Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,131 --> 00:00:08,967
EVERY MALE CITIZEN
OF THE REPUBLIC OF KOREA
2
00:00:09,050 --> 00:00:12,095
SHALL FAITHFULLY PERFORM
MANDATORY MILITARY SERVICE
3
00:00:12,178 --> 00:00:15,348
ARTICLE 3 OF THE MILITARY SERVICE ACT
4
00:00:16,433 --> 00:00:17,851
[jazz music playing]
5
00:00:17,934 --> 00:00:21,896
FOUR MONTHS AGO
6
00:00:26,234 --> 00:00:27,110
[Ho-yeol] Oh.
7
00:00:27,694 --> 00:00:28,903
Oh. [chuckles]
8
00:00:28,987 --> 00:00:29,863
Newtype.
9
00:00:30,822 --> 00:00:32,490
This must be Suk-bong's friend.
10
00:00:32,574 --> 00:00:34,909
["Jingle Bells" playing over radio]
11
00:00:34,993 --> 00:00:38,705
Look at that, I guess the military
was rough on this guy too.
12
00:00:38,788 --> 00:00:40,415
♪ Jingle bells… ♪
13
00:00:40,498 --> 00:00:42,042
[phone buzzing]
14
00:00:42,876 --> 00:00:45,754
♪ Oh, what fun it is to ride in a one… ♪
15
00:00:45,837 --> 00:00:47,130
Oh, great.
16
00:00:48,590 --> 00:00:50,008
Did you find anything?
17
00:00:50,508 --> 00:00:52,135
Nothing important, sir.
18
00:00:52,218 --> 00:00:55,013
What about you?
Any luck finding Cho Suk-bong?
19
00:00:55,096 --> 00:00:56,681
[Beom-gu] Stop slacking off.
20
00:00:56,765 --> 00:00:58,850
Actually, look, you son of a bitch.
21
00:00:59,726 --> 00:01:02,062
-Is that language really necess-- [sighs]
-[line disconnects]
22
00:01:03,188 --> 00:01:04,606
♪ Laughing all the way ♪
23
00:01:04,689 --> 00:01:06,024
He never listens.
24
00:01:06,524 --> 00:01:08,318
Probably why he's not promoted.
25
00:01:09,569 --> 00:01:10,612
{\an8}1ST PLATOON
KIM RU-RI
26
00:01:10,695 --> 00:01:13,073
{\an8}Ru-ri, where are you?
27
00:01:14,115 --> 00:01:16,201
-[soldier 1] You motherfucker.
-[soldier 2] Pathetic.
28
00:01:16,284 --> 00:01:17,368
[Ho-yeol] Hm?
29
00:01:17,452 --> 00:01:18,495
[soldier 3] Pay attention!
30
00:01:18,578 --> 00:01:21,539
[soldier 4] Come on. You son of a bitch.
You're gonna leave it like that?
31
00:01:22,040 --> 00:01:23,708
Now we all have to pick up your slack?
32
00:01:23,792 --> 00:01:24,626
[soldier groans]
33
00:01:24,709 --> 00:01:25,835
-Huh, fat-ass?
-Jeez.
34
00:01:25,919 --> 00:01:27,837
These jerks are everywhere, I suppose.
35
00:01:28,671 --> 00:01:30,048
-[soldier 1] Fuck.
-[soldier 2] Hey.
36
00:01:31,007 --> 00:01:32,258
What's your gun's serial number?
37
00:01:33,468 --> 00:01:34,761
Hey, assholes!
38
00:01:36,179 --> 00:01:39,057
I'm Military Police,
and this base is under investigation.
39
00:01:41,351 --> 00:01:42,268
[all] Salute.
40
00:01:42,352 --> 00:01:43,937
What's this about, huh?
41
00:01:45,980 --> 00:01:47,732
-It's nothing, sir.
-[Ho-yeol] Nothing my ass.
42
00:01:47,816 --> 00:01:49,400
You fuckers better get lost!
43
00:01:49,984 --> 00:01:50,902
Yes, sir.
44
00:01:52,112 --> 00:01:53,154
Come on, let's go.
45
00:01:54,906 --> 00:01:56,116
Oh. [chuckles]
46
00:01:57,033 --> 00:01:58,118
I'm pretty cool.
47
00:02:06,876 --> 00:02:09,838
[Ho-yeol] Private First Class Kim Ru-riof the Transport Regiment.
48
00:02:11,256 --> 00:02:13,258
[pensive music playing]
49
00:02:15,260 --> 00:02:17,512
A soldier I met working Suk-bong's case.
50
00:02:17,595 --> 00:02:19,597
[indistinct news report on TV]
51
00:02:20,932 --> 00:02:23,017
MASS SHOOTING IN ARMY BARRACKS
52
00:02:23,101 --> 00:02:24,477
HEAVILY ARMED SOLDIER ON THE RUN
53
00:02:24,561 --> 00:02:25,728
-[gunfire]
-[soldiers scream]
54
00:02:25,812 --> 00:02:27,814
[soldier screaming in pain]
55
00:02:33,486 --> 00:02:35,488
[moaning in pain]
56
00:02:39,075 --> 00:02:41,077
[breathing heavily]
57
00:02:49,043 --> 00:02:51,296
[Ho-yeol] If only I'd talkedto him back then.
58
00:02:52,922 --> 00:02:54,549
Told him that I'd help him.
59
00:02:55,049 --> 00:02:56,050
[sniffles]
60
00:02:56,551 --> 00:02:58,553
{\an8}[theme music playing]
61
00:03:19,073 --> 00:03:23,369
{\an8}♪ Seems I've been dreaming for too long ♪
62
00:03:26,331 --> 00:03:30,668
{\an8}♪ I can't find the reasons to move on ♪
63
00:03:33,880 --> 00:03:36,424
{\an8}♪ Wake up to reality ♪
64
00:03:36,507 --> 00:03:39,802
{\an8}♪ Realize we're getting old ♪
65
00:03:40,803 --> 00:03:43,806
{\an8}♪ All our bones ♪
66
00:03:43,890 --> 00:03:47,769
{\an8}♪ Are breaking down ♪
67
00:03:57,320 --> 00:04:03,743
8. DIRTY PLAY
68
00:04:04,619 --> 00:04:05,787
[Beom-gu sighs]
69
00:04:05,870 --> 00:04:07,413
409 DAYS UNTIL DISCHARGE
70
00:04:07,497 --> 00:04:09,499
[man] Can we get approval on this
before filming?
71
00:04:10,083 --> 00:04:11,459
We can't have any mistakes.
72
00:04:12,502 --> 00:04:13,753
[Ji-seop] Hello. You came.
73
00:04:14,337 --> 00:04:15,296
I appreciate it.
74
00:04:15,880 --> 00:04:17,382
Jun-ho, you did well.
75
00:04:17,465 --> 00:04:18,633
Thank you, sir.
76
00:04:22,720 --> 00:04:24,847
[sighs] The mood's pretty intense.
77
00:04:25,473 --> 00:04:28,810
It seems this one's important.
All these people…
78
00:04:28,893 --> 00:04:30,687
[Ji-seop] They're trying to put
the fire out.
79
00:04:31,312 --> 00:04:33,439
[Beom-gu]
And this one's the size of a forest fire.
80
00:04:36,484 --> 00:04:38,069
When will Corporal Han be back?
81
00:04:38,152 --> 00:04:39,862
Isn't he still recovering?
82
00:04:40,363 --> 00:04:42,323
He's pretty shook so I assume he's not.
83
00:04:43,574 --> 00:04:45,201
[clicks tongue] He said he wanted to.
84
00:04:46,869 --> 00:04:47,870
He'll be here.
85
00:04:54,544 --> 00:04:55,795
[reporters] They're here.
86
00:04:55,878 --> 00:04:57,588
-[man 1] There they are.
-[man 2] Here we go.
87
00:05:05,096 --> 00:05:05,972
Wait, wait…
88
00:05:06,764 --> 00:05:09,183
-Oh, God, why her?
-[female officer] Hello, everyone.
89
00:05:09,267 --> 00:05:10,351
[clicks tongue]
90
00:05:11,936 --> 00:05:15,481
My name is Lieutenant Colonel Seo Eun,
and I'm the deputy in charge.
91
00:05:15,565 --> 00:05:17,567
I will lead this investigation.
92
00:05:18,151 --> 00:05:21,946
-Please refer to the press release that…
-[murmurs] Are you kidding me?
93
00:05:22,989 --> 00:05:24,365
[Eun] What we know, so far,
94
00:05:25,116 --> 00:05:27,869
is that a tragic shooting took place
at a nearby military base.
95
00:05:27,952 --> 00:05:29,954
It was a day like any other.
96
00:05:30,038 --> 00:05:31,122
Nothing special.
97
00:05:31,622 --> 00:05:34,834
Our soldiers were going about
their peaceful daily lives on the base.
98
00:05:37,128 --> 00:05:41,674
Now, because of this tragedy,
our fellow soldiers lost their lives.
99
00:05:41,758 --> 00:05:43,718
The criminal who pulled the trigger
100
00:05:44,427 --> 00:05:45,678
fled and is at large.
101
00:05:46,346 --> 00:05:47,555
This deserter is armed.
102
00:05:47,638 --> 00:05:49,640
[indistinct murmurs]
103
00:05:50,224 --> 00:05:51,267
[keyboards clacking]
104
00:05:51,851 --> 00:05:55,313
The Armed Forces Headquarters
has made its priority
105
00:05:55,396 --> 00:05:58,024
bringing this criminal in
as quickly as possible.
106
00:05:58,608 --> 00:06:01,110
-We also mourn the souls of our…
-"Criminal," really? "Criminal."
