All language subtitles for Queers.s01e04.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,360 --> 00:00:23,800 I've had two babies, you see, if you're counting. 2 00:00:24,920 --> 00:00:28,280 I was 16, the first one. 3 00:00:28,280 --> 00:00:30,760 A boy from our street was the father, 4 00:00:30,760 --> 00:00:33,880 though that's a bloody grown-up word for a boy that age. 5 00:00:33,880 --> 00:00:35,840 Of course, he couldn't marry me. 6 00:00:35,840 --> 00:00:38,520 He had an uncle who'd made good in Cardiff as an undertaker and was 7 00:00:38,520 --> 00:00:40,400 going to train him up. 8 00:00:40,400 --> 00:00:43,240 Dad said, "Well, he can probably be trusted with dead bodies." 9 00:00:44,960 --> 00:00:46,000 Mum didn't like that. 10 00:00:49,080 --> 00:00:51,680 I don't see the point in coming up with a name for her. 11 00:00:55,400 --> 00:01:00,560 Dad asked the man at the Home & Colonial to take me on as I'd best earn a living. 12 00:01:00,560 --> 00:01:03,080 Mum said, "Men don't like damaged goods." 13 00:01:03,080 --> 00:01:05,400 Well, they won't if you call them damaged goods! 14 00:01:07,520 --> 00:01:09,040 I liked it at the shop. 15 00:01:09,040 --> 00:01:10,160 All the foods! 16 00:01:13,040 --> 00:01:14,360 After I'd had the baby... 17 00:01:15,640 --> 00:01:19,480 ..Mum made me sit at the back in church, away from the family, 18 00:01:19,480 --> 00:01:22,440 to show she was taking our collective shame seriously. 19 00:01:23,840 --> 00:01:25,440 And that's where I met Michael. 20 00:01:26,600 --> 00:01:28,360 They were a bit posh, his family - 21 00:01:28,360 --> 00:01:30,520 well, compared to the rest of the congregation, 22 00:01:30,520 --> 00:01:33,880 not posh compared to what I met after, through Michael, you know. 23 00:01:35,200 --> 00:01:36,320 He was new at the church, 24 00:01:36,320 --> 00:01:41,600 a bit older, but he took to sitting at the back with me so he could make jokes. 25 00:01:41,600 --> 00:01:44,000 Not to shock me. He knew I was hardly a nun. 26 00:01:45,360 --> 00:01:48,200 Michael didn't believe in God, but he liked the singing. 27 00:01:49,480 --> 00:01:51,000 I used to laugh at his singing. 28 00:01:51,000 --> 00:01:52,320 "Do I sing funny?" he asked. 29 00:01:52,320 --> 00:01:54,760 "No, I said, "you sing lovely. That's what's funny." 30 00:01:56,400 --> 00:01:58,800 I says to him, "You should be in the choir." 31 00:01:58,800 --> 00:02:01,440 But he said he liked sitting with me, 32 00:02:01,440 --> 00:02:04,160 and that you can't muck about if you're in the choir. 33 00:02:04,160 --> 00:02:07,080 "Or," he said, "in the case of this choir, sing in bloody tune." 34 00:02:09,600 --> 00:02:14,160 Two months after he first set eyes on me, he asked me to marry him. 35 00:02:15,520 --> 00:02:17,400 I didn't see it coming. 36 00:02:17,400 --> 00:02:19,720 Not because of my...scandal. 37 00:02:19,720 --> 00:02:21,120 It just hadn't occurred. 38 00:02:21,120 --> 00:02:22,600 He was my pal. 39 00:02:22,600 --> 00:02:23,640 We had a laugh. 40 00:02:25,520 --> 00:02:28,360 And it was his little brother, Charlie, I'd got me eye on. 41 00:02:29,800 --> 00:02:30,840 Charlie! 42 00:02:32,480 --> 00:02:36,200 He'd just started in the police, and he had such thick dark hair, 43 00:02:36,200 --> 00:02:38,920 he always looked like he hadn't shaved since yesterday. 44 00:02:40,960 --> 00:02:44,160 He's gone to seed now, Charlie, like some men do. 45 00:02:46,640 --> 00:02:49,480 Dad said it was up to me if I married Michael. 46 00:02:49,480 --> 00:02:51,920 Mum said, "How soon can you do it?" 47 00:02:53,160 --> 00:02:54,200 I just thought... 