All language subtitles for Outer Banks S04E06 - The Town Council (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,945 --> 00:00:07,945 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,945 --> 00:00:09,405 [waves breaking] 3 00:00:09,488 --> 00:00:11,323 [boat honks] 4 00:00:11,907 --> 00:00:13,951 [tense music playing] 5 00:00:14,035 --> 00:00:16,787 How in the hell could I be Chandler Groff's son? 6 00:00:16,871 --> 00:00:18,956 [spluttering] That doesn't… literally makes no sense 7 00:00:19,040 --> 00:00:22,918 'cause Larissa's baby, everyone knows that baby drowned with her, Dad. 8 00:00:24,420 --> 00:00:25,296 That baby… 9 00:00:27,131 --> 00:00:29,467 that baby was you, JJ. 10 00:00:30,760 --> 00:00:32,553 [music intensifies, fades] 11 00:00:32,636 --> 00:00:34,889 -[baby cooing] -[birds chirping] 12 00:00:34,972 --> 00:00:37,183 [Luke] I was working the grounds for the Genrettes. 13 00:00:37,266 --> 00:00:38,476 [cheerful music playing] 14 00:00:40,311 --> 00:00:41,645 I got to know Larissa. 15 00:00:42,396 --> 00:00:44,774 -She was a good person. -[Larissa] Yeah. 16 00:00:44,857 --> 00:00:46,692 [baby cooing] 17 00:00:46,776 --> 00:00:50,237 -[Luke] How's the little champ doing? -[Larissa] He's a little restless today. 18 00:00:50,321 --> 00:00:53,741 -Here. I brought you something. -Oh. See the daisy. 19 00:00:54,450 --> 00:00:55,367 I think he likes it. 20 00:00:55,451 --> 00:00:56,994 Oh, he loves it. 21 00:00:57,078 --> 00:00:58,871 [both chuckling] 22 00:00:58,954 --> 00:01:01,707 He says, "It's mine now." Look who brought that for you. 23 00:01:02,291 --> 00:01:03,959 -[door closes] -Isn't that so nice? 24 00:01:04,043 --> 00:01:06,170 [menacing music playing] 25 00:01:06,253 --> 00:01:07,338 Hey, Luke. 26 00:01:08,923 --> 00:01:11,926 -Working hard, I see. -[Luke spluttering] Yes, sir. 27 00:01:12,760 --> 00:01:13,886 Yeah. Yeah. 28 00:01:13,969 --> 00:01:15,012 [Larissa] Bye. 29 00:01:15,721 --> 00:01:18,349 Got him out here? In this heat? 30 00:01:18,432 --> 00:01:19,683 [baby cooing] 31 00:01:19,767 --> 00:01:20,851 Get him inside. 32 00:01:21,352 --> 00:01:22,186 Okay. 33 00:01:23,229 --> 00:01:24,063 Come here, baby. 34 00:01:24,146 --> 00:01:26,065 -[Groff] You never… -[Larissa] You don't help me. 35 00:01:26,148 --> 00:01:27,983 I got the beds. I got us the hotel, the place. 36 00:01:28,067 --> 00:01:30,319 None of it was good enough. Why don't we just stay here? 37 00:01:30,402 --> 00:01:31,654 Can you please lower your voice? 38 00:01:31,737 --> 00:01:34,573 -[Groff] Lower my voice? Why? It's a baby. -[Larissa] Yes. 39 00:01:34,657 --> 00:01:36,826 [baby crying] 40 00:01:36,909 --> 00:01:38,994 [Luke] I could tell things weren't right between them. 41 00:01:39,078 --> 00:01:40,913 [Groff] All right, buddy. All right. 42 00:01:40,996 --> 00:01:43,290 [baby crying continues] 43 00:01:44,291 --> 00:01:45,793 [Luke] I just wanted to help. 44 00:01:49,463 --> 00:01:51,048 Hey, hey. It's okay. It's okay. 45 00:01:51,132 --> 00:01:53,050 [crying] I can't make him stop. 46 00:01:53,134 --> 00:01:54,051 [Luke] Hi. 47 00:01:54,844 --> 00:01:55,719 There you go. 48 00:01:56,679 --> 00:01:57,888 There you go, champ. 49 00:01:58,681 --> 00:02:00,891 It'll be all right. There you go. 50 00:02:00,975 --> 00:02:02,309 [baby stops crying] 51 00:02:02,393 --> 00:02:03,602 There you go, champ. 52 00:02:04,145 --> 00:02:05,020 There you go. 53 00:02:05,688 --> 00:02:07,565 [Larissa] You really are so good with Jackson. 54 00:02:07,648 --> 00:02:09,733 [sniffles, sobs] 55 00:02:11,277 --> 00:02:12,403 [baby cooing] 56 00:02:12,987 --> 00:02:15,114 You're the only person I have to talk to. 57 00:02:15,948 --> 00:02:17,950 Now, you know that ain't true, Miss Genrette. 58 00:02:19,160 --> 00:02:20,411 [sniffles] 59 00:02:21,871 --> 00:02:22,913 [spluttering] Stay. 60 00:02:23,497 --> 00:02:24,456 I want you to. 61 00:02:24,540 --> 00:02:27,793 -[Larissa sobbing] -[gentle music playing] 62 00:02:29,170 --> 00:02:30,546 [thunder rumbling] 63 00:02:30,629 --> 00:02:31,839 [Jackson coos] 64 00:02:31,922 --> 00:02:33,465 [Larissa sobbing, sniffling] 65 00:02:34,049 --> 00:02:35,926 I really don't know what I would do without you. 66 00:02:36,010 --> 00:02:38,554 -[intriguing music playing] -[Larissa sniffles] 67 00:02:40,890 --> 00:02:43,058 [Luke] Honestly, I thought Groff had it out for me. 68 00:02:43,559 --> 00:02:47,271 Then late one night, he paid me an unexpected visit. 69 00:02:47,897 --> 00:02:50,649 -[door closes] -Hey. How you doing, Luke? 70 00:02:51,567 --> 00:02:52,401 [Luke] Mr. Groff. 71 00:02:53,777 --> 00:02:54,862 What can I do for you? 72 00:02:55,946 --> 00:02:57,698 I can't believe it's come to this, but, uh… 73 00:02:58,449 --> 00:02:59,700 [inhales] …Larissa, 74 00:03:00,618 --> 00:03:02,244 she's… she's not doing well. 75 00:03:02,995 --> 00:03:03,829 She, uh… 76 00:03:07,374 --> 00:03:08,667 [tense music playing] 77 00:03:11,337 --> 00:03:13,964 [wood flooring creaking] 78 00:03:14,048 --> 00:03:17,635 We… we were hoping that you could, uh… 79 00:03:18,135 --> 00:03:20,638 just… just… just for a little while. [chuckles] 80 00:03:21,222 --> 00:03:24,099 Larissa just… just needs a little… a little break. 81 00:03:26,018 --> 00:03:27,686 Will you take care of the baby? 82 00:03:29,313 --> 00:03:30,439 Um, I… I… 83 00:03:31,690 --> 00:03:34,068 I guess I'd be as good as anyone. 84 00:03:34,652 --> 00:03:36,403 [exhales] Good. 85 00:03:37,404 --> 00:03:38,239 Good. 86 00:03:38,781 --> 00:03:39,615 Um… 87 00:03:41,367 --> 00:03:42,910 I can, uh, pay you. 88 00:03:42,993 --> 00:03:45,704 It's just… you need to stay here. 89 00:03:46,288 --> 00:03:49,333 Larissa just can't see Jackson right now. 90 00:03:49,416 --> 00:03:51,252 Could set her off. Do you understand? 91 00:03:51,835 --> 00:03:53,587 -[Jackson cooing] -Oh, um… 92 00:03:54,255 --> 00:03:55,965 Can we keep this between us? 93 00:03:58,217 --> 00:04:00,427 I just… I don't… I don't… I don't want people 94 00:04:00,511 --> 00:04:03,430 to talk about Larissa, you… you know. 95 00:04:03,514 --> 00:04:05,724 She always said we could rely on you. 96 00:04:07,977 --> 00:04:09,520 -[Jackson coos] -Can we? 97 00:04:14,316 --> 00:04:16,527 -Yeah. -Great, thank you. 98 00:04:16,610 --> 00:04:18,737 [Groff inhales, clears throat] 99 00:04:20,781 --> 00:04:22,366 [somber music playing] 100 00:04:22,449 --> 00:04:24,868 [crying] 101 00:04:27,371 --> 00:04:28,372 [Luke] So I took you in, 102 00:04:29,290 --> 00:04:32,334 and the next day, I got the shock of my life. 103 00:04:32,418 --> 00:04:33,419 What? 104 00:04:33,502 --> 00:04:37,381 [male journalist] WZPR News on the hour reports the death of Larissa Genrette, 105 00:04:37,464 --> 00:04:38,799 drowned with her infant son 106 00:04:38,882 --> 00:04:41,135 in what is being called a boating accident. 107 00:04:41,218 --> 00:04:43,554 The authorities are investigating this tragedy. 108 00:04:43,637 --> 00:04:46,181 Larissa Genrette was the only child of area scion… 109 00:04:46,265 --> 00:04:47,516 -It's okay. -…Wes Genrette. 110 00:04:47,599 --> 00:04:50,519 A family that has been an integral part of North Carolina history 111 00:04:50,602 --> 00:04:52,104 for over three hundred years. 112 00:04:53,105 --> 00:04:55,441 Shouldn't we tell Wes that Jackson's alive? 113 00:04:55,524 --> 00:04:57,026 What? No. 114 00:04:57,109 --> 00:05:01,363 The Genrettes? No, they'll just… they'll just try and take Jackson away from me. 115 00:05:01,447 --> 00:05:02,698 No, no. He stays here. 116 00:05:03,198 --> 00:05:06,285 We're just… we're just looking out for what's best for the child. 117 00:05:06,869 --> 00:05:09,163 -But Wes-- -Forget Wes! 118 00:05:10,164 --> 00:05:11,915 Now, I know your history is spotty. 119 00:05:11,999 --> 00:05:14,376 We don't want the police to have to come around here. 120 00:05:14,460 --> 00:05:16,045 [menacing music playing] 121 00:05:16,128 --> 00:05:17,046 Do we? 122 00:05:17,129 --> 00:05:19,131 No. No. [inhales] 123 00:05:19,214 --> 00:05:20,215 [Groff] Good. 124 00:05:20,299 --> 00:05:22,926 You'll keep Jackson. Keep your mouth shut. 125 00:05:23,010 --> 00:05:24,219 You'll get paid. 126 00:05:31,352 --> 00:05:33,979 We're just thinking about what's right for the baby, right? 