107
00:06:01,194 --> 00:06:02,612
I'm bothered by their word choice.
108
00:06:02,695 --> 00:06:03,571
[clicks tongue]
109
00:06:04,614 --> 00:06:05,740
That's what she's good at.
110
00:06:06,324 --> 00:06:07,658
Spinning things the way she wants.
111
00:06:07,742 --> 00:06:09,994
[Eun] Now, we will release
the photos from the scene.
112
00:06:13,706 --> 00:06:15,041
The images are disturbing.
113
00:06:15,124 --> 00:06:18,044
Please take this into consideration
before viewing them.
114
00:06:19,379 --> 00:06:21,672
-[tense music playing]
-[controller beeps]
115
00:06:21,756 --> 00:06:23,174
[reporters gasp]
116
00:06:23,257 --> 00:06:25,760
PHOTOGRAPHS FROM CRIME SCENE
117
00:06:25,843 --> 00:06:28,012
-[controller beeps]
-[reporters gasp loudly]
118
00:06:28,679 --> 00:06:30,306
[Beom-gu]
Why would they show these photos?
119
00:06:30,390 --> 00:06:31,641
[Eun] First and foremost,
120
00:06:31,724 --> 00:06:34,769
we must capture the shooter,
Private Kim Ru-ri, alive.
121
00:06:35,353 --> 00:06:37,188
That being said, due to the risk posed
122
00:06:37,271 --> 00:06:39,982
to the soldiers pursuing him
and to civilians,
123
00:06:40,566 --> 00:06:44,570
the military is ordered to use
any means to subdue him.
124
00:06:45,571 --> 00:06:46,781
Then it's shoot to kill, huh?
125
00:06:48,241 --> 00:06:50,410
[Eun] Considering Private Kim's
pattern of behavior…
126
00:06:50,493 --> 00:06:51,828
[Beom-gu] Well, that's their plan.
127
00:06:51,911 --> 00:06:54,831
-[Eun] …do not approach him.
-We're not like that. Right, Jun-ho?
128
00:06:54,914 --> 00:06:56,666
What's the goal of the D.P.?
129
00:06:58,334 --> 00:07:00,837
To get them back. Without bloodshed.
130
00:07:00,920 --> 00:07:02,922
[tense music playing]
131
00:07:03,005 --> 00:07:03,965
[Beom-gu] Correct.
132
00:07:05,216 --> 00:07:06,634
[Eun] We will find him.
133
00:07:07,343 --> 00:07:09,137
{\an8}[reporter] This is breaking news.
134
00:07:09,220 --> 00:07:12,056
{\an8}A shooting has taken place
at a military base in Gyeonggi-do,
135
00:07:12,140 --> 00:07:13,975
{\an8}and an armed deserter is on the loose.
136
00:07:14,058 --> 00:07:17,019
{\an8}According to a briefing
at the Armed Forces Headquarters,
137
00:07:17,103 --> 00:07:20,857
the casualties are said
to be two dead and 11 injured.
138
00:07:20,940 --> 00:07:23,734
-Private Kim Ru-ri's armed and on the run…
-Mommy, I'm scared.
139
00:07:23,818 --> 00:07:26,571
as military has already begun
an operation to catch him.
140
00:07:26,654 --> 00:07:28,948
RU-RI'S COUNTRY CHICKEN
141
00:07:29,031 --> 00:07:30,950
[people clamoring]
142
00:07:31,033 --> 00:07:32,702
[woman 1] Shame on you!
143
00:07:32,785 --> 00:07:34,620
DISGRACE TO THE NEIGHBORHOOD!
HOME OF A MURDERER
144
00:07:34,704 --> 00:07:36,414
[woman 2] Get out of there!
145
00:07:36,998 --> 00:07:37,874
[man] Psycho!
146
00:07:37,957 --> 00:07:39,375
[woman 2] I know you can hear me!
147
00:07:39,459 --> 00:07:41,377
[clamoring]
148
00:07:41,461 --> 00:07:43,004
[all screaming]
149
00:07:43,504 --> 00:07:45,256
Please move back! No pushing!
150
00:07:47,008 --> 00:07:49,135
[sobs, shouts indistinctly]
151
00:07:49,802 --> 00:07:50,803
Hyeong-beom!
152
00:07:50,887 --> 00:07:52,889
[wailing]
153
00:07:53,764 --> 00:07:55,766
[car horn honking]
154
00:07:59,061 --> 00:08:01,439
Get out! Now! Hurry! Go!
155
00:08:01,522 --> 00:08:03,274
-They just dropped me off.
-Control the crowd!
156
00:08:03,900 --> 00:08:05,568
-Yes, sir, I will.
-You have to stay back.
157
00:08:05,651 --> 00:08:07,153
Get the fuck out already!
158
00:08:08,070 --> 00:08:08,905
Shit.
159
00:08:09,405 --> 00:08:11,365
-Hey, sir!
-Hey, coming through. Excuse me.
160
00:08:12,074 --> 00:08:15,119
Hyeong-beom, my boy!
161
00:08:15,203 --> 00:08:17,038
-[wailing]
-[Jun-ho grunts]
162
00:08:17,121 --> 00:08:19,040
[man] Hey, look! She came out!
163
00:08:19,123 --> 00:08:21,167
[clamoring]
164
00:08:21,250 --> 00:08:22,251
[woman] Why?
165
00:08:23,169 --> 00:08:25,171
[Hyeong-beom's mom breathes heavily]
166
00:08:29,008 --> 00:08:31,010
[rain pattering]
167
00:08:32,386 --> 00:08:33,513
[nervous breathing]
168
00:08:35,431 --> 00:08:38,684
[Ruri's mom] My baby Ru-ri, he has asthma.
169
00:08:41,938 --> 00:08:44,398
His inhaler is going to run out.
170
00:08:45,942 --> 00:08:49,362
-[Hyeong-beom's mom sobbing]
-I don't know if my boy's okay.
171
00:08:49,862 --> 00:08:50,780
[inhales sharply]
172
00:08:52,156 --> 00:08:53,157
[exhales sharply]
173
00:09:03,292 --> 00:09:04,585
Well, my son…
174
00:09:08,047 --> 00:09:10,466
he's dead now, do you understand?
175
00:09:13,052 --> 00:09:17,223
But what? Did you say asthma inhaler? Huh?
176
00:09:18,182 --> 00:09:19,058
[inhales]
177
00:09:20,184 --> 00:09:21,561
I'm so sorry.
178
00:09:21,644 --> 00:09:23,604
-[Hyeong-beom's mom sobs]
-I'm so sorry.
179
00:09:28,192 --> 00:09:29,277
[Ru-ri's mom] But listen,
180
00:09:30,987 --> 00:09:33,698
I know Ru-ri has done
something unforgivable.
181
00:09:36,158 --> 00:09:38,202
But they pushed him too far…
182
00:09:39,662 --> 00:09:43,666
They all would say he was a "fat-ass."
183
00:09:44,625 --> 00:09:48,713
And he said they took insecticide
and sprayed his face!
184
00:09:48,796 --> 00:09:50,506
-[Ru-ri's mom sobs]
-My god, you're crazy.
185
00:09:50,590 --> 00:09:52,300
You've completely lost it.
186
00:09:53,676 --> 00:09:55,303
They tortured my boy!
187
00:09:55,803 --> 00:09:57,430
They cursed and beat him!
188
00:09:57,513 --> 00:10:00,474
Were you listening? My son is gone!
189
00:10:01,100 --> 00:10:02,310
[grunts]
190
00:10:02,393 --> 00:10:04,270
-[clamoring]
-Killed by your son!
191
00:10:04,353 --> 00:10:05,354
[police] Stop!
192
00:10:06,105 --> 00:10:08,274
Bring my son back!
193
00:10:08,357 --> 00:10:09,275
That's enough!
194
00:10:09,358 --> 00:10:11,277
-[clamoring]
-[Jun-ho grunts]
195
00:10:12,403 --> 00:10:13,779
[Jun-ho] Get back!
196
00:10:13,863 --> 00:10:15,990
-My son!
-That's enough!
197
00:10:16,490 --> 00:10:18,451
He killed my son! Do you get it?
198
00:10:18,534 --> 00:10:20,369
-[sobbing]
-[screaming]
199
00:10:20,453 --> 00:10:22,580
I'll never see my boy again!
200
00:10:23,164 --> 00:10:24,040
Enough!
201
00:10:24,123 --> 00:10:25,875
-[Hyeong-beom's mom] Bring him back!
-[grunts]
202
00:10:25,958 --> 00:10:26,959
[groaning]
203
00:10:27,043 --> 00:10:29,086
[people clamoring, shouting]
204
00:10:29,170 --> 00:10:30,212
Oh, shit.
205
00:10:35,259 --> 00:10:38,054
-[police] Let go of her now!
-[Hyeong-beom's mom] He killed my son.
206
00:10:38,137 --> 00:10:39,639
[police] I don't want to use force.
207
00:10:40,514 --> 00:10:42,433
[officer] Hold the line!
Get in front of them!
208
00:10:42,516 --> 00:10:43,643
Is that you, Corporal?
209
00:10:44,185 --> 00:10:46,187
[people clamoring]
210
00:10:48,022 --> 00:10:49,649
RU-RI'S COUNTRY CHICKEN
211
00:10:49,732 --> 00:10:51,150
MURDERER
212
00:10:59,659 --> 00:11:01,869
Are you mad at me
or something, Corporal Han?
213
00:11:01,952 --> 00:11:04,580
When you were in the hospital,
you never reached out.
214
00:11:12,463 --> 00:11:15,383
JUN-HO! I'M A SERGEANT NOW!
