Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,630 --> 00:00:40,770
It's going really smoothly.
2
00:00:40,800 --> 00:00:42,640
Yes! Yeah.
3
00:00:42,670 --> 00:00:44,710
I got the home inspection
paperwork this morning.
4
00:00:44,740 --> 00:00:46,270
No issues,
5
00:00:46,310 --> 00:00:48,810
except the water pressure
is a little low.
6
00:00:48,840 --> 00:00:50,610
Yeah. It came in around...
7
00:00:52,150 --> 00:00:54,150
Oh, sh... oot!
8
00:00:55,450 --> 00:00:58,250
No, no, no, no, no!
Everything's fine. Yes.
9
00:00:58,290 --> 00:01:00,590
I'm-I'm just running late...
10
00:01:00,620 --> 00:01:02,260
to pick up my daughter.
11
00:01:04,360 --> 00:01:07,730
Yeah... emailing the inspection
in... five minutes, okay?
12
00:01:07,760 --> 00:01:10,470
Yes. Thank you!
Perfect! Happy Holidays.
13
00:01:10,500 --> 00:01:12,700
Thank you so much
for using Angela Bates Realty.
14
00:01:12,730 --> 00:01:13,870
-Thank you!
15
00:01:36,220 --> 00:01:37,760
-I would argue
16
00:01:37,790 --> 00:01:40,460
that exposed bathroom pipes
aren't technically a bad thing.
17
00:01:40,500 --> 00:01:43,500
I mean, they're super practical
for hanging plants...
18
00:01:44,670 --> 00:01:46,130
and they're trendy...
19
00:01:48,800 --> 00:01:49,770
Sorry, Stacey.
20
00:01:49,800 --> 00:01:50,910
I gotta call you back.
21
00:02:08,960 --> 00:02:09,960
There you go.
22
00:02:09,990 --> 00:02:11,260
Thank you.
23
00:02:11,290 --> 00:02:12,790
Wow!
24
00:02:12,830 --> 00:02:15,360
Those gourmet cupcakes
are selling fast.
25
00:02:15,400 --> 00:02:16,930
You know, it wouldn't take much
26
00:02:16,970 --> 00:02:18,800
to start shipping them
nationwide.
27
00:02:18,830 --> 00:02:20,270
Yeah, like it wouldn't take much
28
00:02:20,300 --> 00:02:22,370
for me to clone myself.
29
00:02:22,400 --> 00:02:24,270
No, that would take
a lot of work.
30
00:02:24,310 --> 00:02:26,780
Maybe we can bring in
your cousin Natalie?
31
00:02:26,810 --> 00:02:28,580
She just got a business degree.
32
00:02:28,610 --> 00:02:31,610
Mom. Before I become
the Cupcake King of mail order,
33
00:02:31,650 --> 00:02:34,350
maybe we should just focus
on the business expansion.
34
00:02:34,380 --> 00:02:35,850
- Here, I got that.
- Fine.
35
00:02:35,880 --> 00:02:37,220
Fine.
36
00:02:37,250 --> 00:02:39,290
But mark my words, one day,
37
00:02:39,320 --> 00:02:42,420
our triple-chocolate cake
will be known far and wide.
38
00:02:42,460 --> 00:02:44,230
Mm.
39
00:02:45,290 --> 00:02:47,530
Hi, Mr. Glass.
40
00:02:47,560 --> 00:02:48,860
Hey... Brooklyn!
41
00:02:48,900 --> 00:02:50,370
How's my best customer?
42
00:02:50,400 --> 00:02:51,230
Starving.
43
00:02:51,270 --> 00:02:52,570
Cookie sample?
44
00:02:52,600 --> 00:02:53,640
Please!
45
00:02:53,670 --> 00:02:55,900
Freshly baked.
46
00:02:55,940 --> 00:02:57,010
Scrumptious.
47
00:02:57,040 --> 00:02:58,316
I was waiting for my mom
to pick me up,
48
00:02:58,340 --> 00:03:00,840
and then she got "sidetracked".
49
00:03:00,880 --> 00:03:02,880
Ah. Well,
she's a very busy lady.
50
00:03:02,910 --> 00:03:04,980
- Always.
- So what can I get for you?
51
00:03:05,010 --> 00:03:05,850
Can I get a bear claw?
52
00:03:05,880 --> 00:03:07,550
Uh...
53
00:03:07,580 --> 00:03:08,980
Hey! There you are.
54
00:03:09,020 --> 00:03:10,420
Mom, you made it!
55
00:03:10,450 --> 00:03:11,850
I wasn't sure you got my text.
56
00:03:11,890 --> 00:03:13,860
Oh, I'm so sorry.
57
00:03:13,890 --> 00:03:15,490
I got caught up showing a house.
58
00:03:15,520 --> 00:03:18,330
Well, you're just in time.
She actually just arrived.
59
00:03:19,460 --> 00:03:21,530
I was hoping to get
my loyalty card stamped.
60
00:03:21,560 --> 00:03:23,530
I'm one away from getting
my free bear claw.
61
00:03:23,570 --> 00:03:27,870
Ah, well, unfortunately,
I just ran out.
62
00:03:27,900 --> 00:03:29,300
Can you give it
a stamp for trying?
63
00:03:29,340 --> 00:03:30,970
Come on, Brooklyn.
We have to go.
64
00:03:31,010 --> 00:03:32,870
You can get it
after school tomorrow, okay?
65
00:03:32,910 --> 00:03:34,910
Look, I'll tell you what.
This...
66
00:03:34,940 --> 00:03:37,650
is a coupon
for one free gingerbread man.
67
00:03:37,680 --> 00:03:39,810
So you've got that...
and your punch card.
68
00:03:39,850 --> 00:03:41,020
That's two free goodies...
69
00:03:41,050 --> 00:03:42,650
one for my number-one customer,
70
00:03:42,680 --> 00:03:44,020
and one for...
71
00:03:44,050 --> 00:03:47,660
my number-one customer's mom.
72
00:03:51,030 --> 00:03:52,730
Brooklyn, what do you say?
73
00:03:52,760 --> 00:03:53,760
Thank you.
74
00:03:53,800 --> 00:03:54,760
You're very welcome.
75
00:03:54,800 --> 00:03:56,870
Okay. We gotta go!
76
00:03:56,900 --> 00:03:59,630
Bye!
77
00:04:01,540 --> 00:04:03,470
Okay.
78
00:04:03,510 --> 00:04:04,770
All right!
79
00:04:04,810 --> 00:04:06,310
Ohh.
80
00:04:07,680 --> 00:04:08,880
Go, go, go, go, go!
81
00:04:08,910 --> 00:04:09,940
Wait, wait!
82
00:04:09,980 --> 00:04:10,950
We're so late!
83
00:04:10,980 --> 00:04:12,650
I know! I'm so sorry.
84
00:04:12,680 --> 00:04:13,680
All right.
85
00:04:14,850 --> 00:04:17,420
I'm the only Scout
who's ever late,
86
00:04:17,450 --> 00:04:18,850
and Den Mother Elizabeth said
87
00:04:18,890 --> 00:04:20,790
there's
a huge announcement today.
88
00:04:20,820 --> 00:04:22,520
You're not always late!
89
00:04:22,560 --> 00:04:24,390
Finding a parking spot on time
doesn't count.
90
00:04:24,430 --> 00:04:27,360
Okay, fine, you're always late,
but I'm trying!
91
00:04:28,360 --> 00:04:30,030
I promise to be a good citizen,
92
00:04:30,070 --> 00:04:32,430
to make the world a better place
93
00:04:32,470 --> 00:04:33,940
through love and respect.
94
00:04:33,970 --> 00:04:35,000
Above all else,
95
00:04:35,040 --> 00:04:37,670
I promise to honor truth.
96
00:04:37,710 --> 00:04:40,510
This is my Sunny pledge.
97
00:04:40,540 --> 00:04:42,080
This is my Sunny pledge!
98
00:04:44,410 --> 00:04:46,820
Now that the tardy
have joined the party,
99
00:04:46,850 --> 00:04:49,080
we can move on to new business.
100
00:04:49,120 --> 00:04:51,550
It is time to start planning
101
00:04:51,590 --> 00:04:53,690
our Community Holiday Ball,
102
00:04:53,720 --> 00:04:57,390
which will take place
on Saturday, December 23rd.
103
00:05:05,170 --> 00:05:08,140
It is our most
glamorous Sunny Scout event...
104
00:05:08,170 --> 00:05:10,740
a rite of passage,
105
00:05:10,770 --> 00:05:13,610
where we combine
community service and fun...
106
00:05:13,640 --> 00:05:14,940
and we come together
107
00:05:14,980 --> 00:05:17,980
in an elegant
Yuletide celebration.
108
00:05:18,010 --> 00:05:21,980
Each of you will work very hard
to plan and decorate the event
109
00:05:22,020 --> 00:05:23,620
whilst learning ballroom dance,
110
00:05:23,650 --> 00:05:24,850
comportment,
111
00:05:24,890 --> 00:05:26,390
and etiquette,
112
00:05:26,420 --> 00:05:28,460
and we will be collecting toys
at the door
113
00:05:28,490 --> 00:05:29,990
for our sister program...
114
00:05:30,030 --> 00:05:31,790
the Family Holiday Network.
115
00:05:31,830 --> 00:05:33,130
Yes, Brooklyn?
116
00:05:33,160 --> 00:05:35,400
Can people bring dates
to the ball?
117
00:05:35,430 --> 00:05:37,130
Well,
118
00:05:37,170 --> 00:05:38,970
did you have a young man
in mind, Brooklyn?
119
00:05:39,000 --> 00:05:40,400
Not for me, for my mom.
120
00:05:43,910 --> 00:05:45,610
Oh. Well...
121
00:05:45,640 --> 00:05:48,840
one only need purchase a ticket
to attend the Ball,
122
00:05:48,880 --> 00:05:50,486
so if your mother would like
to bring a friend,
123
00:05:50,510 --> 00:05:52,010
there are no rules against it.
124
00:05:52,050 --> 00:05:53,980
Thank you, Den Mother Elizabeth.
125
00:05:55,750 --> 00:05:58,520
Now, girls, please...
join me at the crafts tables
126
00:05:58,550 --> 00:06:00,690
to start designing
our Holiday Ball flyer.
127
00:06:00,720 --> 00:06:02,720
We only have three weeks
until the big event,
128
00:06:02,760 --> 00:06:04,660
so chop-chop!
129
00:06:20,610 --> 00:06:22,910
Well, that is a winner
if I ever saw one.
130
00:06:22,940 --> 00:06:23,940
Thanks, Mom.
131
00:06:25,650 --> 00:06:27,020
So, what do you want
for Christmas?
132
00:06:28,220 --> 00:06:31,190
I was hoping my dad could
find a way to come see me.
133
00:06:31,220 --> 00:06:32,220
He's an archeologist,
134
00:06:32,250 --> 00:06:33,690
so he's always off
135
00:06:33,720 --> 00:06:35,560
on some global adventure
somewhere.
136
00:06:35,590 --> 00:06:36,590
And...
137
00:06:37,790 --> 00:06:40,200
I was hoping that my mom could
find the time to be fun again.
138
00:06:40,230 --> 00:06:42,100
She's always working.
139
00:06:42,130 --> 00:06:43,060
Whoa.
140
00:06:43,100 --> 00:06:45,970
That's deep.
141
00:06:46,000 --> 00:06:47,840
I'm hoping
for an electric scooter.
142
00:07:03,520 --> 00:07:05,050
Hey, I'll meet you by the car.
143
00:07:10,660 --> 00:07:12,890
Excuse me. Elizabeth?
144
00:07:12,930 --> 00:07:14,530
Hi, Angela.
145
00:07:14,560 --> 00:07:16,830
I noticed you were handing out
mom projects for the Ball.
146
00:07:16,870 --> 00:07:18,130
Mm-hmm.
147
00:07:18,170 --> 00:07:19,570
What can I do to help?
148
00:07:20,870 --> 00:07:22,670
Oh...
I cannot imagine
149
00:07:22,700 --> 00:07:24,570
how overwhelming
it must be for you,
150
00:07:24,610 --> 00:07:27,580
as a single, working mom.
151
00:07:27,610 --> 00:07:29,840
I would never want
to overload your plate.
152
00:07:29,880 --> 00:07:33,750
Well, I appreciate the thought,
but...
153
00:07:33,780 --> 00:07:37,520
I am a Sunny Scout mom, too,
and I don't take it lightly.
154
00:07:37,550 --> 00:07:39,050
Okay, well,
155
00:07:39,090 --> 00:07:41,120
I do need someone to purchase
156
00:07:41,160 --> 00:07:42,720
500 plastic forks,
knives, and spoons.
157
00:07:42,760 --> 00:07:45,590
What if I just get sporks
and save the troop some money?
158
00:07:45,630 --> 00:07:48,500
Sunny Scouts don't serve
their guests with sporks.
159
00:07:49,130 --> 00:07:51,000
Absolutely not.
160
00:07:51,030 --> 00:07:53,030
That would not be elegant,
161
00:07:53,070 --> 00:07:56,570
and what is a Sunny Scout
if not an elegant young lady?
162
00:07:56,600 --> 00:07:58,570
Yes! I am so glad
you understand.
163
00:07:59,810 --> 00:08:01,850
Be sure to let me know
if there's anything I can do.
164
00:08:02,340 --> 00:08:03,910
And you let me know
165
00:08:03,950 --> 00:08:06,880
if you ever need help
with Brooklyn...
166
00:08:06,920 --> 00:08:09,250
like giving her
a ride to meetings.
167
00:08:09,280 --> 00:08:10,990
There is no need for you to rush
168
00:08:11,020 --> 00:08:12,290
and still not make it on time
169
00:08:12,320 --> 00:08:15,120
when I have three rows of seats
in my SUV.
170
00:08:15,160 --> 00:08:16,760
I'll keep that in mind.
171
00:08:16,790 --> 00:08:20,200
What would we do without
our mom tribe, right?
172
00:08:20,230 --> 00:08:22,830
What, indeed.
173
00:08:27,000 --> 00:08:28,170
Hey, Mom...
174
00:08:28,200 --> 00:08:30,040
check it out!
175
00:08:30,070 --> 00:08:31,840
Should I even ask?
176
00:08:31,870 --> 00:08:33,910
I'm practicing
for the Holiday Ball.
177
00:08:33,940 --> 00:08:35,840
Den Mother Elizabeth said
proper posture
178
00:08:35,880 --> 00:08:38,310
is key
to being a graceful dancer.
179
00:08:38,350 --> 00:08:41,920
Since we're on the subject
of the Ball...
180
00:08:41,950 --> 00:08:43,320
Uh-huh?
181
00:08:43,350 --> 00:08:45,720
What was that whole thing
about me bringing a date?
182
00:08:47,120 --> 00:08:49,090
Don't you want one?
183
00:08:49,120 --> 00:08:52,230
I honestly haven't
thought about it
184
00:08:52,260 --> 00:08:54,000
until now, but the truth is,
185
00:08:54,030 --> 00:08:56,230
I don't think so.
186
00:08:56,260 --> 00:08:57,700
But wouldn't it be fun
187
00:08:57,730 --> 00:08:59,700
if we both had pretty dresses
188
00:08:59,730 --> 00:09:01,640
and got to go to the ball?
189
00:09:01,670 --> 00:09:03,640
I don't need a date to do that!
190
00:09:03,670 --> 00:09:05,640
It would be romantic.
191
00:09:06,410 --> 00:09:08,280
What do you know about romance?
192
00:09:08,310 --> 00:09:10,350
Mom, duh!
193
00:09:10,380 --> 00:09:12,050
Everybody knows about romance.
194
00:09:12,080 --> 00:09:13,380
Okay.
195
00:09:13,420 --> 00:09:15,680
Well, what do you know
about me and romance?
196
00:09:15,720 --> 00:09:18,290
I know you and dad
got a divorce two years ago,
197
00:09:18,320 --> 00:09:21,160
and that you are still
very good friends
198
00:09:21,190 --> 00:09:23,320
and that we will
always be a family.
199
00:09:23,360 --> 00:09:25,290
- That's right.
- But...
200
00:09:25,330 --> 00:09:28,360
you haven't gone out on a date
even one time.
201
00:09:28,400 --> 00:09:29,960
Oh, so you're keeping track now?
202
00:09:30,000 --> 00:09:32,030
Don't you ever want
to fall in love again?
203
00:09:32,070 --> 00:09:33,800
Brooklyn.
204
00:09:33,840 --> 00:09:35,300
Honey.
205
00:09:35,340 --> 00:09:36,870
I have...
206
00:09:36,910 --> 00:09:38,970
a very full life.
207
00:09:39,010 --> 00:09:40,280
I have...
208
00:09:40,310 --> 00:09:41,980
my work,
209
00:09:42,010 --> 00:09:42,980
my friends,
210
00:09:43,010 --> 00:09:44,150
and I have you.
211
00:09:44,180 --> 00:09:46,080
But it's Christmastime, Mama.
212
00:09:46,110 --> 00:09:47,980
Then it's all the fuller!
213
00:09:48,020 --> 00:09:49,720
I have to get a tree,
214
00:09:49,750 --> 00:09:51,120
mail the Christmas cards,
215
00:09:51,150 --> 00:09:52,720
and do my holiday shopping.
216
00:09:52,750 --> 00:09:54,660
But none of
those things are for you.
217
00:09:56,060 --> 00:09:58,990
I have everything I need
218
00:09:59,030 --> 00:10:01,100
right in front of me...
219
00:10:01,130 --> 00:10:02,930
I promise.
220
00:10:05,030 --> 00:10:08,000
You might want to squeeze in
some homework before dinner.
221
00:10:08,040 --> 00:10:09,900
Ugh!
222
00:10:09,940 --> 00:10:11,640
Homework!
223
00:10:17,050 --> 00:10:19,350
Come in, Sarah!
224
00:10:20,850 --> 00:10:23,120
Do you need your guest key back?
225
00:10:23,150 --> 00:10:25,226
You mean the key to spontaneous
sister-friend visits?
226
00:10:25,250 --> 00:10:26,420
Oh, you can keep that.
227
00:10:26,450 --> 00:10:29,020
Oh. Great. I'll keep that.
And you...
228
00:10:29,060 --> 00:10:31,730
keep this.
229
00:10:34,060 --> 00:10:36,330
-My Christmas sweet potato pie.
230
00:10:36,360 --> 00:10:38,430
Oh... it looks yummy!
231
00:10:38,470 --> 00:10:41,700
Ah! I've been bakin' up a storm
all afternoon,
232
00:10:41,740 --> 00:10:43,076
and I figured you
and your little Christmas elf
233
00:10:43,100 --> 00:10:44,340
would appreciate it.
234
00:10:44,370 --> 00:10:45,940
Appreciate it, Sarah.
235
00:10:45,970 --> 00:10:47,380
You're a saint.
236
00:10:47,410 --> 00:10:48,780
Want a cup of tea?
237
00:10:48,810 --> 00:10:50,110
- Read my mind.
- Okay.
238
00:10:50,150 --> 00:10:51,450
And a piece of that pie?
239
00:10:51,480 --> 00:10:52,750
After dinner.
240
00:10:52,780 --> 00:10:54,920
-So...
241
00:10:54,950 --> 00:10:57,790
you want to hear what
Miss Brooklyn pulled today?
242
00:10:57,820 --> 00:10:58,966
Oh, I don't care what she did.
