Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,672 --> 00:00:19,260
[TALKING INDISTINCTLY]
4
00:00:19,295 --> 00:00:21,228
Come on, here we go.
5
00:00:21,262 --> 00:00:22,436
There you go. [DOG BARKING]
6
00:00:22,470 --> 00:00:23,678
Oh, shh.
Cut the lights.
7
00:00:28,442 --> 00:00:30,133
Who's out there?
8
00:00:30,168 --> 00:00:31,410
[LAUGHING]
9
00:00:31,445 --> 00:00:32,929
Who's out there?
10
00:00:47,495 --> 00:00:49,739
SHELBY: You should
marry a woman who
can give you a family.
11
00:00:49,773 --> 00:00:52,983
JACKSON: I'm marrying
the woman I love.
That's who I'm marrying.
12
00:00:53,018 --> 00:00:54,468
You want children,
don't lie.
13
00:00:54,502 --> 00:00:56,228
I get it.
I understand everything
that you're saying,
14
00:00:56,263 --> 00:00:57,367
everything that
you're telling me,
15
00:00:57,402 --> 00:00:58,817
but it doesn't make
a difference to me.
16
00:00:58,851 --> 00:01:01,164
It doesn't make
a difference to me.
17
00:01:01,199 --> 00:01:03,580
I know we talked about it
before, but I am telling you
right now that it is a fact.
18
00:01:03,615 --> 00:01:05,099
I saw the doctor
two days ago.
19
00:01:05,134 --> 00:01:08,378
We can adopt
25 million babies.
It doesn't matter to me.
20
00:01:10,691 --> 00:01:12,313
You say that now.
21
00:01:15,213 --> 00:01:16,938
Don't be stupid now.
22
00:01:16,973 --> 00:01:19,113
Now just stop the car.
I can walk from here.
23
00:01:19,148 --> 00:01:20,390
Shelby, please.
24
00:01:22,289 --> 00:01:26,224
You call it off now,
we have to give back
all the presents.
25
00:01:26,258 --> 00:01:29,675
PlayStation Vita worth
getting married for,
isn't it?
26
00:01:36,889 --> 00:01:38,236
Sleep on it, Jackson.
27
00:01:38,270 --> 00:01:40,065
I love you.
28
00:01:40,100 --> 00:01:42,171
I love you, too.
That's why.
29
00:01:42,205 --> 00:01:44,621
Hey, I expect to see you
in the church tomorrow.
30
00:01:46,106 --> 00:01:47,728
We'll both sleep on it.
31
00:01:47,762 --> 00:01:49,385
You don't mean it.
32
00:01:49,419 --> 00:01:50,524
Shelby!
33
00:01:55,115 --> 00:01:56,254
[SIGHS]
34
00:01:57,910 --> 00:01:59,119
[CELL PHONE RINGING]
35
00:02:10,440 --> 00:02:11,993
[SIGHS] [CELL PHONE BUZZING]
36
00:02:18,552 --> 00:02:20,140
[CELL PHONE BUZZING]
37
00:02:30,702 --> 00:02:34,602
Get back over to Aunt Laura's.
You know it's bad luck to see
me before the wedding.
38
00:02:34,637 --> 00:02:35,879
So you are
gonna marry me?
39
00:02:35,914 --> 00:02:37,260
Go before
my mama sees you!
40
00:02:37,295 --> 00:02:38,468
Say it. Say you're
gonna marry me.
41
00:02:38,503 --> 00:02:39,780
Okay, she's gonna
cut your thing off.
42
00:02:39,814 --> 00:02:40,815
Say it.
43
00:02:42,955 --> 00:02:44,302
I'm gonna marry you.
44
00:02:44,336 --> 00:02:45,406
Two o'clock?
45
00:02:45,441 --> 00:02:46,718
Do you want it in writing?
46
00:02:46,752 --> 00:02:48,409
Two o'clock?
The Methodist Church.
47
00:02:49,721 --> 00:02:51,171
But how will I
recognize you?
48
00:02:51,205 --> 00:02:54,208
All those men in tuxedos
start to look alike.
49
00:02:54,243 --> 00:02:55,934
I swear I'm gonna
make you happy.
50
00:02:57,487 --> 00:02:58,833
We'll see.
51
00:03:01,250 --> 00:03:02,320
[EXCLAIMS]
52
00:03:08,636 --> 00:03:11,156
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
53
00:03:11,191 --> 00:03:12,778
[GUN FIRES] [BIRDS CAWING]
54
00:03:16,265 --> 00:03:17,404
[LAUGHING]
55
00:03:21,615 --> 00:03:23,272
Is this all you brought?
56
00:03:23,306 --> 00:03:25,274
Where's Myrtle?
Is she here?
57
00:03:25,308 --> 00:03:26,792
[GUNFIRE CONTINUES]
58
00:03:33,661 --> 00:03:34,662
[TV PLAYING]
59
00:03:37,562 --> 00:03:38,804
[SWITCHES OFF TV]
60
00:03:44,396 --> 00:03:46,226
I'm Annelle,
about the job?
61
00:03:47,848 --> 00:03:49,056
You want my wife.
62
00:03:50,299 --> 00:03:51,645
Go on back.
63
00:03:51,679 --> 00:03:52,991
Thank you.
64
00:03:55,442 --> 00:03:57,478
I'm real sorry I
woke up your husband.
65
00:03:57,513 --> 00:04:01,275
Oh, don't apologize
for getting him
off the couch.
66
00:04:01,310 --> 00:04:03,104
I've been trying
for weeks.
67
00:04:03,139 --> 00:04:05,314
Poor man is trying
to set a record.
68
00:04:06,487 --> 00:04:07,971
You married, Annelle?
69
00:04:08,006 --> 00:04:11,975
Yes. No. Well, yes.
Only I'm here on my own.
70
00:04:12,528 --> 00:04:14,392
On your own?
71
00:04:14,426 --> 00:04:16,463
Well, don't you have
any family in town?
72
00:04:16,497 --> 00:04:17,636
No, ma'am.
73
00:04:17,671 --> 00:04:19,259
Well, where you staying?
74
00:04:19,293 --> 00:04:21,330
Robeline's boarding house.
75
00:04:21,364 --> 00:04:23,297
I didn't hear a car.
76
00:04:23,332 --> 00:04:25,920
Did you walk
all that way?
77
00:04:25,955 --> 00:04:28,060
Yes, ma'am.
78
00:04:28,095 --> 00:04:32,375
Ruth Robeline,
now there's a story.
79
00:04:32,410 --> 00:04:35,309
She's a twisted,
troubled soul.
80
00:04:35,344 --> 00:04:38,381
Her life's been an
experiment in terror.
81
00:04:38,416 --> 00:04:41,004
Husband run off
with her best friend,
82
00:04:41,039 --> 00:04:43,352
only son
killed in Iraq.
83
00:04:43,386 --> 00:04:45,319
I have to tell you,
when it comes
to suffering,
84
00:04:45,354 --> 00:04:47,597
she's right up there
with the blessed savior.
85
00:04:50,359 --> 00:04:51,429
Hmm.
86
00:04:51,463 --> 00:04:53,085
I usually
get them a lot tighter.
87
00:04:53,120 --> 00:04:54,363
I'm a little nervous.
88
00:04:54,397 --> 00:04:56,261
Oh, you don't
want them too tight.
89
00:04:56,296 --> 00:04:58,090
Your technique is good.
90
00:04:58,125 --> 00:05:00,507
In my class
at the trade school,
I was number one.
91
00:05:01,749 --> 00:05:03,855
There's a apron
hanging over there.
92
00:05:03,889 --> 00:05:05,684
Why don't you
put it on?
93
00:05:05,719 --> 00:05:07,686
That is, if you
want the job.
94
00:05:07,721 --> 00:05:10,448
Oh, I do, very much!
Thank you so much!
95
00:05:10,482 --> 00:05:11,794
I'll work real hard.
96
00:05:11,828 --> 00:05:13,382
Count on that.
97
00:05:13,416 --> 00:05:15,211
Now if you haven't
had your coffee,
98
00:05:15,245 --> 00:05:16,902
grab a cup before
the bride gets here,
99
00:05:16,937 --> 00:05:20,285
and be prepared to be
busier than a one-armed
paper hanger.
100
00:05:21,217 --> 00:05:23,288
Now, listen, Annelle,
101
00:05:23,323 --> 00:05:25,359
my ladies only get
the best.
102
00:05:25,394 --> 00:05:28,258
I've never lost a client
to the Kut and Kurl
or the Beauty Box.
103
00:05:28,293 --> 00:05:29,777
You know why?
104
00:05:29,812 --> 00:05:31,779
Because your ladies
get only the best?
105
00:05:31,814 --> 00:05:37,026
Because I have
a philosophy that I've
stuck with for 15 years.
106
00:05:37,060 --> 00:05:41,237
There is no such thing
as natural beauty.
107
00:05:42,445 --> 00:05:44,274
You think you can
remember that?
108
00:05:44,309 --> 00:05:46,173
There's no such thing
as natural beauty.
109
00:05:47,001 --> 00:05:48,071
[GUN FIRING]
110
00:05:51,661 --> 00:05:53,870
Take one of these pills.
Ignorant man.
111
00:05:53,905 --> 00:05:55,424
Just take one
of the pills.
112
00:05:55,458 --> 00:05:57,218
One of the pills!
113
00:05:57,253 --> 00:05:59,048
Come on, look at me,
look at me.
Take a pill, take a pill.
114
00:05:59,082 --> 00:06:00,325
[GUN FIRES]
115
00:06:00,360 --> 00:06:02,396
Thurman, Thurman,
get back here!
116
00:06:02,431 --> 00:06:04,225
Yes, I need to
speak to Myrtle.
117
00:06:05,192 --> 00:06:07,125
Well, then I'll hold.
118
00:06:07,159 --> 00:06:10,577
Mama. Mama, this color
is drying way too dark.
119
00:06:10,611 --> 00:06:12,475
It looks like a stuck pig
bled all over my hands.
120
00:06:12,510 --> 00:06:14,477
Look up in my bathroom.
I'm sure I have
something pink.
121
00:06:14,512 --> 00:06:15,582
It has to be delicate.
122
00:06:15,616 --> 00:06:16,824
Okay, well, if I don't
have something,
123
00:06:16,859 --> 00:06:18,170
we'll send one of
your brothers to the store.
124
00:06:18,205 --> 00:06:19,448
Oh, that's
a perfect idea, Mama.
125
00:06:19,482 --> 00:06:20,759
I'd love to see what
Tommy would pick out.
126
00:06:20,794 --> 00:06:22,796
[LAUGHING] Don't put ice
down my back!
127
00:06:22,830 --> 00:06:24,142
You should've drowned
him at birth.
128
00:06:24,176 --> 00:06:25,315
Shelby, get that
out of there.
129
00:06:25,350 --> 00:06:26,765
Mama, my nails are wet.
130
00:06:26,800 --> 00:06:28,664
Oh, shoot.
131
00:06:28,698 --> 00:06:30,493
Yes, Myrtle,
it's M'Lynn.
132
00:06:30,528 --> 00:06:32,253
Listen, we're short
champagne glasses.
133
00:06:32,288 --> 00:06:33,323
[GUN FIRING] [BIRDS CAWING]
134
00:06:33,358 --> 00:06:34,601
Drum, I'm on the phone!
135
00:06:36,672 --> 00:06:38,432
A hundred to be safe.
136
00:06:38,467 --> 00:06:41,504
I mean, there's two dozen
that came broken.
I swear, at least two dozen.
137
00:06:42,505 --> 00:06:43,782
Thank you.
138
00:06:45,474 --> 00:06:47,545
There's got to be a better way
to get rid of those birds.
139
00:06:47,579 --> 00:06:50,824
Well, talk to 'em.
Ask 'em to please change
their migratory pattern.
140
00:06:50,858 --> 00:06:51,997
I'm sure they'll
listen to reason.
141
00:06:52,032 --> 00:06:53,585
[GUN FIRES] [BIRDS CAWING]
142
00:06:53,620 --> 00:06:55,380
You the one told
him to send those
birds packing.
143
00:06:55,415 --> 00:06:57,278
Well, I didn't tell him
to alienate our
neighbors in the process.
144
00:06:57,313 --> 00:06:59,073
Hmm. Neighbors would
be a lot more alienated
145
00:06:59,108 --> 00:07:01,455
if they get
covered in bird crap
at my reception.
146
00:07:01,490 --> 00:07:02,594
Nice talk, bridezilla.
147
00:07:02,629 --> 00:07:04,700
You think Truvy has
a delicate pink?
148
00:07:04,734 --> 00:07:06,080
'Cause, I mean...
149
00:07:06,115 --> 00:07:07,806
I'll call her.
I'll call her.
150
00:07:08,773 --> 00:07:10,050
[HORN HONKING]
151
00:07:12,604 --> 00:07:14,226
Morning, Clairee.
152
00:07:14,261 --> 00:07:15,745
CLAIREE: Morning, Truvy.
153
00:07:18,092 --> 00:07:20,854
You found somebody
to replace Jasmine.
154
00:07:20,888 --> 00:07:22,476
Just this morning.
155
00:07:22,511 --> 00:07:25,237
She says she's married,
but she's in town all alone.
156
00:07:25,272 --> 00:07:28,309
Got a room at
Ruth Robeline's.
157
00:07:28,344 --> 00:07:30,657
I'd get to the bottom
of this if I were you,
158
00:07:30,691 --> 00:07:32,935
assuming you want to
wake up tomorrow morning
159
00:07:32,969 --> 00:07:34,730
still in possession
of your good silver.
160
00:07:34,764 --> 00:07:37,353
Oh, I just love the idea of
someone with a past.
161
00:07:37,387 --> 00:07:40,908
She can't be more than 19.
She hasn't had time to get
herself a past.
162
00:07:40,943 --> 00:07:42,807
Child, it's the age
of Facebook.
163
00:07:42,841 --> 00:07:45,361
If you can type,
you can achieve a past.
164
00:07:45,395 --> 00:07:48,364
Annelle, come
meet Clairee Belcher,
165
00:07:48,398 --> 00:07:49,676
first lady of Chinquapin.
166
00:07:49,710 --> 00:07:50,918
Former first lady.
167
00:07:50,953 --> 00:07:52,955
Her late husband
was our mayor.
168
00:07:52,989 --> 00:07:54,922
Belcher Stadium's
named after him.
169
00:07:54,957 --> 00:07:58,236
Our football team
voted Clairee all kinds
of special titles.
170
00:07:58,270 --> 00:07:59,686
I have the pom-poms
to prove it.
171
00:08:00,721 --> 00:08:01,929
Pleased to meet you.
172
00:08:01,964 --> 00:08:03,690
Pleased to meet you, too.
173
00:08:05,346 --> 00:08:06,865
Where you from,
Annelle?
174
00:08:06,900 --> 00:08:08,349
Um, Zwolle.
175
00:08:08,384 --> 00:08:10,835
Ooh, I'm sorry!
I'm so sorry.
176
00:08:10,869 --> 00:08:12,112
I'm so sorry.
177
00:08:12,146 --> 00:08:13,251
[LAUGHING]
178
00:08:13,285 --> 00:08:14,528
I'm sorry.
179
00:08:14,563 --> 00:08:17,945
You don't have to be
nervous around me, darling.
180
00:08:17,980 --> 00:08:20,569
I bark, but Ouiser's
the biter.
181
00:08:21,846 --> 00:08:23,088
[CHUCKLES]
182
00:08:24,469 --> 00:08:26,160
Where the
sports section?
183
00:08:26,575 --> 00:08:27,679
Okay.
184
00:08:28,577 --> 00:08:29,543
SHELBY: Mama!
185
00:08:30,820 --> 00:08:33,271
Mama. Ma...
186
00:08:33,305 --> 00:08:35,031
What are you doing?
We are so late!
187
00:08:35,066 --> 00:08:36,585
I can't find my keys.
188
00:08:36,619 --> 00:08:38,897
Jonathan, look upstairs.
See if you can find them.
189
00:08:38,932 --> 00:08:40,554
And that better
not be wedding food.
190
00:08:40,589 --> 00:08:41,590
I'll go.
191
00:08:48,666 --> 00:08:50,288
Where's your father?
192
00:08:50,322 --> 00:08:51,392
His coffee kicked in.
193
00:08:52,359 --> 00:08:53,360
[SIGHS]
194
00:08:55,465 --> 00:08:57,364
SHELBY:
Sitting right on top
of the dresser.
195
00:08:57,398 --> 00:09:00,401
I cannot think what
Sigmund Freud would say.
I'm driving.
196
00:09:00,436 --> 00:09:02,680
No, you know
I get carsick.
197
00:09:02,714 --> 00:09:03,888
Uh-oh.
198
00:09:03,922 --> 00:09:05,234
You get up here.
Don't trip me, Thurman.
199
00:09:05,268 --> 00:09:06,787
Miss Ouiser. Back door!
200
00:09:06,822 --> 00:09:07,857
Back door!
201
00:09:10,066 --> 00:09:11,274
[LAUGHING]
202
00:09:11,309 --> 00:09:13,104
Come on.
Let's see.
203
00:09:13,138 --> 00:09:16,763
Drum! M'Lynn! Open up.
I know y'all in there.
204
00:09:18,627 --> 00:09:21,008
I think somebody's
at the door!
205
00:09:21,043 --> 00:09:23,493
Yeah, I think
it's for daddy!
206
00:09:25,219 --> 00:09:26,255
That's funny.