215
00:11:21,180 --> 00:11:22,181
Why are you…
216
00:11:23,057 --> 00:11:24,308
What's that about?
217
00:11:27,144 --> 00:11:32,983
SORRY, I'M NOT ABLE TO SPEAK RIGHT NOW
218
00:11:39,323 --> 00:11:42,576
Why'd you come here then?
You should've stayed in the hospital.
219
00:11:43,953 --> 00:11:47,707
I KNOW YOU NEED ME BY YOUR SIDE
220
00:11:50,710 --> 00:11:52,795
[sighs] Are you serious?
221
00:11:54,505 --> 00:11:55,673
Was that pre-written?
222
00:11:58,175 --> 00:11:59,760
YES
223
00:11:59,844 --> 00:12:01,512
NO
224
00:12:01,595 --> 00:12:03,264
I'M NOT A WEIRD PERSON
225
00:12:03,347 --> 00:12:05,141
[silly music playing]
226
00:12:05,766 --> 00:12:08,936
WHAT CAN I DO?
227
00:12:13,524 --> 00:12:14,567
[Ho-yeol chuckles]
228
00:12:18,028 --> 00:12:18,988
[giggles]
229
00:12:24,452 --> 00:12:26,454
[rain pattering]
230
00:12:29,999 --> 00:12:32,418
[Eun] The general is in the middle
of a trial, right?
231
00:12:32,501 --> 00:12:33,335
[Min-u] Yes.
232
00:12:34,086 --> 00:12:37,006
Colonel Eun, did you mean
to provoke Kim Ru-ri
233
00:12:37,089 --> 00:12:38,591
earlier today at the briefing?
234
00:12:38,674 --> 00:12:41,343
You need to provoke to install fear.
235
00:12:41,427 --> 00:12:44,180
The hope is that it will prevent others
from helping him.
236
00:12:44,680 --> 00:12:47,224
I'm concerned about the timing.
Even if we apprehend Kim Ru-ri--
237
00:12:47,308 --> 00:12:50,102
I've been speaking with the general.
238
00:12:51,645 --> 00:12:52,938
I know what he wants.
239
00:12:54,398 --> 00:12:56,776
Our military should be free
of a tragedy like this.
240
00:12:56,859 --> 00:12:58,444
But when it does happen…
241
00:13:00,446 --> 00:13:02,281
we must quickly quiet things down.
242
00:13:05,993 --> 00:13:08,788
[Ji-seop] Yes, I'm from the 103rd Division
and we're going in there.
243
00:13:08,871 --> 00:13:11,624
-[soldier] I'm sorry--
-Let me in. Get out of my way, kid.
244
00:13:12,374 --> 00:13:15,294
-Now's not a good time, sir. You can't--
-The hell I can't. [clicks tongue]
245
00:13:18,798 --> 00:13:19,799
It's all right.
246
00:13:21,467 --> 00:13:22,343
[Ji-seop sighs]
247
00:13:23,719 --> 00:13:24,887
Colonel Seo Eun.
248
00:13:25,888 --> 00:13:26,847
[door closes]
249
00:13:26,931 --> 00:13:29,558
So Warrant Officer Oh
was in here with you, huh?
250
00:13:31,143 --> 00:13:33,312
If it's about something private,
there's the door.
251
00:13:33,395 --> 00:13:35,147
Or you'd better change your tone.
252
00:13:36,857 --> 00:13:40,319
I mean, you just had to go and say
you'd shoot to kill if he's found.
253
00:13:40,402 --> 00:13:42,029
You barely tried to hide it.
254
00:13:42,112 --> 00:13:43,364
So that's what you heard.
255
00:13:43,447 --> 00:13:45,825
I guess you've come here
to defend the shooter?
256
00:13:46,408 --> 00:13:48,994
Uh, no, not at all, ma'am.
Our approach is to--
257
00:13:49,078 --> 00:13:50,287
[Ji-seop] Sergeant Park.
258
00:13:51,038 --> 00:13:53,290
Have a seat, please. Yeah, it's okay.
259
00:13:53,874 --> 00:13:55,000
-Okay.
-[Eun] Who are you?
260
00:13:56,544 --> 00:13:57,378
Salute.
261
00:13:57,461 --> 00:13:59,547
Sergeant First Class Park Beom-gu,
Military Police.
262
00:13:59,630 --> 00:14:01,549
Wasn't this man under investigation?
263
00:14:01,632 --> 00:14:02,758
Why is he here?
264
00:14:02,842 --> 00:14:05,386
D.P.'s are usually involved
in the mission.
265
00:14:05,469 --> 00:14:07,805
-They're going to provide assistance.
-Yes.
266
00:14:09,890 --> 00:14:11,892
[breathes deeply]
267
00:14:14,144 --> 00:14:16,063
Private Kim Ru-ri
has always been a soldier
268
00:14:16,146 --> 00:14:17,982
who couldn't mingle with other people.
269
00:14:18,065 --> 00:14:21,068
His addiction to brutal animations
meant he couldn't separate reality.
270
00:14:21,151 --> 00:14:22,736
from his warped mind.
271
00:14:22,820 --> 00:14:25,155
What's more,
when he first transferred to the unit,
272
00:14:25,239 --> 00:14:27,157
he was classified
as a special care soldier
273
00:14:27,241 --> 00:14:28,617
and entered into a green camp.
274
00:14:29,118 --> 00:14:32,705
Normally, a soldier would leave
after two weeks, but he stayed for five.
275
00:14:33,205 --> 00:14:34,915
-Sound right?
-[Ji-seop] Animation?
276
00:14:36,584 --> 00:14:39,211
You're trying to build this narrative
out of nowhere.
277
00:14:39,837 --> 00:14:40,671
Aren't you?
278
00:14:41,839 --> 00:14:44,216
It just seems like
you haven't thought this through.
279
00:14:44,300 --> 00:14:47,720
After an incident like this,
you don't want to push him into a corner.
280
00:14:47,803 --> 00:14:48,804
Don't you see?
281
00:14:51,307 --> 00:14:54,184
Here we go. Your narrow attitude.
282
00:14:54,810 --> 00:14:57,062
The one that's always
straddling the fence.
283
00:14:59,023 --> 00:15:00,024
What's this about?
284
00:15:01,066 --> 00:15:03,694
Would you prefer that someone get hurt
like with Cho Suk-bong?
285
00:15:03,777 --> 00:15:04,612
Watch your mouth!
286
00:15:04,695 --> 00:15:06,405
No, you watch your mouth.
287
00:15:07,156 --> 00:15:08,407
[exhales sharply]
288
00:15:13,245 --> 00:15:17,124
Don't end up with these
fucking regrets like I did. Okay?
289
00:15:19,168 --> 00:15:20,419
On a side note,
290
00:15:21,253 --> 00:15:22,838
don't call the kids anymore.
291
00:15:22,922 --> 00:15:24,757
Just meet them on your appointed days.
292
00:15:24,840 --> 00:15:28,802
Yeah, right! They're the ones calling me
saying they can't stand being around you!
293
00:15:28,886 --> 00:15:31,805
Now I know why they hate you,
your arrogance.
294
00:15:31,889 --> 00:15:33,307
Thanks, Captain, that's all.
295
00:15:34,433 --> 00:15:36,977
Lim Ji-seop, you're dismissed.
296
00:15:37,853 --> 00:15:39,146
[Beom-gu sighs]
297
00:15:41,273 --> 00:15:42,274
[clicks tongue]
298
00:15:45,653 --> 00:15:46,612
[Ji-seop sighs]
299
00:15:50,115 --> 00:15:51,241
[door opens]
300
00:15:52,743 --> 00:15:54,453
-[door slams shut]
-[sighs]
301
00:15:56,997 --> 00:15:57,915
[Beom-gu] Yeah, got it.
302
00:15:57,998 --> 00:15:59,833
-Did you meet up with Ho-yeol?
-Go to hell.
303
00:15:59,917 --> 00:16:01,710
-[Jun-ho] Yes, but there's an issue.
-What?
304
00:16:01,794 --> 00:16:04,880
-[Jun-ho] Well, he can't… he can't speak.-Oh, great, why not?
305
00:16:05,881 --> 00:16:07,049
He must be joking, right?
306
00:16:07,549 --> 00:16:09,009
-I don't think so, sir.
-What is this?
307
00:16:09,093 --> 00:16:11,053
And I'm not sure if he won't or can't but…
308
00:16:11,136 --> 00:16:12,763
[Ji-seop] Sergeant Park, look.
309
00:16:12,846 --> 00:16:13,681
[soldier] Hurry!
310
00:16:13,764 --> 00:16:16,058
-[Ji-seop] Get over here.
-Well, I have to call you back.
311
00:16:17,726 --> 00:16:18,852
-That's crazy,
-Uh-huh.
312
00:16:18,936 --> 00:16:21,522
-Hey!
-[man 1] He's completely lost it.
313
00:16:21,605 --> 00:16:23,190
[man 2] The killer is filming himself?
314
00:16:24,191 --> 00:16:25,025
{\an8}This is creepy.
315
00:16:25,109 --> 00:16:27,403
{\an8}Hello, my name is Kim Ru-ri.
316
00:16:27,486 --> 00:16:29,405
{\an8}ARMED DESERTER KIM RU-RI
INTERNET LIVE STREAM
317
00:16:29,488 --> 00:16:30,739
{\an8}I'm the armed deserter.
318
00:16:32,157 --> 00:16:33,033
{\an8}[exhales]
319
00:16:34,076 --> 00:16:36,328
I did shoot my senior officers that day.
320
00:16:38,664 --> 00:16:40,582
They harassed me, nonstop.
