Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,985 --> 00:00:05,985
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,985 --> 00:00:07,987
["Boogar Sugre" by BROS playing]
3
00:00:07,987 --> 00:00:09,405
[John B] Is this okay for you?
4
00:00:09,405 --> 00:00:10,573
Yeah, have a seat.
5
00:00:14,827 --> 00:00:17,663
So y'all were just puttering along
and you happened to stop by here?
6
00:00:17,663 --> 00:00:19,040
He hired us. I told you that.
7
00:00:19,040 --> 00:00:22,001
Wes Genrette, who could hire anyone,
hired you bozos?
8
00:00:22,001 --> 00:00:25,838
Well, hard to believe or not, we did find
El Dorado, so our track record is...
9
00:00:25,838 --> 00:00:26,922
[sucks teeth]
10
00:00:26,922 --> 00:00:28,090
Did I say you did anything?
11
00:00:28,090 --> 00:00:31,010
Well, then why are we here locked up
like we've done something suspicious?
12
00:00:31,010 --> 00:00:34,221
Oh God, you're not locked up.
Princess Cameron, stop exaggerating.
13
00:00:34,221 --> 00:00:37,433
Do you really think we'd stick around here
if we did something?
14
00:00:37,433 --> 00:00:39,435
Maybe you were just trying to be clever.
15
00:00:39,435 --> 00:00:41,353
I mean,
if I thought y'all were capable of that.
16
00:00:41,353 --> 00:00:44,148
No, man, we just walked into it.
17
00:00:44,148 --> 00:00:46,734
You have us talking separately
like this is an interrogation.
18
00:00:46,734 --> 00:00:48,319
- [Cleo] Mm-hmm.
- Is this a crime scene?
19
00:00:48,319 --> 00:00:51,113
- Why would you ask me that?
- Well, you're talking to me, and I'm here.
20
00:00:51,113 --> 00:00:53,699
Okay, I'll just have to get you
a junior detective badge.
21
00:00:53,699 --> 00:00:56,702
No, not a crime scene, not yet.
I'm just getting ahead of it.
22
00:00:56,702 --> 00:00:59,288
- What's that mean?
- You're disaster magnets, all right?
23
00:00:59,288 --> 00:01:01,332
That's what that means, and you know it.
24
00:01:01,332 --> 00:01:04,251
When it comes to trouble, we are
a few standard deviations off the mean.
25
00:01:04,251 --> 00:01:07,838
- If you were to put it on a graph.
- Pope, stop trying to confuse me.
26
00:01:07,838 --> 00:01:10,091
- Math confuses you?
- Are you poking fun at me?
27
00:01:10,091 --> 00:01:12,593
- No, I'm not making fun of you.
- So you go see Genrette.
28
00:01:12,593 --> 00:01:15,554
- And then what happened?
- He was talking about some little tingy.
29
00:01:16,138 --> 00:01:18,891
- Like a necklace ting.
- The old man thought he was cursed.
30
00:01:18,891 --> 00:01:21,018
- Cursed?
- I don't know, Shoupe.
31
00:01:21,018 --> 00:01:22,394
He said he was cursed.
32
00:01:22,394 --> 00:01:23,562
And you believe it?
33
00:01:23,562 --> 00:01:25,815
- Do I look crazy to you?
- I believe he felt like he was.
34
00:01:25,815 --> 00:01:27,983
If he finds the amulet,
it will break the curse.
35
00:01:27,983 --> 00:01:29,610
Gonna pay us 50,000 to find it.
36
00:01:29,610 --> 00:01:31,654
- But, uh, he's dead today.
- [clattering]
37
00:01:31,654 --> 00:01:34,198
[Shoupe] Can you not touch
anything on the mantle?
38
00:01:34,198 --> 00:01:38,119
- [Sarah] Sorry.
- It's an active area of investigation.
39
00:01:38,119 --> 00:01:41,831
- So, when you got here, what was he like?
- He was talking about his daughter a lot.
40
00:01:41,831 --> 00:01:44,166
- Um, her.
- I'm aware. I knew her.
41
00:01:44,166 --> 00:01:46,627
- Oh.
- We all did. You know, a small island.
42
00:01:46,627 --> 00:01:47,962
- [Sarah] Mmm.
- [Shoupe] So, uh...
43
00:01:47,962 --> 00:01:50,422
The... the trinket,
did y'all have any luck finding that?
44
00:01:50,422 --> 00:01:51,757
- No.
- No.
45
00:01:51,757 --> 00:01:53,592
- Hell no.
- Wish we did.
46
00:01:54,635 --> 00:01:55,469
Bet you do.
47
00:01:55,469 --> 00:01:56,720
[birds chirping]
48
00:01:56,720 --> 00:02:00,391
[Cleo] That was a close call.
Being around cops makes me nervous.
49
00:02:00,891 --> 00:02:03,519
- [Sarah] Oh shit, he's right behind us.
- [Pope] Shh. Quiet. Sorry.
50
00:02:03,519 --> 00:02:06,105
Now make sure you don't wander off
too far now, you hear?
51
00:02:06,105 --> 00:02:07,022
[Sarah] Yes, sir.
52
00:02:08,440 --> 00:02:10,734
[Cleo] You guys gotta admit,
that was weird.
53
00:02:11,277 --> 00:02:13,779
[John B] Yeah, the old man said
he was gonna get got by the ghost,
54
00:02:13,779 --> 00:02:15,906
and he got got, so...
55
00:02:15,906 --> 00:02:17,992
[Sarah] Yeah, but is it murder
if the killer's dead?
56
00:02:17,992 --> 00:02:20,578
No, we're not entertaining that.
There's no way this guy died
57
00:02:20,578 --> 00:02:22,913
from what's-her-face ghost, okay?
58
00:02:22,913 --> 00:02:25,082
He probably just died from,
like, old people stuff.
59
00:02:25,082 --> 00:02:26,292
Yeah, like carpal tunnel.
60
00:02:26,292 --> 00:02:28,627
- Like eczema.
- [Pope] Or, you know, osteoporosis.
61
00:02:31,005 --> 00:02:32,298
Oh.
62
00:02:32,298 --> 00:02:33,215
Hey.
63
00:02:34,258 --> 00:02:35,092
[Cleo] Hey.
64
00:02:36,135 --> 00:02:38,304
We're sorry to hear about your loss,
Mr. Groff.
65
00:02:38,304 --> 00:02:41,056
Thank you, Sarah. I appreciate it.
66
00:02:41,056 --> 00:02:42,391
[shudders]
67
00:02:43,267 --> 00:02:44,560
It's, um... [chuckles]
68
00:02:46,770 --> 00:02:47,938
It's been a shock.
69
00:02:47,938 --> 00:02:50,566
[somber music playing]
70
00:02:55,404 --> 00:02:58,866
I, uh... I know Wes made a deal with you.
71
00:03:00,534 --> 00:03:01,827
I intend to honor it.
72
00:03:02,912 --> 00:03:05,998
If you come up with anything, let me know.
73
00:03:07,124 --> 00:03:08,042
For Wes's sake.
74
00:03:08,542 --> 00:03:09,960
[chuckles, inhales]
75
00:03:10,544 --> 00:03:12,630
We'll let you know if we find anything.
76
00:03:14,131 --> 00:03:15,049
Please do.
77
00:03:19,929 --> 00:03:22,014
- I'd like to get out of here.
- [Pope] Yeah.
78
00:03:22,014 --> 00:03:22,932
[Sarah] Okay.
79
00:03:22,932 --> 00:03:25,267
[somber music continues]
80
00:03:25,267 --> 00:03:27,853
[Cleo and Pope talking indistinctly]
81
00:03:29,521 --> 00:03:31,857
[boat engine revving]
82
00:03:38,447 --> 00:03:41,075
Just when you thought
it couldn't get any weirder.
83
00:03:41,075 --> 00:03:44,036
Yeah, the old man dies,
and Groff still wants the amulet?
84
00:03:44,995 --> 00:03:46,413
What do you think, John B?
85
00:03:47,039 --> 00:03:49,500
There's a lot more going on
that we don't know about.
86
00:03:53,712 --> 00:03:56,590
["Trip Inside This House"
by Magic Shoppe playing]
87
00:04:07,601 --> 00:04:09,061
[music ends]
88
00:04:09,061 --> 00:04:11,355
- [Pope] Well, it is breaking.
- [Cleo] I had science, Pope.
89
00:04:12,106 --> 00:04:13,816
You are a mad scientist.
90
00:04:13,816 --> 00:04:16,986
- Where did you learn how to do this?