127 00:05:34,480 --> 00:05:36,607 -Yeah. -I'll be back. 128 00:05:38,984 --> 00:05:40,069 When I can. 129 00:05:40,152 --> 00:05:42,446 [somber music continues] 130 00:05:42,529 --> 00:05:43,739 [car engine starting] 131 00:05:46,658 --> 00:05:48,577 [Luke] Maybe he thought he'd get some inheritance 132 00:05:48,660 --> 00:05:50,245 if they thought you were dead too. 133 00:05:50,329 --> 00:05:51,413 Now you try it. 134 00:05:51,497 --> 00:05:52,581 I don't know. 135 00:05:52,664 --> 00:05:53,916 Yeah, that's getting there. 136 00:05:53,999 --> 00:05:57,169 I just know that, after a while, I didn't want him to come back. 137 00:05:58,796 --> 00:06:00,631 [tense music playing] 138 00:06:00,714 --> 00:06:02,174 I knew it was wrong. 139 00:06:02,925 --> 00:06:06,720 I let that old man believe that his grandson was dead. 140 00:06:07,971 --> 00:06:09,014 It messed me up. 141 00:06:10,432 --> 00:06:13,519 -[melancholy music playing] -I should've been a better father. 142 00:06:14,353 --> 00:06:15,354 I know that. 143 00:06:16,355 --> 00:06:17,481 So, you're telling me… 144 00:06:19,566 --> 00:06:20,401 my mom, 145 00:06:21,527 --> 00:06:22,361 my real mom, 146 00:06:23,195 --> 00:06:24,029 she's gone? 147 00:06:24,905 --> 00:06:26,156 [Luke] That's what they say. 148 00:06:26,907 --> 00:06:27,908 Drowned. 149 00:06:30,702 --> 00:06:32,204 Boating accident. I… I… 150 00:06:32,913 --> 00:06:33,747 I don't know. 151 00:06:33,831 --> 00:06:35,165 [birds chirping] 152 00:06:38,168 --> 00:06:40,170 So, I'm just a son of some Kook, huh? 153 00:06:40,254 --> 00:06:41,380 [Luke] No. 154 00:06:41,463 --> 00:06:44,174 No, man. Not the way you was raised. 155 00:06:45,551 --> 00:06:46,677 But by blood, 156 00:06:47,928 --> 00:06:49,012 you're a Genrette 157 00:06:49,888 --> 00:06:51,014 and a Groff. 158 00:06:51,098 --> 00:06:52,599 [tense music continues] 159 00:06:54,935 --> 00:06:57,646 [metal rattling] 160 00:06:58,856 --> 00:07:00,399 You're lying. [scoffs] 161 00:07:00,983 --> 00:07:02,484 Look, I know it's a shock. 162 00:07:02,568 --> 00:07:04,653 No, it's not a shock because it's not true, Dad. 163 00:07:04,736 --> 00:07:07,197 There's something in it for you. That's what's going on. 164 00:07:07,281 --> 00:07:08,657 -Why would I… -Goddammit, Dad! 165 00:07:08,740 --> 00:07:10,451 How pathetic can you possibly be? 166 00:07:10,534 --> 00:07:13,954 That's the angle you're going with? Inheritance bullshit? 167 00:07:14,037 --> 00:07:16,373 You're just using me yet again, aren't you? 168 00:07:16,457 --> 00:07:19,710 Well, guess what, Dad? I'm not buying it this time. 169 00:07:21,420 --> 00:07:23,630 Have fun living like a rat the rest of your life. 170 00:07:23,714 --> 00:07:25,215 J, there… there's something… 171 00:07:25,299 --> 00:07:27,759 JJ, wait! There's something else I gotta tell you. 172 00:07:28,427 --> 00:07:30,220 [yelling] JJ! There's something else! 173 00:07:30,762 --> 00:07:32,014 [JJ panting] 174 00:07:35,392 --> 00:07:37,394 [panting continues] 175 00:07:37,478 --> 00:07:40,647 [tense music intensifies] 176 00:07:45,611 --> 00:07:46,695 [tense music fades] 177 00:07:46,778 --> 00:07:49,239 -[thunder rumbling] -[suspenseful music playing] 178 00:07:50,491 --> 00:07:51,533 [John B] Cleo! 179 00:07:51,617 --> 00:07:52,576 [Cleo] Over here. 180 00:07:52,659 --> 00:07:55,120 I tracked him all the way back to the car. I took the pistol. 181 00:07:55,204 --> 00:07:56,371 I was gonna shoot him. 182 00:07:56,455 --> 00:07:58,165 -Shh. -What? 183 00:07:58,248 --> 00:08:00,000 -[indistinct screaming] -You hear that? 184 00:08:00,709 --> 00:08:02,002 [Pope] Hey, you guys! 185 00:08:02,085 --> 00:08:03,253 Hey! 186 00:08:03,337 --> 00:08:04,463 [Pope and Sarah] Help! 187 00:08:04,546 --> 00:08:06,173 -[Pope] Help! -[Sarah] Help! 188 00:08:06,256 --> 00:08:07,508 Can anyone hear us? 189 00:08:07,591 --> 00:08:10,344 The water's rising. We're gonna drown. Help! 190 00:08:10,427 --> 00:08:12,679 -Please, help. -[Pope] Can anyone hear us? 191 00:08:12,763 --> 00:08:14,056 -[Cleo] Hey! -We're getting help! 192 00:08:14,139 --> 00:08:16,266 -[Pope] Hey! -Do you hear that? 193 00:08:16,350 --> 00:08:18,602 -[John B] Hey, guys! We got you. -Please! Please! 194 00:08:18,685 --> 00:08:20,938 -Ready? Help me lift. One, two, three. -Yeah. 195 00:08:21,021 --> 00:08:22,856 [grunts, pants] 196 00:08:22,940 --> 00:08:24,441 [pants] It's stuck. 197 00:08:24,525 --> 00:08:26,610 Okay, there's gotta be another option. 198 00:08:26,693 --> 00:08:29,196 -We gotta break it. -How are we gonna break this thing? 199 00:08:29,279 --> 00:08:30,280 [Sarah] Anyone? 200 00:08:30,364 --> 00:08:31,907 [Cleo] Stone breaks stone. 201 00:08:31,990 --> 00:08:33,534 [thunder rumbling] 202 00:08:33,617 --> 00:08:35,577 -[John B] Yeah. -[Cleo] Maybe I can kick this off. 203 00:08:36,870 --> 00:08:38,372 -[John B] Let's do it. -[Cleo] On three. 204 00:08:39,081 --> 00:08:40,791 -One… -[both] …two, three! 205 00:08:40,874 --> 00:08:43,001 [both grunting] 206 00:08:46,338 --> 00:08:48,507 -[Sarah yelps] -[Pope panting] 207 00:08:49,132 --> 00:08:52,219 -[Pope] Get down. Get down. -[Sarah] Oh my God. Wait! 208 00:08:52,302 --> 00:08:53,720 [Pope] Come on. Get up. 209 00:08:53,804 --> 00:08:55,430 -[mice squeaking] -[Sarah moaning] 210 00:08:55,514 --> 00:08:56,723 [Cleo] Get out of the way! 211 00:08:58,725 --> 00:09:01,103 -[John B] We're coming. -[Sarah screams] John B! 212 00:09:01,186 --> 00:09:04,022 -[Cleo] We need something else. -I got an idea. I got an idea. 213 00:09:04,106 --> 00:09:06,108 Hey, we're coming. 214 00:09:07,192 --> 00:09:08,151 [wood clattering] 215 00:09:08,235 --> 00:09:09,861 [tense music playing] 216 00:09:09,945 --> 00:09:11,738 -[mice squeaking] -[Sarah and Pope] John B! 217 00:09:11,822 --> 00:09:13,615 -[Pope] Cleo! -Cleo! 218 00:09:13,699 --> 00:09:15,033 [Cleo] Hey, we're coming! 219 00:09:15,117 --> 00:09:16,159 -[John B] Ready? -Yeah. 220 00:09:16,243 --> 00:09:18,412 -[tense music continues] -[John B grunts] 221 00:09:19,162 --> 00:09:20,455 [Pope] Whoa. Careful. 222 00:09:20,539 --> 00:09:22,332 -[Sarah] No. No. Rat. Rat. -[Pope] Oh shit. 223 00:09:23,875 --> 00:09:24,751 [Pope grunts] 224 00:09:25,502 --> 00:09:27,296 -[Sarah yelps] -[Pope groans] 225 00:09:27,379 --> 00:09:30,007 [Pope and Sarah groaning] 226 00:09:30,090 --> 00:09:31,675 [water splashing] 227 00:09:31,758 --> 00:09:34,469 -[mice squeaking] -[Sarah coughs] 228 00:09:34,553 --> 00:09:37,222 -[John B] Hey, you guys! -Hey, Sarah. Grab the rope. 229 00:09:38,932 --> 00:09:41,935 You guys better hurry. There might be rats down there. 230 00:09:42,811 --> 00:09:45,272 [thunder rumbling] 231 00:09:45,355 --> 00:09:47,316 -[tense music continues] -[Sarah pants] 232 00:09:49,401 --> 00:09:50,986 [boat engine revving] 233 00:09:51,069 --> 00:09:53,071 [intriguing music playing] 234 00:10:04,750 --> 00:10:05,751 [Groff] Hey, JJ. 235 00:10:06,501 --> 00:10:07,669 I believe in you. 236 00:10:11,173 --> 00:10:13,175 [intriguing music intensifies] 237 00:10:13,258 --> 00:10:15,677 [boat engine revving] 238 00:10:15,761 --> 00:10:17,054 [intriguing music fades] 239 00:10:17,137 --> 00:10:19,056 [boat honks] 240 00:10:19,139 --> 00:10:21,224 [seagulls squawking] 241 00:10:26,438 --> 00:10:27,939 [knife scraping] 242 00:10:29,024 --> 00:10:30,567 [seagulls squawking] 243 00:10:30,651 --> 00:10:32,486 [gentle music playing over radio] 244 00:10:33,779 --> 00:10:35,489 [John B] I was gonna pull the trigger. 245 00:10:36,073 --> 00:10:37,282 Right in the street. 246 00:10:37,783 --> 00:10:39,493 What the hell was I thinking? 247 00:10:44,122 --> 00:10:47,626 I mean, how am I any different from my father? I was… I was gonna do it. 248 00:10:48,126 --> 00:10:49,127 [Sarah] But you didn't. 249 00:10:49,711 --> 00:10:50,879 That's the difference. 250 00:10:51,380 --> 00:10:52,673 Nobody got hurt. 251 00:10:53,382 --> 00:10:55,550 [boat honking] 252 00:10:58,637 --> 00:11:00,931 This blue crown, I don't even… 253 00:11:01,014 --> 00:11:02,432 I don't give a shit. 254 00:11:04,017 --> 00:11:05,227 Not even a little? 255 00:11:06,228 --> 00:11:07,729 No, I'm tired of putting you in danger. 256 00:11:07,813 --> 00:11:10,107 I… I just wanna go home. I wanna go back to our normal. 257 00:11:10,190 --> 00:11:11,692 [Sarah] Okay, let's go home. 258 00:11:11,775 --> 00:11:12,609 Easy. 259 00:11:15,529 --> 00:11:16,363 Yeah. 260 00:11:19,157 --> 00:11:22,953 You're not even a little curious what those smugglers took from the catacombs? 261 00:11:23,036 --> 00:11:26,832 No, I… I mean, I would be, yes, but you said you didn't see anything 262 00:11:26,915 --> 00:11:28,834 and there was no treasure, so I don't understand. 