207
00:09:27,808 --> 00:09:29,292
Ouiser!
208
00:09:29,327 --> 00:09:31,156
You look like
hammered doodoo.
209
00:09:31,191 --> 00:09:32,502
Don't talk to me
like that.
210
00:09:32,537 --> 00:09:33,883
Okay, okay.
I'm sorry.
211
00:09:33,918 --> 00:09:35,505
You look like
regular doodoo.
212
00:09:35,540 --> 00:09:37,231
I have a bone
to pick with you.
213
00:09:37,266 --> 00:09:38,819
Pick it!
214
00:09:38,854 --> 00:09:41,650
My vet says that
all this noise you've been
making off in here
215
00:09:41,684 --> 00:09:45,308
the last few days
has given Thurman
a nervous condition
216
00:09:45,343 --> 00:09:47,034
and made his
hair fall out.
217
00:09:47,069 --> 00:09:48,967
I had to put him
on sedatives!
218
00:09:49,002 --> 00:09:50,382
Your vet is a moron.
219
00:09:50,417 --> 00:09:52,799
I'm not even sure he
has opposable thumbs.
220
00:09:52,833 --> 00:09:55,802
So if you will excuse me,
I have yard work to do.
221
00:09:57,527 --> 00:09:59,046
[LAUGHING]
222
00:09:59,081 --> 00:10:00,876
Drum, get back here!
223
00:10:00,910 --> 00:10:02,636
BOTH: Hey, Miss Ouiser. Leave me alone.
224
00:10:03,879 --> 00:10:06,951
Hey! I'm talking to you.
225
00:10:06,985 --> 00:10:08,642
Get back here!
226
00:10:08,677 --> 00:10:11,576
I'll be damned, Drum.
I don't know whether
I'm going or coming.
227
00:10:11,611 --> 00:10:13,405
Oh, yeah, I heard you
got so screwed up,
228
00:10:13,440 --> 00:10:15,062
you cut your dog
out of your will
229
00:10:15,097 --> 00:10:17,340
and had an
ungrateful nephew
put to sleep.
230
00:10:17,375 --> 00:10:18,445
Listen to me.
231
00:10:18,479 --> 00:10:20,205
I am at the end
of my rope here.
232
00:10:20,240 --> 00:10:23,277
Then tie a noose in it
and slip it over your head.
233
00:10:24,209 --> 00:10:25,659
Whoa!
234
00:10:25,694 --> 00:10:27,661
Ouiser, I don't want
to have to kill you.
235
00:10:27,696 --> 00:10:29,145
Boys, bring me my gun.
236
00:10:29,180 --> 00:10:31,665
Do not threaten me, buster.
I will call the police.
237
00:10:31,700 --> 00:10:35,427
I have a zillion, trillion
blackbirds to scare away
before Shelby's reception.
238
00:10:35,462 --> 00:10:37,257
If I don't, I got
my wife to deal with,
239
00:10:37,291 --> 00:10:39,259
and I make it a point
never to deal with my wife.
240
00:10:39,293 --> 00:10:42,711
My dog, my baby dog,
is on his last legs.
241
00:10:42,745 --> 00:10:44,678
What am I supposed
to do with the poor thing?
242
00:10:44,713 --> 00:10:46,956
Make him a weave,
serve him up on toast.
243
00:10:46,991 --> 00:10:48,406
It's all the same to me.
244
00:10:48,440 --> 00:10:51,996
You coming to
Shelby's reception
looking like that?
245
00:10:52,030 --> 00:10:53,687
You going
straight to hell.
246
00:10:53,722 --> 00:10:56,690
Oh, maybe you should
scare off the birds and
save me the trouble.
247
00:10:56,725 --> 00:11:00,176
Thomas Drummond Eatenton,
did you get these magnolias
off my tree?
248
00:11:00,211 --> 00:11:02,558
The judge hasn't decided
who exactly owns that tree.
249
00:11:03,904 --> 00:11:05,768
I don't need a judge
to tell me what's mine.
250
00:11:07,287 --> 00:11:08,978
Shut up,
chuckleheads.
251
00:11:10,842 --> 00:11:13,017
[POP MUSIC PLAYING]
252
00:11:13,051 --> 00:11:15,744
Now where is the other
thing you were talking about,
cuppa, cuppa, cuppa?
253
00:11:15,778 --> 00:11:17,262
No, this one's
kind of mauve,
don't you think?
254
00:11:17,297 --> 00:11:20,024
Cup of flour, cup of sugar,
cup of fruit cocktail
255
00:11:20,058 --> 00:11:23,648
with the juice,
mix, bake at 350 till
gold and bubbly.
256
00:11:23,683 --> 00:11:25,270
What are your
colors, honey?
257
00:11:25,305 --> 00:11:26,720
Oh, it's blush
and bashful.
258
00:11:26,755 --> 00:11:27,894
Sounds awfully rich.
259
00:11:27,928 --> 00:11:29,447
Her colors are
pink and pink.
260
00:11:29,481 --> 00:11:31,898
I just
serve it over ice cream
to cut the sweetness.
261
00:11:31,932 --> 00:11:34,038
My colors are
blush and bashful.
262
00:11:34,072 --> 00:11:35,625
They are two
different shades of pink.
263
00:11:35,660 --> 00:11:37,144
One is much deeper
than the other one,
264
00:11:37,179 --> 00:11:38,698
even if some people
cannot see it.
265
00:11:38,732 --> 00:11:40,389
This is so exciting!
266
00:11:40,803 --> 00:11:42,011
[LAUGHING]
267
00:11:42,046 --> 00:11:44,220
I feel like I'm present
at the creation.
268
00:11:44,255 --> 00:11:47,189
There's something so
wondrous about
a way a bride looks.
269
00:11:47,223 --> 00:11:48,915
SHELBY:
Ooh, wait till you
see the church!
270
00:11:48,949 --> 00:11:51,814
All the walls are banked
with sprays of flowers
271
00:11:51,849 --> 00:11:54,472
in the two different
shades of blush and bashful.
272
00:11:54,506 --> 00:11:57,786
And there's a pink carpet
laid out especially
for the service.
273
00:11:57,820 --> 00:12:00,961
Ooh, ooh, and pink
silk bunting draped over
anything that'll stand still.
274
00:12:00,996 --> 00:12:03,826
The sanctuary looks like
it's been hosed down in
Pepto-Bismol.
275
00:12:03,861 --> 00:12:06,173
[LAUGHING]
276
00:12:06,208 --> 00:12:08,693
I like pink. Pink is
my signature color.
277
00:12:10,315 --> 00:12:12,317
I think Annelle can
roll you up.
278
00:12:12,352 --> 00:12:14,699
Are you sure?
It's such a special day.
279
00:12:14,734 --> 00:12:17,219
Oh, I'm sure you'll do
a beautiful job.
280
00:12:17,253 --> 00:12:18,979
It don't matter what
I look like anyway.
281
00:12:19,014 --> 00:12:20,636
Doesn't your dress have
to go over your head?
282
00:12:20,670 --> 00:12:22,293
Girl, you cannot
screw up her style.
283
00:12:22,327 --> 00:12:25,054
Just as long as you
give her that long
"flow to the floor" look,
284
00:12:25,089 --> 00:12:26,538
then you've got
nothing to worry about.
285
00:12:26,573 --> 00:12:29,334
She's always worn it
the same way.
286
00:12:29,369 --> 00:12:31,198
Didn't we decide you were
gonna wear your hair up?
287
00:12:31,233 --> 00:12:33,131
Oh, we decided
to have braids.
288
00:12:33,166 --> 00:12:35,099
Well, up is better
with the veil.
289
00:12:35,133 --> 00:12:37,791
Yes, but Jackson likes
my hair down because
he says it looks sexy.
290
00:12:37,826 --> 00:12:39,724
He sounds
real romantic.
291
00:12:39,759 --> 00:12:42,831
Well, he does give me
flowers and presents,
if I beg him enough.
292
00:12:42,865 --> 00:12:45,661
Aww. The last romantic
thing Spud did
293
00:12:45,695 --> 00:12:51,080
was enclose this
carport so I could help
with the mortgage.
294
00:12:51,115 --> 00:12:54,152
Jackson's promised to
give me pink roses on
every anniversary,
295
00:12:54,187 --> 00:12:56,292
corresponding to
the number of years that
we've been married.
296
00:12:56,327 --> 00:12:57,397
Hmm.
297
00:12:57,431 --> 00:12:58,950
That's a real sweet idea.
298
00:12:58,985 --> 00:13:00,849
It was mine, but I didn't
charge him for it.
299
00:13:00,883 --> 00:13:02,678
[ALL LAUGHING]
300
00:13:02,712 --> 00:13:05,163
Jackson's a good
catch, Shelby.
301
00:13:05,198 --> 00:13:07,821
Yeah, I thought he
was a pest at first,
302
00:13:07,856 --> 00:13:09,685
but somehow,
he just grew on me.
303
00:13:10,893 --> 00:13:13,102
And now I can't imagine
my life without him.
304
00:13:13,137 --> 00:13:15,760
That's how it was with
me and Lloyd.
305
00:13:15,795 --> 00:13:18,936
We missed it to 40 years
by three months,
the stinker.
306
00:13:20,006 --> 00:13:21,662
Oh, bless his heart,
he tried.
307
00:13:24,010 --> 00:13:26,115
Well, at least
he hung on through
the state playoffs.
308
00:13:26,150 --> 00:13:27,254
Hey.
309
00:13:28,635 --> 00:13:32,501
Just to grow old together
and sit on the back porch,
310
00:13:32,535 --> 00:13:34,744
shouting at a bunch of
misbehaving grandkids,
311
00:13:36,298 --> 00:13:37,713
that's my dream.
312
00:13:39,473 --> 00:13:41,648
Oh, it's good to see
a pretty girl at
the starting gate
313
00:13:41,682 --> 00:13:43,270
just as I'm crossing
the finish line.
314
00:13:43,305 --> 00:13:45,583
There are still good times
ahead, Miss Clairee!
315
00:13:45,617 --> 00:13:46,756
The season's coming.
316
00:13:46,791 --> 00:13:48,586
I do love football.
317
00:13:48,620 --> 00:13:52,348
I don't know if I can
parlay LSU into
a raison d'etre.
318
00:13:52,383 --> 00:13:54,488
One good thing
about marrying
a lawyer
319
00:13:54,523 --> 00:13:56,145
is you'll never
have to work.
320
00:13:56,180 --> 00:13:58,527
Lawyers do well whether
they want to or not.
321
00:13:58,561 --> 00:14:01,185
I'm not just going
to quit nursing
just because I can.
322
00:14:01,219 --> 00:14:03,601
I'm sure Jackson
don't want to see you
on your feet all day.
323
00:14:03,635 --> 00:14:07,985
Oh, I'm just so anxious
to discuss this topic for
the 900th time this week.
324
00:14:08,019 --> 00:14:09,676
It's not just me.
Your father agrees.
325
00:14:09,710 --> 00:14:11,609
Miss Truvy, would you
mind turning up the music?
326
00:14:11,643 --> 00:14:14,198
It just takes the
pressure off having
to talk so much.
327
00:14:19,824 --> 00:14:20,894
Seen my gun?
328
00:14:22,723 --> 00:14:25,485
Come on,
get off your butt
and help me find it.
329
00:14:26,279 --> 00:14:27,383
Full body search!
330
00:14:27,418 --> 00:14:29,489
Get off of me!
331
00:14:29,523 --> 00:14:32,664
What's wrong with you? Whoa! Whoa, whoa,
whoa, whoa.
332
00:14:32,699 --> 00:14:34,839
Save it for
the battlefield, son.
333
00:14:37,290 --> 00:14:41,535
Look what we need
is a weapon of
mass destruction.
334
00:14:43,606 --> 00:14:45,712
I said I was tired,
and Jackson swore
335
00:14:45,746 --> 00:14:47,024
he was taking me
straight home.
336
00:14:47,058 --> 00:14:48,888
Girl, please,
tell the truth.
337
00:14:54,169 --> 00:14:56,136
We drove down to the lake.
338
00:14:56,171 --> 00:14:57,966
Nothing like moonlight
on that water.
339
00:14:58,000 --> 00:15:00,347
And I dared him
to go skinny-dipping.
340
00:15:00,382 --> 00:15:01,831
We did things that
frightened the fish.
341
00:15:01,866 --> 00:15:03,247
That's all
I'm gonna say. M'LYNN: Shelby, please.
342
00:15:03,281 --> 00:15:04,351
That's all I'm saying!
343
00:15:04,386 --> 00:15:05,525
[ALL LAUGHING]
344
00:15:07,389 --> 00:15:10,012
It's been a long time
since we had a
youngster in the place.
345
00:15:11,496 --> 00:15:13,567
We just talked
and talked and talked.
346
00:15:13,602 --> 00:15:17,882
Oh, I love those kind
of talks in the arms
of the man you love.
347
00:15:17,917 --> 00:15:19,642
Yeah. Well, then we
got into a big fight,
348
00:15:19,677 --> 00:15:21,437
and I told him
the wedding was off.
349
00:15:22,335 --> 00:15:23,612
You told him what?
350
00:15:23,646 --> 00:15:25,372
Why would you do
a thing like that?
351
00:15:25,407 --> 00:15:27,029
No, we worked it out.
352
00:15:27,064 --> 00:15:30,895
Oh, Shelby.
Now, that was not a nice
thing to do to your mama.
353
00:15:30,930 --> 00:15:33,070
You should never
say things like that
to a woman
354
00:15:33,104 --> 00:15:35,520
who's marinating
50 pounds of crab claws.
355
00:15:35,555 --> 00:15:37,522
I don't know if I
mind a fight.
356
00:15:37,557 --> 00:15:42,320
Making up can
be extremely romantic
if memory serves.
357
00:15:42,355 --> 00:15:44,805
M'LYNN:
You and Spud aren't
fighting anymore?
358
00:15:44,840 --> 00:15:47,636
He'd have to get up
off the couch first.
359
00:15:47,670 --> 00:15:50,915
I tell him he's not the
only one who can't find
work these days.
360
00:15:52,434 --> 00:15:54,505
But how does that help?
361
00:15:54,539 --> 00:15:58,095
He just sits there,
sleeping with his eyes open,
362
00:15:58,129 --> 00:16:00,476
staring at the TV.
363
00:16:00,511 --> 00:16:02,720
He should talk to
somebody, Truvy.
364
00:16:02,754 --> 00:16:04,791
Spud, see a shrink?
365
00:16:04,825 --> 00:16:06,344
[TRUVY SCOFFS]
366
00:16:06,379 --> 00:16:08,864
[TRUVY SIGHS]
367
00:16:08,898 --> 00:16:11,004
Ah, come on, honey.
Shelby, just hold
your head up.
368
00:16:11,039 --> 00:16:12,281
Stop it.
369
00:16:13,041 --> 00:16:14,042
Shelby?
370
00:16:16,492 --> 00:16:17,804
Shelby?
371
00:16:17,838 --> 00:16:19,012
I'll get some juice.
372
00:16:19,047 --> 00:16:21,359
Truvy, I got some
candy in my purse.
373
00:16:21,394 --> 00:16:23,879
Shelby, hold on, baby.
374
00:16:23,913 --> 00:16:26,226
I got some peppermint
right here.
375
00:16:26,261 --> 00:16:28,366
All right, here.
Here's peppermint.
376
00:16:29,471 --> 00:16:30,920
Shelby, hang on, honey.
377
00:16:30,955 --> 00:16:32,163
Clairee's getting you
some juice.
378
00:16:32,198 --> 00:16:33,613
Should I get her
a cookie?
379
00:16:33,647 --> 00:16:35,097
No, no, no, juice is better. Here's the juice.
380
00:16:35,132 --> 00:16:36,443
Here. Stop it, Mama!
381
00:16:36,478 --> 00:16:38,135
Drink.
Drink the juice.
382
00:16:38,169 --> 00:16:39,446
Drink the juice, baby. No.
383
00:16:40,378 --> 00:16:41,552
No!
384
00:16:41,586 --> 00:16:43,968
Stop it, Mama,
I got candy in my purse.
385
00:16:44,003 --> 00:16:46,695
You didn't bring your
purse today, honey.
Here.
386
00:16:46,729 --> 00:16:49,594
No, no! M'LYNN: Come on.
387
00:16:49,629 --> 00:16:51,769
All this damn
wedding nonsense
and running around.
388
00:16:51,803 --> 00:16:54,047
I'm gonna leave if you
don't leave me alone.
389
00:16:54,082 --> 00:16:55,290
I'd like to see you try.
390
00:16:55,324 --> 00:16:56,946
Shelby, cooperate, please.
391
00:16:56,981 --> 00:16:58,465
Just drink
the juice, baby.
392
00:16:58,500 --> 00:16:59,949
M'LYNN: Come on.
393
00:16:59,984 --> 00:17:01,296
That's it.
394
00:17:01,330 --> 00:17:02,676
There we go.
395
00:17:02,711 --> 00:17:03,919
That's a start.
396
00:17:06,128 --> 00:17:08,165
Excuse me, should I
call a doctor or something?
397
00:17:08,199 --> 00:17:09,890
She's diabetic.
398
00:17:09,925 --> 00:17:11,409
That one hit her quick.
399
00:17:11,444 --> 00:17:13,687
Yeah, she definitely
got too much insulin,
that's all.
400
00:17:13,722 --> 00:17:15,275
Father God.
401
00:17:15,310 --> 00:17:18,140
That Dr. Michoud
like to broke
her heart Tuesday.