243
00:10:58,990 --> 00:11:02,260
Auntie Sarah knows that baby
is a misunderstood genius.
244
00:11:02,290 --> 00:11:05,430
Well,
your "misunderstood genius"
245
00:11:05,460 --> 00:11:07,360
got up in front of
all those gossipy moms
246
00:11:07,400 --> 00:11:08,930
at the Sunny Scout meeting
247
00:11:08,960 --> 00:11:10,070
and told them
248
00:11:10,100 --> 00:11:11,200
I needed a date.
249
00:11:11,230 --> 00:11:12,900
You do need a date.
250
00:11:12,930 --> 00:11:15,770
A little romance
can be a good thing.
251
00:11:15,800 --> 00:11:18,370
No! No, no.
I do not need that.
252
00:11:18,410 --> 00:11:20,940
I am a busy working mom,
253
00:11:20,980 --> 00:11:22,880
and you throw romance at me,
254
00:11:22,910 --> 00:11:25,350
my juggling act goes splat...
255
00:11:25,380 --> 00:11:27,780
balls just going everywhere...
256
00:11:27,820 --> 00:11:29,820
and I will fall
flat on my behind.
257
00:11:29,850 --> 00:11:31,290
Okay, let's unpack this.
258
00:11:31,320 --> 00:11:33,920
First, you're a great juggler.
259
00:11:33,960 --> 00:11:36,390
Second, you're also
an amazing catch,
260
00:11:36,420 --> 00:11:38,790
so you're gonna have to deal
with the fact
261
00:11:38,830 --> 00:11:40,360
that a few members
of your fan club
262
00:11:40,400 --> 00:11:42,330
will occasionally
want to play matchmaker.
263
00:11:42,360 --> 00:11:43,506
You know, if I get a boyfriend,
264
00:11:43,530 --> 00:11:46,370
you'd have to cook
for the three of us.
265
00:11:46,400 --> 00:11:48,500
Okay, maybe
you don't need a date.
266
00:11:51,870 --> 00:11:52,910
Hey.
267
00:11:52,940 --> 00:11:54,410
You should be in bed.
268
00:11:54,440 --> 00:11:55,880
I was going to,
but then Dad called.
269
00:12:00,450 --> 00:12:01,550
Hey! How's Peru?
270
00:12:01,580 --> 00:12:03,350
Ah, frustrating.
271
00:12:03,390 --> 00:12:06,050
I was explaining to Brooklyn
our dig got rained out.
272
00:12:06,090 --> 00:12:07,420
We're behind a couple of weeks.
273
00:12:07,460 --> 00:12:09,260
So no Christmas visit.
274
00:12:10,390 --> 00:12:12,260
That's a shame.
275
00:12:12,290 --> 00:12:14,130
Yeah, I really tried, sweetie.
276
00:12:14,160 --> 00:12:16,030
I'm so sorry.
277
00:12:16,060 --> 00:12:17,930
- I miss you, Dad.
- I miss you, too.
278
00:12:17,970 --> 00:12:20,340
But, yeah, you should be in bed.
279
00:12:20,370 --> 00:12:22,170
Thank you for noticing.
280
00:12:23,340 --> 00:12:24,510
Have a good night,
281
00:12:24,540 --> 00:12:26,016
and I'll call you
Christmas Eve, okay?
282
00:12:26,040 --> 00:12:27,380
Love you.
283
00:12:28,280 --> 00:12:29,510
Mwah, mwah!
284
00:12:47,200 --> 00:12:48,800
Hi, Mr. Glass.
285
00:12:49,560 --> 00:12:51,570
Oh! Hey, Brooklyn!
286
00:12:51,600 --> 00:12:53,600
You want your usual?
287
00:12:53,640 --> 00:12:55,340
Yes, please, but my mom said
288
00:12:55,370 --> 00:12:58,170
I have to get the regular
instead of chocolate milk today.
289
00:12:58,210 --> 00:12:59,270
Yuck!
290
00:12:59,310 --> 00:13:00,916
Well, you could just dip
your bear claw in the milk.
291
00:13:00,940 --> 00:13:02,010
That would sweeten it up.
292
00:13:02,040 --> 00:13:03,040
Good idea!
293
00:13:05,180 --> 00:13:06,880
Can I use this, too?
294
00:13:06,920 --> 00:13:08,080
All on the same day?
295
00:13:08,120 --> 00:13:10,020
It's not for me.
It's for Mom.
296
00:13:10,050 --> 00:13:13,020
She always forgets
to eat lunch at work, so,
297
00:13:13,050 --> 00:13:14,936
I know she'll be starving
by the time she gets here.
298
00:13:14,960 --> 00:13:16,266
Anything for
our number-one customer.
299
00:13:16,290 --> 00:13:18,230
How is your mom?
300
00:13:19,230 --> 00:13:20,330
Busy.
301
00:13:20,360 --> 00:13:23,000
She says a lot of people
like to buy houses right now,
302
00:13:23,030 --> 00:13:25,046
since they want to be
all moved in before Christmas.
303
00:13:25,070 --> 00:13:26,940
Well, your mom's
a pretty neat lady.
304
00:13:26,970 --> 00:13:28,940
Yup. You should tell her.
305
00:13:29,640 --> 00:13:31,370
Should I?
306
00:13:31,410 --> 00:13:33,240
Yeah.
She loves compliments.
307
00:13:33,270 --> 00:13:35,440
She doesn't get enough of them,
if you ask me.
308
00:13:35,480 --> 00:13:37,410
Huh. Oh, right.
309
00:13:37,450 --> 00:13:40,020
Hi, baby!
Can we get it to go?
310
00:13:40,050 --> 00:13:42,320
I've got a showing
in 15 minutes.
311
00:13:42,350 --> 00:13:44,220
Oh, I'll grab another box.
312
00:13:44,250 --> 00:13:45,350
Another?
313
00:13:45,390 --> 00:13:47,660
For my bear claw.
I got you one.
314
00:13:47,690 --> 00:13:50,260
You're using
your free-cookie coupon for me?
315
00:13:50,290 --> 00:13:52,090
Aren't I nice?
316
00:13:52,130 --> 00:13:54,060
More likely, you're hoping
to help me eat it.
317
00:13:54,100 --> 00:13:55,630
"A Sunny Scout
is always helpful."
318
00:13:55,660 --> 00:13:57,230
Oh, I just remembered.
319
00:13:57,270 --> 00:14:00,200
Our Scout leader is wanting us
to ask local businesses
320
00:14:00,240 --> 00:14:02,670
to set up our flyers for
the Sunny Scout Holiday Ball.
321
00:14:02,700 --> 00:14:03,610
Can I put one up here?
322
00:14:03,640 --> 00:14:04,640
Sure.
323
00:14:04,670 --> 00:14:06,570
It's gonna be a cool dance.
324
00:14:06,610 --> 00:14:10,510
You should come,
but you have to wear a tuxedo.
325
00:14:10,550 --> 00:14:13,250
We actually
have to hurry, sweetie.
326
00:14:13,280 --> 00:14:16,120
Well, believe it or not,
I actually have a tuxedo.
327
00:14:16,150 --> 00:14:18,620
It was for a wedding that
got canceled a few years ago.
328
00:14:18,650 --> 00:14:20,220
I can't find it.
329
00:14:20,260 --> 00:14:22,060
Tell you what...
330
00:14:22,090 --> 00:14:25,130
why don't we come back again
after school tomorrow,
331
00:14:25,160 --> 00:14:26,606
and you can give the flyer
to William?
332
00:14:26,630 --> 00:14:28,630
How much do we owe you?
333
00:14:28,660 --> 00:14:30,970
Oh, coupon
and a stamp card, remember?
334
00:14:31,000 --> 00:14:32,500
Oh, thanks.
335
00:14:32,530 --> 00:14:34,170
Anything for
our number-one customer
336
00:14:34,200 --> 00:14:35,520
and our number-one customer's
mom.
337
00:14:37,170 --> 00:14:39,910
That's a-a really nice coat,
by the way.
338
00:14:40,540 --> 00:14:41,540
Oh.
339
00:14:44,080 --> 00:14:46,450
Thank you.
Thrift find.
340
00:15:02,530 --> 00:15:04,400
- I'm gonna hang up the star.
- Okay.
341
00:15:04,430 --> 00:15:05,570
Looks all done to me.
342
00:15:05,600 --> 00:15:06,700
There we go!
343
00:15:06,740 --> 00:15:08,300
-Oh, yay!
344
00:15:08,340 --> 00:15:10,240
-Yes!
345
00:15:10,270 --> 00:15:12,110
Wow. We're like...
346
00:15:12,140 --> 00:15:13,680
tree-decorating professionals!
347
00:15:13,710 --> 00:15:15,540
Totally agree.
348
00:15:15,580 --> 00:15:18,310
It is like the perfect
centerpiece for the holiday.
349
00:15:18,350 --> 00:15:19,450
Yes.
350
00:15:19,480 --> 00:15:20,620
It's sorta perfect.
351
00:15:20,650 --> 00:15:22,150
Of course it is!
352
00:15:22,180 --> 00:15:25,050
It looks a bit crooked...
353
00:15:25,090 --> 00:15:27,160
and wonky on one side.
354
00:15:27,190 --> 00:15:29,560
- Oh...
- No, it isn't!
355
00:15:29,590 --> 00:15:31,190
Yeah, it is.
356
00:15:31,230 --> 00:15:32,590
That's why the guy at the store
357
00:15:32,630 --> 00:15:33,736
called it
a "Charlie Brown tree".
358
00:15:33,760 --> 00:15:36,060
It was a panic purchase.
359
00:15:36,100 --> 00:15:37,670
Hey! A Charlie Brown tree
360
00:15:37,700 --> 00:15:40,200
can still be a beacon
of Yuletide splendor.
361
00:15:40,240 --> 00:15:42,670
Agreed. It's not about
the perfection of the tree,
362
00:15:42,700 --> 00:15:44,540
but the love
363
00:15:44,570 --> 00:15:46,470
and the memories
we create around it.
364
00:15:46,510 --> 00:15:48,740
- Yeah, I agree with that.
- Mm-hmm.
365
00:15:48,780 --> 00:15:50,380
That's why
I love Christmas so much.
366
00:15:50,410 --> 00:15:51,510
Aw!
367
00:15:51,550 --> 00:15:53,680
Now you need to get to bed.
368
00:15:55,520 --> 00:15:56,750
Mwah!
369
00:15:56,790 --> 00:15:58,520
Goodnight, Auntie Sarah.
370
00:15:58,550 --> 00:16:00,320
Oh, good night, sweetheart.
Mm!
371
00:16:09,260 --> 00:16:12,070
This is from Dakota's visit
a few Christmases ago.
372
00:16:13,130 --> 00:16:16,100
It actually was
a pretty nice time.
373
00:16:17,110 --> 00:16:19,540
Do you still miss him?
374
00:16:21,380 --> 00:16:23,410
I miss some things.
375
00:16:25,350 --> 00:16:28,120
His passion.
His confidence.
376
00:16:28,150 --> 00:16:31,090
His stubbornness?
Not so much.
377
00:16:35,160 --> 00:16:37,590
I feel this nagging guilt
378
00:16:37,630 --> 00:16:40,760
that I can't provide Brooklyn
a more traditional family.
379
00:16:40,800 --> 00:16:42,500
Okay, let's talk family.
380
00:16:42,530 --> 00:16:44,270
You married a widower
381
00:16:44,300 --> 00:16:46,400
with a two-year-old child,
whom you adopted...
382
00:16:46,430 --> 00:16:48,670
so she could have
the family she deserves.
383
00:16:48,700 --> 00:16:50,810
You did that for her,
384
00:16:50,840 --> 00:16:52,540
and how did Brooklyn turn out?
385
00:16:53,710 --> 00:16:56,140
She's a kind, thoughtful,
386
00:16:56,180 --> 00:16:57,710
well-adjusted little girl.
387
00:16:57,750 --> 00:16:58,710
Exactly!
388
00:16:58,750 --> 00:17:01,250
I love her so much, Sarah.
389
00:17:01,280 --> 00:17:04,490
I see all the tough things
she's had to go through
390
00:17:04,520 --> 00:17:06,350
already in her life,
391
00:17:06,390 --> 00:17:08,120
and it's my job
to make sure she's okay.
392
00:17:09,790 --> 00:17:11,760
What if I fail her?
393
00:17:11,790 --> 00:17:13,230
"Fail"?
394
00:17:13,260 --> 00:17:15,700
What are you
talking about, Ange?
395
00:17:15,730 --> 00:17:17,770
Through all these transitions,
396
00:17:17,800 --> 00:17:19,700
you've been there,
each and every one,
397
00:17:19,730 --> 00:17:21,440
right by her side.
398
00:17:21,470 --> 00:17:25,240
And you know how crazy Dakota is
about that little girl.
399
00:17:25,270 --> 00:17:27,680
Do you think he would've ever
agreed to leave her with you
400
00:17:27,710 --> 00:17:28,780
after the divorce,
401
00:17:28,810 --> 00:17:30,310
if he didn't know who you are?
402
00:17:30,350 --> 00:17:34,220
You have nothing
to feel guilty about, got it?
403
00:17:35,480 --> 00:17:36,820
Got it.
404
00:17:36,850 --> 00:17:38,450
Thank you.
405
00:17:38,490 --> 00:17:40,120
You're welcome.
406
00:17:44,730 --> 00:17:47,200
Excuse me, ma'am?
407
00:17:47,230 --> 00:17:49,830
Do you have
any goodnight kisses?
408
00:17:49,860 --> 00:17:52,130
Mom, I'm 10.
409
00:17:52,170 --> 00:17:53,500
They're the best kisses in town!
410
00:17:53,540 --> 00:17:54,770
Right here.
411
00:17:55,770 --> 00:17:56,810
Oh!
412
00:17:58,340 --> 00:17:59,840
Mwah!
413
00:17:59,870 --> 00:18:01,610
Were you working
on your Christmas list?
414
00:18:01,640 --> 00:18:02,640
Can I see it?
415
00:18:02,680 --> 00:18:03,580
It's not ready yet.
416
00:18:03,610 --> 00:18:05,310
Okay.
417
00:18:06,450 --> 00:18:08,620
What bedtime story
should we read?
418
00:18:08,650 --> 00:18:11,350
Could we do the thing
where I ask you questions?
419
00:18:11,390 --> 00:18:13,320
Sure.
What do you want to know?
420
00:18:13,360 --> 00:18:16,220
Did you like your gingerbread
from Sir Bakes-A-Bunch today?
421
00:18:16,260 --> 00:18:18,430
I didn't like it, I loved it!
422
00:18:19,490 --> 00:18:22,460
Don't you think Mr. Glass
was nice for giving us
423
00:18:22,500 --> 00:18:24,370
that free cookie coupon
for the gingerbread?
424
00:18:24,400 --> 00:18:26,200
It was nice...
425
00:18:26,230 --> 00:18:27,800
but it was also good business.
426
00:18:27,840 --> 00:18:30,370
You know how we give out
all those calendars
427
00:18:30,410 --> 00:18:32,840
and the little notepads that say
428
00:18:32,870 --> 00:18:35,180
"Angela Bates Realty" on them?
429
00:18:35,210 --> 00:18:37,350
Don't you think it's cool
that Mr. Glass
430
00:18:37,380 --> 00:18:40,180
is really good at business,
just like you?
431
00:18:40,220 --> 00:18:42,520
I guess so, but...
432
00:18:42,550 --> 00:18:44,890
why are you asking me
all this stuff about Mr. Glass?
433
00:18:44,920 --> 00:18:46,250
It's for a project.
434
00:18:46,290 --> 00:18:48,760
For school?
Like a paper or something?
435
00:18:48,790 --> 00:18:50,930
Not exactly.
436
00:18:50,960 --> 00:18:55,200
Mom, can I ask you
just one more question?
437
00:18:55,230 --> 00:18:56,830
Is it about Mr. Glass?
438
00:18:56,870 --> 00:18:58,470
No, this one's for you.
439
00:18:58,500 --> 00:19:00,540
Okay!
440
00:19:00,570 --> 00:19:01,700
Shoot.
441
00:19:02,740 --> 00:19:04,210
Do you think
442
00:19:04,240 --> 00:19:07,210
you'll ever want to get
married again someday?
443
00:19:09,940 --> 00:19:11,980
Why would you think of that?
444
00:19:12,010 --> 00:19:14,480
Just wondering.
445
00:19:14,520 --> 00:19:18,820
Is this because your dad can't
make it in time for Christmas?
446
00:19:18,850 --> 00:19:20,520
You know, it's hard for him
447
00:19:20,560 --> 00:19:22,590
to get out of
all those archeological digs.
448
00:19:22,620 --> 00:19:24,660
No, that's not why.
449
00:19:24,690 --> 00:19:26,760
I know my dad loves me.
450
00:19:26,800 --> 00:19:28,560
I never doubted that...
451
00:19:28,600 --> 00:19:29,830
and I'm proud of him.
452
00:19:29,860 --> 00:19:30,830
You should be.
453
00:19:30,870 --> 00:19:32,430
I am, too...
454
00:19:32,470 --> 00:19:34,500
even though he drives me nuts!
455
00:19:35,440 --> 00:19:37,740
Besides, you know what?
456
00:19:38,940 --> 00:19:40,780
I think
457
00:19:40,810 --> 00:19:43,280
the two of us
458
00:19:43,310 --> 00:19:46,250
make a great family, too,
when he's away.
459
00:19:46,280 --> 00:19:48,720
I hope you feel that way, too.
460
00:19:48,750 --> 00:19:51,490
You're the best mom ever.
461
00:19:52,620 --> 00:19:54,890
Thank you, honey.
462
00:19:54,920 --> 00:19:57,760
I don't want
you worrying about me.
463
00:19:57,790 --> 00:19:58,960
Your job...
464
00:19:58,990 --> 00:20:00,860
is to be cute
465
00:20:00,900 --> 00:20:02,700
and wonderful, just as you are.
466
00:20:04,500 --> 00:20:06,900
Okay, but...
467
00:20:06,940 --> 00:20:08,770
would you get married?
468
00:20:12,640 --> 00:20:14,040
Maybe someday,
469
00:20:14,080 --> 00:20:15,680
if I found the right guy.
470
00:20:15,710 --> 00:20:19,010
But he'd have
to like you just as much,
471
00:20:19,050 --> 00:20:21,420
or more than he likes me...
472
00:20:21,450 --> 00:20:23,020
or he'd get the boot!
473
00:20:25,850 --> 00:20:27,820
Now go to sleep.
I love you.
474
00:20:27,860 --> 00:20:29,790
Love you, too.
475
00:21:03,830 --> 00:21:06,360
William, how long have
we been in business together?
476
00:21:06,390 --> 00:21:07,700
Ah, about four years.
477
00:21:07,730 --> 00:21:09,430
And since I first invested,
478
00:21:09,460 --> 00:21:11,030
look at
what you've accomplished!
479
00:21:11,070 --> 00:21:13,100
No, it's been wonderful, truly,
480
00:21:13,130 --> 00:21:15,470
but you also got your money back
in record time.
481
00:21:15,500 --> 00:21:16,470
Exactly.
482
00:21:16,500 --> 00:21:18,010
That's why my partners want in.
483
00:21:18,040 --> 00:21:20,040
Your baked goods are a goldmine.