263 00:11:29,418 --> 00:11:31,628 [Sarah] I did see a scroll-looking thing. 264 00:11:31,712 --> 00:11:33,088 It had markings on it. 265 00:11:34,172 --> 00:11:35,298 It's not treasure. 266 00:11:35,382 --> 00:11:37,175 [intriguing music playing] 267 00:11:37,259 --> 00:11:39,886 So, it wasn't a blue crown. It was a map? 268 00:11:40,387 --> 00:11:41,471 Somewhat map-like. 269 00:11:42,514 --> 00:11:43,640 Couldn't really tell. 270 00:11:44,933 --> 00:11:49,896 Blackbeard leaves a map at the catacombs under Stede Bonnet's grave. 271 00:11:50,397 --> 00:11:55,652 Maybe he's thinking before he gets caught, he leaves it there for Elizabeth so she-- 272 00:11:55,736 --> 00:11:57,529 She could find the blue crown. 273 00:11:59,448 --> 00:12:00,657 Holy shit. 274 00:12:00,741 --> 00:12:04,745 [intriguing music continues, fades] 275 00:12:04,828 --> 00:12:07,038 ["Destiny" by Buju Banton playing over radio] 276 00:12:09,875 --> 00:12:10,959 ♪ Yeah ♪ 277 00:12:11,042 --> 00:12:12,836 ♪ I and I ♪ 278 00:12:12,919 --> 00:12:14,796 ♪ I wanna rule my destiny… ♪ 279 00:12:14,880 --> 00:12:16,381 [Kiara] JJ, where have you been? 280 00:12:17,215 --> 00:12:19,384 [JJ] Long story. Where are the others? 281 00:12:19,468 --> 00:12:21,052 [Kiara] Almost here, why? 282 00:12:21,845 --> 00:12:22,679 What happened? 283 00:12:22,763 --> 00:12:23,680 Nothing. 284 00:12:25,390 --> 00:12:26,349 Don't lie to me. 285 00:12:28,018 --> 00:12:30,020 Doesn't matter. It's just my dad. 286 00:12:31,062 --> 00:12:33,315 Oh shit. He's back? 287 00:12:34,441 --> 00:12:38,278 Yep, he's been holding up at Barracuda Mike's, I guess. 288 00:12:39,529 --> 00:12:41,656 [Kiara] Wait, he's not trying to come back here, right? 289 00:12:41,740 --> 00:12:43,617 He didn't say anything about the place being his? 290 00:12:43,700 --> 00:12:45,243 [JJ] No, no. It wasn't about that. 291 00:12:45,327 --> 00:12:47,162 'Cause the town council thing's tonight. 292 00:12:48,705 --> 00:12:50,624 [music stops] 293 00:12:50,707 --> 00:12:52,417 [tense music playing] 294 00:12:52,501 --> 00:12:55,754 He told… he told me he wasn't my real dad. 295 00:12:56,922 --> 00:12:57,756 You wish. 296 00:12:58,340 --> 00:13:00,801 Kie, it wasn't a joke. Like, he was being… 297 00:13:00,884 --> 00:13:04,471 I don't know what he was being, but… I get this. 298 00:13:05,138 --> 00:13:07,098 -[Kiara] JJ. -It's from Wes Genrette. 299 00:13:07,182 --> 00:13:08,141 Look at this. 300 00:13:08,767 --> 00:13:12,187 It says, "Talk to your father." And then Luke says that Wes Genrette… 301 00:13:14,189 --> 00:13:15,232 is my grandfather. 302 00:13:18,109 --> 00:13:19,277 Which makes Groff… 303 00:13:20,529 --> 00:13:22,405 Would make Groff your dad? 304 00:13:22,489 --> 00:13:23,406 Yeah. 305 00:13:23,490 --> 00:13:25,992 He's trying to tell you that Chandler Groff is your dad? 306 00:13:26,076 --> 00:13:27,994 No, I know. It doesn't make any sense. 307 00:13:28,078 --> 00:13:30,455 But then he says, like, Larissa-- You remember that painting? 308 00:13:30,539 --> 00:13:32,374 The one-- Larissa Genrette, 309 00:13:33,083 --> 00:13:34,668 where she drowned with her baby? 310 00:13:34,751 --> 00:13:35,585 Okay. 311 00:13:35,669 --> 00:13:38,922 He said that baby actually didn't die, and that was me. 312 00:13:40,298 --> 00:13:41,466 That I'm that baby. 313 00:13:41,550 --> 00:13:43,093 [dramatic music playing] 314 00:13:43,176 --> 00:13:45,262 I know. He's just trying to work some inheritance scam. 315 00:13:45,345 --> 00:13:46,471 That's all he's trying to do. 316 00:13:46,555 --> 00:13:49,099 He's trying to get some money, trying to use me for a quick buck, 317 00:13:49,182 --> 00:13:50,851 'cause he's done it his entire life. 318 00:13:51,351 --> 00:13:52,686 That's all he's doing. 319 00:13:55,438 --> 00:13:56,481 Frankly, I don't know. 320 00:13:56,565 --> 00:13:59,067 I'm sorry, JJ. 321 00:14:03,280 --> 00:14:04,614 [car engine revving] 322 00:14:04,698 --> 00:14:06,449 [dramatic music intensifies] 323 00:14:06,533 --> 00:14:08,869 [Kiara] Finally, they're here. Jesus. 324 00:14:08,952 --> 00:14:10,787 -Hey, uh, Kie. -Yeah? 325 00:14:10,871 --> 00:14:13,623 Can we, uh… just not tell them? 326 00:14:14,207 --> 00:14:15,208 Wait, why? 327 00:14:16,001 --> 00:14:18,879 I mean, yeah, it's all bullshit, but, like, I just don't want them, uh, 328 00:14:19,504 --> 00:14:22,674 even thinking, like, I'm a Genrette. 329 00:14:25,677 --> 00:14:26,595 Between us. 330 00:14:27,554 --> 00:14:28,471 Between us. 331 00:14:28,972 --> 00:14:29,931 [John B exhales] 332 00:14:32,142 --> 00:14:33,184 Find it? 333 00:14:33,268 --> 00:14:35,145 Mission failed on all fronts. 334 00:14:35,228 --> 00:14:37,814 There was something there, but we didn't get it. 335 00:14:37,898 --> 00:14:40,108 -Well, at least the Twink made it back. -Yeah. 336 00:14:40,609 --> 00:14:42,861 -What's that smell? -[Pope] You don't even want to know. 337 00:14:42,944 --> 00:14:46,072 [suspenseful music playing] 338 00:14:48,199 --> 00:14:50,368 [Lightner] So, we got the scroll. 339 00:14:51,786 --> 00:14:52,621 But? 340 00:14:52,704 --> 00:14:54,414 But do you really think-- 341 00:14:54,497 --> 00:14:57,000 That this crown exists. Yeah, I do. 342 00:14:57,584 --> 00:14:58,668 At least, it did exist. 343 00:14:59,920 --> 00:15:01,171 Just like Finch said. 344 00:15:03,173 --> 00:15:05,508 -[Lightner] Come on. -Come on, what? 345 00:15:06,092 --> 00:15:08,261 God's powers, grants all wishes? 346 00:15:08,762 --> 00:15:11,640 -You really believe that? -What's it matter what I believe? 347 00:15:12,557 --> 00:15:16,478 I believe in money. We get the crown, we hand it over. That's the job. 348 00:15:18,438 --> 00:15:20,440 But you know, before we do, 349 00:15:20,523 --> 00:15:23,652 we got some unfinished business on Kildare. 350 00:15:23,735 --> 00:15:25,737 [suspenseful music intensifies] 351 00:15:27,155 --> 00:15:28,657 [suspenseful music fades] 352 00:15:28,740 --> 00:15:29,783 [Pope] It's a catacomb. 353 00:15:29,866 --> 00:15:32,285 -It's got a bunch of skulls around it. -Jesus. 354 00:15:32,369 --> 00:15:34,371 [Pope] The weirdest part is other people were there 355 00:15:34,454 --> 00:15:36,331 looking for the same thing we were looking for. 356 00:15:36,414 --> 00:15:39,376 It wasn't just other people. It was the man who killed Terrance. 357 00:15:39,459 --> 00:15:41,544 [Pope] Yeah, and there were rats. Like, so many rats. 358 00:15:41,628 --> 00:15:43,296 -I hate that I missed that. -[Pope] Not fun. 359 00:15:44,422 --> 00:15:46,091 Where did you ghost off to, big guy? 360 00:15:46,174 --> 00:15:49,052 [reggae music playing on the radio] 361 00:15:49,135 --> 00:15:50,303 Oh, I was, uh… 362 00:15:50,387 --> 00:15:52,222 [inhales] …just trying to help out the team. 363 00:15:53,014 --> 00:15:54,975 Quick cash grab. Yeah. 364 00:15:55,058 --> 00:15:57,602 But the plan fell through, 'cause it was Barracuda Mike. 365 00:15:57,686 --> 00:16:00,438 Yeah, Barracuda Mike. I'm not surprised that didn't work out. 366 00:16:02,232 --> 00:16:05,110 Listen, I'm, uh, super sorry about the rat stuff and everything, 367 00:16:05,193 --> 00:16:08,029 but we have that bullshit zoning hearing coming up tonight, 368 00:16:08,113 --> 00:16:10,740 and we don't have any money for a lawyer. 369 00:16:10,824 --> 00:16:11,825 Obviously. 370 00:16:11,908 --> 00:16:13,243 Any ideas are welcome. 371 00:16:13,326 --> 00:16:16,204 Oh, yeah, let me just study up on real estate law in one day-- 372 00:16:16,287 --> 00:16:19,749 That sounds like a lot of sarcasm we don't really need right now, okay? 373 00:16:19,833 --> 00:16:22,794 -Sorry, I was just rat swarmed, so. -[John B] How about we call people? 374 00:16:22,877 --> 00:16:25,213 The whole island is pissed about what they've been doing. 375 00:16:25,296 --> 00:16:28,216 We get everybody over there, pack the house, rally the troops. 376 00:16:28,299 --> 00:16:30,885 -Maybe we have a shot at winning this. -[JJ] More the merrier. 377 00:16:30,969 --> 00:16:33,763 I could get the surf squad out there. From the beach. 378 00:16:33,847 --> 00:16:35,640 Yeah, just make sure you make it back. 379 00:16:35,724 --> 00:16:37,559 -I'll stay on mission. I promise. -[Cleo] Pope. 380 00:16:37,642 --> 00:16:40,437 Maybe we can call some of your family. Maybe Uncle Roger. 