402
00:17:18,175 --> 00:17:21,661
With her chronic kidney
condition, having babies
is out of the question.
403
00:17:21,695 --> 00:17:23,111
She dreaded
telling Jackson.
404
00:17:23,145 --> 00:17:25,423
Don't you talk about me
like I'm not here.
405
00:17:25,458 --> 00:17:28,012
Yeah, yeah, she's
making sense now.
406
00:17:28,047 --> 00:17:30,083
See, it's not so bad.
407
00:17:30,118 --> 00:17:31,740
You just need a
little bit more juice.
408
00:17:31,774 --> 00:17:33,604
ANNELLE:
Can I do something?
Should I...
409
00:17:33,638 --> 00:17:36,434
No, no, no.
No, she'll be fine
in just a minute.
410
00:17:36,469 --> 00:17:38,264
She probably won't
remember anything.
411
00:17:38,298 --> 00:17:40,438
Don't make a fuss.
Shelby hates a fuss.
Come on, baby.
412
00:17:40,473 --> 00:17:43,752
I'm so sorry about the
doctor's visit, M'Lynn.
413
00:17:43,786 --> 00:17:46,237
She kept asking,
"What is Jackson
gonna say?"
414
00:17:46,272 --> 00:17:49,620
He said, "Shelby,
don't be stupid.
415
00:17:49,654 --> 00:17:51,656
"There's plenty of kids
who need good homes.
416
00:17:51,691 --> 00:17:53,175
"We'll adopt 10 of them.
417
00:17:54,280 --> 00:17:56,868
"We'll buy them
if we have to."
418
00:17:56,903 --> 00:17:59,423
That Jackson sounds like
good people to me.
419
00:17:59,457 --> 00:18:02,426
If he's dumb enough
to marry me, I guess
I should grab him.
420
00:18:16,578 --> 00:18:18,476
Oh, gosh, uh...
421
00:18:20,685 --> 00:18:21,859
I'm sorry.
422
00:18:23,654 --> 00:18:24,931
I'm so sorry, Mama.
423
00:18:26,174 --> 00:18:27,520
Just finish your juice.
424
00:18:30,316 --> 00:18:31,455
There we go.
425
00:18:33,802 --> 00:18:35,044
This is it.
426
00:18:35,079 --> 00:18:38,013
I have found it.
I'm in hell.
427
00:18:38,047 --> 00:18:39,463
Thurman, be quiet!
428
00:18:39,497 --> 00:18:40,947
[LAUGHING]
429
00:18:40,981 --> 00:18:42,880
I couldn't leave him
at home.
He'd tear that place up.
430
00:18:42,914 --> 00:18:44,399
Morning, Ouiser.
431
00:18:44,433 --> 00:18:46,125
Oh, don't try to get
on my good side.
432
00:18:46,159 --> 00:18:47,436
I no longer have one.
433
00:18:47,471 --> 00:18:49,990
This is the biter
I told you about.
434
00:18:50,025 --> 00:18:51,647
Lowlifes.
435
00:18:51,682 --> 00:18:55,686
I used to think
you were crazy
for marrying that man.
436
00:18:55,720 --> 00:18:57,515
Then, for a while,
I thought,
437
00:18:57,550 --> 00:18:59,793
she a glutton
for punishment.
438
00:18:59,828 --> 00:19:01,657
Now I realize
439
00:19:01,692 --> 00:19:04,315
you are on
a mission from God.
440
00:19:04,350 --> 00:19:07,525
Your man threatened
to put a bullet
through my head.
441
00:19:07,560 --> 00:19:09,803
He is shooting blanks,
Miss Ouiser.
442
00:19:09,838 --> 00:19:12,185
Drum would never
aim a gun at a lady.
443
00:19:12,220 --> 00:19:13,980
Oh, he a real gentleman.
444
00:19:14,014 --> 00:19:17,984
I bet you he takes
the dishes out the sink
before he pees in it.
445
00:19:18,018 --> 00:19:19,019
[ALL LAUGHING]
446
00:19:21,125 --> 00:19:22,644
Who the hell are you?
447
00:19:22,678 --> 00:19:25,267
Annelle. Annelle?
That's it?
448
00:19:25,302 --> 00:19:27,649
Like Beyonce? Annelle Dupuy.
449
00:19:27,683 --> 00:19:30,341
She graduated
top of her class.
450
00:19:30,376 --> 00:19:31,894
I'm real lucky
to have her.
451
00:19:31,929 --> 00:19:35,519
I know everybody,
and I am sure I
don't know any Dupuys.
452
00:19:35,553 --> 00:19:37,693
That your family name,
or are you married?
453
00:19:38,453 --> 00:19:39,730
I don't know.
454
00:19:39,764 --> 00:19:41,283
I mean, I'm not sure.
455
00:19:41,318 --> 00:19:43,320
These are not
difficult questions.
456
00:19:45,149 --> 00:19:47,531
The police say
that my marriage
may not be legal.
457
00:19:49,464 --> 00:19:50,844
The police?
458
00:19:50,879 --> 00:19:53,088
Well, what does your
husband say?
459
00:19:53,122 --> 00:19:55,297
Nothing, since he
disappeared last week.
460
00:19:56,091 --> 00:19:57,437
Disappeared?
461
00:19:57,472 --> 00:20:00,095
Oh, hell, you better
drag the river.
462
00:20:00,129 --> 00:20:01,683
What you mean
he disappeared?
Where'd he go?
463
00:20:01,717 --> 00:20:04,893
All the money's gone
and the car and
my gold earrings,
464
00:20:04,927 --> 00:20:06,722
the ones that belonged
to my grandma.
465
00:20:06,757 --> 00:20:08,586
He's in big trouble
with the law.
466
00:20:08,621 --> 00:20:10,243
Well, I should think so.
467
00:20:10,278 --> 00:20:11,520
Well, what did he do?
468
00:20:11,555 --> 00:20:13,557
ANNELLE: Drugs is
what the police said.
469
00:20:13,591 --> 00:20:15,697
All my clothes were
in the trunk of that car.
470
00:20:15,731 --> 00:20:17,250
Checks are
bouncing everywhere.
471
00:20:17,285 --> 00:20:18,907
It can't get much worse.
472
00:20:18,941 --> 00:20:21,599
Oh, yes, it can.
Just you wait.
473
00:20:21,634 --> 00:20:24,637
Men are the most
horrible creatures.
474
00:20:24,671 --> 00:20:25,914
They'll ruin your life.
475
00:20:25,948 --> 00:20:28,710
Oh, honey, you should've
said something.
476
00:20:28,744 --> 00:20:29,918
Am I fired?
477
00:20:29,952 --> 00:20:31,920
No, you're not fired.
Is she, Truvy?
478
00:20:31,954 --> 00:20:34,094
Of course not.
479
00:20:34,129 --> 00:20:37,443
I was afraid I wouldn't
get hired if you knew,
and I need a job so bad.
480
00:20:37,477 --> 00:20:39,445
I swear that
my personal tragedy
481
00:20:39,479 --> 00:20:42,275
will not interfere
with my ability to
do good hair.
482
00:20:42,965 --> 00:20:44,070
It better not.
483
00:20:44,553 --> 00:20:45,554
[CHUCKLES]
484
00:20:46,900 --> 00:20:49,075
There's no doubt
in my mind.
485
00:20:51,042 --> 00:20:53,631
You've been through
such a terrible time,
and you're so brave.
486
00:20:56,116 --> 00:20:59,154
What's your
dress size, Annelle?
487
00:20:59,188 --> 00:21:02,502
You know, I bet you
I've got some clothes
that'll fit you just fine.
488
00:21:02,537 --> 00:21:04,573
I want you to come to
my wedding reception.
489
00:21:04,608 --> 00:21:06,092
Oh, I don't know.
490
00:21:06,126 --> 00:21:08,336
Yes. Now, look, I can't
stand the thought of
anybody being unhappy
491
00:21:08,370 --> 00:21:10,407
or alone today,
so, you know,
492
00:21:10,441 --> 00:21:13,444
if you feel yourself
getting sad, just
watch my husband dance.
493
00:21:13,479 --> 00:21:15,446
You'll get the giggles.
I know I do.
494
00:21:15,481 --> 00:21:16,723
[ALL LAUGHING]
495
00:21:16,758 --> 00:21:18,587
It's gonna be
a great party.
496
00:21:19,450 --> 00:21:20,589
Okay, let 'er rip.
497
00:21:20,624 --> 00:21:22,246
Bye-bye, blackbird.
498
00:21:24,283 --> 00:21:25,456
[FIRECRACKERS EXPLODING]
499
00:21:25,491 --> 00:21:26,802
[BIRDS SQUAWKING]
500
00:21:26,837 --> 00:21:27,941
[BARKING]
501
00:21:29,322 --> 00:21:30,634
What the hell?
502
00:21:30,668 --> 00:21:31,945
Oh, my Lord,
that's your place.
503
00:21:33,671 --> 00:21:35,535
Oh, Lord, I hope
nobody got hurt.
504
00:21:36,605 --> 00:21:38,193
Oh! Miss Ouiser,
call him, please.
505
00:21:38,227 --> 00:21:39,781
He's gonna
eat daddy alive.
506
00:21:39,815 --> 00:21:41,403
Come on, Ouiser,
call your dog. You know
he'll listen to you.
507
00:21:41,438 --> 00:21:42,577
Miss Ouiser, please,
it is my wedding day.
508
00:21:42,611 --> 00:21:43,923
Please just say
something to your dog.
509
00:21:43,957 --> 00:21:46,408
Thurman, kill!
510
00:21:47,064 --> 00:21:48,686
Kill, Thurman!
511
00:21:54,796 --> 00:21:56,591
Oh, I hope
the rain holds off.
512
00:21:56,625 --> 00:21:58,420
Oh, this is perfect
weather for me.
513
00:21:58,455 --> 00:22:00,733
On cloudy days,
I feel God's not
trying very hard,
514
00:22:00,767 --> 00:22:02,355
so I don't have
to either.
515
00:22:02,390 --> 00:22:04,357
I don't function
when it's hot.
516
00:22:04,392 --> 00:22:06,048
She does sweat profusely.
517
00:22:06,083 --> 00:22:07,429
Thank you, Mama.
518
00:22:07,464 --> 00:22:09,604
Heat never bothers me.
I love it.
519
00:22:09,638 --> 00:22:11,606
But spicy food
makes me sweat,
520
00:22:11,640 --> 00:22:13,608
especially on top
of my head.
521
00:22:13,642 --> 00:22:14,747
[LAUGHING]
522
00:22:17,784 --> 00:22:19,476
M'Lynn.
523
00:22:19,510 --> 00:22:21,374
You were right.
I should've worn
my hair up.
524
00:22:21,409 --> 00:22:23,203
No, it's perfect.
525
00:22:23,238 --> 00:22:24,653
M'Lynn.
526
00:22:33,421 --> 00:22:34,525
[SIGHS]
527
00:22:36,458 --> 00:22:37,597
Good.
528
00:22:38,426 --> 00:22:39,806
There we go. Okay.
529
00:22:41,394 --> 00:22:47,020
♪ Real love in a world
full of make believe
530
00:22:47,055 --> 00:22:48,263
♪ Oh, oh
531
00:22:48,297 --> 00:22:50,748
♪ We've got
something real, girl
532
00:22:50,783 --> 00:22:51,818
♪ Real love
533
00:22:51,853 --> 00:22:53,855
♪ Ooh, yes
534
00:22:53,889 --> 00:22:55,684
♪ Real love
535
00:22:55,719 --> 00:22:56,892
CLAIREE: Drum?
536
00:22:58,273 --> 00:22:59,412
It's time.
537
00:23:00,137 --> 00:23:01,552
Drum.
538
00:23:01,587 --> 00:23:03,934
Too many firecrackers.
Not good for hearing.
539
00:23:03,968 --> 00:23:05,314
It's time.
540
00:23:07,386 --> 00:23:10,458
♪ We've got
something real, girl
541
00:23:10,492 --> 00:23:11,528
♪ Real love
542
00:23:11,562 --> 00:23:12,943
♪ Ooh, ah
543
00:23:12,977 --> 00:23:14,289
♪ Real love
544
00:23:14,323 --> 00:23:16,153
WOMAN:
Go ahead now.
545
00:23:16,187 --> 00:23:17,257
All right.
546
00:23:17,292 --> 00:23:19,121
♪ For the whole
world to see
547
00:23:19,156 --> 00:23:21,779
♪ Whole world, now, baby
548
00:23:22,642 --> 00:23:23,919
There you go.
549
00:23:30,236 --> 00:23:31,513
[SHOUTS] Beautiful.
550
00:23:31,548 --> 00:23:33,550
Oh, am I talking
too loud?
551
00:23:33,584 --> 00:23:35,483
No, Daddy,
you're just fine.
552
00:23:37,346 --> 00:23:39,590
[WEDDING MARCHPLAYING]
553
00:24:18,042 --> 00:24:19,803
MINISTER: Who gives
this woman in marriage?
554
00:24:20,769 --> 00:24:22,426
Her mother and I do.
555
00:24:22,461 --> 00:24:23,807
[ALL LAUGHING]
556
00:24:26,568 --> 00:24:27,776
The rings, please.
557
00:24:29,398 --> 00:24:30,399
Thank you.
558
00:24:32,505 --> 00:24:34,093
♪ All the shorties
in the club
559
00:24:34,127 --> 00:24:35,197
♪ Let me see you just
560
00:24:35,232 --> 00:24:36,544
♪ Push it up, push it up
561
00:24:36,578 --> 00:24:38,235
♪ Let me see you just
562
00:24:38,269 --> 00:24:39,995
♪ Wobble, baby, wobble, baby
wobble, baby, wobble, yeah
563
00:24:40,030 --> 00:24:42,515
♪ Wobble, baby, wobble, baby
wobble, baby, wobble, yeah
564
00:24:42,550 --> 00:24:45,104
♪ Wobble, baby, wobble, baby
wobble, baby, wobble, yeah
565
00:24:45,138 --> 00:24:47,520
♪ Wobble, baby, wobble, baby
wobble, baby, wobble, yeah
566
00:24:47,555 --> 00:24:48,901
♪ Get in there
567
00:24:48,935 --> 00:24:50,143
♪ Yeah, yeah
568
00:24:50,178 --> 00:24:51,282
♪ Get in there
569
00:24:51,317 --> 00:24:52,387
♪ Yeah, yeah
570
00:24:52,421 --> 00:24:53,492
♪ Get in there
571
00:24:53,526 --> 00:24:55,390
What can I get you?
572
00:24:55,424 --> 00:24:57,254
Uh, nothing.
No, thanks.
573
00:24:57,288 --> 00:24:58,462
It's free.
574
00:24:59,325 --> 00:25:01,569
Um, I don't know.
575
00:25:01,603 --> 00:25:03,087
Come on,
what will it be?
576
00:25:04,295 --> 00:25:05,573
Can you make
a cherry Coke?
577
00:25:10,612 --> 00:25:11,958
CLAIREE: Aww.
578
00:25:12,614 --> 00:25:14,133
I miss Lloyd.
579
00:25:14,167 --> 00:25:15,686
You miss being
the mayor's wife.
580
00:25:15,721 --> 00:25:18,240
No, we had
good times together.
581
00:25:18,275 --> 00:25:20,449
It's no fun going
out by myself.
582
00:25:20,484 --> 00:25:22,210
Then stay at home.
583
00:25:22,244 --> 00:25:24,108
If I go out with
another couple,
I'm a third wheel.
584
00:25:24,143 --> 00:25:26,421
If I go out with you,
we just a couple
of old biddies.
585
00:25:26,455 --> 00:25:28,596
Uh-oh.
Speak for yourself.
586
00:25:28,630 --> 00:25:31,426
Please eat some of
the groom's cake.
587
00:25:31,460 --> 00:25:33,462
Nobody's eating it.
588
00:25:33,497 --> 00:25:36,293
Jackson's aunt made
the cake in the shape of
a giant armadillo.
589
00:25:36,327 --> 00:25:37,812
[LAUGHS]
590
00:25:37,846 --> 00:25:40,090
I can't even think how
she made gray icing.
591
00:25:40,677 --> 00:25:41,885
Come on, please.
592
00:25:41,919 --> 00:25:43,576
Hell, come on.
593
00:25:43,611 --> 00:25:45,578
♪ A girl told me that
a man that can dance
594
00:25:45,613 --> 00:25:48,270
♪ Might could possibly
get down with a tool
in his pants
595
00:25:48,305 --> 00:25:49,824
♪ Now, all my ladies
let me see you...
596
00:25:49,858 --> 00:25:50,963
Wanna dance?
597
00:25:54,691 --> 00:25:56,002
No. [CLEARS THROAT]
598
00:25:56,037 --> 00:25:58,315
You go ahead.
599
00:25:58,349 --> 00:26:00,766
♪ Wobble, baby, wobble, baby
wobble, baby, wobble, yeah
600
00:26:00,800 --> 00:26:04,079
♪ Wobble, baby, wobble, baby
wobble, baby, wobble, yeah ♪
601
00:26:04,114 --> 00:26:05,736
OUISER: Are we
supposed to eat this?
602
00:26:10,707 --> 00:26:12,985
Hey, Ouiser.
603
00:26:13,019 --> 00:26:15,332
I'm not talking to you.
And I mean it.
604
00:26:16,851 --> 00:26:18,646
Truce.
605
00:26:18,680 --> 00:26:20,786
Come on, Ouiser.
