All language subtitles for Scouting for Christmas (2024) Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,630 --> 00:00:40,770 It's going really smoothly. 2 00:00:40,800 --> 00:00:42,640 Yes! Yeah. 3 00:00:42,670 --> 00:00:44,710 I got the home inspection paperwork this morning. 4 00:00:44,740 --> 00:00:46,270 No issues, 5 00:00:46,310 --> 00:00:48,810 except the water pressure is a little low. 6 00:00:48,840 --> 00:00:50,610 Yeah. It came in around... 7 00:00:52,150 --> 00:00:54,150 Oh, sh... oot! 8 00:00:55,450 --> 00:00:58,250 No, no, no, no, no! Everything's fine. Yes. 9 00:00:58,290 --> 00:01:00,590 I'm-I'm just running late... 10 00:01:00,620 --> 00:01:02,260 to pick up my daughter. 11 00:01:04,360 --> 00:01:07,730 Yeah... emailing the inspection in... five minutes, okay? 12 00:01:07,760 --> 00:01:10,470 Yes. Thank you! Perfect! Happy Holidays. 13 00:01:10,500 --> 00:01:12,700 Thank you so much for using Angela Bates Realty. 14 00:01:12,730 --> 00:01:13,870 -Thank you! 15 00:01:36,220 --> 00:01:37,760 -I would argue 16 00:01:37,790 --> 00:01:40,460 that exposed bathroom pipes aren't technically a bad thing. 17 00:01:40,500 --> 00:01:43,500 I mean, they're super practical for hanging plants... 18 00:01:44,670 --> 00:01:46,130 and they're trendy... 19 00:01:48,800 --> 00:01:49,770 Sorry, Stacey. 20 00:01:49,800 --> 00:01:50,910 I gotta call you back. 21 00:02:08,960 --> 00:02:09,960 There you go. 22 00:02:09,990 --> 00:02:11,260 Thank you. 23 00:02:11,290 --> 00:02:12,790 Wow! 24 00:02:12,830 --> 00:02:15,360 Those gourmet cupcakes are selling fast. 25 00:02:15,400 --> 00:02:16,930 You know, it wouldn't take much 26 00:02:16,970 --> 00:02:18,800 to start shipping them nationwide. 27 00:02:18,830 --> 00:02:20,270 Yeah, like it wouldn't take much 28 00:02:20,300 --> 00:02:22,370 for me to clone myself. 29 00:02:22,400 --> 00:02:24,270 No, that would take a lot of work. 30 00:02:24,310 --> 00:02:26,780 Maybe we can bring in your cousin Natalie? 31 00:02:26,810 --> 00:02:28,580 She just got a business degree. 32 00:02:28,610 --> 00:02:31,610 Mom. Before I become the Cupcake King of mail order, 33 00:02:31,650 --> 00:02:34,350 maybe we should just focus on the business expansion. 34 00:02:34,380 --> 00:02:35,850 - Here, I got that. - Fine. 35 00:02:35,880 --> 00:02:37,220 Fine. 36 00:02:37,250 --> 00:02:39,290 But mark my words, one day, 37 00:02:39,320 --> 00:02:42,420 our triple-chocolate cake will be known far and wide. 38 00:02:42,460 --> 00:02:44,230 Mm. 39 00:02:45,290 --> 00:02:47,530 Hi, Mr. Glass. 40 00:02:47,560 --> 00:02:48,860 Hey... Brooklyn! 41 00:02:48,900 --> 00:02:50,370 How's my best customer? 42 00:02:50,400 --> 00:02:51,230 Starving. 43 00:02:51,270 --> 00:02:52,570 Cookie sample? 44 00:02:52,600 --> 00:02:53,640 Please! 45 00:02:53,670 --> 00:02:55,900 Freshly baked. 46 00:02:55,940 --> 00:02:57,010 Scrumptious. 47 00:02:57,040 --> 00:02:58,316 I was waiting for my mom to pick me up, 48 00:02:58,340 --> 00:03:00,840 and then she got "sidetracked". 49 00:03:00,880 --> 00:03:02,880 Ah. Well, she's a very busy lady. 50 00:03:02,910 --> 00:03:04,980 - Always. - So what can I get for you? 51 00:03:05,010 --> 00:03:05,850 Can I get a bear claw? 52 00:03:05,880 --> 00:03:07,550 Uh... 53 00:03:07,580 --> 00:03:08,980 Hey! There you are. 54 00:03:09,020 --> 00:03:10,420 Mom, you made it! 55 00:03:10,450 --> 00:03:11,850 I wasn't sure you got my text. 56 00:03:11,890 --> 00:03:13,860 Oh, I'm so sorry. 57 00:03:13,890 --> 00:03:15,490 I got caught up showing a house. 58 00:03:15,520 --> 00:03:18,330 Well, you're just in time. She actually just arrived. 59 00:03:19,460 --> 00:03:21,530 I was hoping to get my loyalty card stamped. 60 00:03:21,560 --> 00:03:23,530 I'm one away from getting my free bear claw. 61 00:03:23,570 --> 00:03:27,870 Ah, well, unfortunately, I just ran out. 62 00:03:27,900 --> 00:03:29,300 Can you give it a stamp for trying? 63 00:03:29,340 --> 00:03:30,970 Come on, Brooklyn. We have to go. 64 00:03:31,010 --> 00:03:32,870 You can get it after school tomorrow, okay? 65 00:03:32,910 --> 00:03:34,910 Look, I'll tell you what. This... 66 00:03:34,940 --> 00:03:37,650 is a coupon for one free gingerbread man. 67 00:03:37,680 --> 00:03:39,810 So you've got that... and your punch card. 68 00:03:39,850 --> 00:03:41,020 That's two free goodies... 69 00:03:41,050 --> 00:03:42,650 one for my number-one customer, 70 00:03:42,680 --> 00:03:44,020 and one for... 71 00:03:44,050 --> 00:03:47,660 my number-one customer's mom. 72 00:03:51,030 --> 00:03:52,730 Brooklyn, what do you say? 73 00:03:52,760 --> 00:03:53,760 Thank you. 74 00:03:53,800 --> 00:03:54,760 You're very welcome. 75 00:03:54,800 --> 00:03:56,870 Okay. We gotta go! 76 00:03:56,900 --> 00:03:59,630 Bye! 77 00:04:01,540 --> 00:04:03,470 Okay. 78 00:04:03,510 --> 00:04:04,770 All right! 79 00:04:04,810 --> 00:04:06,310 Ohh. 80 00:04:07,680 --> 00:04:08,880 Go, go, go, go, go! 81 00:04:08,910 --> 00:04:09,940 Wait, wait! 82 00:04:09,980 --> 00:04:10,950 We're so late! 83 00:04:10,980 --> 00:04:12,650 I know! I'm so sorry. 84 00:04:12,680 --> 00:04:13,680 All right. 85 00:04:14,850 --> 00:04:17,420 I'm the only Scout who's ever late, 86 00:04:17,450 --> 00:04:18,850 and Den Mother Elizabeth said 87 00:04:18,890 --> 00:04:20,790 there's a huge announcement today. 88 00:04:20,820 --> 00:04:22,520 You're not always late! 89 00:04:22,560 --> 00:04:24,390 Finding a parking spot on time doesn't count. 90 00:04:24,430 --> 00:04:27,360 Okay, fine, you're always late, but I'm trying! 91 00:04:28,360 --> 00:04:30,030 I promise to be a good citizen, 92 00:04:30,070 --> 00:04:32,430 to make the world a better place 93 00:04:32,470 --> 00:04:33,940 through love and respect. 94 00:04:33,970 --> 00:04:35,000 Above all else, 95 00:04:35,040 --> 00:04:37,670 I promise to honor truth. 96 00:04:37,710 --> 00:04:40,510 This is my Sunny pledge. 97 00:04:40,540 --> 00:04:42,080 This is my Sunny pledge! 98 00:04:44,410 --> 00:04:46,820 Now that the tardy have joined the party, 99 00:04:46,850 --> 00:04:49,080 we can move on to new business. 100 00:04:49,120 --> 00:04:51,550 It is time to start planning 101 00:04:51,590 --> 00:04:53,690 our Community Holiday Ball, 102 00:04:53,720 --> 00:04:57,390 which will take place on Saturday, December 23rd. 103 00:05:05,170 --> 00:05:08,140 It is our most glamorous Sunny Scout event... 104 00:05:08,170 --> 00:05:10,740 a rite of passage, 105 00:05:10,770 --> 00:05:13,610 where we combine community service and fun... 106 00:05:13,640 --> 00:05:14,940 and we come together 107 00:05:14,980 --> 00:05:17,980 in an elegant Yuletide celebration. 108 00:05:18,010 --> 00:05:21,980 Each of you will work very hard to plan and decorate the event 109 00:05:22,020 --> 00:05:23,620 whilst learning ballroom dance, 110 00:05:23,650 --> 00:05:24,850 comportment, 111 00:05:24,890 --> 00:05:26,390 and etiquette, 112 00:05:26,420 --> 00:05:28,460 and we will be collecting toys at the door 113 00:05:28,490 --> 00:05:29,990 for our sister program... 114 00:05:30,030 --> 00:05:31,790 the Family Holiday Network. 115 00:05:31,830 --> 00:05:33,130 Yes, Brooklyn? 116 00:05:33,160 --> 00:05:35,400 Can people bring dates to the ball? 117 00:05:35,430 --> 00:05:37,130 Well, 118 00:05:37,170 --> 00:05:38,970 did you have a young man in mind, Brooklyn? 119 00:05:39,000 --> 00:05:40,400 Not for me, for my mom. 120 00:05:43,910 --> 00:05:45,610 Oh. Well... 121 00:05:45,640 --> 00:05:48,840 one only need purchase a ticket to attend the Ball, 122 00:05:48,880 --> 00:05:50,486 so if your mother would like to bring a friend, 123 00:05:50,510 --> 00:05:52,010 there are no rules against it. 124 00:05:52,050 --> 00:05:53,980 Thank you, Den Mother Elizabeth. 125 00:05:55,750 --> 00:05:58,520 Now, girls, please... join me at the crafts tables 126 00:05:58,550 --> 00:06:00,690 to start designing our Holiday Ball flyer. 127 00:06:00,720 --> 00:06:02,720 We only have three weeks until the big event, 128 00:06:02,760 --> 00:06:04,660 so chop-chop! 129 00:06:20,610 --> 00:06:22,910 Well, that is a winner if I ever saw one. 130 00:06:22,940 --> 00:06:23,940 Thanks, Mom. 131 00:06:25,650 --> 00:06:27,020 So, what do you want for Christmas? 132 00:06:28,220 --> 00:06:31,190 I was hoping my dad could find a way to come see me. 133 00:06:31,220 --> 00:06:32,220 He's an archeologist, 134 00:06:32,250 --> 00:06:33,690 so he's always off 135 00:06:33,720 --> 00:06:35,560 on some global adventure somewhere. 136 00:06:35,590 --> 00:06:36,590 And... 137 00:06:37,790 --> 00:06:40,200 I was hoping that my mom could find the time to be fun again. 138 00:06:40,230 --> 00:06:42,100 She's always working. 139 00:06:42,130 --> 00:06:43,060 Whoa. 140 00:06:43,100 --> 00:06:45,970 That's deep. 141 00:06:46,000 --> 00:06:47,840 I'm hoping for an electric scooter. 142 00:07:03,520 --> 00:07:05,050 Hey, I'll meet you by the car. 143 00:07:10,660 --> 00:07:12,890 Excuse me. Elizabeth? 144 00:07:12,930 --> 00:07:14,530 Hi, Angela. 145 00:07:14,560 --> 00:07:16,830 I noticed you were handing out mom projects for the Ball. 146 00:07:16,870 --> 00:07:18,130 Mm-hmm. 147 00:07:18,170 --> 00:07:19,570 What can I do to help? 148 00:07:20,870 --> 00:07:22,670 Oh... I cannot imagine 149 00:07:22,700 --> 00:07:24,570 how overwhelming it must be for you, 150 00:07:24,610 --> 00:07:27,580 as a single, working mom. 151 00:07:27,610 --> 00:07:29,840 I would never want to overload your plate. 152 00:07:29,880 --> 00:07:33,750 Well, I appreciate the thought, but... 153 00:07:33,780 --> 00:07:37,520 I am a Sunny Scout mom, too, and I don't take it lightly. 154 00:07:37,550 --> 00:07:39,050 Okay, well, 155 00:07:39,090 --> 00:07:41,120 I do need someone to purchase 156 00:07:41,160 --> 00:07:42,720 500 plastic forks, knives, and spoons. 157 00:07:42,760 --> 00:07:45,590 What if I just get sporks and save the troop some money? 158 00:07:45,630 --> 00:07:48,500 Sunny Scouts don't serve their guests with sporks. 159 00:07:49,130 --> 00:07:51,000 Absolutely not. 160 00:07:51,030 --> 00:07:53,030 That would not be elegant, 161 00:07:53,070 --> 00:07:56,570 and what is a Sunny Scout if not an elegant young lady? 162 00:07:56,600 --> 00:07:58,570 Yes! I am so glad you understand. 163 00:07:59,810 --> 00:08:01,850 Be sure to let me know if there's anything I can do. 164 00:08:02,340 --> 00:08:03,910 And you let me know 165 00:08:03,950 --> 00:08:06,880 if you ever need help with Brooklyn... 166 00:08:06,920 --> 00:08:09,250 like giving her a ride to meetings. 167 00:08:09,280 --> 00:08:10,990 There is no need for you to rush 168 00:08:11,020 --> 00:08:12,290 and still not make it on time 169 00:08:12,320 --> 00:08:15,120 when I have three rows of seats in my SUV. 170 00:08:15,160 --> 00:08:16,760 I'll keep that in mind. 171 00:08:16,790 --> 00:08:20,200 What would we do without our mom tribe, right? 172 00:08:20,230 --> 00:08:22,830 What, indeed. 173 00:08:27,000 --> 00:08:28,170 Hey, Mom... 174 00:08:28,200 --> 00:08:30,040 check it out! 175 00:08:30,070 --> 00:08:31,840 Should I even ask? 176 00:08:31,870 --> 00:08:33,910 I'm practicing for the Holiday Ball. 177 00:08:33,940 --> 00:08:35,840 Den Mother Elizabeth said proper posture 178 00:08:35,880 --> 00:08:38,310 is key to being a graceful dancer. 179 00:08:38,350 --> 00:08:41,920 Since we're on the subject of the Ball... 180 00:08:41,950 --> 00:08:43,320 Uh-huh? 181 00:08:43,350 --> 00:08:45,720 What was that whole thing about me bringing a date? 182 00:08:47,120 --> 00:08:49,090 Don't you want one? 183 00:08:49,120 --> 00:08:52,230 I honestly haven't thought about it 184 00:08:52,260 --> 00:08:54,000 until now, but the truth is, 185 00:08:54,030 --> 00:08:56,230 I don't think so. 186 00:08:56,260 --> 00:08:57,700 But wouldn't it be fun 187 00:08:57,730 --> 00:08:59,700 if we both had pretty dresses 188 00:08:59,730 --> 00:09:01,640 and got to go to the ball? 189 00:09:01,670 --> 00:09:03,640 I don't need a date to do that! 190 00:09:03,670 --> 00:09:05,640 It would be romantic. 191 00:09:06,410 --> 00:09:08,280 What do you know about romance? 192 00:09:08,310 --> 00:09:10,350 Mom, duh! 193 00:09:10,380 --> 00:09:12,050 Everybody knows about romance. 194 00:09:12,080 --> 00:09:13,380 Okay. 195 00:09:13,420 --> 00:09:15,680 Well, what do you know about me and romance? 196 00:09:15,720 --> 00:09:18,290 I know you and dad got a divorce two years ago, 197 00:09:18,320 --> 00:09:21,160 and that you are still very good friends 198 00:09:21,190 --> 00:09:23,320 and that we will always be a family. 199 00:09:23,360 --> 00:09:25,290 - That's right. - But... 200 00:09:25,330 --> 00:09:28,360 you haven't gone out on a date even one time. 201 00:09:28,400 --> 00:09:29,960 Oh, so you're keeping track now? 202 00:09:30,000 --> 00:09:32,030 Don't you ever want to fall in love again? 203 00:09:32,070 --> 00:09:33,800 Brooklyn. 204 00:09:33,840 --> 00:09:35,300 Honey. 205 00:09:35,340 --> 00:09:36,870 I have... 206 00:09:36,910 --> 00:09:38,970 a very full life. 207 00:09:39,010 --> 00:09:40,280 I have... 208 00:09:40,310 --> 00:09:41,980 my work, 209 00:09:42,010 --> 00:09:42,980 my friends, 210 00:09:43,010 --> 00:09:44,150 and I have you. 211 00:09:44,180 --> 00:09:46,080 But it's Christmastime, Mama. 212 00:09:46,110 --> 00:09:47,980 Then it's all the fuller! 213 00:09:48,020 --> 00:09:49,720 I have to get a tree, 214 00:09:49,750 --> 00:09:51,120 mail the Christmas cards, 215 00:09:51,150 --> 00:09:52,720 and do my holiday shopping. 216 00:09:52,750 --> 00:09:54,660 But none of those things are for you. 217 00:09:56,060 --> 00:09:58,990 I have everything I need 218 00:09:59,030 --> 00:10:01,100 right in front of me... 219 00:10:01,130 --> 00:10:02,930 I promise. 220 00:10:05,030 --> 00:10:08,000 You might want to squeeze in some homework before dinner. 221 00:10:08,040 --> 00:10:09,900 Ugh! 222 00:10:09,940 --> 00:10:11,640 Homework! 223 00:10:17,050 --> 00:10:19,350 Come in, Sarah! 224 00:10:20,850 --> 00:10:23,120 Do you need your guest key back? 225 00:10:23,150 --> 00:10:25,226 You mean the key to spontaneous sister-friend visits? 226 00:10:25,250 --> 00:10:26,420 Oh, you can keep that. 227 00:10:26,450 --> 00:10:29,020 Oh. Great. I'll keep that. And you... 228 00:10:29,060 --> 00:10:31,730 keep this. 229 00:10:34,060 --> 00:10:36,330 -My Christmas sweet potato pie. 230 00:10:36,360 --> 00:10:38,430 Oh... it looks yummy! 231 00:10:38,470 --> 00:10:41,700 Ah! I've been bakin' up a storm all afternoon, 232 00:10:41,740 --> 00:10:43,076 and I figured you and your little Christmas elf 233 00:10:43,100 --> 00:10:44,340 would appreciate it. 234 00:10:44,370 --> 00:10:45,940 Appreciate it, Sarah. 235 00:10:45,970 --> 00:10:47,380 You're a saint. 236 00:10:47,410 --> 00:10:48,780 Want a cup of tea? 237 00:10:48,810 --> 00:10:50,110 - Read my mind. - Okay. 238 00:10:50,150 --> 00:10:51,450 And a piece of that pie? 239 00:10:51,480 --> 00:10:52,750 After dinner. 