381 00:16:40,520 --> 00:16:42,772 -I can do that. -[Kiara] Speaking of family, 382 00:16:42,856 --> 00:16:45,066 this is gonna sound insane, 383 00:16:46,067 --> 00:16:47,610 but Rafe came by. 384 00:16:47,694 --> 00:16:49,154 [Sarah] What? Why? 385 00:16:49,237 --> 00:16:51,156 I don't know. He said he wanted to help us. 386 00:16:51,239 --> 00:16:53,074 -[Cleo] Wow. -[Kiara] Don't shoot the messenger. 387 00:16:53,158 --> 00:16:56,578 -Rafe loves to help, doesn't he? -[Sarah] "Rafe Cameron, CEO." 388 00:16:56,661 --> 00:16:57,871 CEO of what? 389 00:16:57,954 --> 00:16:59,664 [scoffs] Whatever. 390 00:17:00,248 --> 00:17:02,250 I'll hit him up. Maybe he can help us. 391 00:17:02,333 --> 00:17:04,544 All right. Let's do this shit. 392 00:17:05,879 --> 00:17:07,380 Let's save Poguelandia. 393 00:17:07,881 --> 00:17:10,425 -[tense music playing] -[seagulls squawking] 394 00:17:10,508 --> 00:17:13,219 [man] Dale says with Goat Island becoming a nature preserve, 395 00:17:13,303 --> 00:17:14,971 it's gonna bring in all kinds of tourists. 396 00:17:15,055 --> 00:17:17,640 Hell, he even said The Cut is gonna be a destination, 397 00:17:17,724 --> 00:17:19,100 if you can believe it. 398 00:17:19,184 --> 00:17:21,978 The man knows real estate. I'm just happy we're getting in on the ground. 399 00:17:22,062 --> 00:17:24,481 A nature preserve, Hollis? Are you serious? 400 00:17:24,564 --> 00:17:26,649 -So you're not even gonna get the land? -[Hollis] Lies. 401 00:17:26,733 --> 00:17:29,444 -Of course we have the land. -[Sofia] Yeah, you'd better have land. 402 00:17:29,527 --> 00:17:30,528 That was the whole deal. 403 00:17:30,612 --> 00:17:32,447 Look, we need to talk. I need to see you. 404 00:17:32,530 --> 00:17:36,451 If you insist, of course, sweetie. We can meet tomorrow morning, early. 405 00:17:36,534 --> 00:17:37,368 Talk it over. 406 00:17:37,952 --> 00:17:40,288 Great. Thanks for making time in your busy schedule. 407 00:17:41,498 --> 00:17:43,917 [tense music continues] 408 00:17:45,210 --> 00:17:48,963 A lot of people in town are saying Goat Island's being deeded to the state 409 00:17:49,047 --> 00:17:50,340 as a nature preserve. 410 00:17:50,423 --> 00:17:51,299 That's absurd. 411 00:17:51,800 --> 00:17:53,760 [Hollis chuckles, sighs] 412 00:17:53,843 --> 00:17:55,220 I'm glad you said that. 413 00:17:56,304 --> 00:17:57,680 [exhales] I mean… 414 00:17:59,933 --> 00:18:01,601 you are next in line, right? 415 00:18:03,103 --> 00:18:03,937 Of course. 416 00:18:04,896 --> 00:18:07,816 -I'm the last living heir to Goat Island. -[groans] 417 00:18:07,899 --> 00:18:09,943 It's been in the family for 300 years. 418 00:18:10,527 --> 00:18:11,361 [Hollis sighs] 419 00:18:11,444 --> 00:18:13,530 Do you think they're gonna give it away now? 420 00:18:14,030 --> 00:18:14,864 Yeah. 421 00:18:17,784 --> 00:18:19,202 I will speak to Rafe. 422 00:18:19,911 --> 00:18:22,205 Make sure he's not getting squishy. 423 00:18:23,498 --> 00:18:26,251 And in the meantime, you can handle the girlfriend? 424 00:18:26,334 --> 00:18:27,168 Yeah. 425 00:18:27,252 --> 00:18:29,254 [tense music builds] 426 00:18:35,552 --> 00:18:37,846 [tense music continues] 427 00:18:37,929 --> 00:18:38,763 [Sarah] Hello? 428 00:18:38,847 --> 00:18:39,764 [door opens] 429 00:18:40,807 --> 00:18:41,683 Hey. 430 00:18:42,392 --> 00:18:45,520 Thank you for showing up. Good work. 431 00:18:45,603 --> 00:18:46,938 -[Sarah] Please stop. -Thank you. 432 00:18:47,021 --> 00:18:50,650 I don't wanna argue. We already have enough people against us. 433 00:18:50,733 --> 00:18:51,818 [birds chirping] 434 00:18:51,901 --> 00:18:53,444 Kiara mentioned… 435 00:18:55,029 --> 00:18:56,948 that you might be able to help. 436 00:18:57,031 --> 00:19:00,076 Uh, no. No, not with the land stuff. 437 00:19:00,160 --> 00:19:02,912 You guys are on your own with that. 438 00:19:02,996 --> 00:19:06,875 Sorry. But there's… there's something else I wanted to talk to you about. 439 00:19:09,586 --> 00:19:10,587 So, when… 440 00:19:13,965 --> 00:19:15,258 Dad died, 441 00:19:16,634 --> 00:19:18,511 the first time… [inhales] 442 00:19:18,595 --> 00:19:19,470 …um, 443 00:19:20,346 --> 00:19:22,891 he said I got a quarter of what he had. 444 00:19:23,558 --> 00:19:25,101 Yeah, he said I got a quarter too. 445 00:19:25,185 --> 00:19:27,353 But you didn't get it, did you? 446 00:19:29,063 --> 00:19:30,064 No. 447 00:19:30,148 --> 00:19:32,859 Yeah, well, good luck trying to get that from Rose's greedy paw. 448 00:19:32,942 --> 00:19:35,987 -She's got that money locked down tight. -Well, I keep trying to call. 449 00:19:36,070 --> 00:19:39,157 -She won't even let me talk to Wheezie. -Yes, yes, that's what I'm saying. 450 00:19:39,240 --> 00:19:40,742 I mean, we're a family and I'm not… 451 00:19:40,825 --> 00:19:43,328 I'm not even allowed to talk to my own sister? 452 00:19:44,746 --> 00:19:47,582 And then Rose, she just gets to keep all that gold for herself. 453 00:19:47,665 --> 00:19:49,626 [splutters] I mean, what gives her the right? 454 00:19:49,709 --> 00:19:53,004 I mean, that's not what Dad intended. That's not what Dad wanted. 455 00:19:53,087 --> 00:19:55,632 -And it pisses me off. -[banging on table] 456 00:19:56,382 --> 00:19:58,551 That's our money, okay? 457 00:19:59,552 --> 00:20:01,429 [exhales] 458 00:20:01,512 --> 00:20:03,514 [tense music playing] 459 00:20:04,724 --> 00:20:08,061 I don't know about you, but I really-- I need that money. 460 00:20:08,561 --> 00:20:12,357 -And what about the gold cross you stole? -[Rafe] It was gold-plated. 461 00:20:12,440 --> 00:20:16,736 It was a good score. It's not endless. It's not like the merchant gold, so. 462 00:20:17,237 --> 00:20:18,780 I'm so sorry to hear that. 463 00:20:20,073 --> 00:20:23,201 I don't know. I was just thinking, um, 464 00:20:24,535 --> 00:20:27,956 you know, you and me, we try to get Wheezie back. 465 00:20:28,539 --> 00:20:29,374 How? 466 00:20:29,874 --> 00:20:32,377 I don't know how, but… And then… 467 00:20:35,546 --> 00:20:37,257 then we try to get the money back, 468 00:20:38,967 --> 00:20:41,010 which is why we need to work together. 469 00:20:41,970 --> 00:20:44,180 Just like Dad taught us, we align our interests. 470 00:20:45,139 --> 00:20:46,975 And I just thought you and me, 471 00:20:48,393 --> 00:20:50,603 we can get back what's ours. [inhales] 472 00:20:50,687 --> 00:20:52,772 [tense music continues] 473 00:20:55,817 --> 00:20:57,860 -Look, I'm trying here. -No. No. 474 00:20:59,529 --> 00:21:00,446 I'm sorry. 475 00:21:02,532 --> 00:21:03,366 [door closes] 476 00:21:04,158 --> 00:21:05,576 -[inhales] -[car door opens] 477 00:21:05,660 --> 00:21:06,536 Let's go. 478 00:21:08,413 --> 00:21:09,289 How did it go? 479 00:21:09,956 --> 00:21:10,790 It's Rafe. 480 00:21:12,000 --> 00:21:13,001 Can't trust him. 481 00:21:13,084 --> 00:21:14,544 [tense music fades] 482 00:21:14,627 --> 00:21:16,754 [John B] Okay. Let's rally the troops. 483 00:21:16,838 --> 00:21:18,256 [upbeat music playing] 484 00:21:18,339 --> 00:21:20,300 [JJ] This is where we say, "Screw them." 485 00:21:20,383 --> 00:21:22,468 We take the power back, right. Thank you, man. 486 00:21:23,052 --> 00:21:25,930 And there's power in numbers. So, I need the Pogues to represent. 487 00:21:26,014 --> 00:21:27,515 -You coming tonight? -[man] Hell yeah. 488 00:21:27,598 --> 00:21:29,851 Okay, that's what I want to hear. Unite! 489 00:21:32,353 --> 00:21:35,565 They're trying to snatch it from under us. Call everybody. Sound the alarm. 490 00:21:35,648 --> 00:21:38,067 We're gonna need all the help we can get, so be there. 491 00:21:38,568 --> 00:21:41,321 These kids, they put their heart and their soul into this. 492 00:21:41,404 --> 00:21:44,490 They built on this and they're just gonna come and take it from them. 493 00:21:44,574 --> 00:21:45,700 Is that even legal? 494 00:21:45,783 --> 00:21:48,036 One strong wind and it's gonna be knocked over. 495 00:21:48,911 --> 00:21:50,913 We're actually doing them a favor. 496 00:21:51,414 --> 00:21:54,125 We'll tear it down and build something real. 497 00:21:54,625 --> 00:21:57,253 ["Just Can't Be" by The Flying Burrito Brothers playing] 498 00:21:57,337 --> 00:21:58,713 Oh, my baby. 499 00:21:58,796 --> 00:21:59,630 Hi. 500 00:22:00,173 --> 00:22:03,301 Look at you. You all never wanna come for a home-cooked meal, do you? 501 00:22:03,384 --> 00:22:04,844 Home-cooked meal? 502 00:22:04,927 --> 00:22:07,221 Trip to the woodshed, that's what they need. 503 00:22:07,305 --> 00:22:09,057 -Heyward. -[Heyward] Uncle Roger would agree. 