484
00:21:20,080 --> 00:21:22,380
You know my concerns.
485
00:21:22,410 --> 00:21:23,510
I do, and I get it.
486
00:21:23,550 --> 00:21:24,710
No, I got it.
487
00:21:24,750 --> 00:21:26,726
But if we sign this deal,
we can open two more locations,
488
00:21:26,750 --> 00:21:28,820
and Sir Bakes-A-Bunch
will be in every grocery store
489
00:21:28,850 --> 00:21:30,050
in the tri-state area.
490
00:21:30,090 --> 00:21:31,050
That's my boy!
491
00:21:31,090 --> 00:21:33,420
Hold on a second, Mom!
492
00:21:33,460 --> 00:21:35,390
Look, you have the expansion
starting in January.
493
00:21:35,420 --> 00:21:36,960
That's way too fast.
494
00:21:36,990 --> 00:21:38,860
When we opened this place,
it was fast.
495
00:21:38,890 --> 00:21:41,006
We threw caution to the wind,
and we signed that lease.
496
00:21:41,030 --> 00:21:42,900
Listen to your mother, William!
497
00:21:42,930 --> 00:21:44,430
Business is like baking...
498
00:21:44,470 --> 00:21:46,430
if you keep something
in the oven for too long,
499
00:21:46,470 --> 00:21:47,846
it'll get tough
and nobody will want it anymore.
500
00:21:47,870 --> 00:21:49,400
I just wanna be able
to guarantee
501
00:21:49,440 --> 00:21:50,540
my level of quality.
502
00:21:50,570 --> 00:21:53,380
You'll be overseeing everything.
503
00:21:53,410 --> 00:21:54,510
I just don't like it.
504
00:21:54,540 --> 00:21:55,810
But you aren't saying no!
505
00:21:55,840 --> 00:21:57,456
I'll leave the contract here
for you to go over.
506
00:21:57,480 --> 00:22:00,120
- Netta, you work on him.
- You know I will.
507
00:22:04,450 --> 00:22:05,690
Mm!
508
00:22:05,720 --> 00:22:07,760
See? Delicious!
509
00:22:07,790 --> 00:22:09,790
Hey...
510
00:22:12,190 --> 00:22:13,530
Hey, Brooklyn.
511
00:22:13,560 --> 00:22:15,730
Let me guess... bear claw?
512
00:22:15,760 --> 00:22:16,776
I'm gonna wait for my mom.
513
00:22:16,800 --> 00:22:19,530
She really liked
your gingerbread man yesterday,
514
00:22:19,570 --> 00:22:21,640
and I think
she wants another one.
515
00:22:21,670 --> 00:22:23,170
- She did?
- Mm-hmm!
516
00:22:23,200 --> 00:22:24,610
She said she loved it.
517
00:22:25,740 --> 00:22:27,040
- Huh.
- Hi, sweetie.
518
00:22:27,080 --> 00:22:29,180
Did you give your flyer
to Mr. Glass?
519
00:22:29,210 --> 00:22:31,110
Not yet, but we have time,
because I was hoping
520
00:22:31,150 --> 00:22:32,450
you would join me
521
00:22:32,480 --> 00:22:34,620
for a spot of tea
and some gingerbread.
522
00:22:34,650 --> 00:22:35,650
Aren't we posh?
523
00:22:35,680 --> 00:22:37,450
I'm practicing to get
524
00:22:37,490 --> 00:22:38,950
my "manners" badge
for Sunny Scouts.
525
00:22:38,990 --> 00:22:39,920
Oh? Okay.
526
00:22:39,950 --> 00:22:41,660
Well!
527
00:22:41,690 --> 00:22:43,860
One gingerbread man
528
00:22:43,890 --> 00:22:45,190
and a spot of tea.
529
00:22:45,230 --> 00:22:47,076
You know, I'm really thirsty...
a spot and a half.
530
00:22:47,100 --> 00:22:48,430
Coming right up,
531
00:22:48,460 --> 00:22:52,070
Lady Angela
and Princess Brooklyn.
532
00:22:52,100 --> 00:22:54,040
Ooh! "Princess Brooklyn".
533
00:22:54,070 --> 00:22:56,770
That makes me the Queen.
534
00:22:56,810 --> 00:22:59,010
Your tea, me ladies.
535
00:22:59,040 --> 00:23:00,940
Thank you.
536
00:23:00,980 --> 00:23:03,750
Mr. Glass, can you sit with us
for a few moments?
537
00:23:03,780 --> 00:23:04,956
I wanted to ask you
about something.
538
00:23:04,980 --> 00:23:07,050
Sure.
539
00:23:07,080 --> 00:23:08,520
She has a project for school.
540
00:23:08,550 --> 00:23:10,890
Um, actually, Mom,
this is for Sunny Scouts,
541
00:23:10,920 --> 00:23:13,520
and for you,
and for Mr. Glass.
542
00:23:13,560 --> 00:23:16,160
Sunny Scouts help...
and this will help everyone.
543
00:23:16,190 --> 00:23:18,690
What are you talking about?
544
00:23:18,730 --> 00:23:20,660
Yes.
I'm a little confused as well.
545
00:23:20,700 --> 00:23:22,700
Well, last night,
I was thinking.
546
00:23:22,730 --> 00:23:24,770
We're gonna need
all sorts of goodies
547
00:23:24,800 --> 00:23:25,630
for the Holiday Ball.
548
00:23:25,670 --> 00:23:26,840
Okay.
549
00:23:26,870 --> 00:23:30,210
And, Mr. Glass,
you make the best treats.
550
00:23:30,240 --> 00:23:31,640
You should do it!
551
00:23:31,670 --> 00:23:33,710
Well,
I appreciate that, Brooklyn,
552
00:23:33,740 --> 00:23:35,086
but have you talked
to your troop leader?
553
00:23:35,110 --> 00:23:36,680
Nope.
554
00:23:36,710 --> 00:23:38,810
I think you and Mom should
talk to her... together.
555
00:23:40,980 --> 00:23:42,780
What do I have to do with it?
556
00:23:42,820 --> 00:23:44,690
Well, Den Mother Elizabeth
doesn't think my mom
557
00:23:44,720 --> 00:23:46,920
is exactly
"Sunny Scout mother" material.
558
00:23:46,960 --> 00:23:48,890
She's not wrong.
559
00:23:48,920 --> 00:23:50,260
But...
560
00:23:50,290 --> 00:23:52,060
if mom brought
in the most perfect baker
561
00:23:52,090 --> 00:23:53,090
for the Holiday Ball,
562
00:23:53,130 --> 00:23:54,830
she'd be super-impressed.
563
00:23:57,570 --> 00:24:01,770
Well, I guess I could give you
a catering menu,
564
00:24:01,800 --> 00:24:03,940
and of course,
I'd offer you a discount.
565
00:24:03,970 --> 00:24:06,510
No, you have to do it together,
566
00:24:06,540 --> 00:24:09,210
and you should
plan it out first.
567
00:24:09,240 --> 00:24:11,126
Den Mother Elizabeth
likes things to be just right.
568
00:24:11,150 --> 00:24:12,510
Sweetie.
569
00:24:12,550 --> 00:24:14,080
You know how busy I am
right now.
570
00:24:14,120 --> 00:24:15,880
Mom, please.
571
00:24:15,920 --> 00:24:17,220
I swear I won't say anything
572
00:24:17,250 --> 00:24:19,090
about being late
to the meetings ever again.
573
00:24:19,120 --> 00:24:20,820
Why is this so important to you?
574
00:24:20,860 --> 00:24:22,920
I just really like
Sir Bakes-A-Bunch...
575
00:24:22,960 --> 00:24:24,830
a lot!
576
00:24:30,130 --> 00:24:32,030
Well, okay.
577
00:24:32,070 --> 00:24:33,840
I guess it would be nice
578
00:24:33,870 --> 00:24:37,210
if Elizabeth stopped
tilting her head sympathetically
579
00:24:37,240 --> 00:24:38,840
every time she looks at me.
580
00:24:38,870 --> 00:24:40,980
Okay, sounds like a plan.
581
00:24:41,010 --> 00:24:42,040
I'm in.
582
00:24:42,080 --> 00:24:43,780
"Let's bake" on three?
583
00:24:45,910 --> 00:24:46,980
One, two, three...
584
00:24:47,020 --> 00:24:48,750
Let's bake!
585
00:24:55,720 --> 00:24:57,290
Come in!
586
00:24:57,330 --> 00:24:58,930
-Hi!
587
00:24:58,960 --> 00:25:00,260
Hi.
588
00:25:00,300 --> 00:25:02,860
Private William
reporting for duty.
589
00:25:02,900 --> 00:25:04,870
Brooklyn does kind of
feel like a drill sergeant
590
00:25:04,900 --> 00:25:06,900
when she's determined
to get her way.
591
00:25:06,940 --> 00:25:08,000
Yeah.
592
00:25:08,040 --> 00:25:09,270
- Come on in!
- Thank you.
593
00:25:09,300 --> 00:25:10,710
- Um...
- This is nice.
594
00:25:10,740 --> 00:25:12,340
Thank you.
595
00:25:12,370 --> 00:25:15,010
I wasn't exactly sure
what we needed...
596
00:25:15,040 --> 00:25:17,650
- Okay.
- So, I got supplies.
597
00:25:17,680 --> 00:25:20,050
Great. And I brought fuel.
598
00:25:20,080 --> 00:25:22,150
You got any of
those gingerbread men in there?
599
00:25:22,180 --> 00:25:23,250
You bet.
600
00:25:23,280 --> 00:25:24,750
I haven't stopped thinking
601
00:25:24,790 --> 00:25:27,060
of that one Brooklyn
brought home the other day.
602
00:25:27,090 --> 00:25:28,890
Oh, they're so cute!
603
00:25:28,920 --> 00:25:30,030
Yeah.
604
00:25:30,060 --> 00:25:31,190
-Mm.
605
00:25:31,230 --> 00:25:32,790
Good?
606
00:25:34,660 --> 00:25:39,000
So, apparently,
Elizabeth is into mood boards.
607
00:25:39,030 --> 00:25:40,370
Okay.
608
00:25:40,400 --> 00:25:43,270
So I guess we can cut out
some pictures from these.
609
00:25:43,300 --> 00:25:45,370
Sounds good.
610
00:25:46,710 --> 00:25:47,610
Hang on.
611
00:25:47,640 --> 00:25:51,180
I was trying to fix this
when you got here.
612
00:25:51,210 --> 00:25:53,780
This darn star is crooked.
613
00:25:53,820 --> 00:25:54,950
Can I...
614
00:25:54,980 --> 00:25:55,920
can I give you a hand?
615
00:25:55,950 --> 00:25:56,790
No, I got it.
616
00:25:56,820 --> 00:25:58,790
Here we go.
617
00:25:58,820 --> 00:26:00,760
Oh...
618
00:26:00,790 --> 00:26:02,660
Are you sure?
I really don't mind.
619
00:26:02,690 --> 00:26:05,690
I am perfectly capable
of doing this on my own.
620
00:26:05,730 --> 00:26:06,530
Okay.
621
00:26:06,560 --> 00:26:08,960
- Oh. Oh!
- Oh, whoa, whoa, whoa, whoa.
622
00:26:09,000 --> 00:26:10,370
Here, let me.
623
00:26:14,170 --> 00:26:16,270
Good?
624
00:26:16,300 --> 00:26:17,670
Mm-hmm.
625
00:26:18,810 --> 00:26:19,810
Hey!
626
00:26:20,810 --> 00:26:22,940
I've got markers and glitter.
627
00:26:22,980 --> 00:26:27,180
It's gonna look like
Christmas exploded!
628
00:26:40,930 --> 00:26:42,030
Right here.
629
00:26:48,300 --> 00:26:50,010
All right,
are you ready for this?
630
00:26:52,010 --> 00:26:54,110
Ta-dah!
631
00:26:54,140 --> 00:26:55,380
Yes!
632
00:26:55,410 --> 00:26:56,850
There's more.
633
00:26:56,880 --> 00:26:57,980
Oh, my gosh!
634
00:26:58,010 --> 00:26:59,110
Pretty good, huh?
635
00:26:59,150 --> 00:27:00,650
Come on!
636
00:27:01,480 --> 00:27:03,180
Here you go...
637
00:27:03,220 --> 00:27:06,990
my signature peppermint mocha.
638
00:27:07,020 --> 00:27:07,990
Ooh!
639
00:27:08,020 --> 00:27:09,660
Wow!
640
00:27:12,160 --> 00:27:13,730
Mm!
641
00:27:15,060 --> 00:27:16,130
That's good.
642
00:27:16,160 --> 00:27:17,330
That's really good.
643
00:27:17,370 --> 00:27:18,730
Mm-hmm.
644
00:27:20,240 --> 00:27:22,100
You have an amazing kid,
by the way.
645
00:27:22,140 --> 00:27:25,710
Thanks for letting me
spend the day with you two.
646
00:27:25,740 --> 00:27:27,710
Thanks for staying.
647
00:27:29,040 --> 00:27:31,410
And-and I-I really
appreciate all this.
648
00:27:31,450 --> 00:27:33,310
I mean, it would've been great
649
00:27:33,350 --> 00:27:35,220
if you even mentioned
my name for the gig,
650
00:27:35,250 --> 00:27:36,920
but this is next level, so...
651
00:27:39,450 --> 00:27:41,120
Today was fun.
652
00:27:43,860 --> 00:27:47,760
I'm, uh... usually caught up
in work and everything,
653
00:27:47,800 --> 00:27:51,370
so it was fun
to just do something goofy.
654
00:27:51,400 --> 00:27:52,900
- Yeah.
- Mm-hmm.
655
00:27:52,930 --> 00:27:53,970
And Christmassy.
656
00:27:54,000 --> 00:27:55,500
Oh, it was
definitely Christmassy.
657
00:27:55,540 --> 00:27:57,770
Yeah.
658
00:27:57,810 --> 00:28:02,040
Is this Elizabeth person
really as intense
659
00:28:02,080 --> 00:28:04,080
as Brooklyn says she is?
660
00:28:04,110 --> 00:28:06,310
Elizabeth is the kind
that gets married
661
00:28:06,350 --> 00:28:07,880
right out of college.
662
00:28:07,920 --> 00:28:10,850
She lives
in a white-picket-fence house
663
00:28:10,890 --> 00:28:12,790
with her 2.5 children.
664
00:28:12,820 --> 00:28:16,860
She's a stay-at-home mom that
makes everything from scratch.
665
00:28:16,890 --> 00:28:18,330
I got it.
666
00:28:18,360 --> 00:28:21,060
And that's great...
for her.
667
00:28:21,100 --> 00:28:22,860
She can't see how
there's other ways
668
00:28:22,900 --> 00:28:24,870
of doing things,
and doing them well,
669
00:28:24,900 --> 00:28:26,500
so she feels sorry for me...
670
00:28:26,530 --> 00:28:30,170
a poor little worn-out
divorced working mom.
671
00:28:30,210 --> 00:28:31,340
Ah...
672
00:28:31,370 --> 00:28:32,410
and I get the sense
673
00:28:32,440 --> 00:28:35,340
that you're not someone
who wants sympathy from...
674
00:28:35,380 --> 00:28:38,810
Well, I'm a little bit stubborn
where that's concerned,
675
00:28:38,850 --> 00:28:41,380
but it's easier
to just rely on yourself,
676
00:28:41,420 --> 00:28:44,390
then you don't get surprised
or disappointed.
677
00:28:44,420 --> 00:28:46,020
You sound like my mom.
678
00:28:46,050 --> 00:28:48,560
She raised me
as a single mother as well,
679
00:28:48,590 --> 00:28:51,860
and-and she's always
just laser-focused
680
00:28:51,890 --> 00:28:53,460
on-on whatever she's doing.
681
00:28:53,500 --> 00:28:55,800
It's like she's always
fighting to do the most
682
00:28:55,830 --> 00:28:57,070
and be the best.
683
00:28:57,100 --> 00:28:58,930
I don't see
anything wrong with that.
684
00:28:58,970 --> 00:29:00,570
No, it's not a problem,
685
00:29:00,600 --> 00:29:04,410
but I think a lot of it
just stems from her insecurity
686
00:29:04,440 --> 00:29:07,380
of being a single mother
for so long, and...
687
00:29:07,410 --> 00:29:09,040
I wouldn't call it
an insecurity.
688
00:29:09,080 --> 00:29:11,580
Being a single mom
is legit pressure.
689
00:29:11,610 --> 00:29:13,980
No, no,
I-I completely understand that.
690
00:29:14,020 --> 00:29:15,380
- I mean...
- And that pressure
691
00:29:15,420 --> 00:29:17,890
can be seriously stressful,
692
00:29:17,920 --> 00:29:20,990
like category-five stress...
693
00:29:21,020 --> 00:29:23,830
sleepless nights,
chocolate cravings, hair frizz.
694
00:29:23,860 --> 00:29:24,830
Hair frizz. But...
695
00:29:24,860 --> 00:29:25,930
Chin breakouts...
696
00:29:25,960 --> 00:29:28,230
constant guilt.
697
00:29:28,260 --> 00:29:29,860
"Am I doing the right thing?"
698
00:29:29,900 --> 00:29:31,300
Yeah, it's a big list.
699
00:29:36,440 --> 00:29:38,410
Yeah... sorry.
700
00:29:38,440 --> 00:29:40,080
I was just making a point.
701
00:29:40,110 --> 00:29:42,880
No, and I-I completely
understand.
702
00:29:42,910 --> 00:29:45,880
The-The stress
of being a single mom
703
00:29:45,910 --> 00:29:48,280
is not an insecurity.
704
00:29:55,590 --> 00:29:57,990
It's late, um...
705
00:29:58,030 --> 00:30:00,260
and Brooklyn's
got school tomorrow.
706
00:30:00,300 --> 00:30:01,430
Right.
707
00:30:01,460 --> 00:30:03,430
We should probably
call it a night.
708
00:30:03,470 --> 00:30:06,430
Yeah. Thank you
for the coffee...
709
00:30:06,470 --> 00:30:08,870
and, uh...
710
00:30:08,900 --> 00:30:10,840
I'll see myself out.
711
00:30:11,610 --> 00:30:12,870
Goodnight.
712
00:30:13,580 --> 00:30:15,210
Goodnight.
713
00:30:26,960 --> 00:30:28,020
Come in!
714
00:30:29,460 --> 00:30:30,890
Hey!
715
00:30:30,930 --> 00:30:32,136
I picked up
that new gourmet coffee
716
00:30:32,160 --> 00:30:33,430
we wanted to try.
717
00:30:33,460 --> 00:30:35,000
Wonderful.
718
00:30:36,200 --> 00:30:37,470
Pancakes?
719
00:30:37,500 --> 00:30:38,930
Thanks, but I've already eaten.
720
00:30:38,970 --> 00:30:40,940
It's Brooklyn's favorite...
chocolate chip.
721
00:30:40,970 --> 00:30:41,840
Sold!
722
00:30:41,870 --> 00:30:43,970
Wow, that was record timing.
723
00:30:44,010 --> 00:30:45,640
Well, my rubber arm
gets very twistable
724
00:30:45,670 --> 00:30:47,180
the closer we get to Christmas.
725
00:30:47,210 --> 00:30:49,080
I can relate.
726
00:30:50,710 --> 00:30:52,580
Are you sure
this is a good time?