- Chemical reactions. Chemistry.
91
00:04:18,028 --> 00:04:20,781
- I was in chemistry.
- [Pope] We didn't take the same chemistry.
92
00:04:22,283 --> 00:04:23,659
- What?
- [Sarah chuckles]
93
00:04:23,659 --> 00:04:25,619
- I think it's ready.
- [John B] Oh.
94
00:04:27,788 --> 00:04:29,081
Oh, the barnacles are gone.
95
00:04:29,081 --> 00:04:30,916
- Oh, wow.
- Would you look at that?
96
00:04:30,916 --> 00:04:32,960
That's gold-gold.
Look at that right there.
97
00:04:32,960 --> 00:04:34,712
- Don't touch.
- What?
98
00:04:34,712 --> 00:04:36,171
That's nitric acid.
99
00:04:36,171 --> 00:04:37,631
It's probably worth something.
100
00:04:37,631 --> 00:04:40,050
- This is so intricate.
- See the writing on it?
101
00:04:40,050 --> 00:04:42,011
[Pope] Yeah. Whoa. Hold on.
102
00:04:42,678 --> 00:04:43,595
This...
103
00:04:43,595 --> 00:04:45,431
[metal creaking]
104
00:04:46,432 --> 00:04:48,642
That's Hebrew. I'm pretty sure.
105
00:04:48,642 --> 00:04:50,352
No. I think it's Arabic.
106
00:04:50,352 --> 00:04:52,604
- The way the squiggles go that way.
- Right.
107
00:04:53,188 --> 00:04:56,317
We should figure out what it says if
so many people are willing to die over it.
108
00:04:56,317 --> 00:04:58,944
- Anybody read Arabic?
- [John B] Hold on, I know a guy.
109
00:04:58,944 --> 00:05:01,280
Well, I don't know a guy,
but my dad knew a guy.
110
00:05:01,280 --> 00:05:04,575
This Muslim dude, they used to play
pool together. He lives down off Bayline.
111
00:05:05,576 --> 00:05:07,453
Just be vague about what that is, please.
112
00:05:07,453 --> 00:05:08,996
- Yeah.
- [Cleo] No hints.
113
00:05:08,996 --> 00:05:10,998
- We'll go get Kie and JJ.
- [Sarah] Okay.
114
00:05:10,998 --> 00:05:12,541
[upbeat music playing]
115
00:05:12,541 --> 00:05:13,751
[birds cawing]
116
00:05:13,751 --> 00:05:16,128
[Rafe] I don't know
about this Hollis deal.
117
00:05:16,128 --> 00:05:18,088
Somebody should have heard something,
118
00:05:18,088 --> 00:05:20,132
but nobody I know has heard shit.
119
00:05:20,632 --> 00:05:22,426
[Sofia] Really? That's weird.
120
00:05:27,097 --> 00:05:29,641
I don't know.
I was all amped for a second there,
121
00:05:29,641 --> 00:05:31,643
but it's gotta be
some kind of scam, right?
122
00:05:31,643 --> 00:05:33,437
How much does she want?
123
00:05:33,437 --> 00:05:34,688
400K.
124
00:05:35,439 --> 00:05:36,273
400?
125
00:05:36,273 --> 00:05:38,567
I mean, it'd be a stretch, you know?
126
00:05:41,278 --> 00:05:43,781
Not that it wouldn't be worth it.
I mean, a development like that,
127
00:05:43,781 --> 00:05:47,701
it's gotta be worth
hundreds of millions, at least.
128
00:05:47,701 --> 00:05:49,787
[tense music playing]
129
00:05:50,412 --> 00:05:51,246
Okay.
130
00:05:54,917 --> 00:05:56,585
She must think I'm stupid.
131
00:05:58,545 --> 00:06:01,465
I've seen the way they look at me
at the club, right? Whispering.
132
00:06:02,216 --> 00:06:04,760
I know they say things about me.
133
00:06:04,760 --> 00:06:06,387
Not in front of me, they don't.
134
00:06:06,387 --> 00:06:11,016
Because if they did, I'd have to, um,
scratch their eyes out or something.
135
00:06:11,725 --> 00:06:14,645
And honestly,
I'm glad you're onto her, 'cause, um...
136
00:06:16,271 --> 00:06:17,106
I don't trust her.
137
00:06:17,940 --> 00:06:20,150
Oh yeah? I think you're a little jealous.
138
00:06:20,150 --> 00:06:22,111
- Jealous?
- Yeah. Jealous.
139
00:06:22,111 --> 00:06:23,695
- No.
- Cougar on the prowl?
140
00:06:23,695 --> 00:06:25,072
[laughs]
141
00:06:25,823 --> 00:06:27,116
I'm not an idiot.
142
00:06:28,534 --> 00:06:30,327
They think I'm an idiot, but...
143
00:06:31,703 --> 00:06:34,123
they'll see how Camerons do business.
144
00:06:35,749 --> 00:06:37,459
- Are you good?
- All good.
145
00:06:38,752 --> 00:06:40,504
[tense music builds, ends]
146
00:06:41,088 --> 00:06:43,257
[woman over PA]
Nursing Supervisor to Admitting.
147
00:06:43,257 --> 00:06:44,216
[door opens]
148
00:06:44,216 --> 00:06:45,676
[woman over PA] Can we get...
149
00:06:45,676 --> 00:06:47,136
- [man] Hi.
- Oh my gosh.
150
00:06:47,136 --> 00:06:50,180
- I had an accident. I need some stitches.
- How'd you manage that?
151
00:06:50,681 --> 00:06:53,267
- I fell on some farm equipment.
- Let me get you something.
152
00:06:54,643 --> 00:06:55,644
Here, apply pressure.
153
00:06:56,854 --> 00:06:59,731
I need your ID, local address,
and proof of insurance.
154
00:07:00,566 --> 00:07:02,985
[nurse] Two knuckleheads
in the hyperbaric right now.
155
00:07:03,485 --> 00:07:05,362
Night diving at Teach's Hole.
156
00:07:05,863 --> 00:07:07,322
How dumb can you be?
157
00:07:07,322 --> 00:07:08,615
Tell me about it.
158
00:07:09,700 --> 00:07:12,161
All right, you're all set.
She'll take you into the ER.
159
00:07:12,911 --> 00:07:13,745
Let's go.
160
00:07:15,581 --> 00:07:16,415
Come on.
161
00:07:16,915 --> 00:07:18,250
Come on, we got a room ready.
162
00:07:18,250 --> 00:07:20,335
[tense music playing]
163
00:07:21,628 --> 00:07:23,422
Sir, come with me.
164
00:07:23,922 --> 00:07:25,007
The room is this way.
165
00:07:26,467 --> 00:07:28,760
Sir, we have a room ready
for you down here.
166
00:07:29,470 --> 00:07:31,346
Let's give them some privacy. Come on.
167
00:07:31,346 --> 00:07:33,223
[tense music builds]
168
00:07:38,729 --> 00:07:39,563
Kie.
169
00:07:40,606 --> 00:07:41,607
- Kie, wake up.
- [moans]
170
00:07:41,607 --> 00:07:44,234
Kie, wake up. Hey, look at me.
171
00:07:44,234 --> 00:07:45,486
- Hey. Listen.
- What?
172
00:07:45,486 --> 00:07:48,322
There was a guy in the hall just now.
I think it was the guy.
173
00:07:49,281 --> 00:07:51,450
The dude from the wreck.
'Cause he had a wound.
174
00:07:51,450 --> 00:07:54,161
- Right where I got him with the spear gun.
- Did he see you?
175
00:07:55,746 --> 00:07:56,580
Yeah.
176
00:07:56,580 --> 00:07:59,833
- So, he knows we're here.
- Yeah. We've got to get out.
177
00:07:59,833 --> 00:08:00,751
[Kiara] We gotta go.
178
00:08:00,751 --> 00:08:02,377
Wait. Ma'am.
179
00:08:02,377 --> 00:08:04,796
- JJ, no, don't.
- Ma'am. Miss.
180
00:08:04,796 --> 00:08:07,299
Hello! Ma'am. Is there anyone out there?
181
00:08:07,299 --> 00:08:08,884
Ma'am. Hello.
182
00:08:08,884 --> 00:08:11,512
[muffled] Hey! Ma'am. Come here.
183
00:08:11,512 --> 00:08:13,472
Ma'am, there was a dude
in the hall just now.
184
00:08:13,472 --> 00:08:15,974
I'm sorry. It's only a few more minutes.
185
00:08:15,974 --> 00:08:17,809
That man tried to kill us, okay?