321
00:16:45,087 --> 00:16:47,840
I only shot them because I thought
they'd kill me first.
322
00:16:49,466 --> 00:16:52,094
They kept saying unspeakable things
about my mother.
323
00:16:53,887 --> 00:16:55,889
They used to shoot bug spray in my eyes.
324
00:16:55,973 --> 00:16:58,183
- He's trying to use the media?
-[Ru-ri] And would hit me.
325
00:16:58,267 --> 00:16:59,560
[Ru-ri sobs]
326
00:16:59,643 --> 00:17:02,563
The commanding officers knew
but would look the other way.
327
00:17:04,481 --> 00:17:05,399
I…
328
00:17:06,608 --> 00:17:08,986
-What the hell?
-I really thought they're gonna kill me.
329
00:17:09,069 --> 00:17:10,654
I shot them in self-defense.
330
00:17:10,738 --> 00:17:12,740
[man 3] This is unbelievable. [chuckles]
331
00:17:12,823 --> 00:17:13,907
[Ru-ri] But…
332
00:17:14,825 --> 00:17:16,452
{\an8}the military is hiding it.
333
00:17:19,038 --> 00:17:21,623
{\an8}All the torturing they did,
334
00:17:21,707 --> 00:17:23,709
it's all being left out.
335
00:17:24,626 --> 00:17:25,919
They left it out.
336
00:17:27,713 --> 00:17:31,341
How I was being bullied every day,
it's all being left out.
337
00:17:33,802 --> 00:17:36,055
{\an8}They only talk about the fucking shooting!
338
00:17:37,514 --> 00:17:39,099
[breathing shakily]
339
00:17:39,183 --> 00:17:41,185
[tense music playing]
340
00:17:41,268 --> 00:17:42,561
[exhales heavily]
341
00:17:43,312 --> 00:17:45,481
[Ru-ri] This is nothow I'll be remembered.
342
00:17:45,564 --> 00:17:46,398
Oh!
343
00:17:47,232 --> 00:17:48,275
Are you okay?
344
00:17:48,942 --> 00:17:50,944
[tense music building]
345
00:17:51,820 --> 00:17:54,114
I'll tell the truth of how it went down!
346
00:17:56,283 --> 00:17:58,577
You lying motherfuckers!
347
00:17:58,660 --> 00:18:00,662
[suspenseful music playing]
348
00:18:00,746 --> 00:18:02,039
[sobbing]
349
00:18:10,214 --> 00:18:11,465
LIVE STREAM HAS ENDED
350
00:18:12,174 --> 00:18:13,675
-[man 1] What do we do?
-[man 2] Oh, no.
351
00:18:14,176 --> 00:18:16,595
[TV reporter] The shooter has made a videoand shared it with…
352
00:18:16,678 --> 00:18:18,430
[sighs]
353
00:18:19,640 --> 00:18:21,767
This whole thing is spiraling
out of control.
354
00:18:21,850 --> 00:18:23,393
[footsteps thudding]
355
00:18:23,477 --> 00:18:24,937
[Ji-seop] He's in over his head.
356
00:18:28,065 --> 00:18:30,067
[people chatter indistinctly]
357
00:18:32,736 --> 00:18:34,029
-Come with me.
-Huh?
358
00:18:34,530 --> 00:18:35,614
[Ji-seop] What is it?
359
00:18:36,657 --> 00:18:38,659
[Ru-ri breathing heavily]
360
00:18:40,869 --> 00:18:42,871
[inhales sharply]
361
00:18:43,664 --> 00:18:45,666
[labored breathing]
362
00:18:50,546 --> 00:18:52,548
[rain pattering]
363
00:18:55,217 --> 00:18:57,219
[breathing heavily]
364
00:19:07,312 --> 00:19:08,480
[Ru-ri's mom] Honestly…
365
00:19:10,983 --> 00:19:12,568
[somber music playing]
366
00:19:12,651 --> 00:19:13,902
I'm so scared.
367
00:19:16,697 --> 00:19:17,698
[Jun-ho sighs]
368
00:19:17,781 --> 00:19:19,867
[Ru-ri's mom] When I think about… [sighs]
369
00:19:24,371 --> 00:19:25,330
the truth…
370
00:19:31,170 --> 00:19:32,796
that my child could…
371
00:19:35,674 --> 00:19:37,926
could actually do something so terrible.
372
00:19:39,720 --> 00:19:41,096
[whimpering]
373
00:19:43,599 --> 00:19:45,601
[somber music playing]
374
00:19:46,894 --> 00:19:48,020
[Ru-ri's mom sobbing]
375
00:19:53,817 --> 00:19:56,403
My Ru-ri was always gentle and kind.
376
00:19:56,904 --> 00:19:58,322
This is my fault.
377
00:20:02,201 --> 00:20:04,369
What will happen to Ru-ri now, huh?
378
00:20:05,329 --> 00:20:06,496
What will they do?
379
00:20:09,208 --> 00:20:10,334
He can still live though?
380
00:20:11,460 --> 00:20:12,336
[inhales]
381
00:20:18,217 --> 00:20:19,384
Save my son.
382
00:20:20,177 --> 00:20:21,261
[Ho-yeol sighs nervously]
383
00:20:24,473 --> 00:20:25,557
[Ru-ri's mom] Please.
384
00:20:27,184 --> 00:20:29,228
I'm begging you, please save him.
385
00:20:30,145 --> 00:20:31,897
[Ru-ri's mom sobbing]
386
00:20:32,522 --> 00:20:35,609
{\an8}HIGH PROSECUTOR'S OFFICE
MILITARY INVESTIGATOR'S ROOM
387
00:20:35,692 --> 00:20:37,277
{\an8}OH MIN-U
388
00:20:39,529 --> 00:20:43,033
MILITARY USE
AUXILIARY STORAGE UNIT
389
00:20:43,617 --> 00:20:45,619
[keyboard clacking]
390
00:20:48,372 --> 00:20:50,374
[phone buzzing]
391
00:20:54,169 --> 00:20:56,755
Yeah? The materials
are ready to go, right?
392
00:20:57,631 --> 00:20:59,299
What are you talking about?
393
00:21:01,551 --> 00:21:02,719
I'm on my way.
394
00:21:03,345 --> 00:21:05,222
Those useless bastards, jeez.
395
00:21:06,139 --> 00:21:08,141
[intriguing music playing]
396
00:21:08,976 --> 00:21:11,937
Why is he here all alone
with all that's going on right now?
397
00:21:12,020 --> 00:21:14,523
It's his office, he probably needed
to get his toothbrush.
398
00:21:14,606 --> 00:21:16,733
This isn't the barracks.
This is Armed Forces HQ.
399
00:21:16,817 --> 00:21:18,610
We could end up in deep shit.
400
00:21:18,694 --> 00:21:20,028
Are you coming or not?
401
00:21:21,697 --> 00:21:23,865
[sucks teeth] Oh, God.
402
00:21:24,700 --> 00:21:26,201
[clanks, squeaks]
403
00:21:27,244 --> 00:21:28,245
[exhales deeply]
404
00:21:28,787 --> 00:21:30,163
[Ji-seop] Go in already.
405
00:21:32,708 --> 00:21:33,625
[door slams shut]
406
00:21:33,709 --> 00:21:36,044
-We've got these bastards.
-[Ji-seop sighs]
407
00:21:37,879 --> 00:21:38,880
An open investigation
408
00:21:38,964 --> 00:21:40,716
and they have a classified secret?
409
00:21:40,799 --> 00:21:41,758
CLASSIFIED DOCUMENT
410
00:21:41,842 --> 00:21:44,720
Even a general could go down
for keeping a secret like this.
411
00:21:44,803 --> 00:21:46,096
Any guess on the password?
412
00:21:46,179 --> 00:21:48,473
Come on, Sergeant Park,
how would I know that?
413
00:21:48,557 --> 00:21:50,809
-I don't know.
-Why not type in Hwarang cigarettes.
414
00:21:50,892 --> 00:21:52,561
-Jesus, help me out--
-[door opens]
415
00:21:57,190 --> 00:21:58,734
[Min-u] What the hell are you doing?
416
00:21:58,817 --> 00:22:00,402
[door closes]
417
00:22:04,740 --> 00:22:06,825
[chuckling]
418
00:22:08,577 --> 00:22:10,245
"What the hell are you doing?"
419
00:22:11,413 --> 00:22:13,665
[Ji-seop] Wow, did he just say that?
420
00:22:14,499 --> 00:22:15,334
[scoffs]
421
00:22:16,209 --> 00:22:20,881
I'm the higher-ranking officer here,
yet have I ever seen you salute me? Huh?
422
00:22:20,964 --> 00:22:22,049
Captain Lim?
423
00:22:24,551 --> 00:22:25,761
[exhales] Hey, man.
424
00:22:27,304 --> 00:22:28,513
Officer Oh,
425
00:22:28,597 --> 00:22:29,890
you see my rank?
426
00:22:30,682 --> 00:22:32,476
Your computer password…
427
00:22:33,310 --> 00:22:34,436
I'm gonna need it.
428
00:22:34,519 --> 00:22:35,520
Huh?
429
00:22:36,813 --> 00:22:37,731
[clicks tongue]
430
00:22:37,814 --> 00:22:39,191
What is it? You punk!
431
00:22:39,274 --> 00:22:41,109
[Ji-seop grunts, groans]
432
00:22:41,860 --> 00:22:43,779
Hey! What are you doing? [groans]
433
00:22:44,905 --> 00:22:46,490
-[slams]
-[Beom-gu grunts]
434
00:22:47,407 --> 00:22:48,784
[groans]
435
00:22:53,705 --> 00:22:54,873
You two idiots.