Cut me a slice.
606
00:26:37,078 --> 00:26:38,251
[CHUCKLES]
607
00:26:40,184 --> 00:26:41,945
Nothing like
a good piece of ass.
608
00:26:43,187 --> 00:26:44,361
[LAUGHS]
609
00:26:45,362 --> 00:26:47,122
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
610
00:26:47,985 --> 00:26:49,331
Having fun?
611
00:26:50,678 --> 00:26:52,680
Belle might need
a neck brace.
612
00:26:52,714 --> 00:26:54,647
That's a lot of hair
up on top of her head.
613
00:26:54,682 --> 00:26:56,131
TRUVY: Ooh!
614
00:26:56,166 --> 00:26:58,927
I'm surprised at you,
talking about your
kin like that.
615
00:26:58,962 --> 00:27:00,653
You know what they say.
616
00:27:00,688 --> 00:27:04,864
If you can't say something
nice about somebody,
come stand next to me.
617
00:27:04,899 --> 00:27:09,455
The mayor's wife and
she doesn't even bother
to put on Spanx.
618
00:27:09,489 --> 00:27:13,079
Looks like two pigs
fighting under a blanket.
619
00:27:13,114 --> 00:27:16,945
I haven't left the house
without Lycra on these thighs
since I was 14.
620
00:27:16,980 --> 00:27:18,947
That's 'cause you
were raised right.
621
00:27:19,776 --> 00:27:21,294
[BOTH LAUGHING]
622
00:27:23,469 --> 00:27:26,645
Hey. You're not
leaving, are you?
623
00:27:26,679 --> 00:27:29,268
I just moved here.
I don't really
know anybody.
624
00:27:29,302 --> 00:27:30,925
A party's how
you meet people.
625
00:27:32,858 --> 00:27:33,928
Sammy.
626
00:27:33,962 --> 00:27:35,895
[CHUCKLING]Nice to meet you...
627
00:27:35,930 --> 00:27:37,448
Uh, Annelle.
628
00:27:37,483 --> 00:27:39,658
Two Ns, two Ls, with an E.
629
00:27:39,692 --> 00:27:41,556
Well, if you stick around
a little longer,
630
00:27:41,590 --> 00:27:43,869
I can give you a ride,
Annelle with an E.
631
00:27:43,903 --> 00:27:45,733
Oh, that's okay.
I like to walk.
632
00:27:45,767 --> 00:27:47,838
You sure?
It's no problem.
633
00:27:47,873 --> 00:27:49,391
It was nice
meeting you.
634
00:27:51,911 --> 00:27:53,948
[HORN HONKING]
635
00:27:53,982 --> 00:27:55,639
Your brothers are
going to miss you.
636
00:27:55,674 --> 00:27:56,985
I will not miss them.
637
00:27:57,020 --> 00:27:59,229
Please.
638
00:27:59,263 --> 00:28:02,232
That little Annelle
looked sweet
in your dress.
639
00:28:02,266 --> 00:28:03,923
Tell her
she can keep it.
640
00:28:03,958 --> 00:28:06,823
And give her anything else
I left in my closet.
641
00:28:06,857 --> 00:28:08,238
I hope she had
a good time.
642
00:28:11,759 --> 00:28:13,692
We don't know
how lucky we all are.
643
00:28:14,969 --> 00:28:16,591
I know how
lucky I am.
644
00:28:17,696 --> 00:28:18,835
Hmm.
645
00:28:22,045 --> 00:28:23,356
Let Jackson
take care of you.
646
00:28:23,391 --> 00:28:25,358
I'm gonna make him
wait on me hand and foot.
647
00:28:25,393 --> 00:28:26,463
I mean it.
648
00:28:29,569 --> 00:28:31,123
There's no shame
in adopting.
649
00:28:31,157 --> 00:28:33,953
I'd rather not talk
about it, Mama.
650
00:28:33,988 --> 00:28:36,922
What happens in
my life now is between
Jackson and me.
651
00:28:36,956 --> 00:28:38,544
We'll take care
of each other.
652
00:28:40,339 --> 00:28:41,685
But you heard
what I said.
653
00:28:41,720 --> 00:28:42,859
I'm not stupid.
654
00:28:43,998 --> 00:28:47,760
Well, if you was smart,
you'd quit work.
655
00:28:47,795 --> 00:28:50,798
Promise you won't
bring that up every time
you call me.
656
00:28:50,832 --> 00:28:52,834
I ain't gonna call.
657
00:28:52,869 --> 00:28:54,733
Not gonna be one
of those mothers.
658
00:28:58,081 --> 00:28:59,945
Check your email
every day. [LAUGHS]
659
00:29:02,395 --> 00:29:04,294
Don't you dare cry.
660
00:29:04,328 --> 00:29:05,364
I'm not.
661
00:29:13,682 --> 00:29:14,856
[HORN HONKING]
662
00:29:14,891 --> 00:29:16,824
I'ma strangle
the both of y'all.
663
00:29:19,033 --> 00:29:20,172
[CHEERING]
664
00:29:31,459 --> 00:29:32,632
Take care of my baby,
all right?
665
00:29:32,667 --> 00:29:33,668
Bye-bye!
666
00:29:34,911 --> 00:29:36,257
[ENGINE STARTS]
667
00:30:05,804 --> 00:30:07,012
M'Lynn!
668
00:30:08,151 --> 00:30:09,290
[SIGHS]
669
00:30:24,753 --> 00:30:30,138
♪ We wish you
a Merry Christmas
670
00:30:30,173 --> 00:30:35,937
♪ We wish you
a Merry Christmas
671
00:30:35,972 --> 00:30:40,355
♪ We wish you
a Merry Christmas
672
00:30:41,667 --> 00:30:44,014
♪ And a Happy New Year
673
00:30:44,049 --> 00:30:45,360
Ooh!
674
00:30:45,395 --> 00:30:46,741
Do you wanna give me
a heart attack?
675
00:30:46,775 --> 00:30:48,467
It's too early.
Come back to bed.
676
00:30:52,885 --> 00:30:54,438
You want your
breakfast in bed?
677
00:30:54,473 --> 00:30:56,130
Can I see the menu?
678
00:31:01,169 --> 00:31:02,343
Mmm-mmm.
679
00:31:02,377 --> 00:31:03,551
Wait, wait.
Where you going?
680
00:31:03,585 --> 00:31:04,793
I'm hungry.
681
00:31:04,828 --> 00:31:07,210
You're always hungry.
You're gonna get fat.
682
00:31:07,244 --> 00:31:09,902
Oh, you bet I am.
It's more of me
to love.
683
00:31:09,937 --> 00:31:11,870
There's plenty right
there right now.
684
00:31:11,904 --> 00:31:13,906
Come on, get up.
We're only visiting
mama for a few days.
685
00:31:13,941 --> 00:31:15,218
You just gonna leave?
686
00:31:17,323 --> 00:31:20,085
You do this every year.
687
00:31:20,119 --> 00:31:22,881
You do know
the whole point of
a tree-trimming party
688
00:31:22,915 --> 00:31:24,883
is for the guests
to do the trimming?
689
00:31:26,263 --> 00:31:28,196
And have it
end up lopsided?
690
00:31:29,611 --> 00:31:31,199
We have grapefruit, right?
691
00:31:40,899 --> 00:31:43,418
Shelby, fill this
up for me, baby,
would you?
692
00:31:45,904 --> 00:31:47,319
Where's daddy?
693
00:31:47,353 --> 00:31:48,630
He went for his walk.
694
00:31:48,665 --> 00:31:49,873
Hmm.
695
00:31:50,701 --> 00:31:52,565
How long you
think he'll be?
696
00:31:52,600 --> 00:31:54,326
I don't know.
697
00:31:54,360 --> 00:31:57,260
Sometimes he likes to
stop for coffee
at the firehouse.
698
00:32:02,058 --> 00:32:03,335
What's wrong?
699
00:32:04,923 --> 00:32:06,717
We heard back
from another agency.
700
00:32:08,547 --> 00:32:10,998
Soon as they get a peek
at my medical records,
701
00:32:12,206 --> 00:32:14,622
I'm "not optimal."
702
00:32:14,656 --> 00:32:16,348
You know, Shelby,
if it's a question
of money...
703
00:32:16,382 --> 00:32:17,970
We decided
not to adopt.
704
00:32:19,489 --> 00:32:20,766
We don't have to.
705
00:32:23,217 --> 00:32:24,839
I'm two months pregnant.
706
00:32:27,221 --> 00:32:30,224
I wanted to tell
you and daddy at
the same time,
707
00:32:30,258 --> 00:32:33,296
but I can't seem
to get the two of you
alone together, so...
708
00:32:38,025 --> 00:32:39,509
Mama, say something.
709
00:32:43,789 --> 00:32:45,308
I'm gonna have a baby.
710
00:32:47,931 --> 00:32:49,760
Yes, I heard you.
711
00:32:53,316 --> 00:32:55,145
Is that? Is that
all you're gonna say?
712
00:32:58,183 --> 00:33:00,150
How about
"congratulations"?
713
00:33:05,604 --> 00:33:08,572
Look, you have
to help me plan.
714
00:33:08,607 --> 00:33:10,160
We're gonna
get a new house.
715
00:33:10,195 --> 00:33:11,713
Jackson and I are
going house-hunting
next week.
716
00:33:11,748 --> 00:33:13,715
You know Jackson
loves to hunt, so...
717
00:33:13,750 --> 00:33:16,339
Does Jackson
ever listen?
718
00:33:16,373 --> 00:33:19,894
I mean, when you
get advice from doctors
and specialists...
719
00:33:19,928 --> 00:33:23,691
I know you don't
like to listen,
but does he?
720
00:33:23,725 --> 00:33:26,142
I guess since he ain't
carrying the baby,
he's not so concerned.
721
00:33:26,176 --> 00:33:27,626
Shh! Mama,
he gonna hear you.
722
00:33:28,489 --> 00:33:29,800
Nobody hears me.
723
00:33:29,835 --> 00:33:32,182
Diabetics have healthy
babies all the time.
724
00:33:32,217 --> 00:33:34,081
Not with chronic
kidney disease.
725
00:33:34,115 --> 00:33:38,050
I found a doctor in Monroe
who specializes
in high-risk birth.
726
00:33:38,085 --> 00:33:40,777
And he already
sent me to a dietician
and an eye doctor.
727
00:33:40,811 --> 00:33:43,676
And, look,
I got the best baby
nurse in the world...
728
00:33:43,711 --> 00:33:44,815
Me!
729
00:33:45,989 --> 00:33:47,784
I'm back on tight control.
I... I'm...
730
00:33:47,818 --> 00:33:49,717
You already had
twice as many
glucose reactions...
731
00:33:49,751 --> 00:33:51,822
Mama, I'm checking my
levels 10 times a day.
732
00:33:51,857 --> 00:33:53,721
There's limits to
what you can do.
733
00:33:57,656 --> 00:34:00,383
Jackson's so excited.
734
00:34:00,417 --> 00:34:02,488
He says he doesn't
care whether it's
a boy or a girl,
735
00:34:02,523 --> 00:34:05,422
but I'm guessing,
deep down,
he wants a boy.
736
00:34:07,045 --> 00:34:08,563
Jackson Junior.
737
00:34:11,394 --> 00:34:13,258
I need a child
of my own.
738
00:34:18,056 --> 00:34:19,091
[SIGHS]
739
00:34:19,126 --> 00:34:20,299
I see.
740
00:34:21,438 --> 00:34:23,095
Wish you
could be happy.
741
00:34:23,130 --> 00:34:24,959
Your poor body
has been through
so much.
742
00:34:24,993 --> 00:34:26,788
Does he know
what he's asking?
743
00:34:26,823 --> 00:34:29,205
He didn't ask.
It was my decision.
744
00:34:29,239 --> 00:34:30,861
I don't believe that
for a minute.
745
00:34:30,896 --> 00:34:34,520
You want to be the
only one to tell me what
I can and can't do.
746
00:34:34,555 --> 00:34:37,247
You just ready to
spit nails because you
don't call the shots.
747
00:34:37,282 --> 00:34:38,766
You know what?
It's just like the tree.
748
00:34:38,800 --> 00:34:41,355
Nobody can trim it
but you.
749
00:34:41,389 --> 00:34:43,633
Nobody says what
goes where but you.
750
00:34:43,667 --> 00:34:46,325
You no longer have any
say-so in my life, Mama,
751
00:34:46,360 --> 00:34:49,121
and you know it,
and you can't stand it.
752
00:34:49,156 --> 00:34:51,054
I didn't raise my
daughter to talk
to me that way.
753
00:34:52,952 --> 00:34:54,126
Shelby.
754
00:34:54,644 --> 00:34:55,852
Shelby!
755
00:34:58,475 --> 00:35:00,028
No, I don't want
the doctor on call.
756
00:35:00,063 --> 00:35:02,100
I want to speak
to Dr. Miller.
757
00:35:02,134 --> 00:35:04,205
It's important.
It's about my daughter.
758
00:35:05,655 --> 00:35:07,001
Thank you.
759
00:35:09,314 --> 00:35:11,109
DRUM: Let it be, M'Lynn.
760
00:35:14,250 --> 00:35:17,391
She told you. Mmm-hmm.
761
00:35:17,425 --> 00:35:19,807
I want her
to see Dr. Miller
before she goes.
762
00:35:19,841 --> 00:35:23,121
She's got
her doctor in Monroe.
She's going to be fine.
763
00:35:23,155 --> 00:35:24,846
You don't know that.
764
00:35:24,881 --> 00:35:28,022
Who said she couldn't
get a driver's license?
765
00:35:28,056 --> 00:35:29,713
[SIGHING] I don't want
to play this game.
766
00:35:29,748 --> 00:35:31,198
Who said?
767
00:35:31,232 --> 00:35:32,923
I did.
768
00:35:32,958 --> 00:35:36,686
Not one accident.
Who said she couldn't go
camping with the scouts?
769
00:35:38,826 --> 00:35:40,690
You never want
to be the bad guy.
770
00:35:40,724 --> 00:35:42,864
And you're always looking
for the worst to happen.
771
00:35:42,899 --> 00:35:45,488
Only so it won't.
772
00:35:45,522 --> 00:35:48,491
I could kill
Jackson right now.
773
00:35:48,525 --> 00:35:52,460
It's my experience
that Eatenton women
got veto power.
774
00:35:53,703 --> 00:35:55,636
Come.
775
00:35:55,670 --> 00:35:59,674
You think you're too young
to be grandma, is that it?
776
00:35:59,709 --> 00:36:02,643
Shut up, Drum. [CHUCKLING]
777
00:36:02,677 --> 00:36:05,404
We won't let that kid
call you grandma.
778
00:36:05,439 --> 00:36:09,719
We gonna come up
with some cute name
like [BABYISHLY] "mee-mee."
779
00:36:09,753 --> 00:36:12,549
[BABYISHLY] Moo-moo.
Mee-mee, moo-moo.
780
00:36:12,584 --> 00:36:16,277
[LAUGHING] Oh! All right,
all right. Stop it.
781
00:36:16,312 --> 00:36:17,554
[CHUCKLING]
782
00:36:35,779 --> 00:36:37,747
You made that
all by yourself?
783
00:36:37,781 --> 00:36:41,716
Yes. The Baptist bookstore
in Shreveport had
a fire sale last month.
784
00:36:41,751 --> 00:36:44,892
They had mismatched
manger scenes at
incredibly low prices.
785
00:36:44,926 --> 00:36:46,963
I cleaned them out
of their baby Jesuses,
786
00:36:46,997 --> 00:36:49,241
and Sammy helped me
with the tiny lights.
787
00:36:49,276 --> 00:36:53,072
Baby Jesus and hair beads,
that is positively
inspirational. [CHUCKLING]
788
00:36:53,107 --> 00:36:56,110
Hi, M'Lynn. Hey, y'all.
How y'all doing?
789
00:36:56,144 --> 00:36:57,663
Look, I just need
my usual real quick.
790
00:36:57,698 --> 00:36:59,769
I got a lot more cooking
to do for tonight.
791
00:36:59,803 --> 00:37:02,289
Ouiser, you're still
gonna bring by your
shrimp meat pies, right?
792
00:37:02,323 --> 00:37:04,187
I certainly am. All right.
793
00:37:05,292 --> 00:37:06,914
Hey, Clairee.
794
00:37:06,948 --> 00:37:10,745
I saw your niece,
Sally Beth, won
Miss Merry Christmas again,
795
00:37:10,780 --> 00:37:12,402
and next year,
I'm betting.
796
00:37:12,437 --> 00:37:14,922
She's gonna
wear that tiara
till her grave.
797
00:37:14,956 --> 00:37:17,718
She made me put
so much hairspray on her,
798
00:37:17,752 --> 00:37:19,720
she's gonna have to
dynamite it off her head.
799
00:37:19,754 --> 00:37:21,100
[ALL CHUCKLING]
800
00:37:21,135 --> 00:37:23,758
That Sally Beth
is a pretty girl.
801
00:37:23,793 --> 00:37:25,691
Beauty's genetic
in my family.
802
00:37:25,726 --> 00:37:28,107
Empty is the head
that wears the crown.
803
00:37:28,142 --> 00:37:30,903
I entered
the Miss Dairy Queen
my senior year.
804
00:37:30,938 --> 00:37:33,285
Miss Clairee, who won
the title your year?
805
00:37:33,320 --> 00:37:37,013
Oh, child, please, there was
no Christmas festival
when I was in high school.