186
00:08:17,809 --> 00:08:20,062
[muffled] He tried to kill us.
187
00:08:20,062 --> 00:08:21,522
I can't hear you.
188
00:08:21,522 --> 00:08:22,439
[JJ] No. Ma'am.
189
00:08:22,439 --> 00:08:23,774
- Ma'am!
- [grunting]
190
00:08:23,774 --> 00:08:26,193
- Call security.
- Can you help me with the door?
191
00:08:26,193 --> 00:08:27,903
[nurse] Calm down.
All right? Just breathe.
192
00:08:27,903 --> 00:08:29,446
[inhales] Breathe.
193
00:08:29,446 --> 00:08:31,573
- Ma'am, I need you to call security.
- JJ, help me.
194
00:08:31,573 --> 00:08:33,075
She's not letting us out. Just help.
195
00:08:33,075 --> 00:08:35,285
[nurse] Just relax, okay?
You're almost done.
196
00:08:35,786 --> 00:08:37,579
Hey, wait! Ma'am. Please, listen to me.
197
00:08:37,579 --> 00:08:40,040
[Kiara] Please help me.
We have to get out.
198
00:08:40,040 --> 00:08:41,959
- Help me with the door.
- Okay.
199
00:08:41,959 --> 00:08:44,503
- Two, one, go.
- [both grunting]
200
00:08:44,503 --> 00:08:45,921
- Come on.
- [Kiara] Shit.
201
00:08:46,797 --> 00:08:47,965
Why are none of these open?
202
00:08:47,965 --> 00:08:51,635
- Kie, Kie, I know. Deep breath. Okay?
- I'm freaking out. I'm freak--
203
00:08:51,635 --> 00:08:53,303
- We have to go.
- [JJ] Calm down.
204
00:08:53,303 --> 00:08:54,846
We're going to figure this out.
205
00:08:54,846 --> 00:08:56,515
[panting] Oh my God.
206
00:08:57,432 --> 00:08:58,600
Wait a minute.
207
00:08:58,600 --> 00:09:01,603
I've got an idea. All right?
This is not my best idea.
208
00:09:01,603 --> 00:09:03,272
- Yes. Yeah, yeah, yeah.
- Okay.
209
00:09:04,648 --> 00:09:06,942
["Changes" by Los Muertos
playing over radio]
210
00:09:08,986 --> 00:09:11,363
[Sarah] Wow, John B. Thanks so much.
211
00:09:11,363 --> 00:09:13,365
Pretty opulent engagement gift.
212
00:09:13,865 --> 00:09:15,826
- Do you like it?
- Well, it's no bandana.
213
00:09:15,826 --> 00:09:17,619
It's shiny, though. I like shiny.
214
00:09:18,453 --> 00:09:21,039
I would expect nothing less from you,
Sarah Cameron.
215
00:09:21,039 --> 00:09:22,124
Sarah Routledge.
216
00:09:22,958 --> 00:09:24,876
I am married, you know. But...
217
00:09:24,876 --> 00:09:25,919
Oh no.
218
00:09:25,919 --> 00:09:28,630
- Oh no, nothing to show for it. [laughs]
- No.
219
00:09:28,630 --> 00:09:30,757
- Okay, okay.
- What's wrong with this picture?
220
00:09:30,757 --> 00:09:34,803
How about when we get
the 50K for this little doohickey...
221
00:09:34,803 --> 00:09:37,723
- [chuckles]
- ...then we, uh, we get you a ring?
222
00:09:37,723 --> 00:09:39,182
You know I'm joking.
223
00:09:39,182 --> 00:09:41,852
- It's fine.
- No. We're gonna get a real one.
224
00:09:41,852 --> 00:09:44,187
- What do you think?
- All right. Deal.
225
00:09:44,187 --> 00:09:45,355
[John B spits]
226
00:09:47,024 --> 00:09:48,984
Ah, the old spit shake.
227
00:09:52,112 --> 00:09:53,071
[music stops]
228
00:09:53,071 --> 00:09:55,073
All right. Let's do this.
229
00:09:55,574 --> 00:09:57,534
[Sarah] Let's go translate some Arabic.
230
00:10:00,245 --> 00:10:02,247
[imam] Prayer is not for another hour.
231
00:10:02,247 --> 00:10:03,165
Sorry?
232
00:10:03,165 --> 00:10:04,958
If you're here
to make an offer on the place,
233
00:10:04,958 --> 00:10:07,419
just turn right around,
'cause I'm not selling.
234
00:10:07,419 --> 00:10:10,380
Oh no. Actually, we came to ask
for your help with something.
235
00:10:11,298 --> 00:10:14,051
Yeah, uh, you used to know my father
back in the day?
236
00:10:14,051 --> 00:10:15,719
[intriguing music playing]
237
00:10:15,719 --> 00:10:18,055
- Big John Routledge.
- Oh.
238
00:10:19,139 --> 00:10:21,058
Sorry to hear
what happened to your father.
239
00:10:21,058 --> 00:10:22,100
Thank you.
240
00:10:26,563 --> 00:10:27,397
Come on.
241
00:10:32,402 --> 00:10:34,988
- [JJ grunting]
- Yeah. Yeah, yeah.
242
00:10:34,988 --> 00:10:36,573
[JJ grunting] Come on.
243
00:10:37,199 --> 00:10:39,868
Oh, Lord. This is a lot deeper
than I thought it was.
244
00:10:39,868 --> 00:10:42,579
- I don't need these stitches anymore.
- [nurse] Oh, yes, you do.
245
00:10:42,579 --> 00:10:44,539
Now how did you say you did this?
246
00:10:44,539 --> 00:10:46,541
[spluttering] I did it on a farm.
247
00:10:46,541 --> 00:10:48,335
Kick it harder. Kick it.
248
00:10:48,335 --> 00:10:49,336
[JJ panting]
249
00:10:49,336 --> 00:10:50,837
[alarm blaring]
250
00:10:52,756 --> 00:10:55,092
- [man] Security to hyperbaric chamber.
- What the heck?
251
00:10:55,092 --> 00:10:56,968
[man over PA]
Security, hyperbaric chamber.
252
00:10:57,511 --> 00:10:58,345
[nurse scoffs]
253
00:10:58,845 --> 00:10:59,763
You're welcome.
254
00:10:59,763 --> 00:11:00,972
[JJ] One second. One second.
255
00:11:02,140 --> 00:11:03,058
[Kiara] Come on.
256
00:11:03,642 --> 00:11:05,477
- [JJ grunts]
- Why don't you get the door?
257
00:11:07,145 --> 00:11:09,356
What the-- Security! We got a runner.
258
00:11:09,356 --> 00:11:11,775
All right, I'm gonna buy you some time.
Meet me outside.
259
00:11:11,775 --> 00:11:13,652
- What do you mean?
- [JJ] Oh my God, my brain!
260
00:11:13,652 --> 00:11:16,196
We were in there way too long.
No, you microwaved me.
261
00:11:16,196 --> 00:11:18,615
What are you trying to do?
Fry me like chicken? No, no.
262
00:11:18,615 --> 00:11:20,283
All this movement is not good for him.
263
00:11:20,283 --> 00:11:22,244
- [man 1] Settle down.
- [nurse] You had to relax.
264
00:11:22,244 --> 00:11:24,663
He was basically done
until he lost his mind.
265
00:11:24,663 --> 00:11:25,580
You know what?
266
00:11:25,580 --> 00:11:27,999
You gentlemen take me out of here.
I gotta make a phone call.
267
00:11:27,999 --> 00:11:30,335
- I'm gonna file a formal complaint.
- [nurse] You were done.
268
00:11:30,335 --> 00:11:32,963
- Okay? File a formal complaint.
- [nurse] Yeah, yeah.
269
00:11:32,963 --> 00:11:35,215
- Have your people call my people.
- He wants a file.
270
00:11:35,215 --> 00:11:37,509
- [man 1] Sir--
- [JJ] You're gonna hear from me real soon.
271
00:11:37,509 --> 00:11:39,511
Get off. They're gonna break you.
272
00:11:39,511 --> 00:11:41,096
There's a spider on you right there.
273
00:11:41,096 --> 00:11:42,264
[man 2 grunts]
274
00:11:43,056 --> 00:11:44,933
- [man 1] Sir.
- [nurse] Don't let him bite you.
275
00:11:44,933 --> 00:11:45,934
He's a wild one.
276
00:11:46,435 --> 00:11:48,395
[man 1] Hey, hey.
Hold up, let them handle it.