727
00:30:52,610 --> 00:30:54,420
Just the usual morning rush.
728
00:30:54,450 --> 00:30:57,320
Didn't you have that baker guy
over here last night?
729
00:30:58,720 --> 00:31:01,360
Hey, are you still
coming with us
730
00:31:01,390 --> 00:31:03,360
to the...
Christmas Village Fair?
731
00:31:03,390 --> 00:31:04,930
Why are you changing
the subject?
732
00:31:04,960 --> 00:31:07,000
It should be really fun.
733
00:31:07,030 --> 00:31:09,100
Mm, you scared him off,
didn't you?
734
00:31:10,100 --> 00:31:11,630
No!
735
00:31:13,400 --> 00:31:16,000
Not on purpose, anyway.
736
00:31:16,040 --> 00:31:17,646
Well, you wouldn't
be so flustered about it
737
00:31:17,670 --> 00:31:19,210
if you didn't like him.
738
00:31:20,510 --> 00:31:21,980
His name is William.
739
00:31:22,010 --> 00:31:23,480
- Mm-hmm.
- I do like him,
740
00:31:23,510 --> 00:31:25,010
but not like that.
741
00:31:25,050 --> 00:31:27,250
I am doing this for Brooklyn
742
00:31:27,280 --> 00:31:30,150
and so those Sunny Scout moms
can stop treating me
743
00:31:30,190 --> 00:31:31,190
like I'm hopeless!
744
00:31:32,390 --> 00:31:34,260
Oh... okay!
745
00:31:34,290 --> 00:31:35,690
I see it now.
746
00:31:35,720 --> 00:31:37,730
He's cute! Mm!
747
00:31:37,760 --> 00:31:39,490
- Oh...
- Hey!
748
00:31:42,660 --> 00:31:43,970
Hi, Auntie Sarah.
749
00:31:44,000 --> 00:31:45,470
Well, good morning, sweetheart!
750
00:31:45,500 --> 00:31:46,470
What you talkin' about?
751
00:31:46,500 --> 00:31:48,640
Well, your mom was just
showing me the menu
752
00:31:48,670 --> 00:31:50,440
for Sir Bakes-A-Bunch,
753
00:31:50,470 --> 00:31:52,440
and saying
how she can't wait to try
754
00:31:52,470 --> 00:31:55,040
these chocolate-peppermint
cupcakes.
755
00:31:55,080 --> 00:31:56,640
Chocolate-peppermint
is her favorite.
756
00:31:56,680 --> 00:31:57,650
Well, you should take her
there soon,
757
00:31:57,680 --> 00:31:59,150
so she can get some,
758
00:31:59,180 --> 00:32:02,550
and then she can say "hi"
to your friend the baker.
759
00:32:02,580 --> 00:32:04,350
Sounds like a great idea.
760
00:32:04,390 --> 00:32:05,520
Right?
Give me some.
761
00:32:05,550 --> 00:32:07,220
I'm gonna get ready for work,
762
00:32:07,260 --> 00:32:09,990
and you two
can plot and scheme without me.
763
00:32:10,690 --> 00:32:12,990
I'm watching you!
764
00:32:15,400 --> 00:32:16,400
See?
765
00:32:16,430 --> 00:32:18,000
We aren't late.
766
00:32:18,030 --> 00:32:19,600
For a Sunny Scout,
767
00:32:19,630 --> 00:32:21,770
early is on time,
and on time is late.
768
00:32:21,800 --> 00:32:24,040
What a clever little saying.
769
00:32:24,070 --> 00:32:26,140
It's right here in the handbook.
770
00:32:27,210 --> 00:32:28,640
Brooklyn,
are you getting a cold?
771
00:32:28,680 --> 00:32:30,350
Mom, ask her.
772
00:32:30,380 --> 00:32:32,050
Ask me what?
773
00:32:32,080 --> 00:32:35,080
Well, I know we'll need
refreshments for the Ball.
774
00:32:35,120 --> 00:32:36,250
Mm-hmm.
775
00:32:36,280 --> 00:32:38,750
And Brooklyn and I happen
to know a very talented baker.
776
00:32:38,790 --> 00:32:40,090
Uh, you know, we have
777
00:32:40,120 --> 00:32:41,590
a very rigorous
interview process
778
00:32:41,620 --> 00:32:43,020
for our vendors, so...
779
00:32:43,060 --> 00:32:44,690
Oh, yes, I'm sure,
780
00:32:44,730 --> 00:32:47,530
so we're preparing
a presentation.
781
00:32:47,560 --> 00:32:48,600
With visual aids.
782
00:32:48,630 --> 00:32:50,030
I see.
783
00:32:50,070 --> 00:32:51,546
We would like to schedule
a meeting with you.
784
00:32:51,570 --> 00:32:53,500
Hmm.
785
00:32:56,300 --> 00:32:58,310
Oh, well, I just...
I don't even have a moment
786
00:32:58,340 --> 00:32:59,670
until...
787
00:32:59,710 --> 00:33:01,610
December 20th at 3:45,
788
00:33:01,640 --> 00:33:03,450
but that is cutting it
awfully close
789
00:33:03,480 --> 00:33:06,080
in terms of making
the final decision on a caterer.
790
00:33:06,110 --> 00:33:08,320
But Mr. Glass
is really, really good.
791
00:33:08,350 --> 00:33:09,820
Well...
792
00:33:09,850 --> 00:33:12,320
then we can pre-book
a meeting for next year's Ball.
793
00:33:12,350 --> 00:33:13,460
Mom!
794
00:33:13,490 --> 00:33:15,190
I think you should give us
795
00:33:15,220 --> 00:33:17,760
and Mr. Glass
the meeting, Elizabeth.
796
00:33:21,200 --> 00:33:22,676
Don't Sunny Scouts
always try to ensure
797
00:33:22,700 --> 00:33:24,600
they're doing their very best?
798
00:33:24,630 --> 00:33:26,470
- Well, yes, but...
- Mr. Glass is the best,
799
00:33:26,500 --> 00:33:28,800
so we'll see you
on December 20th.
800
00:33:34,210 --> 00:33:37,150
I'm just gonna
clean this up right here.
801
00:33:41,620 --> 00:33:44,420
But I also didn't raise you
just to wallow in mediocrity.
802
00:33:44,450 --> 00:33:46,220
Is that what
you think of this place?
803
00:33:46,250 --> 00:33:47,820
We know it's a wonderful start,
804
00:33:47,860 --> 00:33:50,390
but it's really beginning
to be obvious
805
00:33:50,430 --> 00:33:52,390
that you're not willing
to think bigger.
806
00:33:52,430 --> 00:33:55,300
Can we talk about this later?
807
00:33:55,330 --> 00:33:57,200
Oh... hi.
Hi!
808
00:33:57,230 --> 00:33:59,400
Sorry, I didn't see you come in.
809
00:33:59,430 --> 00:34:00,540
No worries.
810
00:34:00,570 --> 00:34:02,240
Have you met my mom, Netta?
811
00:34:02,270 --> 00:34:04,570
Not formally,
but I've seen you here a lot.
812
00:34:04,610 --> 00:34:06,270
Well, I help out where I can.
813
00:34:06,310 --> 00:34:07,640
Yes. Yes.
814
00:34:07,680 --> 00:34:09,540
Actually, uh, Mom,
could you move
815
00:34:09,580 --> 00:34:13,110
that batch of snickerdoodles
onto the cooling trays, please?
816
00:34:14,320 --> 00:34:15,120
Oh, sure.
817
00:34:15,150 --> 00:34:17,390
Um, it's nice
to meet you, Angela.
818
00:34:17,420 --> 00:34:18,420
You too.
819
00:34:21,490 --> 00:34:23,220
Is everything okay?
820
00:34:23,260 --> 00:34:24,790
Yes. Um...
821
00:34:24,830 --> 00:34:26,760
Just some, uh, growing pains.
822
00:34:26,800 --> 00:34:30,370
I'm in negotiation
for some business expansion.
823
00:34:30,400 --> 00:34:31,730
Oh! That's exciting.
824
00:34:31,770 --> 00:34:32,800
Mm-hmm.
825
00:34:32,830 --> 00:34:33,540
Would you be
opening another shop?
826
00:34:33,570 --> 00:34:35,370
Yeah, that would be part of it.
827
00:34:35,400 --> 00:34:38,340
I can help you
look at some properties.
828
00:34:38,370 --> 00:34:40,680
I don't handle
a lot of commercial rentals,
829
00:34:40,710 --> 00:34:42,680
but I can check
what's available.
830
00:34:42,710 --> 00:34:43,870
You would have time for that?
831
00:34:45,380 --> 00:34:47,320
Well, I...
832
00:34:48,580 --> 00:34:50,490
I am actually here
833
00:34:50,520 --> 00:34:52,920
because Brooklyn
834
00:34:52,950 --> 00:34:55,290
wanted me to ask you
835
00:34:55,320 --> 00:34:57,860
if you wanted to go
to the Christmas Village Fair
836
00:34:57,890 --> 00:34:59,290
with us tomorrow.
837
00:34:59,330 --> 00:35:01,830
She thinks
that we might see something
838
00:35:01,860 --> 00:35:03,600
that could inspire us
839
00:35:03,630 --> 00:35:05,270
for our presentation
to Elizabeth
840
00:35:05,300 --> 00:35:07,670
at 3:45 p.m.
on December 20th.
841
00:35:07,700 --> 00:35:10,240
Oh, so,
scary "Den Mother Elizabeth"
842
00:35:10,270 --> 00:35:11,870
is giving us a chance.
843
00:35:11,910 --> 00:35:13,810
Begrudgingly, yeah.
844
00:35:13,840 --> 00:35:16,480
So, um... you better
bring your sparkle.
845
00:35:17,710 --> 00:35:20,450
"Bring... sparkle."
846
00:35:20,480 --> 00:35:22,280
Okay, I got it.
847
00:35:22,320 --> 00:35:23,720
So if-if you want to go
to the fair,
848
00:35:23,750 --> 00:35:25,250
we could leave a little earlier,
849
00:35:25,290 --> 00:35:28,320
and, you know, hit a couple
of places along the way,
850
00:35:28,360 --> 00:35:29,396
but, I mean,
if it's too much for you,
851
00:35:29,420 --> 00:35:30,860
it's okay...
I know you're busy, too.
852
00:35:30,890 --> 00:35:32,660
No, no, that would be great.
Yeah.
853
00:35:32,690 --> 00:35:34,476
And then-then afterwards,
I could take you out to dinner.
854
00:35:34,500 --> 00:35:35,500
Dinner?
855
00:35:35,530 --> 00:35:37,630
Yeah. You mean, like, a...
856
00:35:37,670 --> 00:35:40,840
As... not a... just as, um, um...
857
00:35:40,870 --> 00:35:43,940
like a, um,
a-a token of my appreciation,
858
00:35:43,970 --> 00:35:45,370
a... a thank-you.
859
00:35:45,410 --> 00:35:46,840
- Good.
- Yeah.
860
00:35:46,880 --> 00:35:49,410
Because Brooklyn
would be with us.
861
00:35:49,440 --> 00:35:51,380
Of course,
which would be wonderful.
862
00:35:51,410 --> 00:35:52,810
I wouldn't have it
any other way.
863
00:35:52,850 --> 00:35:55,220
Hmm.
864
00:35:55,250 --> 00:35:56,920
Well, while I'm here,
I-I might as well
865
00:35:56,950 --> 00:35:59,890
try one of your famous
chocolate-peppermint cupcakes.
866
00:35:59,920 --> 00:36:02,760
Oh! Yes. Good choice.
867
00:36:03,960 --> 00:36:06,230
I'm sorry.
I-I don't mean to interrupt.
868
00:36:06,260 --> 00:36:07,660
William, Jessica's on the phone.
869
00:36:07,700 --> 00:36:08,860
Oh, can you take a message?
870
00:36:08,900 --> 00:36:10,800
She really needs to talk to you.
871
00:36:10,830 --> 00:36:13,500
The investors had
a question about, uh,
872
00:36:13,540 --> 00:36:14,900
subbing out
some of the ingredients
873
00:36:14,940 --> 00:36:16,340
for a few of your recipes.
874
00:36:16,370 --> 00:36:18,970
Uh, something about
"cost-benefit ratios".
875
00:36:19,010 --> 00:36:20,380
I don't know.
876
00:36:20,410 --> 00:36:22,240
Okay, I'm sorry.
I got to deal with this.
877
00:36:22,280 --> 00:36:23,950
It's okay. It's okay.
I'll just...
878
00:36:23,980 --> 00:36:25,326
- I'll just take it to go.
- Mom, can you?
879
00:36:25,350 --> 00:36:26,696
It's okay.
I'll pack it up for you.
880
00:36:26,720 --> 00:36:28,680
I...
881
00:36:46,800 --> 00:36:48,570
This is great. Thanks.
882
00:36:48,600 --> 00:36:50,270
Thanks for pulling me
out of the bakery.
883
00:36:50,310 --> 00:36:51,910
I never get a chance to visit,
884
00:36:51,940 --> 00:36:53,480
even though
it's right next door.
885
00:36:53,510 --> 00:36:55,410
Happy to do it.
886
00:36:57,450 --> 00:36:59,450
Ooh, look, look, look!
887
00:36:59,480 --> 00:37:00,680
That's a nice one.
888
00:37:01,950 --> 00:37:04,320
Why do
all these snowmen look like
889
00:37:04,350 --> 00:37:05,820
they're doing the hokey-pokey?
890
00:37:05,850 --> 00:37:07,660
Because that's
what it's all about.
891
00:37:08,920 --> 00:37:11,290
But I suppose
it does look a little bit
892
00:37:11,330 --> 00:37:12,790
like a winter-dance thing.
893
00:37:12,830 --> 00:37:14,560
Wouldn't it be cooler
894
00:37:14,600 --> 00:37:16,670
if they were doing
something more exciting...
895
00:37:16,700 --> 00:37:19,000
like having a snowball fight
or going snowboarding?
896
00:37:19,030 --> 00:37:20,800
Action-packed snow globes?
897
00:37:20,840 --> 00:37:22,070
Hmm.
898
00:37:22,100 --> 00:37:24,040
We're both entrepreneurs.
899
00:37:24,070 --> 00:37:25,870
We have time
to make that happen.
900
00:37:25,910 --> 00:37:27,840
Or not!
901
00:37:29,380 --> 00:37:30,926
Hey, there's some friends
from school over there.
902
00:37:30,950 --> 00:37:32,810
- Mind if I say hi?
- Go for it.
903
00:37:32,850 --> 00:37:34,920
Hi! Nice hat.
904
00:37:34,950 --> 00:37:37,520
Thanks again for inviting me.
905
00:37:37,550 --> 00:37:39,690
I just wish I'd known
it was so chilly,
906
00:37:39,720 --> 00:37:40,690
I would've worn my gloves.
907
00:37:40,720 --> 00:37:42,390
Oh. Whoa!
908
00:37:42,420 --> 00:37:43,990
Those are cold.
909
00:37:44,030 --> 00:37:46,430
Do you have some at the bakery?
910
00:37:46,460 --> 00:37:48,700
I don't. Um...
911
00:37:50,100 --> 00:37:52,570
Ah, I have an idea.
912
00:37:52,600 --> 00:37:53,970
Follow me.
913
00:37:54,000 --> 00:37:55,740
Okay.
914
00:37:55,770 --> 00:37:57,916
Oh, hot chocolate tastes
so much better at Christmastime.
915
00:37:57,940 --> 00:37:59,110
Mm. Mm!
916
00:37:59,140 --> 00:38:00,580
A hot-chocolate cupcake!
917
00:38:00,610 --> 00:38:01,740
Feeling inspired?
918
00:38:01,780 --> 00:38:04,580
Maybe could be a nice
Christmas addition to our menu.
919
00:38:07,080 --> 00:38:09,120
Oh, ho, ho!
920
00:38:09,150 --> 00:38:11,650
- Oh, my god.
- Look who it is!
921
00:38:11,690 --> 00:38:12,890
I know her.
922
00:38:12,920 --> 00:38:15,060
I have some of those
all over town.
923
00:38:15,090 --> 00:38:16,490
It's goofy,
924
00:38:16,520 --> 00:38:18,130
but it's just one
of those things
925
00:38:18,160 --> 00:38:20,460
you kind of have to do,
if you're a realtor.
926
00:38:20,500 --> 00:38:22,430
Well, I think you look great,
927
00:38:22,460 --> 00:38:24,570
and I'm glad bakers
don't have that rule.
928
00:38:24,600 --> 00:38:27,540
What, you don't think
your face could sell bear claws?
929
00:38:27,570 --> 00:38:29,440
Mm, haven't
really thought about it.
930
00:38:29,470 --> 00:38:31,810
- Oh, okay. Hang on. Hang on.
- What?
931
00:38:31,840 --> 00:38:33,780
Uh...
932
00:38:33,810 --> 00:38:34,880
Oh, no.
933
00:38:34,910 --> 00:38:36,750
Let me see your best smile.
934
00:38:38,050 --> 00:38:39,650
Oh, perfect.
935
00:38:39,680 --> 00:38:42,520
Yes. Oh...
buses, billboards, benches,
936
00:38:42,550 --> 00:38:44,050
this-this
is going up everywhere.
937
00:38:44,090 --> 00:38:46,050
- Let me...
- No!
938
00:38:46,090 --> 00:38:48,620
I don't know if
that's gonna be bench-worthy.
939
00:38:48,660 --> 00:38:50,660
So how did you
get into baking, anyway?
940
00:38:51,990 --> 00:38:55,160
Um, well, my mom...
I love her, but...
941
00:38:55,200 --> 00:38:57,630
she can't cook to save her life,
942
00:38:57,670 --> 00:39:01,400
so when I was around 10,
I'd finally had enough.
943
00:39:01,440 --> 00:39:04,040
I checked a cookbook out
from the library,
944
00:39:04,070 --> 00:39:05,040
and then I started
cooking dinner
945
00:39:05,070 --> 00:39:06,610
pretty much every night,
946
00:39:06,640 --> 00:39:11,910
and then that led to cookies
and cakes and pastries,
947
00:39:11,950 --> 00:39:13,620
culinary school,
948
00:39:13,650 --> 00:39:16,150
and that's how I became
"Sir Bakes-A-Bunch".
949
00:39:17,050 --> 00:39:18,550
So what about you?
950
00:39:18,590 --> 00:39:20,466
Did you always want to have
your face on benches?
951
00:39:20,490 --> 00:39:21,420
Ha, ha.
952
00:39:21,460 --> 00:39:24,090
I got into real estate
kind of as a fluke.
953
00:39:25,560 --> 00:39:28,430
When Brooklyn's father
and I split up,
954
00:39:28,460 --> 00:39:31,200
I needed to find something
that paid the bills,
955
00:39:31,230 --> 00:39:35,040
but gave me flexibility
to be there for her.
956
00:39:35,070 --> 00:39:37,040
It started out as a necessity,
957
00:39:37,070 --> 00:39:38,940
but I found out
I'm really good at it.
958
00:39:38,970 --> 00:39:39,940
Mm.
959
00:39:39,970 --> 00:39:40,940
And now I love it.
960
00:39:40,980 --> 00:39:43,610
Yeah, I can tell.
961
00:39:43,650 --> 00:39:44,980
Plus, it's really important
for me
962
00:39:45,010 --> 00:39:47,050
to be a good role model
to Brooklyn.