806
00:37:37,047 --> 00:37:39,602
Jesus wasn't even born
till I was
a junior in college.
807
00:37:39,636 --> 00:37:45,193
Oh, you've got to admit,
God did a little dance
around that brother of yours.
808
00:37:45,228 --> 00:37:47,299
Drew is so successful.
809
00:37:47,334 --> 00:37:50,785
That little
Miss Merry Christmas
and Marshall are perfect.
810
00:37:50,820 --> 00:37:53,305
That Belle doesn't have
a care in the world.
811
00:37:53,340 --> 00:37:55,169
Oh, I'm not so sure
about that.
812
00:37:55,203 --> 00:37:57,620
Yep, yeah, every family
has its issues.
813
00:37:57,654 --> 00:38:00,347
But Belle and I want
to expose ourselves
to a little bit more culture
814
00:38:00,381 --> 00:38:02,487
that's not easy to come by
in this neck of the woods,
815
00:38:02,521 --> 00:38:04,868
so we're thinking about
a theater trip to New York...
816
00:38:04,903 --> 00:38:06,939
[TOILET FLUSHING] ...and, Ouiser,
you should come.
817
00:38:06,974 --> 00:38:09,183
I'm not exposing
myself to anything.
818
00:38:09,217 --> 00:38:12,048
Why not?
It would benefit you
to broaden your horizons.
819
00:38:12,082 --> 00:38:15,879
You broaden
your horizons your way,
I'll broaden mine my way.
820
00:38:15,914 --> 00:38:18,296
I'm gonna get
my colors done.Your what?
821
00:38:18,330 --> 00:38:23,301
See, every person has
a particular coloring,
summer, spring, so on.
822
00:38:23,335 --> 00:38:25,406
You determine
what season you are,
823
00:38:25,441 --> 00:38:27,374
and then you know what
colors look best on you.
824
00:38:27,408 --> 00:38:29,686
It's most helpful
when you go shopping.
825
00:38:29,721 --> 00:38:34,346
It gives you
fashion courage,
like Miss Michelle Obama.
826
00:38:34,381 --> 00:38:36,521
CLAIREE: You wear purple
with everything.
827
00:38:36,555 --> 00:38:38,454
I don't know
how much more
courage you need.
828
00:38:38,488 --> 00:38:40,456
I am going to go
support the arts.
829
00:38:40,490 --> 00:38:43,044
I support the arts.
I just don't
want to see 'em.
830
00:38:43,079 --> 00:38:46,738
It's not going to
change the shape
of your top lip, Ouiser.
831
00:38:46,772 --> 00:38:48,222
[ALL LAUGHING]
832
00:38:48,256 --> 00:38:50,914
Let's get one thing straight,
I do not go to plays,
833
00:38:50,949 --> 00:38:53,469
because I can nap
at home for free.
834
00:38:53,503 --> 00:38:58,163
I don't see movies,
because they all trash
and full of naked people.
835
00:38:58,197 --> 00:39:00,579
And I don't read books,
because if they're any good,
836
00:39:00,614 --> 00:39:02,823
they're gonna be made
into a miniseries.
837
00:39:02,857 --> 00:39:06,171
All right, Miss Ouiser,
why don't you support this?
838
00:39:06,205 --> 00:39:08,449
[SOFT SONG PLAYING]
839
00:39:08,484 --> 00:39:09,623
[ALL EXCLAIMING]
840
00:39:10,693 --> 00:39:12,108
[GROANING]
841
00:39:12,142 --> 00:39:15,042
Oh, Truvy, I'm so sorry.Oh, it's...
842
00:39:15,076 --> 00:39:16,492
There's pennies
on the counter.
843
00:39:16,526 --> 00:39:18,942
Just stick one
in the fuse box.
844
00:39:18,977 --> 00:39:20,668
There's an overload
of goodness.
845
00:39:20,703 --> 00:39:23,361
What is that? TRUVY: Shelby's not
coming in today?
846
00:39:23,395 --> 00:39:25,811
Oh, no, Shelby
had to do a little
last-minute shopping.
847
00:39:25,846 --> 00:39:28,366
You know Shelby
does what she wants
when she wants.
848
00:39:28,400 --> 00:39:31,334
Mmm, Shelby
and that Jackson look
so happy together.
849
00:39:31,369 --> 00:39:33,647
You can't help but smile
at two people in love.
850
00:39:33,681 --> 00:39:36,374
Smile? They need
to get a room.
851
00:39:36,408 --> 00:39:39,825
Oh, she just wants
to spread it around,
Ouiser, that's all.
852
00:39:39,860 --> 00:39:42,069
Like manure.
853
00:39:42,103 --> 00:39:43,553
♪ Oh, Christmas tree Oh!
854
00:39:43,588 --> 00:39:46,453
[GASPING] ANNELLE: Isn't it something?
855
00:39:46,487 --> 00:39:48,869
Yeah, it's something. [CAR PULLING UP]
856
00:39:48,903 --> 00:39:50,284
[LAUGHING]
857
00:39:50,318 --> 00:39:52,217
Excuse me just a second.
858
00:39:53,874 --> 00:39:56,324
♪ Oh, Christmas tree
859
00:39:56,359 --> 00:39:59,327
♪ You stand
in verdant beauty
860
00:40:00,915 --> 00:40:04,367
♪ Your boughs are green
in summer's glow
861
00:40:05,817 --> 00:40:09,130
♪ And do not fade
in winter snow ♪
862
00:40:09,855 --> 00:40:10,994
Spud.
863
00:40:11,029 --> 00:40:13,272
Rolly Bassett
got the contract.
864
00:40:13,307 --> 00:40:15,205
His bid was
$6,000 under mine.
865
00:40:15,240 --> 00:40:16,897
$6,000.
866
00:40:16,931 --> 00:40:18,968
He owns
his own equipment.
I don't.
867
00:40:19,002 --> 00:40:20,072
[SIGHING]
868
00:40:21,936 --> 00:40:24,629
We don't have to go
to M'Lynn's tonight. [SIGHING]
869
00:40:24,663 --> 00:40:28,736
I got some fried shrimp.
We could have
a picnic on the dock.
870
00:40:29,944 --> 00:40:31,359
Watch the fireworks?
871
00:40:31,394 --> 00:40:33,500
No, you go ahead
to M'Lynn's.
I'm happy right here.
872
00:40:34,673 --> 00:40:37,262
You always love
the fireworks.
[CHUCKLING]
873
00:40:37,296 --> 00:40:40,196
I've seen them, Truvy.
Go ahead.
874
00:40:40,230 --> 00:40:41,784
Spud... Get off my back, Truvy.
875
00:40:45,581 --> 00:40:46,789
Please.
876
00:40:54,175 --> 00:40:55,453
[SIGHING]
877
00:40:59,215 --> 00:41:01,320
[FESTIVE MUSIC PLAYING] Hi, Shelby.
878
00:41:02,045 --> 00:41:03,668
How are you?
879
00:41:03,702 --> 00:41:05,670
Hey, what's up?
Merry Christmas. You look beautiful.
880
00:41:05,704 --> 00:41:07,637
M'Lynn just threw me
out of the kitchen.
881
00:41:07,672 --> 00:41:09,570
She said she didn't
need my help.
882
00:41:09,605 --> 00:41:12,021
Does she seem
kind of touchy to you?
883
00:41:12,055 --> 00:41:15,162
'Tis the season. Show some Christmas spirit.
884
00:41:15,196 --> 00:41:18,199
I got so much
Christmas spirit,
I could spit tinsel.
885
00:41:18,234 --> 00:41:20,236
Hell, I decorated my yard.
886
00:41:20,270 --> 00:41:23,515
"Keep off the grass" signs
are not Christmas
decorations, Ouiser.
887
00:41:23,550 --> 00:41:24,861
They're bordered in holly.
888
00:41:27,933 --> 00:41:29,038
[CHUCKLING]
889
00:41:29,072 --> 00:41:31,523
WOMAN: We'll be right back.
890
00:41:31,558 --> 00:41:34,733
After the marriage
was annulled,
I was a real Jezebel,
891
00:41:34,768 --> 00:41:37,184
drinking, smoking,
staying out all hours.
892
00:41:37,218 --> 00:41:39,462
And now she a regular
church lady.
893
00:41:39,497 --> 00:41:42,948
She got a steady beau,
praise the Lord.
894
00:41:42,983 --> 00:41:44,916
I did Miss Ouiser's wig.
You like it?
895
00:41:44,950 --> 00:41:48,609
SHELBY: Yeah, I do,
and so will
my surprise guest.
896
00:41:48,644 --> 00:41:51,094
I've invited somebody
who remembers you fondly.
897
00:41:51,129 --> 00:41:52,855
Must be someone
with dementia.
898
00:41:53,614 --> 00:41:55,616
An old beau?
899
00:41:55,651 --> 00:41:58,101
Guess. I do not play
games, little girl.
900
00:41:59,758 --> 00:42:01,070
Remember Owen Jenkins?
901
00:42:02,485 --> 00:42:05,246
Blast from the past!
Where'd you find him?
902
00:42:05,281 --> 00:42:07,801
Monroe. [CHUCKLING]
903
00:42:07,835 --> 00:42:10,873
But he's moving back here,
and he's widowed.
904
00:42:10,907 --> 00:42:13,634
I can't say that
I do recall any Jerkins.
905
00:42:13,669 --> 00:42:15,947
Jenkins. She's lying.
906
00:42:15,981 --> 00:42:17,258
[LAUGHING]
907
00:42:17,293 --> 00:42:20,020
Miss Shelby, I managed,
in just a few decades,
908
00:42:20,054 --> 00:42:23,817
to marry the two
most worthless men
in the universe,
909
00:42:23,851 --> 00:42:29,443
then proceeded to have
three of the most ungrateful
children ever conceived.
910
00:42:29,477 --> 00:42:31,238
The only reason
people are nice to me
911
00:42:31,272 --> 00:42:33,723
is because I got
more money than God.
912
00:42:33,758 --> 00:42:37,313
I am not about to open up
a new can of worms.
913
00:42:37,347 --> 00:42:39,833
Now, you know
that negative attitude
M'Lynn told you about.
914
00:42:39,867 --> 00:42:42,560
You need to talk to someone
at the guidance center.
915
00:42:42,594 --> 00:42:44,700
I'm not crazy.
916
00:42:44,734 --> 00:42:47,599
I've just been
in a very bad mood
for 40 years.
917
00:42:50,188 --> 00:42:51,499
OWEN: Hello, Louisa.
918
00:42:53,605 --> 00:42:54,641
You recognize me?
919
00:42:58,023 --> 00:42:59,266
Hello, Owen.
920
00:43:01,682 --> 00:43:02,925
Did you shrink?
921
00:43:04,512 --> 00:43:07,412
You look terrific.
You've hardly
changed at all.
922
00:43:10,035 --> 00:43:14,557
Well, I'm not as sweet
as I used to be.
923
00:43:23,497 --> 00:43:26,362
SHELBY:
Daddy's waiting on you
for the Christmas toast.
924
00:43:27,708 --> 00:43:29,572
All right,
I'll be right down.
925
00:43:32,575 --> 00:43:35,233
I'm sorry about
this morning. I...
926
00:43:36,441 --> 00:43:37,718
I didn't mean...
927
00:43:42,378 --> 00:43:44,518
I know you
want me to be happy.
928
00:43:46,313 --> 00:43:51,490
It's what you always said,
to me, to Jonathan,
to Tommy. You said...
929
00:43:51,525 --> 00:43:55,563
You said, "Just be happy.
That's all I want for my
kids." Isn't that right?
930
00:43:57,876 --> 00:43:59,913
What makes me happy
is having this baby.
931
00:44:02,398 --> 00:44:04,849
Yes, I know.
932
00:44:04,883 --> 00:44:06,402
I just wish you
could be happy.
933
00:44:07,265 --> 00:44:08,853
[SIGHS] I wish...
934
00:44:12,546 --> 00:44:13,789
[SIGHING]
935
00:44:19,933 --> 00:44:21,624
I don't know
what I wish.
936
00:44:25,076 --> 00:44:28,044
As long as we're alive,
there's risk
for every one of us.
937
00:44:29,805 --> 00:44:31,358
Things happen.
938
00:44:31,392 --> 00:44:34,533
And you get through,
and life goes on.
939
00:44:35,742 --> 00:44:37,605
I mean, you're
the one, you...
940
00:44:37,640 --> 00:44:40,712
You convinced me
I could do anything
I set my heart on.
941
00:44:42,956 --> 00:44:45,130
I set my heart
on this, Mama.
942
00:44:45,165 --> 00:44:46,580
I want it.
943
00:44:48,858 --> 00:44:51,447
I would rather have
30 minutes of
something wonderful
944
00:44:51,481 --> 00:44:53,587
than a lifetime of
nothing special.
945
00:45:12,848 --> 00:45:14,712
[LAUGHING]
946
00:45:15,713 --> 00:45:18,129
Oh, oh. Excuse me.
947
00:45:19,717 --> 00:45:20,787
Hey.
948
00:45:23,134 --> 00:45:25,274
If I could just
take a moment...
949
00:45:27,103 --> 00:45:28,311
Merry Christmas.
950
00:45:28,346 --> 00:45:29,865
ALL: Merry Christmas.
951
00:45:30,935 --> 00:45:33,454
Peace on earth
and good, tall women!
952
00:45:33,489 --> 00:45:35,422
[MEN LAUGHING]Really, Drum?
953
00:45:35,456 --> 00:45:37,838
Okay, wait, wait, wait, wait.
There's more, there's more.
954
00:45:39,012 --> 00:45:41,808
Today, my daughter
told me a big secret.
955
00:45:43,671 --> 00:45:45,363
Shelby, come up here.
956
00:45:45,397 --> 00:45:46,813
"Secret" being
the operative word.
957
00:45:46,847 --> 00:45:48,573
DRUM:
Oh, shh, shh, shh!
958
00:45:49,747 --> 00:45:51,610
I ain't gonna tell
them you pregnant.
959
00:45:51,645 --> 00:45:52,784
[COLLECTIVE GASPS]
960
00:45:52,819 --> 00:45:55,614
I'm just gonna say,
I'm gonna be a grandpa!
961
00:45:56,754 --> 00:45:58,341
Oh, my God.
962
00:45:59,584 --> 00:46:02,863
To Jackson and Shelby.
963
00:46:02,898 --> 00:46:05,176
ALL: To Jackson and Shelby.
964
00:46:05,210 --> 00:46:06,556
[LAUGHTER]
965
00:46:08,317 --> 00:46:11,596
No wonder you're acting
so funny all day.
966
00:46:11,630 --> 00:46:14,495
I'd bust if I'd had to
keep a secret like that.
[CHUCKLING]
967
00:46:14,530 --> 00:46:16,497
Congratulations,
grandmommy.
968
00:46:16,532 --> 00:46:18,223
Thanks, Clairee.
969
00:46:18,258 --> 00:46:23,228
And the doctors said
she couldn't have children.
Now, what do they know?
970
00:46:23,263 --> 00:46:26,266
The doctor said
she shouldn't
have children.
971
00:46:26,300 --> 00:46:27,923
It's a big difference.
972
00:46:32,134 --> 00:46:34,792
This baby's not exactly
great news, is it?
973
00:46:38,657 --> 00:46:39,866
You okay?
974
00:46:41,453 --> 00:46:44,836
CLAIREE: M'Lynn,
she'll be fine.
975
00:46:48,357 --> 00:46:49,979
It's what she wants.
976
00:46:57,538 --> 00:46:59,886
I wish I had
the right words for you.
977
00:46:59,920 --> 00:47:01,853
Truvy's dry.
Now there's a first.
978
00:47:06,478 --> 00:47:09,033
I suggest we focus
on the joy
of the situation.
979
00:47:11,138 --> 00:47:12,312
TRUVY: I agree.
980
00:47:13,347 --> 00:47:15,142
Your first grandchild.
981
00:47:16,557 --> 00:47:18,490
How about that?
982
00:47:18,525 --> 00:47:22,770
Well, people with
diabetes have healthy
babies all the time.
983
00:47:24,324 --> 00:47:26,740
This is one of
those times.
984
00:47:26,774 --> 00:47:29,847
I can feel it
in my bones.
985
00:47:29,881 --> 00:47:32,125
I'd put my money
on those bones.
986
00:47:34,644 --> 00:47:35,749
I'm in.
987
00:47:38,372 --> 00:47:41,168
That which
does not kill us
makes us stronger.
988
00:47:49,314 --> 00:47:50,937
[PEOPLE CHEERING]
989
00:47:56,459 --> 00:47:58,013
MAN: Oh, yeah!
990
00:47:59,946 --> 00:48:01,637
[INDISTINCT TALKING]
991
00:48:15,858 --> 00:48:18,654
[BREATHING HEAVILY] Wait, wait, wait,
wait, wait, I'm here.
992
00:48:18,688 --> 00:48:19,897
Okay.
993
00:48:19,931 --> 00:48:22,554
Okay, just breathe,
breathe. Breathe. Uh-huh.
994
00:48:22,589 --> 00:48:24,418
[GROANS] You're doing
great, baby.
995
00:48:24,453 --> 00:48:25,592
You're doing great. Uh-huh.
996
00:48:25,626 --> 00:48:26,627
Yeah. I know,
I'm good, I'm good.
997
00:48:43,058 --> 00:48:44,473
Yeah, give me
that baby.
998
00:48:45,819 --> 00:48:47,165
Come here.