277
00:11:48,395 --> 00:11:49,646
[panting]
278
00:11:50,564 --> 00:11:52,566
[telephone ringing]
279
00:11:52,566 --> 00:11:54,651
[tense music playing]
280
00:12:01,408 --> 00:12:02,242
[inhales]
281
00:12:03,410 --> 00:12:05,454
[man talking indistinctly over PA]
282
00:12:07,372 --> 00:12:08,665
[Cleo] Jesus Christ.
283
00:12:08,665 --> 00:12:11,543
- How do you climb up a tree in a hospital?
- [panting] Guys.
284
00:12:11,543 --> 00:12:12,961
Uh, where's JJ?
285
00:12:13,920 --> 00:12:15,922
JJ's coming. Drive. Go!
286
00:12:15,922 --> 00:12:17,841
[tires screeching]
287
00:12:17,841 --> 00:12:19,342
[Cleo and Kiara] Come on!
288
00:12:19,342 --> 00:12:20,802
- [Pope] Come on.
- [Cleo] Get in.
289
00:12:21,803 --> 00:12:23,388
- [truck engine revving]
- Are we good?
290
00:12:23,388 --> 00:12:25,307
- [JJ] Yeah. Go, Pope.
- [Cleo] Are you guys okay?
291
00:12:25,307 --> 00:12:28,852
Yeah. So you know that guy that was down
at the wreck that tried to kill us?
292
00:12:28,852 --> 00:12:29,853
He was there.
293
00:12:29,853 --> 00:12:31,730
- At the hospital with you?
- [Kiara and JJ] Yes.
294
00:12:31,730 --> 00:12:34,524
He was getting stitched up
where I got him with the harpoon gun.
295
00:12:34,524 --> 00:12:36,777
I got this. I swiped his file.
It's got an address.
296
00:12:36,777 --> 00:12:37,986
Downtown Pelican somewhere.
297
00:12:37,986 --> 00:12:41,281
- What are we supposed to do with that?
- What do you mean? Pay him a visit.
298
00:12:41,281 --> 00:12:43,533
[JJ] Exactly.
We find out who this goon is, Po.
299
00:12:43,533 --> 00:12:46,203
Four against one?
I mean, I think we could take him.
300
00:12:46,203 --> 00:12:49,456
- Or get there first and just scope it out.
- I'll be ready for him this time.
301
00:12:56,838 --> 00:12:58,673
[imam] Oh yes, Kufic.
302
00:12:59,341 --> 00:13:01,635
Nobody's used this for hundreds of years.
303
00:13:02,344 --> 00:13:04,221
Is that something you can read?
304
00:13:04,221 --> 00:13:05,847
[acoustic guitar playing]
305
00:13:07,724 --> 00:13:11,561
"From the half-moon to the North Star,
306
00:13:11,561 --> 00:13:14,981
where the living and dead collide."
307
00:13:15,482 --> 00:13:20,987
"The gatekeeper will guide the way."
308
00:13:21,571 --> 00:13:23,532
It kinda sounds like directions.
309
00:13:23,532 --> 00:13:25,367
[imam] Wait, there's more on the back.
310
00:13:25,367 --> 00:13:29,037
"From Edward to Elizabeth."
311
00:13:29,746 --> 00:13:31,248
Edward and Elizabeth.
312
00:13:32,165 --> 00:13:32,999
Where'd you get this?
313
00:13:33,834 --> 00:13:36,545
That is a family heirloom.
314
00:13:36,545 --> 00:13:38,004
[imam] What family?
315
00:13:38,004 --> 00:13:39,339
Edward Teach?
316
00:13:39,339 --> 00:13:40,298
[John B] Um...
317
00:13:40,298 --> 00:13:44,094
Blackbeard... and his wife Elizabeth?
318
00:13:44,094 --> 00:13:47,931
I'm actually a direct descendant
of Edward Teach--
319
00:13:47,931 --> 00:13:48,932
This is cursed.
320
00:13:48,932 --> 00:13:50,016
What?
321
00:13:50,016 --> 00:13:51,434
I can't help you.
322
00:13:51,434 --> 00:13:53,353
- Well, um--
- [imam] Get out.
323
00:13:53,353 --> 00:13:55,564
- I--
- Go. Now.
324
00:13:57,190 --> 00:13:59,526
- Okay.
- I said, get out.
325
00:14:00,360 --> 00:14:01,361
[Sarah] Sorry.
326
00:14:01,361 --> 00:14:03,321
[tense music playing]
327
00:14:06,449 --> 00:14:08,827
[tense music builds, subsides]
328
00:14:11,371 --> 00:14:12,622
You wanted to see me?
329
00:14:13,999 --> 00:14:15,417
All right, check it out.
330
00:14:16,459 --> 00:14:19,254
Strangulation marks here and here.
331
00:14:21,339 --> 00:14:22,799
This wasn't a heart attack.
332
00:14:22,799 --> 00:14:24,801
Are you saying Genrette was murdered?
333
00:14:24,801 --> 00:14:27,220
Well, it's pretty tough
to strangle yourself.
334
00:14:28,263 --> 00:14:29,139
Yeah.
335
00:14:29,139 --> 00:14:31,349
Anyway, this is where
it really gets interesting.
336
00:14:31,349 --> 00:14:32,392
Come over here.
337
00:14:33,977 --> 00:14:35,437
The sandman here
338
00:14:36,521 --> 00:14:39,274
seems to have
similar marks on both sides of his neck.
339
00:14:40,108 --> 00:14:40,942
Look there
340
00:14:41,902 --> 00:14:42,819
and there.
341
00:14:43,570 --> 00:14:46,698
Same bruise marks. Same hand size.
342
00:14:47,365 --> 00:14:48,450
Same position.
343
00:14:48,450 --> 00:14:51,411
So, we have to assume it was the same guy.
344
00:14:51,411 --> 00:14:52,954
Who else you tell about this?
345
00:14:53,496 --> 00:14:54,956
Just these two and you.
346
00:14:55,999 --> 00:14:57,626
Appreciate your discretion.
347
00:14:59,169 --> 00:15:00,795
- [car door closes]
- [dog barking]
348
00:15:00,795 --> 00:15:03,423
[men talking indistinctly]
349
00:15:03,423 --> 00:15:05,550
- [upbeat music playing on the radio]
- [girl] Sofia!
350
00:15:05,550 --> 00:15:07,093
Ven aquí, chamaca.
351
00:15:08,553 --> 00:15:10,263
Uy, cómo vas, ¿bien?
352
00:15:10,847 --> 00:15:12,724
- Estoy bien.
- Estás bien grande.
353
00:15:13,642 --> 00:15:15,060
Hola, mami.
354
00:15:15,060 --> 00:15:17,687
[man talking in Spanish on TV]
355
00:15:17,687 --> 00:15:19,731
- Hi, Dad.
- [man] Hey, Sofia.
356
00:15:25,320 --> 00:15:26,655
[door knocking]
357
00:15:29,658 --> 00:15:30,992
- Hey, honey.
- Hey, Dad.
358
00:15:32,494 --> 00:15:33,787
[dog barking in distance]
359
00:15:34,579 --> 00:15:36,498
- Um--
- What happened?
360
00:15:36,498 --> 00:15:38,708
How's, uh, Rafe?
361
00:15:39,709 --> 00:15:40,669
Good.
362
00:15:42,212 --> 00:15:44,130
- Why? What is it?
- [inhales]
363
00:15:45,256 --> 00:15:46,091
Come outside.
364
00:15:47,133 --> 00:15:47,968
Real quick.
365
00:15:48,760 --> 00:15:51,054
[man talking in Spanish on TV]
366
00:15:51,054 --> 00:15:53,765
- [Sofia] Did he do something?
- No. No, no, no, nothing.
367
00:15:53,765 --> 00:15:54,849
Um...
368
00:15:56,351 --> 00:15:57,185
Just...
369
00:15:59,312 --> 00:16:01,940
I talked to a friend
from our side of things.
370
00:16:01,940 --> 00:16:05,402
Uh, and she's really helped me a lot.
371
00:16:06,778 --> 00:16:11,574
And I kinda owe her,
so she wanted me to ask you to help her
372
00:16:12,784 --> 00:16:13,618
with Rafe.
373
00:16:13,618 --> 00:16:15,453
[intriguing music playing]
374
00:16:15,453 --> 00:16:16,705
In what way?
375
00:16:16,705 --> 00:16:19,499
If you could maybe give Rafe
a little nudge
376
00:16:19,499 --> 00:16:21,126
on a deal they're trying to make,
377
00:16:21,918 --> 00:16:22,794
she'd pay you.