436
00:22:56,541 --> 00:22:57,542
[moans]
437
00:23:00,170 --> 00:23:01,171
[Ji-seop groans]
438
00:23:02,506 --> 00:23:04,841
[Ji-seop] You son of a bitch. [moans]
439
00:23:07,302 --> 00:23:09,304
[Beom-gu moaning]
440
00:23:10,013 --> 00:23:11,390
-[door slamming]
-[groaning]
441
00:23:12,182 --> 00:23:13,016
[clanks]
442
00:23:13,517 --> 00:23:14,935
[footsteps receding]
443
00:23:15,018 --> 00:23:17,479
It's time, get the soldiers in position.
444
00:23:18,772 --> 00:23:20,023
[clattering]
445
00:23:21,149 --> 00:23:23,402
He hasn't been using the buses
or the subway.
446
00:23:23,944 --> 00:23:26,279
It seems he's more cautious
than we thought.
447
00:23:27,823 --> 00:23:29,491
We haven't been able to get CCTV.
448
00:23:30,075 --> 00:23:32,285
Even with the help of the D.P. teams
from nearby units…
449
00:23:32,369 --> 00:23:33,328
[officer sighs]
450
00:23:33,412 --> 00:23:34,538
…we need more time.
451
00:23:35,580 --> 00:23:39,793
I mean, if you keep moving so slow,
how do you expect to catch him?
452
00:23:40,669 --> 00:23:43,672
Kim Ru-ri's rifle was found.
He must have discarded it.
453
00:23:44,172 --> 00:23:45,424
So that's good news.
454
00:23:45,507 --> 00:23:47,759
[scoffs] Well, don't tell the press
about it.
455
00:23:48,343 --> 00:23:49,886
There's nothing to be gained.
456
00:23:51,596 --> 00:23:53,265
As for now… [sighs]
457
00:23:54,182 --> 00:23:57,310
the bait is already set. Is it a go?
458
00:23:58,145 --> 00:23:59,646
[all sighing]
459
00:24:01,815 --> 00:24:02,983
[nervous whispers]
460
00:24:03,066 --> 00:24:04,192
[phone buzzing]
461
00:24:04,276 --> 00:24:05,569
[indistinct whispers]
462
00:24:05,652 --> 00:24:07,571
[phone continues buzzing]
463
00:24:07,654 --> 00:24:10,115
PRINCESS
464
00:24:15,454 --> 00:24:18,206
Hello, honey.
Sorry, I'm working right now.
465
00:24:18,290 --> 00:24:20,417
[Eun's daughter] Mom, Dad needs your help.
466
00:24:21,376 --> 00:24:22,335
What's this about?
467
00:24:22,419 --> 00:24:24,713
I don't know. He just said
to open the door for him.
468
00:24:24,796 --> 00:24:26,673
I'm confused. How is he calling, huh?
469
00:24:30,969 --> 00:24:31,845
[sighs]
470
00:24:39,728 --> 00:24:40,687
[exhales sharply]
471
00:24:44,483 --> 00:24:45,358
[door slams shut]
472
00:24:46,443 --> 00:24:47,569
[Eun sighs]
473
00:24:47,652 --> 00:24:49,362
It's the same as it always was.
474
00:24:50,071 --> 00:24:52,240
You cause a mess,
and I have to clean it up.
475
00:24:53,867 --> 00:24:55,327
So how did you call Jin- a?
476
00:24:55,911 --> 00:24:57,662
I blocked your number on her phone.
477
00:24:59,831 --> 00:25:00,790
[Eun inhales]
478
00:25:01,958 --> 00:25:04,628
You have two phones?
So you can still talk to the kids?
479
00:25:04,711 --> 00:25:06,922
Hey, I had some extra cash
so I bought a burner.
480
00:25:07,005 --> 00:25:08,006
[Eun] Damn you…
481
00:25:08,590 --> 00:25:09,508
Sorry.
482
00:25:12,010 --> 00:25:13,220
[Beom-gu grunts]
483
00:25:13,303 --> 00:25:16,890
Colonel Seo, let us help you
locate Kim Ru-ri.
484
00:25:16,973 --> 00:25:18,475
That won't be necessary.
485
00:25:18,558 --> 00:25:19,559
[Beom-gu sighs]
486
00:25:21,311 --> 00:25:23,021
The deserter will come to us.
487
00:25:25,106 --> 00:25:26,399
You can't be serious.
488
00:25:28,652 --> 00:25:30,237
What have you done now?
489
00:25:30,320 --> 00:25:31,196
[sighs]
490
00:25:31,279 --> 00:25:33,281
[dark music playing]
491
00:25:34,699 --> 00:25:36,451
[anchor on TV] After the spring rain ends,
492
00:25:36,535 --> 00:25:38,954
I think it'll be nice to go
and watch the cherry blossoms…
493
00:25:39,037 --> 00:25:40,080
[clerk] Welcome, sir.
494
00:25:40,163 --> 00:25:43,291
Cherry blossoms are expected to reachpeak bloom on April 4th…
495
00:25:43,375 --> 00:25:46,253
-Do you have, uh, inhaler?
-…on April 10th in the central regions…
496
00:25:46,336 --> 00:25:47,754
[clerk] Let me check, one moment.
497
00:25:47,837 --> 00:25:49,005
…favorite time of the year.
498
00:25:49,089 --> 00:25:50,799
We can expect some rain before then,
499
00:25:50,882 --> 00:25:52,884
-so don't forget your umbrella.
-[Ru-ri wheezing]
500
00:25:52,968 --> 00:25:53,802
This just in.
501
00:25:53,885 --> 00:25:56,846
We have an update on the shooting
in the 18th Armored Brigade.
502
00:25:56,930 --> 00:25:59,516
A violent scene erupted in front
of the home of Private Kim,
503
00:25:59,599 --> 00:26:01,393
the deserter who murdered fellow soldiers.
504
00:26:01,476 --> 00:26:03,687
Here with the details
is Reporter Kim Mun-su.
505
00:26:05,438 --> 00:26:07,107
[reporter] This wasa peaceful neighborhood
506
00:26:07,190 --> 00:26:09,776
until this morning,
when a dangerous scene unfolded.
507
00:26:10,527 --> 00:26:13,154
Family members of the victims
of the recent shooting incident
508
00:26:13,238 --> 00:26:15,198
held a protest in front of the restaurant,
509
00:26:15,282 --> 00:26:17,534
shouting abusive chants
and throwing stones.
510
00:26:18,118 --> 00:26:20,829
This footage was taken in front
of a restaurant this morning.
511
00:26:20,912 --> 00:26:22,581
A woman comes out of the restaurant,
512
00:26:22,664 --> 00:26:25,500
and one of the victims' family member
slaps her in the face.
513
00:26:26,001 --> 00:26:28,461
The unapologetic attitude
of Private Kim Ru-ri's mother
514
00:26:28,545 --> 00:26:31,339
{\an8}-outraged the victims' families…
-[clamoring on TV]
515
00:26:31,423 --> 00:26:34,217
{\an8}which eventually led
to a violent commotion.
516
00:26:34,301 --> 00:26:35,343
[whimpers]
517
00:26:35,427 --> 00:26:37,387
This footage spread quickly
on social media,
518
00:26:37,470 --> 00:26:38,722
and people are outraged.
519
00:26:38,805 --> 00:26:39,639
Mom…
520
00:26:40,140 --> 00:26:43,018
-Some think the actions against the woman…
-Those sons of bitches!
521
00:26:43,560 --> 00:26:44,519
Those assholes!
522
00:26:44,603 --> 00:26:46,104
Other's understand the backlash.
523
00:26:46,187 --> 00:26:47,814
[unsettling music playing]
524
00:26:47,897 --> 00:26:49,899
-Mom.
-[Eun] The footage has already aired.
525
00:26:51,359 --> 00:26:53,361
They didn't blur her face in the video.
526
00:26:54,112 --> 00:26:55,447
He has to show up now.
527
00:26:56,489 --> 00:26:57,866
And we'll be ready for him.
528
00:26:58,658 --> 00:27:01,661
How could you do something like this
when you're a mother?
529
00:27:02,329 --> 00:27:03,788
You can't be serious?
530
00:27:03,872 --> 00:27:05,165
I explained to you,
531
00:27:05,248 --> 00:27:07,667
if someone dies
or gets hurt in this situation…
532
00:27:07,751 --> 00:27:10,420
We should make sure Kim Ru-ri
doesn't get hurt either.
533
00:27:11,796 --> 00:27:13,214
That's just as important.
534
00:27:15,300 --> 00:27:16,176
[Eun sighs]
535
00:27:17,427 --> 00:27:19,262
[Eun] You call yourself soldiers.
536
00:27:20,972 --> 00:27:25,101
And yet here you are defending Kim Ru-ri,
who murdered fellow soldiers.
537
00:27:25,810 --> 00:27:28,813
He could throw a grenade
at innocent people any moment.
538
00:27:33,068 --> 00:27:34,653
Continue to wait in here.
539
00:27:36,404 --> 00:27:38,323
[Beom-gu] I met him before all this.
540
00:27:45,955 --> 00:27:47,582
Kim Ru-ri and I have met.
541
00:27:51,294 --> 00:27:52,337
[Beom-gu] So are you Luffy?
542
00:27:56,466 --> 00:27:57,509
[chuckles]
543
00:27:57,592 --> 00:27:58,760
Yes, sir, I'm Luffy.
544
00:28:01,012 --> 00:28:03,973
[Beom-gu] We knew that there was an issueat that base, but…
545
00:28:07,727 --> 00:28:09,479
we couldn't do anything about it.
546
00:28:14,859 --> 00:28:18,363
I'm asking for one more chance,
to see if we can persuade him.