999
00:48:47,994 --> 00:48:49,927
[MURMURING]
1000
00:48:50,858 --> 00:48:54,448
[CONTINUES MURMURING]
1001
00:48:54,483 --> 00:48:55,622
Mmm.
1002
00:48:57,796 --> 00:48:58,970
Hi.
1003
00:49:01,145 --> 00:49:03,112
Hi.
1004
00:49:03,147 --> 00:49:05,149
[MURMURING] [DRUM CHUCKLING]
1005
00:49:05,183 --> 00:49:06,322
[CAMERA CLICKING]
1006
00:49:09,636 --> 00:49:10,844
BOTH:
♪ Happy birthday
happy birthday
1007
00:49:10,878 --> 00:49:12,811
♪ Happy birthday, hey
1008
00:49:12,846 --> 00:49:14,744
♪ Happy birthday
happy birthday
Happy birthday, hey
1009
00:49:14,779 --> 00:49:16,712
♪ Happy birthday!
1010
00:49:16,746 --> 00:49:18,300
[APPLAUSE] Make a wish.
1011
00:49:18,334 --> 00:49:20,612
Wait, wait, wait
for his mama to get...
Oh, here you go. Okay.
1012
00:49:20,647 --> 00:49:22,062
Come on, buddy.
It's like a duck whistle,
just...
1013
00:49:22,097 --> 00:49:24,064
Make a wish, baby,
come on.
1014
00:49:24,099 --> 00:49:25,824
DRUM: Ah! Like this.
1015
00:49:25,859 --> 00:49:27,585
[CHUCKLING] You are
scaring the baby!
1016
00:49:28,482 --> 00:49:29,587
Hey... Hey, now.
1017
00:49:29,621 --> 00:49:31,106
[ALL GRUMBLING]
1018
00:49:31,865 --> 00:49:33,901
[INDISTINCT]
1019
00:49:34,764 --> 00:49:35,903
[GIGGLING]
1020
00:49:37,181 --> 00:49:39,010
I want to cut my hair.
1021
00:49:40,046 --> 00:49:41,633
Today.
1022
00:49:41,668 --> 00:49:43,842
Now. You think Truvy
could fit me in?
1023
00:49:46,673 --> 00:49:48,571
[SIGHING]
1024
00:49:48,606 --> 00:49:49,987
Oh, munchkin.
1025
00:49:50,021 --> 00:49:51,609
SHELBY: Anybody knock
on my door after dark,
1026
00:49:51,643 --> 00:49:53,611
and I'd have been
screaming, calling 911.
1027
00:49:53,645 --> 00:49:57,373
At my age,
a knock after dark
is a dream come true.
1028
00:49:57,408 --> 00:50:01,239
When I saw my nephew's face,
it was a major letdown.
1029
00:50:01,274 --> 00:50:03,759
TRUVY: I think it's awful
of Drew to throw his son
out of the house.
1030
00:50:03,793 --> 00:50:05,554
My brother
can be a hothead.
1031
00:50:05,588 --> 00:50:09,247
And you know Marshall,
he marches in from
New York, unexpected,
1032
00:50:09,282 --> 00:50:11,387
without so much as a hello.
1033
00:50:11,422 --> 00:50:16,910
"Mama, Daddy, they found
a tumor in my brain.
I have six weeks to live."
1034
00:50:16,944 --> 00:50:19,740
Naturally, they
were hysterical. TRUVY: Naturally.
1035
00:50:19,775 --> 00:50:22,260
And then he says,
"Calm down,
I'm just joking.
1036
00:50:22,295 --> 00:50:24,814
"The real news is,
I'm gay."
1037
00:50:24,849 --> 00:50:26,368
[ALL CHUCKLING]
1038
00:50:26,402 --> 00:50:28,266
TRUVY: But that's
a relief, isn't it?
1039
00:50:28,301 --> 00:50:30,096
It apparently was not.
1040
00:50:30,130 --> 00:50:33,789
Drew got to carrying on,
throwing wet shrimp.
[CHUCKLING]
1041
00:50:33,823 --> 00:50:35,618
I adore Marshall.
1042
00:50:35,653 --> 00:50:37,827
We stayed up
half the night talking.
1043
00:50:40,451 --> 00:50:42,039
Oh, wow.
1044
00:50:42,073 --> 00:50:43,626
I did what you wanted,
didn't I?
1045
00:50:43,661 --> 00:50:46,664
Yes, you know,
you did a beautiful job.
It's just...
1046
00:50:47,975 --> 00:50:49,080
Mama?
1047
00:50:50,737 --> 00:50:52,256
M'LYNN:
Come here, baby.
1048
00:50:54,120 --> 00:50:55,983
It's perfect.
1049
00:50:56,018 --> 00:51:00,298
It's gonna look
so cute when it's wet.
It's gonna curl right up.
1050
00:51:00,333 --> 00:51:02,921
Don't your mama
look pretty?
Look at your mama.
1051
00:51:02,956 --> 00:51:05,062
Oh, bless
his little heart.
1052
00:51:07,374 --> 00:51:10,446
Oh, please,
honey, don't cry.
1053
00:51:10,481 --> 00:51:12,724
If you cry,
I will, too.
1054
00:51:12,759 --> 00:51:16,728
No one cries alone
in my presence.
It's company policy.
1055
00:51:16,763 --> 00:51:18,972
It's adorable.
1056
00:51:19,006 --> 00:51:21,699
Your hair hasn't
been cut that short
since kindergarten.
1057
00:51:21,733 --> 00:51:23,287
It's very becoming. Mmm-hmm.
1058
00:51:23,321 --> 00:51:25,703
It's chic. I may cut
mine like that.
1059
00:51:25,737 --> 00:51:28,188
It frames your face per... Okay, okay, okay,
okay, I get it.
1060
00:51:28,223 --> 00:51:30,639
I'm a convert, okay. [ALL CHUCKLING]
1061
00:51:30,673 --> 00:51:32,744
I'm gonna cut it
every 25 years.
1062
00:51:34,160 --> 00:51:36,265
Oh, mama, would you
put him down
for his nap for me?
1063
00:51:36,300 --> 00:51:38,129
Yeah. Oh, look,
he's tired.
1064
00:51:38,164 --> 00:51:40,373
Tired, baby?
1065
00:51:40,407 --> 00:51:44,273
Now, if you have time,
I would love a manicure
and a pedicure,
1066
00:51:44,308 --> 00:51:47,242
and mama's gonna
have one, too. Oh!
1067
00:51:47,276 --> 00:51:49,278
I don't need one. Yes, you do.
1068
00:51:51,177 --> 00:51:55,008
Well, maybe I'll add a sauna
and call this place a spa.
1069
00:52:03,189 --> 00:52:04,293
Amen.
1070
00:52:06,192 --> 00:52:07,641
TRUVY: Amen.
1071
00:52:07,676 --> 00:52:10,265
Annelle, could you
please fill the tub
for a pedicure?
1072
00:52:10,299 --> 00:52:11,438
Okay.
1073
00:52:17,306 --> 00:52:19,446
Was she praying? TRUVY: Yes.
1074
00:52:19,481 --> 00:52:21,759
Why? Got me.
1075
00:52:21,793 --> 00:52:24,313
Maybe she was praying
for Drew and Marshall.
1076
00:52:24,348 --> 00:52:27,213
Maybe she was praying for us
because we're gossiping.
1077
00:52:27,247 --> 00:52:29,215
Maybe she was praying
'cause her panties
are too tight.
1078
00:52:29,249 --> 00:52:30,423
[CHUCKLING] Who knows?
1079
00:52:30,457 --> 00:52:32,183
But she prays
at the drop of a hat.
1080
00:52:32,218 --> 00:52:34,358
She's born again
and saved.
1081
00:52:34,392 --> 00:52:36,739
Since when? CLAIREE: Since Mardi Gras.
1082
00:52:36,774 --> 00:52:40,881
She had a choice of going
for a Bible weekend with
her Sunday school class,
1083
00:52:40,916 --> 00:52:43,608
or going to New Orleans with
me and two other sinners. Mmm-hmm.
1084
00:52:43,643 --> 00:52:47,129
She left that Friday
a pleasant,
well-adjusted young lady.
1085
00:52:47,164 --> 00:52:49,752
She came back on Tuesday
a vessel of the Lord.
1086
00:52:49,787 --> 00:52:51,478
Well, what's her boyfriend
got to say about it?
1087
00:52:51,513 --> 00:52:53,377
Oh, poor Sammy.
1088
00:52:53,411 --> 00:52:55,137
He's so confused,
he don't know whether
1089
00:52:55,172 --> 00:52:58,002
to scratch his watch
or wind his butt. [ALL LAUGHING]
1090
00:52:58,036 --> 00:53:01,281
He's crazy about her.
He says he can
compete with a suitor,
1091
00:53:01,316 --> 00:53:04,767
but how's he gonna
fight off the Father,
Son, and the Holy Ghost?
1092
00:53:04,802 --> 00:53:06,321
[DOOR SQUEAKING]
1093
00:53:09,358 --> 00:53:11,222
So is Marshall gonna
stay with you now?
1094
00:53:11,257 --> 00:53:13,328
Yeah, until he goes
back to New York. SHELBY: Okay.
1095
00:53:13,362 --> 00:53:17,159
He's lonely, is my guess.
He needs to get out
and meet someone.
1096
00:53:17,194 --> 00:53:21,301
I asked him, "When you
meet a guy, how can you
tell that he's... You know?"
1097
00:53:21,336 --> 00:53:24,477
He says, "All gay men
have accent lighting."
1098
00:53:24,511 --> 00:53:26,479
No! What?
1099
00:53:26,513 --> 00:53:31,035
"And all gay men
are named Mark,
Rick, or Steve."
1100
00:53:31,069 --> 00:53:32,381
[ALL LAUGHING]
1101
00:53:32,416 --> 00:53:35,660
That boy likes
to pull my leg.
Accent lighting!
1102
00:53:35,695 --> 00:53:37,697
Good morning. Hi, Miss Ouiser.
1103
00:53:37,731 --> 00:53:39,250
What's so funny?
1104
00:53:39,285 --> 00:53:42,046
M'LYNN: Clairee over here
telling us about
accent lighting.
1105
00:53:42,080 --> 00:53:45,843
I love mine.
It highlights
my new artwork.
1106
00:53:45,877 --> 00:53:48,052
Since when do you
have accent lighting?
1107
00:53:48,086 --> 00:53:51,849
About three weeks.
It's all in the foyer
and up the stairs.
1108
00:53:51,883 --> 00:53:53,644
It was my grandson's idea.
1109
00:53:53,678 --> 00:53:55,646
Which grandson? Steve.
1110
00:53:55,680 --> 00:53:57,234
[ALL LAUGHING]
1111
00:54:01,168 --> 00:54:04,724
Whoo! You look
right chipper
this morning, Ouiser.
1112
00:54:04,758 --> 00:54:06,933
What, you run over
a small child
or something?
1113
00:54:06,967 --> 00:54:09,142
[GIGGLING]
1114
00:54:09,176 --> 00:54:11,593
This is a gracious plenty.
You don't have to
give me all of them.
1115
00:54:11,627 --> 00:54:14,975
You know, I try
not to eat healthy food
if I can help it.
1116
00:54:15,010 --> 00:54:18,531
The sooner
this body wears out,
the better off I'll be.
1117
00:54:18,565 --> 00:54:21,465
I can't get enough
grease into my diet.
1118
00:54:21,499 --> 00:54:23,190
Then why grow them?
1119
00:54:23,225 --> 00:54:25,054
Because I'm an old
Southern lady,
1120
00:54:25,089 --> 00:54:26,573
and we're supposed to
put on funny-looking hats
1121
00:54:26,608 --> 00:54:28,126
and grow vegetables
in the dirt.
1122
00:54:28,161 --> 00:54:30,922
I don't make
the rules, Annelle.
1123
00:54:30,957 --> 00:54:33,304
And speaking
of the rules,
1124
00:54:33,339 --> 00:54:38,861
someone has put me on
the mailing list at the
Riverview Baptist Church,
1125
00:54:38,896 --> 00:54:41,347
and now I'm getting
chain letters from Christ.
1126
00:54:41,381 --> 00:54:43,038
They're not chain letters.
1127
00:54:43,072 --> 00:54:45,765
They're part of
my prayer group's
"reach out and touch" project.
1128
00:54:45,799 --> 00:54:50,321
Well, I think it is
very bad taste to pray
for perfect strangers.
1129
00:54:50,356 --> 00:54:52,979
Shelby, what have you
done to yourself?
1130
00:54:53,013 --> 00:54:54,567
Oh, it doesn't even hurt.
1131
00:54:54,601 --> 00:54:57,259
TRUVY: M'Lynn,
have you seen this? Yes, I have.
1132
00:54:57,294 --> 00:55:01,712
The doctor is just trying
to strengthen my veins.
They're in terrible shape.
1133
00:55:01,746 --> 00:55:04,197
You look like you've been
driving nails in your arms.
1134
00:55:04,231 --> 00:55:06,061
What's going on?
1135
00:55:06,095 --> 00:55:07,994
Shall we tell them, Mama?
1136
00:55:08,028 --> 00:55:10,307
I guess so.
No point in keeping
it a secret.
1137
00:55:12,067 --> 00:55:14,759
Shelby has been driving
nails in her arms.
1138
00:55:15,657 --> 00:55:16,934
It's my dialysis.
1139
00:55:18,004 --> 00:55:19,316
And it's no big thing.
1140
00:55:22,319 --> 00:55:23,768
Well, don't look at me
like that.
1141
00:55:23,803 --> 00:55:26,323
Look, having Jack Jr.
just put a strain
on my kidneys,
1142
00:55:26,357 --> 00:55:29,602
and now they're not
functioning properly.
That's all. It happens.
1143
00:55:29,636 --> 00:55:32,777
That's all?
"That's all," she says.
1144
00:55:32,812 --> 00:55:35,193
Do you do this
dialysis forever?
1145
00:55:35,228 --> 00:55:37,955
Well, I suppose I could,
but it's not real convenient,
you know,
1146
00:55:37,989 --> 00:55:41,579
running back and forth,
and trying to keep up
with Jack Jr. and all, so,
1147
00:55:41,614 --> 00:55:43,857
nah, I'll just, you know,
I'm just gonna have
a kidney transplant
1148
00:55:43,892 --> 00:55:44,996
and I'll be just fine.
1149
00:55:45,031 --> 00:55:47,102
But is it that easy? It's real easy.
1150
00:55:47,136 --> 00:55:49,932
They do them all the time
in Shreveport, about three,
four times a week.
1151
00:55:49,967 --> 00:55:51,693
Yeah, she's right.
1152
00:55:51,727 --> 00:55:54,351
I mean, my Sunday school
class was praying for one
just the other day.
1153
00:55:54,385 --> 00:55:56,663
Well, don't you have to be
on a list or something?
1154
00:55:56,698 --> 00:55:58,631
Like, don't they have
to find a kidney?
1155
00:55:58,665 --> 00:56:00,840
CLAIREE: Oh, they always
find one, Ouiser.
1156
00:56:00,874 --> 00:56:03,152
Medical teams, they fly
all over the country
in helicopters,
1157
00:56:03,187 --> 00:56:06,535
bringing people livers
and hearts and kidneys
and such.
1158
00:56:06,570 --> 00:56:08,399
And the most
impressive thing,
1159
00:56:08,434 --> 00:56:11,091
is they carry those organs
in their beer coolers.
1160
00:56:11,126 --> 00:56:12,230
Oh, stop.
1161
00:56:12,265 --> 00:56:13,749
CLAIREE:
I saw it on the news.
1162
00:56:13,784 --> 00:56:16,027
Those doctors,
they take out
those six packs,
1163
00:56:16,062 --> 00:56:19,652
and they throw in some
dry ice and a heart,
and off they go.
1164
00:56:19,686 --> 00:56:21,999
Well, do you know
how long you have
to wait?
1165
00:56:22,033 --> 00:56:23,794
Is there something
that we can do?
1166
00:56:23,828 --> 00:56:25,796
Can we get your
name on top of a list
or something?
1167
00:56:25,830 --> 00:56:29,386
Well, you see, I'm real lucky,
because I don't have to wait
but for one more day.
1168
00:56:32,389 --> 00:56:34,805
Mama is gonna give me
one of hers.
1169
00:56:37,014 --> 00:56:40,569
We check in on Sunday.
Surgery's first thing
Monday morning.
1170
00:56:40,604 --> 00:56:42,260
M'Lynn. TRUVY: What?
1171
00:56:42,295 --> 00:56:45,540
The whole family got tested.
I'm just glad
I was the best match.
1172
00:56:45,574 --> 00:56:48,232
Drum's kidney might
as well be a distillery,
1173
00:56:48,266 --> 00:56:50,579
and the boys
are just too young.
1174
00:56:50,614 --> 00:56:55,481
Best thing about it is,
I'm gonna come up out of there
with a smaller waistline.
1175
00:56:55,515 --> 00:56:57,137
[LAUGHING]
1176
00:56:57,172 --> 00:57:00,140
They've got to
remove two ribs to
get at my kidney.
1177
00:57:00,175 --> 00:57:03,281
Well, the supermodels
do it all the time.
1178
00:57:03,316 --> 00:57:04,697
OUISER: First thing
Monday morning,
1179
00:57:04,731 --> 00:57:06,871
and y'all haven't
mentioned it.
1180
00:57:06,906 --> 00:57:10,772
Well, my part's easy.
Mama's the one
having major surgery.