48 00:02:55,720 --> 00:02:57,960 ..well, Alice, it could be fun. 49 00:03:01,520 --> 00:03:04,680 It was his parents got us the weekend in Brighton. 50 00:03:04,680 --> 00:03:07,720 We got in the hotel room, and the curtains were shut tight, 51 00:03:07,720 --> 00:03:10,400 even though it was broad daylight outside. 52 00:03:10,400 --> 00:03:13,200 "I think they're dropping hints," I said. 53 00:03:13,200 --> 00:03:14,680 Michael seemed not to hear that, 54 00:03:14,680 --> 00:03:18,200 and he went and straightened a picture on the wall. 55 00:03:18,200 --> 00:03:19,480 I sat on the bed, 56 00:03:19,480 --> 00:03:21,960 and there was a vase of little flowers on the bedside table, 57 00:03:21,960 --> 00:03:25,760 so I took one out and I put it between my lips, like I'm some sort of... 58 00:03:25,760 --> 00:03:27,640 Oh, I don't know! 59 00:03:27,640 --> 00:03:29,280 Only, cos of the dark, 60 00:03:29,280 --> 00:03:33,160 I hadn't realised the flowers were made of bloody cloth, so I'm sat there, 61 00:03:33,160 --> 00:03:36,360 all demure, spitting fluff and dust out of my mouth. 62 00:03:36,360 --> 00:03:37,600 He laughed at that. 63 00:03:37,600 --> 00:03:38,640 We both did. 64 00:03:40,040 --> 00:03:42,280 So I patted the bed beside me, like this. 65 00:03:44,080 --> 00:03:45,120 But he didn't seem to... 66 00:03:47,080 --> 00:03:50,640 Well, I thought you were meant to get straight to it, see. 67 00:03:50,640 --> 00:03:52,880 What with how people bang on about honeymoons, 68 00:03:52,880 --> 00:03:55,280 with their winks and nudges. 69 00:03:55,280 --> 00:04:00,240 I say people - silly girls who wouldn't know sex from tobogganing. 70 00:04:03,040 --> 00:04:07,040 Michael looks me up and down, like he's taking me in, and he says, 71 00:04:07,040 --> 00:04:09,880 "That bedspread is the same pattern as your dress." 72 00:04:11,880 --> 00:04:15,840 He goes to the window and opens the curtains. 73 00:04:15,840 --> 00:04:19,040 It wasn't a sea view, but he stands there anyway, 74 00:04:19,040 --> 00:04:23,720 peering outside with all the specks of dust swarming round his head. 75 00:04:25,760 --> 00:04:27,680 He must be nervous, I thought. 76 00:04:27,680 --> 00:04:29,320 That'd be it. That's what I thought. 77 00:04:30,600 --> 00:04:33,560 Well, he'd probably not done it before and, of course, he knew I had. 78 00:04:35,280 --> 00:04:38,520 So I said, "Come on, let's go out. 79 00:04:38,520 --> 00:04:39,600 "Out the hotel, I mean." 80 00:04:40,640 --> 00:04:44,080 We had supper and went dancing at one of the smarter ones on the front, 81 00:04:44,080 --> 00:04:46,000 which had palm trees and a band. 82 00:04:46,000 --> 00:04:47,720 He's a lovely mover, is Michael. 83 00:04:49,080 --> 00:04:51,960 When the band stopped, we were both half-cut. 84 00:04:51,960 --> 00:04:55,160 Well, half is an understatement. 85 00:04:55,160 --> 00:04:58,360 So we stumbled back, fell into bed and passed out. 86 00:05:00,200 --> 00:05:03,520 The second night, he said he felt sick. 87 00:05:08,440 --> 00:05:10,200 We lived with Helen and Jack at first - 88 00:05:10,200 --> 00:05:12,360 that's Michael's mum and dad. 89 00:05:12,360 --> 00:05:13,840 Oh, they treated me nice, but... 90 00:05:14,880 --> 00:05:18,000 ..I looked forward to him coming home of a night. 91 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 I'd stopped working at the Home & Colonial, see, 92 00:05:20,000 --> 00:05:23,400 cos Mr Barrett didn't think it right for a married woman to stay on. 93 00:05:24,960 --> 00:05:30,200 Michael would come in, eight, nine, even ten, sometimes. 94 00:05:30,200 --> 00:05:32,960 A bit of supper, a game of cards. 