504 00:22:09,140 --> 00:22:10,725 Look, can we just keep him out of this? 505 00:22:10,808 --> 00:22:12,810 -Don't pay your daddy no mind. -Hi, Cleo. 506 00:22:12,894 --> 00:22:15,313 -Why do you have to do all this? -[Heyward] I ain't do nothing. 507 00:22:16,356 --> 00:22:18,358 [Kiara] I'm gonna go say hey to my parents. 508 00:22:18,441 --> 00:22:19,275 [Sarah] Okay. 509 00:22:19,359 --> 00:22:20,860 -Hey, you. -[Kiara] Hey. 510 00:22:20,943 --> 00:22:22,445 -[Anna] You okay? -I'm good. 511 00:22:22,528 --> 00:22:23,529 Hey, kiddo. 512 00:22:23,613 --> 00:22:26,032 -Came to say I told you so? -[Anna] No. 513 00:22:26,616 --> 00:22:29,160 -Dad came to support you, right? -100%. 514 00:22:29,243 --> 00:22:31,537 -[man] Hey, y'all. Good luck in there. -[Kiara] Thank you. 515 00:22:33,831 --> 00:22:35,333 [Mike] The door is always open 516 00:22:35,833 --> 00:22:36,667 for you. 517 00:22:42,090 --> 00:22:43,633 [Anna] Babe, just leave it. 518 00:22:43,716 --> 00:22:45,426 Come on. Come on, let's go inside. 519 00:22:46,260 --> 00:22:49,555 [inhales, exhales] 520 00:22:50,807 --> 00:22:53,476 [Sarah] Hey, Top. Can I talk to you for a second? 521 00:22:53,559 --> 00:22:56,187 Oh, no, honey. My son has nothing to say to you. 522 00:22:57,397 --> 00:22:59,107 Good luck sticking it to the man. 523 00:22:59,190 --> 00:23:00,024 Daddy? 524 00:23:02,110 --> 00:23:03,319 [John B] That was pretty bad. 525 00:23:03,903 --> 00:23:04,737 [Sarah] Oh well. 526 00:23:04,821 --> 00:23:06,614 Typical Topper, I would say. 527 00:23:06,697 --> 00:23:08,116 [Sarah chuckles] 528 00:23:08,199 --> 00:23:09,700 Hi. [laughs] 529 00:23:11,119 --> 00:23:13,538 [music fades] 530 00:23:13,621 --> 00:23:15,790 [mayor] Before we move on with the rest of our agenda, 531 00:23:15,873 --> 00:23:19,419 I want to remind everyone to maintain civility and decorum 532 00:23:19,502 --> 00:23:21,838 throughout the rest of these proceedings. 533 00:23:21,921 --> 00:23:24,465 We're one island. Why don't we all try to act like it? 534 00:23:24,549 --> 00:23:25,383 [John B] Sure we are. 535 00:23:25,466 --> 00:23:28,678 [mayor] Any disruption will warrant expulsion and potential charges. 536 00:23:29,345 --> 00:23:30,555 Understood? 537 00:23:31,139 --> 00:23:33,891 Without further ado, we'll go on to the reports of our Council Members, 538 00:23:33,975 --> 00:23:36,060 starting with our Council Member Lawrence. 539 00:23:36,144 --> 00:23:37,437 [Lawrence] Thank you, Mr. Mayor. 540 00:23:38,438 --> 00:23:41,315 Agenda 8A, ordinance 31, 541 00:23:41,399 --> 00:23:45,653 zoning for property located at the end of Roger's Point Road. 542 00:23:45,736 --> 00:23:47,196 Uh, Mr. Mayor, we have a resolution 543 00:23:47,280 --> 00:23:50,199 from the town of Pelican expressing support for the rezoning 544 00:23:50,283 --> 00:23:53,369 of multi-use land on the east side of the island, 545 00:23:53,453 --> 00:23:55,997 including the aforementioned Roger's Point Road property. 546 00:23:56,581 --> 00:23:58,958 Wait. Did he just say they already had a resolution? 547 00:23:59,041 --> 00:24:03,796 The council is voting to recommend allocating the amount of $60,000 548 00:24:03,880 --> 00:24:06,340 to begin to transition that said property… 549 00:24:06,424 --> 00:24:08,301 How are they already voting? 550 00:24:08,384 --> 00:24:09,719 [Lawrence] …and rezoning request, 551 00:24:10,386 --> 00:24:12,722 and with that I turn it over to Council Member Chet. 552 00:24:13,514 --> 00:24:17,101 I'd like to say, uh, we are lucky to have the help of Mr. Zeasy, 553 00:24:17,685 --> 00:24:19,729 who has been active with developing the island 554 00:24:19,812 --> 00:24:22,482 and has been a resource for us. 555 00:24:22,565 --> 00:24:23,441 Thank you. 556 00:24:23,524 --> 00:24:25,610 I appreciate that, Chet. Thank you. 557 00:24:25,693 --> 00:24:27,570 I bet you wish we had a lawyer now. 558 00:24:28,654 --> 00:24:30,740 No. I wish I had a fish bat, more like. 559 00:24:30,823 --> 00:24:31,824 [mayor] Before we move on, 560 00:24:31,908 --> 00:24:34,202 we are scheduled to hear from some members of the community, 561 00:24:34,285 --> 00:24:35,953 beginning with a representative 562 00:24:36,037 --> 00:24:38,623 from the occupants of the Roger's Point property, 563 00:24:38,706 --> 00:24:40,750 which used to be the Maybank property. 564 00:24:41,542 --> 00:24:42,919 Anybody feeling brave? 565 00:24:43,002 --> 00:24:44,420 -I am. I got this. -[John B] Whoa. 566 00:24:44,504 --> 00:24:45,421 [Pope] Hey, no, no. 567 00:24:45,505 --> 00:24:48,090 -Sit down, okay? -Not me, then. All right. 568 00:24:48,174 --> 00:24:50,051 -Somebody else has to go up. -Then who? 569 00:24:50,134 --> 00:24:52,220 -Pope. -No, no way. I hate public speaking. 570 00:24:52,303 --> 00:24:54,222 -John B. -[man 1] Yeah, John B! 571 00:24:54,305 --> 00:24:55,473 -[Pope] You got it. -Me? 572 00:24:57,099 --> 00:24:58,142 -I got this. -You go? 573 00:24:58,226 --> 00:24:59,060 Yeah. 574 00:25:01,729 --> 00:25:03,105 [mayor] John Booker Routledge. 575 00:25:03,189 --> 00:25:05,608 [crowd talking indistinctly] 576 00:25:05,691 --> 00:25:07,944 -[man 2] You've got this, John B. -[mayor] Quiet, please. 577 00:25:08,027 --> 00:25:10,071 [woman 1] All right! Go, John B! 578 00:25:10,154 --> 00:25:11,489 [woman 2] Preach it, brother J! 579 00:25:12,073 --> 00:25:13,199 [man 3] Go, John B! 580 00:25:14,575 --> 00:25:16,285 Please state your name for the record. 581 00:25:18,204 --> 00:25:20,122 I am John Booker Routledge. 582 00:25:20,206 --> 00:25:21,958 -Damn right. -[man 1] That's it. That's right! 583 00:25:23,376 --> 00:25:26,462 Look, I'm… I'm… I'm not a lawyer, by any standard, 584 00:25:27,964 --> 00:25:30,466 but honestly, this doesn't make any sense. 585 00:25:30,550 --> 00:25:31,634 [crowd agrees] 586 00:25:31,717 --> 00:25:34,262 I mean, we bought the property at auction, 587 00:25:34,345 --> 00:25:37,765 and we have a fully functioning business and have had for some time. 588 00:25:37,848 --> 00:25:41,644 And… and now you have a motion for rezoning on our property? 589 00:25:41,727 --> 00:25:43,187 [crowd agrees] 590 00:25:43,271 --> 00:25:44,730 [John B] And if it passes, 591 00:25:45,648 --> 00:25:46,899 we lose our business. 592 00:25:46,983 --> 00:25:48,025 Yeah. 593 00:25:48,818 --> 00:25:50,111 And we lose our home. 594 00:25:50,194 --> 00:25:53,072 -Because of some bullshit! -The fix is in! 595 00:25:53,155 --> 00:25:54,657 [man 4] He's right. He's right. 596 00:25:55,157 --> 00:25:56,492 [woman 2] That's no law! 597 00:25:56,576 --> 00:25:57,868 [man 4] He's got a right! 598 00:25:58,744 --> 00:26:00,329 [mayor] There will be order in this room. 599 00:26:01,789 --> 00:26:02,873 Take your seats. 600 00:26:02,957 --> 00:26:05,042 [man 5] Sit down, let him speak, and shut the hell up! 601 00:26:05,668 --> 00:26:07,295 [mayor] Mr. Routledge, you can continue. 602 00:26:08,170 --> 00:26:10,798 -[melancholy music playing] -[birds chirping] 603 00:26:10,881 --> 00:26:12,133 As most of you know, 604 00:26:14,051 --> 00:26:16,554 myself and Sarah, 605 00:26:18,389 --> 00:26:20,474 we both lost our fathers last year. 606 00:26:26,564 --> 00:26:29,066 All we are trying to do is rebuild a home. 607 00:26:29,150 --> 00:26:30,901 [crowd applauding] 608 00:26:30,985 --> 00:26:31,819 That's it. 609 00:26:33,696 --> 00:26:35,239 Sir, with all due respect, 610 00:26:36,574 --> 00:26:38,492 we're not looking for a handout. 611 00:26:38,576 --> 00:26:39,619 [crowd agrees] 612 00:26:39,702 --> 00:26:41,954 We just want to keep our home, all right? 613 00:26:42,038 --> 00:26:45,333 And we don't want to get it taken from us for some stupid club. 614 00:26:45,416 --> 00:26:48,002 -I mean, how… how is that legal? -[Dale] Excuse me. 615 00:26:48,085 --> 00:26:49,629 -How is that legal? -[Dale] Excuse me. 616 00:26:49,712 --> 00:26:52,006 -Mayor? Mayor? -[John B] I don't understand. 617 00:26:52,089 --> 00:26:53,799 [Dale] Excuse me. Excuse me. 618 00:26:53,883 --> 00:26:55,384 -May I speak? -Absolutely. 619 00:26:55,468 --> 00:26:56,844 Thank you, Mayor. 620 00:26:56,927 --> 00:27:00,097 There seems to be a misunderstanding. Okay? And I think I can clarify. 621 00:27:00,181 --> 00:27:01,599 Oh my God. 622 00:27:01,682 --> 00:27:05,019 [mayor] Mr. Routledge, you have the floor. Are you willing to let Mr. Zeasy speak? 