963
00:39:47,080 --> 00:39:49,750
Right.
964
00:39:49,780 --> 00:39:54,860
I want her to see
that women can be independent
965
00:39:54,890 --> 00:39:57,130
and successful...
966
00:39:57,160 --> 00:39:59,760
and I don't want her
to be afraid of anything.
967
00:39:59,790 --> 00:40:02,530
Well, I think
you're doing a great job of it.
968
00:40:05,070 --> 00:40:06,530
Mom! Mr. Glass!
969
00:40:06,570 --> 00:40:09,070
You have to come see
these Christmas donuts.
970
00:40:09,100 --> 00:40:11,970
It could be more inspiration
for our menu.
971
00:40:12,010 --> 00:40:14,040
I guess we'd better go look.
972
00:40:14,080 --> 00:40:15,740
I mean, come on,
it's Christmas donuts.
973
00:40:15,780 --> 00:40:17,110
"Christmas donuts."
974
00:40:17,150 --> 00:40:19,250
Wait, wait, wait,
but before we do,
975
00:40:19,280 --> 00:40:21,580
just stay right... there.
976
00:40:21,620 --> 00:40:23,080
Let me
977
00:40:23,120 --> 00:40:24,690
get a picture
978
00:40:24,720 --> 00:40:26,860
of you...
with you.
979
00:40:26,890 --> 00:40:28,520
- You're weird.
- I know.
980
00:40:28,560 --> 00:40:29,890
I know,
but it's part of my charm.
981
00:40:30,990 --> 00:40:32,090
-All right?
982
00:40:32,130 --> 00:40:33,800
Okay.
983
00:40:33,830 --> 00:40:35,560
Say... "Real estate".
984
00:40:35,600 --> 00:40:36,870
- Real estate!
- Nice.
985
00:40:36,900 --> 00:40:37,900
-Very nice.
986
00:40:39,900 --> 00:40:41,570
Shall we?
987
00:40:58,550 --> 00:40:59,550
Let me get her to bed.
988
00:40:59,590 --> 00:41:00,990
- Okay.
- All right.
989
00:41:08,030 --> 00:41:09,730
Sleep tight!
990
00:41:26,210 --> 00:41:28,580
I didn't even bother
putting on her PJs.
991
00:41:28,620 --> 00:41:30,750
She was completely worn out.
992
00:41:30,790 --> 00:41:32,890
It was probably our singing.
993
00:41:40,660 --> 00:41:42,730
I had a really nice time today.
994
00:41:46,070 --> 00:41:47,970
Me too.
995
00:41:53,710 --> 00:41:54,680
I can't.
996
00:41:54,710 --> 00:41:55,940
Okay.
997
00:41:55,980 --> 00:41:57,150
Why?
998
00:41:59,850 --> 00:42:00,920
I'm just not ready.
999
00:42:02,820 --> 00:42:05,050
It's complicated.
1000
00:42:05,090 --> 00:42:07,320
Is it about... your ex?
1001
00:42:07,360 --> 00:42:08,820
Do you still
have feelings for him?
1002
00:42:08,860 --> 00:42:10,790
Oh... Lord, no.
1003
00:42:10,830 --> 00:42:12,360
Absolutely not.
1004
00:42:12,390 --> 00:42:14,800
Well, then what is it?
1005
00:42:14,830 --> 00:42:19,000
Brooklyn and I have
a beautiful thing going...
1006
00:42:19,030 --> 00:42:20,310
and I can't afford
to mess it up,
1007
00:42:20,340 --> 00:42:22,140
being impulsive.
1008
00:42:22,170 --> 00:42:25,640
Okay, but you know
I would never do anything
1009
00:42:25,670 --> 00:42:28,180
to hurt you or Brooklyn, right?
1010
00:42:28,210 --> 00:42:29,740
Not on purpose.
1011
00:42:29,780 --> 00:42:32,980
She likes you... a lot.
1012
00:42:33,010 --> 00:42:34,156
Let's say we started something.
1013
00:42:34,180 --> 00:42:35,920
Okay.
1014
00:42:35,950 --> 00:42:39,250
And it didn't work out
for a million reasons.
1015
00:42:39,290 --> 00:42:41,260
It's weird being
around each other,
1016
00:42:41,290 --> 00:42:43,120
and at first I try,
1017
00:42:43,160 --> 00:42:44,830
but then it's just too hard,
1018
00:42:44,860 --> 00:42:47,300
and then I have to ask Brooklyn
to stop going to the bakery.
1019
00:42:47,330 --> 00:42:48,660
She's sad,
1020
00:42:48,700 --> 00:42:49,836
and then I'm sad
because she's sad,
1021
00:42:49,860 --> 00:42:50,870
and it's all a mess,
1022
00:42:50,900 --> 00:42:53,230
all because something
sounded like a good idea,
1023
00:42:53,270 --> 00:42:57,670
standing here
by Christmas tree lights.
1024
00:42:57,710 --> 00:42:59,286
And out there,
in the real world, it's...
1025
00:42:59,310 --> 00:43:01,280
it's not that simple.
1026
00:43:01,310 --> 00:43:03,280
O-Okay, that is...
1027
00:43:03,310 --> 00:43:05,850
that's a very big story,
1028
00:43:05,880 --> 00:43:08,180
but none of that
has actually happened,
1029
00:43:08,220 --> 00:43:10,890
and it doesn't
have to be that way.
1030
00:43:12,250 --> 00:43:14,020
I'm sorry.
1031
00:43:16,460 --> 00:43:18,790
Okay. I'm sorry, too.
1032
00:43:27,270 --> 00:43:29,340
'Night.
1033
00:43:30,310 --> 00:43:31,940
Goodnight.
1034
00:44:08,080 --> 00:44:09,280
Hi there, Angel.
1035
00:44:09,310 --> 00:44:11,880
Dakota!
1036
00:44:15,250 --> 00:44:17,150
You're supposed
to be stuck in Peru!
1037
00:44:17,190 --> 00:44:18,450
Yeah, it's a Christmas miracle.
1038
00:44:18,490 --> 00:44:19,990
We finished the dig
a week early,
1039
00:44:20,020 --> 00:44:21,820
so I chartered a boat
down the Amazon
1040
00:44:21,860 --> 00:44:23,096
and then somehow managed
to catch a flight
1041
00:44:23,120 --> 00:44:24,290
on an old cargo plane.
1042
00:44:24,330 --> 00:44:25,390
Brooklyn!
1043
00:44:25,430 --> 00:44:27,060
Shh! She's asleep!
1044
00:44:27,100 --> 00:44:29,020
And you can't just show up
unannounced like this.
1045
00:44:30,030 --> 00:44:31,330
You're right.
1046
00:44:31,370 --> 00:44:33,100
I should've called.
1047
00:44:34,940 --> 00:44:36,770
Well, I guess
1048
00:44:36,810 --> 00:44:38,446
I have to wait until morning
to surprise the little nugget.
1049
00:44:38,470 --> 00:44:40,740
What are you doing?
1050
00:44:40,780 --> 00:44:42,086
Well, I figure
I can bunk here until tomorrow.
1051
00:44:42,110 --> 00:44:44,780
Dakota, I don't have
the spare bedroom anymore.
1052
00:44:44,810 --> 00:44:46,450
It's been converted
into my office.
1053
00:44:46,480 --> 00:44:47,980
I'll sleep on the couch.
1054
00:44:48,020 --> 00:44:49,496
Yeah, you won't even know
that I'm here.
1055
00:44:49,520 --> 00:44:51,920
You mind if I grab a drink?
I'm parched.
1056
00:44:53,220 --> 00:44:54,260
What?
1057
00:44:54,290 --> 00:44:55,820
Tomorrow, I'll find a hotel
1058
00:44:55,860 --> 00:44:57,306
where Brooklyn and I
can spend a few days,
1059
00:44:57,330 --> 00:44:58,990
have a Daddy-daughter getaway.
1060
00:44:59,030 --> 00:45:00,360
She has school.
1061
00:45:00,400 --> 00:45:02,400
She's not out
on Christmas break yet?
1062
00:45:02,430 --> 00:45:04,270
Ah, she can skip a few days.
1063
00:45:04,300 --> 00:45:07,040
Okay, okay,
we need to slow down.
1064
00:45:08,070 --> 00:45:11,170
I'm waking up early,
and so are you.
1065
00:45:11,210 --> 00:45:12,870
You are not lounging around.
1066
00:45:12,910 --> 00:45:13,910
You will not
1067
00:45:13,940 --> 00:45:15,810
be enjoying the amenities here.
1068
00:45:15,840 --> 00:45:18,350
After you surprise Brooklyn,
1069
00:45:18,380 --> 00:45:21,850
check out is 9:00 a.m...
sharp.
1070
00:45:21,880 --> 00:45:23,296
You get that little line
on your forehead
1071
00:45:23,320 --> 00:45:24,390
when you're mad.
1072
00:45:24,420 --> 00:45:26,890
I'm not mad.
1073
00:45:26,920 --> 00:45:29,490
I'm just not great
with late-night surprises.
1074
00:45:32,830 --> 00:45:36,160
There are pillows and blankets
in the linen closet.
1075
00:45:37,200 --> 00:45:38,530
Help yourself.
1076
00:45:38,570 --> 00:45:40,470
Sure you're not mad?
1077
00:45:41,500 --> 00:45:43,510
Goodnight, Dakota.
1078
00:46:17,970 --> 00:46:19,370
Mornin', Angel.
1079
00:46:20,880 --> 00:46:22,340
Please don't call me "Angel."
1080
00:46:22,380 --> 00:46:23,910
Why? That's your name...
1081
00:46:23,950 --> 00:46:26,450
from the Greek angelos,
meaning, "from the gods".
1082
00:46:26,480 --> 00:46:29,250
Angela...
an angel from the gods.
1083
00:46:31,290 --> 00:46:33,150
Oh, I'm not big
on those machines.
1084
00:46:33,190 --> 00:46:34,490
There's something magical
1085
00:46:34,520 --> 00:46:36,220
about a good old cup
of drip coffee.
1086
00:46:36,260 --> 00:46:37,960
Great. But...
1087
00:46:37,990 --> 00:46:39,230
Mm.
1088
00:46:39,260 --> 00:46:40,560
Well, then maybe you should go
1089
00:46:40,600 --> 00:46:42,060
and find a place that has some.
1090
00:46:45,370 --> 00:46:47,400
That's Sarah.
1091
00:46:47,440 --> 00:46:48,900
-Hey!
1092
00:46:50,240 --> 00:46:52,070
Now that you have a tree,
1093
00:46:52,110 --> 00:46:54,210
I figured
you might need some presents.
1094
00:46:54,240 --> 00:46:56,140
Sarah, you spoil us, seriously.
1095
00:46:59,980 --> 00:47:01,020
Uh, please tell me
1096
00:47:01,050 --> 00:47:03,220
your ex-husband
isn't standing in your kitchen,
1097
00:47:03,250 --> 00:47:05,210
drinking outta your favorite
Christmas coffee mug?
1098
00:47:07,160 --> 00:47:08,990
A merry Christmas to you,
too, Sarah.
1099
00:47:10,930 --> 00:47:13,330
Are we mad about this?
1100
00:47:13,360 --> 00:47:14,406
He's here to see Brooklyn,
and he's...
1101
00:47:14,430 --> 00:47:15,500
leaving!
1102
00:47:15,530 --> 00:47:16,360
To find a hotel.
1103
00:47:16,400 --> 00:47:18,530
Mm-hmm. Okay.
1104
00:47:19,500 --> 00:47:21,340
Dad!
1105
00:47:21,370 --> 00:47:22,970
Oh!
1106
00:47:23,000 --> 00:47:24,370
Oh...
1107
00:47:24,410 --> 00:47:26,370
look at you.
1108
00:47:26,410 --> 00:47:28,910
Oh, my God!
1109
00:47:28,940 --> 00:47:31,410
You've sprouted
like a palm tree.
1110
00:47:31,450 --> 00:47:33,250
You were
one of my Christmas wishes.
1111
00:47:33,280 --> 00:47:35,220
You were one of mine, too.
1112
00:47:36,620 --> 00:47:38,026
Okay, this is gonna be
a good old Christmas, huh?
1113
00:47:38,050 --> 00:47:39,420
- Yup.
1114
00:47:39,450 --> 00:47:41,260
Suddenly, it's Grand Central
Station in here.
1115
00:47:43,490 --> 00:47:45,990
Oh... hi!
1116
00:47:46,030 --> 00:47:47,260
Hey!
1117
00:47:47,300 --> 00:47:49,260
- Whew, it's cold.
- Oh, no.
1118
00:47:49,300 --> 00:47:51,100
Uh... Uh, William...
1119
00:47:51,130 --> 00:47:53,570
I just wanted to come over
and apologize for last night.
1120
00:47:53,600 --> 00:47:54,976
- There's no need, really.
- And I-I was
1121
00:47:55,000 --> 00:47:56,146
thinking
that maybe we should, uh,
1122
00:47:56,170 --> 00:47:57,670
run over the presentation
1123
00:47:57,710 --> 00:47:59,546
a couple more times,
'cause it's tomorrow, so...
1124
00:47:59,570 --> 00:48:01,940
So many things
are happening all at once.
1125
00:48:01,980 --> 00:48:04,210
And-and I did a test run
of the hot-chocolate cupcakes
1126
00:48:04,250 --> 00:48:05,510
for our menu,
1127
00:48:05,550 --> 00:48:08,080
and I was hoping that you could
be the first one to test them.
1128
00:48:08,120 --> 00:48:10,350
I really would love
to try these, but, um,
1129
00:48:10,390 --> 00:48:11,620
I just brushed my teeth.
1130
00:48:11,650 --> 00:48:13,220
Is Brooklyn awake?
1131
00:48:13,250 --> 00:48:14,560
Just barely.
1132
00:48:14,590 --> 00:48:15,720
Okay, great!
1133
00:48:15,760 --> 00:48:17,390
'Cause I'd love
my number-one customer
1134
00:48:17,430 --> 00:48:18,530
to test them, too.
1135
00:48:18,560 --> 00:48:20,030
Sure, why not?
1136
00:48:20,060 --> 00:48:21,536
This is all gonna come
to a head at one point.
1137
00:48:21,560 --> 00:48:23,306
Might as well get it over with
before breakfast.
1138
00:48:23,330 --> 00:48:25,230
Um, William...
1139
00:48:25,270 --> 00:48:27,070
meet Dakota,
1140
00:48:27,100 --> 00:48:28,370
Brooklyn's dad,
1141
00:48:28,400 --> 00:48:30,310
and Dakota, this is William...
1142
00:48:30,340 --> 00:48:33,340
Brooklyn's favorite baker.
1143
00:48:33,380 --> 00:48:36,210
We're doing a project together.
1144
00:48:38,180 --> 00:48:39,680
Hi.
1145
00:48:39,710 --> 00:48:41,580
Uh, I'm gonna go
sit on the couch
1146
00:48:41,620 --> 00:48:42,520
while you all
get to know one another,
1147
00:48:42,550 --> 00:48:43,650
and eat these cupcakes.
1148
00:48:43,690 --> 00:48:45,650
They're hot chocolate.
1149
00:48:49,660 --> 00:48:50,990
Good to meet you.
1150
00:48:51,030 --> 00:48:52,260
You, too.
1151
00:48:52,290 --> 00:48:54,200
- I'm Sarah.
- Hi.
1152
00:48:54,230 --> 00:48:55,430
Perfect timing.
1153
00:48:55,460 --> 00:48:58,070
I was just telling Brooklyn
about my deep-desert adventures.
1154
00:48:58,100 --> 00:48:59,400
Come on.
1155
00:49:01,070 --> 00:49:03,470
Look, I know
it's a lot to take in.
1156
00:49:03,510 --> 00:49:06,270
Oh, I just...
I got a lot going on today,
1157
00:49:06,310 --> 00:49:09,340
and Angela's supposed
to show up any minute
1158
00:49:09,380 --> 00:49:11,310
so we can go over
the presentation for tomorrow,
1159
00:49:11,350 --> 00:49:12,486
and I can't even
think about that right now.
1160
00:49:12,510 --> 00:49:14,220
Her ex just arrived
1161
00:49:14,250 --> 00:49:16,150
in town to spend Christmas
with Brooklyn.
1162
00:49:16,180 --> 00:49:17,750
I can tell
you really like Angela.
1163
00:49:18,620 --> 00:49:20,220
Yeah.
1164
00:49:20,260 --> 00:49:22,390
I'm just not sure she feels
the same way about me.
1165
00:49:22,420 --> 00:49:24,260
Did she tell you that?
1166
00:49:24,290 --> 00:49:26,030
Not in so many words.
1167
00:49:27,330 --> 00:49:28,630
Okay, now I am pushing you.
1168
00:49:28,660 --> 00:49:30,700
Don't you dare
back away from something
1169
00:49:30,730 --> 00:49:33,440
because you're afraid
of rejection again.
1170
00:49:33,470 --> 00:49:36,370
Mom.
Jennifer was a long time ago.
1171
00:49:36,400 --> 00:49:38,310
I know, but I also know
1172
00:49:38,340 --> 00:49:41,240
how hurt you were
when she canceled the wedding.
1173
00:49:41,280 --> 00:49:43,280
Yeah, I thought
she was gonna be the one.
1174
00:49:43,310 --> 00:49:45,310
Jennifer wasn't...
1175
00:49:45,350 --> 00:49:47,280
but maybe Angela is.
1176
00:49:49,820 --> 00:49:52,150
If you think
there's something there,
1177
00:49:52,190 --> 00:49:54,320
and you know what it means
to love a family
1178
00:49:54,360 --> 00:49:55,660
and not just a woman,
1179
00:49:55,690 --> 00:49:57,490
then tell her how you feel.
1180
00:49:59,690 --> 00:50:01,300
Yeah, but...
1181
00:50:01,330 --> 00:50:02,660
if there's any chance
1182
00:50:02,700 --> 00:50:04,570
that Angela and her ex
can rekindle,
1183
00:50:04,600 --> 00:50:05,500
then I can't get
in the way of that,
1184
00:50:05,530 --> 00:50:07,800
because that's what's
best for Brooklyn.
1185
00:50:10,340 --> 00:50:11,810
There she is.
1186
00:50:11,840 --> 00:50:13,456
Okay, I'll sneak out the back
and give you two some space,
1187
00:50:13,480 --> 00:50:15,140
but promise me
1188
00:50:15,180 --> 00:50:17,380
you won't make any final
decisions about anything, okay?
1189
00:50:17,410 --> 00:50:18,550
Okay.
1190
00:50:18,580 --> 00:50:20,050
Okay. Okay.
1191
00:50:22,350 --> 00:50:23,420
Hey!
1192
00:50:23,450 --> 00:50:24,390
I'm sorry I'm a little bit late.
1193
00:50:24,420 --> 00:50:25,596
No, no, no, no, no, I'm sorry.
1194
00:50:25,620 --> 00:50:27,660
I should...
I should've texted you.
1195
00:50:27,690 --> 00:50:29,290
I got caught up in a meeting,
1196
00:50:29,320 --> 00:50:31,560
and I'm still going through
all this paperwork
1197
00:50:31,590 --> 00:50:33,830
for the business expansion
and...
1198
00:50:33,860 --> 00:50:36,460
Oh! You want to put off
our practice session?