95 00:05:32,960 --> 00:05:34,640 He said he was funny about sex, 96 00:05:34,640 --> 00:05:37,360 what with his mum and dad sleeping only in the next room. 97 00:05:37,360 --> 00:05:39,200 So... 98 00:05:39,200 --> 00:05:42,760 I'd lie there with him breathing next to me, gentle enough, 99 00:05:42,760 --> 00:05:45,880 and his dad snoring like heavy artillery from through the wall. 100 00:05:47,080 --> 00:05:49,200 Well, it was only for a few weeks. 101 00:05:50,560 --> 00:05:53,960 Now, when we got our flat, well... 102 00:05:53,960 --> 00:05:56,320 should have seen it - Mum's face. 103 00:05:56,320 --> 00:05:59,840 Helen and Jack had helped us out, you see, so it was... 104 00:05:59,840 --> 00:06:00,880 You know? 105 00:06:03,520 --> 00:06:07,360 Michael got this young handyman he'd met in the pub to come round and put 106 00:06:07,360 --> 00:06:09,520 up a big new mirror in our bedroom. 107 00:06:09,520 --> 00:06:12,040 He came round in the day when Michael was at work. 108 00:06:12,040 --> 00:06:14,120 Nice-looking chap, he was. 109 00:06:14,120 --> 00:06:16,600 All strong in his rolled-up sleeves, 110 00:06:16,600 --> 00:06:18,840 and his shoulders when he lifted the thing up! 111 00:06:19,800 --> 00:06:21,520 I had to stop myself saying something. 112 00:06:22,920 --> 00:06:26,520 He wouldn't stay for a cup of tea after - he had more calls to make. 113 00:06:26,520 --> 00:06:31,200 As he left, he stopped in the door to bid me, "Good day, ma'am," and said, 114 00:06:31,200 --> 00:06:33,760 would I thank my nice husband for him? 115 00:06:37,360 --> 00:06:38,400 When he'd gone... 116 00:06:39,480 --> 00:06:42,680 ..I stood looking in the mirror. The room seemed twice the size. 117 00:06:44,840 --> 00:06:45,880 I took my clothes off. 118 00:06:46,960 --> 00:06:48,480 All of them. Don't know why. 119 00:06:50,160 --> 00:06:52,000 Curtains were open and everything. 120 00:06:53,320 --> 00:06:54,840 Dress and petticoat on the floor. 121 00:06:55,880 --> 00:06:57,720 Come on, Alice. 122 00:06:57,720 --> 00:06:58,760 Let's have a look at you. 123 00:07:02,840 --> 00:07:06,280 I can get fat, if I'm not careful. 124 00:07:06,280 --> 00:07:10,320 Fat on my hips and arms and on my neck, and it doesn't look nice on me, 125 00:07:10,320 --> 00:07:12,240 like with some women. Course, 126 00:07:12,240 --> 00:07:16,040 it was natural, with me not being on my feet all day in the shop no more, but... 127 00:07:17,800 --> 00:07:18,960 All I could think was... 128 00:07:21,440 --> 00:07:23,880 ..well, I wouldn't fuck me. 129 00:07:27,120 --> 00:07:29,240 Well, it's easily solved, isn't it? 130 00:07:29,240 --> 00:07:30,280 You eat less. 131 00:07:32,000 --> 00:07:37,560 One night - this is five, six months later - 132 00:07:37,560 --> 00:07:40,280 he comes home late, as ever, 133 00:07:40,280 --> 00:07:44,200 he's a few drinks inside him, and he's got this new briefcase - 134 00:07:44,200 --> 00:07:47,440 proper shiny chestnut job with gold fasteners. 135 00:07:47,440 --> 00:07:49,200 "A present," he says. 136 00:07:49,200 --> 00:07:50,680 "Did work give you that?" 137 00:07:50,680 --> 00:07:52,480 He says, "No. It was from a friend." 138 00:07:53,840 --> 00:07:55,360 "You've got nice friends," I said. 139 00:07:56,400 --> 00:08:01,280 "I have," he said, sort of proud and sheepish at the same time. 140 00:08:03,000 --> 00:08:05,400 A few weeks later, it was cuff links. 141 00:08:05,400 --> 00:08:08,120 He was pleased as punch with them till he realised he didn't have any 142 00:08:08,120 --> 00:08:10,200 of the right sort of shirts with holes in. 143 00:08:11,640 --> 00:08:14,000 When he came home the next night, I was waiting for him. 144 00:08:15,600 --> 00:08:18,000 "Is it a woman bought you those presents?" 