:25,916 --> 00:12:28,208 Sinon je devrais inviter Naomi. 111 00:12:28,375 --> 00:12:29,458 Morte de rire. 112 00:12:29,833 --> 00:12:31,791 S�rieux, Adam, t'as pas int�r�t. 113 00:12:31,958 --> 00:12:34,458 Tu vois �a ? C'est d�ment ! 114 00:12:36,083 --> 00:12:37,916 Jamais vu de nuages comme �a. 115 00:12:39,291 --> 00:12:40,291 Moi non plus. 116 00:12:48,083 --> 00:12:49,041 Merde ! 117 00:12:52,916 --> 00:12:53,666 Papa ! 118 00:12:56,958 --> 00:12:58,000 �a capte plus. 119 00:12:58,166 --> 00:13:01,166 Y avait des nuages chelous, puis �a a coup�. 120 00:13:01,333 --> 00:13:02,291 �coutez ! 121 00:13:11,541 --> 00:13:14,833 On est proches des c�tes cubaines. R�essaie plus tard. 122 00:13:15,000 --> 00:13:16,166 Ben ? 123 00:13:19,958 --> 00:13:21,041 Des baleines ! 124 00:13:28,458 --> 00:13:31,166 Elles s'orientent gr�ce au champ magn�tique terrestre. 125 00:13:31,958 --> 00:13:34,208 Les temp�tes provoquent parfois des perturbations. 126 00:13:34,375 --> 00:13:38,208 D�sorient�es, les baleines se dirigent vers la c�te. �a arrive. 127 00:13:59,791 --> 00:14:01,208 Faut vraiment que tu plonges ? 128 00:14:01,458 --> 00:14:02,500 T'inqui�te. 129 00:14:02,708 --> 00:14:05,500 Je v�rifie juste l'arbre de direction et les h�lices. 130 00:14:31,250 --> 00:14:32,291 Papa ? 131 00:14:34,041 --> 00:14:35,541 - Putain ! - �a va ? 132 00:14:45,166 --> 00:14:46,166 Fais voir. 133 00:14:47,125 --> 00:14:50,750 J'ai senti un truc. En me retournant, je me suis pris l'h�lice. 134 00:14:52,291 --> 00:14:53,250 C'�tait quoi ? 135 00:14:53,416 --> 00:14:54,416 Un requin ? 136 00:14:54,583 --> 00:14:56,291 Je sais pas. C'�tait gros. 137 00:14:56,458 --> 00:14:57,750 Vraiment gros. 138 00:14:57,916 --> 00:14:59,041 Et les d�g�ts ? 139 00:14:59,541 --> 00:15:00,833 L'arbre est tordu. 140 00:15:01,000 --> 00:15:02,791 Et l'une des h�lices est foutue. 141 00:15:03,291 --> 00:15:06,083 - Tu peux les r�parer ? - Oublie. Il nous faut de l'aide. 142 00:15:06,250 --> 00:15:07,541 Super, les vacances ! 143 00:15:08,166 --> 00:15:09,125 Vraiment navr� ! 144 00:15:31,291 --> 00:15:33,250 Orca. Panne moteur. 145 00:15:36,083 --> 00:15:38,333 Ici, le bateau � moteur Orca. 146 00:15:40,000 --> 00:15:41,041 Coordonn�es... 147 00:15:57,208 --> 00:15:59,916 Ici, le bateau � moteur Orca. 148 00:16:00,083 --> 00:16:01,916 Panne moteur. Coordonn�es... 149 00:16:02,541 --> 00:16:05,083 20� 30' nord, 150 00:16:05,250 --> 00:16:09,458 54� 00' ouest. 151 00:16:22,666 --> 00:16:24,416 Quatre passagers � bord. 152 00:16:28,416 --> 00:16:30,458 - C'est quoi �a ? - Je sais pas. Essaie. 153 00:16:57,625 --> 00:16:59,500 Ici le bateau � moteur Orca. 154 00:16:59,833 --> 00:17:01,958 Orca ! Oscar Romeo Charlie Alpha ! 155 00:17:02,125 --> 00:17:03,916 Vous me recevez ? � vous. 156 00:17:05,875 --> 00:17:07,208 Fait chier, putain ! 157 00:17:11,250 --> 00:17:13,875 Bon, on a cent litres d'eau. 158 00:17:14,458 --> 00:17:15,625 � manger pour 4 jours. 159 00:17:15,791 --> 00:17:17,041 - �a ira. - T'es s�r ? 160 00:17:17,208 --> 00:17:18,250 J'en sais rien ! 