1199
00:50:38,170 --> 00:50:41,400
Um, yeah. Okay, yeah.
Yeah, I guess.
1200
00:50:41,440 --> 00:50:43,200
Yeah, that would be a good idea.
1201
00:50:43,240 --> 00:50:44,240
Oh.
1202
00:50:44,270 --> 00:50:45,616
But I'm-I'm totally ready
for the presentation,
1203
00:50:45,640 --> 00:50:47,210
and I'll bake all the goodies
1204
00:50:47,240 --> 00:50:48,486
tomorrow morning,
so they're fresh.
1205
00:50:48,510 --> 00:50:50,580
Okay. No biggie.
1206
00:50:50,610 --> 00:50:51,880
Okay.
1207
00:50:51,910 --> 00:50:54,650
Sorry you had to come out
all this way...
1208
00:50:54,680 --> 00:50:57,850
Oh, it's fine.
I understand.
1209
00:50:57,890 --> 00:51:00,220
It was a lovely walk.
1210
00:51:06,360 --> 00:51:08,200
Are you, um...
1211
00:51:08,230 --> 00:51:10,330
Are you good with contracts?
1212
00:51:11,570 --> 00:51:13,600
Well, as a real-estate agent,
1213
00:51:13,640 --> 00:51:15,540
I know a thing or two
about legalese.
1214
00:51:15,570 --> 00:51:16,740
Okay.
1215
00:51:16,770 --> 00:51:19,570
Would you mind
taking a look at something?
1216
00:51:19,610 --> 00:51:21,440
Yeah, if it helps,
1217
00:51:21,480 --> 00:51:24,510
uh, I'd be happy to be
another set of eyes,
1218
00:51:24,550 --> 00:51:25,810
but it'll cost you.
1219
00:51:25,850 --> 00:51:27,220
It'll... okay.
1220
00:51:30,790 --> 00:51:31,890
I've got your payment...
1221
00:51:33,250 --> 00:51:37,390
Christmas cookies
and a decaf cappuccino.
1222
00:51:38,590 --> 00:51:41,230
For the record,
I also take wine and chocolate.
1223
00:51:41,260 --> 00:51:43,400
Oh, okay.
I'll keep that in mind.
1224
00:51:44,970 --> 00:51:46,530
Um...
1225
00:51:46,570 --> 00:51:48,270
this is interesting.
1226
00:51:48,300 --> 00:51:49,640
Oh?
1227
00:51:49,670 --> 00:51:51,610
Section nine, paragraph "B"...
1228
00:51:51,640 --> 00:51:54,740
this gives the distributor
the rights
1229
00:51:54,780 --> 00:51:56,580
to change the font,
1230
00:51:56,610 --> 00:51:58,280
logo,
1231
00:51:58,310 --> 00:51:59,650
and product names
1232
00:51:59,680 --> 00:52:01,920
on any packaging.
1233
00:52:01,950 --> 00:52:04,350
Well, that's a lot to give up.
1234
00:52:04,390 --> 00:52:05,820
Potentially.
1235
00:52:07,390 --> 00:52:10,830
Although, you still get
to oversee the expansion.
1236
00:52:10,860 --> 00:52:13,190
Um, you mentioned
1237
00:52:13,230 --> 00:52:15,600
this was all
through an old partner?
1238
00:52:15,630 --> 00:52:18,570
Uh, yeah, yeah, Jessica.
1239
00:52:18,600 --> 00:52:20,200
I mean, she's great.
1240
00:52:20,240 --> 00:52:22,276
She provided half the financing
when I opened this place,
1241
00:52:22,300 --> 00:52:23,910
and my mom and I
provided the other half.
1242
00:52:23,940 --> 00:52:27,240
This is a great deal, so...
1243
00:52:27,280 --> 00:52:29,240
if you don't want to do it,
just...
1244
00:52:30,450 --> 00:52:31,680
say no.
1245
00:52:31,710 --> 00:52:34,450
Well...
it-it's complicated.
1246
00:52:34,480 --> 00:52:37,690
I mean, I obviously
have a loyalty to Jessica,
1247
00:52:37,720 --> 00:52:41,320
but this is... that's definitely
not what I agreed to.
1248
00:52:42,460 --> 00:52:44,930
I mean, when I started
Sir Bakes-A-Bunch,
1249
00:52:44,960 --> 00:52:46,430
it was in my kitchen,
1250
00:52:46,460 --> 00:52:48,000
and I built it up to this
1251
00:52:48,030 --> 00:52:51,600
because I was
just following my passion.
1252
00:52:51,630 --> 00:52:53,300
I was never meant
to be a manager
1253
00:52:53,340 --> 00:52:55,770
answering
to a board of directors.
1254
00:52:55,800 --> 00:52:59,270
Hey, that's why
we both work for ourselves.
1255
00:52:59,310 --> 00:53:01,440
Maybe there's a way
to balance it out.
1256
00:53:01,480 --> 00:53:02,510
Right.
1257
00:53:02,540 --> 00:53:04,480
And feed my soul.
1258
00:53:05,510 --> 00:53:07,880
Exactly.
1259
00:53:09,750 --> 00:53:11,520
I hope this helps.
1260
00:53:11,550 --> 00:53:14,320
Oh, yeah. It does. It does.
1261
00:53:14,360 --> 00:53:17,760
And I'm-I'm sorry we didn't get
to practice the presentation.
1262
00:53:17,790 --> 00:53:18,990
It's all good.
1263
00:53:19,030 --> 00:53:20,860
You have a lot on your plate.
1264
00:53:23,770 --> 00:53:25,630
I gotta say,
1265
00:53:25,670 --> 00:53:29,000
you're an awesome
sounding board.
1266
00:53:31,810 --> 00:53:34,480
You're pretty awesome yourself.
1267
00:53:35,980 --> 00:53:38,810
And, um, honestly,
this is all very inspiring.
1268
00:53:38,850 --> 00:53:41,680
It's a big choice,
1269
00:53:41,720 --> 00:53:45,420
but you have
wonderful opportunities.
1270
00:53:45,450 --> 00:53:47,690
Yeah.
1271
00:53:47,720 --> 00:53:49,660
Lots of choices.
1272
00:53:52,660 --> 00:53:54,330
Anyway, it's late.
1273
00:53:54,360 --> 00:53:57,030
I gotta pick up Brooklyn.
1274
00:53:57,070 --> 00:53:58,830
- Oh...
- Right.
1275
00:53:58,870 --> 00:54:00,900
She's with her dad.
1276
00:54:00,940 --> 00:54:03,510
He's staying at a hotel tonight.
1277
00:54:03,540 --> 00:54:04,770
Okay.
1278
00:54:04,810 --> 00:54:06,680
Yeah, uh, good idea,
1279
00:54:06,710 --> 00:54:10,410
and we should be, uh, tiptop
for tomorrow's presentation.
1280
00:54:10,450 --> 00:54:11,650
Tiptop.
1281
00:54:11,680 --> 00:54:12,810
Well said.
1282
00:54:12,850 --> 00:54:14,320
Um...
1283
00:54:16,080 --> 00:54:18,050
whatever happens,
1284
00:54:18,090 --> 00:54:20,520
I'm just glad
we teamed up on this.
1285
00:54:20,560 --> 00:54:24,090
It's nice to have a partner
in something again.
1286
00:54:24,130 --> 00:54:25,660
Yeah.
1287
00:54:25,690 --> 00:54:28,060
Yeah, for me, too.
1288
00:54:29,360 --> 00:54:30,630
- Goodnight.
- 'Night.
1289
00:54:41,510 --> 00:54:42,640
Listen, Angel...
1290
00:54:42,680 --> 00:54:45,780
For the millionth time,
please don't call me "Angel".
1291
00:54:45,810 --> 00:54:48,050
Should I call you
my chuchuzinho?
1292
00:54:48,080 --> 00:54:49,720
What does that even mean?
1293
00:54:49,750 --> 00:54:51,850
It's a Brazilian
term of endearment.
1294
00:54:51,890 --> 00:54:53,990
It means "little squash".
1295
00:54:54,020 --> 00:54:55,890
Never mind.
Call me "Angel".
1296
00:54:55,920 --> 00:54:57,930
Well, Angel,
1297
00:54:57,960 --> 00:55:00,060
I've had a lot of time to think
on this last dig.
1298
00:55:00,100 --> 00:55:02,400
My days are filled with my work,
1299
00:55:02,430 --> 00:55:04,190
but my nights are hot
and long in the desert.
1300
00:55:05,970 --> 00:55:09,470
"Hot in the desert..."
You don't say.
1301
00:55:09,500 --> 00:55:11,146
Yeah, well, there's nothing
to do but sleep.
1302
00:55:11,170 --> 00:55:13,040
Uh-huh.
1303
00:55:13,070 --> 00:55:17,710
Those long, lonely nights,
I kept dreaming of one thing...
1304
00:55:17,750 --> 00:55:19,680
Hello, Angela.
How are you today?
1305
00:55:19,710 --> 00:55:22,420
Fine. And how are you?
1306
00:55:22,450 --> 00:55:23,896
Can't complain!
Just busy as a beaver,
1307
00:55:23,920 --> 00:55:25,720
getting ready
for the Holiday Ball.
1308
00:55:28,920 --> 00:55:31,060
And this is?
1309
00:55:32,960 --> 00:55:34,960
This is Brooklyn's father.
1310
00:55:35,000 --> 00:55:36,400
Oh! The one who's always
1311
00:55:36,430 --> 00:55:38,030
so far away because of work?
1312
00:55:38,070 --> 00:55:40,070
And you must be
the Sunny Scout Den Mother
1313
00:55:40,100 --> 00:55:42,040
Brooklyn's told me
so much about.
1314
00:55:42,070 --> 00:55:43,610
Oh, guilty as charged.
1315
00:55:43,640 --> 00:55:45,410
You know, we do
the best that we can
1316
00:55:45,440 --> 00:55:46,616
to help little Brooklyn along.
1317
00:55:46,640 --> 00:55:48,610
I mean, Angela can't
be two parents at once...
1318
00:55:48,640 --> 00:55:49,680
bless her heart.
1319
00:55:51,110 --> 00:55:53,050
I guess, if it weren't for you,
1320
00:55:53,080 --> 00:55:54,596
"little Brooklyn" would be
out on the streets,
1321
00:55:54,620 --> 00:55:57,750
having knife fights
with the Jets and the Sharks.
1322
00:56:02,090 --> 00:56:04,960
So, you are an archeologist?
1323
00:56:04,990 --> 00:56:07,500
That is
a very interesting profession.
1324
00:56:07,530 --> 00:56:09,700
Bringing history to life,
one artifact at a time.
1325
00:56:09,730 --> 00:56:10,870
I see!
1326
00:56:10,900 --> 00:56:13,200
How long are you in town,
Dakota?
1327
00:56:13,230 --> 00:56:14,170
Not long.
1328
00:56:14,200 --> 00:56:16,810
Actually, my departure date
is undetermined.
1329
00:56:16,840 --> 00:56:18,140
Oh, well, then I hope
1330
00:56:18,170 --> 00:56:20,740
you will join us for
the Sunny Scout Holiday Ball.
1331
00:56:20,780 --> 00:56:23,010
You know, Angela hasn't
purchased her ticket yet,
1332
00:56:23,040 --> 00:56:24,580
but I'm sure
that's just an oversight.
1333
00:56:24,610 --> 00:56:26,050
Oh, well,
that sounds like a fun way
1334
00:56:26,080 --> 00:56:27,680
to celebrate Christmas.
When is it?
1335
00:56:27,720 --> 00:56:30,590
Oh, it's coming up quick.
This Saturday night!
1336
00:56:37,930 --> 00:56:39,760
Tabitha, sweetheart,
what's wrong?
1337
00:56:39,790 --> 00:56:41,530
I got an A-minus again.
1338
00:56:42,730 --> 00:56:46,100
I thought my diorama of
Santa's workshop was perfect!
1339
00:56:46,130 --> 00:56:47,776
It was perfect, because
we worked on it together.
1340
00:56:47,800 --> 00:56:48,970
Don't worry, sweetheart.
1341
00:56:49,000 --> 00:56:50,170
Mommy's gonna fix this.
1342
00:56:50,210 --> 00:56:52,810
I think that
another strongly worded email
1343
00:56:52,840 --> 00:56:54,480
is in store for Mr. Deakins.
1344
00:56:56,510 --> 00:56:58,250
Well, it was lovely meeting you.
1345
00:56:58,280 --> 00:56:59,910
And Merry Christmas, Dakota.
1346
00:56:59,950 --> 00:57:02,520
Merry Christmas to you, too.
1347
00:57:02,550 --> 00:57:05,050
And I will see you
at the rec center, Angela.
1348
00:57:05,090 --> 00:57:07,490
Not if I see you first. Ha!
1349
00:57:09,820 --> 00:57:10,820
Daddy!
1350
00:57:12,990 --> 00:57:14,760
Can we go to the Christmas Fair?
1351
00:57:14,800 --> 00:57:16,076
The Sunny Scouts
are handing out invitations
1352
00:57:16,100 --> 00:57:17,230
for the Holiday Ball.
1353
00:57:17,270 --> 00:57:19,770
I don't have your uniform.
1354
00:57:19,800 --> 00:57:20,940
It's okay. I have my hat.
1355
00:57:20,970 --> 00:57:21,970
Whatever our girl wants.
1356
00:57:23,740 --> 00:57:24,746
Mom, you should come, too.
1357
00:57:24,770 --> 00:57:26,940
I only have a little time
before the presentation.
1358
00:57:26,980 --> 00:57:28,540
Oh, come on.
We can drop you off
1359
00:57:28,580 --> 00:57:31,080
right at the door...
you'll still make it in time.
1360
00:57:31,110 --> 00:57:33,520
Whatever our girl wants.
1361
00:57:33,550 --> 00:57:34,550
Yeah, come on.
1362
00:57:39,790 --> 00:57:40,920
Hi.
1363
00:57:47,800 --> 00:57:49,060
So, Angel...
1364
00:57:49,100 --> 00:57:50,846
I was telling you
about my nights in the desert.
1365
00:57:50,870 --> 00:57:51,930
Oh, yeah.
1366
00:57:51,970 --> 00:57:53,840
Hot and sweaty with mosquitoes.
1367
00:57:54,970 --> 00:57:57,110
And the one thing
I kept dreaming of...
1368
00:57:57,140 --> 00:58:00,580
Okay, I'll bite.
What is it?
1369
00:58:00,610 --> 00:58:01,810
It was you.
1370
00:58:03,040 --> 00:58:04,050
I want you back.
1371
00:58:04,080 --> 00:58:05,710
You what?
1372
00:58:05,750 --> 00:58:07,980
I missed you so much,
1373
00:58:08,020 --> 00:58:09,056
and being with you and Brooklyn
1374
00:58:09,080 --> 00:58:10,326
makes me remember
how much I love being a family.
1375
00:58:10,350 --> 00:58:12,550
No. No, you always
feel this way
1376
00:58:12,590 --> 00:58:14,090
when you first come back
from a dig,
1377
00:58:14,120 --> 00:58:15,890
and then your itch
for adventure starts,
1378
00:58:15,920 --> 00:58:17,090
and then, off you go!
1379
00:58:17,130 --> 00:58:18,660
It'll be different this time.
1380
00:58:18,690 --> 00:58:22,000
No. It won't.
1381
00:58:22,030 --> 00:58:23,830
Then you could both
come live with me.
1382
00:58:23,870 --> 00:58:27,070
So we can live in motels
and see you on the weekends?
1383
00:58:27,100 --> 00:58:28,700
Dakota.
1384
00:58:28,740 --> 00:58:31,740
This is why we agreed
that Brooklyn stayed with me,
1385
00:58:31,770 --> 00:58:33,270
so that she can have
a stable life
1386
00:58:33,310 --> 00:58:34,740
while you're off working.
1387
00:58:34,780 --> 00:58:36,340
Yes, I know that,
1388
00:58:36,380 --> 00:58:39,810
and I know I haven't
figured everything out yet,
1389
00:58:39,850 --> 00:58:42,680
but Angela, my angel...
1390
00:58:43,850 --> 00:58:45,690
tell me you're not feeling
what I'm feeling.
1391
00:58:53,800 --> 00:58:54,900
Stop...
1392
00:58:54,930 --> 00:58:56,060
- Stop.
- Angela...
1393
00:58:56,100 --> 00:58:58,000
You're just caught up
in the moment.
1394
00:58:58,030 --> 00:59:00,140
Dakota,
1395
00:59:00,170 --> 00:59:01,770
we will always be friends,
1396
00:59:01,800 --> 00:59:04,910
and we never stop being a family
because of Brooklyn,
1397
00:59:04,940 --> 00:59:06,046
but you and me as a thing...
1398
00:59:06,070 --> 00:59:08,210
it's over,
1399
00:59:08,240 --> 00:59:11,310
and deep down,
you know that that's true.
1400
00:59:14,950 --> 00:59:16,720
Oh, well.
1401
00:59:16,750 --> 00:59:19,220
Can't blame a guy
for trying, right?
1402
00:59:22,990 --> 00:59:24,260
Oh, good, you're here.
1403
00:59:24,290 --> 00:59:25,866
I need to leave
for the presentation soon,
1404
00:59:25,890 --> 00:59:27,160
so maybe you can take over...
1405
00:59:27,200 --> 00:59:28,876
I have tried to be patient
and let you wade
1406
00:59:28,900 --> 00:59:30,730
through all this silliness
on your own,
1407
00:59:30,770 --> 00:59:32,830
but I think you've got
too much flour in your eyes
1408
00:59:32,870 --> 00:59:34,940
to see what's right
in front of your face.
1409
00:59:34,970 --> 00:59:36,710
W-What did I do?
1410
00:59:36,740 --> 00:59:38,210
I know you want
to be with Angela,
1411
00:59:38,240 --> 00:59:39,970
but you're going to wait around
1412
00:59:40,010 --> 00:59:41,356
and let that ex-husband of hers
just dig his way
1413
00:59:41,380 --> 00:59:42,880
back into her life.
1414
00:59:42,910 --> 00:59:43,680
I told you, Angela is not...
1415
00:59:43,710 --> 00:59:45,380
No, you didn't
tell me anything...
1416
00:59:45,410 --> 00:59:46,850
except you're just giving up.
1417
00:59:48,150 --> 00:59:49,680
If you want to be with Angela,
1418
00:59:49,720 --> 00:59:52,620
then you need to go to her
and tell her how you feel.
1419
00:59:56,420 --> 00:59:59,230
But...
1420
00:59:59,260 --> 01:00:02,000
what if she chooses him instead?
1421
01:00:02,030 --> 01:00:05,370
Then at least you'll know
you did everything you could.
1422
01:00:12,040 --> 01:00:13,910
Okay, give me one of those.
1423
01:00:13,940 --> 01:00:16,010
Did you know
1424
01:00:16,040 --> 01:00:18,410
that gingerbread houses
originated in Germany?
1425
01:00:18,450 --> 01:00:20,720
Yeah, they became popular
in the 1800s,
1426
01:00:20,750 --> 01:00:24,250
around the time the fairy tale
Hansel and Gretel was published.
1427
01:00:24,290 --> 01:00:25,850
- But that was a witch house.
- Mm-hmm.
1428
01:00:25,890 --> 01:00:28,060
So why don't we make these
for Halloween
1429
01:00:28,090 --> 01:00:29,890
instead of Christmas?