378
00:16:24,337 --> 00:16:26,339
Who is this? Who's offering?
379
00:16:27,841 --> 00:16:29,384
Is it that real estate lady?
380
00:16:29,384 --> 00:16:31,386
It doesn't matter
if you're not gonna do it.
381
00:16:31,386 --> 00:16:34,014
[splutters] I didn't even want to say it
because it seems, uh--
382
00:16:34,014 --> 00:16:35,640
Dishonest, Dad.
383
00:16:36,433 --> 00:16:39,019
I'm not gonna go scamming
behind my boyfriend's back.
384
00:16:39,853 --> 00:16:40,687
Yeah.
385
00:16:42,063 --> 00:16:43,189
That's what I thought.
386
00:16:46,818 --> 00:16:47,986
You're a good girl.
387
00:16:49,571 --> 00:16:51,031
How'd that happen, huh?
388
00:16:51,031 --> 00:16:53,199
["Mumbo Sugar" by Arc De Soleil playing]
389
00:16:57,245 --> 00:16:59,247
[Cleo] Are you sure
this is the right place?
390
00:16:59,247 --> 00:17:00,206
This is the pier.
391
00:17:00,206 --> 00:17:02,375
[JJ] It was the address
that was in the file.
392
00:17:02,375 --> 00:17:04,419
But he probably just gave a fake address.
393
00:17:04,419 --> 00:17:06,129
That's what I would've done.
394
00:17:06,129 --> 00:17:08,214
You guys really think he's here?
395
00:17:08,214 --> 00:17:10,550
I don't know. But I need some fresh air.
396
00:17:11,468 --> 00:17:14,471
Anyone, fresh air?
Might as well take a look around.
397
00:17:15,638 --> 00:17:17,849
- [Pope] Have fun.
- [JJ] Oh, we will.
398
00:17:17,849 --> 00:17:19,601
We'll hold down the fort.
399
00:17:21,019 --> 00:17:24,314
So, what's our plan
if we actually find this killer?
400
00:17:25,148 --> 00:17:28,109
Run. That's-- I'm kidding, all right?
401
00:17:28,109 --> 00:17:31,071
We detain, extract, investigate.
402
00:17:31,071 --> 00:17:32,864
How are we gonna detain?
403
00:17:33,656 --> 00:17:37,786
Uh, I mean, we, like,
sneak up on him, like, spy-like.
404
00:17:37,786 --> 00:17:39,245
[Kiara] Okay, I like it.
405
00:17:39,245 --> 00:17:41,456
- So, we're undercover.
- Exactly.
406
00:17:41,956 --> 00:17:45,043
- Just act like we're on a date.
- [JJ] Yeah.
407
00:17:45,960 --> 00:17:47,921
[Kiara] If you know what that looks like.
408
00:17:48,671 --> 00:17:50,965
What do you mean,
"If I know what that looks like"?
409
00:17:50,965 --> 00:17:53,134
I mean, we've never been on a date.
410
00:17:53,134 --> 00:17:54,719
We've been on a date.
411
00:17:54,719 --> 00:17:56,262
- When?
- I mean... [scoffs]
412
00:17:56,262 --> 00:17:57,180
Name one.
413
00:17:58,640 --> 00:17:59,474
Just one.
414
00:18:02,852 --> 00:18:05,021
- We're on a date right now.
- [Kiara] Okay.
415
00:18:05,897 --> 00:18:08,274
- We're on a date. Doing date things.
- We're on a date.
416
00:18:08,274 --> 00:18:09,692
Just a normal couple
417
00:18:10,985 --> 00:18:11,945
strolling on the pier.
418
00:18:11,945 --> 00:18:13,113
Exactly.
419
00:18:14,739 --> 00:18:18,201
So, we've got a little time on our hands.
420
00:18:18,827 --> 00:18:20,411
What do you think we should do?
421
00:18:21,579 --> 00:18:24,999
We should probably, like, you know,
run a stakeout, do surveillance,
422
00:18:24,999 --> 00:18:26,793
take note of any suspicious activity,
423
00:18:26,793 --> 00:18:28,837
and probably make sure
Kie and JJ are okay.
424
00:18:28,837 --> 00:18:30,672
- I was thinking...
- Watch their back.
425
00:18:31,464 --> 00:18:32,882
...maybe another idea.
426
00:18:34,384 --> 00:18:36,970
That would kinda defeat the purpose
of surveillance, wouldn't it?
427
00:18:36,970 --> 00:18:37,887
Yeah.
428
00:18:37,887 --> 00:18:40,640
["Sexy Weekend" by Scoundrels playing]
429
00:18:41,391 --> 00:18:44,519
♪ Well, I might as well make the best
Of this situation while I'm here ♪
430
00:18:45,228 --> 00:18:46,146
[tense music playing]
431
00:18:46,146 --> 00:18:48,022
[Cleo] Oh my God. Pope.
432
00:18:48,022 --> 00:18:49,899
- [Pope] Yeah.
- That's the guy.
433
00:18:50,400 --> 00:18:52,193
- [Pope] What?
- Just look.
434
00:18:52,193 --> 00:18:55,113
He's got a bandage on his arm.
That's gotta be him.
435
00:18:55,113 --> 00:18:57,115
We've gotta warn them. Let's go.
436
00:18:59,033 --> 00:19:00,076
Shit.
437
00:19:00,076 --> 00:19:03,163
You think two spies
would maybe get a snow cone?
438
00:19:04,330 --> 00:19:05,290
I think they would.
439
00:19:05,290 --> 00:19:07,792
[Kiara] Snow cones.
Whatever flavor. Surprise me.
440
00:19:07,792 --> 00:19:09,878
[music intensifies]
441
00:19:13,631 --> 00:19:15,008
- Hey.
- [woman] Success?
442
00:19:15,717 --> 00:19:16,718
Figured it all out?
443
00:19:17,260 --> 00:19:18,887
Not yet. I'm getting close.
444
00:19:21,264 --> 00:19:22,140
Tell me.
445
00:19:22,640 --> 00:19:24,726
There was someone else down at the wreck.
446
00:19:24,726 --> 00:19:26,936
Wait. Who's that lady he's talking to?
447
00:19:26,936 --> 00:19:28,897
[Cleo] I've got no idea.
448
00:19:28,897 --> 00:19:30,190
Let's find out.
449
00:19:31,441 --> 00:19:32,650
Thank you, sir.
450
00:19:32,650 --> 00:19:34,152
- All done.
- Yep.
451
00:19:34,736 --> 00:19:36,112
- Cheers.
- [vendor] Enjoy.
452
00:19:37,739 --> 00:19:39,365
- Careful, Pope.
- [grunts]
453
00:19:41,451 --> 00:19:43,203
[grunting]
454
00:19:44,537 --> 00:19:45,371
[panting]
455
00:19:45,371 --> 00:19:46,331
Okay.
456
00:19:47,665 --> 00:19:49,042
You know the next move?
457
00:19:49,792 --> 00:19:51,085
It shouldn't be too hard.
458
00:19:51,085 --> 00:19:53,963
I nicked the name of their boat.
The Snapper.
459
00:19:55,131 --> 00:19:56,341
The Snapper.
460
00:19:56,341 --> 00:19:58,343
Hey. You. Get out of there.
461
00:19:58,843 --> 00:20:00,428
- Let's go.
- [Cleo] Hey.
462
00:20:00,428 --> 00:20:03,932
Uh, he just dropped his phone.
His granny got it for him.
463
00:20:04,724 --> 00:20:06,017
Come on. Just give us a second.
464
00:20:06,017 --> 00:20:07,727
[man] I think I know who it is.
465
00:20:07,727 --> 00:20:10,730
I got a look at them
in the decompression tank at the hospital.
466
00:20:10,730 --> 00:20:12,232
The same ones I saw underwater.
467
00:20:12,232 --> 00:20:14,734
And you're sure they have the piece?
468
00:20:15,360 --> 00:20:16,569
They have the piece.
469
00:20:16,569 --> 00:20:18,029
But not for long.
470
00:20:18,905 --> 00:20:21,199
And after that? The Blue Crown.
471
00:20:21,199 --> 00:20:22,825
[laughs]
472
00:20:23,409 --> 00:20:24,285
"Blue Crown"?
473
00:20:25,036 --> 00:20:26,955
Of course, we don't need details.
474
00:20:27,956 --> 00:20:28,873
It'll get done.
475
00:20:30,750 --> 00:20:31,918
I'm sure it will.
476
00:20:34,754 --> 00:20:36,631
[birds cawing]
477
00:20:43,388 --> 00:20:45,431
[tense music builds]
478
00:20:47,892 --> 00:20:50,019
[Kiara] So, should we jump off this thing?