161 00:17:18,666 --> 00:17:21,916 C'est un axe de navigation. On va croiser quelqu'un. 162 00:17:48,958 --> 00:17:50,208 C'est quoi ce bordel ? 163 00:17:52,833 --> 00:17:53,916 T'as vu �a ? 164 00:18:08,458 --> 00:18:09,750 Papa, c'est quoi ? 165 00:18:10,166 --> 00:18:11,250 Aucune id�e. 166 00:18:17,666 --> 00:18:19,500 On va voir d'en haut. 167 00:18:29,833 --> 00:18:31,500 Papa, l�-bas ! 168 00:18:37,708 --> 00:18:38,875 Faut partir ! 169 00:19:04,875 --> 00:19:06,625 �a continue ! L�-haut ! 170 00:19:22,083 --> 00:19:24,791 Ce sont pas des m�t�orites, mais des satellites ! 171 00:19:27,208 --> 00:19:28,208 �a fume, l� ! 172 00:19:38,708 --> 00:19:39,916 On peut rien faire. 173 00:19:54,666 --> 00:19:56,125 Tout le monde � l'int�rieur. 174 00:20:24,541 --> 00:20:25,750 Ben s'est fait mal. 175 00:20:34,000 --> 00:20:35,166 Assieds-toi. 176 00:20:35,875 --> 00:20:37,916 - �a va ? - Oui, �a va. 177 00:21:01,208 --> 00:21:02,291 Restez assis ! 178 00:21:56,291 --> 00:21:57,291 Ici l'Orca ! 179 00:21:57,458 --> 00:21:59,791 Oscar Romeo Charlie Alpha. Pris dans une temp�te ! 180 00:21:59,958 --> 00:22:00,958 Aidez-nous ! 181 00:25:09,291 --> 00:25:10,291 Toujours rien. 182 00:25:12,625 --> 00:25:14,000 Qu'est-ce qu'on va faire ? 183 00:25:20,333 --> 00:25:23,666 Il doit y avoir d'autres survivants. Il faut les contacter. 184 00:25:23,833 --> 00:25:26,666 Je suis pas inquiet. Tu trouves toujours une solution. 185 00:25:28,333 --> 00:25:29,375 C'est vrai, Ben... 186 00:25:30,166 --> 00:25:32,000 � chaque probl�me, sa solution. 187 00:25:32,916 --> 00:25:33,958 C'est bizarre. 188 00:25:39,375 --> 00:25:40,750 C'est impossible. 189 00:25:42,958 --> 00:25:44,625 Le nord n'est pas au bon endroit. 190 00:25:45,458 --> 00:25:48,000 Elle indique le nord au sud et le sud au nord. 191 00:25:48,166 --> 00:25:49,833 Comme si les p�les s'�taient invers�s. 192 00:25:50,500 --> 00:25:51,958 �a peut arriver ? 193 00:25:52,125 --> 00:25:54,916 La derni�re fois, c'�tait il y a plus de 700 000 ans. 194 00:25:57,083 --> 00:25:58,125 O� est la mer ? 195 00:25:58,583 --> 00:26:00,416 L� o� elle ne devrait pas �tre. 196 00:26:01,416 --> 00:26:02,291 Attends... 197 00:26:03,208 --> 00:26:05,291 Tu veux dire que la mer est... 198 00:26:05,458 --> 00:26:07,083 Peut-�tre l� o� �tait la terre. 199 00:26:07,750 --> 00:26:08,875 Du coup... 200 00:26:09,666 --> 00:26:10,666 Adam... 201 00:26:24,083 --> 00:26:25,291 C'est pas possible. 202 00:26:25,541 --> 00:26:28,000 Les p�les ne peuvent pas juste s'inverser. 203 00:26:28,166 --> 00:26:29,750 C'est impossible ! N'importe quoi ! 204 00:26:29,916 --> 00:26:31,291 On est s�rs de rien. 205 00:27:45,708 --> 00:27:46,750 Il est o� ? 206 00:27:48,833 --> 00:27:50,416 Pour les autres survivants ! 207 00:27:51,166 --> 00:27:52,666 Pour qu'ils nous voient de loin ! 208 00:27:53,458 --> 00:27:54,458 Tu vois ! 209 00:27:54,625 --> 00:27:56,250 Moi aussi, je trouve des solutions ! 210 00:28:31,083 --> 00:28:32,125 �a marche ! 211 00:28:32,666 --> 00:28:33,666 Julia ! 