1181
00:57:10,806 --> 00:57:12,808
M'Lynn, you are brave.
1182
00:57:14,569 --> 00:57:17,399
How's Drum
taking all this?
1183
00:57:17,434 --> 00:57:20,885
You know Drum
gets emotional at
the slightest thing.
1184
00:57:20,920 --> 00:57:25,649
Well, we'll make sure
he has enough food,
and Ouiser'll keep him calm.
1185
00:57:25,683 --> 00:57:27,444
Count on me.
1186
00:57:27,478 --> 00:57:29,480
And when you wake up,
I'll be sitting right
by your side.
1187
00:57:30,516 --> 00:57:32,863
Yours, too, Shelby.
1188
00:57:32,897 --> 00:57:36,245
Oh, Annelle, do you
think that I could
please have my hair?
1189
00:57:36,280 --> 00:57:38,903
You see,
I just had it
my whole life.
1190
00:57:38,938 --> 00:57:41,492
Just seems kind of wrong
to throw it out.
Is that weird?
1191
00:57:41,527 --> 00:57:42,838
I'll get a bag.
1192
00:57:42,873 --> 00:57:45,013
You've had your kidney
your whole life.
1193
00:57:45,047 --> 00:57:47,153
You gonna
bring that home
in a bag, too?
1194
00:57:47,187 --> 00:57:50,812
Well, you know, now that you
just gave me that idea,
I just might.
1195
00:57:50,846 --> 00:57:52,054
Ouiser!
1196
00:57:53,124 --> 00:57:55,368
This is no laughing matter.
1197
00:57:57,612 --> 00:57:59,579
I'm guessing
there's been
enough tears.
1198
00:58:08,450 --> 00:58:09,451
[SIGHS]
1199
00:58:12,765 --> 00:58:14,525
I shouldn't have said that.
1200
00:58:14,560 --> 00:58:18,598
Oh, yeah, that was disgusting.
Bringing home a kidney
in a bag.
1201
00:58:18,633 --> 00:58:23,500
Before that, when I said
that I'd be better off
when my body wears out.
1202
00:58:23,534 --> 00:58:25,847
I feel so ashamed
I said that in
front of Shelby.
1203
00:58:25,881 --> 00:58:27,538
You know
I didn't mean that.
1204
00:58:27,573 --> 00:58:30,161
Ouiser, nobody pays
attention to you.
1205
00:58:30,196 --> 00:58:33,164
Well, I feel bad.
I'm a terrible person.
1206
00:58:33,199 --> 00:58:37,514
Ouiser! You'd give your
damn dog a kidney
if he needed one.
1207
00:58:38,549 --> 00:58:41,966
Hell. Was there
a sale on beans?
1208
00:58:42,001 --> 00:58:43,554
[LAUGHING] OUISER: This is supposed
to be a gesture.
1209
00:58:43,589 --> 00:58:45,901
We're not feeding him
till the end of time.
1210
00:58:45,936 --> 00:58:49,871
Drum loves pork and beans.
Now, he eats it
with everything.
1211
00:58:49,905 --> 00:58:51,976
Well, that explains a lot.
1212
00:58:52,011 --> 00:58:55,048
CLAIREE: Come on, Ouiser.
Let's sort this stuff out
and get over to M'Lynn's.
1213
00:58:55,083 --> 00:58:57,050
[ALL LAUGHING]
1214
00:58:58,017 --> 00:58:59,812
That ain't funny.
1215
00:58:59,846 --> 00:59:02,573
Okay, okay, okay, okay,
look, look,
no more transplant jokes.
1216
00:59:02,608 --> 00:59:04,437
Daddy doesn't like it.
1217
00:59:04,471 --> 00:59:09,235
Okay, okay.
Um, mom, do you have any.
Um, internal organs?
1218
00:59:09,269 --> 00:59:10,270
[ALL LAUGHING]
1219
00:59:12,825 --> 00:59:14,723
Okay, I gotta put
the little one to bed.
1220
00:59:14,758 --> 00:59:17,554
Aw, come on. So much
for our card game.
What now?
1221
00:59:17,588 --> 00:59:19,556
SHELBY: Hey, come here.
1222
00:59:19,590 --> 00:59:21,454
Pick something old.
Black and white.
1223
00:59:21,488 --> 00:59:23,042
Nothing dirty.
1224
00:59:23,076 --> 00:59:25,044
Night, Daddy.
1225
00:59:25,078 --> 00:59:27,909
Love you.Oh, you'll like
this one, Dad.
1226
00:59:27,943 --> 00:59:30,636
Classic black and white,
no nudity.
1227
00:59:30,670 --> 00:59:32,051
A Tale Of Two Kidneys.
1228
00:59:32,085 --> 00:59:33,535
[ALL LAUGHING]
1229
00:59:33,570 --> 00:59:34,605
DRUM: Come here!
1230
00:59:34,640 --> 00:59:36,296
[ALL LAUGHING]
1231
00:59:36,331 --> 00:59:37,608
I'm picking the movie.
1232
00:59:37,643 --> 00:59:40,162
Nah, let ma pick.
It's her night.
1233
00:59:40,197 --> 00:59:42,613
Ah, I don't care,
long as there
ain't no zombies in it.
1234
00:59:42,648 --> 00:59:44,546
Who want a sandwich?
1235
00:59:44,581 --> 00:59:45,720
Tuna with cheese!
1236
00:59:45,754 --> 00:59:46,928
With everything. Thank you, Mom.
1237
00:59:46,962 --> 00:59:48,412
M'LYNN: Okay. Thank you.
1238
00:59:56,662 --> 00:59:58,077
M'Lynn, can I help
with something?
1239
00:59:58,111 --> 00:59:59,906
No, I got this.
1240
00:59:59,941 --> 01:00:01,563
You can help Shelby
with the baby.
1241
01:00:09,088 --> 01:00:12,229
What you're doing
for Shelby, for us,
1242
01:00:13,023 --> 01:00:14,162
it's just...
1243
01:00:15,542 --> 01:00:17,268
I'm so grateful.
1244
01:00:17,303 --> 01:00:19,616
Shelby's my daughter.
1245
01:00:19,650 --> 01:00:21,859
I wish it was me
going in with her
tomorrow.
1246
01:00:23,620 --> 01:00:25,656
A man can't help
his blood type.
1247
01:00:32,214 --> 01:00:34,078
I didn't ask Shelby
to have a baby.
1248
01:00:40,050 --> 01:00:41,189
M'Lynn?
1249
01:00:41,223 --> 01:00:42,431
I believe you.
1250
01:00:44,261 --> 01:00:47,609
I just wanted her
to be happy.
1251
01:00:47,644 --> 01:00:50,370
You want to blame me
for something,
blame me for that.
1252
01:00:56,342 --> 01:00:58,793
I should've said no.
I should've been a man
and said no.
1253
01:00:58,827 --> 01:01:01,347
And if you had,
where would Jack Jr. be?
1254
01:01:02,797 --> 01:01:04,557
Don't go wishing
that boy away.
1255
01:01:05,316 --> 01:01:06,697
No, ma'am.
1256
01:01:08,216 --> 01:01:10,528
I just...
I just can't lose her.
1257
01:01:25,612 --> 01:01:27,338
Mayo or mustard?
1258
01:01:32,550 --> 01:01:33,690
Mustard.
1259
01:01:36,140 --> 01:01:37,279
Thank you.
1260
01:01:44,735 --> 01:01:45,702
[CHUCKLES]
1261
01:01:54,158 --> 01:01:55,228
WOMAN: Baby.
1262
01:01:55,263 --> 01:01:56,471
Oh.
1263
01:01:58,024 --> 01:01:59,405
Thank you.
1264
01:02:03,685 --> 01:02:06,861
Annelle!
You coming to
this church?
1265
01:02:06,895 --> 01:02:10,036
Well, God hears us
wherever we are.
1266
01:02:10,071 --> 01:02:11,728
I wanted to be here
for M'Lynn and Shelby.
1267
01:02:22,773 --> 01:02:23,981
Ouiser?
1268
01:02:25,396 --> 01:02:27,398
What brings you here?
1269
01:02:28,054 --> 01:02:29,055
Shut up.
1270
01:02:30,022 --> 01:02:31,748
Anything new
in your life?
1271
01:02:34,474 --> 01:02:37,408
I can report
that the Sherwood Florist
delivery truck stops
1272
01:02:37,443 --> 01:02:40,549
by her house
at least twice a week.
1273
01:02:40,584 --> 01:02:41,930
I like fresh flowers.
1274
01:02:43,863 --> 01:02:45,969
And I can report
1275
01:02:46,003 --> 01:02:50,801
that a strange car is
parked in her garage
at least once a week.
1276
01:02:50,836 --> 01:02:54,943
There, my secret's out.
I'm having an affair
with a Mercedes-Benz.
1277
01:02:54,978 --> 01:02:57,359
We are in the house
of the Lord.
1278
01:02:57,394 --> 01:02:58,636
[MOUTHING] Tell them.
1279
01:03:09,613 --> 01:03:11,753
MINISTER:
Before we begin,
1280
01:03:11,788 --> 01:03:15,826
please join me in prayer
for our sister M'Lynn
and her daughter Shelby,
1281
01:03:15,861 --> 01:03:19,036
who'll be undergoing
surgery tomorrow
at St. Vincent's.
1282
01:03:20,555 --> 01:03:25,491
Dear Lord of mercy,
we turn to you
in times of need.
1283
01:03:25,525 --> 01:03:28,874
Please send
a healing word today to
our good friends
1284
01:03:28,908 --> 01:03:32,084
and restore them
to full health.
Amen.
1285
01:03:32,118 --> 01:03:33,223
ALL: Amen.
1286
01:03:33,879 --> 01:03:34,845
[CHUCKLES]
1287
01:03:37,227 --> 01:03:40,955
Ooh. Ouiser, forgive me.
1288
01:03:40,989 --> 01:03:43,129
I've been dying
to ask you this.
1289
01:03:43,164 --> 01:03:45,304
Are you and Owen,
you know?
1290
01:03:46,512 --> 01:03:50,516
Wait, I'm trying to get
the mental picture.
1291
01:03:50,550 --> 01:03:53,381
Oof, now it won't
go away.
1292
01:03:53,415 --> 01:03:57,557
A dirty mind's a terrible
thing to waste, Clairee.
1293
01:03:57,592 --> 01:04:02,977
And, not that
it's anybody's business,
but no, we are friends.
1294
01:04:03,011 --> 01:04:05,289
Hmm.He would like more.
1295
01:04:05,324 --> 01:04:08,775
I'm dealing with that.
Yeah, I'm old.
I'm set in my ways.
1296
01:04:08,810 --> 01:04:12,400
You are playing
hard to get!
1297
01:04:12,434 --> 01:04:15,334
At her age,
she ought to be playing
"beat the clock."
1298
01:04:15,368 --> 01:04:16,956
[BOTH LAUGHING]
1299
01:04:19,925 --> 01:04:21,754
I think I gotta go again.
1300
01:04:21,788 --> 01:04:23,480
SHELBY:
They weren't lying
when they said these
1301
01:04:23,514 --> 01:04:26,310
things would
make our kidneys go
90 miles an hour.
1302
01:04:35,285 --> 01:04:40,393
Wait...
Mama, Mama, wait.
1303
01:04:40,428 --> 01:04:44,156
Mama, wait.
Wait, wait, wait.
What are we doing?
1304
01:04:44,190 --> 01:04:46,917
I can't let you do this.
There has to be
some other way.
1305
01:04:46,952 --> 01:04:48,919
Hush. I can't do
this to you.
1306
01:04:48,954 --> 01:04:50,403
Hush now.
Come on, stop it.
1307
01:04:53,717 --> 01:04:55,477
[SOBBING]
1308
01:05:08,525 --> 01:05:10,147
Shelby.
1309
01:05:10,182 --> 01:05:12,839
Shelby, you're looking
at this all wrong.
1310
01:05:12,874 --> 01:05:15,014
[CONTINUES SOBBING]
1311
01:05:15,049 --> 01:05:19,467
Most mothers only get
a chance to give
their child life once.
1312
01:05:19,501 --> 01:05:22,194
You're giving me
the opportunity
to do it twice.
1313
01:05:24,023 --> 01:05:28,372
I mean, I'm grateful
I don't have to just
stand by helpless.
1314
01:05:28,407 --> 01:05:30,374
I can do this for you.
1315
01:05:31,203 --> 01:05:32,376
It's a blessing.
1316
01:05:33,999 --> 01:05:35,586
Grateful for all of this?
1317
01:05:36,553 --> 01:05:38,210
You're a mother.
1318
01:05:38,244 --> 01:05:41,247
Now, suppose Jack Jr.
needed a kidney.
1319
01:05:41,282 --> 01:05:43,663
I'd take it out myself.
1320
01:05:54,364 --> 01:05:58,333
Oh, that's no big deal.
I got two of them.
I don't need but one.
1321
01:06:19,630 --> 01:06:20,977
Oh.
1322
01:06:22,047 --> 01:06:23,876
No diet caffeine-free?
1323
01:06:23,910 --> 01:06:25,360
I'm sorry.
1324
01:06:25,395 --> 01:06:28,363
Good Lord, Clairee.
At your age,
why do you even care?
1325
01:06:32,367 --> 01:06:33,437
[SIGHS]
1326
01:06:46,726 --> 01:06:47,762
Looks good.
1327
01:06:47,796 --> 01:06:48,901
Yes.
1328
01:06:48,935 --> 01:06:50,109
DOCTOR: Looks real,
real good.
1329
01:06:50,144 --> 01:06:51,317
OUISER: Whoo!
1330
01:06:53,285 --> 01:06:54,734
I told you, man.
1331
01:07:01,500 --> 01:07:05,676
Oh, my God, Miss Clairee,
thank you so much!
I love it!
1332
01:07:05,711 --> 01:07:07,299
[ALL TALKING INDISTINCTLY]
1333
01:07:07,333 --> 01:07:09,542
OUISER: He could drive
that down the street himself.
1334
01:07:09,577 --> 01:07:10,785
[ALL LAUGHING]
1335
01:07:10,819 --> 01:07:14,582
Here's the next one.
Ooh, sin.
1336
01:07:15,307 --> 01:07:16,446
Ooh!
1337
01:07:17,378 --> 01:07:18,379
M'LYNN: Mmm!
1338
01:07:19,276 --> 01:07:20,346
It's not signed.
1339
01:07:20,381 --> 01:07:22,107
Wait a minute,
let me see this.
1340
01:07:23,556 --> 01:07:25,800
Please, I'd know
this penmanship anywhere.
1341
01:07:25,834 --> 01:07:28,113
Ouiser, you have
the handwriting
of a serial killer.
1342
01:07:28,147 --> 01:07:30,011
[LAUGHS]Miss Ouiser!
1343
01:07:30,046 --> 01:07:33,808
Girl, I thought Sammy
wouldn't mind you reading
the Bible in bed
1344
01:07:33,842 --> 01:07:35,982
if you was wearing
something inspirational.
1345
01:07:36,017 --> 01:07:37,501
Inspiration!
1346
01:07:37,536 --> 01:07:39,710
[ALL LAUGHING]
1347
01:07:39,745 --> 01:07:43,438
Hang on, I promised Shelby
I would get her on the phone
for the surprise.
1348
01:07:43,473 --> 01:07:45,371
She really wanted to be here,
but she couldn't change
her shift.
1349
01:07:45,406 --> 01:07:46,648
Okay. Back at work?
1350
01:07:46,683 --> 01:07:48,685
Mmm-hmm.
Part-time since the first.
1351
01:07:48,719 --> 01:07:51,274
Hey, baby, can you talk?
Hold on, hold on.
1352
01:07:52,171 --> 01:07:53,724
Hi, Shelby!
1353
01:07:53,759 --> 01:07:56,072
Annelle,
were you surprised?
1354
01:07:56,106 --> 01:07:57,970
Uh, yeah,
I almost fainted.
1355
01:07:58,004 --> 01:07:59,627
I never expected
a baby shower.
1356
01:07:59,661 --> 01:08:03,976
I wish I could've seen it.
I have to go,
but congratulations.
1357
01:08:04,010 --> 01:08:05,529
All right, I'll see you
at Thanksgiving.
1358
01:08:05,564 --> 01:08:07,876
All right, hold on
for your mom.
1359
01:08:07,911 --> 01:08:09,775
Ooh, she was so surprised.
1360
01:08:09,809 --> 01:08:14,814
Hey, baby. Okay. All right,
now kiss Jack Jr. for me.
I love you.
1361
01:08:14,849 --> 01:08:16,851
Okay, love you, Mama.
I gotta go.
1362
01:08:16,885 --> 01:08:20,648
Uh, better keep a close eye
on Baby Berlin here.
1363
01:08:20,682 --> 01:08:22,236
She had a hard delivery.
1364
01:08:23,168 --> 01:08:24,341
Just gonna take my...
1365
01:08:24,376 --> 01:08:25,653
Oh, you off?
1366
01:08:25,687 --> 01:08:29,001
Jack Jr. has been
waiting all day
1367
01:08:29,035 --> 01:08:30,382
for this.
1368
01:08:30,416 --> 01:08:32,522
Oh, that is
killer cute! I know.
1369
01:08:32,556 --> 01:08:36,146
I'm teaching him how to say
"trick or treat."
Or something close to it.
1370
01:08:36,181 --> 01:08:37,975
[LAUGHS]
1371
01:08:38,010 --> 01:08:39,184
[PHONE RINGING]
1372
01:08:40,564 --> 01:08:41,979
Maternity.