479
00:20:50,019 --> 00:20:51,312
[JJ] Whoa. No.
480
00:20:51,312 --> 00:20:54,315
[Kiara] Come on.
It'll be fun after being cooped up.
481
00:20:54,315 --> 00:20:56,484
Okay. I will if you will.
482
00:20:57,902 --> 00:20:59,195
Is, uh, that a dare?
483
00:21:00,113 --> 00:21:03,408
- [JJ] Sure. As a matter of fact, it is.
- [Kiara] Okay, then.
484
00:21:03,408 --> 00:21:05,451
- [JJ] I guess we gotta get up there.
- [Kiara] Okay.
485
00:21:05,451 --> 00:21:07,370
- [JJ] Okay.
- [Kiara] Let's do it.
486
00:21:09,706 --> 00:21:11,708
- [JJ exhales]
- Ooh.
487
00:21:11,708 --> 00:21:13,668
[tense music continues]
488
00:21:14,252 --> 00:21:15,336
[Kiara] All right.
489
00:21:15,336 --> 00:21:16,838
[JJ] Okay. Are we doing this?
490
00:21:16,838 --> 00:21:18,298
- [exhales]
- I'm up here, aren't I?
491
00:21:18,798 --> 00:21:20,800
One, two...
492
00:21:20,800 --> 00:21:21,926
- ...three.
- Three.
493
00:21:21,926 --> 00:21:23,886
[both cheering]
494
00:21:26,556 --> 00:21:27,724
[whooping]
495
00:21:28,224 --> 00:21:29,642
[JJ] Oh man, we've actually done it.
496
00:21:29,642 --> 00:21:31,060
[Kiara panting] We did it!
497
00:21:31,060 --> 00:21:33,646
- [JJ pants] Okay.
- [Kiara] Oh my God.
498
00:21:33,646 --> 00:21:35,732
[Kiara and JJ talking indistinctly]
499
00:21:38,901 --> 00:21:40,403
[Kiara laughs]
500
00:21:40,987 --> 00:21:42,155
Whoo!
501
00:21:42,155 --> 00:21:44,115
- Bring it in. Come on.
- [Cleo] JJ. Kiara.
502
00:21:44,115 --> 00:21:46,826
We gotta go now.
We saw the guy. He's up there on the pier.
503
00:21:46,826 --> 00:21:48,202
- [Kiara] Shit.
- [Pope] Come on.
504
00:21:48,202 --> 00:21:49,454
- Hurry.
- [Cleo] We've seen him.
505
00:21:49,454 --> 00:21:51,664
[tense music playing]
506
00:21:51,664 --> 00:21:52,999
[Cleo] Come on. We gotta go.
507
00:21:55,293 --> 00:21:57,170
[tense music builds, ends]
508
00:21:57,170 --> 00:21:59,464
[birds chirping]
509
00:21:59,464 --> 00:22:01,549
[intriguing music playing]
510
00:22:02,925 --> 00:22:06,346
[Sarah] "Elizabeth Teach was enslaved
by Barbary pirates in a coastal city
511
00:22:06,346 --> 00:22:07,930
in what is now Morocco."
512
00:22:10,767 --> 00:22:12,769
[birds chirping]
513
00:22:15,229 --> 00:22:18,524
"And later freed from her captors
by a young Edward Teach,
514
00:22:18,524 --> 00:22:20,401
who became known as Blackbeard."
515
00:22:24,238 --> 00:22:25,823
[telephone ringing]
516
00:22:25,823 --> 00:22:27,909
[intriguing music continues]
517
00:22:31,037 --> 00:22:33,831
[police radio chattering indistinctly]
518
00:22:44,217 --> 00:22:45,968
- Hey, Carl.
- Yeah, boss.
519
00:22:46,469 --> 00:22:48,429
[Shoupe] Yeah, something's not right
about this.
520
00:22:48,429 --> 00:22:51,474
Can you get Chandler Groff back in here
for another round of questioning?
521
00:22:52,433 --> 00:22:53,393
[Carl] Yes, sir.
522
00:22:54,143 --> 00:22:54,977
Thanks.
523
00:22:54,977 --> 00:22:57,438
[intriguing music intensifies]
524
00:22:57,438 --> 00:22:59,524
[birds cawing]
525
00:23:03,027 --> 00:23:05,071
Rafe's bike. There you are.
526
00:23:05,696 --> 00:23:07,281
[Topper] You're not gonna believe this.
527
00:23:07,281 --> 00:23:09,617
One of the lots
that they're changing the zoning on...
528
00:23:09,617 --> 00:23:11,327
- Yeah?
- ...JJ's house.
529
00:23:12,036 --> 00:23:14,372
Poguelandia or whatever
stupid thing they call it.
530
00:23:14,997 --> 00:23:15,832
So...?
531
00:23:15,832 --> 00:23:17,375
So if they change the zoning,
532
00:23:17,375 --> 00:23:19,669
they have to shut down
their little bullshit business.
533
00:23:19,669 --> 00:23:21,963
Right? Unless they can fight the ruling,
534
00:23:21,963 --> 00:23:25,508
which betting those broke-ass Pogues
don't have the money to fight it.
535
00:23:25,508 --> 00:23:29,887
Yeah. Well, listen, my...
my sister was always terrible with money.
536
00:23:29,887 --> 00:23:32,390
I'm not surprised. [slurps]
537
00:23:32,390 --> 00:23:34,976
So once they default on fines or...
or whatever,
538
00:23:34,976 --> 00:23:38,563
with this friend of my mom's,
we're gonna offer to buy them out.
539
00:23:38,563 --> 00:23:41,399
And then I got this little side deal
going on with my grandfather
540
00:23:41,399 --> 00:23:45,027
that he's going to rule on
to just make this thing bulletproof, baby.
541
00:23:45,027 --> 00:23:46,863
[both chuckling]
542
00:23:46,863 --> 00:23:48,197
You see what I'm saying?
543
00:23:48,197 --> 00:23:51,033
- Look at you being like a mogul and shit.
- Uh? This is my shit.
544
00:23:51,033 --> 00:23:53,369
- I've got it figured out. Screw medicine.
- Screw medicine.
545
00:23:53,369 --> 00:23:55,496
- You can't make any money.
- No, you can't make money.
546
00:23:55,496 --> 00:23:56,706
Babe, I was just telling Rafe
547
00:23:56,706 --> 00:23:58,875
how we're gonna screw the Pogues
and make a mint.
548
00:23:58,875 --> 00:24:01,878
Oh, I will drink to that.
Not sure Rafe will, though.
549
00:24:02,420 --> 00:24:04,464
[upbeat music playing over stereo]
550
00:24:04,464 --> 00:24:07,425
- What's that supposed to mean?
- [Ruthie] I mean your girlfriend, right?
551
00:24:07,425 --> 00:24:09,135
[Rafe] Sofia? What about her?
552
00:24:09,969 --> 00:24:11,762
She's pretty Pogue, isn't she?
553
00:24:13,473 --> 00:24:17,560
Listen, just 'cause we hook up
doesn't mean she's my girlfriend, okay?
554
00:24:17,560 --> 00:24:20,480
[Ruthie] Right. I'm just saying
you sure are together a lot.
555
00:24:20,480 --> 00:24:21,856
Wait, has she moved in yet?
556
00:24:22,523 --> 00:24:25,067
I'm not living with a Pogue.
557
00:24:25,067 --> 00:24:27,028
- [Ruthie] I'd hope not.
- [Rafe] I have standards.
558
00:24:27,028 --> 00:24:28,404
[Ruthie] Oh, do you?
559
00:24:28,404 --> 00:24:31,407
[Rafe] Sorry, we were interrupted.
Can you run this by me again?
560
00:24:31,407 --> 00:24:34,744
- What charts are you on?
- [Topper] This guy, you know Dale Zeasy...
561
00:24:35,620 --> 00:24:37,622
[melancholic music playing]
562
00:24:41,834 --> 00:24:43,252
[sniffling]
563
00:24:44,670 --> 00:24:46,422
[inhales, exhales]
564
00:24:48,716 --> 00:24:50,426
[exhales, sniffles]
565
00:24:52,303 --> 00:24:54,305
[melancholic music intensifies]
566
00:24:54,847 --> 00:24:55,890
[exhales]
567
00:24:59,352 --> 00:25:02,104
- [engine revving]
- [tires screeching]
568
00:25:06,526 --> 00:25:09,695
[frogs croaking]
569
00:25:11,072 --> 00:25:15,535
"Where the living and dead collide,
the gatekeeper will guide the way."