212 00:28:34,000 --> 00:28:35,208 Il fallait plus de jus. 213 00:28:38,541 --> 00:28:40,333 Ici le bateau � moteur Orca. 214 00:28:42,750 --> 00:28:45,500 L'oc�an a disparu. Quatre passagers. � vous. 215 00:28:52,541 --> 00:28:53,541 Ici Nao. 216 00:28:53,708 --> 00:28:56,916 Capitaine du Shankai 6500. � vous. 217 00:28:57,875 --> 00:28:58,708 Bonjour. 218 00:28:59,250 --> 00:29:00,333 Moi, c'est Tom. 219 00:29:00,541 --> 00:29:02,375 Content de vous entendre. 220 00:29:03,250 --> 00:29:05,125 Vous savez ce qui s'est pass� ? 221 00:29:05,666 --> 00:29:07,625 Inversion des p�les magn�tiques. 222 00:29:07,791 --> 00:29:10,000 Nous �tions au fond quand l'oc�an s'est retir�. 223 00:29:10,166 --> 00:29:11,833 Il a submerg� les continents. 224 00:29:12,166 --> 00:29:14,583 - Jusqu'o� ? - Dur � dire pour l'instant. 225 00:29:14,750 --> 00:29:15,666 Incroyable. 226 00:29:15,833 --> 00:29:17,500 Ces cingl�s de complotistes ont vu juste. 227 00:29:18,541 --> 00:29:22,958 Ou la Terre a d�cid� d'�liminer l'Homme avant qu'il ne la d�truise. 228 00:29:25,250 --> 00:29:26,875 Vous avez peut-�tre raison. 229 00:29:27,875 --> 00:29:30,625 - Vous avez eu d'autres survivants ? - N�gatif. 230 00:29:30,791 --> 00:29:32,750 Les communications sont coup�es. 231 00:29:33,125 --> 00:29:35,791 De toute fa�on, les mouvements sismiques indiquent 232 00:29:35,958 --> 00:29:39,333 que les p�les vont se r�inverser et que la mer reviendra. 233 00:29:39,833 --> 00:29:40,708 Quand ? 234 00:29:40,875 --> 00:29:43,333 Selon mes relev�s, dans moins d'une semaine. 235 00:29:44,041 --> 00:29:46,000 �a va �tre tr�s violent. 236 00:29:46,166 --> 00:29:48,458 Montez le plus haut possible. 237 00:29:53,250 --> 00:29:54,166 Ben, bouge. 238 00:30:03,875 --> 00:30:05,250 Combien de places avez-vous ? 239 00:30:05,708 --> 00:30:08,083 Le Shankai est un bathyscaphe scientifique 240 00:30:08,250 --> 00:30:09,708 avec une capacit� de 3 personnes. 241 00:30:10,041 --> 00:30:12,375 Mon co�quipier n'�tait pas attach�. 242 00:30:12,541 --> 00:30:14,000 Il n'a pas surv�cu. 243 00:30:15,208 --> 00:30:16,458 Nos condol�ances. 244 00:30:17,500 --> 00:30:18,958 Vous pouvez prendre nos enfants ? 245 00:30:22,083 --> 00:30:24,291 S'il vous pla�t, faites-nous confiance. 246 00:30:25,166 --> 00:30:27,208 On veut juste sauver nos enfants. 247 00:30:30,500 --> 00:30:31,333 �coutez, 248 00:30:31,500 --> 00:30:33,833 je suis oc�anographe � l'universit� de Miami, 249 00:30:34,000 --> 00:30:35,250 ma femme est m�decin... 250 00:30:35,416 --> 00:30:39,166 Je vous en supplie, sauvez nos enfants. S'il vous pla�t ! 251 00:30:48,750 --> 00:30:51,583 18�30' nord, 83�00 ouest. 252 00:31:07,041 --> 00:31:08,916 D'apr�s vos coordonn�es, vous �tes... 253 00:31:09,333 --> 00:31:10,833 � 2-3 jours de marche. 254 00:31:11,416 --> 00:31:13,833 Je reste connect� au canal 16. 255 00:31:15,708 --> 00:31:16,875 Ne vous inqui�tez pas. 256 00:31:17,500 --> 00:31:18,666 Seulement les enfants. 257 00:31:19,750 --> 00:31:20,708 Bonne chance. 258 00:31:24,750 --> 00:31:26,583 Une bonne nuit de sommeil... 259 00:31:27,416 --> 00:31:29,125 et on part demain, � l'aube. 260 00:31:30,583 --> 00:31:33,666 On devrait y arriver avant que l'oc�an ne revienne. 261 00:31:37,833 --> 00:31:39,125 On va s'en sortir. 