240 00:10:52,780 --> 00:10:54,920 -So... 241 00:10:54,950 --> 00:10:57,790 you want to hear what Miss Brooklyn pulled today? 242 00:10:57,820 --> 00:10:58,966 Oh, I don't care what she did. 243 00:10:58,990 --> 00:11:02,260 Auntie Sarah knows that baby is a misunderstood genius. 244 00:11:02,290 --> 00:11:05,430 Well, your "misunderstood genius" 245 00:11:05,460 --> 00:11:07,360 got up in front of all those gossipy moms 246 00:11:07,400 --> 00:11:08,930 at the Sunny Scout meeting 247 00:11:08,960 --> 00:11:10,070 and told them 248 00:11:10,100 --> 00:11:11,200 I needed a date. 249 00:11:11,230 --> 00:11:12,900 You do need a date. 250 00:11:12,930 --> 00:11:15,770 A little romance can be a good thing. 251 00:11:15,800 --> 00:11:18,370 No! No, no. I do not need that. 252 00:11:18,410 --> 00:11:20,940 I am a busy working mom, 253 00:11:20,980 --> 00:11:22,880 and you throw romance at me, 254 00:11:22,910 --> 00:11:25,350 my juggling act goes splat... 255 00:11:25,380 --> 00:11:27,780 balls just going everywhere... 256 00:11:27,820 --> 00:11:29,820 and I will fall flat on my behind. 257 00:11:29,850 --> 00:11:31,290 Okay, let's unpack this. 258 00:11:31,320 --> 00:11:33,920 First, you're a great juggler. 259 00:11:33,960 --> 00:11:36,390 Second, you're also an amazing catch, 260 00:11:36,420 --> 00:11:38,790 so you're gonna have to deal with the fact 261 00:11:38,830 --> 00:11:40,360 that a few members of your fan club 262 00:11:40,400 --> 00:11:42,330 will occasionally want to play matchmaker. 263 00:11:42,360 --> 00:11:43,506 You know, if I get a boyfriend, 264 00:11:43,530 --> 00:11:46,370 you'd have to cook for the three of us. 265 00:11:46,400 --> 00:11:48,500 Okay, maybe you don't need a date. 266 00:11:51,870 --> 00:11:52,910 Hey. 267 00:11:52,940 --> 00:11:54,410 You should be in bed. 268 00:11:54,440 --> 00:11:55,880 I was going to, but then Dad called. 269 00:12:00,450 --> 00:12:01,550 Hey! How's Peru? 270 00:12:01,580 --> 00:12:03,350 Ah, frustrating. 271 00:12:03,390 --> 00:12:06,050 I was explaining to Brooklyn our dig got rained out. 272 00:12:06,090 --> 00:12:07,420 We're behind a couple of weeks. 273 00:12:07,460 --> 00:12:09,260 So no Christmas visit. 274 00:12:10,390 --> 00:12:12,260 That's a shame. 275 00:12:12,290 --> 00:12:14,130 Yeah, I really tried, sweetie. 276 00:12:14,160 --> 00:12:16,030 I'm so sorry. 277 00:12:16,060 --> 00:12:17,930 - I miss you, Dad. - I miss you, too. 278 00:12:17,970 --> 00:12:20,340 But, yeah, you should be in bed. 279 00:12:20,370 --> 00:12:22,170 Thank you for noticing. 280 00:12:23,340 --> 00:12:24,510 Have a good night, 281 00:12:24,540 --> 00:12:26,016 and I'll call you Christmas Eve, okay? 282 00:12:26,040 --> 00:12:27,380 Love you. 283 00:12:28,280 --> 00:12:29,510 Mwah, mwah! 284 00:12:47,200 --> 00:12:48,800 Hi, Mr. Glass. 285 00:12:49,560 --> 00:12:51,570 Oh! Hey, Brooklyn! 286 00:12:51,600 --> 00:12:53,600 You want your usual? 287 00:12:53,640 --> 00:12:55,340 Yes, please, but my mom said 288 00:12:55,370 --> 00:12:58,170 I have to get the regular instead of chocolate milk today. 289 00:12:58,210 --> 00:12:59,270 Yuck! 290 00:12:59,310 --> 00:13:00,916 Well, you could just dip your bear claw in the milk. 291 00:13:00,940 --> 00:13:02,010 That would sweeten it up. 292 00:13:02,040 --> 00:13:03,040 Good idea! 293 00:13:05,180 --> 00:13:06,880 Can I use this, too? 294 00:13:06,920 --> 00:13:08,080 All on the same day? 295 00:13:08,120 --> 00:13:10,020 It's not for me. It's for Mom. 296 00:13:10,050 --> 00:13:13,020 She always forgets to eat lunch at work, so, 297 00:13:13,050 --> 00:13:14,936 I know she'll be starving by the time she gets here. 298 00:13:14,960 --> 00:13:16,266 Anything for our number-one customer. 299 00:13:16,290 --> 00:13:18,230 How is your mom? 300 00:13:19,230 --> 00:13:20,330 Busy. 301 00:13:20,360 --> 00:13:23,000 She says a lot of people like to buy houses right now, 302 00:13:23,030 --> 00:13:25,046 since they want to be all moved in before Christmas. 303 00:13:25,070 --> 00:13:26,940 Well, your mom's a pretty neat lady. 304 00:13:26,970 --> 00:13:28,940 Yup. You should tell her. 305 00:13:29,640 --> 00:13:31,370 Should I? 306 00:13:31,410 --> 00:13:33,240 Yeah. She loves compliments. 307 00:13:33,270 --> 00:13:35,440 She doesn't get enough of them, if you ask me. 308 00:13:35,480 --> 00:13:37,410 Huh. Oh, right. 309 00:13:37,450 --> 00:13:40,020 Hi, baby! Can we get it to go? 310 00:13:40,050 --> 00:13:42,320 I've got a showing in 15 minutes. 311 00:13:42,350 --> 00:13:44,220 Oh, I'll grab another box. 312 00:13:44,250 --> 00:13:45,350 Another? 313 00:13:45,390 --> 00:13:47,660 For my bear claw. I got you one. 314 00:13:47,690 --> 00:13:50,260 You're using your free-cookie coupon for me? 315 00:13:50,290 --> 00:13:52,090 Aren't I nice? 316 00:13:52,130 --> 00:13:54,060 More likely, you're hoping to help me eat it. 317 00:13:54,100 --> 00:13:55,630 "A Sunny Scout is always helpful." 318 00:13:55,660 --> 00:13:57,230 Oh, I just remembered. 319 00:13:57,270 --> 00:14:00,200 Our Scout leader is wanting us to ask local businesses 320 00:14:00,240 --> 00:14:02,670 to set up our flyers for the Sunny Scout Holiday Ball. 321 00:14:02,700 --> 00:14:03,610 Can I put one up here? 322 00:14:03,640 --> 00:14:04,640 Sure. 323 00:14:04,670 --> 00:14:06,570 It's gonna be a cool dance. 324 00:14:06,610 --> 00:14:10,510 You should come, but you have to wear a tuxedo. 325 00:14:10,550 --> 00:14:13,250 We actually have to hurry, sweetie. 326 00:14:13,280 --> 00:14:16,120 Well, believe it or not, I actually have a tuxedo. 327 00:14:16,150 --> 00:14:18,620 It was for a wedding that got canceled a few years ago. 328 00:14:18,650 --> 00:14:20,220 I can't find it. 329 00:14:20,260 --> 00:14:22,060 Tell you what... 330 00:14:22,090 --> 00:14:25,130 why don't we come back again after school tomorrow, 331 00:14:25,160 --> 00:14:26,606 and you can give the flyer to William? 332 00:14:26,630 --> 00:14:28,630 How much do we owe you? 333 00:14:28,660 --> 00:14:30,970 Oh, coupon and a stamp card, remember? 334 00:14:31,000 --> 00:14:32,500 Oh, thanks. 335 00:14:32,530 --> 00:14:34,170 Anything for our number-one customer 336 00:14:34,200 --> 00:14:35,520 and our number-one customer's mom. 337 00:14:37,170 --> 00:14:39,910 That's a-a really nice coat, by the way. 338 00:14:40,540 --> 00:14:41,540 Oh. 339 00:14:44,080 --> 00:14:46,450 Thank you. Thrift find. 340 00:15:02,530 --> 00:15:04,400 - I'm gonna hang up the star. - Okay. 341 00:15:04,430 --> 00:15:05,570 Looks all done to me. 342 00:15:05,600 --> 00:15:06,700 There we go! 343 00:15:06,740 --> 00:15:08,300 -Oh, yay! 344 00:15:08,340 --> 00:15:10,240 -Yes! 345 00:15:10,270 --> 00:15:12,110 Wow. We're like... 346 00:15:12,140 --> 00:15:13,680 tree-decorating professionals! 347 00:15:13,710 --> 00:15:15,540 Totally agree. 348 00:15:15,580 --> 00:15:18,310 It is like the perfect centerpiece for the holiday. 349 00:15:18,350 --> 00:15:19,450 Yes. 350 00:15:19,480 --> 00:15:20,620 It's sorta perfect. 351 00:15:20,650 --> 00:15:22,150 Of course it is! 352 00:15:22,180 --> 00:15:25,050 It looks a bit crooked... 353 00:15:25,090 --> 00:15:27,160 and wonky on one side. 354 00:15:27,190 --> 00:15:29,560 - Oh... - No, it isn't! 355 00:15:29,590 --> 00:15:31,190 Yeah, it is. 356 00:15:31,230 --> 00:15:32,590 That's why the guy at the store 357 00:15:32,630 --> 00:15:33,736 called it a "Charlie Brown tree". 358 00:15:33,760 --> 00:15:36,060 It was a panic purchase. 359 00:15:36,100 --> 00:15:37,670 Hey! A Charlie Brown tree 360 00:15:37,700 --> 00:15:40,200 can still be a beacon of Yuletide splendor. 361 00:15:40,240 --> 00:15:42,670 Agreed. It's not about the perfection of the tree, 362 00:15:42,700 --> 00:15:44,540 but the love 363 00:15:44,570 --> 00:15:46,470 and the memories we create around it. 364 00:15:46,510 --> 00:15:48,740 - Yeah, I agree with that. - Mm-hmm. 365 00:15:48,780 --> 00:15:50,380 That's why I love Christmas so much. 366 00:15:50,410 --> 00:15:51,510 Aw! 367 00:15:51,550 --> 00:15:53,680 Now you need to get to bed. 368 00:15:55,520 --> 00:15:56,750 Mwah! 369 00:15:56,790 --> 00:15:58,520 Goodnight, Auntie Sarah. 370 00:15:58,550 --> 00:16:00,320 Oh, good night, sweetheart. Mm! 371 00:16:09,260 --> 00:16:12,070 This is from Dakota's visit a few Christmases ago. 372 00:16:13,130 --> 00:16:16,100 It actually was a pretty nice time. 373 00:16:17,110 --> 00:16:19,540 Do you still miss him? 374 00:16:21,380 --> 00:16:23,410 I miss some things. 375 00:16:25,350 --> 00:16:28,120 His passion. His confidence. 376 00:16:28,150 --> 00:16:31,090 His stubbornness? Not so much. 377 00:16:35,160 --> 00:16:37,590 I feel this nagging guilt 378 00:16:37,630 --> 00:16:40,760 that I can't provide Brooklyn a more traditional family. 379 00:16:40,800 --> 00:16:42,500 Okay, let's talk family. 380 00:16:42,530 --> 00:16:44,270 You married a widower 381 00:16:44,300 --> 00:16:46,400 with a two-year-old child, whom you adopted... 382 00:16:46,430 --> 00:16:48,670 so she could have the family she deserves. 383 00:16:48,700 --> 00:16:50,810 You did that for her, 384 00:16:50,840 --> 00:16:52,540 and how did Brooklyn turn out? 385 00:16:53,710 --> 00:16:56,140 She's a kind, thoughtful, 386 00:16:56,180 --> 00:16:57,710 well-adjusted little girl. 387 00:16:57,750 --> 00:16:58,710 Exactly! 388 00:16:58,750 --> 00:17:01,250 I love her so much, Sarah. 389 00:17:01,280 --> 00:17:04,490 I see all the tough things she's had to go through 390 00:17:04,520 --> 00:17:06,350 already in her life, 391 00:17:06,390 --> 00:17:08,120 and it's my job to make sure she's okay. 392 00:17:09,790 --> 00:17:11,760 What if I fail her? 393 00:17:11,790 --> 00:17:13,230 "Fail"? 394 00:17:13,260 --> 00:17:15,700 What are you talking about, Ange? 395 00:17:15,730 --> 00:17:17,770 Through all these transitions, 396 00:17:17,800 --> 00:17:19,700 you've been there, each and every one, 397 00:17:19,730 --> 00:17:21,440 right by her side. 398 00:17:21,470 --> 00:17:25,240 And you know how crazy Dakota is about that little girl. 399 00:17:25,270 --> 00:17:27,680 Do you think he would've ever agreed to leave her with you 400 00:17:27,710 --> 00:17:28,780 after the divorce, 401 00:17:28,810 --> 00:17:30,310 if he didn't know who you are? 402 00:17:30,350 --> 00:17:34,220 You have nothing to feel guilty about, got it? 403 00:17:35,480 --> 00:17:36,820 Got it. 404 00:17:36,850 --> 00:17:38,450 Thank you. 405 00:17:38,490 --> 00:17:40,120 You're welcome. 406 00:17:44,730 --> 00:17:47,200 Excuse me, ma'am? 407 00:17:47,230 --> 00:17:49,830 Do you have any goodnight kisses? 408 00:17:49,860 --> 00:17:52,130 Mom, I'm 10. 409 00:17:52,170 --> 00:17:53,500 They're the best kisses in town! 410 00:17:53,540 --> 00:17:54,770 Right here. 411 00:17:55,770 --> 00:17:56,810 Oh! 412 00:17:58,340 --> 00:17:59,840 Mwah! 413 00:17:59,870 --> 00:18:01,610 Were you working on your Christmas list? 414 00:18:01,640 --> 00:18:02,640 Can I see it? 415 00:18:02,680 --> 00:18:03,580 It's not ready yet. 416 00:18:03,610 --> 00:18:05,310 Okay. 417 00:18:06,450 --> 00:18:08,620 What bedtime story should we read? 418 00:18:08,650 --> 00:18:11,350 Could we do the thing where I ask you questions? 419 00:18:11,390 --> 00:18:13,320 Sure. What do you want to know? 420 00:18:13,360 --> 00:18:16,220 Did you like your gingerbread from Sir Bakes-A-Bunch today? 421 00:18:16,260 --> 00:18:18,430 I didn't like it, I loved it! 422 00:18:19,490 --> 00:18:22,460 Don't you think Mr. Glass was nice for giving us 423 00:18:22,500 --> 00:18:24,370 that free cookie coupon for the gingerbread? 424 00:18:24,400 --> 00:18:26,200 It was nice... 425 00:18:26,230 --> 00:18:27,800 but it was also good business. 426 00:18:27,840 --> 00:18:30,370 You know how we give out all those calendars 427 00:18:30,410 --> 00:18:32,840 and the little notepads that say 428 00:18:32,870 --> 00:18:35,180 "Angela Bates Realty" on them? 429 00:18:35,210 --> 00:18:37,350 Don't you think it's cool that Mr. Glass 430 00:18:37,380 --> 00:18:40,180 is really good at business, just like you? 431 00:18:40,220 --> 00:18:42,520 I guess so, but... 432 00:18:42,550 --> 00:18:44,890 why are you asking me all this stuff about Mr. Glass? 433 00:18:44,920 --> 00:18:46,250 It's for a project. 434 00:18:46,290 --> 00:18:48,760 For school? Like a paper or something? 435 00:18:48,790 --> 00:18:50,930 Not exactly. 436 00:18:50,960 --> 00:18:55,200 Mom, can I ask you just one more question? 437 00:18:55,230 --> 00:18:56,830 Is it about Mr. Glass? 438 00:18:56,870 --> 00:18:58,470 No, this one's for you. 439 00:18:58,500 --> 00:19:00,540 Okay! 440 00:19:00,570 --> 00:19:01,700 Shoot. 441 00:19:02,740 --> 00:19:04,210 Do you think 442 00:19:04,240 --> 00:19:07,210 you'll ever want to get married again someday? 443 00:19:09,940 --> 00:19:11,980 Why would you think of that? 444 00:19:12,010 --> 00:19:14,480 Just wondering. 445 00:19:14,520 --> 00:19:18,820 Is this because your dad can't make it in time for Christmas? 446 00:19:18,850 --> 00:19:20,520 You know, it's hard for him 447 00:19:20,560 --> 00:19:22,590 to get out of all those archeological digs. 448 00:19:22,620 --> 00:19:24,660 No, that's not why. 449 00:19:24,690 --> 00:19:26,760 I know my dad loves me. 450 00:19:26,800 --> 00:19:28,560 I never doubted that... 451 00:19:28,600 --> 00:19:29,830 and I'm proud of him. 452 00:19:29,860 --> 00:19:30,830 You should be. 453 00:19:30,870 --> 00:19:32,430 I am, too... 454 00:19:32,470 --> 00:19:34,500 even though he drives me nuts! 455 00:19:35,440 --> 00:19:37,740 Besides, you know what? 456 00:19:38,940 --> 00:19:40,780 I think 457 00:19:40,810 --> 00:19:43,280 the two of us 458 00:19:43,310 --> 00:19:46,250 make a great family, too, when he's away. 459 00:19:46,280 --> 00:19:48,720 I hope you feel that way, too. 460 00:19:48,750 --> 00:19:51,490 You're the best mom ever. 461 00:19:52,620 --> 00:19:54,890 Thank you, honey. 462 00:19:54,920 --> 00:19:57,760 I don't want you worrying about me. 463 00:19:57,790 --> 00:19:58,960 Your job... 464 00:19:58,990 --> 00:20:00,860 is to be cute 465 00:20:00,900 --> 00:20:02,700 and wonderful, just as you are. 466 00:20:04,500 --> 00:20:06,900 Okay, but... 467 00:20:06,940 --> 00:20:08,770 would you get married? 468 00:20:12,640 --> 00:20:14,040 Maybe someday, 469 00:20:14,080 --> 00:20:15,680 if I found the right guy. 470 00:20:15,710 --> 00:20:19,010 But he'd have to like you just as much, 471 00:20:19,050 --> 00:20:21,420 or more than he likes me... 472 00:20:21,450 --> 00:20:23,020 or he'd get the boot! 473 00:20:25,850 --> 00:20:27,820 Now go to sleep. I love you. 474 00:20:27,860 --> 00:20:29,790 Love you, too. 475 00:21:03,830 --> 00:21:06,360 William, how long have we been in business together? 476 00:21:06,390 --> 00:21:07,700 Ah, about four years. 477 00:21:07,730 --> 00:21:09,430 And since I first invested, 478 00:21:09,460 --> 00:21:11,030 look at what you've accomplished! 