570
00:25:15,535 --> 00:25:18,246
- [Sarah] Sounds like a Bible verse.
- [Cleo] It's like some fable.
571
00:25:18,246 --> 00:25:20,248
To me, it still sounds like directions.
572
00:25:21,582 --> 00:25:22,792
Yeah, but to what?
573
00:25:23,376 --> 00:25:24,627
Well, I mean,
574
00:25:25,586 --> 00:25:30,883
Genrette was obsessed with Blackbeard,
so maybe directions to his treasure?
575
00:25:30,883 --> 00:25:32,927
And how much would that be in American?
576
00:25:32,927 --> 00:25:37,557
Um, in almost every major currency,
I think it's considered priceless.
577
00:25:37,557 --> 00:25:39,350
Unlimited US dollars.
578
00:25:39,892 --> 00:25:41,978
- Tempting.
- So, what is this treasure?
579
00:25:41,978 --> 00:25:43,354
- Gold?
- [Pope] No, wait a minute.
580
00:25:43,354 --> 00:25:45,147
I remember on the pier,
581
00:25:45,147 --> 00:25:47,191
the diver was talking to some lady
about something.
582
00:25:47,191 --> 00:25:50,444
It wasn't gold.
It was like a... like a... a crown.
583
00:25:50,444 --> 00:25:51,404
A blue crown.
584
00:25:51,404 --> 00:25:53,197
- A blue crown?
- [Sarah] A blue crown, Pope?
585
00:25:53,197 --> 00:25:55,366
I don't know.
I'm just relaying information I heard.
586
00:25:55,366 --> 00:25:56,659
[Kiara] What else did they say?
587
00:25:56,659 --> 00:25:58,828
[Pope] I was hanging
from the bottom of a pier.
588
00:25:58,828 --> 00:26:01,581
- Okay, wait a minute.
- [Kiara] All you heard was "blue crown"?
589
00:26:01,581 --> 00:26:03,749
[Pope] I heard blue crown,
and it sounded important.
590
00:26:03,749 --> 00:26:06,002
[JJ] Or it could be code
for something, like a clue.
591
00:26:06,002 --> 00:26:07,962
It could lead us to something.
That's what it is.
592
00:26:07,962 --> 00:26:09,964
Honestly, what even is a blue crown?
593
00:26:09,964 --> 00:26:13,217
Apparently, it is the most
sought out artifact in the ancient world.
594
00:26:13,217 --> 00:26:15,011
[intriguing music playing]
595
00:26:15,011 --> 00:26:16,262
What?
596
00:26:18,514 --> 00:26:20,516
I don't believe
I am capping on this one, Pope.
597
00:26:20,516 --> 00:26:22,143
- Look at this.
- [JJ] I'm interested.
598
00:26:23,686 --> 00:26:24,520
Right here.
599
00:26:25,605 --> 00:26:26,439
[Sarah] What is that?
600
00:26:27,189 --> 00:26:30,151
"Legends abound
of the Crown's fabled origins."
601
00:26:30,151 --> 00:26:31,277
So it's a real crown.
602
00:26:32,486 --> 00:26:33,654
Okay, page...
603
00:26:34,196 --> 00:26:35,156
Right here. Look.
604
00:26:35,156 --> 00:26:37,491
- That's what Genrette wanted.
- [Pope] A literal blue crown.
605
00:26:37,491 --> 00:26:39,035
- It's a blue crown.
- [John B] Listen.
606
00:26:39,035 --> 00:26:42,204
"The Blue Crown was created
for Darius the Great of Persia
607
00:26:42,204 --> 00:26:43,581
over 3,000 years ago."
608
00:26:43,581 --> 00:26:45,249
Looks more than 50K, I'll say that.
609
00:26:45,249 --> 00:26:48,044
"It was said to possess
the blessing of the gods themselves,
610
00:26:48,044 --> 00:26:52,256
granting the wearer
immense favor and rare invincibility."
611
00:26:52,840 --> 00:26:53,924
Holy shit. Look at this.
612
00:26:53,924 --> 00:26:55,968
It says Xerxes,
the son of Darius the Great,
613
00:26:55,968 --> 00:26:57,595
he was a badass. He's wearing it.
614
00:26:57,595 --> 00:27:00,723
Uh, Alexander the Great
beat the shit out of everybody.
615
00:27:00,723 --> 00:27:02,141
He's wearing it.
616
00:27:02,141 --> 00:27:04,393
Julius Caesar, also a badass.
617
00:27:04,393 --> 00:27:07,480
- Murdered a bunch of people.
- So, your dad told you all of this?
618
00:27:08,230 --> 00:27:11,192
No, no. I don't remember any of this.
I just know that it granted wishes.
619
00:27:11,192 --> 00:27:12,401
Grants wishes?
620
00:27:12,401 --> 00:27:14,403
- What, like a genie?
- [Kiara] How many wishes?
621
00:27:14,403 --> 00:27:17,990
Hold on. It says right here,
"The crown was lost sometime in the 1700s,
622
00:27:17,990 --> 00:27:20,951
but was rumored to be hunted down by..."
623
00:27:20,951 --> 00:27:22,161
- Who?
- [Kiara] Who?
624
00:27:23,287 --> 00:27:24,330
Who, John B?
625
00:27:25,706 --> 00:27:27,249
- Blackbeard.
- What?
626
00:27:27,249 --> 00:27:29,251
- Come again?
- [Sarah] That's crazy.
627
00:27:29,251 --> 00:27:31,170
- There's no way.
- It's right there. Look.
628
00:27:31,170 --> 00:27:32,213
"Hunted by Blackbeard."
629
00:27:32,213 --> 00:27:35,007
[JJ] Come on. We're doing this.
I know we're doing it, all right?
630
00:27:35,007 --> 00:27:38,344
- [Sarah] What other choice do we have?
- Priceless or 50K?
631
00:27:38,344 --> 00:27:40,429
- Are we really doing this again?
- [JJ] Priceless!
632
00:27:41,305 --> 00:27:43,307
[Sarah] Would it be like
astrology or something?
633
00:27:43,307 --> 00:27:45,685
[JJ and Sarah talking indistinctly]
634
00:27:45,685 --> 00:27:47,770
[intriguing music intensifies]
635
00:27:59,407 --> 00:28:00,449
[gun cocks]
636
00:28:11,377 --> 00:28:12,795
[intriguing music subsides]
637
00:28:12,795 --> 00:28:14,130
[bell tolling]
638
00:28:19,218 --> 00:28:20,386
Well, hello, dear.
639
00:28:22,221 --> 00:28:23,222
Come in.
640
00:28:23,222 --> 00:28:24,515
[inhales, exhales]
641
00:28:24,515 --> 00:28:27,059
Sofia, I feel like
we got off on the wrong foot.
642
00:28:28,102 --> 00:28:29,270
I know your father.
643
00:28:29,770 --> 00:28:30,938
He's a good man.
644
00:28:32,106 --> 00:28:35,109
And I just want to say right off,
I know that this is unorthodox,
645
00:28:35,109 --> 00:28:37,987
but I am not asking you
to do anything that is illegal.
646
00:28:38,571 --> 00:28:39,989
It's not even unethical.
647
00:28:39,989 --> 00:28:43,659
You'd just be helping me
help Rafe make a good decision.
648
00:28:45,703 --> 00:28:47,288
[shaky breathing]
649
00:28:52,501 --> 00:28:53,419
How much?
650
00:28:54,295 --> 00:28:56,297
[tense music playing]
651
00:28:57,047 --> 00:28:58,299
Twenty-five, dear.
652
00:28:58,966 --> 00:29:00,342
No questions asked. Cash.
653
00:29:01,343 --> 00:29:03,304
If the deal happens, you get the money.
654
00:29:06,640 --> 00:29:08,100
- Hollis.
- [Hollis] Mm-hmm?
655
00:29:08,100 --> 00:29:11,479
[Sofia] This is a swindle, isn't it?
Rafe's the mark.
656
00:29:12,229 --> 00:29:14,690
If you really had a good island,
you wouldn't need him.
657
00:29:14,690 --> 00:29:16,734
Oh, honey. Bless your heart.
658
00:29:17,234 --> 00:29:19,236
I'm just looking out for him
after his daddy died.
659
00:29:19,236 --> 00:29:20,863
Ward and I were good friends.
660
00:29:21,906 --> 00:29:24,116
Goat Island is a bonanza.
661
00:29:24,116 --> 00:29:25,284
I promise.