1373
01:08:44,499 --> 01:08:46,052
Mmm-hmm.
1374
01:08:48,469 --> 01:08:49,780
[CAR PULLING IN]
1375
01:08:49,815 --> 01:08:51,127
Sounds like
Spud's home.
1376
01:08:52,093 --> 01:08:53,163
Guess so.
1377
01:08:57,063 --> 01:08:59,445
Why don't you go on in?
We can finish this up.
1378
01:09:00,515 --> 01:09:01,896
No, thanks.
1379
01:09:06,142 --> 01:09:07,212
No.
1380
01:09:09,006 --> 01:09:13,666
When you work
a seven-day stretch
on a offshore oil rig,
1381
01:09:13,701 --> 01:09:16,945
seems like the only thing
you want to do
on your day off is sleep.
1382
01:09:20,535 --> 01:09:21,916
It's such a hard life.
1383
01:09:22,951 --> 01:09:24,090
It's killing him.
1384
01:09:26,886 --> 01:09:29,337
But it's work,
and he needs it.
1385
01:09:32,064 --> 01:09:37,828
But I think I will go
say hi before he turns
into Rip Van Winkle.
1386
01:09:44,594 --> 01:09:45,629
[CRYING]
1387
01:09:47,907 --> 01:09:49,115
Shelby!
1388
01:09:54,190 --> 01:09:55,191
Shel!
1389
01:09:59,919 --> 01:10:01,611
[JACK JR. CRYING]
1390
01:10:02,336 --> 01:10:03,509
Hey, hey.
1391
01:10:09,515 --> 01:10:13,312
Shelby! Shelby! Shel!
1392
01:10:17,937 --> 01:10:23,046
Hello. 911,
I have an emergency
at 70 Lake Shore Drive.
1393
01:10:23,080 --> 01:10:24,358
70 Lake Shore Drive!
1394
01:11:01,464 --> 01:11:05,744
Come on, Shelby.
Wake up.
Wake up, baby.
1395
01:11:09,713 --> 01:11:11,232
[SIGHS DEEPLY]
1396
01:11:12,440 --> 01:11:14,615
Come on, Shelby.
Wake up, honey.
1397
01:11:34,980 --> 01:11:39,640
Shelby, come on,
baby, wake up.
1398
01:11:39,674 --> 01:11:43,333
Wake up for mama.
Come on now.
1399
01:11:43,368 --> 01:11:48,476
Jackson is here,
your daddy's here,
your brothers are here.
1400
01:11:48,511 --> 01:11:52,515
Come on now,
Jackson really misses you.
Wake up, sweetie.
1401
01:12:13,846 --> 01:12:15,779
M'LYNN: I bet
that feels better, huh?
1402
01:12:17,954 --> 01:12:19,335
I hooked my baby up.
1403
01:12:22,234 --> 01:12:23,891
There we go.
1404
01:12:44,739 --> 01:12:48,743
Ma, it might do you
some good to
get out for a little while.
1405
01:12:50,504 --> 01:12:53,092
What if she wakes up
for two minutes
and I'm not here?
1406
01:13:00,445 --> 01:13:01,687
[SIGHS]
1407
01:13:43,798 --> 01:13:45,351
I'm so sorry.
1408
01:14:20,835 --> 01:14:21,974
[SOBBING]
1409
01:14:52,280 --> 01:14:55,560
DRUM: No. No.
1410
01:14:58,701 --> 01:15:00,081
[SOBBING]
1411
01:15:00,116 --> 01:15:01,255
[AIR HISSING]
1412
01:15:04,327 --> 01:15:05,501
[MACHINE BEEPS]
1413
01:15:31,596 --> 01:15:33,218
[SNIFFLING]
1414
01:16:16,054 --> 01:16:19,298
Call Connolly's Funeral Home.
They're real nice.
1415
01:16:19,333 --> 01:16:21,473
And, um,
1416
01:16:21,507 --> 01:16:24,476
you need to
get her pink suit,
1417
01:16:24,510 --> 01:16:26,374
the one with
the cherries on the...
1418
01:16:51,848 --> 01:16:52,849
[SOBBING]
1419
01:17:11,040 --> 01:17:12,628
MINISTER:
So we do not lose heart.
1420
01:17:12,662 --> 01:17:15,009
Though our outer self
is wasting away,
1421
01:17:15,044 --> 01:17:18,530
our inner self is
being renewed
day by day,
1422
01:17:18,564 --> 01:17:22,638
for this light,
momentary affliction
is preparing for us
1423
01:17:22,672 --> 01:17:26,124
an eternal weight of glory
beyond all comparison
1424
01:17:26,158 --> 01:17:29,127
as we look not to
the things that are seen,
1425
01:17:29,161 --> 01:17:31,819
but to the things
that are unseen,
1426
01:17:31,854 --> 01:17:34,995
for the things that
are seen are transient,
1427
01:17:35,029 --> 01:17:37,238
but the things that
are unseen are eternal.
1428
01:17:39,896 --> 01:17:41,070
[SOBBING]
1429
01:18:34,261 --> 01:18:35,538
It's her.
1430
01:18:42,234 --> 01:18:43,891
Hi, M'Lynn. Hey, darling.
1431
01:18:43,926 --> 01:18:45,651
Hello, everybody.
1432
01:18:45,686 --> 01:18:47,792
Truvy, can you make
some quick magic?
1433
01:18:47,826 --> 01:18:49,759
I know I look like
10 miles of dirt road.
1434
01:18:49,794 --> 01:18:52,210
Let me get my magic wand
and my fairy dust.
1435
01:18:53,659 --> 01:18:55,040
OUISER: How you
doing, honey?
1436
01:18:55,075 --> 01:18:57,871
Oh, fine. I'm more
worried about Drum.
1437
01:18:59,700 --> 01:19:00,770
Thank you.
1438
01:19:08,019 --> 01:19:09,779
[SIGHS]
1439
01:19:09,814 --> 01:19:13,024
Miss M'Lynn, it should
make you feel better
that Shelby's with her King.
1440
01:19:20,617 --> 01:19:22,585
Yes, Annelle.
I guess it should.
1441
01:19:22,619 --> 01:19:24,276
We should all
be rejoicing.
1442
01:19:26,796 --> 01:19:28,004
Well, you go ahead.
1443
01:19:36,668 --> 01:19:38,808
Miss M'Lynn, I didn't mean
to upset you by saying that.
1444
01:19:38,843 --> 01:19:40,983
You see, when things
like this happen,
1445
01:19:41,017 --> 01:19:43,675
I pray real hard
to make heads
or tails of it,
1446
01:19:44,849 --> 01:19:46,989
and I think,
in Shelby's case,
1447
01:19:47,023 --> 01:19:50,302
she wanted to take care
of that baby, of you,
of everybody,
1448
01:19:51,510 --> 01:19:54,306
and her poor body
just got worn out.
1449
01:19:54,341 --> 01:19:57,551
It wouldn't let her
do everything
that she wanted to do.
1450
01:19:57,585 --> 01:20:01,555
So she went on to a place
where she could be
a guardian angel
1451
01:20:01,589 --> 01:20:03,868
and she'll always be young,
and she'll always
be beautiful.
1452
01:20:03,902 --> 01:20:08,665
And I personally feel
safer knowing that she's
up there on my side.
1453
01:20:08,700 --> 01:20:12,186
I know I might sound
real simple and stupid.
1454
01:20:12,221 --> 01:20:13,601
And maybe I am,
1455
01:20:13,636 --> 01:20:16,466
but that's just
how I get through
things like this.
1456
01:20:25,096 --> 01:20:26,304
Thank you, Annelle.
1457
01:20:27,823 --> 01:20:29,134
I appreciate that.
1458
01:20:32,137 --> 01:20:34,174
And it's a very good idea.
1459
01:20:35,831 --> 01:20:38,764
Shelby, as you know,
would not want us to
1460
01:20:38,799 --> 01:20:40,939
be all mired down and
wallow in this thing.
1461
01:20:40,974 --> 01:20:43,355
She would want us to
deal with it the best
way we know how
1462
01:20:43,390 --> 01:20:44,563
and get on with it.
1463
01:20:48,982 --> 01:20:51,398
That's what my mind says.
1464
01:20:51,432 --> 01:20:54,953
I wish somebody would
explain that to my heart.
1465
01:20:54,988 --> 01:20:58,336
TRUVY: Drum said you
never left her side.
1466
01:20:58,370 --> 01:21:00,890
Well, I didn't much feel
like playing tennis.
1467
01:21:02,374 --> 01:21:04,549
No, I couldn't
leave my Shelby.
1468
01:21:05,895 --> 01:21:09,105
I stayed there.
1469
01:21:09,140 --> 01:21:12,212
I kept pushing,
just as I always have
when it concerns Shelby.
1470
01:21:14,076 --> 01:21:16,906
I was hoping she
would sit up and
argue with me.
1471
01:21:19,012 --> 01:21:21,669
Then we all realized
that there was no hope.
1472
01:21:25,294 --> 01:21:28,262
I was very afraid
I wouldn't survive
1473
01:21:28,297 --> 01:21:31,576
the first few minutes
after they turned those
machines off.
1474
01:21:32,577 --> 01:21:34,441
Drum couldn't take it.
He left.
1475
01:21:35,683 --> 01:21:38,445
Jackson couldn't
take it. He left.
1476
01:21:40,481 --> 01:21:42,932
Struck me as ironic.
1477
01:21:42,967 --> 01:21:45,624
I mean, ain't men
supposed to be,
1478
01:21:45,659 --> 01:21:47,626
you know,
made of steel?
1479
01:21:50,975 --> 01:21:52,424
But I stayed there,
1480
01:21:54,875 --> 01:21:56,912
just holding
my baby's hand.
1481
01:22:01,606 --> 01:22:03,401
There was no trembling,
1482
01:22:05,886 --> 01:22:07,198
no noise,
1483
01:22:10,201 --> 01:22:11,685
just peace.
1484
01:22:16,690 --> 01:22:19,762
I realize, as a mother,
how lucky I was.
1485
01:22:22,006 --> 01:22:25,423
I was there when
this wonderful person
drifted into this world,
1486
01:22:27,528 --> 01:22:29,530
and I was there
when she drifted out.
1487
01:22:31,222 --> 01:22:33,914
It was the most
precious moment
of my life thus far.
1488
01:22:50,517 --> 01:22:52,346
That's great, Truvy.
1489
01:22:54,417 --> 01:22:56,833
TRUVY: Can't tell
what's going on
on the insides.
1490
01:22:58,042 --> 01:23:01,459
But your hair is
holding up beautifully.
1491
01:23:05,290 --> 01:23:06,843
Shelby was right.
1492
01:23:06,878 --> 01:23:09,156
I always get my hair
done the same way.
1493
01:23:13,712 --> 01:23:15,335
CLAIREE: Oh, honey.
1494
01:23:15,369 --> 01:23:16,888
[SOBBING]
1495
01:23:16,922 --> 01:23:18,579
Are you all right?
1496
01:23:21,789 --> 01:23:23,239
Yes. Yes!
1497
01:23:24,275 --> 01:23:26,760
Yes, I'm all right.
1498
01:23:26,794 --> 01:23:30,591
I could jog to
Texas and back, but
my daughter can't.
1499
01:23:30,626 --> 01:23:32,628
She can't.
She never could.
1500
01:23:34,250 --> 01:23:35,838
[SOBBING]
1501
01:23:35,872 --> 01:23:37,667
I'm so mad,
I don't know
what to do.
1502
01:23:39,566 --> 01:23:44,502
How is that baby ever
going to know how
wonderful his mama was?
1503
01:23:44,536 --> 01:23:48,126
Will he ever know
what she went
through for him?
1504
01:23:48,161 --> 01:23:50,301
Oh, it's not supposed
to be like this.
1505
01:23:50,335 --> 01:23:54,201
Lord, have mercy.
I'm trying to understand,
but I can't.
1506
01:23:54,236 --> 01:23:57,135
I'm supposed to
go first, not her!
1507
01:23:58,481 --> 01:24:01,553
I was always
ready to go first.
1508
01:24:01,588 --> 01:24:03,072
Not my baby.
1509
01:24:05,626 --> 01:24:08,457
I'm so mad. I'm...
1510
01:24:08,491 --> 01:24:10,459
I'm so mad I could...
I just want to...
1511
01:24:10,493 --> 01:24:14,325
I want to hit
somebody until they
feel as bad as I do.
1512
01:24:14,359 --> 01:24:16,499
I just want to hit.
1513
01:24:16,534 --> 01:24:19,226
I just want to...
I want to hit something.
1514
01:24:19,261 --> 01:24:21,746
I want to hit it,
and I want to
hit it hard.
1515
01:24:23,920 --> 01:24:25,163
Hit this.
1516
01:24:25,198 --> 01:24:28,097
Go ahead, M'Lynn,
slap her.
1517
01:24:28,132 --> 01:24:30,030
Go ahead, M'Lynn,
slap her.
1518
01:24:30,548 --> 01:24:32,136
Are you crazy?
1519
01:24:32,170 --> 01:24:33,206
Hit her.
1520
01:24:33,240 --> 01:24:34,414
Are you high?
1521
01:24:34,448 --> 01:24:36,278
Clairee, have you
lost your mind?
1522
01:24:36,312 --> 01:24:38,970
We could sell t-shirts
saying, "I slapped
Ouiser Boudreaux."
1523
01:24:39,004 --> 01:24:40,040
Hit her!
1524
01:24:40,075 --> 01:24:41,386
Miss Clairee, enough.
1525
01:24:41,421 --> 01:24:43,250
[LAUGHING] [GRUNTING]
1526
01:24:43,285 --> 01:24:45,528
This is your chance
to do something
for your fellow man.
1527
01:24:46,115 --> 01:24:48,083
Let go of me!
1528
01:24:48,117 --> 01:24:49,774
CLAIREE:
Knock her lights out!
1529
01:24:49,808 --> 01:24:50,913
[ALL LAUGHING]
1530
01:24:55,331 --> 01:24:58,472
You missed it!
You missed it.
1531
01:24:58,507 --> 01:25:00,474
You missed the chance
of a lifetime.
1532
01:25:03,167 --> 01:25:05,928
You are a harpy
from hell. Go.
1533
01:25:05,962 --> 01:25:08,137
I'll admit, I'll admit.
I laughed.
1534
01:25:08,172 --> 01:25:11,485
But Miss Clairee,
that wasn't a very
Christian thing to do.
1535
01:25:11,520 --> 01:25:13,936
Annelle, honey,
you're gonna
have to lighten up.
1536
01:25:15,317 --> 01:25:17,008
My husband says
the same thing.
1537
01:25:17,042 --> 01:25:21,771
No, it was just getting
too heavy in here,
and we needed to laugh.
1538
01:25:21,806 --> 01:25:24,671
Oh, Ouisy, you know
I love you more than
I love my luggage.
1539
01:25:24,705 --> 01:25:27,260
Yeah, you are too
bent for color TV.
1540
01:25:28,226 --> 01:25:29,538
Oh. My Lord.
1541
01:25:29,572 --> 01:25:32,541
Oh, I'm...
I'm sorry I went on
like that.
1542
01:25:32,575 --> 01:25:34,681
I've gotten everybody
crying up in here.
1543
01:25:34,715 --> 01:25:35,923
I'm sorry, Ouiser.
1544
01:25:35,958 --> 01:25:38,443
Don't ever be sorry
for anything in here.
1545
01:25:41,170 --> 01:25:42,275
[LAUGHS]
1546
01:25:47,349 --> 01:25:49,523
I gonna get on
out of here.
Y'all crazy.
1547
01:25:50,697 --> 01:25:52,008
Mmm. Mmm-mmm.
1548
01:25:53,631 --> 01:25:54,804
[SIGHS]
1549
01:26:00,672 --> 01:26:04,159
Shelby would've had
a good time in here today.
1550
01:26:06,644 --> 01:26:08,059
TRUVY:
I'm sure she did.
1551
01:26:11,442 --> 01:26:15,273
I'm praying for you.
Drum, too.
1552
01:26:15,308 --> 01:26:17,931
TRUVY: If you need
anything, call.
1553
01:26:17,965 --> 01:26:20,105
And if her line's busy,
call me.
1554
01:26:38,020 --> 01:26:40,229
Yes, Annelle,
I pray.
1555
01:26:40,264 --> 01:26:42,266
There, I said it.
1556
01:26:42,300 --> 01:26:44,095
I hope you're satisfied.
1557
01:26:44,129 --> 01:26:46,580
Oh, I wanted to ask
Miss M'Lynn.
1558
01:26:46,615 --> 01:26:49,134
Sammy and I want to
name the baby Shelby,
1559
01:26:49,169 --> 01:26:51,171
since she's the reason
we met in the first place.
1560
01:26:51,206 --> 01:26:52,414
Do you think she'll mind?
1561
01:26:52,448 --> 01:26:53,829
Mind?
1562
01:26:53,863 --> 01:26:56,970
Oh, she'd be
tickled pink.
1563
01:27:11,226 --> 01:27:14,470
SHELBY: As long as
we're alive, there's risk
for every one of us.
1564
01:27:17,439 --> 01:27:18,785
Things happen.
1565
01:27:18,819 --> 01:27:22,478
And you get through,
and life goes on.
1566
01:27:28,312 --> 01:27:32,177
I would rather have
30 minutes of
something wonderful
1567
01:27:32,212 --> 01:27:34,249
than a lifetime of
nothing special.
108603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.