479 00:21:11,070 --> 00:21:13,100 No, it's been wonderful, truly, 480 00:21:13,130 --> 00:21:15,470 but you also got your money back in record time. 481 00:21:15,500 --> 00:21:16,470 Exactly. 482 00:21:16,500 --> 00:21:18,010 That's why my partners want in. 483 00:21:18,040 --> 00:21:20,040 Your baked goods are a goldmine. 484 00:21:20,080 --> 00:21:22,380 You know my concerns. 485 00:21:22,410 --> 00:21:23,510 I do, and I get it. 486 00:21:23,550 --> 00:21:24,710 No, I got it. 487 00:21:24,750 --> 00:21:26,726 But if we sign this deal, we can open two more locations, 488 00:21:26,750 --> 00:21:28,820 and Sir Bakes-A-Bunch will be in every grocery store 489 00:21:28,850 --> 00:21:30,050 in the tri-state area. 490 00:21:30,090 --> 00:21:31,050 That's my boy! 491 00:21:31,090 --> 00:21:33,420 Hold on a second, Mom! 492 00:21:33,460 --> 00:21:35,390 Look, you have the expansion starting in January. 493 00:21:35,420 --> 00:21:36,960 That's way too fast. 494 00:21:36,990 --> 00:21:38,860 When we opened this place, it was fast. 495 00:21:38,890 --> 00:21:41,006 We threw caution to the wind, and we signed that lease. 496 00:21:41,030 --> 00:21:42,900 Listen to your mother, William! 497 00:21:42,930 --> 00:21:44,430 Business is like baking... 498 00:21:44,470 --> 00:21:46,430 if you keep something in the oven for too long, 499 00:21:46,470 --> 00:21:47,846 it'll get tough and nobody will want it anymore. 500 00:21:47,870 --> 00:21:49,400 I just wanna be able to guarantee 501 00:21:49,440 --> 00:21:50,540 my level of quality. 502 00:21:50,570 --> 00:21:53,380 You'll be overseeing everything. 503 00:21:53,410 --> 00:21:54,510 I just don't like it. 504 00:21:54,540 --> 00:21:55,810 But you aren't saying no! 505 00:21:55,840 --> 00:21:57,456 I'll leave the contract here for you to go over. 506 00:21:57,480 --> 00:22:00,120 - Netta, you work on him. - You know I will. 507 00:22:04,450 --> 00:22:05,690 Mm! 508 00:22:05,720 --> 00:22:07,760 See? Delicious! 509 00:22:07,790 --> 00:22:09,790 Hey... 510 00:22:12,190 --> 00:22:13,530 Hey, Brooklyn. 511 00:22:13,560 --> 00:22:15,730 Let me guess... bear claw? 512 00:22:15,760 --> 00:22:16,776 I'm gonna wait for my mom. 513 00:22:16,800 --> 00:22:19,530 She really liked your gingerbread man yesterday, 514 00:22:19,570 --> 00:22:21,640 and I think she wants another one. 515 00:22:21,670 --> 00:22:23,170 - She did? - Mm-hmm! 516 00:22:23,200 --> 00:22:24,610 She said she loved it. 517 00:22:25,740 --> 00:22:27,040 - Huh. - Hi, sweetie. 518 00:22:27,080 --> 00:22:29,180 Did you give your flyer to Mr. Glass? 519 00:22:29,210 --> 00:22:31,110 Not yet, but we have time, because I was hoping 520 00:22:31,150 --> 00:22:32,450 you would join me 521 00:22:32,480 --> 00:22:34,620 for a spot of tea and some gingerbread. 522 00:22:34,650 --> 00:22:35,650 Aren't we posh? 523 00:22:35,680 --> 00:22:37,450 I'm practicing to get 524 00:22:37,490 --> 00:22:38,950 my "manners" badge for Sunny Scouts. 525 00:22:38,990 --> 00:22:39,920 Oh? Okay. 526 00:22:39,950 --> 00:22:41,660 Well! 527 00:22:41,690 --> 00:22:43,860 One gingerbread man 528 00:22:43,890 --> 00:22:45,190 and a spot of tea. 529 00:22:45,230 --> 00:22:47,076 You know, I'm really thirsty... a spot and a half. 530 00:22:47,100 --> 00:22:48,430 Coming right up, 531 00:22:48,460 --> 00:22:52,070 Lady Angela and Princess Brooklyn. 532 00:22:52,100 --> 00:22:54,040 Ooh! "Princess Brooklyn". 533 00:22:54,070 --> 00:22:56,770 That makes me the Queen. 534 00:22:56,810 --> 00:22:59,010 Your tea, me ladies. 535 00:22:59,040 --> 00:23:00,940 Thank you. 536 00:23:00,980 --> 00:23:03,750 Mr. Glass, can you sit with us for a few moments? 537 00:23:03,780 --> 00:23:04,956 I wanted to ask you about something. 538 00:23:04,980 --> 00:23:07,050 Sure. 539 00:23:07,080 --> 00:23:08,520 She has a project for school. 540 00:23:08,550 --> 00:23:10,890 Um, actually, Mom, this is for Sunny Scouts, 541 00:23:10,920 --> 00:23:13,520 and for you, and for Mr. Glass. 542 00:23:13,560 --> 00:23:16,160 Sunny Scouts help... and this will help everyone. 543 00:23:16,190 --> 00:23:18,690 What are you talking about? 544 00:23:18,730 --> 00:23:20,660 Yes. I'm a little confused as well. 545 00:23:20,700 --> 00:23:22,700 Well, last night, I was thinking. 546 00:23:22,730 --> 00:23:24,770 We're gonna need all sorts of goodies 547 00:23:24,800 --> 00:23:25,630 for the Holiday Ball. 548 00:23:25,670 --> 00:23:26,840 Okay. 549 00:23:26,870 --> 00:23:30,210 And, Mr. Glass, you make the best treats. 550 00:23:30,240 --> 00:23:31,640 You should do it! 551 00:23:31,670 --> 00:23:33,710 Well, I appreciate that, Brooklyn, 552 00:23:33,740 --> 00:23:35,086 but have you talked to your troop leader? 553 00:23:35,110 --> 00:23:36,680 Nope. 554 00:23:36,710 --> 00:23:38,810 I think you and Mom should talk to her... together. 555 00:23:40,980 --> 00:23:42,780 What do I have to do with it? 556 00:23:42,820 --> 00:23:44,690 Well, Den Mother Elizabeth doesn't think my mom 557 00:23:44,720 --> 00:23:46,920 is exactly "Sunny Scout mother" material. 558 00:23:46,960 --> 00:23:48,890 She's not wrong. 559 00:23:48,920 --> 00:23:50,260 But... 560 00:23:50,290 --> 00:23:52,060 if mom brought in the most perfect baker 561 00:23:52,090 --> 00:23:53,090 for the Holiday Ball, 562 00:23:53,130 --> 00:23:54,830 she'd be super-impressed. 563 00:23:57,570 --> 00:24:01,770 Well, I guess I could give you a catering menu, 564 00:24:01,800 --> 00:24:03,940 and of course, I'd offer you a discount. 565 00:24:03,970 --> 00:24:06,510 No, you have to do it together, 566 00:24:06,540 --> 00:24:09,210 and you should plan it out first. 567 00:24:09,240 --> 00:24:11,126 Den Mother Elizabeth likes things to be just right. 568 00:24:11,150 --> 00:24:12,510 Sweetie. 569 00:24:12,550 --> 00:24:14,080 You know how busy I am right now. 570 00:24:14,120 --> 00:24:15,880 Mom, please. 571 00:24:15,920 --> 00:24:17,220 I swear I won't say anything 572 00:24:17,250 --> 00:24:19,090 about being late to the meetings ever again. 573 00:24:19,120 --> 00:24:20,820 Why is this so important to you? 574 00:24:20,860 --> 00:24:22,920 I just really like Sir Bakes-A-Bunch... 575 00:24:22,960 --> 00:24:24,830 a lot! 576 00:24:30,130 --> 00:24:32,030 Well, okay. 577 00:24:32,070 --> 00:24:33,840 I guess it would be nice 578 00:24:33,870 --> 00:24:37,210 if Elizabeth stopped tilting her head sympathetically 579 00:24:37,240 --> 00:24:38,840 every time she looks at me. 580 00:24:38,870 --> 00:24:40,980 Okay, sounds like a plan. 581 00:24:41,010 --> 00:24:42,040 I'm in. 582 00:24:42,080 --> 00:24:43,780 "Let's bake" on three? 583 00:24:45,910 --> 00:24:46,980 One, two, three... 584 00:24:47,020 --> 00:24:48,750 Let's bake! 585 00:24:55,720 --> 00:24:57,290 Come in! 586 00:24:57,330 --> 00:24:58,930 -Hi! 587 00:24:58,960 --> 00:25:00,260 Hi. 588 00:25:00,300 --> 00:25:02,860 Private William reporting for duty. 589 00:25:02,900 --> 00:25:04,870 Brooklyn does kind of feel like a drill sergeant 590 00:25:04,900 --> 00:25:06,900 when she's determined to get her way. 591 00:25:06,940 --> 00:25:08,000 Yeah. 592 00:25:08,040 --> 00:25:09,270 - Come on in! - Thank you. 593 00:25:09,300 --> 00:25:10,710 - Um... - This is nice. 594 00:25:10,740 --> 00:25:12,340 Thank you. 595 00:25:12,370 --> 00:25:15,010 I wasn't exactly sure what we needed... 596 00:25:15,040 --> 00:25:17,650 - Okay. - So, I got supplies. 597 00:25:17,680 --> 00:25:20,050 Great. And I brought fuel. 598 00:25:20,080 --> 00:25:22,150 You got any of those gingerbread men in there? 599 00:25:22,180 --> 00:25:23,250 You bet. 600 00:25:23,280 --> 00:25:24,750 I haven't stopped thinking 601 00:25:24,790 --> 00:25:27,060 of that one Brooklyn brought home the other day. 602 00:25:27,090 --> 00:25:28,890 Oh, they're so cute! 603 00:25:28,920 --> 00:25:30,030 Yeah. 604 00:25:30,060 --> 00:25:31,190 -Mm. 605 00:25:31,230 --> 00:25:32,790 Good? 606 00:25:34,660 --> 00:25:39,000 So, apparently, Elizabeth is into mood boards. 607 00:25:39,030 --> 00:25:40,370 Okay. 608 00:25:40,400 --> 00:25:43,270 So I guess we can cut out some pictures from these. 609 00:25:43,300 --> 00:25:45,370 Sounds good. 610 00:25:46,710 --> 00:25:47,610 Hang on. 611 00:25:47,640 --> 00:25:51,180 I was trying to fix this when you got here. 612 00:25:51,210 --> 00:25:53,780 This darn star is crooked. 613 00:25:53,820 --> 00:25:54,950 Can I... 614 00:25:54,980 --> 00:25:55,920 can I give you a hand? 615 00:25:55,950 --> 00:25:56,790 No, I got it. 616 00:25:56,820 --> 00:25:58,790 Here we go. 617 00:25:58,820 --> 00:26:00,760 Oh... 618 00:26:00,790 --> 00:26:02,660 Are you sure? I really don't mind. 619 00:26:02,690 --> 00:26:05,690 I am perfectly capable of doing this on my own. 620 00:26:05,730 --> 00:26:06,530 Okay. 621 00:26:06,560 --> 00:26:08,960 - Oh. Oh! - Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 622 00:26:09,000 --> 00:26:10,370 Here, let me. 623 00:26:14,170 --> 00:26:16,270 Good? 624 00:26:16,300 --> 00:26:17,670 Mm-hmm. 625 00:26:18,810 --> 00:26:19,810 Hey! 626 00:26:20,810 --> 00:26:22,940 I've got markers and glitter. 627 00:26:22,980 --> 00:26:27,180 It's gonna look like Christmas exploded! 628 00:26:40,930 --> 00:26:42,030 Right here. 629 00:26:48,300 --> 00:26:50,010 All right, are you ready for this? 630 00:26:52,010 --> 00:26:54,110 Ta-dah! 631 00:26:54,140 --> 00:26:55,380 Yes! 632 00:26:55,410 --> 00:26:56,850 There's more. 633 00:26:56,880 --> 00:26:57,980 Oh, my gosh! 634 00:26:58,010 --> 00:26:59,110 Pretty good, huh? 635 00:26:59,150 --> 00:27:00,650 Come on! 636 00:27:01,480 --> 00:27:03,180 Here you go... 637 00:27:03,220 --> 00:27:06,990 my signature peppermint mocha. 638 00:27:07,020 --> 00:27:07,990 Ooh! 639 00:27:08,020 --> 00:27:09,660 Wow! 640 00:27:12,160 --> 00:27:13,730 Mm! 641 00:27:15,060 --> 00:27:16,130 That's good. 642 00:27:16,160 --> 00:27:17,330 That's really good. 643 00:27:17,370 --> 00:27:18,730 Mm-hmm. 644 00:27:20,240 --> 00:27:22,100 You have an amazing kid, by the way. 645 00:27:22,140 --> 00:27:25,710 Thanks for letting me spend the day with you two. 646 00:27:25,740 --> 00:27:27,710 Thanks for staying. 647 00:27:29,040 --> 00:27:31,410 And-and I-I really appreciate all this. 648 00:27:31,450 --> 00:27:33,310 I mean, it would've been great 649 00:27:33,350 --> 00:27:35,220 if you even mentioned my name for the gig, 650 00:27:35,250 --> 00:27:36,920 but this is next level, so... 651 00:27:39,450 --> 00:27:41,120 Today was fun. 652 00:27:43,860 --> 00:27:47,760 I'm, uh... usually caught up in work and everything, 653 00:27:47,800 --> 00:27:51,370 so it was fun to just do something goofy. 654 00:27:51,400 --> 00:27:52,900 - Yeah. - Mm-hmm. 655 00:27:52,930 --> 00:27:53,970 And Christmassy. 656 00:27:54,000 --> 00:27:55,500 Oh, it was definitely Christmassy. 657 00:27:55,540 --> 00:27:57,770 Yeah. 658 00:27:57,810 --> 00:28:02,040 Is this Elizabeth person really as intense 659 00:28:02,080 --> 00:28:04,080 as Brooklyn says she is? 660 00:28:04,110 --> 00:28:06,310 Elizabeth is the kind that gets married 661 00:28:06,350 --> 00:28:07,880 right out of college. 662 00:28:07,920 --> 00:28:10,850 She lives in a white-picket-fence house 663 00:28:10,890 --> 00:28:12,790 with her 2.5 children. 664 00:28:12,820 --> 00:28:16,860 She's a stay-at-home mom that makes everything from scratch. 665 00:28:16,890 --> 00:28:18,330 I got it. 666 00:28:18,360 --> 00:28:21,060 And that's great... for her. 667 00:28:21,100 --> 00:28:22,860 She can't see how there's other ways 668 00:28:22,900 --> 00:28:24,870 of doing things, and doing them well, 669 00:28:24,900 --> 00:28:26,500 so she feels sorry for me... 670 00:28:26,530 --> 00:28:30,170 a poor little worn-out divorced working mom. 671 00:28:30,210 --> 00:28:31,340 Ah... 672 00:28:31,370 --> 00:28:32,410 and I get the sense 673 00:28:32,440 --> 00:28:35,340 that you're not someone who wants sympathy from... 674 00:28:35,380 --> 00:28:38,810 Well, I'm a little bit stubborn where that's concerned, 675 00:28:38,850 --> 00:28:41,380 but it's easier to just rely on yourself, 676 00:28:41,420 --> 00:28:44,390 then you don't get surprised or disappointed. 677 00:28:44,420 --> 00:28:46,020 You sound like my mom. 678 00:28:46,050 --> 00:28:48,560 She raised me as a single mother as well, 679 00:28:48,590 --> 00:28:51,860 and-and she's always just laser-focused 680 00:28:51,890 --> 00:28:53,460 on-on whatever she's doing. 681 00:28:53,500 --> 00:28:55,800 It's like she's always fighting to do the most 682 00:28:55,830 --> 00:28:57,070 and be the best. 683 00:28:57,100 --> 00:28:58,930 I don't see anything wrong with that. 684 00:28:58,970 --> 00:29:00,570 No, it's not a problem, 685 00:29:00,600 --> 00:29:04,410 but I think a lot of it just stems from her insecurity 686 00:29:04,440 --> 00:29:07,380 of being a single mother for so long, and... 687 00:29:07,410 --> 00:29:09,040 I wouldn't call it an insecurity. 688 00:29:09,080 --> 00:29:11,580 Being a single mom is legit pressure. 689 00:29:11,610 --> 00:29:13,980 No, no, I-I completely understand that. 690 00:29:14,020 --> 00:29:15,380 - I mean... - And that pressure 691 00:29:15,420 --> 00:29:17,890 can be seriously stressful, 692 00:29:17,920 --> 00:29:20,990 like category-five stress... 693 00:29:21,020 --> 00:29:23,830 sleepless nights, chocolate cravings, hair frizz. 694 00:29:23,860 --> 00:29:24,830 Hair frizz. But... 695 00:29:24,860 --> 00:29:25,930 Chin breakouts... 696 00:29:25,960 --> 00:29:28,230 constant guilt. 697 00:29:28,260 --> 00:29:29,860 "Am I doing the right thing?" 698 00:29:29,900 --> 00:29:31,300 Yeah, it's a big list. 699 00:29:36,440 --> 00:29:38,410 Yeah... sorry. 700 00:29:38,440 --> 00:29:40,080 I was just making a point. 701 00:29:40,110 --> 00:29:42,880 No, and I-I completely understand. 702 00:29:42,910 --> 00:29:45,880 The-The stress of being a single mom 703 00:29:45,910 --> 00:29:48,280 is not an insecurity. 704 00:29:55,590 --> 00:29:57,990 It's late, um... 705 00:29:58,030 --> 00:30:00,260 and Brooklyn's got school tomorrow. 706 00:30:00,300 --> 00:30:01,430 Right. 707 00:30:01,460 --> 00:30:03,430 We should probably call it a night. 708 00:30:03,470 --> 00:30:06,430 Yeah. Thank you for the coffee... 709 00:30:06,470 --> 00:30:08,870 and, uh... 710 00:30:08,900 --> 00:30:10,840 I'll see myself out. 711 00:30:11,610 --> 00:30:12,870 Goodnight. 712 00:30:13,580 --> 00:30:15,210 Goodnight. 713 00:30:26,960 --> 00:30:28,020 Come in! 714 00:30:29,460 --> 00:30:30,890 Hey! 715 00:30:30,930 --> 00:30:32,136 I picked up that new gourmet coffee 716 00:30:32,160 --> 00:30:33,430 we wanted to try. 717 00:30:33,460 --> 00:30:35,000 Wonderful. 718 00:30:36,200 --> 00:30:37,470 Pancakes? 719 00:30:37,500 --> 00:30:38,930 Thanks, but I've already eaten. 720 00:30:38,970 --> 00:30:40,940 It's Brooklyn's favorite... chocolate chip. 721 00:30:40,970 --> 00:30:41,840 Sold! 722 00:30:41,870 --> 00:30:43,970 Wow, that was record timing. 