145 00:08:20,040 --> 00:08:21,080 He shakes his head... 146 00:08:22,440 --> 00:08:24,080 ..sits down on the arm of the armchair, 147 00:08:24,080 --> 00:08:27,200 which his mum always told him off for doing cos it puts the frame out of shape. 148 00:08:29,440 --> 00:08:31,560 "It's not a woman," he says. 149 00:08:33,640 --> 00:08:35,080 He puts his head in his hands. 150 00:08:38,120 --> 00:08:39,160 "It's not women." 151 00:08:45,560 --> 00:08:47,160 I knew right away what he meant. 152 00:08:49,040 --> 00:08:50,440 It was like the room shifted... 153 00:08:51,480 --> 00:08:53,720 ..like when they cut to a different angle in a film scene 154 00:08:53,720 --> 00:08:57,880 or like how everything seems to settle different after you step off a carousel. 155 00:09:00,400 --> 00:09:04,320 So I go from feeling fat to feeling bloody stupid. 156 00:09:07,600 --> 00:09:09,640 He looks more surprised than me that he's said it. 157 00:09:12,360 --> 00:09:13,400 I tell him... 158 00:09:14,760 --> 00:09:17,840 "I can't be your wife, can I?" 159 00:09:20,000 --> 00:09:21,880 He looked surprised at that, too. 160 00:09:21,880 --> 00:09:22,920 Know what he said? 161 00:09:25,520 --> 00:09:26,640 "I'd miss you, Alice. 162 00:09:31,240 --> 00:09:32,280 "I'd miss you." 163 00:09:35,520 --> 00:09:38,440 Next week, Helen invites me to lunch. 164 00:09:38,440 --> 00:09:40,040 Well, I can hardly say I'm busy. 165 00:09:41,080 --> 00:09:43,480 She gives me a hug right there in the porch. 166 00:09:44,480 --> 00:09:46,040 She's more, um... 167 00:09:46,040 --> 00:09:49,280 Oh, what's the word? Er...demonstrative than Mum is. 168 00:09:49,280 --> 00:09:52,920 And you go along with it but, this time, it's verging on assault. 169 00:09:54,280 --> 00:09:56,120 She says, "We'll eat in the kitchen. 170 00:09:56,120 --> 00:09:58,160 "It's less formal." 171 00:09:58,160 --> 00:10:00,760 Well, it's also the only room in the house that's properly warm, 172 00:10:00,760 --> 00:10:02,560 so it suits me well enough. 173 00:10:02,560 --> 00:10:04,720 On the table there's a bottle of wine. 174 00:10:04,720 --> 00:10:07,560 "I know it's lunch, but I thought we'd be naughty", she says. 175 00:10:07,560 --> 00:10:10,960 "It's a good one, apparently, so don't tell my husband." 176 00:10:10,960 --> 00:10:14,360 Calm down, love! I wasn't thinking to leave him a note. 177 00:10:14,360 --> 00:10:18,080 She's done us chops with cauliflower cheese, which she knows I like. 178 00:10:18,080 --> 00:10:20,240 "How's the flat?" "Nice, thank you." 179 00:10:21,360 --> 00:10:25,280 Her napkin's fallen off her lap onto the floor three times, so she gives up 180 00:10:25,280 --> 00:10:28,480 on it, puts it on the table instead, clenched in her hand. 181 00:10:30,400 --> 00:10:31,920 And then she comes out with it. 182 00:10:33,480 --> 00:10:35,360 "You're having trouble," she says. 183 00:10:36,480 --> 00:10:38,000 "Not me with the trouble," I say. 184 00:10:38,960 --> 00:10:41,600 "We know how Michael is," she says. 185 00:10:42,600 --> 00:10:43,640 "Oh." 186 00:10:45,480 --> 00:10:46,640 It sounds stupid, 187 00:10:46,640 --> 00:10:50,800 but it is really bothering me that the woman has somehow got cheese sauce on her wrist, 188 00:10:50,800 --> 00:10:54,920 and she hasn't noticed. And now I can't mention it cos it's not quite the moment. 189 00:10:54,920 --> 00:10:57,720 "It doesn't mean he can't be a good husband to you," she says. 190 00:10:57,720 --> 00:11:02,600 "Better that than drink or gambling or illness...or women." 