262 00:31:40,750 --> 00:31:42,000 Je te l�che pas. 263 00:31:44,875 --> 00:31:46,166 Je m'occupe des enfants. 264 00:34:06,208 --> 00:34:08,458 �a fait plaisir de voir quelqu'un. 265 00:34:09,875 --> 00:34:11,041 Moi, c'est Tom. 266 00:34:15,583 --> 00:34:16,750 Vous �tes bless� ? 267 00:34:17,583 --> 00:34:19,291 Ma femme peut vous soigner. 268 00:35:16,541 --> 00:35:17,833 �a va aller ? 269 01:05:04,333 --> 01:05:06,000 Il y a une femme et des enfants ! 270 01:05:06,166 --> 01:05:07,500 N'y pense m�me pas ! 271 01:05:08,541 --> 01:05:10,125 Derri�re eux, �a revient. 272 01:05:16,666 --> 01:05:17,750 Au secours ! 273 01:05:22,625 --> 01:05:23,708 Ouvrez ! 274 01:11:10,500 --> 01:11:11,500 Nao ? 275 01:11:12,833 --> 01:11:14,708 C'est Julia, la femme de Tom. 276 01:11:14,875 --> 01:11:16,125 Vous m'entendez ? 277 01:11:16,750 --> 01:11:17,750 R�pondez ! 278 01:11:20,083 --> 01:11:21,875 Nao, c'est Julia, la femme de Tom. 279 01:11:22,791 --> 01:11:23,916 O� �tes-vous ? 280 01:11:27,625 --> 01:11:28,791 Je sais pas trop. 281 01:11:29,625 --> 01:11:31,541 J'ai perdu la carte de navigation. 282 01:11:32,916 --> 01:11:35,916 On a trouv� un cargo et des containers. 283 01:11:36,291 --> 01:11:37,958 Et on s'est fait attaquer. 284 01:11:38,125 --> 01:11:40,500 - Moi aussi, hier soir. - C'est quoi ces trucs ? 285 01:11:41,375 --> 01:11:42,958 Arthropodes du fond des abysses. 286 01:11:44,125 --> 01:11:46,375 Sortis quand la mer s'est retir�e. 287 01:11:46,916 --> 01:11:49,000 On dirait que l'oxyg�ne les rend fous. 288 01:11:52,000 --> 01:11:54,875 Affam�s, ils attaquent pour se nourrir. 289 01:11:55,041 --> 01:11:57,000 La vie s'adapte � son environnement. 290 01:11:57,166 --> 01:11:59,791 - Vous �tes toujours quatre ? - Non. 291 01:12:00,541 --> 01:12:02,208 On n'est plus que trois. 292 01:12:03,291 --> 01:12:04,791 Mes enfants et moi. 293 01:12:10,291 --> 01:12:11,333 Vous �tes l� ? 294 01:12:11,500 --> 01:12:12,500 Oui. 295 01:12:14,958 --> 01:12:19,125 Sauvez mes enfants, je vous en supplie. 296 01:12:19,500 --> 01:12:21,958 Sauvez mes enfants ! 297 01:12:23,875 --> 01:12:24,916 Faites vite ! 298 01:12:25,666 --> 01:12:29,166 D'apr�s les relev�s de mes instruments, 299 01:12:29,333 --> 01:12:31,833 la mer reviendra plus vite que pr�vu. 300 01:12:32,000 --> 01:12:33,250 Dans combien de temps ? 301 01:12:33,791 --> 01:12:35,125 � peine quelques heures. 302 01:12:37,833 --> 01:12:39,958 On part tout de suite mais... 303 01:12:40,916 --> 01:12:42,708 je ne sais pas par o� aller. 304 01:12:42,875 --> 01:12:44,708 Regardez le ciel. 305 01:13:01,666 --> 01:13:02,833 On vous voit ! 306 01:18:17,166 --> 01:18:19,000 Nao, vous �tes l� ? 307 01:18:26,625 --> 01:18:27,625 Mon dieu. 308 01:18:47,083 --> 01:18:48,458 Plus que quelques minutes. 309 01:18:49,250 --> 01:18:50,333 Entrez vite. 310 01:18:50,875 --> 01:18:52,250 Pour moi, c'est fini. 311 01:18:54,333 --> 01:18:55,708 Je vais la chercher. 312 01:18:55,875 --> 01:18:58,041 Je vais la chercher. Je dois y aller ! 313 01:21:51,416 --> 01:21:52,541 �a vient sur nous. 20807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.