723 00:30:44,010 --> 00:30:45,640 Well, my rubber arm gets very twistable 724 00:30:45,670 --> 00:30:47,180 the closer we get to Christmas. 725 00:30:47,210 --> 00:30:49,080 I can relate. 726 00:30:50,710 --> 00:30:52,580 Are you sure this is a good time? 727 00:30:52,610 --> 00:30:54,420 Just the usual morning rush. 728 00:30:54,450 --> 00:30:57,320 Didn't you have that baker guy over here last night? 729 00:30:58,720 --> 00:31:01,360 Hey, are you still coming with us 730 00:31:01,390 --> 00:31:03,360 to the... Christmas Village Fair? 731 00:31:03,390 --> 00:31:04,930 Why are you changing the subject? 732 00:31:04,960 --> 00:31:07,000 It should be really fun. 733 00:31:07,030 --> 00:31:09,100 Mm, you scared him off, didn't you? 734 00:31:10,100 --> 00:31:11,630 No! 735 00:31:13,400 --> 00:31:16,000 Not on purpose, anyway. 736 00:31:16,040 --> 00:31:17,646 Well, you wouldn't be so flustered about it 737 00:31:17,670 --> 00:31:19,210 if you didn't like him. 738 00:31:20,510 --> 00:31:21,980 His name is William. 739 00:31:22,010 --> 00:31:23,480 - Mm-hmm. - I do like him, 740 00:31:23,510 --> 00:31:25,010 but not like that. 741 00:31:25,050 --> 00:31:27,250 I am doing this for Brooklyn 742 00:31:27,280 --> 00:31:30,150 and so those Sunny Scout moms can stop treating me 743 00:31:30,190 --> 00:31:31,190 like I'm hopeless! 744 00:31:32,390 --> 00:31:34,260 Oh... okay! 745 00:31:34,290 --> 00:31:35,690 I see it now. 746 00:31:35,720 --> 00:31:37,730 He's cute! Mm! 747 00:31:37,760 --> 00:31:39,490 - Oh... - Hey! 748 00:31:42,660 --> 00:31:43,970 Hi, Auntie Sarah. 749 00:31:44,000 --> 00:31:45,470 Well, good morning, sweetheart! 750 00:31:45,500 --> 00:31:46,470 What you talkin' about? 751 00:31:46,500 --> 00:31:48,640 Well, your mom was just showing me the menu 752 00:31:48,670 --> 00:31:50,440 for Sir Bakes-A-Bunch, 753 00:31:50,470 --> 00:31:52,440 and saying how she can't wait to try 754 00:31:52,470 --> 00:31:55,040 these chocolate-peppermint cupcakes. 755 00:31:55,080 --> 00:31:56,640 Chocolate-peppermint is her favorite. 756 00:31:56,680 --> 00:31:57,650 Well, you should take her there soon, 757 00:31:57,680 --> 00:31:59,150 so she can get some, 758 00:31:59,180 --> 00:32:02,550 and then she can say "hi" to your friend the baker. 759 00:32:02,580 --> 00:32:04,350 Sounds like a great idea. 760 00:32:04,390 --> 00:32:05,520 Right? Give me some. 761 00:32:05,550 --> 00:32:07,220 I'm gonna get ready for work, 762 00:32:07,260 --> 00:32:09,990 and you two can plot and scheme without me. 763 00:32:10,690 --> 00:32:12,990 I'm watching you! 764 00:32:15,400 --> 00:32:16,400 See? 765 00:32:16,430 --> 00:32:18,000 We aren't late. 766 00:32:18,030 --> 00:32:19,600 For a Sunny Scout, 767 00:32:19,630 --> 00:32:21,770 early is on time, and on time is late. 768 00:32:21,800 --> 00:32:24,040 What a clever little saying. 769 00:32:24,070 --> 00:32:26,140 It's right here in the handbook. 770 00:32:27,210 --> 00:32:28,640 Brooklyn, are you getting a cold? 771 00:32:28,680 --> 00:32:30,350 Mom, ask her. 772 00:32:30,380 --> 00:32:32,050 Ask me what? 773 00:32:32,080 --> 00:32:35,080 Well, I know we'll need refreshments for the Ball. 774 00:32:35,120 --> 00:32:36,250 Mm-hmm. 775 00:32:36,280 --> 00:32:38,750 And Brooklyn and I happen to know a very talented baker. 776 00:32:38,790 --> 00:32:40,090 Uh, you know, we have 777 00:32:40,120 --> 00:32:41,590 a very rigorous interview process 778 00:32:41,620 --> 00:32:43,020 for our vendors, so... 779 00:32:43,060 --> 00:32:44,690 Oh, yes, I'm sure, 780 00:32:44,730 --> 00:32:47,530 so we're preparing a presentation. 781 00:32:47,560 --> 00:32:48,600 With visual aids. 782 00:32:48,630 --> 00:32:50,030 I see. 783 00:32:50,070 --> 00:32:51,546 We would like to schedule a meeting with you. 784 00:32:51,570 --> 00:32:53,500 Hmm. 785 00:32:56,300 --> 00:32:58,310 Oh, well, I just... I don't even have a moment 786 00:32:58,340 --> 00:32:59,670 until... 787 00:32:59,710 --> 00:33:01,610 December 20th at 3:45, 788 00:33:01,640 --> 00:33:03,450 but that is cutting it awfully close 789 00:33:03,480 --> 00:33:06,080 in terms of making the final decision on a caterer. 790 00:33:06,110 --> 00:33:08,320 But Mr. Glass is really, really good. 791 00:33:08,350 --> 00:33:09,820 Well... 792 00:33:09,850 --> 00:33:12,320 then we can pre-book a meeting for next year's Ball. 793 00:33:12,350 --> 00:33:13,460 Mom! 794 00:33:13,490 --> 00:33:15,190 I think you should give us 795 00:33:15,220 --> 00:33:17,760 and Mr. Glass the meeting, Elizabeth. 796 00:33:21,200 --> 00:33:22,676 Don't Sunny Scouts always try to ensure 797 00:33:22,700 --> 00:33:24,600 they're doing their very best? 798 00:33:24,630 --> 00:33:26,470 - Well, yes, but... - Mr. Glass is the best, 799 00:33:26,500 --> 00:33:28,800 so we'll see you on December 20th. 800 00:33:34,210 --> 00:33:37,150 I'm just gonna clean this up right here. 801 00:33:41,620 --> 00:33:44,420 But I also didn't raise you just to wallow in mediocrity. 802 00:33:44,450 --> 00:33:46,220 Is that what you think of this place? 803 00:33:46,250 --> 00:33:47,820 We know it's a wonderful start, 804 00:33:47,860 --> 00:33:50,390 but it's really beginning to be obvious 805 00:33:50,430 --> 00:33:52,390 that you're not willing to think bigger. 806 00:33:52,430 --> 00:33:55,300 Can we talk about this later? 807 00:33:55,330 --> 00:33:57,200 Oh... hi. Hi! 808 00:33:57,230 --> 00:33:59,400 Sorry, I didn't see you come in. 809 00:33:59,430 --> 00:34:00,540 No worries. 810 00:34:00,570 --> 00:34:02,240 Have you met my mom, Netta? 811 00:34:02,270 --> 00:34:04,570 Not formally, but I've seen you here a lot. 812 00:34:04,610 --> 00:34:06,270 Well, I help out where I can. 813 00:34:06,310 --> 00:34:07,640 Yes. Yes. 814 00:34:07,680 --> 00:34:09,540 Actually, uh, Mom, could you move 815 00:34:09,580 --> 00:34:13,110 that batch of snickerdoodles onto the cooling trays, please? 816 00:34:14,320 --> 00:34:15,120 Oh, sure. 817 00:34:15,150 --> 00:34:17,390 Um, it's nice to meet you, Angela. 818 00:34:17,420 --> 00:34:18,420 You too. 819 00:34:21,490 --> 00:34:23,220 Is everything okay? 820 00:34:23,260 --> 00:34:24,790 Yes. Um... 821 00:34:24,830 --> 00:34:26,760 Just some, uh, growing pains. 822 00:34:26,800 --> 00:34:30,370 I'm in negotiation for some business expansion. 823 00:34:30,400 --> 00:34:31,730 Oh! That's exciting. 824 00:34:31,770 --> 00:34:32,800 Mm-hmm. 825 00:34:32,830 --> 00:34:33,540 Would you be opening another shop? 826 00:34:33,570 --> 00:34:35,370 Yeah, that would be part of it. 827 00:34:35,400 --> 00:34:38,340 I can help you look at some properties. 828 00:34:38,370 --> 00:34:40,680 I don't handle a lot of commercial rentals, 829 00:34:40,710 --> 00:34:42,680 but I can check what's available. 830 00:34:42,710 --> 00:34:43,870 You would have time for that? 831 00:34:45,380 --> 00:34:47,320 Well, I... 832 00:34:48,580 --> 00:34:50,490 I am actually here 833 00:34:50,520 --> 00:34:52,920 because Brooklyn 834 00:34:52,950 --> 00:34:55,290 wanted me to ask you 835 00:34:55,320 --> 00:34:57,860 if you wanted to go to the Christmas Village Fair 836 00:34:57,890 --> 00:34:59,290 with us tomorrow. 837 00:34:59,330 --> 00:35:01,830 She thinks that we might see something 838 00:35:01,860 --> 00:35:03,600 that could inspire us 839 00:35:03,630 --> 00:35:05,270 for our presentation to Elizabeth 840 00:35:05,300 --> 00:35:07,670 at 3:45 p.m. on December 20th. 841 00:35:07,700 --> 00:35:10,240 Oh, so, scary "Den Mother Elizabeth" 842 00:35:10,270 --> 00:35:11,870 is giving us a chance. 843 00:35:11,910 --> 00:35:13,810 Begrudgingly, yeah. 844 00:35:13,840 --> 00:35:16,480 So, um... you better bring your sparkle. 845 00:35:17,710 --> 00:35:20,450 "Bring... sparkle." 846 00:35:20,480 --> 00:35:22,280 Okay, I got it. 847 00:35:22,320 --> 00:35:23,720 So if-if you want to go to the fair, 848 00:35:23,750 --> 00:35:25,250 we could leave a little earlier, 849 00:35:25,290 --> 00:35:28,320 and, you know, hit a couple of places along the way, 850 00:35:28,360 --> 00:35:29,396 but, I mean, if it's too much for you, 851 00:35:29,420 --> 00:35:30,860 it's okay... I know you're busy, too. 852 00:35:30,890 --> 00:35:32,660 No, no, that would be great. Yeah. 853 00:35:32,690 --> 00:35:34,476 And then-then afterwards, I could take you out to dinner. 854 00:35:34,500 --> 00:35:35,500 Dinner? 855 00:35:35,530 --> 00:35:37,630 Yeah. You mean, like, a... 856 00:35:37,670 --> 00:35:40,840 As... not a... just as, um, um... 857 00:35:40,870 --> 00:35:43,940 like a, um, a-a token of my appreciation, 858 00:35:43,970 --> 00:35:45,370 a... a thank-you. 859 00:35:45,410 --> 00:35:46,840 - Good. - Yeah. 860 00:35:46,880 --> 00:35:49,410 Because Brooklyn would be with us. 861 00:35:49,440 --> 00:35:51,380 Of course, which would be wonderful. 862 00:35:51,410 --> 00:35:52,810 I wouldn't have it any other way. 863 00:35:52,850 --> 00:35:55,220 Hmm. 864 00:35:55,250 --> 00:35:56,920 Well, while I'm here, I-I might as well 865 00:35:56,950 --> 00:35:59,890 try one of your famous chocolate-peppermint cupcakes. 866 00:35:59,920 --> 00:36:02,760 Oh! Yes. Good choice. 867 00:36:03,960 --> 00:36:06,230 I'm sorry. I-I don't mean to interrupt. 868 00:36:06,260 --> 00:36:07,660 William, Jessica's on the phone. 869 00:36:07,700 --> 00:36:08,860 Oh, can you take a message? 870 00:36:08,900 --> 00:36:10,800 She really needs to talk to you. 871 00:36:10,830 --> 00:36:13,500 The investors had a question about, uh, 872 00:36:13,540 --> 00:36:14,900 subbing out some of the ingredients 873 00:36:14,940 --> 00:36:16,340 for a few of your recipes. 874 00:36:16,370 --> 00:36:18,970 Uh, something about "cost-benefit ratios". 875 00:36:19,010 --> 00:36:20,380 I don't know. 876 00:36:20,410 --> 00:36:22,240 Okay, I'm sorry. I got to deal with this. 877 00:36:22,280 --> 00:36:23,950 It's okay. It's okay. I'll just... 878 00:36:23,980 --> 00:36:25,326 - I'll just take it to go. - Mom, can you? 879 00:36:25,350 --> 00:36:26,696 It's okay. I'll pack it up for you. 880 00:36:26,720 --> 00:36:28,680 I... 881 00:36:46,800 --> 00:36:48,570 This is great. Thanks. 882 00:36:48,600 --> 00:36:50,270 Thanks for pulling me out of the bakery. 883 00:36:50,310 --> 00:36:51,910 I never get a chance to visit, 884 00:36:51,940 --> 00:36:53,480 even though it's right next door. 885 00:36:53,510 --> 00:36:55,410 Happy to do it. 886 00:36:57,450 --> 00:36:59,450 Ooh, look, look, look! 887 00:36:59,480 --> 00:37:00,680 That's a nice one. 888 00:37:01,950 --> 00:37:04,320 Why do all these snowmen look like 889 00:37:04,350 --> 00:37:05,820 they're doing the hokey-pokey? 890 00:37:05,850 --> 00:37:07,660 Because that's what it's all about. 891 00:37:08,920 --> 00:37:11,290 But I suppose it does look a little bit 892 00:37:11,330 --> 00:37:12,790 like a winter-dance thing. 893 00:37:12,830 --> 00:37:14,560 Wouldn't it be cooler 894 00:37:14,600 --> 00:37:16,670 if they were doing something more exciting... 895 00:37:16,700 --> 00:37:19,000 like having a snowball fight or going snowboarding? 896 00:37:19,030 --> 00:37:20,800 Action-packed snow globes? 897 00:37:20,840 --> 00:37:22,070 Hmm. 898 00:37:22,100 --> 00:37:24,040 We're both entrepreneurs. 899 00:37:24,070 --> 00:37:25,870 We have time to make that happen. 900 00:37:25,910 --> 00:37:27,840 Or not! 901 00:37:29,380 --> 00:37:30,926 Hey, there's some friends from school over there. 902 00:37:30,950 --> 00:37:32,810 - Mind if I say hi? - Go for it. 903 00:37:32,850 --> 00:37:34,920 Hi! Nice hat. 904 00:37:34,950 --> 00:37:37,520 Thanks again for inviting me. 905 00:37:37,550 --> 00:37:39,690 I just wish I'd known it was so chilly, 906 00:37:39,720 --> 00:37:40,690 I would've worn my gloves. 907 00:37:40,720 --> 00:37:42,390 Oh. Whoa! 908 00:37:42,420 --> 00:37:43,990 Those are cold. 909 00:37:44,030 --> 00:37:46,430 Do you have some at the bakery? 910 00:37:46,460 --> 00:37:48,700 I don't. Um... 911 00:37:50,100 --> 00:37:52,570 Ah, I have an idea. 912 00:37:52,600 --> 00:37:53,970 Follow me. 913 00:37:54,000 --> 00:37:55,740 Okay. 914 00:37:55,770 --> 00:37:57,916 Oh, hot chocolate tastes so much better at Christmastime. 915 00:37:57,940 --> 00:37:59,110 Mm. Mm! 916 00:37:59,140 --> 00:38:00,580 A hot-chocolate cupcake! 917 00:38:00,610 --> 00:38:01,740 Feeling inspired? 918 00:38:01,780 --> 00:38:04,580 Maybe could be a nice Christmas addition to our menu. 919 00:38:07,080 --> 00:38:09,120 Oh, ho, ho! 920 00:38:09,150 --> 00:38:11,650 - Oh, my god. - Look who it is! 921 00:38:11,690 --> 00:38:12,890 I know her. 922 00:38:12,920 --> 00:38:15,060 I have some of those all over town. 923 00:38:15,090 --> 00:38:16,490 It's goofy, 924 00:38:16,520 --> 00:38:18,130 but it's just one of those things 925 00:38:18,160 --> 00:38:20,460 you kind of have to do, if you're a realtor. 926 00:38:20,500 --> 00:38:22,430 Well, I think you look great, 927 00:38:22,460 --> 00:38:24,570 and I'm glad bakers don't have that rule. 928 00:38:24,600 --> 00:38:27,540 What, you don't think your face could sell bear claws? 929 00:38:27,570 --> 00:38:29,440 Mm, haven't really thought about it. 930 00:38:29,470 --> 00:38:31,810 - Oh, okay. Hang on. Hang on. - What? 931 00:38:31,840 --> 00:38:33,780 Uh... 932 00:38:33,810 --> 00:38:34,880 Oh, no. 933 00:38:34,910 --> 00:38:36,750 Let me see your best smile. 934 00:38:38,050 --> 00:38:39,650 Oh, perfect. 935 00:38:39,680 --> 00:38:42,520 Yes. Oh... buses, billboards, benches, 936 00:38:42,550 --> 00:38:44,050 this-this is going up everywhere. 937 00:38:44,090 --> 00:38:46,050 - Let me... - No! 938 00:38:46,090 --> 00:38:48,620 I don't know if that's gonna be bench-worthy. 939 00:38:48,660 --> 00:38:50,660 So how did you get into baking, anyway? 940 00:38:51,990 --> 00:38:55,160 Um, well, my mom... I love her, but... 941 00:38:55,200 --> 00:38:57,630 she can't cook to save her life, 942 00:38:57,670 --> 00:39:01,400 so when I was around 10, I'd finally had enough. 943 00:39:01,440 --> 00:39:04,040 I checked a cookbook out from the library, 944 00:39:04,070 --> 00:39:05,040 and then I started cooking dinner 945 00:39:05,070 --> 00:39:06,610 pretty much every night, 946 00:39:06,640 --> 00:39:11,910 and then that led to cookies and cakes and pastries, 947 00:39:11,950 --> 00:39:13,620 culinary school, 948 00:39:13,650 --> 00:39:16,150 and that's how I became "Sir Bakes-A-Bunch". 949 00:39:17,050 --> 00:39:18,550 So what about you? 950 00:39:18,590 --> 00:39:20,466 Did you always want to have your face on benches? 951 00:39:20,490 --> 00:39:21,420 Ha, ha. 952 00:39:21,460 --> 00:39:24,090 I got into real estate kind of as a fluke. 