191 00:11:02,600 --> 00:11:05,200 Thing is, and this is God's own truth, 192 00:11:05,200 --> 00:11:08,240 I don't give a monkey's what he gets up to elsewhere, but... 193 00:11:08,240 --> 00:11:10,880 Well, what I say to her is, "If it was women, 194 00:11:10,880 --> 00:11:13,240 "at least he might show me some interest, too." 195 00:11:14,520 --> 00:11:16,720 Bugger it! I'm close to crying, but I don't. 196 00:11:17,720 --> 00:11:20,240 She reaches out her hand to me and, before she can touch me, 197 00:11:20,240 --> 00:11:23,480 thank God she finally notices the muck on her wrist. 198 00:11:23,480 --> 00:11:25,440 "He's very fond of you," she says. 199 00:11:25,440 --> 00:11:30,640 "And so are we." And then - this is my mother-in-law - then she says, 200 00:11:30,640 --> 00:11:34,280 "If that's all that's missing, can't you just pretend everything is normal? 201 00:11:34,280 --> 00:11:36,440 "And if you have needs occasionally, 202 00:11:36,440 --> 00:11:38,920 "I'm sure, if you're careful, you can go elsewhere." 203 00:11:41,760 --> 00:11:43,760 They'll look after me well, she says. 204 00:11:43,760 --> 00:11:45,840 I'll have a good life. She says 205 00:11:45,840 --> 00:11:48,600 I won't have forgotten how his brother's a policeman. 206 00:11:48,600 --> 00:11:51,720 And it would all be very difficult for him if word got out, 207 00:11:51,720 --> 00:11:56,400 and how surely, after my own mishap, I, of all people, know how important 208 00:11:56,400 --> 00:11:58,160 it is to appear respectable. 209 00:12:00,080 --> 00:12:03,280 I walk home - hour and a half, even though the wind's up. 210 00:12:03,280 --> 00:12:04,440 I can't face the Tube. 211 00:12:05,880 --> 00:12:09,480 When Michael gets in - nearly midnight, it is - he sees my face and... 212 00:12:10,680 --> 00:12:13,120 ..he looks like he's just watched his own death. 213 00:12:14,440 --> 00:12:17,080 "I'm so sorry," he says. 214 00:12:17,080 --> 00:12:18,440 "It wasn't my idea." 215 00:12:19,680 --> 00:12:20,720 I just run at him... 216 00:12:21,800 --> 00:12:25,360 ..hitting him in the chest over and over and over until I crumple, and... 217 00:12:26,640 --> 00:12:27,680 ..and he holds me tight. 218 00:12:30,520 --> 00:12:33,600 "You got so bloody skinny," he says. 219 00:12:37,080 --> 00:12:40,840 He asks, will I let him make me tea 220 00:12:40,840 --> 00:12:44,320 and put me to bed and, in the morning, I can think what I want to do, and 221 00:12:44,320 --> 00:12:46,840 he will help me, whatever I decide? 222 00:12:46,840 --> 00:12:50,200 Well, I don't have anywhere else to go - that I'd want to go. 223 00:12:53,400 --> 00:12:55,160 We don't say a word until I'm in bed. 224 00:12:56,800 --> 00:12:57,840 I'm shattered. 225 00:12:59,560 --> 00:13:01,480 He gets in, too. I don't stop him. 226 00:13:03,320 --> 00:13:05,040 And then, 227 00:13:05,040 --> 00:13:08,640 in the dark and safe, with my back to him, I say... 228 00:13:10,480 --> 00:13:12,600 "It was your brother I always fancied." 229 00:13:14,680 --> 00:13:15,920 He snorts into my neck. 230 00:13:15,920 --> 00:13:17,680 "Yeah, you and half of London," he says. 231 00:13:21,880 --> 00:13:27,200 He puts an arm round me, his hand warm and flat on my tummy, 232 00:13:27,200 --> 00:13:28,360 like he sometimes does. 233 00:13:31,040 --> 00:13:32,080 A minute later... 234 00:13:33,200 --> 00:13:34,520 ..he's cupping my breast. 235 00:13:36,120 --> 00:13:37,720 Usually, he stays well clear, but... 236 00:13:39,080 --> 00:13:40,120 ..no mistake. 237 00:13:42,080 --> 00:13:43,120 Feels electric. 