547
00:28:20,740 --> 00:28:22,242
It's worth a try, ma'am.
548
00:28:24,911 --> 00:28:26,496
[pensive music playing]
549
00:28:26,579 --> 00:28:27,580
[sighs]
550
00:28:30,375 --> 00:28:32,627
Please help us out here. Yeah?
551
00:28:39,718 --> 00:28:40,719
Well, I'm sorry.
552
00:28:45,056 --> 00:28:46,015
Don't let them leave.
553
00:28:46,099 --> 00:28:47,308
-Yes, ma'am.
-Yes, ma'am.
554
00:28:52,939 --> 00:28:54,941
[tense music playing]
555
00:28:56,359 --> 00:28:57,485
[Beom-gu sighs]
556
00:29:03,742 --> 00:29:06,077
Our only play left
is with your cell phone.
557
00:29:07,537 --> 00:29:08,830
So what's your plan now?
558
00:29:10,206 --> 00:29:14,377
If Kim Ru-ri decides to show up
to an angry mob, they'll put him down.
559
00:29:17,839 --> 00:29:18,923
We can't allow it.
560
00:29:20,925 --> 00:29:21,760
[sighs]
561
00:29:24,679 --> 00:29:26,681
[somber music playing]
562
00:29:28,433 --> 00:29:31,102
[Ji-seop] Don't end upwith these fucking regrets like I did.
563
00:29:32,520 --> 00:29:33,354
Okay?
564
00:29:35,440 --> 00:29:36,566
[sighs deeply]
565
00:29:44,908 --> 00:29:47,744
[Ja-woon] If it was that hard on him,
he should have just deserted.
566
00:29:48,620 --> 00:29:50,288
Why shoot all those people?
567
00:29:52,957 --> 00:29:55,960
And if he was going to do that,
he should have just died with them.
568
00:29:58,797 --> 00:29:59,839
Don't you think?
569
00:30:01,424 --> 00:30:02,258
Oh…
570
00:30:03,009 --> 00:30:03,885
Yes, sir.
571
00:30:06,596 --> 00:30:08,598
[dark music playing]
572
00:30:12,143 --> 00:30:14,896
The general is approaching.
Check the positions of the soldiers.
573
00:30:15,855 --> 00:30:17,899
Our ETA is 30 minutes from now.
574
00:30:17,982 --> 00:30:19,984
-[commander] Attention!
-[soldiers] Attention!
575
00:30:20,068 --> 00:30:23,780
As of this very moment,
this operation area is tier one.
576
00:30:23,863 --> 00:30:26,074
Establish a one kilometer perimeter.
577
00:30:26,157 --> 00:30:28,618
No one other than
military personnel is allowed.
578
00:30:28,701 --> 00:30:30,537
-Understand?
-[soldiers] Yes, sir!
579
00:30:31,579 --> 00:30:32,622
Block them, block them!
580
00:30:32,705 --> 00:30:35,166
-Hey! Stop this!
-What are you doing? We have questions.
581
00:30:35,917 --> 00:30:37,961
-[soldier 1] Push! Push!
-[soldier 2] Hey! Hurry up!
582
00:30:38,044 --> 00:30:39,504
[man] Hey, what are you doing?
583
00:30:39,587 --> 00:30:40,964
[Jun-ho] What is all this?
584
00:30:41,548 --> 00:30:43,216
-Stop! Get back!
-Secure the perimeter!
585
00:30:43,299 --> 00:30:44,926
-Yes, sir!
-Don't just stand there.
586
00:30:45,009 --> 00:30:46,302
Push them out, you idiot!
587
00:30:46,886 --> 00:30:48,346
What's the point of all this?
588
00:30:48,888 --> 00:30:50,181
-[soldier 3] Hey!
-Mm… Mm…
589
00:30:50,265 --> 00:30:51,349
Sergeant Han?
590
00:30:52,517 --> 00:30:55,270
Hey, what are you doing?
Put this on and get ready!
591
00:30:56,104 --> 00:30:58,106
[Ho-yeol breathing heavily]
592
00:30:59,065 --> 00:31:00,650
[hurried footsteps]
593
00:31:02,902 --> 00:31:04,153
Sniper Two, you're out.
594
00:31:09,909 --> 00:31:11,703
[indistinct shouts]
595
00:31:12,203 --> 00:31:14,038
[commander] Everyone,
back to your positions!
596
00:31:14,122 --> 00:31:15,248
[soldiers] Yes, sir!
597
00:31:15,331 --> 00:31:19,586
DO NOT ENTER
598
00:31:19,669 --> 00:31:20,837
[breathing heavily]
599
00:31:20,920 --> 00:31:21,796
Sergeant Han.
600
00:31:22,714 --> 00:31:23,548
You okay, man?
601
00:31:24,757 --> 00:31:26,885
[soldier 1] Hey. Hey, get the fuck up.
602
00:31:26,968 --> 00:31:29,971
[Jun-ho] I need assistance here.
He's not feeling well!
603
00:31:30,847 --> 00:31:33,016
[officer] Hey, shut up, asshole.
He'll sit out for now.
604
00:31:33,099 --> 00:31:35,768
Get over here,
you undisciplined shitheads!
605
00:31:37,854 --> 00:31:39,105
Fuck this.
606
00:31:42,567 --> 00:31:43,568
Rest up.
607
00:31:48,489 --> 00:31:50,325
Stay put. Come on, sir.
608
00:31:52,744 --> 00:31:54,078
[Ho-yeol mumbles]
609
00:31:54,913 --> 00:31:57,498
[Jun-ho] You're obviously not well.
How could you help like this?
610
00:31:59,167 --> 00:32:00,793
-[radio static]
-[man on radio] All units…
611
00:32:00,877 --> 00:32:02,795
stand by for the order to shoot.
612
00:32:03,421 --> 00:32:05,548
-[radio static]
-I repeat.
613
00:32:05,632 --> 00:32:07,717
-Stand by for the order to shoot.
-[Jun-ho] Come on.
614
00:32:07,800 --> 00:32:09,135
Don't worry about it.
615
00:32:10,803 --> 00:32:12,138
It'll all be fine.
616
00:32:17,143 --> 00:32:19,395
[commander] We're three minutes out.
Get ready, soldiers!
617
00:32:19,479 --> 00:32:20,813
-Stand by!
-[soldiers] Yes, sir!
618
00:32:20,897 --> 00:32:23,316
-Where is she?
-We have to do a thorough search.
619
00:32:26,402 --> 00:32:27,445
There's his mother.
620
00:32:29,781 --> 00:32:32,450
What's going on?
Why are you sending people away?
621
00:32:32,951 --> 00:32:35,536
Well, ma'am, Ru-ri will be here soon.
622
00:32:35,620 --> 00:32:37,246
Ru-ri, really?
623
00:32:37,330 --> 00:32:40,083
[investigator 1] Yes.
We need you to cooperate with us.
624
00:32:40,875 --> 00:32:42,627
Why do you have your gun?
625
00:32:44,003 --> 00:32:46,339
Don't worry about it,
It's in case of an emergency.
626
00:32:46,422 --> 00:32:49,092
Hang on. Why are you all
wearing your guns?
627
00:32:49,175 --> 00:32:51,260
I said, we need you to cooperate with us.
628
00:32:51,344 --> 00:32:52,845
-This way, ma'am.
-Let go.
629
00:32:52,929 --> 00:32:54,806
-Come on.
-What are you planning to do to my son?
630
00:32:54,889 --> 00:32:56,808
-Ma'am, you're coming with us.
-I'm not going.
631
00:32:56,891 --> 00:32:58,017
-Let get her outside.
-Let go!
632
00:32:58,101 --> 00:33:00,144
-Easy, ma'am, okay? Come on.
-Let me go now!
633
00:33:00,228 --> 00:33:02,230
[Ru-ri] Stop it, you sons of bitches!
634
00:33:02,313 --> 00:33:04,190
[whimpering]
635
00:33:05,233 --> 00:33:07,110
[clattering]
636
00:33:10,780 --> 00:33:12,448
[hostage whimpering]
637
00:33:13,533 --> 00:33:14,659
Ru-ri!
638
00:33:17,870 --> 00:33:19,455
Get out of my house now.
639
00:33:20,248 --> 00:33:21,165
Kim Ru-ri.
640
00:33:21,874 --> 00:33:22,709
Surrender and--
641
00:33:22,792 --> 00:33:24,210
I said get out!
642
00:33:24,293 --> 00:33:26,170
[soldiers gasp]
643
00:33:26,254 --> 00:33:28,214
[Ru-ri] Everyone better get the fuck out.
644
00:33:28,756 --> 00:33:30,758
-Get out! Right now!
-[whimpering]
645
00:33:30,842 --> 00:33:32,552
[Ru-ri's mom crying]
646
00:33:32,635 --> 00:33:33,803
[investigator] Sure, yeah.
647
00:33:36,597 --> 00:33:39,475
Ru-ri! Ru-ri! [sobbing]
648
00:33:43,396 --> 00:33:44,564
Clear out, ma'am!
649
00:33:46,315 --> 00:33:48,359
-[clamoring]
-[panicked shouts]
650
00:33:48,443 --> 00:33:49,402
Come on!
651
00:33:50,403 --> 00:33:52,447
[soldier 1] It's him! He's got a grenade!
652
00:33:53,072 --> 00:33:54,157
[soldier 2] Fall back!
653
00:33:54,240 --> 00:33:56,242
[ominous music playing]
654
00:33:57,744 --> 00:33:59,787
[muffled shouts]
655
00:34:00,538 --> 00:34:02,290
[soldier 3] I have eyes on the target!