953 00:39:25,560 --> 00:39:28,430 When Brooklyn's father and I split up, 954 00:39:28,460 --> 00:39:31,200 I needed to find something that paid the bills, 955 00:39:31,230 --> 00:39:35,040 but gave me flexibility to be there for her. 956 00:39:35,070 --> 00:39:37,040 It started out as a necessity, 957 00:39:37,070 --> 00:39:38,940 but I found out I'm really good at it. 958 00:39:38,970 --> 00:39:39,940 Mm. 959 00:39:39,970 --> 00:39:40,940 And now I love it. 960 00:39:40,980 --> 00:39:43,610 Yeah, I can tell. 961 00:39:43,650 --> 00:39:44,980 Plus, it's really important for me 962 00:39:45,010 --> 00:39:47,050 to be a good role model to Brooklyn. 963 00:39:47,080 --> 00:39:49,750 Right. 964 00:39:49,780 --> 00:39:54,860 I want her to see that women can be independent 965 00:39:54,890 --> 00:39:57,130 and successful... 966 00:39:57,160 --> 00:39:59,760 and I don't want her to be afraid of anything. 967 00:39:59,790 --> 00:40:02,530 Well, I think you're doing a great job of it. 968 00:40:05,070 --> 00:40:06,530 Mom! Mr. Glass! 969 00:40:06,570 --> 00:40:09,070 You have to come see these Christmas donuts. 970 00:40:09,100 --> 00:40:11,970 It could be more inspiration for our menu. 971 00:40:12,010 --> 00:40:14,040 I guess we'd better go look. 972 00:40:14,080 --> 00:40:15,740 I mean, come on, it's Christmas donuts. 973 00:40:15,780 --> 00:40:17,110 "Christmas donuts." 974 00:40:17,150 --> 00:40:19,250 Wait, wait, wait, but before we do, 975 00:40:19,280 --> 00:40:21,580 just stay right... there. 976 00:40:21,620 --> 00:40:23,080 Let me 977 00:40:23,120 --> 00:40:24,690 get a picture 978 00:40:24,720 --> 00:40:26,860 of you... with you. 979 00:40:26,890 --> 00:40:28,520 - You're weird. - I know. 980 00:40:28,560 --> 00:40:29,890 I know, but it's part of my charm. 981 00:40:30,990 --> 00:40:32,090 -All right? 982 00:40:32,130 --> 00:40:33,800 Okay. 983 00:40:33,830 --> 00:40:35,560 Say... "Real estate". 984 00:40:35,600 --> 00:40:36,870 - Real estate! - Nice. 985 00:40:36,900 --> 00:40:37,900 -Very nice. 986 00:40:39,900 --> 00:40:41,570 Shall we? 987 00:40:58,550 --> 00:40:59,550 Let me get her to bed. 988 00:40:59,590 --> 00:41:00,990 - Okay. - All right. 989 00:41:08,030 --> 00:41:09,730 Sleep tight! 990 00:41:26,210 --> 00:41:28,580 I didn't even bother putting on her PJs. 991 00:41:28,620 --> 00:41:30,750 She was completely worn out. 992 00:41:30,790 --> 00:41:32,890 It was probably our singing. 993 00:41:40,660 --> 00:41:42,730 I had a really nice time today. 994 00:41:46,070 --> 00:41:47,970 Me too. 995 00:41:53,710 --> 00:41:54,680 I can't. 996 00:41:54,710 --> 00:41:55,940 Okay. 997 00:41:55,980 --> 00:41:57,150 Why? 998 00:41:59,850 --> 00:42:00,920 I'm just not ready. 999 00:42:02,820 --> 00:42:05,050 It's complicated. 1000 00:42:05,090 --> 00:42:07,320 Is it about... your ex? 1001 00:42:07,360 --> 00:42:08,820 Do you still have feelings for him? 1002 00:42:08,860 --> 00:42:10,790 Oh... Lord, no. 1003 00:42:10,830 --> 00:42:12,360 Absolutely not. 1004 00:42:12,390 --> 00:42:14,800 Well, then what is it? 1005 00:42:14,830 --> 00:42:19,000 Brooklyn and I have a beautiful thing going... 1006 00:42:19,030 --> 00:42:20,310 and I can't afford to mess it up, 1007 00:42:20,340 --> 00:42:22,140 being impulsive. 1008 00:42:22,170 --> 00:42:25,640 Okay, but you know I would never do anything 1009 00:42:25,670 --> 00:42:28,180 to hurt you or Brooklyn, right? 1010 00:42:28,210 --> 00:42:29,740 Not on purpose. 1011 00:42:29,780 --> 00:42:32,980 She likes you... a lot. 1012 00:42:33,010 --> 00:42:34,156 Let's say we started something. 1013 00:42:34,180 --> 00:42:35,920 Okay. 1014 00:42:35,950 --> 00:42:39,250 And it didn't work out for a million reasons. 1015 00:42:39,290 --> 00:42:41,260 It's weird being around each other, 1016 00:42:41,290 --> 00:42:43,120 and at first I try, 1017 00:42:43,160 --> 00:42:44,830 but then it's just too hard, 1018 00:42:44,860 --> 00:42:47,300 and then I have to ask Brooklyn to stop going to the bakery. 1019 00:42:47,330 --> 00:42:48,660 She's sad, 1020 00:42:48,700 --> 00:42:49,836 and then I'm sad because she's sad, 1021 00:42:49,860 --> 00:42:50,870 and it's all a mess, 1022 00:42:50,900 --> 00:42:53,230 all because something sounded like a good idea, 1023 00:42:53,270 --> 00:42:57,670 standing here by Christmas tree lights. 1024 00:42:57,710 --> 00:42:59,286 And out there, in the real world, it's... 1025 00:42:59,310 --> 00:43:01,280 it's not that simple. 1026 00:43:01,310 --> 00:43:03,280 O-Okay, that is... 1027 00:43:03,310 --> 00:43:05,850 that's a very big story, 1028 00:43:05,880 --> 00:43:08,180 but none of that has actually happened, 1029 00:43:08,220 --> 00:43:10,890 and it doesn't have to be that way. 1030 00:43:12,250 --> 00:43:14,020 I'm sorry. 1031 00:43:16,460 --> 00:43:18,790 Okay. I'm sorry, too. 1032 00:43:27,270 --> 00:43:29,340 'Night. 1033 00:43:30,310 --> 00:43:31,940 Goodnight. 1034 00:44:08,080 --> 00:44:09,280 Hi there, Angel. 1035 00:44:09,310 --> 00:44:11,880 Dakota! 1036 00:44:15,250 --> 00:44:17,150 You're supposed to be stuck in Peru! 1037 00:44:17,190 --> 00:44:18,450 Yeah, it's a Christmas miracle. 1038 00:44:18,490 --> 00:44:19,990 We finished the dig a week early, 1039 00:44:20,020 --> 00:44:21,820 so I chartered a boat down the Amazon 1040 00:44:21,860 --> 00:44:23,096 and then somehow managed to catch a flight 1041 00:44:23,120 --> 00:44:24,290 on an old cargo plane. 1042 00:44:24,330 --> 00:44:25,390 Brooklyn! 1043 00:44:25,430 --> 00:44:27,060 Shh! She's asleep! 1044 00:44:27,100 --> 00:44:29,020 And you can't just show up unannounced like this. 1045 00:44:30,030 --> 00:44:31,330 You're right. 1046 00:44:31,370 --> 00:44:33,100 I should've called. 1047 00:44:34,940 --> 00:44:36,770 Well, I guess 1048 00:44:36,810 --> 00:44:38,446 I have to wait until morning to surprise the little nugget. 1049 00:44:38,470 --> 00:44:40,740 What are you doing? 1050 00:44:40,780 --> 00:44:42,086 Well, I figure I can bunk here until tomorrow. 1051 00:44:42,110 --> 00:44:44,780 Dakota, I don't have the spare bedroom anymore. 1052 00:44:44,810 --> 00:44:46,450 It's been converted into my office. 1053 00:44:46,480 --> 00:44:47,980 I'll sleep on the couch. 1054 00:44:48,020 --> 00:44:49,496 Yeah, you won't even know that I'm here. 1055 00:44:49,520 --> 00:44:51,920 You mind if I grab a drink? I'm parched. 1056 00:44:53,220 --> 00:44:54,260 What? 1057 00:44:54,290 --> 00:44:55,820 Tomorrow, I'll find a hotel 1058 00:44:55,860 --> 00:44:57,306 where Brooklyn and I can spend a few days, 1059 00:44:57,330 --> 00:44:58,990 have a Daddy-daughter getaway. 1060 00:44:59,030 --> 00:45:00,360 She has school. 1061 00:45:00,400 --> 00:45:02,400 She's not out on Christmas break yet? 1062 00:45:02,430 --> 00:45:04,270 Ah, she can skip a few days. 1063 00:45:04,300 --> 00:45:07,040 Okay, okay, we need to slow down. 1064 00:45:08,070 --> 00:45:11,170 I'm waking up early, and so are you. 1065 00:45:11,210 --> 00:45:12,870 You are not lounging around. 1066 00:45:12,910 --> 00:45:13,910 You will not 1067 00:45:13,940 --> 00:45:15,810 be enjoying the amenities here. 1068 00:45:15,840 --> 00:45:18,350 After you surprise Brooklyn, 1069 00:45:18,380 --> 00:45:21,850 check out is 9:00 a.m... sharp. 1070 00:45:21,880 --> 00:45:23,296 You get that little line on your forehead 1071 00:45:23,320 --> 00:45:24,390 when you're mad. 1072 00:45:24,420 --> 00:45:26,890 I'm not mad. 1073 00:45:26,920 --> 00:45:29,490 I'm just not great with late-night surprises. 1074 00:45:32,830 --> 00:45:36,160 There are pillows and blankets in the linen closet. 1075 00:45:37,200 --> 00:45:38,530 Help yourself. 1076 00:45:38,570 --> 00:45:40,470 Sure you're not mad? 1077 00:45:41,500 --> 00:45:43,510 Goodnight, Dakota. 1078 00:46:17,970 --> 00:46:19,370 Mornin', Angel. 1079 00:46:20,880 --> 00:46:22,340 Please don't call me "Angel." 1080 00:46:22,380 --> 00:46:23,910 Why? That's your name... 1081 00:46:23,950 --> 00:46:26,450 from the Greek angelos, meaning, "from the gods". 1082 00:46:26,480 --> 00:46:29,250 Angela... an angel from the gods. 1083 00:46:31,290 --> 00:46:33,150 Oh, I'm not big on those machines. 1084 00:46:33,190 --> 00:46:34,490 There's something magical 1085 00:46:34,520 --> 00:46:36,220 about a good old cup of drip coffee. 1086 00:46:36,260 --> 00:46:37,960 Great. But... 1087 00:46:37,990 --> 00:46:39,230 Mm. 1088 00:46:39,260 --> 00:46:40,560 Well, then maybe you should go 1089 00:46:40,600 --> 00:46:42,060 and find a place that has some. 1090 00:46:45,370 --> 00:46:47,400 That's Sarah. 1091 00:46:47,440 --> 00:46:48,900 -Hey! 1092 00:46:50,240 --> 00:46:52,070 Now that you have a tree, 1093 00:46:52,110 --> 00:46:54,210 I figured you might need some presents. 1094 00:46:54,240 --> 00:46:56,140 Sarah, you spoil us, seriously. 1095 00:46:59,980 --> 00:47:01,020 Uh, please tell me 1096 00:47:01,050 --> 00:47:03,220 your ex-husband isn't standing in your kitchen, 1097 00:47:03,250 --> 00:47:05,210 drinking outta your favorite Christmas coffee mug? 1098 00:47:07,160 --> 00:47:08,990 A merry Christmas to you, too, Sarah. 1099 00:47:10,930 --> 00:47:13,330 Are we mad about this? 1100 00:47:13,360 --> 00:47:14,406 He's here to see Brooklyn, and he's... 1101 00:47:14,430 --> 00:47:15,500 leaving! 1102 00:47:15,530 --> 00:47:16,360 To find a hotel. 1103 00:47:16,400 --> 00:47:18,530 Mm-hmm. Okay. 1104 00:47:19,500 --> 00:47:21,340 Dad! 1105 00:47:21,370 --> 00:47:22,970 Oh! 1106 00:47:23,000 --> 00:47:24,370 Oh... 1107 00:47:24,410 --> 00:47:26,370 look at you. 1108 00:47:26,410 --> 00:47:28,910 Oh, my God! 1109 00:47:28,940 --> 00:47:31,410 You've sprouted like a palm tree. 1110 00:47:31,450 --> 00:47:33,250 You were one of my Christmas wishes. 1111 00:47:33,280 --> 00:47:35,220 You were one of mine, too. 1112 00:47:36,620 --> 00:47:38,026 Okay, this is gonna be a good old Christmas, huh? 1113 00:47:38,050 --> 00:47:39,420 - Yup. 1114 00:47:39,450 --> 00:47:41,260 Suddenly, it's Grand Central Station in here. 1115 00:47:43,490 --> 00:47:45,990 Oh... hi! 1116 00:47:46,030 --> 00:47:47,260 Hey! 1117 00:47:47,300 --> 00:47:49,260 - Whew, it's cold. - Oh, no. 1118 00:47:49,300 --> 00:47:51,100 Uh... Uh, William... 1119 00:47:51,130 --> 00:47:53,570 I just wanted to come over and apologize for last night. 1120 00:47:53,600 --> 00:47:54,976 - There's no need, really. - And I-I was 1121 00:47:55,000 --> 00:47:56,146 thinking that maybe we should, uh, 1122 00:47:56,170 --> 00:47:57,670 run over the presentation 1123 00:47:57,710 --> 00:47:59,546 a couple more times, 'cause it's tomorrow, so... 1124 00:47:59,570 --> 00:48:01,940 So many things are happening all at once. 1125 00:48:01,980 --> 00:48:04,210 And-and I did a test run of the hot-chocolate cupcakes 1126 00:48:04,250 --> 00:48:05,510 for our menu, 1127 00:48:05,550 --> 00:48:08,080 and I was hoping that you could be the first one to test them. 1128 00:48:08,120 --> 00:48:10,350 I really would love to try these, but, um, 1129 00:48:10,390 --> 00:48:11,620 I just brushed my teeth. 1130 00:48:11,650 --> 00:48:13,220 Is Brooklyn awake? 1131 00:48:13,250 --> 00:48:14,560 Just barely. 1132 00:48:14,590 --> 00:48:15,720 Okay, great! 1133 00:48:15,760 --> 00:48:17,390 'Cause I'd love my number-one customer 1134 00:48:17,430 --> 00:48:18,530 to test them, too. 1135 00:48:18,560 --> 00:48:20,030 Sure, why not? 1136 00:48:20,060 --> 00:48:21,536 This is all gonna come to a head at one point. 1137 00:48:21,560 --> 00:48:23,306 Might as well get it over with before breakfast. 1138 00:48:23,330 --> 00:48:25,230 Um, William... 1139 00:48:25,270 --> 00:48:27,070 meet Dakota, 1140 00:48:27,100 --> 00:48:28,370 Brooklyn's dad, 1141 00:48:28,400 --> 00:48:30,310 and Dakota, this is William... 1142 00:48:30,340 --> 00:48:33,340 Brooklyn's favorite baker. 1143 00:48:33,380 --> 00:48:36,210 We're doing a project together. 1144 00:48:38,180 --> 00:48:39,680 Hi. 1145 00:48:39,710 --> 00:48:41,580 Uh, I'm gonna go sit on the couch 1146 00:48:41,620 --> 00:48:42,520 while you all get to know one another, 1147 00:48:42,550 --> 00:48:43,650 and eat these cupcakes. 1148 00:48:43,690 --> 00:48:45,650 They're hot chocolate. 1149 00:48:49,660 --> 00:48:50,990 Good to meet you. 1150 00:48:51,030 --> 00:48:52,260 You, too. 1151 00:48:52,290 --> 00:48:54,200 - I'm Sarah. - Hi. 1152 00:48:54,230 --> 00:48:55,430 Perfect timing. 1153 00:48:55,460 --> 00:48:58,070 I was just telling Brooklyn about my deep-desert adventures. 1154 00:48:58,100 --> 00:48:59,400 Come on. 1155 00:49:01,070 --> 00:49:03,470 Look, I know it's a lot to take in. 1156 00:49:03,510 --> 00:49:06,270 Oh, I just... I got a lot going on today, 1157 00:49:06,310 --> 00:49:09,340 and Angela's supposed to show up any minute 1158 00:49:09,380 --> 00:49:11,310 so we can go over the presentation for tomorrow, 1159 00:49:11,350 --> 00:49:12,486 and I can't even think about that right now. 1160 00:49:12,510 --> 00:49:14,220 Her ex just arrived 1161 00:49:14,250 --> 00:49:16,150 in town to spend Christmas with Brooklyn. 1162 00:49:16,180 --> 00:49:17,750 I can tell you really like Angela. 1163 00:49:18,620 --> 00:49:20,220 Yeah. 1164 00:49:20,260 --> 00:49:22,390 I'm just not sure she feels the same way about me. 1165 00:49:22,420 --> 00:49:24,260 Did she tell you that? 1166 00:49:24,290 --> 00:49:26,030 Not in so many words. 1167 00:49:27,330 --> 00:49:28,630 Okay, now I am pushing you. 1168 00:49:28,660 --> 00:49:30,700 Don't you dare back away from something 1169 00:49:30,730 --> 00:49:33,440 because you're afraid of rejection again. 1170 00:49:33,470 --> 00:49:36,370 Mom. Jennifer was a long time ago. 1171 00:49:36,400 --> 00:49:38,310 I know, but I also know 1172 00:49:38,340 --> 00:49:41,240 how hurt you were when she canceled the wedding. 1173 00:49:41,280 --> 00:49:43,280 Yeah, I thought she was gonna be the one. 1174 00:49:43,310 --> 00:49:45,310 Jennifer wasn't... 1175 00:49:45,350 --> 00:49:47,280 but maybe Angela is. 1176 00:49:49,820 --> 00:49:52,150 If you think there's something there, 1177 00:49:52,190 --> 00:49:54,320 and you know what it means to love a family 1178 00:49:54,360 --> 00:49:55,660 and not just a woman, 1179 00:49:55,690 --> 00:49:57,490 then tell her how you feel. 1180 00:49:59,690 --> 00:50:01,300 Yeah, but... 1181 00:50:01,330 --> 00:50:02,660 if there's any chance 1182 00:50:02,700 --> 00:50:04,570 that Angela and her ex can rekindle, 1183 00:50:04,600 --> 00:50:05,500 then I can't get in the way of that, 1184 00:50:05,530 --> 00:50:07,800 because that's what's best for Brooklyn. 1185 00:50:10,340 --> 00:50:11,810 There she is. 1186 00:50:11,840 --> 00:50:13,456 Okay, I'll sneak out the back and give you two some space, 1187 00:50:13,480 --> 00:50:15,140 but promise me 1188 00:50:15,180 --> 00:50:17,380 you won't make any final decisions about anything, okay? 1189 00:50:17,410 --> 00:50:18,550 Okay. 1190 00:50:18,580 --> 00:50:20,050 Okay. Okay. 1191 00:50:22,350 --> 00:50:23,420 Hey! 1192 00:50:23,450 --> 00:50:24,390 I'm sorry I'm a little bit late. 1193 00:50:24,420 --> 00:50:25,596 No, no, no, no, no, I'm sorry. 