238 00:13:45,200 --> 00:13:48,640 And he shuffles himself up close behind me so... 239 00:13:48,640 --> 00:13:50,640 I can feel that he's hard. 240 00:13:52,720 --> 00:13:58,040 My heart's bloody pounding, so loud I can hear it. 241 00:13:58,040 --> 00:13:59,760 I keep my eyes shut, even though it's dark, 242 00:13:59,760 --> 00:14:02,560 and I can hear the clock ticking from his side of the bed, 243 00:14:02,560 --> 00:14:04,560 slower than my heart's beating. 244 00:14:04,560 --> 00:14:05,800 Everything out of pace. 245 00:14:09,160 --> 00:14:10,200 But it's nice. 246 00:14:15,000 --> 00:14:17,760 His hand slides back down from my breast to my stomach... 247 00:14:19,560 --> 00:14:20,600 ..and further down... 248 00:14:21,800 --> 00:14:22,840 ..till he finds me. 249 00:14:24,600 --> 00:14:26,280 And his mouth is hot on my neck. 250 00:14:27,480 --> 00:14:28,920 I don't respond to any of it... 251 00:14:31,360 --> 00:14:32,400 ..until I do. 252 00:14:37,400 --> 00:14:40,800 So, now we were what you'd call properly husband and wife. 253 00:14:43,120 --> 00:14:44,160 A month later... 254 00:14:45,400 --> 00:14:48,440 ..the doctor tells me I'm to start feeding myself properly... 255 00:14:50,360 --> 00:14:51,640 ..and that I'm pregnant. 256 00:14:57,720 --> 00:15:02,480 That's Salim over there, just come in - the Arab-looking one, obviously. 257 00:15:04,200 --> 00:15:05,240 He's very charming. 258 00:15:06,320 --> 00:15:08,840 Not unflirtatious with me, either, 259 00:15:08,840 --> 00:15:13,640 considering he usually walks in here with one man and leaves with another. 260 00:15:13,640 --> 00:15:15,280 I'll say hello in a minute. 261 00:15:15,280 --> 00:15:17,480 He'll ask what I'm doing in here by myself. 262 00:15:17,480 --> 00:15:20,800 He's very direct, you see, with his being foreign. 263 00:15:20,800 --> 00:15:22,680 In here without Michael is what he'll mean. 264 00:15:23,960 --> 00:15:25,640 Well, why not? 265 00:15:25,640 --> 00:15:28,920 It's as much my pub as his these days, in a way, 266 00:15:28,920 --> 00:15:31,440 especially since Violet moved out and that's... 267 00:15:31,440 --> 00:15:33,000 God, nearly ten years. 268 00:15:33,000 --> 00:15:34,040 Can you believe it? 269 00:15:35,240 --> 00:15:36,520 Violet - that's our daughter. 270 00:15:38,880 --> 00:15:42,320 When she was a couple of years old, 271 00:15:42,320 --> 00:15:45,600 I suggested to Michael he might bring friends over more often, 272 00:15:45,600 --> 00:15:47,520 if he wanted. 273 00:15:47,520 --> 00:15:49,400 Friends or... 274 00:15:49,400 --> 00:15:50,440 You know. 275 00:15:52,120 --> 00:15:53,520 Better that than not seeing him. 276 00:15:55,160 --> 00:15:57,200 Better that than nights in without him. 277 00:15:59,560 --> 00:16:01,240 He was shy about it at first. 278 00:16:01,240 --> 00:16:02,680 He'd always been very discreet. 279 00:16:02,680 --> 00:16:03,720 Couldn't fault him. 280 00:16:04,960 --> 00:16:06,800 But we soon had men about. 281 00:16:06,800 --> 00:16:08,480 Still do. 282 00:16:08,480 --> 00:16:13,120 They come over, one or more of them, play cards, have a few drinks. 283 00:16:13,120 --> 00:16:15,000 He does very well for himself, Michael. 284 00:16:15,000 --> 00:16:16,880 He didn't go to seed, like his brother, see. 285 00:16:18,040 --> 00:16:19,240 Don't know how he finds them. 286 00:16:20,200 --> 00:16:21,920 Well, who cares? 287 00:16:24,160 --> 00:16:28,600 I should go. I only came into town to buy theatre tickets for his birthday. 288 00:16:28,600 --> 00:16:30,680 I know - fancy! 289 00:16:30,680 --> 00:16:33,520 Me and him and Tony - he's Michael's current... 