656
00:34:02,373 --> 00:34:03,416
[soldier 4] It's him!
657
00:34:04,375 --> 00:34:06,711
[soldier 5] Everyone back! Back!
658
00:34:07,628 --> 00:34:08,880
Get back, everyone!
659
00:34:12,884 --> 00:34:14,469
Whoa, whoa, whoa!
660
00:34:14,969 --> 00:34:18,181
-Stop! Stop!
-Hey! Whoa! Whoa!
661
00:34:18,765 --> 00:34:19,682
Easy…
662
00:34:19,766 --> 00:34:21,267
[tense music building]
663
00:34:22,310 --> 00:34:23,186
[sobs]
664
00:34:23,811 --> 00:34:25,313
[commander] All right! Don't back down!
665
00:34:25,396 --> 00:34:26,981
Everyone, raise your guns!
666
00:34:28,524 --> 00:34:29,525
Form a line!
667
00:34:30,568 --> 00:34:31,569
Don't move!
668
00:34:34,489 --> 00:34:36,741
Why?
669
00:34:39,827 --> 00:34:40,912
Why?
670
00:34:41,829 --> 00:34:43,831
[suspenseful music playing]
671
00:34:47,376 --> 00:34:48,711
Why?
672
00:34:49,295 --> 00:34:50,713
[whimpering]
673
00:34:51,506 --> 00:34:54,550
[officer on speaker]
Private Kim Ru-ri, we have you surrounded!
674
00:34:54,634 --> 00:34:57,428
Release the hostage
and put the grenade down!
675
00:34:58,137 --> 00:34:59,097
I repeat!
676
00:34:59,597 --> 00:35:01,265
We have you surrounded.
677
00:35:01,349 --> 00:35:04,352
Release the hostage
and put the grenade down!
678
00:35:04,435 --> 00:35:06,562
[Min-u on radio]
Target in sight. He has a hostage.
679
00:35:07,063 --> 00:35:07,980
Copy.
680
00:35:10,358 --> 00:35:11,526
[Eun] He has a hostage.
681
00:35:13,986 --> 00:35:16,114
My sniper is ready. Give the order?
682
00:35:17,031 --> 00:35:19,117
[Ja-woon] It's your call
as commander-in-charge.
683
00:35:22,286 --> 00:35:23,955
Why would you ask me that?
684
00:35:26,582 --> 00:35:27,667
[sighs]
685
00:35:28,167 --> 00:35:29,794
[phone buzzing]
686
00:35:29,877 --> 00:35:32,505
EUN, DO ME A FAVOR JUST THIS ONCE
687
00:35:32,588 --> 00:35:34,882
WE HAVE TO SAVE THE KID!
688
00:35:35,967 --> 00:35:37,343
We're approaching the site.
689
00:35:41,097 --> 00:35:43,224
[officer on speaker] I repeat, Kim Ru-ri,
690
00:35:43,307 --> 00:35:45,101
we have you surrounded!
691
00:35:45,184 --> 00:35:48,187
Drop the grenade
and release the hostage immediately!
692
00:35:48,312 --> 00:35:50,523
Kim Ru-ri, this is your final warning!
693
00:35:50,606 --> 00:35:53,484
Kim Ru-ri, this is your last chance.
694
00:35:54,152 --> 00:35:55,736
Is this how you want to die?
695
00:35:57,196 --> 00:35:58,573
You bastards.
696
00:35:58,656 --> 00:36:00,241
This is so unfair.
697
00:36:00,992 --> 00:36:03,452
You all blame me! It is unfair!
698
00:36:07,582 --> 00:36:08,791
Private Kim Ru-ri.
699
00:36:09,458 --> 00:36:11,460
[panting]
700
00:36:17,800 --> 00:36:19,468
[commander] What are you doing? Get back!
701
00:36:20,845 --> 00:36:22,597
You were pushed too far, I know.
702
00:36:23,514 --> 00:36:26,976
You, uh, are about to hurt
an innocent man, Ru-ri.
703
00:36:29,520 --> 00:36:31,898
What about how they all bullied
and hurt me then, huh?
704
00:36:34,150 --> 00:36:36,027
Doesn't anybody care about that?
705
00:36:38,696 --> 00:36:42,033
If you keep going,
they'll put you to death.
706
00:36:47,246 --> 00:36:48,331
That's right, I know.
707
00:36:49,290 --> 00:36:50,958
-Whoa, whoa, whoa.
-Stop, stop, stop.
708
00:36:51,042 --> 00:36:54,003
-Hands up!
-Take aim. Stand your ground!
709
00:36:54,086 --> 00:36:54,921
[Ru-ri] Try me!
710
00:36:55,004 --> 00:36:56,088
-Whoa, whoa, whoa.
-Take aim!
711
00:36:56,172 --> 00:36:57,590
-Don't do it!
-[Ru-ri] Come at me!
712
00:36:57,673 --> 00:36:59,717
[commander] Hold your ground, gentlemen!
713
00:36:59,800 --> 00:37:02,428
-Shoot me! You fucking bastards!
-Stand your ground!
714
00:37:02,929 --> 00:37:05,890
[commander] Fire on my order only!
Hold your fire!
715
00:37:05,973 --> 00:37:07,808
[suspenseful music playing]
716
00:37:11,646 --> 00:37:14,023
Come on, you bastards! Why wait?
717
00:37:14,106 --> 00:37:15,858
I said get back!
718
00:37:16,484 --> 00:37:18,486
[suspenseful music rising]
719
00:37:21,322 --> 00:37:24,325
[breathing heavily]
720
00:37:26,327 --> 00:37:28,329
[breathing deeply]
721
00:37:29,622 --> 00:37:31,624
[phone buzzing]
722
00:37:33,668 --> 00:37:35,044
[buzzing continues]
723
00:37:37,672 --> 00:37:39,715
-[Beom-gu] Listen to me carefully.-[inhales sharply]
724
00:37:40,466 --> 00:37:42,051
We have to save Kim Ru-ri.
725
00:37:43,052 --> 00:37:44,637
We sat and talked with him.
726
00:37:45,388 --> 00:37:47,515
We have to do everything to save him.
727
00:37:48,015 --> 00:37:49,767
[breathing heavily]
728
00:37:49,850 --> 00:37:51,394
We have to do something!
729
00:37:52,895 --> 00:37:54,230
Are you listening to me?
730
00:37:55,564 --> 00:37:56,941
-Are you listening?
-Mm…
731
00:37:57,900 --> 00:37:58,859
[inhales sharply]
732
00:37:59,443 --> 00:38:00,528
Hey, Han Ho-yeol!
733
00:38:01,946 --> 00:38:06,200
WHAT CAN I DO?
734
00:38:08,119 --> 00:38:09,745
[soldier 1] Hey! Get him out here!
735
00:38:09,829 --> 00:38:12,665
-[soldier 2] Hey, get in there.
-Come over here now! Come on, hurry!
736
00:38:12,748 --> 00:38:13,624
Now!
737
00:38:13,708 --> 00:38:16,127
-To your positions!
-Hey, you! Get over here.
738
00:38:16,210 --> 00:38:17,712
-Come here! Come here!
-Yes, sir!
739
00:38:18,546 --> 00:38:19,964
[Ru-ri] Shoot me!
740
00:38:20,840 --> 00:38:23,634
-Shoot, assholes! Try me!
-[soldier] Shit.
741
00:38:23,718 --> 00:38:26,304
-Take aim!
-We're all going to fucking die today!
742
00:38:26,929 --> 00:38:28,139
Shoot me!
743
00:38:28,931 --> 00:38:30,016
Just shoot me!
744
00:38:31,934 --> 00:38:33,436
I said shoot me!
745
00:38:33,519 --> 00:38:35,313
-Whoa, whoa…
-[commander] Hold your fire!
746
00:38:37,356 --> 00:38:38,816
[Ru-ri] You motherfuckers!
747
00:38:39,942 --> 00:38:41,694
-Shoot me!
-[Ho-yeol] Hey, Kim Ruri!
748
00:38:44,989 --> 00:38:46,198
Sergeant Han?
749
00:38:47,241 --> 00:38:48,451
[commander] What's he doing?
750
00:38:49,910 --> 00:38:51,662
I'm filming this right now.
751
00:38:52,371 --> 00:38:53,998
You're on a live stream!
752
00:38:54,081 --> 00:38:55,958
-[commander] Hey, put the camera away!
-That way…
753
00:38:58,336 --> 00:38:59,670
they won't open fire.
754
00:39:01,464 --> 00:39:03,466
[commander] Hey, what are you doing?
755
00:39:03,549 --> 00:39:05,176
-Turn off the camera!
-Turn the camera off!
756
00:39:05,259 --> 00:39:07,261
-Somebody grab him.
-This is driving me crazy
757
00:39:07,345 --> 00:39:08,888
Don't fucking move!
758
00:39:08,971 --> 00:39:10,014
[soldiers] Whoa, whoa…
759
00:39:10,097 --> 00:39:11,349
[Ru-ri] I said, don't move!
760
00:39:12,475 --> 00:39:14,060
-Someone get the guy with…
-An Jun-ho!
761
00:39:15,603 --> 00:39:16,812
Don't just stand there!
762
00:39:18,105 --> 00:39:19,440
Somebody grab that guy!
763
00:39:20,941 --> 00:39:22,151
Shit.
764
00:39:22,234 --> 00:39:23,569
Stop! Come back !
765
00:39:23,652 --> 00:39:25,488
Hey! Go, get them!
766
00:39:25,571 --> 00:39:26,697
-Get them!
-I'm sorry.
767
00:39:26,781 --> 00:39:28,532
-[grunting] I'm sorry.