1194 00:50:25,620 --> 00:50:27,660 I should... I should've texted you. 1195 00:50:27,690 --> 00:50:29,290 I got caught up in a meeting, 1196 00:50:29,320 --> 00:50:31,560 and I'm still going through all this paperwork 1197 00:50:31,590 --> 00:50:33,830 for the business expansion and... 1198 00:50:33,860 --> 00:50:36,460 Oh! You want to put off our practice session? 1199 00:50:38,170 --> 00:50:41,400 Um, yeah. Okay, yeah. Yeah, I guess. 1200 00:50:41,440 --> 00:50:43,200 Yeah, that would be a good idea. 1201 00:50:43,240 --> 00:50:44,240 Oh. 1202 00:50:44,270 --> 00:50:45,616 But I'm-I'm totally ready for the presentation, 1203 00:50:45,640 --> 00:50:47,210 and I'll bake all the goodies 1204 00:50:47,240 --> 00:50:48,486 tomorrow morning, so they're fresh. 1205 00:50:48,510 --> 00:50:50,580 Okay. No biggie. 1206 00:50:50,610 --> 00:50:51,880 Okay. 1207 00:50:51,910 --> 00:50:54,650 Sorry you had to come out all this way... 1208 00:50:54,680 --> 00:50:57,850 Oh, it's fine. I understand. 1209 00:50:57,890 --> 00:51:00,220 It was a lovely walk. 1210 00:51:06,360 --> 00:51:08,200 Are you, um... 1211 00:51:08,230 --> 00:51:10,330 Are you good with contracts? 1212 00:51:11,570 --> 00:51:13,600 Well, as a real-estate agent, 1213 00:51:13,640 --> 00:51:15,540 I know a thing or two about legalese. 1214 00:51:15,570 --> 00:51:16,740 Okay. 1215 00:51:16,770 --> 00:51:19,570 Would you mind taking a look at something? 1216 00:51:19,610 --> 00:51:21,440 Yeah, if it helps, 1217 00:51:21,480 --> 00:51:24,510 uh, I'd be happy to be another set of eyes, 1218 00:51:24,550 --> 00:51:25,810 but it'll cost you. 1219 00:51:25,850 --> 00:51:27,220 It'll... okay. 1220 00:51:30,790 --> 00:51:31,890 I've got your payment... 1221 00:51:33,250 --> 00:51:37,390 Christmas cookies and a decaf cappuccino. 1222 00:51:38,590 --> 00:51:41,230 For the record, I also take wine and chocolate. 1223 00:51:41,260 --> 00:51:43,400 Oh, okay. I'll keep that in mind. 1224 00:51:44,970 --> 00:51:46,530 Um... 1225 00:51:46,570 --> 00:51:48,270 this is interesting. 1226 00:51:48,300 --> 00:51:49,640 Oh? 1227 00:51:49,670 --> 00:51:51,610 Section nine, paragraph "B"... 1228 00:51:51,640 --> 00:51:54,740 this gives the distributor the rights 1229 00:51:54,780 --> 00:51:56,580 to change the font, 1230 00:51:56,610 --> 00:51:58,280 logo, 1231 00:51:58,310 --> 00:51:59,650 and product names 1232 00:51:59,680 --> 00:52:01,920 on any packaging. 1233 00:52:01,950 --> 00:52:04,350 Well, that's a lot to give up. 1234 00:52:04,390 --> 00:52:05,820 Potentially. 1235 00:52:07,390 --> 00:52:10,830 Although, you still get to oversee the expansion. 1236 00:52:10,860 --> 00:52:13,190 Um, you mentioned 1237 00:52:13,230 --> 00:52:15,600 this was all through an old partner? 1238 00:52:15,630 --> 00:52:18,570 Uh, yeah, yeah, Jessica. 1239 00:52:18,600 --> 00:52:20,200 I mean, she's great. 1240 00:52:20,240 --> 00:52:22,276 She provided half the financing when I opened this place, 1241 00:52:22,300 --> 00:52:23,910 and my mom and I provided the other half. 1242 00:52:23,940 --> 00:52:27,240 This is a great deal, so... 1243 00:52:27,280 --> 00:52:29,240 if you don't want to do it, just... 1244 00:52:30,450 --> 00:52:31,680 say no. 1245 00:52:31,710 --> 00:52:34,450 Well... it-it's complicated. 1246 00:52:34,480 --> 00:52:37,690 I mean, I obviously have a loyalty to Jessica, 1247 00:52:37,720 --> 00:52:41,320 but this is... that's definitely not what I agreed to. 1248 00:52:42,460 --> 00:52:44,930 I mean, when I started Sir Bakes-A-Bunch, 1249 00:52:44,960 --> 00:52:46,430 it was in my kitchen, 1250 00:52:46,460 --> 00:52:48,000 and I built it up to this 1251 00:52:48,030 --> 00:52:51,600 because I was just following my passion. 1252 00:52:51,630 --> 00:52:53,300 I was never meant to be a manager 1253 00:52:53,340 --> 00:52:55,770 answering to a board of directors. 1254 00:52:55,800 --> 00:52:59,270 Hey, that's why we both work for ourselves. 1255 00:52:59,310 --> 00:53:01,440 Maybe there's a way to balance it out. 1256 00:53:01,480 --> 00:53:02,510 Right. 1257 00:53:02,540 --> 00:53:04,480 And feed my soul. 1258 00:53:05,510 --> 00:53:07,880 Exactly. 1259 00:53:09,750 --> 00:53:11,520 I hope this helps. 1260 00:53:11,550 --> 00:53:14,320 Oh, yeah. It does. It does. 1261 00:53:14,360 --> 00:53:17,760 And I'm-I'm sorry we didn't get to practice the presentation. 1262 00:53:17,790 --> 00:53:18,990 It's all good. 1263 00:53:19,030 --> 00:53:20,860 You have a lot on your plate. 1264 00:53:23,770 --> 00:53:25,630 I gotta say, 1265 00:53:25,670 --> 00:53:29,000 you're an awesome sounding board. 1266 00:53:31,810 --> 00:53:34,480 You're pretty awesome yourself. 1267 00:53:35,980 --> 00:53:38,810 And, um, honestly, this is all very inspiring. 1268 00:53:38,850 --> 00:53:41,680 It's a big choice, 1269 00:53:41,720 --> 00:53:45,420 but you have wonderful opportunities. 1270 00:53:45,450 --> 00:53:47,690 Yeah. 1271 00:53:47,720 --> 00:53:49,660 Lots of choices. 1272 00:53:52,660 --> 00:53:54,330 Anyway, it's late. 1273 00:53:54,360 --> 00:53:57,030 I gotta pick up Brooklyn. 1274 00:53:57,070 --> 00:53:58,830 - Oh... - Right. 1275 00:53:58,870 --> 00:54:00,900 She's with her dad. 1276 00:54:00,940 --> 00:54:03,510 He's staying at a hotel tonight. 1277 00:54:03,540 --> 00:54:04,770 Okay. 1278 00:54:04,810 --> 00:54:06,680 Yeah, uh, good idea, 1279 00:54:06,710 --> 00:54:10,410 and we should be, uh, tiptop for tomorrow's presentation. 1280 00:54:10,450 --> 00:54:11,650 Tiptop. 1281 00:54:11,680 --> 00:54:12,810 Well said. 1282 00:54:12,850 --> 00:54:14,320 Um... 1283 00:54:16,080 --> 00:54:18,050 whatever happens, 1284 00:54:18,090 --> 00:54:20,520 I'm just glad we teamed up on this. 1285 00:54:20,560 --> 00:54:24,090 It's nice to have a partner in something again. 1286 00:54:24,130 --> 00:54:25,660 Yeah. 1287 00:54:25,690 --> 00:54:28,060 Yeah, for me, too. 1288 00:54:29,360 --> 00:54:30,630 - Goodnight. - 'Night. 1289 00:54:41,510 --> 00:54:42,640 Listen, Angel... 1290 00:54:42,680 --> 00:54:45,780 For the millionth time, please don't call me "Angel". 1291 00:54:45,810 --> 00:54:48,050 Should I call you my chuchuzinho? 1292 00:54:48,080 --> 00:54:49,720 What does that even mean? 1293 00:54:49,750 --> 00:54:51,850 It's a Brazilian term of endearment. 1294 00:54:51,890 --> 00:54:53,990 It means "little squash". 1295 00:54:54,020 --> 00:54:55,890 Never mind. Call me "Angel". 1296 00:54:55,920 --> 00:54:57,930 Well, Angel, 1297 00:54:57,960 --> 00:55:00,060 I've had a lot of time to think on this last dig. 1298 00:55:00,100 --> 00:55:02,400 My days are filled with my work, 1299 00:55:02,430 --> 00:55:04,190 but my nights are hot and long in the desert. 1300 00:55:05,970 --> 00:55:09,470 "Hot in the desert..." You don't say. 1301 00:55:09,500 --> 00:55:11,146 Yeah, well, there's nothing to do but sleep. 1302 00:55:11,170 --> 00:55:13,040 Uh-huh. 1303 00:55:13,070 --> 00:55:17,710 Those long, lonely nights, I kept dreaming of one thing... 1304 00:55:17,750 --> 00:55:19,680 Hello, Angela. How are you today? 1305 00:55:19,710 --> 00:55:22,420 Fine. And how are you? 1306 00:55:22,450 --> 00:55:23,896 Can't complain! Just busy as a beaver, 1307 00:55:23,920 --> 00:55:25,720 getting ready for the Holiday Ball. 1308 00:55:28,920 --> 00:55:31,060 And this is? 1309 00:55:32,960 --> 00:55:34,960 This is Brooklyn's father. 1310 00:55:35,000 --> 00:55:36,400 Oh! The one who's always 1311 00:55:36,430 --> 00:55:38,030 so far away because of work? 1312 00:55:38,070 --> 00:55:40,070 And you must be the Sunny Scout Den Mother 1313 00:55:40,100 --> 00:55:42,040 Brooklyn's told me so much about. 1314 00:55:42,070 --> 00:55:43,610 Oh, guilty as charged. 1315 00:55:43,640 --> 00:55:45,410 You know, we do the best that we can 1316 00:55:45,440 --> 00:55:46,616 to help little Brooklyn along. 1317 00:55:46,640 --> 00:55:48,610 I mean, Angela can't be two parents at once... 1318 00:55:48,640 --> 00:55:49,680 bless her heart. 1319 00:55:51,110 --> 00:55:53,050 I guess, if it weren't for you, 1320 00:55:53,080 --> 00:55:54,596 "little Brooklyn" would be out on the streets, 1321 00:55:54,620 --> 00:55:57,750 having knife fights with the Jets and the Sharks. 1322 00:56:02,090 --> 00:56:04,960 So, you are an archeologist? 1323 00:56:04,990 --> 00:56:07,500 That is a very interesting profession. 1324 00:56:07,530 --> 00:56:09,700 Bringing history to life, one artifact at a time. 1325 00:56:09,730 --> 00:56:10,870 I see! 1326 00:56:10,900 --> 00:56:13,200 How long are you in town, Dakota? 1327 00:56:13,230 --> 00:56:14,170 Not long. 1328 00:56:14,200 --> 00:56:16,810 Actually, my departure date is undetermined. 1329 00:56:16,840 --> 00:56:18,140 Oh, well, then I hope 1330 00:56:18,170 --> 00:56:20,740 you will join us for the Sunny Scout Holiday Ball. 1331 00:56:20,780 --> 00:56:23,010 You know, Angela hasn't purchased her ticket yet, 1332 00:56:23,040 --> 00:56:24,580 but I'm sure that's just an oversight. 1333 00:56:24,610 --> 00:56:26,050 Oh, well, that sounds like a fun way 1334 00:56:26,080 --> 00:56:27,680 to celebrate Christmas. When is it? 1335 00:56:27,720 --> 00:56:30,590 Oh, it's coming up quick. This Saturday night! 1336 00:56:37,930 --> 00:56:39,760 Tabitha, sweetheart, what's wrong? 1337 00:56:39,790 --> 00:56:41,530 I got an A-minus again. 1338 00:56:42,730 --> 00:56:46,100 I thought my diorama of Santa's workshop was perfect! 1339 00:56:46,130 --> 00:56:47,776 It was perfect, because we worked on it together. 1340 00:56:47,800 --> 00:56:48,970 Don't worry, sweetheart. 1341 00:56:49,000 --> 00:56:50,170 Mommy's gonna fix this. 1342 00:56:50,210 --> 00:56:52,810 I think that another strongly worded email 1343 00:56:52,840 --> 00:56:54,480 is in store for Mr. Deakins. 1344 00:56:56,510 --> 00:56:58,250 Well, it was lovely meeting you. 1345 00:56:58,280 --> 00:56:59,910 And Merry Christmas, Dakota. 1346 00:56:59,950 --> 00:57:02,520 Merry Christmas to you, too. 1347 00:57:02,550 --> 00:57:05,050 And I will see you at the rec center, Angela. 1348 00:57:05,090 --> 00:57:07,490 Not if I see you first. Ha! 1349 00:57:09,820 --> 00:57:10,820 Daddy! 1350 00:57:12,990 --> 00:57:14,760 Can we go to the Christmas Fair? 1351 00:57:14,800 --> 00:57:16,076 The Sunny Scouts are handing out invitations 1352 00:57:16,100 --> 00:57:17,230 for the Holiday Ball. 1353 00:57:17,270 --> 00:57:19,770 I don't have your uniform. 1354 00:57:19,800 --> 00:57:20,940 It's okay. I have my hat. 1355 00:57:20,970 --> 00:57:21,970 Whatever our girl wants. 1356 00:57:23,740 --> 00:57:24,746 Mom, you should come, too. 1357 00:57:24,770 --> 00:57:26,940 I only have a little time before the presentation. 1358 00:57:26,980 --> 00:57:28,540 Oh, come on. We can drop you off 1359 00:57:28,580 --> 00:57:31,080 right at the door... you'll still make it in time. 1360 00:57:31,110 --> 00:57:33,520 Whatever our girl wants. 1361 00:57:33,550 --> 00:57:34,550 Yeah, come on. 1362 00:57:39,790 --> 00:57:40,920 Hi. 1363 00:57:47,800 --> 00:57:49,060 So, Angel... 1364 00:57:49,100 --> 00:57:50,846 I was telling you about my nights in the desert. 1365 00:57:50,870 --> 00:57:51,930 Oh, yeah. 1366 00:57:51,970 --> 00:57:53,840 Hot and sweaty with mosquitoes. 1367 00:57:54,970 --> 00:57:57,110 And the one thing I kept dreaming of... 1368 00:57:57,140 --> 00:58:00,580 Okay, I'll bite. What is it? 1369 00:58:00,610 --> 00:58:01,810 It was you. 1370 00:58:03,040 --> 00:58:04,050 I want you back. 1371 00:58:04,080 --> 00:58:05,710 You what? 1372 00:58:05,750 --> 00:58:07,980 I missed you so much, 1373 00:58:08,020 --> 00:58:09,056 and being with you and Brooklyn 1374 00:58:09,080 --> 00:58:10,326 makes me remember how much I love being a family. 1375 00:58:10,350 --> 00:58:12,550 No. No, you always feel this way 1376 00:58:12,590 --> 00:58:14,090 when you first come back from a dig, 1377 00:58:14,120 --> 00:58:15,890 and then your itch for adventure starts, 1378 00:58:15,920 --> 00:58:17,090 and then, off you go! 1379 00:58:17,130 --> 00:58:18,660 It'll be different this time. 1380 00:58:18,690 --> 00:58:22,000 No. It won't. 1381 00:58:22,030 --> 00:58:23,830 Then you could both come live with me. 1382 00:58:23,870 --> 00:58:27,070 So we can live in motels and see you on the weekends? 1383 00:58:27,100 --> 00:58:28,700 Dakota. 1384 00:58:28,740 --> 00:58:31,740 This is why we agreed that Brooklyn stayed with me, 1385 00:58:31,770 --> 00:58:33,270 so that she can have a stable life 1386 00:58:33,310 --> 00:58:34,740 while you're off working. 1387 00:58:34,780 --> 00:58:36,340 Yes, I know that, 1388 00:58:36,380 --> 00:58:39,810 and I know I haven't figured everything out yet, 1389 00:58:39,850 --> 00:58:42,680 but Angela, my angel... 1390 00:58:43,850 --> 00:58:45,690 tell me you're not feeling what I'm feeling. 1391 00:58:53,800 --> 00:58:54,900 Stop... 1392 00:58:54,930 --> 00:58:56,060 - Stop. - Angela... 1393 00:58:56,100 --> 00:58:58,000 You're just caught up in the moment. 1394 00:58:58,030 --> 00:59:00,140 Dakota, 1395 00:59:00,170 --> 00:59:01,770 we will always be friends, 1396 00:59:01,800 --> 00:59:04,910 and we never stop being a family because of Brooklyn, 1397 00:59:04,940 --> 00:59:06,046 but you and me as a thing... 1398 00:59:06,070 --> 00:59:08,210 it's over, 1399 00:59:08,240 --> 00:59:11,310 and deep down, you know that that's true. 1400 00:59:14,950 --> 00:59:16,720 Oh, well. 1401 00:59:16,750 --> 00:59:19,220 Can't blame a guy for trying, right? 1402 00:59:22,990 --> 00:59:24,260 Oh, good, you're here. 1403 00:59:24,290 --> 00:59:25,866 I need to leave for the presentation soon, 1404 00:59:25,890 --> 00:59:27,160 so maybe you can take over... 1405 00:59:27,200 --> 00:59:28,876 I have tried to be patient and let you wade 1406 00:59:28,900 --> 00:59:30,730 through all this silliness on your own, 1407 00:59:30,770 --> 00:59:32,830 but I think you've got too much flour in your eyes 1408 00:59:32,870 --> 00:59:34,940 to see what's right in front of your face. 1409 00:59:34,970 --> 00:59:36,710 W-What did I do? 1410 00:59:36,740 --> 00:59:38,210 I know you want to be with Angela, 1411 00:59:38,240 --> 00:59:39,970 but you're going to wait around 1412 00:59:40,010 --> 00:59:41,356 and let that ex-husband of hers just dig his way 1413 00:59:41,380 --> 00:59:42,880 back into her life. 1414 00:59:42,910 --> 00:59:43,680 I told you, Angela is not... 1415 00:59:43,710 --> 00:59:45,380 No, you didn't tell me anything... 1416 00:59:45,410 --> 00:59:46,850 except you're just giving up. 1417 00:59:48,150 --> 00:59:49,680 If you want to be with Angela, 1418 00:59:49,720 --> 00:59:52,620 then you need to go to her and tell her how you feel. 1419 00:59:56,420 --> 00:59:59,230 But... 1420 00:59:59,260 --> 01:00:02,000 what if she chooses him instead? 1421 01:00:02,030 --> 01:00:05,370 Then at least you'll know you did everything you could. 1422 01:00:12,040 --> 01:00:13,910 Okay, give me one of those. 1423 01:00:13,940 --> 01:00:16,010 Did you know 1424 01:00:16,040 --> 01:00:18,410 that gingerbread houses originated in Germany? 