662
00:29:29,121 --> 00:29:31,123
[tense music continues]
663
00:29:32,458 --> 00:29:33,459
[Hollis] Keep this.
664
00:29:34,043 --> 00:29:35,002
It's yours.
665
00:29:38,297 --> 00:29:39,799
Just help me help him.
666
00:29:45,596 --> 00:29:47,890
You think the Kooks
are gonna give you anything?
667
00:29:48,891 --> 00:29:51,393
You should get what you can while you can.
668
00:29:52,186 --> 00:29:55,231
Because you know where I grew up, right?
On the Cut.
669
00:29:55,231 --> 00:29:57,191
About a quarter mile from your house.
670
00:29:58,567 --> 00:29:59,944
Look at me now.
671
00:30:03,739 --> 00:30:06,242
You can choose to have
this kind of life, you know.
672
00:30:07,868 --> 00:30:08,786
Choose it.
673
00:30:11,080 --> 00:30:13,999
As soon as Rafe firms up,
you'll get the rest.
674
00:30:18,504 --> 00:30:20,714
[Sarah] Please don't catch
your hair on fire. We do not...
675
00:30:20,714 --> 00:30:22,550
♪ Everybody... ♪
676
00:30:22,550 --> 00:30:24,301
- [JJ yelps] Oh God!
- [Sarah screams]
677
00:30:24,301 --> 00:30:25,469
Hey, hey, hey!
678
00:30:25,469 --> 00:30:27,221
[Kiara and Pope talking indistinctly]
679
00:30:27,221 --> 00:30:28,347
[Sarah laughs]
680
00:30:28,347 --> 00:30:29,431
[JJ] To the Blue Crown.
681
00:30:30,766 --> 00:30:33,602
- [John B] Save Poguelandia.
- [Pope] Wait. The Knight's Watch.
682
00:30:33,602 --> 00:30:36,605
Sir Doofus and Sir Stoofus.
683
00:30:36,605 --> 00:30:38,649
[JJ] We're doing it.
We're doing this again!
684
00:30:38,649 --> 00:30:41,235
And I wouldn't want to do it
with anyone else. Okay?
685
00:30:41,235 --> 00:30:43,821
If we're actually gonna do it,
we're going bigger.
686
00:30:43,821 --> 00:30:46,115
- It's going to be great.
- [Sarah] Grab me a beer.
687
00:30:46,115 --> 00:30:48,409
What is that about?
Why is he-- Why are you so stressed?
688
00:30:48,409 --> 00:30:50,286
- What are you stressing about?
- I'm not.
689
00:30:50,286 --> 00:30:52,037
I can see in your eyes
when you're stressed.
690
00:30:52,037 --> 00:30:53,789
You're worried
you're gonna become your dad.
691
00:30:53,789 --> 00:30:55,833
I can tell you,
that's not gonna happen, man.
692
00:30:55,833 --> 00:30:58,711
It's just not gonna happen.
Trust me. You're good.
693
00:30:59,587 --> 00:31:02,464
- Can I just say one more thing?
- Yeah. What's up? [burps]
694
00:31:02,464 --> 00:31:03,757
I love you both.
695
00:31:03,757 --> 00:31:05,718
- Oh God, I love you both too.
- I love you, Pope.
696
00:31:05,718 --> 00:31:08,971
- Say it. You've never really said it.
- Spit it out. Just say it back.
697
00:31:08,971 --> 00:31:11,307
Say it, dude.
No, you're not gonna gag, Pope.
698
00:31:11,307 --> 00:31:14,059
Pope, just say it back.
Oh, he spit it out. [laughs]
699
00:31:14,059 --> 00:31:16,478
[indistinct chatter]
700
00:31:16,478 --> 00:31:18,564
[intriguing music playing]
701
00:31:19,773 --> 00:31:22,067
[boat engine stops]
702
00:31:23,152 --> 00:31:23,986
[Cleo] Hey.
703
00:31:25,112 --> 00:31:26,280
[JJ] Okay, okay, okay, okay.
704
00:31:26,280 --> 00:31:27,740
[indistinct chatter]
705
00:31:31,493 --> 00:31:33,287
[intriguing music intensifies]
706
00:31:37,791 --> 00:31:39,251
[music ends]
707
00:31:39,251 --> 00:31:42,588
["They Don't Know at the Beach"
by Mapache playing over radio]
708
00:31:46,175 --> 00:31:48,552
♪ You and me... ♪
709
00:31:48,552 --> 00:31:49,595
[John B] So...
710
00:31:49,595 --> 00:31:51,764
I have something for you.
711
00:31:52,640 --> 00:31:54,350
I have something I wanna give you.
712
00:31:55,976 --> 00:31:58,270
- [John B] Me too.
- Is it what I think it is?
713
00:31:58,854 --> 00:32:00,147
I don't know, is it?
714
00:32:02,608 --> 00:32:05,611
Do you wanna, like, um, do it
at the same time? Do you wanna go first?
715
00:32:05,611 --> 00:32:07,321
- Same time.
- [John B] Same time?
716
00:32:08,197 --> 00:32:09,031
On three?
717
00:32:10,115 --> 00:32:11,909
One, two...
718
00:32:14,828 --> 00:32:15,996
[both chuckle]
719
00:32:16,830 --> 00:32:18,415
Wait, show me yours.
720
00:32:19,166 --> 00:32:21,710
♪ They don't know ♪
721
00:32:21,710 --> 00:32:25,798
♪ What we know... ♪
722
00:32:27,174 --> 00:32:29,969
I made it out of the old tree
at the Chateau.
723
00:32:31,136 --> 00:32:32,554
I made this out of PBR cans.
724
00:32:32,554 --> 00:32:34,098
[both laugh]
725
00:32:36,058 --> 00:32:37,017
I love it.
726
00:32:37,935 --> 00:32:39,311
You can't say I'm not thoughtful.
727
00:32:39,311 --> 00:32:40,437
[John B] Mmm.
728
00:32:45,859 --> 00:32:47,861
[music continues]
729
00:32:50,489 --> 00:32:51,532
Shit.
730
00:32:52,616 --> 00:32:55,995
I forgot to feed the bait fish.
They're going to be dead by morning.
731
00:32:55,995 --> 00:32:57,162
[clears throat]
732
00:32:57,162 --> 00:32:59,373
- You want me to do it?
- No, I got it.
733
00:33:00,249 --> 00:33:01,417
- You sure?
- Yeah.
734
00:33:01,417 --> 00:33:04,336
I gotta move some of the peppers anyways.
They might dry out.
735
00:33:04,878 --> 00:33:05,713
Be right back.
736
00:33:07,381 --> 00:33:08,507
[grunts]
737
00:33:12,511 --> 00:33:14,513
[suspenseful music playing]
738
00:33:17,182 --> 00:33:19,059
[pig squeaking]
739
00:33:22,479 --> 00:33:24,481
[whistling]
740
00:33:33,032 --> 00:33:34,491
You guys are hungry.
741
00:33:36,076 --> 00:33:38,120
Mmm. Where...?
742
00:33:44,168 --> 00:33:46,170
[suspenseful music intensifies]
743
00:33:48,297 --> 00:33:49,131
All right.
744
00:33:52,634 --> 00:33:54,511
Don't all fight for it at once.
745
00:33:54,511 --> 00:33:55,512
[yelps]
746
00:33:55,512 --> 00:33:57,848
[grunting, panting]
747
00:34:01,351 --> 00:34:02,811
[boat engine revving]
748
00:34:04,146 --> 00:34:05,856
[Cleo grunting]
749
00:34:15,074 --> 00:34:17,076
[suspenseful music continues]
750
00:34:26,376 --> 00:34:27,795
[man] Keep your guns on her.
751
00:34:40,641 --> 00:34:41,475
Keep going.
752
00:34:44,937 --> 00:34:46,772
- Ow! What the hell, man?
- Shut up.
753
00:34:49,233 --> 00:34:51,235
[suspenseful music continues]
754
00:34:54,530 --> 00:34:56,156
[door creaking]
755
00:34:57,741 --> 00:34:59,785
[tense music playing]
756
00:35:00,994 --> 00:35:02,079
Well, hello, Big C.
757
00:35:05,916 --> 00:35:07,793
Imagine finding you here.
758
00:35:07,793 --> 00:35:10,087
[tense music builds, ends]
759
00:35:10,087 --> 00:35:12,172
[instrumental rock music playing]
760
00:38:00,382 --> 00:38:02,301
[instrumental rock music ends]
761
00:38:02,301 --> 00:38:07,301
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
762
00:38:02,301 --> 00:38:12,301
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
53401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.