1430
01:00:29,920 --> 01:00:31,860
We don't have
a definitive answer to that,
1431
01:00:31,890 --> 01:00:35,760
but I think it's because
Santa likes gingerbread houses.
1432
01:00:36,400 --> 01:00:37,870
I like it, too.
1433
01:00:37,900 --> 01:00:39,000
Yeah.
1434
01:00:39,030 --> 01:00:40,400
They're delicious.
1435
01:00:40,440 --> 01:00:42,270
Hey, you're messing
with our design!
1436
01:00:44,810 --> 01:00:45,940
Dad?
1437
01:00:45,970 --> 01:00:47,340
Yeah, sweetheart?
1438
01:00:47,380 --> 01:00:49,010
Do you like William?
1439
01:00:49,040 --> 01:00:51,280
He seems nice enough.
1440
01:00:51,310 --> 01:00:53,980
Makes a mean
hot-chocolate cupcake.
1441
01:00:54,020 --> 01:00:55,720
I like William a lot...
1442
01:00:55,750 --> 01:00:58,220
not as-much-as-you "a lot,"
but...
1443
01:00:58,250 --> 01:00:59,750
I really like him.
1444
01:00:59,790 --> 01:01:01,920
Okay.
1445
01:01:01,960 --> 01:01:03,390
And you know Mom...
1446
01:01:03,430 --> 01:01:06,290
well, she's a really smart lady.
1447
01:01:06,330 --> 01:01:08,430
Mm! Smartest lady I know,
besides you.
1448
01:01:08,460 --> 01:01:12,300
But she's not really smart
about love stuff.
1449
01:01:12,330 --> 01:01:14,300
Oh...
1450
01:01:15,900 --> 01:01:17,910
I think I know
where this is going.
1451
01:01:17,940 --> 01:01:19,840
You do?
1452
01:01:19,870 --> 01:01:21,240
Yeah.
1453
01:01:21,280 --> 01:01:23,010
Well...
1454
01:01:23,040 --> 01:01:24,780
when it comes to love,
1455
01:01:24,810 --> 01:01:27,920
your dad definitely
knows a thing or two.
1456
01:01:27,950 --> 01:01:29,020
I already talked to her.
1457
01:01:29,050 --> 01:01:30,450
You did?
1458
01:01:30,490 --> 01:01:31,420
Yeah, today,
when we were at the fair.
1459
01:01:31,450 --> 01:01:33,320
You were handing out invites.
1460
01:01:33,360 --> 01:01:35,390
Well, what did she say?
1461
01:01:36,960 --> 01:01:38,930
She said it's not gonna happen,
sweetie...
1462
01:01:40,030 --> 01:01:41,830
no matter how much
you might want it to.
1463
01:01:41,860 --> 01:01:44,930
How did you know
I wanted it to happen?
1464
01:01:44,970 --> 01:01:46,770
Well...
1465
01:01:46,800 --> 01:01:49,140
it's perfectly natural
for a little girl
1466
01:01:49,170 --> 01:01:51,370
to want her mother
to have love...
1467
01:01:51,410 --> 01:01:53,980
but it's a no-go
for your mother, sweetie.
1468
01:01:55,280 --> 01:01:58,150
And if I'm being honest, uh...
for me, too.
1469
01:01:58,180 --> 01:02:00,850
Why is it a no-go for you?
1470
01:02:00,880 --> 01:02:02,550
Well, there's things
about grown-ups
1471
01:02:02,580 --> 01:02:04,250
that are hard to understand,
1472
01:02:04,290 --> 01:02:05,790
but all you need to know
1473
01:02:05,820 --> 01:02:07,096
is that I'm always
going to be looking out
1474
01:02:07,120 --> 01:02:08,120
for what's best for you.
1475
01:02:08,990 --> 01:02:10,390
Okay?
1476
01:02:11,930 --> 01:02:13,830
Now...
1477
01:02:13,860 --> 01:02:16,130
let's, uh, finish up
this gingerbread house,
1478
01:02:16,160 --> 01:02:17,206
and then I'm gonna teach you
1479
01:02:17,230 --> 01:02:18,406
about how the Council of Tours
1480
01:02:18,430 --> 01:02:20,000
established
the first Christmastide
1481
01:02:20,040 --> 01:02:21,940
in the year 567.
1482
01:02:21,970 --> 01:02:23,140
- Um...
- Huh?
1483
01:02:23,170 --> 01:02:25,840
I need to put away
my school stuff.
1484
01:02:25,870 --> 01:02:27,810
Okay, honey.
1485
01:02:59,610 --> 01:03:01,910
I'm the one who's supposed
to be late all the time!
1486
01:03:01,940 --> 01:03:03,510
I know, I'm sorry.
I was ready to go,
1487
01:03:03,550 --> 01:03:04,626
but then my mom showed up,
and she started
1488
01:03:04,650 --> 01:03:06,256
- talking to me about...
- Is it about the expansion?
1489
01:03:06,280 --> 01:03:07,380
Is everything okay?
1490
01:03:07,420 --> 01:03:09,480
Yes. I mean, yeah, I-I hope so.
1491
01:03:09,520 --> 01:03:11,490
I-I think so.
1492
01:03:11,520 --> 01:03:13,460
Are we ready?
1493
01:03:17,560 --> 01:03:19,860
Ye-Yeah! Yes, ready!
1494
01:03:24,530 --> 01:03:26,030
So, as you can see,
1495
01:03:26,070 --> 01:03:29,240
Sir Bakes-A-Bunch
offers a variety of treats
1496
01:03:29,270 --> 01:03:31,970
and an unparalleled level
of quality.
1497
01:03:32,010 --> 01:03:34,210
Yes, but will it be...
Christmassy?
1498
01:03:34,240 --> 01:03:36,140
"Christmassy"?
1499
01:03:40,020 --> 01:03:42,180
"Christmassy"
is one of our favorite words,
1500
01:03:42,220 --> 01:03:44,520
so one of our ideas
1501
01:03:44,550 --> 01:03:47,560
is a cupcake table
inspired by holiday beverages.
1502
01:03:47,590 --> 01:03:49,020
Hmm.
1503
01:03:49,060 --> 01:03:49,990
Isn't that clever?
1504
01:03:50,030 --> 01:03:51,490
- Mm-hmm.
- We have
1505
01:03:51,530 --> 01:03:54,600
hot chocolate, eggnog,
spiced apple cider,
1506
01:03:54,630 --> 01:03:57,170
and peppermint mocha,
inspired by Angela.
1507
01:04:04,610 --> 01:04:06,540
I don't know
which one to try first.
1508
01:04:32,730 --> 01:04:33,970
Mm. Hmm.
1509
01:04:35,100 --> 01:04:36,100
It's very rich.
1510
01:04:38,740 --> 01:04:40,516
I don't think I could have
much more than this,
1511
01:04:40,540 --> 01:04:43,380
but then again, I've never
had much of a sweet tooth.
1512
01:04:43,410 --> 01:04:45,650
All in all, it's...
it's good.
1513
01:04:47,380 --> 01:04:50,190
Okay, and I also have
cookies to sample,
1514
01:04:50,220 --> 01:04:52,020
and, of course, I take requests.
Anything...
1515
01:04:52,050 --> 01:04:54,360
I think I have seen
everything I need, mm-hmm.
1516
01:04:54,390 --> 01:04:56,960
Thank you both so much
for your time,
1517
01:04:56,990 --> 01:04:59,190
and I will have an answer
for you by tomorrow.
1518
01:04:59,230 --> 01:05:01,260
W-wait. Th-That's it?
1519
01:05:01,300 --> 01:05:04,100
We have a slide presentation.
I can email it to you.
1520
01:05:04,130 --> 01:05:05,730
No need.
1521
01:05:05,770 --> 01:05:08,070
Got to get back home to the fam.
1522
01:05:08,100 --> 01:05:10,370
We are packing
Christmas-blessing bags
1523
01:05:10,410 --> 01:05:12,510
for the homeless. Hmm!
1524
01:05:12,540 --> 01:05:14,640
O-Okay. Uh, thank you.
1525
01:05:14,680 --> 01:05:16,140
Turn the lights off
on your way out!
1526
01:05:18,350 --> 01:05:20,280
I can't read her.
Was that friendly?
1527
01:05:20,320 --> 01:05:22,250
She took one bite
of one cupcake!
1528
01:05:23,720 --> 01:05:26,250
I hope she doesn't say no
just because I suggested you.
1529
01:05:26,290 --> 01:05:27,720
Why would anyone say no to you?
1530
01:05:32,290 --> 01:05:33,430
I should get going.
1531
01:05:33,460 --> 01:05:34,660
Actually...
1532
01:05:34,700 --> 01:05:37,030
can I talk to you for a second?
1533
01:05:39,030 --> 01:05:41,700
Dakota and Brooklyn are doing
something crafty at my place.
1534
01:05:41,740 --> 01:05:43,540
You gotta go see Dakota.
1535
01:05:43,570 --> 01:05:45,710
I need to...
1536
01:05:45,740 --> 01:05:48,110
monitor the damage.
1537
01:05:48,140 --> 01:05:50,710
Glitter, glue...
1538
01:05:50,750 --> 01:05:52,250
Right.
1539
01:05:54,320 --> 01:05:56,020
You were wonderful.
1540
01:05:56,050 --> 01:05:58,390
Y-you... You were wonderf...
1541
01:05:58,420 --> 01:06:00,720
Thank you so much.
1542
01:06:07,300 --> 01:06:09,530
Um...
1543
01:06:09,560 --> 01:06:10,706
I'll let you know
when I hear back
1544
01:06:10,730 --> 01:06:12,330
- from Elizabeth.
- Okay.
1545
01:06:32,120 --> 01:06:33,120
-Oh!
1546
01:06:34,320 --> 01:06:36,090
Shoot.
1547
01:06:37,460 --> 01:06:39,630
Oh, dear.
1548
01:07:00,320 --> 01:07:01,620
- Hello?
- Hey.
1549
01:07:01,650 --> 01:07:03,220
Oh. It's just you, Sarah.
1550
01:07:03,250 --> 01:07:04,190
What?
1551
01:07:04,220 --> 01:07:06,220
No, no, no!
I-I didn't mean it like that.
1552
01:07:06,250 --> 01:07:08,090
I'm just waiting
to hear if Elizabeth
1553
01:07:08,120 --> 01:07:09,496
picked William
for the Holiday Ball.
1554
01:07:09,520 --> 01:07:10,860
Oh, my god.
No signs yet?
1555
01:07:10,890 --> 01:07:12,560
Why are you calling me?
Where are you?
1556
01:07:12,590 --> 01:07:16,130
The suspense was killing me,
but I didn't want to bug you.
1557
01:07:16,160 --> 01:07:17,270
So, no updates?
1558
01:07:17,300 --> 01:07:18,600
-Nothing.
1559
01:07:18,630 --> 01:07:19,800
What's taking them so long?
1560
01:07:19,830 --> 01:07:22,470
I don't know
and it's driving me crazy!
1561
01:07:22,500 --> 01:07:23,510
This is dumb.
Hang up!
1562
01:07:23,540 --> 01:07:25,140
Bye.
1563
01:07:26,170 --> 01:07:28,840
So, what are
you gonna do if she says no?
1564
01:07:28,880 --> 01:07:31,180
I don't want
to tell William that,
1565
01:07:31,210 --> 01:07:32,610
or Brooklyn.
1566
01:07:32,650 --> 01:07:34,280
She'd be really upset.
1567
01:07:34,320 --> 01:07:37,520
Okay, then,
we're gonna manifest success.
1568
01:07:37,550 --> 01:07:40,420
Elizabeth will pick
Sir Bakes-A-Bunch.
1569
01:07:41,690 --> 01:07:43,430
Maybe it might be better
if she didn't.
1570
01:07:43,460 --> 01:07:45,490
Okay, now you're gon'
have to make up your mind.
1571
01:07:45,530 --> 01:07:47,530
I'm just very confused.
1572
01:07:47,560 --> 01:07:48,660
If William is at that ball,
1573
01:07:48,700 --> 01:07:50,400
I think
I might be more confuser.
1574
01:07:50,430 --> 01:07:51,770
That's not a word.
1575
01:07:51,800 --> 01:07:54,240
I know!
That's how confused I am.
1576
01:07:54,270 --> 01:07:56,140
Tell William
1577
01:07:56,170 --> 01:07:58,410
that you want something more
than a friendship.
1578
01:07:59,710 --> 01:08:01,180
I'm scared, too.
1579
01:08:01,210 --> 01:08:02,340
Why?
1580
01:08:02,380 --> 01:08:05,550
There literally could not
be a nicer guy on the planet,
1581
01:08:05,580 --> 01:08:08,280
and he and Brooklyn
get along amazingly.
1582
01:08:08,320 --> 01:08:09,880
I just don't want
to mess everything up.
1583
01:08:09,920 --> 01:08:11,590
Why can't things
just stay the same
1584
01:08:11,620 --> 01:08:12,820
and everyone be happy?
1585
01:08:13,920 --> 01:08:16,360
Because you wouldn't be happy,
1586
01:08:16,390 --> 01:08:18,260
not if you went
the rest of your life
1587
01:08:18,290 --> 01:08:20,830
wondering "what if?"
1588
01:08:20,860 --> 01:08:25,230
"Safe" and "happy"
are not the same thing.
1589
01:08:25,270 --> 01:08:27,140
It's adjacent.
1590
01:08:30,870 --> 01:08:33,210
I don't want
to start needing somebody.
1591
01:08:33,240 --> 01:08:34,540
Needing someone
1592
01:08:34,580 --> 01:08:35,840
is not a weakness
1593
01:08:35,880 --> 01:08:37,850
if it's a real partner...
1594
01:08:37,880 --> 01:08:39,610
someone who inspires you,
1595
01:08:39,650 --> 01:08:41,880
someone who pushes you.
1596
01:08:41,920 --> 01:08:43,280
You know?
1597
01:08:43,320 --> 01:08:44,720
Someone who teaches you
how to bake?
1598
01:08:49,460 --> 01:08:50,730
- It's Elizabeth!
- Get it! Oh!
1599
01:08:50,760 --> 01:08:53,330
Hello, Elizabeth?
1600
01:08:53,360 --> 01:08:54,760
Good morning to you, too.
1601
01:09:04,740 --> 01:09:06,340
- Hi.
- Hey.
1602
01:09:08,640 --> 01:09:10,310
What's wrong?
1603
01:09:11,550 --> 01:09:12,780
You talked to Elizabeth.
1604
01:09:14,350 --> 01:09:16,920
Bad news?
1605
01:09:16,950 --> 01:09:18,850
She said she picked a baker
1606
01:09:18,890 --> 01:09:20,320
who was throwing in
1607
01:09:20,360 --> 01:09:22,760
a full animatronic
Christmas display.
1608
01:09:24,730 --> 01:09:28,400
Oh... I guess it's okay.
1609
01:09:28,430 --> 01:09:30,730
I'm just worried
that Brooklyn'll be upset now.
1610
01:09:30,770 --> 01:09:31,870
Oh, she will be.
1611
01:09:31,900 --> 01:09:33,230
Well, what...
what do we do?
1612
01:09:33,270 --> 01:09:34,816
Should I... Should I make
more bear claws?
1613
01:09:34,840 --> 01:09:36,500
No, I-I'll tell her.
1614
01:09:36,540 --> 01:09:37,746
You don't
have to worry about it.
1615
01:09:37,770 --> 01:09:39,470
Well, I don't want
to put that all on you.
1616
01:09:39,510 --> 01:09:41,380
I'm fine. Really?
1617
01:09:41,410 --> 01:09:42,910
It's probably best
1618
01:09:42,940 --> 01:09:46,280
that we don't confuse her
anymore anyways.
1619
01:09:46,310 --> 01:09:48,780
What do you mean?
Why would she be confused?
1620
01:09:50,490 --> 01:09:51,490
I found this.
1621
01:09:54,660 --> 01:09:57,890
I think this is supposed to be
you and I at the Holiday Ball.
1622
01:10:01,900 --> 01:10:04,530
She's pretty clever, that kid,
isn't she?
1623
01:10:04,570 --> 01:10:06,630
Too clever.
1624
01:10:06,670 --> 01:10:08,300
So what do we do?
1625
01:10:08,340 --> 01:10:09,340
Well, like I said,
1626
01:10:09,370 --> 01:10:11,940
I don't think
weshould do anything.
1627
01:10:11,970 --> 01:10:13,880
I'm gonna sit her down
1628
01:10:13,910 --> 01:10:15,640
and explain that I love her
1629
01:10:15,680 --> 01:10:17,050
and I'm glad she wants me happy,
1630
01:10:17,080 --> 01:10:19,780
but she doesn't
get to make decisions
1631
01:10:19,810 --> 01:10:22,920
about who I fall in love with.
1632
01:10:24,550 --> 01:10:25,650
Right.
1633
01:10:25,690 --> 01:10:26,990
Yeah, of course.
1634
01:10:27,020 --> 01:10:28,790
Only...
1635
01:10:28,820 --> 01:10:30,590
Only you can do that.
1636
01:10:32,030 --> 01:10:34,730
And I've got to deal
with Dakota, too.
1637
01:10:34,760 --> 01:10:35,930
Of course.
1638
01:10:35,960 --> 01:10:37,076
- It is gonna be a fun night.
- Right.
1639
01:10:37,100 --> 01:10:38,700
Yeah, and now
that he's back in town,
1640
01:10:38,730 --> 01:10:40,700
you have a-a chance
to be a family.
1641
01:10:40,740 --> 01:10:42,670
I told you, I didn't...
1642
01:10:42,700 --> 01:10:44,046
Don't worry, Angela.
I'm not gonna stand
1643
01:10:44,070 --> 01:10:46,710
in the way of
you or Brooklyn's happiness.
1644
01:10:46,740 --> 01:10:47,856
- I didn't...
- You've built this life,
1645
01:10:47,880 --> 01:10:50,410
and even if it doesn't work out
1646
01:10:50,450 --> 01:10:52,310
between you and Dakota
in the end,
1647
01:10:52,350 --> 01:10:53,590
and m-maybe you don't have room
1648
01:10:53,620 --> 01:10:54,826
for anybody in your life
right now,
1649
01:10:54,850 --> 01:10:56,550
and there's
nothing wrong with that.
1650
01:10:56,580 --> 01:10:57,766
I mean, that...
that makes sense,
1651
01:10:57,790 --> 01:10:59,590
'cause Brooklyn
should be your focus.
1652
01:10:59,620 --> 01:11:00,920
- William...
- Angela.
1653
01:11:01,920 --> 01:11:04,360
I'm trying
to make this easier for you.
1654
01:11:04,390 --> 01:11:05,590
Okay, truly...
1655
01:11:05,630 --> 01:11:07,430
no hard feelings.
1656
01:11:07,460 --> 01:11:08,860
But...
1657
01:11:08,900 --> 01:11:11,630
And Brooklyn will always be
my number-one customer,
1658
01:11:11,670 --> 01:11:13,500
and you can have
1659
01:11:13,540 --> 01:11:16,600
as many free gingerbread men
as you want,
1660
01:11:16,640 --> 01:11:19,010
whenever you want 'em.
1661
01:11:20,480 --> 01:11:22,580
Great.
1662
01:11:22,610 --> 01:11:24,810
Thanks.
1663
01:11:24,850 --> 01:11:27,080
I'm glad we're on the same page.