1425 01:00:18,450 --> 01:00:20,720 Yeah, they became popular in the 1800s, 1426 01:00:20,750 --> 01:00:24,250 around the time the fairy tale Hansel and Gretel was published. 1427 01:00:24,290 --> 01:00:25,850 - But that was a witch house. - Mm-hmm. 1428 01:00:25,890 --> 01:00:28,060 So why don't we make these for Halloween 1429 01:00:28,090 --> 01:00:29,890 instead of Christmas? 1430 01:00:29,920 --> 01:00:31,860 We don't have a definitive answer to that, 1431 01:00:31,890 --> 01:00:35,760 but I think it's because Santa likes gingerbread houses. 1432 01:00:36,400 --> 01:00:37,870 I like it, too. 1433 01:00:37,900 --> 01:00:39,000 Yeah. 1434 01:00:39,030 --> 01:00:40,400 They're delicious. 1435 01:00:40,440 --> 01:00:42,270 Hey, you're messing with our design! 1436 01:00:44,810 --> 01:00:45,940 Dad? 1437 01:00:45,970 --> 01:00:47,340 Yeah, sweetheart? 1438 01:00:47,380 --> 01:00:49,010 Do you like William? 1439 01:00:49,040 --> 01:00:51,280 He seems nice enough. 1440 01:00:51,310 --> 01:00:53,980 Makes a mean hot-chocolate cupcake. 1441 01:00:54,020 --> 01:00:55,720 I like William a lot... 1442 01:00:55,750 --> 01:00:58,220 not as-much-as-you "a lot," but... 1443 01:00:58,250 --> 01:00:59,750 I really like him. 1444 01:00:59,790 --> 01:01:01,920 Okay. 1445 01:01:01,960 --> 01:01:03,390 And you know Mom... 1446 01:01:03,430 --> 01:01:06,290 well, she's a really smart lady. 1447 01:01:06,330 --> 01:01:08,430 Mm! Smartest lady I know, besides you. 1448 01:01:08,460 --> 01:01:12,300 But she's not really smart about love stuff. 1449 01:01:12,330 --> 01:01:14,300 Oh... 1450 01:01:15,900 --> 01:01:17,910 I think I know where this is going. 1451 01:01:17,940 --> 01:01:19,840 You do? 1452 01:01:19,870 --> 01:01:21,240 Yeah. 1453 01:01:21,280 --> 01:01:23,010 Well... 1454 01:01:23,040 --> 01:01:24,780 when it comes to love, 1455 01:01:24,810 --> 01:01:27,920 your dad definitely knows a thing or two. 1456 01:01:27,950 --> 01:01:29,020 I already talked to her. 1457 01:01:29,050 --> 01:01:30,450 You did? 1458 01:01:30,490 --> 01:01:31,420 Yeah, today, when we were at the fair. 1459 01:01:31,450 --> 01:01:33,320 You were handing out invites. 1460 01:01:33,360 --> 01:01:35,390 Well, what did she say? 1461 01:01:36,960 --> 01:01:38,930 She said it's not gonna happen, sweetie... 1462 01:01:40,030 --> 01:01:41,830 no matter how much you might want it to. 1463 01:01:41,860 --> 01:01:44,930 How did you know I wanted it to happen? 1464 01:01:44,970 --> 01:01:46,770 Well... 1465 01:01:46,800 --> 01:01:49,140 it's perfectly natural for a little girl 1466 01:01:49,170 --> 01:01:51,370 to want her mother to have love... 1467 01:01:51,410 --> 01:01:53,980 but it's a no-go for your mother, sweetie. 1468 01:01:55,280 --> 01:01:58,150 And if I'm being honest, uh... for me, too. 1469 01:01:58,180 --> 01:02:00,850 Why is it a no-go for you? 1470 01:02:00,880 --> 01:02:02,550 Well, there's things about grown-ups 1471 01:02:02,580 --> 01:02:04,250 that are hard to understand, 1472 01:02:04,290 --> 01:02:05,790 but all you need to know 1473 01:02:05,820 --> 01:02:07,096 is that I'm always going to be looking out 1474 01:02:07,120 --> 01:02:08,120 for what's best for you. 1475 01:02:08,990 --> 01:02:10,390 Okay? 1476 01:02:11,930 --> 01:02:13,830 Now... 1477 01:02:13,860 --> 01:02:16,130 let's, uh, finish up this gingerbread house, 1478 01:02:16,160 --> 01:02:17,206 and then I'm gonna teach you 1479 01:02:17,230 --> 01:02:18,406 about how the Council of Tours 1480 01:02:18,430 --> 01:02:20,000 established the first Christmastide 1481 01:02:20,040 --> 01:02:21,940 in the year 567. 1482 01:02:21,970 --> 01:02:23,140 - Um... - Huh? 1483 01:02:23,170 --> 01:02:25,840 I need to put away my school stuff. 1484 01:02:25,870 --> 01:02:27,810 Okay, honey. 1485 01:02:59,610 --> 01:03:01,910 I'm the one who's supposed to be late all the time! 1486 01:03:01,940 --> 01:03:03,510 I know, I'm sorry. I was ready to go, 1487 01:03:03,550 --> 01:03:04,626 but then my mom showed up, and she started 1488 01:03:04,650 --> 01:03:06,256 - talking to me about... - Is it about the expansion? 1489 01:03:06,280 --> 01:03:07,380 Is everything okay? 1490 01:03:07,420 --> 01:03:09,480 Yes. I mean, yeah, I-I hope so. 1491 01:03:09,520 --> 01:03:11,490 I-I think so. 1492 01:03:11,520 --> 01:03:13,460 Are we ready? 1493 01:03:17,560 --> 01:03:19,860 Ye-Yeah! Yes, ready! 1494 01:03:24,530 --> 01:03:26,030 So, as you can see, 1495 01:03:26,070 --> 01:03:29,240 Sir Bakes-A-Bunch offers a variety of treats 1496 01:03:29,270 --> 01:03:31,970 and an unparalleled level of quality. 1497 01:03:32,010 --> 01:03:34,210 Yes, but will it be... Christmassy? 1498 01:03:34,240 --> 01:03:36,140 "Christmassy"? 1499 01:03:40,020 --> 01:03:42,180 "Christmassy" is one of our favorite words, 1500 01:03:42,220 --> 01:03:44,520 so one of our ideas 1501 01:03:44,550 --> 01:03:47,560 is a cupcake table inspired by holiday beverages. 1502 01:03:47,590 --> 01:03:49,020 Hmm. 1503 01:03:49,060 --> 01:03:49,990 Isn't that clever? 1504 01:03:50,030 --> 01:03:51,490 - Mm-hmm. - We have 1505 01:03:51,530 --> 01:03:54,600 hot chocolate, eggnog, spiced apple cider, 1506 01:03:54,630 --> 01:03:57,170 and peppermint mocha, inspired by Angela. 1507 01:04:04,610 --> 01:04:06,540 I don't know which one to try first. 1508 01:04:32,730 --> 01:04:33,970 Mm. Hmm. 1509 01:04:35,100 --> 01:04:36,100 It's very rich. 1510 01:04:38,740 --> 01:04:40,516 I don't think I could have much more than this, 1511 01:04:40,540 --> 01:04:43,380 but then again, I've never had much of a sweet tooth. 1512 01:04:43,410 --> 01:04:45,650 All in all, it's... it's good. 1513 01:04:47,380 --> 01:04:50,190 Okay, and I also have cookies to sample, 1514 01:04:50,220 --> 01:04:52,020 and, of course, I take requests. Anything... 1515 01:04:52,050 --> 01:04:54,360 I think I have seen everything I need, mm-hmm. 1516 01:04:54,390 --> 01:04:56,960 Thank you both so much for your time, 1517 01:04:56,990 --> 01:04:59,190 and I will have an answer for you by tomorrow. 1518 01:04:59,230 --> 01:05:01,260 W-wait. Th-That's it? 1519 01:05:01,300 --> 01:05:04,100 We have a slide presentation. I can email it to you. 1520 01:05:04,130 --> 01:05:05,730 No need. 1521 01:05:05,770 --> 01:05:08,070 Got to get back home to the fam. 1522 01:05:08,100 --> 01:05:10,370 We are packing Christmas-blessing bags 1523 01:05:10,410 --> 01:05:12,510 for the homeless. Hmm! 1524 01:05:12,540 --> 01:05:14,640 O-Okay. Uh, thank you. 1525 01:05:14,680 --> 01:05:16,140 Turn the lights off on your way out! 1526 01:05:18,350 --> 01:05:20,280 I can't read her. Was that friendly? 1527 01:05:20,320 --> 01:05:22,250 She took one bite of one cupcake! 1528 01:05:23,720 --> 01:05:26,250 I hope she doesn't say no just because I suggested you. 1529 01:05:26,290 --> 01:05:27,720 Why would anyone say no to you? 1530 01:05:32,290 --> 01:05:33,430 I should get going. 1531 01:05:33,460 --> 01:05:34,660 Actually... 1532 01:05:34,700 --> 01:05:37,030 can I talk to you for a second? 1533 01:05:39,030 --> 01:05:41,700 Dakota and Brooklyn are doing something crafty at my place. 1534 01:05:41,740 --> 01:05:43,540 You gotta go see Dakota. 1535 01:05:43,570 --> 01:05:45,710 I need to... 1536 01:05:45,740 --> 01:05:48,110 monitor the damage. 1537 01:05:48,140 --> 01:05:50,710 Glitter, glue... 1538 01:05:50,750 --> 01:05:52,250 Right. 1539 01:05:54,320 --> 01:05:56,020 You were wonderful. 1540 01:05:56,050 --> 01:05:58,390 Y-you... You were wonderf... 1541 01:05:58,420 --> 01:06:00,720 Thank you so much. 1542 01:06:07,300 --> 01:06:09,530 Um... 1543 01:06:09,560 --> 01:06:10,706 I'll let you know when I hear back 1544 01:06:10,730 --> 01:06:12,330 - from Elizabeth. - Okay. 1545 01:06:32,120 --> 01:06:33,120 -Oh! 1546 01:06:34,320 --> 01:06:36,090 Shoot. 1547 01:06:37,460 --> 01:06:39,630 Oh, dear. 1548 01:07:00,320 --> 01:07:01,620 - Hello? - Hey. 1549 01:07:01,650 --> 01:07:03,220 Oh. It's just you, Sarah. 1550 01:07:03,250 --> 01:07:04,190 What? 1551 01:07:04,220 --> 01:07:06,220 No, no, no! I-I didn't mean it like that. 1552 01:07:06,250 --> 01:07:08,090 I'm just waiting to hear if Elizabeth 1553 01:07:08,120 --> 01:07:09,496 picked William for the Holiday Ball. 1554 01:07:09,520 --> 01:07:10,860 Oh, my god. No signs yet? 1555 01:07:10,890 --> 01:07:12,560 Why are you calling me? Where are you? 1556 01:07:12,590 --> 01:07:16,130 The suspense was killing me, but I didn't want to bug you. 1557 01:07:16,160 --> 01:07:17,270 So, no updates? 1558 01:07:17,300 --> 01:07:18,600 -Nothing. 1559 01:07:18,630 --> 01:07:19,800 What's taking them so long? 1560 01:07:19,830 --> 01:07:22,470 I don't know and it's driving me crazy! 1561 01:07:22,500 --> 01:07:23,510 This is dumb. Hang up! 1562 01:07:23,540 --> 01:07:25,140 Bye. 1563 01:07:26,170 --> 01:07:28,840 So, what are you gonna do if she says no? 1564 01:07:28,880 --> 01:07:31,180 I don't want to tell William that, 1565 01:07:31,210 --> 01:07:32,610 or Brooklyn. 1566 01:07:32,650 --> 01:07:34,280 She'd be really upset. 1567 01:07:34,320 --> 01:07:37,520 Okay, then, we're gonna manifest success. 1568 01:07:37,550 --> 01:07:40,420 Elizabeth will pick Sir Bakes-A-Bunch. 1569 01:07:41,690 --> 01:07:43,430 Maybe it might be better if she didn't. 1570 01:07:43,460 --> 01:07:45,490 Okay, now you're gon' have to make up your mind. 1571 01:07:45,530 --> 01:07:47,530 I'm just very confused. 1572 01:07:47,560 --> 01:07:48,660 If William is at that ball, 1573 01:07:48,700 --> 01:07:50,400 I think I might be more confuser. 1574 01:07:50,430 --> 01:07:51,770 That's not a word. 1575 01:07:51,800 --> 01:07:54,240 I know! That's how confused I am. 1576 01:07:54,270 --> 01:07:56,140 Tell William 1577 01:07:56,170 --> 01:07:58,410 that you want something more than a friendship. 1578 01:07:59,710 --> 01:08:01,180 I'm scared, too. 1579 01:08:01,210 --> 01:08:02,340 Why? 1580 01:08:02,380 --> 01:08:05,550 There literally could not be a nicer guy on the planet, 1581 01:08:05,580 --> 01:08:08,280 and he and Brooklyn get along amazingly. 1582 01:08:08,320 --> 01:08:09,880 I just don't want to mess everything up. 1583 01:08:09,920 --> 01:08:11,590 Why can't things just stay the same 1584 01:08:11,620 --> 01:08:12,820 and everyone be happy? 1585 01:08:13,920 --> 01:08:16,360 Because you wouldn't be happy, 1586 01:08:16,390 --> 01:08:18,260 not if you went the rest of your life 1587 01:08:18,290 --> 01:08:20,830 wondering "what if?" 1588 01:08:20,860 --> 01:08:25,230 "Safe" and "happy" are not the same thing. 1589 01:08:25,270 --> 01:08:27,140 It's adjacent. 1590 01:08:30,870 --> 01:08:33,210 I don't want to start needing somebody. 1591 01:08:33,240 --> 01:08:34,540 Needing someone 1592 01:08:34,580 --> 01:08:35,840 is not a weakness 1593 01:08:35,880 --> 01:08:37,850 if it's a real partner... 1594 01:08:37,880 --> 01:08:39,610 someone who inspires you, 1595 01:08:39,650 --> 01:08:41,880 someone who pushes you. 1596 01:08:41,920 --> 01:08:43,280 You know? 1597 01:08:43,320 --> 01:08:44,720 Someone who teaches you how to bake? 1598 01:08:49,460 --> 01:08:50,730 - It's Elizabeth! - Get it! Oh! 1599 01:08:50,760 --> 01:08:53,330 Hello, Elizabeth? 1600 01:08:53,360 --> 01:08:54,760 Good morning to you, too. 1601 01:09:04,740 --> 01:09:06,340 - Hi. - Hey. 1602 01:09:08,640 --> 01:09:10,310 What's wrong? 1603 01:09:11,550 --> 01:09:12,780 You talked to Elizabeth. 1604 01:09:14,350 --> 01:09:16,920 Bad news? 1605 01:09:16,950 --> 01:09:18,850 She said she picked a baker 1606 01:09:18,890 --> 01:09:20,320 who was throwing in 1607 01:09:20,360 --> 01:09:22,760 a full animatronic Christmas display. 1608 01:09:24,730 --> 01:09:28,400 Oh... I guess it's okay. 1609 01:09:28,430 --> 01:09:30,730 I'm just worried that Brooklyn'll be upset now. 1610 01:09:30,770 --> 01:09:31,870 Oh, she will be. 1611 01:09:31,900 --> 01:09:33,230 Well, what... what do we do? 1612 01:09:33,270 --> 01:09:34,816 Should I... Should I make more bear claws? 1613 01:09:34,840 --> 01:09:36,500 No, I-I'll tell her. 1614 01:09:36,540 --> 01:09:37,746 You don't have to worry about it. 1615 01:09:37,770 --> 01:09:39,470 Well, I don't want to put that all on you. 1616 01:09:39,510 --> 01:09:41,380 I'm fine. Really? 1617 01:09:41,410 --> 01:09:42,910 It's probably best 1618 01:09:42,940 --> 01:09:46,280 that we don't confuse her anymore anyways. 1619 01:09:46,310 --> 01:09:48,780 What do you mean? Why would she be confused? 1620 01:09:50,490 --> 01:09:51,490 I found this. 1621 01:09:54,660 --> 01:09:57,890 I think this is supposed to be you and I at the Holiday Ball. 1622 01:10:01,900 --> 01:10:04,530 She's pretty clever, that kid, isn't she? 1623 01:10:04,570 --> 01:10:06,630 Too clever. 1624 01:10:06,670 --> 01:10:08,300 So what do we do? 1625 01:10:08,340 --> 01:10:09,340 Well, like I said, 1626 01:10:09,370 --> 01:10:11,940 I don't think weshould do anything. 1627 01:10:11,970 --> 01:10:13,880 I'm gonna sit her down 1628 01:10:13,910 --> 01:10:15,640 and explain that I love her 1629 01:10:15,680 --> 01:10:17,050 and I'm glad she wants me happy, 1630 01:10:17,080 --> 01:10:19,780 but she doesn't get to make decisions 1631 01:10:19,810 --> 01:10:22,920 about who I fall in love with. 1632 01:10:24,550 --> 01:10:25,650 Right. 1633 01:10:25,690 --> 01:10:26,990 Yeah, of course. 1634 01:10:27,020 --> 01:10:28,790 Only... 1635 01:10:28,820 --> 01:10:30,590 Only you can do that. 1636 01:10:32,030 --> 01:10:34,730 And I've got to deal with Dakota, too. 1637 01:10:34,760 --> 01:10:35,930 Of course. 1638 01:10:35,960 --> 01:10:37,076 - It is gonna be a fun night. - Right. 1639 01:10:37,100 --> 01:10:38,700 Yeah, and now that he's back in town, 1640 01:10:38,730 --> 01:10:40,700 you have a-a chance to be a family. 1641 01:10:40,740 --> 01:10:42,670 I told you, I didn't... 1642 01:10:42,700 --> 01:10:44,046 Don't worry, Angela. I'm not gonna stand 1643 01:10:44,070 --> 01:10:46,710 in the way of you or Brooklyn's happiness. 1644 01:10:46,740 --> 01:10:47,856 - I didn't... - You've built this life, 1645 01:10:47,880 --> 01:10:50,410 and even if it doesn't work out 1646 01:10:50,450 --> 01:10:52,310 between you and Dakota in the end, 1647 01:10:52,350 --> 01:10:53,590 and m-maybe you don't have room 1648 01:10:53,620 --> 01:10:54,826 for anybody in your life right now, 1649 01:10:54,850 --> 01:10:56,550 and there's nothing wrong with that. 1650 01:10:56,580 --> 01:10:57,766 I mean, that... that makes sense, 1651 01:10:57,790 --> 01:10:59,590 'cause Brooklyn should be your focus. 1652 01:10:59,620 --> 01:11:00,920 - William... - Angela. 1653 01:11:01,920 --> 01:11:04,360 I'm trying to make this easier for you. 1654 01:11:04,390 --> 01:11:05,590 Okay, truly... 1655 01:11:05,630 --> 01:11:07,430 no hard feelings. 1656 01:11:07,460 --> 01:11:08,860 But... 1657 01:11:08,900 --> 01:11:11,630 And Brooklyn will always be my number-one customer, 1658 01:11:11,670 --> 01:11:13,500 and you can have 1659 01:11:13,540 --> 01:11:16,600 as many free gingerbread men as you want, 1660 01:11:16,640 --> 01:11:19,010 whenever you want 'em. 1661 01:11:20,480 --> 01:11:22,580 Great. 