290 00:16:33,520 --> 00:16:35,400 friend. Been a few weeks now. 291 00:16:36,440 --> 00:16:39,960 Older than he usually goes for, more settled, you know. 292 00:16:41,120 --> 00:16:43,200 Then Violet and her fella. 293 00:16:43,200 --> 00:16:46,120 Oh, and a couple we're friendly with - George and Pierre. 294 00:16:46,120 --> 00:16:48,480 Pierre's not French - he's from Carlisle. 295 00:16:48,480 --> 00:16:50,080 He said to me once, he said, "Alice, 296 00:16:50,080 --> 00:16:53,120 "me and George is just like any other normal long-time couple. 297 00:16:53,120 --> 00:16:55,920 "We ain't had it off in years. At least, not with each other!" 298 00:17:00,160 --> 00:17:01,240 Last Friday... 299 00:17:02,360 --> 00:17:06,920 ..it was, in the afternoon, when I found out it had become... 300 00:17:09,040 --> 00:17:13,360 How would you say it? An appropriate subject for public discussion. 301 00:17:14,680 --> 00:17:16,440 Tony came round, Michael's Tony. 302 00:17:16,440 --> 00:17:18,320 He'd left his wallet at ours. 303 00:17:18,320 --> 00:17:24,320 Michael was at work. And Tony puts a newspaper article into my hands that he's cut out. 304 00:17:24,320 --> 00:17:25,960 "What do you make of this, Alice? 305 00:17:26,960 --> 00:17:30,440 "The report on homosexual offences." 306 00:17:30,440 --> 00:17:34,080 The headline's just three words - Crime And Sin. 307 00:17:36,000 --> 00:17:38,160 "Imagine that, Alice," he says. 308 00:17:38,160 --> 00:17:41,480 "Two men being allowed to do what they like - legal. 309 00:17:42,440 --> 00:17:43,480 "No pretending." 310 00:17:45,400 --> 00:17:46,440 And he goes. 311 00:17:49,280 --> 00:17:53,960 But, you see, for Michael, it's not like with George and Pierre. 312 00:17:55,160 --> 00:17:57,120 They CAN do what they like. 313 00:17:57,120 --> 00:17:59,720 George is an actor and Pierre cuts ladies' hair. 314 00:17:59,720 --> 00:18:01,160 Michael's got a respectable job. 315 00:18:01,160 --> 00:18:04,200 It's been nice for him having a wife, having a family. 316 00:18:06,320 --> 00:18:10,000 Anyway, even if things were legal, normal, even, 317 00:18:10,000 --> 00:18:13,840 he wouldn't want to go off and live all happy couples with a man. 318 00:18:13,840 --> 00:18:15,920 Not at his age, not at our age. 319 00:18:18,560 --> 00:18:20,200 It wouldn't make him happier, would it? 320 00:18:20,200 --> 00:18:21,960 He's got all he needs. 321 00:18:21,960 --> 00:18:23,000 Always has. 322 00:18:24,480 --> 00:18:25,520 Hasn't he? 323 00:18:28,480 --> 00:18:31,480 Well, this was Friday, like I say, 324 00:18:31,480 --> 00:18:35,840 so it's cinema night and we were going to see The Bridge Over The River Kwai. 325 00:18:35,840 --> 00:18:38,400 It was very good, actually, it's our sort of film. 326 00:18:38,400 --> 00:18:42,520 We don't go for the romantic ones, though there's usually a bit of that, isn't there, for the ladies? 327 00:18:43,760 --> 00:18:46,000 And as we're knocking back a quick supper... 328 00:18:47,120 --> 00:18:53,120 ..I nearly ask him, what do you think about this Wolfenden report thing? 329 00:18:53,120 --> 00:18:54,160 Not cos I'm... 330 00:18:55,760 --> 00:18:59,640 Not because I'm worried, just interest. 331 00:18:59,640 --> 00:19:00,680 You know. 332 00:19:02,000 --> 00:19:03,680 But I don't say anything. 333 00:19:03,680 --> 00:19:05,560 And we go to the pictures and he holds my hand. 334 00:19:07,280 --> 00:19:09,160 As we're walking home, about halfway, 335 00:19:09,160 --> 00:19:11,320 without stopping or looking at me or anything... 336 00:19:13,400 --> 00:19:14,880 ..he says, out of the blue... 337 00:19:16,840 --> 00:19:17,920 "I'd miss you, Alice." 41163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.