1664
01:11:27,120 --> 01:11:29,380
Same page.
1665
01:11:30,850 --> 01:11:33,860
Well, I should go.
I have a house to show.
1666
01:11:33,890 --> 01:11:35,890
Okay, and I'll...
I'll see you around.
1667
01:11:37,630 --> 01:11:38,990
Whenever.
1668
01:11:40,460 --> 01:11:42,100
"Whenever."
1669
01:11:59,650 --> 01:12:00,680
Bye, Netta.
1670
01:12:01,720 --> 01:12:02,920
Did you two talk it out?
1671
01:12:06,490 --> 01:12:08,090
Something like that.
1672
01:12:09,020 --> 01:12:11,130
Merry Christmas.
1673
01:12:11,160 --> 01:12:13,530
Well, I hope
I see you before then.
1674
01:12:16,630 --> 01:12:18,070
Yeah.
1675
01:12:22,440 --> 01:12:23,770
Oh, sorry.
1676
01:12:23,810 --> 01:12:24,940
Um, here you go.
1677
01:12:24,970 --> 01:12:26,840
That'll be 10.98.
1678
01:12:34,820 --> 01:12:37,050
- Hi, Mom.
- Hi, sweetie.
1679
01:12:38,220 --> 01:12:39,650
Mm.
1680
01:12:40,860 --> 01:12:43,630
What did
Den Mother Elizabeth say?
1681
01:12:45,830 --> 01:12:47,100
No.
1682
01:12:47,130 --> 01:12:49,500
What?
1683
01:12:49,530 --> 01:12:50,700
No, that's not fair.
1684
01:12:51,930 --> 01:12:53,500
She met with a lot of bakers.
1685
01:12:53,540 --> 01:12:56,200
She had to choose the one
she thought was best.
1686
01:12:56,240 --> 01:12:57,646
Mr. Glass is the best.
You know that.
1687
01:12:57,670 --> 01:12:59,770
I do think
he is a really good baker, but...
1688
01:12:59,810 --> 01:13:01,710
But were you nice to her?
1689
01:13:03,110 --> 01:13:05,210
Yes, I was nice to her.
1690
01:13:05,250 --> 01:13:07,520
Were you late? You know
she hates it when you're late.
1691
01:13:07,550 --> 01:13:08,720
Brooklyn!
1692
01:13:08,750 --> 01:13:09,820
Where's Dad?
1693
01:13:09,850 --> 01:13:11,950
I told him I'd pick you up
1694
01:13:11,990 --> 01:13:13,760
so I could tell you
about everything.
1695
01:13:13,790 --> 01:13:15,020
Can you take me to him?
1696
01:13:18,030 --> 01:13:19,490
Of course I will.
1697
01:13:19,530 --> 01:13:20,530
Right now?
1698
01:13:21,630 --> 01:13:23,600
Okay.
1699
01:13:30,740 --> 01:13:32,740
Brooklyn.
1700
01:13:32,770 --> 01:13:34,080
I know
that you're upset with me,
1701
01:13:34,110 --> 01:13:36,040
and you need to tell me why.
1702
01:13:36,080 --> 01:13:39,250
Because you never want any help,
1703
01:13:39,280 --> 01:13:41,850
but you always tell me
to ask for help when I need it,
1704
01:13:41,880 --> 01:13:43,720
because you said
that's the brave way
1705
01:13:43,750 --> 01:13:45,490
- to deal with things.
- I know.
1706
01:13:45,520 --> 01:13:47,090
Then why do you want
to be alone,
1707
01:13:47,120 --> 01:13:48,560
like, forever or something?
1708
01:13:48,590 --> 01:13:50,830
That's not brave.
1709
01:13:53,800 --> 01:13:56,030
Brooklyn, we need to talk
about the drawing you made.
1710
01:13:57,170 --> 01:13:59,100
Is that supposed to be
Mr. Glass and I?
1711
01:13:59,130 --> 01:14:00,340
Mom, how did you find that?
1712
01:14:00,370 --> 01:14:05,570
I didn't see it on purpose,
but we need to talk about it.
1713
01:14:05,610 --> 01:14:06,780
No, we don't,
1714
01:14:06,810 --> 01:14:08,016
because you don't
like Mr. Glass,
1715
01:14:08,040 --> 01:14:10,050
and you said it's a no-go...
1716
01:14:10,080 --> 01:14:12,680
and I was only trying
to help you feel better,
1717
01:14:12,710 --> 01:14:16,650
but just like always,
you never want any help.
1718
01:14:17,890 --> 01:14:20,220
So can I go see Dad?
1719
01:14:23,890 --> 01:14:25,760
Okay, baby.
1720
01:14:25,790 --> 01:14:27,160
Let's go.
1721
01:14:42,840 --> 01:14:44,180
Hello!
1722
01:14:44,210 --> 01:14:46,720
Sunny Scout Community
Holiday Ball Central!
1723
01:14:46,750 --> 01:14:47,780
How can I help you?
1724
01:14:47,820 --> 01:14:49,050
Oh, Lawrence!
1725
01:14:49,080 --> 01:14:50,320
Great! When can we expect you?
1726
01:14:50,350 --> 01:14:52,920
I've got the goody table
all ready for y...
1727
01:14:52,950 --> 01:14:55,320
What?
1728
01:14:55,360 --> 01:14:57,206
I don't care if you had
your appendix taken out,
1729
01:14:57,230 --> 01:14:59,090
you should have called me!
1730
01:14:59,130 --> 01:15:01,860
Well, it is not my fault
you were under anesthesia!
1731
01:15:03,600 --> 01:15:05,846
Okay, listen! I don't have time
to talk to you about this!
1732
01:15:05,870 --> 01:15:07,570
-Whoa...
1733
01:15:07,600 --> 01:15:09,940
Why is everyone
so bad at everything?
1734
01:15:09,970 --> 01:15:11,770
Lighting check!
1735
01:15:13,070 --> 01:15:15,580
Elizabeth, you seem upset.
1736
01:15:16,780 --> 01:15:18,680
Well, of course, I'm upset.
1737
01:15:18,710 --> 01:15:21,850
Our caterer just canceled,
and the Ball is in six hours.
1738
01:15:21,880 --> 01:15:22,926
There's always store-bought.
1739
01:15:22,950 --> 01:15:24,250
What?
1740
01:15:25,250 --> 01:15:27,260
Are you out of your mind?
1741
01:15:27,290 --> 01:15:30,030
Maybe all of us moms can
make something and bring it.
1742
01:15:30,060 --> 01:15:31,166
Like those tubes
of cookie dough!
1743
01:15:31,190 --> 01:15:33,760
They're so easy.
1744
01:15:33,800 --> 01:15:35,700
Okay, this is a Ball.
1745
01:15:35,730 --> 01:15:37,000
This is not a picnic.
1746
01:15:37,030 --> 01:15:39,230
This is not a birthday party!
1747
01:15:40,900 --> 01:15:42,370
I have an idea.
1748
01:15:42,400 --> 01:15:44,740
Oh, Brooklyn, dear...
you are so sweet,
1749
01:15:44,770 --> 01:15:47,640
but I think this problem
is just a little beyond you.
1750
01:15:47,680 --> 01:15:49,710
Den Mother Elizabeth,
1751
01:15:49,740 --> 01:15:51,980
you taught me that
a Sunny Scout never gives up,
1752
01:15:52,010 --> 01:15:54,080
and she learns
to be resourceful,
1753
01:15:54,120 --> 01:15:56,250
even in a pinch.
1754
01:15:57,150 --> 01:15:59,220
I did teach you that.
1755
01:15:59,250 --> 01:16:00,660
It's right in the handbook.
1756
01:16:00,690 --> 01:16:02,790
I think
we should ask Mr. Glass.
1757
01:16:02,820 --> 01:16:04,760
Oh, Brooklyn, no.
It's way too late for that.
1758
01:16:04,790 --> 01:16:06,260
I think he can do it.
1759
01:16:06,290 --> 01:16:08,130
We just have to ask
for his help.
1760
01:16:08,160 --> 01:16:10,300
I don't think
he wants to see me.
1761
01:16:10,330 --> 01:16:12,200
You won't know...
unless you go.
1762
01:16:12,230 --> 01:16:13,640
Oh, that's a good rhyme!
1763
01:16:13,670 --> 01:16:15,270
- Right?
- Can you both be quiet?
1764
01:16:16,370 --> 01:16:18,040
Angela...
1765
01:16:21,910 --> 01:16:22,880
I would be
1766
01:16:22,910 --> 01:16:24,650
forever grateful
1767
01:16:24,680 --> 01:16:27,220
if you could just go
and speak to Sir Bakes-A-Bunch.
1768
01:16:27,250 --> 01:16:29,150
Indebted...
1769
01:16:29,180 --> 01:16:31,750
for eternity.
1770
01:16:34,860 --> 01:16:36,220
It's brave to ask for help.
1771
01:16:38,260 --> 01:16:40,260
"It's brave to ask for help."
1772
01:16:41,100 --> 01:16:42,160
Okay!
1773
01:16:42,200 --> 01:16:44,030
I'll do it!
1774
01:16:45,270 --> 01:16:46,770
I'm going to Sir Bakes-A-Bunch!
1775
01:16:46,800 --> 01:16:48,200
And I'm coming with you.
1776
01:16:50,170 --> 01:16:51,910
Okay, keep me posted!
1777
01:16:51,940 --> 01:16:53,680
And Godspeed!
1778
01:16:55,040 --> 01:16:57,080
This is awesome.
1779
01:16:57,110 --> 01:16:58,810
Okay, back to work, please.
Thank you.
1780
01:17:06,490 --> 01:17:08,990
You'll just need to sign
on page eight,
1781
01:17:09,020 --> 01:17:10,090
page 15, page 16,
1782
01:17:10,130 --> 01:17:11,430
and page 24,
1783
01:17:11,460 --> 01:17:14,160
and initial in
all the places I highlighted.
1784
01:17:14,200 --> 01:17:15,860
All right, let's get this done.
1785
01:17:15,900 --> 01:17:17,230
I assure you...
1786
01:17:17,270 --> 01:17:19,030
everything is in order,
just as we discussed.
1787
01:17:20,140 --> 01:17:21,170
Okay...
1788
01:17:21,200 --> 01:17:23,000
Let's do this.
1789
01:17:25,370 --> 01:17:26,780
William.
1790
01:17:26,810 --> 01:17:29,080
Are you certain
this is what you want?
1791
01:17:29,110 --> 01:17:31,450
I feel like
we pushed you into it.
1792
01:17:31,480 --> 01:17:34,780
No, Mom, I'm not doing this
for you or for Jessica.
1793
01:17:34,820 --> 01:17:36,080
I'm doing this for me.
1794
01:17:36,120 --> 01:17:38,920
We can open a store
in Hallsville,
1795
01:17:38,950 --> 01:17:40,690
and I can manage from there.
1796
01:17:41,520 --> 01:17:42,966
That way,
I can spend more time there,
1797
01:17:42,990 --> 01:17:44,790
less time here,
1798
01:17:44,830 --> 01:17:48,060
and there's less chance
that I'll run into them.
1799
01:17:48,100 --> 01:17:49,830
Oh... William.
1800
01:17:49,860 --> 01:17:51,070
Mom...
1801
01:17:51,100 --> 01:17:52,330
it's okay.
1802
01:17:56,500 --> 01:17:58,270
- Hey!
1803
01:17:59,410 --> 01:18:00,340
Hello.
1804
01:18:00,380 --> 01:18:02,280
It looks like
I'm interrupting something.
1805
01:18:02,310 --> 01:18:04,210
- I am so sorry.
- That's okay.
1806
01:18:04,250 --> 01:18:05,350
Is that the...
1807
01:18:05,380 --> 01:18:07,180
Contract.
I was just about to sign it.
1808
01:18:07,220 --> 01:18:09,480
Oh! Then this might be
pretty bad timing.
1809
01:18:09,520 --> 01:18:11,390
Why is it bad timing?
1810
01:18:12,890 --> 01:18:14,120
We have a problem,
1811
01:18:14,160 --> 01:18:16,930
and I need someone
to solve it right away,
1812
01:18:16,960 --> 01:18:19,230
and the person
I want to help me solve it
1813
01:18:19,260 --> 01:18:20,800
- is you...
- Good job, Mom!
1814
01:18:20,830 --> 01:18:22,360
Yeah, of course.
Whatever you need.
1815
01:18:22,400 --> 01:18:23,030
- Anything.
- Oh, good God.
1816
01:18:23,060 --> 01:18:24,830
- What is it now?
- Shh! Shh!
1817
01:18:24,870 --> 01:18:26,470
I... we...
1818
01:18:26,500 --> 01:18:27,570
The person
1819
01:18:27,600 --> 01:18:30,040
who was supposed to do
the goody table at the ball
1820
01:18:30,070 --> 01:18:31,770
canceled
'cause his stupendous burst.
1821
01:18:31,810 --> 01:18:32,840
"Appendix".
1822
01:18:32,870 --> 01:18:33,880
Uh...
1823
01:18:33,910 --> 01:18:35,340
His appendix burst,
1824
01:18:35,380 --> 01:18:37,910
and we need you
to do it instead.
1825
01:18:37,950 --> 01:18:40,080
It's gonna be better anyways,
but it's in...
1826
01:18:40,120 --> 01:18:41,120
It's in six hours!
1827
01:18:41,150 --> 01:18:42,420
It's okay. I'll do it.
1828
01:18:44,450 --> 01:18:47,020
Um... and, uh,
would you want to go...
1829
01:18:47,060 --> 01:18:48,790
to the Ball with me?
1830
01:18:48,820 --> 01:18:49,820
What?
1831
01:18:50,960 --> 01:18:52,530
Would you do me the honor
1832
01:18:52,560 --> 01:18:54,530
of...
1833
01:18:54,560 --> 01:18:55,530
being my date
1834
01:18:55,560 --> 01:18:58,470
for the Sunny Scout
Community Holiday Ball?
1835
01:18:58,500 --> 01:18:59,800
Yes, yes.
1836
01:19:00,440 --> 01:19:01,540
Yes! Thank you!
1837
01:19:01,570 --> 01:19:03,370
I thought
they'd never figure it out!
1838
01:19:03,410 --> 01:19:05,340
Are you gonna sign the contract?
1839
01:19:05,370 --> 01:19:06,980
Actually, I don't think I will.
1840
01:19:07,010 --> 01:19:09,310
I'm a baker.
I'm not a manager, Jessica.
1841
01:19:09,340 --> 01:19:10,820
I need to follow my heart
on this one.
1842
01:19:11,980 --> 01:19:13,280
Deal's off!
1843
01:19:13,310 --> 01:19:14,350
Netta!
1844
01:19:15,420 --> 01:19:16,990
- Ooh!
- Merry Christmas, Jessica.
1845
01:19:17,020 --> 01:19:18,590
We've got some baking to do!
1846
01:19:18,620 --> 01:19:19,920
Let's go!
1847
01:19:38,170 --> 01:19:39,440
Wow.
1848
01:19:39,470 --> 01:19:42,040
Angela, you and Mr. Glass
really came through.
1849
01:19:43,350 --> 01:19:45,250
I feel like
I owe you an apology.
1850
01:19:46,480 --> 01:19:48,150
For underestimating me?
1851
01:19:48,180 --> 01:19:50,350
You could say that.
1852
01:19:50,390 --> 01:19:52,990
Apology accepted,
1853
01:19:53,020 --> 01:19:55,420
and I'm glad I could help...
1854
01:19:55,460 --> 01:19:56,960
but I didn't do it for you.
1855
01:19:56,990 --> 01:19:58,330
No! Of course not.
1856
01:19:58,360 --> 01:19:59,960
You did it for the Sunny Scouts.
1857
01:20:02,000 --> 01:20:04,470
I did it for
that beautiful young lady
1858
01:20:04,500 --> 01:20:07,470
dancing right over there.
1859
01:20:20,620 --> 01:20:23,450
Here you go.
Merry Christmas.
1860
01:20:26,190 --> 01:20:28,890
I'll have one of those
hot-chocolate cupcakes, please.
1861
01:20:28,920 --> 01:20:30,060
Yeah.
1862
01:20:30,090 --> 01:20:31,960
Of course.
1863
01:20:38,570 --> 01:20:41,100
She's an incredible woman.
1864
01:20:45,140 --> 01:20:47,180
Yeah, she really is.
1865
01:20:50,410 --> 01:20:52,480
And an incredible mom.
1866
01:20:55,320 --> 01:20:57,250
So you two are, uh...
1867
01:20:57,290 --> 01:20:58,690
Yeah.
1868
01:20:58,720 --> 01:21:01,260
I-I think, uh...
maybe we are.
1869
01:21:01,290 --> 01:21:03,120
Hmm.
1870
01:21:03,160 --> 01:21:04,390
Well...
1871
01:21:04,430 --> 01:21:06,290
I just want you to know...
1872
01:21:06,330 --> 01:21:08,500
what makes Angela happy
and Brooklyn happy
1873
01:21:08,530 --> 01:21:10,030
makes me happy.
1874
01:21:11,300 --> 01:21:13,130
So even though
this isn't exactly
1875
01:21:13,170 --> 01:21:14,540
the perfect arrangement...
1876
01:21:16,300 --> 01:21:18,040
To new friends.
1877
01:21:20,740 --> 01:21:22,540
To new friends.
1878
01:21:25,210 --> 01:21:27,220
Oh, that was fun, huh?
1879
01:21:27,250 --> 01:21:28,550
Okay.
1880
01:21:28,580 --> 01:21:31,650
Hey, why don't I take over
for a few minutes?
1881
01:21:33,190 --> 01:21:34,190
Really? That...
1882
01:21:36,360 --> 01:21:38,930
Yeah.
1883
01:21:40,100 --> 01:21:41,600
Thank you.
1884
01:21:50,440 --> 01:21:52,140
Excuse me, miss.
1885
01:21:52,170 --> 01:21:54,680
May I cut in?
1886
01:21:58,150 --> 01:21:59,980
May I have this dance?
1887
01:22:04,090 --> 01:22:09,260
Now, I know
you are perfectly capable
1888
01:22:09,290 --> 01:22:11,730
of dancing on your own...
1889
01:22:11,760 --> 01:22:14,500
Shush.
1890
01:22:14,530 --> 01:22:17,100
It's more fun dancing together.
1891
01:22:23,240 --> 01:22:25,340
Tomorrow's Christmas Eve.
1892
01:22:25,370 --> 01:22:27,580
It is, isn't it?
1893
01:22:28,540 --> 01:22:30,280
I was thinking...
1894
01:22:31,450 --> 01:22:33,050
I know all of us together
1895
01:22:33,080 --> 01:22:37,250
may not make
a traditional family...
1896
01:22:37,290 --> 01:22:38,490
Make it snappy.
1897
01:22:38,520 --> 01:22:40,260
Someone needs
to get the cupcakes.
1898
01:22:40,290 --> 01:22:42,690
But...
1899
01:22:44,460 --> 01:22:46,490
We make a great one.
1900
01:22:46,530 --> 01:22:48,560
What are you saying?
1901
01:22:50,800 --> 01:22:54,670
Would you like to spend
this Christmas with us?
1902
01:22:56,170 --> 01:22:58,140
Just this Christmas?
1903
01:22:59,270 --> 01:23:01,180
It's a good start.
129730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.