1662 01:11:22,610 --> 01:11:24,810 Thanks. 1663 01:11:24,850 --> 01:11:27,080 I'm glad we're on the same page. 1664 01:11:27,120 --> 01:11:29,380 Same page. 1665 01:11:30,850 --> 01:11:33,860 Well, I should go. I have a house to show. 1666 01:11:33,890 --> 01:11:35,890 Okay, and I'll... I'll see you around. 1667 01:11:37,630 --> 01:11:38,990 Whenever. 1668 01:11:40,460 --> 01:11:42,100 "Whenever." 1669 01:11:59,650 --> 01:12:00,680 Bye, Netta. 1670 01:12:01,720 --> 01:12:02,920 Did you two talk it out? 1671 01:12:06,490 --> 01:12:08,090 Something like that. 1672 01:12:09,020 --> 01:12:11,130 Merry Christmas. 1673 01:12:11,160 --> 01:12:13,530 Well, I hope I see you before then. 1674 01:12:16,630 --> 01:12:18,070 Yeah. 1675 01:12:22,440 --> 01:12:23,770 Oh, sorry. 1676 01:12:23,810 --> 01:12:24,940 Um, here you go. 1677 01:12:24,970 --> 01:12:26,840 That'll be 10.98. 1678 01:12:34,820 --> 01:12:37,050 - Hi, Mom. - Hi, sweetie. 1679 01:12:38,220 --> 01:12:39,650 Mm. 1680 01:12:40,860 --> 01:12:43,630 What did Den Mother Elizabeth say? 1681 01:12:45,830 --> 01:12:47,100 No. 1682 01:12:47,130 --> 01:12:49,500 What? 1683 01:12:49,530 --> 01:12:50,700 No, that's not fair. 1684 01:12:51,930 --> 01:12:53,500 She met with a lot of bakers. 1685 01:12:53,540 --> 01:12:56,200 She had to choose the one she thought was best. 1686 01:12:56,240 --> 01:12:57,646 Mr. Glass is the best. You know that. 1687 01:12:57,670 --> 01:12:59,770 I do think he is a really good baker, but... 1688 01:12:59,810 --> 01:13:01,710 But were you nice to her? 1689 01:13:03,110 --> 01:13:05,210 Yes, I was nice to her. 1690 01:13:05,250 --> 01:13:07,520 Were you late? You know she hates it when you're late. 1691 01:13:07,550 --> 01:13:08,720 Brooklyn! 1692 01:13:08,750 --> 01:13:09,820 Where's Dad? 1693 01:13:09,850 --> 01:13:11,950 I told him I'd pick you up 1694 01:13:11,990 --> 01:13:13,760 so I could tell you about everything. 1695 01:13:13,790 --> 01:13:15,020 Can you take me to him? 1696 01:13:18,030 --> 01:13:19,490 Of course I will. 1697 01:13:19,530 --> 01:13:20,530 Right now? 1698 01:13:21,630 --> 01:13:23,600 Okay. 1699 01:13:30,740 --> 01:13:32,740 Brooklyn. 1700 01:13:32,770 --> 01:13:34,080 I know that you're upset with me, 1701 01:13:34,110 --> 01:13:36,040 and you need to tell me why. 1702 01:13:36,080 --> 01:13:39,250 Because you never want any help, 1703 01:13:39,280 --> 01:13:41,850 but you always tell me to ask for help when I need it, 1704 01:13:41,880 --> 01:13:43,720 because you said that's the brave way 1705 01:13:43,750 --> 01:13:45,490 - to deal with things. - I know. 1706 01:13:45,520 --> 01:13:47,090 Then why do you want to be alone, 1707 01:13:47,120 --> 01:13:48,560 like, forever or something? 1708 01:13:48,590 --> 01:13:50,830 That's not brave. 1709 01:13:53,800 --> 01:13:56,030 Brooklyn, we need to talk about the drawing you made. 1710 01:13:57,170 --> 01:13:59,100 Is that supposed to be Mr. Glass and I? 1711 01:13:59,130 --> 01:14:00,340 Mom, how did you find that? 1712 01:14:00,370 --> 01:14:05,570 I didn't see it on purpose, but we need to talk about it. 1713 01:14:05,610 --> 01:14:06,780 No, we don't, 1714 01:14:06,810 --> 01:14:08,016 because you don't like Mr. Glass, 1715 01:14:08,040 --> 01:14:10,050 and you said it's a no-go... 1716 01:14:10,080 --> 01:14:12,680 and I was only trying to help you feel better, 1717 01:14:12,710 --> 01:14:16,650 but just like always, you never want any help. 1718 01:14:17,890 --> 01:14:20,220 So can I go see Dad? 1719 01:14:23,890 --> 01:14:25,760 Okay, baby. 1720 01:14:25,790 --> 01:14:27,160 Let's go. 1721 01:14:42,840 --> 01:14:44,180 Hello! 1722 01:14:44,210 --> 01:14:46,720 Sunny Scout Community Holiday Ball Central! 1723 01:14:46,750 --> 01:14:47,780 How can I help you? 1724 01:14:47,820 --> 01:14:49,050 Oh, Lawrence! 1725 01:14:49,080 --> 01:14:50,320 Great! When can we expect you? 1726 01:14:50,350 --> 01:14:52,920 I've got the goody table all ready for y... 1727 01:14:52,950 --> 01:14:55,320 What? 1728 01:14:55,360 --> 01:14:57,206 I don't care if you had your appendix taken out, 1729 01:14:57,230 --> 01:14:59,090 you should have called me! 1730 01:14:59,130 --> 01:15:01,860 Well, it is not my fault you were under anesthesia! 1731 01:15:03,600 --> 01:15:05,846 Okay, listen! I don't have time to talk to you about this! 1732 01:15:05,870 --> 01:15:07,570 -Whoa... 1733 01:15:07,600 --> 01:15:09,940 Why is everyone so bad at everything? 1734 01:15:09,970 --> 01:15:11,770 Lighting check! 1735 01:15:13,070 --> 01:15:15,580 Elizabeth, you seem upset. 1736 01:15:16,780 --> 01:15:18,680 Well, of course, I'm upset. 1737 01:15:18,710 --> 01:15:21,850 Our caterer just canceled, and the Ball is in six hours. 1738 01:15:21,880 --> 01:15:22,926 There's always store-bought. 1739 01:15:22,950 --> 01:15:24,250 What? 1740 01:15:25,250 --> 01:15:27,260 Are you out of your mind? 1741 01:15:27,290 --> 01:15:30,030 Maybe all of us moms can make something and bring it. 1742 01:15:30,060 --> 01:15:31,166 Like those tubes of cookie dough! 1743 01:15:31,190 --> 01:15:33,760 They're so easy. 1744 01:15:33,800 --> 01:15:35,700 Okay, this is a Ball. 1745 01:15:35,730 --> 01:15:37,000 This is not a picnic. 1746 01:15:37,030 --> 01:15:39,230 This is not a birthday party! 1747 01:15:40,900 --> 01:15:42,370 I have an idea. 1748 01:15:42,400 --> 01:15:44,740 Oh, Brooklyn, dear... you are so sweet, 1749 01:15:44,770 --> 01:15:47,640 but I think this problem is just a little beyond you. 1750 01:15:47,680 --> 01:15:49,710 Den Mother Elizabeth, 1751 01:15:49,740 --> 01:15:51,980 you taught me that a Sunny Scout never gives up, 1752 01:15:52,010 --> 01:15:54,080 and she learns to be resourceful, 1753 01:15:54,120 --> 01:15:56,250 even in a pinch. 1754 01:15:57,150 --> 01:15:59,220 I did teach you that. 1755 01:15:59,250 --> 01:16:00,660 It's right in the handbook. 1756 01:16:00,690 --> 01:16:02,790 I think we should ask Mr. Glass. 1757 01:16:02,820 --> 01:16:04,760 Oh, Brooklyn, no. It's way too late for that. 1758 01:16:04,790 --> 01:16:06,260 I think he can do it. 1759 01:16:06,290 --> 01:16:08,130 We just have to ask for his help. 1760 01:16:08,160 --> 01:16:10,300 I don't think he wants to see me. 1761 01:16:10,330 --> 01:16:12,200 You won't know... unless you go. 1762 01:16:12,230 --> 01:16:13,640 Oh, that's a good rhyme! 1763 01:16:13,670 --> 01:16:15,270 - Right? - Can you both be quiet? 1764 01:16:16,370 --> 01:16:18,040 Angela... 1765 01:16:21,910 --> 01:16:22,880 I would be 1766 01:16:22,910 --> 01:16:24,650 forever grateful 1767 01:16:24,680 --> 01:16:27,220 if you could just go and speak to Sir Bakes-A-Bunch. 1768 01:16:27,250 --> 01:16:29,150 Indebted... 1769 01:16:29,180 --> 01:16:31,750 for eternity. 1770 01:16:34,860 --> 01:16:36,220 It's brave to ask for help. 1771 01:16:38,260 --> 01:16:40,260 "It's brave to ask for help." 1772 01:16:41,100 --> 01:16:42,160 Okay! 1773 01:16:42,200 --> 01:16:44,030 I'll do it! 1774 01:16:45,270 --> 01:16:46,770 I'm going to Sir Bakes-A-Bunch! 1775 01:16:46,800 --> 01:16:48,200 And I'm coming with you. 1776 01:16:50,170 --> 01:16:51,910 Okay, keep me posted! 1777 01:16:51,940 --> 01:16:53,680 And Godspeed! 1778 01:16:55,040 --> 01:16:57,080 This is awesome. 1779 01:16:57,110 --> 01:16:58,810 Okay, back to work, please. Thank you. 1780 01:17:06,490 --> 01:17:08,990 You'll just need to sign on page eight, 1781 01:17:09,020 --> 01:17:10,090 page 15, page 16, 1782 01:17:10,130 --> 01:17:11,430 and page 24, 1783 01:17:11,460 --> 01:17:14,160 and initial in all the places I highlighted. 1784 01:17:14,200 --> 01:17:15,860 All right, let's get this done. 1785 01:17:15,900 --> 01:17:17,230 I assure you... 1786 01:17:17,270 --> 01:17:19,030 everything is in order, just as we discussed. 1787 01:17:20,140 --> 01:17:21,170 Okay... 1788 01:17:21,200 --> 01:17:23,000 Let's do this. 1789 01:17:25,370 --> 01:17:26,780 William. 1790 01:17:26,810 --> 01:17:29,080 Are you certain this is what you want? 1791 01:17:29,110 --> 01:17:31,450 I feel like we pushed you into it. 1792 01:17:31,480 --> 01:17:34,780 No, Mom, I'm not doing this for you or for Jessica. 1793 01:17:34,820 --> 01:17:36,080 I'm doing this for me. 1794 01:17:36,120 --> 01:17:38,920 We can open a store in Hallsville, 1795 01:17:38,950 --> 01:17:40,690 and I can manage from there. 1796 01:17:41,520 --> 01:17:42,966 That way, I can spend more time there, 1797 01:17:42,990 --> 01:17:44,790 less time here, 1798 01:17:44,830 --> 01:17:48,060 and there's less chance that I'll run into them. 1799 01:17:48,100 --> 01:17:49,830 Oh... William. 1800 01:17:49,860 --> 01:17:51,070 Mom... 1801 01:17:51,100 --> 01:17:52,330 it's okay. 1802 01:17:56,500 --> 01:17:58,270 - Hey! 1803 01:17:59,410 --> 01:18:00,340 Hello. 1804 01:18:00,380 --> 01:18:02,280 It looks like I'm interrupting something. 1805 01:18:02,310 --> 01:18:04,210 - I am so sorry. - That's okay. 1806 01:18:04,250 --> 01:18:05,350 Is that the... 1807 01:18:05,380 --> 01:18:07,180 Contract. I was just about to sign it. 1808 01:18:07,220 --> 01:18:09,480 Oh! Then this might be pretty bad timing. 1809 01:18:09,520 --> 01:18:11,390 Why is it bad timing? 1810 01:18:12,890 --> 01:18:14,120 We have a problem, 1811 01:18:14,160 --> 01:18:16,930 and I need someone to solve it right away, 1812 01:18:16,960 --> 01:18:19,230 and the person I want to help me solve it 1813 01:18:19,260 --> 01:18:20,800 - is you... - Good job, Mom! 1814 01:18:20,830 --> 01:18:22,360 Yeah, of course. Whatever you need. 1815 01:18:22,400 --> 01:18:23,030 - Anything. - Oh, good God. 1816 01:18:23,060 --> 01:18:24,830 - What is it now? - Shh! Shh! 1817 01:18:24,870 --> 01:18:26,470 I... we... 1818 01:18:26,500 --> 01:18:27,570 The person 1819 01:18:27,600 --> 01:18:30,040 who was supposed to do the goody table at the ball 1820 01:18:30,070 --> 01:18:31,770 canceled 'cause his stupendous burst. 1821 01:18:31,810 --> 01:18:32,840 "Appendix". 1822 01:18:32,870 --> 01:18:33,880 Uh... 1823 01:18:33,910 --> 01:18:35,340 His appendix burst, 1824 01:18:35,380 --> 01:18:37,910 and we need you to do it instead. 1825 01:18:37,950 --> 01:18:40,080 It's gonna be better anyways, but it's in... 1826 01:18:40,120 --> 01:18:41,120 It's in six hours! 1827 01:18:41,150 --> 01:18:42,420 It's okay. I'll do it. 1828 01:18:44,450 --> 01:18:47,020 Um... and, uh, would you want to go... 1829 01:18:47,060 --> 01:18:48,790 to the Ball with me? 1830 01:18:48,820 --> 01:18:49,820 What? 1831 01:18:50,960 --> 01:18:52,530 Would you do me the honor 1832 01:18:52,560 --> 01:18:54,530 of... 1833 01:18:54,560 --> 01:18:55,530 being my date 1834 01:18:55,560 --> 01:18:58,470 for the Sunny Scout Community Holiday Ball? 1835 01:18:58,500 --> 01:18:59,800 Yes, yes. 1836 01:19:00,440 --> 01:19:01,540 Yes! Thank you! 1837 01:19:01,570 --> 01:19:03,370 I thought they'd never figure it out! 1838 01:19:03,410 --> 01:19:05,340 Are you gonna sign the contract? 1839 01:19:05,370 --> 01:19:06,980 Actually, I don't think I will. 1840 01:19:07,010 --> 01:19:09,310 I'm a baker. I'm not a manager, Jessica. 1841 01:19:09,340 --> 01:19:10,820 I need to follow my heart on this one. 1842 01:19:11,980 --> 01:19:13,280 Deal's off! 1843 01:19:13,310 --> 01:19:14,350 Netta! 1844 01:19:15,420 --> 01:19:16,990 - Ooh! - Merry Christmas, Jessica. 1845 01:19:17,020 --> 01:19:18,590 We've got some baking to do! 1846 01:19:18,620 --> 01:19:19,920 Let's go! 1847 01:19:38,170 --> 01:19:39,440 Wow. 1848 01:19:39,470 --> 01:19:42,040 Angela, you and Mr. Glass really came through. 1849 01:19:43,350 --> 01:19:45,250 I feel like I owe you an apology. 1850 01:19:46,480 --> 01:19:48,150 For underestimating me? 1851 01:19:48,180 --> 01:19:50,350 You could say that. 1852 01:19:50,390 --> 01:19:52,990 Apology accepted, 1853 01:19:53,020 --> 01:19:55,420 and I'm glad I could help... 1854 01:19:55,460 --> 01:19:56,960 but I didn't do it for you. 1855 01:19:56,990 --> 01:19:58,330 No! Of course not. 1856 01:19:58,360 --> 01:19:59,960 You did it for the Sunny Scouts. 1857 01:20:02,000 --> 01:20:04,470 I did it for that beautiful young lady 1858 01:20:04,500 --> 01:20:07,470 dancing right over there. 1859 01:20:20,620 --> 01:20:23,450 Here you go. Merry Christmas. 1860 01:20:26,190 --> 01:20:28,890 I'll have one of those hot-chocolate cupcakes, please. 1861 01:20:28,920 --> 01:20:30,060 Yeah. 1862 01:20:30,090 --> 01:20:31,960 Of course. 1863 01:20:38,570 --> 01:20:41,100 She's an incredible woman. 1864 01:20:45,140 --> 01:20:47,180 Yeah, she really is. 1865 01:20:50,410 --> 01:20:52,480 And an incredible mom. 1866 01:20:55,320 --> 01:20:57,250 So you two are, uh... 1867 01:20:57,290 --> 01:20:58,690 Yeah. 1868 01:20:58,720 --> 01:21:01,260 I-I think, uh... maybe we are. 1869 01:21:01,290 --> 01:21:03,120 Hmm. 1870 01:21:03,160 --> 01:21:04,390 Well... 1871 01:21:04,430 --> 01:21:06,290 I just want you to know... 1872 01:21:06,330 --> 01:21:08,500 what makes Angela happy and Brooklyn happy 1873 01:21:08,530 --> 01:21:10,030 makes me happy. 1874 01:21:11,300 --> 01:21:13,130 So even though this isn't exactly 1875 01:21:13,170 --> 01:21:14,540 the perfect arrangement... 1876 01:21:16,300 --> 01:21:18,040 To new friends. 1877 01:21:20,740 --> 01:21:22,540 To new friends. 1878 01:21:25,210 --> 01:21:27,220 Oh, that was fun, huh? 1879 01:21:27,250 --> 01:21:28,550 Okay. 1880 01:21:28,580 --> 01:21:31,650 Hey, why don't I take over for a few minutes? 1881 01:21:33,190 --> 01:21:34,190 Really? That... 1882 01:21:36,360 --> 01:21:38,930 Yeah. 1883 01:21:40,100 --> 01:21:41,600 Thank you. 1884 01:21:50,440 --> 01:21:52,140 Excuse me, miss. 1885 01:21:52,170 --> 01:21:54,680 May I cut in? 1886 01:21:58,150 --> 01:21:59,980 May I have this dance? 1887 01:22:04,090 --> 01:22:09,260 Now, I know you are perfectly capable 1888 01:22:09,290 --> 01:22:11,730 of dancing on your own... 1889 01:22:11,760 --> 01:22:14,500 Shush. 1890 01:22:14,530 --> 01:22:17,100 It's more fun dancing together. 1891 01:22:23,240 --> 01:22:25,340 Tomorrow's Christmas Eve. 1892 01:22:25,370 --> 01:22:27,580 It is, isn't it? 1893 01:22:28,540 --> 01:22:30,280 I was thinking... 1894 01:22:31,450 --> 01:22:33,050 I know all of us together 1895 01:22:33,080 --> 01:22:37,250 may not make a traditional family... 1896 01:22:37,290 --> 01:22:38,490 Make it snappy. 1897 01:22:38,520 --> 01:22:40,260 Someone needs to get the cupcakes. 1898 01:22:40,290 --> 01:22:42,690 But... 1899 01:22:44,460 --> 01:22:46,490 We make a great one. 1900 01:22:46,530 --> 01:22:48,560 What are you saying? 1901 01:22:50,800 --> 01:22:54,670 Would you like to spend this Christmas with us? 1902 01:22:56,170 --> 01:22:58,140 Just this Christmas? 1903 01:22:59,270 --> 01:23:01,180 It's a good start. 129730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.