623 00:27:06,771 --> 00:27:09,357 If you can explain it a little better, Dale. 624 00:27:09,857 --> 00:27:12,401 Excuse me, son. You can stand right here. 625 00:27:12,485 --> 00:27:13,736 [John B] Thank you, sir. 626 00:27:13,819 --> 00:27:18,908 So, what the, uh, current occupants of the land don't seem to understand 627 00:27:18,991 --> 00:27:23,204 is that there is an injunction to invalidate the most recent sale. 628 00:27:23,287 --> 00:27:24,664 [crowd complaining] 629 00:27:24,747 --> 00:27:25,998 What does he mean, "invalidate"? 630 00:27:26,082 --> 00:27:29,919 There was a pre-existing promissory note from the original owner 631 00:27:30,002 --> 00:27:33,923 that was in the process of being finalized when the land auction took place. 632 00:27:34,006 --> 00:27:35,716 [crowd complains] 633 00:27:35,800 --> 00:27:36,676 The bank 634 00:27:37,551 --> 00:27:40,304 wasn't legally allowed to go to auction. 635 00:27:40,388 --> 00:27:41,263 Bullshit. 636 00:27:43,140 --> 00:27:46,394 We have a promissory note right here from the original owner, 637 00:27:46,477 --> 00:27:48,688 signed before the auction, 638 00:27:50,022 --> 00:27:51,649 and finalized by Judge Holden. 639 00:27:51,732 --> 00:27:52,942 [scattered applause] 640 00:27:56,946 --> 00:27:58,906 That means our sale was invalid. 641 00:27:58,989 --> 00:28:01,492 -How can they even do that? -[mayor] Where is the original owner? 642 00:28:01,575 --> 00:28:04,453 And can he validate the authenticity of this document? 643 00:28:04,537 --> 00:28:05,579 [Dale] Yes, he can. 644 00:28:05,663 --> 00:28:07,707 -He's right here. -[tense music playing] 645 00:28:07,790 --> 00:28:09,709 [crowd complains] 646 00:28:09,792 --> 00:28:11,335 -[man 6] There he is! -[woman 3] Luke. 647 00:28:11,419 --> 00:28:12,837 -That's his son! -[woman 4] JJ's dad! 648 00:28:12,920 --> 00:28:15,297 -[man 7] Why even show yourself? -[woman 4] That is crazy! 649 00:28:15,381 --> 00:28:16,674 [Ruthie laughs] 650 00:28:19,677 --> 00:28:20,594 I'm sorry, J. 651 00:28:20,678 --> 00:28:22,680 [sad music playing] 652 00:28:23,472 --> 00:28:24,557 Can he do that? 653 00:28:24,640 --> 00:28:27,560 -Is he not a fugitive? -[Pope] Isn't it obvious? 654 00:28:27,643 --> 00:28:31,105 He signs the promissory note, and in exchange, he gets amnesty. 655 00:28:31,188 --> 00:28:32,690 [woman 2] This can't be legal! 656 00:28:34,108 --> 00:28:36,527 [tense music playing] 657 00:28:36,610 --> 00:28:40,698 Now, hang on, unless I'm very mistaken, when this all shakes out, 658 00:28:40,781 --> 00:28:43,868 you nice young people will be compensated, of course. 659 00:28:43,951 --> 00:28:45,995 [crowd complains] 660 00:28:46,078 --> 00:28:48,122 [Dale] And… and… hold on. 661 00:28:48,706 --> 00:28:51,876 And the land will be a club for all. 662 00:28:51,959 --> 00:28:55,504 -[crowd cheering] -[man 8] Hurrah, Kooks! We won! We got it! 663 00:28:55,588 --> 00:28:58,632 -[man 9] It's not right, I tell you! -They stole it 'cause they wanted it! 664 00:28:58,716 --> 00:29:00,718 [woman 2] They just wanna kick us out! 665 00:29:01,302 --> 00:29:03,304 -[mayor] Order in this room. -How can you say that? 666 00:29:03,387 --> 00:29:06,015 After they do it to us, they're gonna do it to all of you. 667 00:29:06,098 --> 00:29:07,725 This is theft! 668 00:29:08,642 --> 00:29:10,186 You know it, I know it. 669 00:29:10,269 --> 00:29:13,522 -[mayor] There will be order in this room. -No. And you? 670 00:29:13,606 --> 00:29:16,442 -[mayor] Sit back down. -I don't even know how you're doing this. 671 00:29:16,525 --> 00:29:18,694 -Sheriff Shoupe. -Because JJ loved you. 672 00:29:18,778 --> 00:29:20,571 He shouldn't have, but he did. 673 00:29:20,654 --> 00:29:22,490 And you guys should be ashamed. 674 00:29:23,407 --> 00:29:25,743 -All of you. -Bailiff, clear this hall. 675 00:29:25,826 --> 00:29:28,996 -[Mike] That's my daughter! -No, get away from me. Get away from me. 676 00:29:29,079 --> 00:29:29,955 I'm not done talking. 677 00:29:30,039 --> 00:29:32,166 -Don't touch her! -Get your hands off my daughter! 678 00:29:32,249 --> 00:29:35,252 -That's not necessary. That is not. -[Mike] Don't touch her! Don't touch her! 679 00:29:35,336 --> 00:29:37,338 -[muffled chatter] -[tense music continues] 680 00:29:43,719 --> 00:29:45,638 [tense music subsides] 681 00:29:45,721 --> 00:29:47,848 ["Starburster" by Fontaines D.C. playing] 682 00:30:03,864 --> 00:30:10,871 ♪ It may feel bad ♪ 683 00:30:13,749 --> 00:30:15,376 ♪ It may feel bad… ♪ 684 00:30:15,459 --> 00:30:18,379 [JJ grunting] 685 00:30:18,462 --> 00:30:19,672 [officer 1] Hey, you punk! 686 00:30:19,755 --> 00:30:21,173 [officer 1 grunting] 687 00:30:22,967 --> 00:30:24,134 [man grunting] 688 00:30:24,218 --> 00:30:25,678 [JJ grunting] 689 00:30:26,178 --> 00:30:28,013 [officer 2 grunting] 690 00:30:29,223 --> 00:30:30,140 [JJ groans] 691 00:30:30,224 --> 00:30:32,518 ♪ I wanna talk with the clown Who has apologies down ♪ 692 00:30:32,601 --> 00:30:34,895 ♪ Pay him 300 pound To take a class in it… ♪ 693 00:30:35,896 --> 00:30:36,730 Go! 694 00:30:36,814 --> 00:30:38,232 Get out! Go! 695 00:30:38,315 --> 00:30:39,692 [JJ grunting] 696 00:30:40,526 --> 00:30:41,777 [sirens wailing] 697 00:30:41,861 --> 00:30:44,488 ♪ If it's momentary blissness… ♪ 698 00:30:45,614 --> 00:30:47,408 [JJ] Get off! Get off me, man! 699 00:30:49,368 --> 00:30:52,329 ♪ I'm gon' hit your business If it's momentary blissness… ♪ 700 00:30:52,413 --> 00:30:53,747 Get your hands off me! Get off me! 701 00:30:53,831 --> 00:30:56,000 -[JJ grunts] -[Kiara] Hey! 702 00:30:56,667 --> 00:30:59,587 [Kiara shouting indistinctly] 703 00:30:59,670 --> 00:31:01,422 [Cleo] Come on! We got you! 704 00:31:01,505 --> 00:31:02,923 [JJ] Back up! Back up! 705 00:31:03,007 --> 00:31:05,676 Hey! Hey! Hey! [grunts] 706 00:31:05,759 --> 00:31:08,262 [crowd screaming indistinctly] 707 00:31:09,597 --> 00:31:10,431 [JJ] Okay. 708 00:31:10,514 --> 00:31:13,934 ♪ How I feel? How I feel? I wanna keel… ♪ 709 00:31:14,018 --> 00:31:15,019 -Go. Run! -Go. 710 00:31:15,102 --> 00:31:15,936 -Go, go. -Run! 711 00:31:16,020 --> 00:31:16,854 Go! 712 00:31:17,438 --> 00:31:18,564 Run! 713 00:31:18,647 --> 00:31:19,690 [Cleo] Run! 714 00:31:20,190 --> 00:31:22,526 -[all] Run! -[Cleo] Run, JJ! 715 00:31:22,610 --> 00:31:23,819 -Run! -Go! 716 00:31:23,903 --> 00:31:28,240 ♪ I'm gon' hit your business If it's momentary blissness… ♪ 717 00:31:28,324 --> 00:31:29,241 [Shoupe] Brock! Hey! 718 00:31:29,325 --> 00:31:32,119 Get Jumping Johnny down and get him in the damn vehicle. 719 00:31:32,202 --> 00:31:33,996 Come on. Let's go. Let's go. Come on! 720 00:31:34,496 --> 00:31:36,832 He's headed downtown. Come on, let's go. 721 00:31:36,916 --> 00:31:40,169 -[JJ panting] -[children shouting] 722 00:31:42,212 --> 00:31:44,214 [dramatic music playing] 723 00:31:44,965 --> 00:31:46,008 [JJ] Back and forth. 724 00:31:46,508 --> 00:31:49,094 -[boy 1] Hey, that's our bat, man! -[boy 2] JJ, really? 725 00:31:49,178 --> 00:31:51,347 [boy 3] Come on, dude, give us our bat back. 726 00:31:51,430 --> 00:31:53,265 -[boy 2] Give it back. -[boy 1] Not cool, JJ. 727 00:31:53,349 --> 00:31:55,351 [dramatic music fades] 728 00:31:57,019 --> 00:31:59,939 [groans, pants] 729 00:32:02,691 --> 00:32:04,693 ["War Pigs" by Black Sabbath playing] 730 00:32:06,278 --> 00:32:08,280 -[grunts] -[alarm blaring] 731 00:32:09,615 --> 00:32:10,532 [grunts] 732 00:32:18,958 --> 00:32:19,875 Thank you. 733 00:32:19,959 --> 00:32:21,877 [sirens wailing] 734 00:32:22,753 --> 00:32:24,004 Oh, here they come. 735 00:32:24,630 --> 00:32:25,464 Okay. 736 00:32:26,090 --> 00:32:28,634 So, y'all wanted one island, huh? 737 00:32:29,385 --> 00:32:31,762 Okay. I'll give you it. [grunts] 738 00:32:34,014 --> 00:32:35,265 Over here, fellas! 739 00:32:36,100 --> 00:32:37,810 Y'all wouldn't want to miss the game. 740 00:32:38,435 --> 00:32:39,478 [grunts] 741 00:32:39,561 --> 00:32:41,188 [sirens wailing intensifies] 742 00:32:43,565 --> 00:32:45,567 [electricity buzzing] 743 00:32:52,116 --> 00:32:53,117 Let's play ball. 744 00:32:53,617 --> 00:32:54,493 All righty. 745 00:32:55,035 --> 00:32:55,869 Okay. 746 00:32:55,953 --> 00:32:57,955 [metal clangs] 747 00:32:58,038 --> 00:32:59,123 -Great. -[dog barking] 748 00:32:59,206 --> 00:33:00,082 Well, 749 00:33:01,250 --> 00:33:02,751 let's really light it up. 750 00:33:05,629 --> 00:33:10,426 ♪ Generals gathered in their masses ♪ 751 00:33:10,509 --> 00:33:14,805 -[vocalizing fanfare] -♪ Just like witches at black masses… ♪ 752 00:33:14,888 --> 00:33:15,723 [grunts] 753 00:33:16,724 --> 00:33:18,517 Oh, that felt good! 754 00:33:20,144 --> 00:33:21,353 Oh, that's right. 755 00:33:21,437 --> 00:33:23,272 Ain't that right, ladies? 756 00:33:23,355 --> 00:33:24,481 Ain't that right? 757 00:33:26,108 --> 00:33:27,568 ♪ Oh lord, yeah ♪ 758 00:33:27,651 --> 00:33:28,902 Where are my manners? 759 00:33:28,986 --> 00:33:31,321 [alarm blaring continues] 760 00:33:31,405 --> 00:33:33,115 Sorry to ruin the date, fellas. 761 00:33:36,410 --> 00:33:39,246 And for this one… Ooh. 762 00:33:40,164 --> 00:33:42,291 A little something special. 763 00:33:47,755 --> 00:33:52,301 -[whistling] -♪ Politicians hide themselves away… ♪ 764 00:33:55,054 --> 00:33:55,888 Got it. 765 00:33:55,971 --> 00:33:58,474 Oh no! Not the Ultima. [grunts] 766 00:33:58,557 --> 00:34:01,226 ♪ Why should they go out… ♪ 767 00:34:01,310 --> 00:34:02,352 Oh man. 768 00:34:02,436 --> 00:34:03,771 [car alarm blaring] 769 00:34:03,854 --> 00:34:07,191 ♪ They leave that role to the poor ♪ 770 00:34:08,150 --> 00:34:08,984 ♪ Yeah ♪ 771 00:34:13,155 --> 00:34:14,031 What's fair 772 00:34:15,365 --> 00:34:16,200 is fair. 773 00:34:21,163 --> 00:34:23,040 [sirens wailing] 774 00:34:25,834 --> 00:34:28,545 [music builds, fades] 775 00:34:28,629 --> 00:34:31,173 [dramatic music playing] 776 00:34:32,674 --> 00:34:34,760 [Shoupe] Good God Almighty! Are you shitting me? 777 00:34:34,843 --> 00:34:36,261 [electricity buzzing] 778 00:34:36,345 --> 00:34:38,222 Did that one little bastard do all this? 779 00:34:38,305 --> 00:34:41,100 Let's get Kildare Fire Department down here at the pharmacy. 780 00:34:41,183 --> 00:34:43,268 And we're gonna need backup, pronto. 781 00:34:43,769 --> 00:34:45,813 -[girl] Yeah! -Hey! Goddammit! 782 00:34:46,688 --> 00:34:50,651 I need all units. We're gonna have the whole town getting looted any minute. 783 00:34:50,734 --> 00:34:51,944 Where you at, guys? 784 00:34:52,444 --> 00:34:55,155 [crowd screaming] 785 00:34:55,739 --> 00:34:57,825 [on speaker] Go home if you don't want to go to jail! 786 00:34:57,908 --> 00:34:59,409 Do y'all see him? 787 00:34:59,493 --> 00:35:01,870 -[John B and Pope] No. -[Shoupe] Get the hell home! 788 00:35:01,954 --> 00:35:03,539 -Where is he? -I don't know! 789 00:35:03,622 --> 00:35:05,165 [Shoupe] Everybody go home! 790 00:35:05,666 --> 00:35:07,668 -[sirens wailing] -[JJ panting] 791 00:35:08,877 --> 00:35:10,879 [suspenseful music playing] 792 00:35:21,557 --> 00:35:23,559 [panting continues] 793 00:35:28,939 --> 00:35:30,941 [sirens wailing] 794 00:35:35,571 --> 00:35:36,488 Light her up. 795 00:35:36,572 --> 00:35:38,574 [menacing music playing] 796 00:35:41,368 --> 00:35:43,370 [sirens wailing] 797 00:35:54,631 --> 00:35:56,133 [menacing music fades] 798 00:35:56,216 --> 00:35:57,885 [sirens wailing] 799 00:35:57,968 --> 00:35:59,261 [alarm blaring] 800 00:36:04,057 --> 00:36:06,059 [intriguing music playing] 801 00:36:10,189 --> 00:36:12,107 [sirens wailing] 802 00:36:15,903 --> 00:36:16,904 Hmm. 803 00:36:26,121 --> 00:36:27,414 The new Figure Eight. 804 00:36:27,497 --> 00:36:30,334 [menacing music playing] 805 00:36:30,918 --> 00:36:32,669 [glass shattering] 806 00:36:34,087 --> 00:36:35,297 What's fair is fair. 807 00:36:35,380 --> 00:36:36,465 Huh? 808 00:36:37,507 --> 00:36:39,301 Huh?! Huh?! 809 00:36:40,302 --> 00:36:41,762 Huh?! Huh?! 810 00:36:43,430 --> 00:36:46,683 [Shoupe] I need you down here. I need you to get in front of the stores now. 811 00:36:46,767 --> 00:36:47,643 [crowd yelling] 812 00:36:47,726 --> 00:36:49,394 I think I know where he's going, guys. 813 00:36:50,562 --> 00:36:51,521 Hey, follow me. 814 00:36:51,605 --> 00:36:53,565 -[Kiara] Okay. Following you. -[John B] Let's go. 815 00:36:54,233 --> 00:36:57,736 [dispatcher over radio] We have reports of glass breaking at 43 Caro Lane. 816 00:36:57,819 --> 00:36:59,821 [Shoupe] All right, gotcha, gotcha. Coming in. 817 00:36:59,905 --> 00:37:02,824 We gotta go. We're going to Dale Zeasy's real estate office. 818 00:37:02,908 --> 00:37:04,409 [crowd yelling indistinctly] 819 00:37:04,493 --> 00:37:06,328 Get out of the way if you don't wanna get hit! 820 00:37:06,411 --> 00:37:07,454 [yelling continues] 821 00:37:07,537 --> 00:37:09,081 Get the hell out of the road! 822 00:37:09,164 --> 00:37:10,916 [siren chirping, wailing] 823 00:37:11,500 --> 00:37:12,334 [glass breaking] 824 00:37:13,710 --> 00:37:16,046 [menacing music playing] 825 00:37:17,089 --> 00:37:18,674 [alarm blaring continues] 826 00:37:21,802 --> 00:37:24,179 No way am I a Kook. [exhales] 827 00:37:24,263 --> 00:37:27,516 [siren wailing] 828 00:37:28,100 --> 00:37:30,352 [Shoupe] That's him. I want all available units. 829 00:37:30,435 --> 00:37:31,979 Meet me at Zeasy's office. 830 00:37:32,479 --> 00:37:34,523 All right, fan out. We need a perimeter. 831 00:37:35,107 --> 00:37:36,984 I don't want anyone getting in or out. 832 00:37:37,067 --> 00:37:38,068 [sirens wailing] 833 00:37:38,151 --> 00:37:40,279 [tires screeching] 834 00:37:40,362 --> 00:37:43,949 [officer] Shoupe, I just saw him. He's got a weapon. He's inside and he's armed. 835 00:37:44,032 --> 00:37:46,952 [crowd talking indistinctly] 836 00:37:47,035 --> 00:37:49,121 -[John B] Shoupe. Shoupe. -Hey, Shoupe. 837 00:37:49,204 --> 00:37:50,998 [officer] Let's keep all these looky-loos back. 838 00:37:51,081 --> 00:37:52,416 He's not gonna do anything. 839 00:37:52,499 --> 00:37:55,627 If they don't have badges, keep them back. For your safety and ours. 840 00:37:55,711 --> 00:37:56,545 [officer] Give space. 841 00:37:56,628 --> 00:37:58,463 [Shoupe] If you're not in uniform, stay back. 842 00:37:58,547 --> 00:37:59,923 [tense music playing] 843 00:38:00,007 --> 00:38:01,383 All right, JJ! 844 00:38:02,634 --> 00:38:05,220 This is what I was talking about, son! 845 00:38:05,304 --> 00:38:08,181 You've gone too far, and we've got a serious situation! 846 00:38:08,765 --> 00:38:11,268 I told you this shit would happen, and here we are! 847 00:38:11,351 --> 00:38:15,772 I need you to put down any and all weapons you may have, 848 00:38:15,856 --> 00:38:17,774 or you will get shot. 849 00:38:19,109 --> 00:38:20,444 And I don't want that! 850 00:38:21,862 --> 00:38:23,947 So just come on out with your hands up. 851 00:38:24,448 --> 00:38:26,450 [tense music continues] 852 00:38:28,160 --> 00:38:29,578 [Shoupe] JJ, listen up, son. 853 00:38:29,661 --> 00:38:31,121 No, you listen up, Shoupe! 854 00:38:32,247 --> 00:38:34,041 I'm not just gonna come out there 855 00:38:34,124 --> 00:38:37,210 so you can take what's ours and let them win again. 856 00:38:37,294 --> 00:38:38,462 [girls] Yeah. 857 00:38:38,545 --> 00:38:40,839 It was ours, fair and square! 858 00:38:40,922 --> 00:38:43,050 So I have a right to fight for what's mine. 859 00:38:43,884 --> 00:38:45,177 [Kiara screams] Look, JJ! 860 00:38:45,260 --> 00:38:46,678 Can you hear me? 861 00:38:47,262 --> 00:38:48,972 Just do what they say! 862 00:38:49,056 --> 00:38:50,015 [JJ] No! 863 00:38:50,098 --> 00:38:55,020 I'm done kissing the feet of people who've taken from me my entire life! 864 00:38:55,103 --> 00:38:57,814 He's not gonna listen. You have to do something. 865 00:38:57,898 --> 00:39:00,567 -Shoupe, he broke a window. -[Kiara] Shoupe, you cannot shoot him! 866 00:39:01,777 --> 00:39:03,403 Y'all might have given up. 867 00:39:03,487 --> 00:39:04,488 [fireworks exploding] 868 00:39:04,571 --> 00:39:05,822 But I'm not done fighting. 869 00:39:06,573 --> 00:39:07,824 So Shoupe, 870 00:39:08,909 --> 00:39:10,035 you want me… 871 00:39:12,621 --> 00:39:14,206 you're gonna have to come get me. 872 00:39:14,289 --> 00:39:16,792 [crowd cheering] 873 00:39:18,835 --> 00:39:22,881 [Shoupe] JJ, just come on out! Listen to Kie and come out of the house! 874 00:39:23,632 --> 00:39:25,342 [fireworks exploding] 875 00:39:25,425 --> 00:39:26,843 Jesus Christ! 876 00:39:27,427 --> 00:39:28,678 [screaming] JJ! 877 00:39:28,762 --> 00:39:29,846 What are we doing? 878 00:39:31,348 --> 00:39:33,809 -[fireworks exploding] -[Shoupe] JJ, come out now! 879 00:39:35,018 --> 00:39:36,770 [menacing music playing] 880 00:39:39,481 --> 00:39:40,315 [Shoupe] JJ! 881 00:39:41,233 --> 00:39:42,401 [clattering] 882 00:39:44,903 --> 00:39:45,862 [microwave beeping] 883 00:39:47,197 --> 00:39:49,324 [electricity buzzing] 884 00:39:49,408 --> 00:39:50,409 [electrical sparking] 885 00:39:50,492 --> 00:39:51,743 What the hell was that? 886 00:39:51,827 --> 00:39:53,578 Whoa, whoa, whoa, I'm on you! I'm on you! 887 00:39:54,579 --> 00:39:57,624 -I've got a bead on him, Sheriff. -[Shoupe] JJ, come out! Now! 888 00:39:58,375 --> 00:39:59,835 [Kiara] God. They're gonna shoot him. 889 00:39:59,918 --> 00:40:01,503 Where's Pope going? Where's Pope going? 890 00:40:02,421 --> 00:40:04,506 -[John B] Pope? -[Kiara] Where's Pope going? 891 00:40:04,589 --> 00:40:06,383 -[Sarah and John B] Pope. -[Pope] Hey! 892 00:40:06,466 --> 00:40:08,593 [Kiara] No! Stop it! Stop it! 893 00:40:08,677 --> 00:40:10,178 [officer] Get him! 894 00:40:10,262 --> 00:40:12,139 -[Kiara] Hey, stop it! No! -[officer] Let's go! 895 00:40:12,722 --> 00:40:15,016 -[panting] -[electricity sparking] 896 00:40:17,727 --> 00:40:19,104 [Pope and Kiara] Get off! 897 00:40:19,187 --> 00:40:20,397 Let him go. Let him go. 898 00:40:20,981 --> 00:40:23,608 -Let him go. Let him go. -[crowd shouting indistinctly] 899 00:40:24,568 --> 00:40:25,902 [Sarah] Shoupe! What the hell? 900 00:40:26,403 --> 00:40:28,238 [Kiara] Stop! Shoupe! 901 00:40:29,281 --> 00:40:31,158 -You got him? -Leave him alone! 902 00:40:31,741 --> 00:40:33,827 [Kiara] Let him go! He didn't do anything! 903 00:40:33,910 --> 00:40:35,996 You come with me. We're going inside. 904 00:40:36,079 --> 00:40:38,582 -JJ! We're coming in! -[Kiara] Are you okay? 905 00:40:38,665 --> 00:40:41,168 [Shoupe] I need you waiting with your hands up. 906 00:40:42,461 --> 00:40:44,796 What the…? Jesus. [groans] 907 00:40:44,880 --> 00:40:47,716 -[electricity buzzing] -Ah, shit. Clever freaking bastard. 908 00:40:47,799 --> 00:40:50,010 Let's fan out. He's in here somewhere. 909 00:40:50,093 --> 00:40:52,679 [crowd screaming indistinctly] 910 00:40:52,762 --> 00:40:55,098 [tense music playing] 911 00:40:55,724 --> 00:40:57,559 [JJ inhales, grunts] 912 00:40:58,310 --> 00:40:59,144 [panting] 913 00:41:00,645 --> 00:41:01,480 [officer] Clear. 914 00:41:02,731 --> 00:41:04,191 [over radio] No sign of him. 915 00:41:04,691 --> 00:41:08,069 [Shoupe] He can't have just vanished. I want all eyes open. Search the grounds. 916 00:41:08,653 --> 00:41:09,905 He's got to be here. 917 00:41:09,988 --> 00:41:11,990 [crowd yelling indistinctly] 918 00:41:12,073 --> 00:41:13,116 [dog barking] 919 00:41:13,200 --> 00:41:15,327 -[panting] -Pope. We'll come back for you, okay? 920 00:41:15,410 --> 00:41:16,328 Here's Shoupe. 921 00:41:18,788 --> 00:41:20,874 What the hell is going on? Where's JJ at, Shoupe? 922 00:41:20,957 --> 00:41:22,083 [Shoupe] Never mind that. 923 00:41:22,167 --> 00:41:25,754 Your buddy over there assaulted an officer while he was performing his duties. 924 00:41:25,837 --> 00:41:28,507 -All right? That's a felony. -He had his gun out for no reason. 925 00:41:28,590 --> 00:41:31,051 You're in a world of trouble, Pope. Book him. 926 00:41:31,134 --> 00:41:33,303 He's not here. He vanished. 927 00:41:33,803 --> 00:41:35,680 He's on foot. We've gotta find him. 928 00:41:35,764 --> 00:41:37,516 [tense music builds] 929 00:41:37,599 --> 00:41:38,475 Shit. 930 00:41:38,558 --> 00:41:40,268 [tense music subsides] 931 00:41:40,352 --> 00:41:41,603 [bird calling] 932 00:41:44,439 --> 00:41:46,900 The great Rafe Cameron. 933 00:41:47,400 --> 00:41:48,652 Thank you for coming. 934 00:41:52,822 --> 00:41:55,116 Pardon the formality. [chuckles] 935 00:41:56,618 --> 00:41:58,453 I'm a little old-fashioned, I guess. 936 00:41:58,537 --> 00:42:00,413 I just like to see who I'm in business with. 937 00:42:00,497 --> 00:42:03,625 Potentially… in business with. 938 00:42:04,501 --> 00:42:06,336 The wire hasn't gone through yet, so. 939 00:42:07,921 --> 00:42:10,924 My girlfriend thinks I should cut it off. You know, maybe she's right. 940 00:42:11,007 --> 00:42:12,842 [menacing music playing] 941 00:42:12,926 --> 00:42:15,220 -Well, that would be a mistake. -Would it? 942 00:42:20,225 --> 00:42:22,519 Your choice, of course, but look around you. 943 00:42:23,103 --> 00:42:26,773 [chuckles softly] This is Goat Island. It would take a moron to mess this up. 944 00:42:26,856 --> 00:42:29,693 -Mmm. -[chuckles] Practically sells itself. 945 00:42:31,987 --> 00:42:34,114 That's why we hand-picked you, Rafe. 946 00:42:34,990 --> 00:42:35,907 You're hungry. 947 00:42:36,866 --> 00:42:37,993 You're an outsider. 948 00:42:41,079 --> 00:42:42,581 They look down on you. 949 00:42:43,540 --> 00:42:44,457 Don't they? 950 00:42:44,541 --> 00:42:45,542 [thunder rumbling] 951 00:42:45,625 --> 00:42:46,585 On Figure Eight. 952 00:42:48,211 --> 00:42:49,504 They try. 953 00:42:50,714 --> 00:42:53,216 Pretty unsuccessfully. We'll see who wins. 954 00:42:53,300 --> 00:42:54,384 [Groff] That's right. 955 00:42:54,926 --> 00:42:56,553 That's why we like you, Rafe. 956 00:42:57,762 --> 00:42:58,930 You're like me. 957 00:42:59,514 --> 00:43:01,850 You're not afraid to play hardball. 958 00:43:02,350 --> 00:43:05,395 Stick it to them. That's what you want. Isn't it? 959 00:43:05,478 --> 00:43:07,272 [thunder rumbling] 960 00:43:07,355 --> 00:43:08,690 [Groff] Stick it to 'em. 961 00:43:12,736 --> 00:43:14,404 It's your choice, of course. 962 00:43:15,238 --> 00:43:16,573 But I, uh… 963 00:43:18,783 --> 00:43:20,201 I'd like to do it today. 964 00:43:20,285 --> 00:43:21,786 [menacing music continues] 965 00:43:24,372 --> 00:43:26,291 I thought we were solid. Are we? 966 00:43:30,295 --> 00:43:31,671 [exhales] 967 00:43:32,297 --> 00:43:34,090 [menacing music builds] 968 00:43:36,217 --> 00:43:39,262 [thunder rumbling] 969 00:43:39,971 --> 00:43:41,306 [chuckles] 970 00:43:43,141 --> 00:43:45,435 It's just a formality to renew your commitment. 971 00:43:47,646 --> 00:43:48,605 Keep the pen. 972 00:43:49,189 --> 00:43:50,065 A souvenir. 973 00:43:51,191 --> 00:43:52,776 [menacing music continues] 974 00:44:00,575 --> 00:44:02,285 This is just for the lawyers. 975 00:44:03,286 --> 00:44:05,038 A handshake's good enough for me. 976 00:44:07,123 --> 00:44:08,583 [menacing music builds] 977 00:44:09,250 --> 00:44:10,627 I just want you to know, 978 00:44:11,127 --> 00:44:13,588 um, if you're screwing me, 979 00:44:14,839 --> 00:44:16,049 I'll come after you. 980 00:44:19,969 --> 00:44:22,222 Look forward to doing business with you, Rafe. 981 00:44:22,305 --> 00:44:24,224 [menacing music builds, fades] 982 00:44:24,307 --> 00:44:26,601 -[panting] -[sirens wailing] 983 00:44:27,894 --> 00:44:30,480 [groaning, panting] 984 00:44:33,024 --> 00:44:34,776 Come on. Come on. 985 00:44:35,694 --> 00:44:36,653 [thunder rumbling] 986 00:44:36,736 --> 00:44:38,822 [groaning] 987 00:44:38,905 --> 00:44:40,448 [sirens chirping, wailing] 988 00:44:40,532 --> 00:44:42,909 [panting] 989 00:44:46,538 --> 00:44:49,332 -[sirens wailing] -Shit. Shit. [grunts] 990 00:44:50,291 --> 00:44:52,043 [panting, grunting] 991 00:44:58,091 --> 00:45:00,051 [panting] 992 00:45:00,135 --> 00:45:03,179 [groaning] 993 00:45:04,556 --> 00:45:06,015 [sirens wailing subsides] 994 00:45:06,599 --> 00:45:09,144 [panting] 995 00:45:12,147 --> 00:45:14,482 [panting, grunting] 996 00:45:16,776 --> 00:45:19,154 -[suspenseful music playing] -[thunder rumbling] 997 00:45:19,237 --> 00:45:20,655 [insects chirping] 998 00:45:38,423 --> 00:45:40,425 [boat engine revving] 999 00:45:48,475 --> 00:45:50,477 [suspenseful music continues] 1000 00:45:53,271 --> 00:45:55,398 [suspenseful music builds] 1001 00:45:58,359 --> 00:45:59,444 [boat engine revving] 1002 00:46:04,949 --> 00:46:06,451 [thunder rumbling] 1003 00:46:08,953 --> 00:46:10,955 [suspenseful music continues] 1004 00:46:19,380 --> 00:46:21,382 [somber music playing] 1005 00:46:33,478 --> 00:46:35,855 [somber music builds] 1006 00:46:40,860 --> 00:46:41,778 [thunder rumbling] 1007 00:46:44,572 --> 00:46:45,990 [thunder rumbling] 1008 00:46:49,118 --> 00:46:50,036 [screaming] Groff! 1009 00:46:50,537 --> 00:46:52,205 [suspenseful music playing] 1010 00:46:52,288 --> 00:46:53,540 [JJ] Groff! Let me in! 1011 00:46:54,833 --> 00:46:56,251 [voice breaking] Open the damn door! 1012 00:46:57,544 --> 00:46:58,419 Who is it? 1013 00:47:00,755 --> 00:47:01,589 Who's there? 1014 00:47:06,886 --> 00:47:08,555 [thunder rumbling] 1015 00:47:08,638 --> 00:47:13,935 [suspenseful music builds, ends] 1016 00:47:14,769 --> 00:47:16,563 [thunder rumbling] 1017 00:47:16,646 --> 00:47:18,690 [rock music playing] 1018 00:50:04,313 --> 00:50:06,232 [rock music ends] 1019 00:50:06,232 --> 00:50:11,232 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1020 00:50:06,232 --> 00:50:16,232 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 69421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.