-Open up,
768
00:39:28,616 --> 00:39:29,867
What the hell are you doing?
769
00:39:30,576 --> 00:39:32,286
-What is this?
-Watch out!
770
00:39:32,370 --> 00:39:34,205
-Move now!
-[clamoring]
771
00:39:34,288 --> 00:39:35,915
-[all grunting]
-[Ho-yeol] Ru-ri!
772
00:39:36,415 --> 00:39:37,833
We know each other!
773
00:39:38,793 --> 00:39:40,586
We've met before!
774
00:39:40,669 --> 00:39:42,296
I've met you before!
775
00:39:42,380 --> 00:39:44,298
[soldiers clamoring]
776
00:39:44,382 --> 00:39:45,925
That's why I'm sorry!
777
00:39:46,759 --> 00:39:48,636
-[officer] Stop filming!
-If you feel abused,
778
00:39:48,719 --> 00:39:50,304
you need to survive this, okay?
779
00:39:50,388 --> 00:39:54,016
Have a trial.
And face the punishment for it!
780
00:39:54,100 --> 00:39:55,643
[Jun-ho] Private Kim Ru-ri!
781
00:39:56,435 --> 00:39:59,063
We're trying to help you out! [grunting]
782
00:39:59,146 --> 00:40:01,690
You're not really trying to die! Right?
783
00:40:01,774 --> 00:40:04,693
[Jun-ho] Private Kim Ru-ri,
you have to live!
784
00:40:05,361 --> 00:40:06,612
You have to!
785
00:40:07,905 --> 00:40:09,031
[commander] Get him! Get him!
786
00:40:09,115 --> 00:40:09,949
[exhales]
787
00:40:10,699 --> 00:40:12,368
Sir, they're streaming it online.
788
00:40:13,536 --> 00:40:14,954
If the sniper takes him out…
789
00:40:15,454 --> 00:40:17,456
[rain pattering]
790
00:40:22,920 --> 00:40:24,547
Man, this rain won't stop.
791
00:40:26,590 --> 00:40:28,426
[Min-u] We've contactedthe service provider.
792
00:40:28,509 --> 00:40:30,886
-The connection will be cut off soon.
-[radio static]
793
00:40:31,887 --> 00:40:33,889
[tense music playing]
794
00:40:36,559 --> 00:40:38,936
[soldier] You hear me, asshole?I said, stop filming!
795
00:40:39,019 --> 00:40:40,271
AN ERROR HAS OCCURRED
796
00:40:40,354 --> 00:40:41,856
[soldiers grunting]
797
00:40:41,939 --> 00:40:43,482
-What happened? No.
-[soldier] Open up.
798
00:40:45,151 --> 00:40:46,402
[all grunting]
799
00:40:46,485 --> 00:40:47,361
Push!
800
00:40:48,320 --> 00:40:49,155
[Jun-ho] Shit!
801
00:40:49,238 --> 00:40:50,322
[clatters]
802
00:40:50,906 --> 00:40:51,740
Hey!
803
00:40:51,824 --> 00:40:53,200
[all grunting]
804
00:40:53,284 --> 00:40:54,452
[soldier] Stay still!
805
00:40:57,037 --> 00:40:57,913
Don't!
806
00:40:59,081 --> 00:41:00,166
[commander] Enough!
807
00:41:04,211 --> 00:41:05,754
[rifles cocking]
808
00:41:10,092 --> 00:41:11,635
[panting]
809
00:41:15,598 --> 00:41:16,474
[sighs]
810
00:41:17,892 --> 00:41:19,310
The situation is becoming dangerous.
811
00:41:19,393 --> 00:41:21,061
[Min-u] Give me the order, ma'am.
812
00:41:26,400 --> 00:41:27,651
[radio static]
813
00:41:27,735 --> 00:41:30,654
Snipers, ready. On my command.
814
00:41:30,738 --> 00:41:33,032
[suspenseful music playing]
815
00:41:36,535 --> 00:41:38,662
[whimpering]
816
00:41:40,498 --> 00:41:42,458
[breathing nervously]
817
00:41:42,541 --> 00:41:44,543
[tense music playing]
818
00:41:47,213 --> 00:41:48,839
[Ru-ri breathing shakily]
819
00:41:50,674 --> 00:41:51,759
[breathing nervously]
820
00:41:53,219 --> 00:41:54,178
[breathing shakily]
821
00:41:55,387 --> 00:41:56,722
Private Kim! Hey!
822
00:41:58,265 --> 00:42:02,102
[Ru-ri's mom] No! Don't do it!
Get away! Get away!
823
00:42:02,186 --> 00:42:05,105
What do you think you're doing?
824
00:42:05,189 --> 00:42:06,273
Don't do it!
825
00:42:08,359 --> 00:42:09,860
[breathing shakily]
826
00:42:14,073 --> 00:42:15,533
[whimpers]
827
00:42:19,537 --> 00:42:21,539
[soft whimpers]
828
00:42:29,755 --> 00:42:30,631
Mom.
829
00:42:32,007 --> 00:42:32,925
Mom.
830
00:42:43,978 --> 00:42:45,437
[Ruri's mom breathes heavily]
831
00:42:48,857 --> 00:42:50,985
[Ru-ri] Mom. [sobs]
832
00:42:55,781 --> 00:42:56,991
You're okay, son.
833
00:42:57,533 --> 00:42:59,118
[Ru-ri sobbing]
834
00:43:02,955 --> 00:43:05,040
Mom. Mom.
835
00:43:06,500 --> 00:43:07,543
Oh, Mom.
836
00:43:08,586 --> 00:43:10,588
[both sobbing]
837
00:43:17,428 --> 00:43:19,763
Mom. Mom.
838
00:43:24,184 --> 00:43:25,936
It's okay, son.
839
00:43:33,861 --> 00:43:34,862
Mom.
840
00:43:55,299 --> 00:43:56,800
Well, fuck me.
841
00:44:07,770 --> 00:44:08,687
Put it away.
842
00:44:13,984 --> 00:44:15,444
Incompetent bitch.
843
00:44:19,615 --> 00:44:20,491
[commander] Guns down!
844
00:44:20,574 --> 00:44:21,909
[rifles clacking]
845
00:44:26,205 --> 00:44:27,915
[sobbing continues]
846
00:44:43,138 --> 00:44:44,181
It's all right.
847
00:44:46,225 --> 00:44:49,395
Private Kim Ru-ri
will receive due punishment.
848
00:44:50,437 --> 00:44:54,608
And I will give you my word
it will be a fair trial.
849
00:44:54,692 --> 00:44:55,609
[Ru-ri's mom sobbing]
850
00:44:55,693 --> 00:44:56,735
[light chuckle]
851
00:44:57,403 --> 00:44:58,696
[Ja-woon] Don't just stand there!
852
00:44:58,779 --> 00:45:00,656
Escort Private Kim's mother
someplace warm.
853
00:45:00,739 --> 00:45:01,782
[Ru-ri's mom whimpers]
854
00:45:01,865 --> 00:45:02,866
[Ho-yeol sighs]
855
00:45:07,079 --> 00:45:08,247
We did it.
856
00:45:11,959 --> 00:45:13,210
[weakly] He lives.
857
00:45:14,169 --> 00:45:15,212
He lives.
858
00:45:32,604 --> 00:45:37,192
CHUNGMUDAE CHURCH
859
00:45:56,378 --> 00:45:57,796
I have no excuse, sir.
860
00:45:59,923 --> 00:46:02,718
But we'll make sure Colonel Seo
is held responsible for it.
861
00:46:03,218 --> 00:46:06,180
And we'll punish the 103rd Division
soldiers who disobeyed orders.
862
00:46:17,065 --> 00:46:17,941
[book clatters]
863
00:46:19,610 --> 00:46:20,778
Punish them how?
864
00:46:23,864 --> 00:46:25,282
They should get an award.
865
00:46:27,659 --> 00:46:28,744
I apologize, sir.
866
00:46:29,953 --> 00:46:31,288
[Ja-woon] Start using your head.
867
00:46:32,080 --> 00:46:33,081
[Min-u] Sorry, sir.
868
00:46:35,042 --> 00:46:37,044
As I explained to you before all this,
869
00:46:37,127 --> 00:46:39,338
the Kim Ru-ri trial puts us
in a bad position.
870
00:46:39,421 --> 00:46:42,466
COMPLAINT AGAINST THE STATE
FOR DAMAGES FOR VICTIMS OF MILITARY
871
00:46:42,549 --> 00:46:45,761
People from all over are looking
into our operations.
872
00:46:48,263 --> 00:46:50,557
If the press and human rights centers
take aim at us,
873
00:46:50,641 --> 00:46:52,768
the National Assembly will get invvolved.
874
00:46:53,852 --> 00:46:54,686
[sighs]
875
00:46:55,896 --> 00:46:59,149
The snowball effect of this
can cause irreparable damage.
876
00:47:03,237 --> 00:47:05,614
[heart monitor steady beeping]
877
00:47:13,956 --> 00:47:17,292
Early morning yesterday, there was a
confrontation with the armed deserter,
878
00:47:17,376 --> 00:47:19,169
But with the military's prompt response,
879
00:47:19,253 --> 00:47:22,047
the situation ended
without any harm to civilians.
880
00:47:22,130 --> 00:47:24,383
Under the advice of authorities,
the armed deserter,
881
00:47:24,466 --> 00:47:28,053
Private Kim Ru-ri, turned himself in
and was safely taken into custody.
882
00:47:28,136 --> 00:47:30,472
[Suk-bong breathing deeply]
883
00:47:31,807 --> 00:47:34,142
[heart monitor steady beeping]
884
00:47:35,185 --> 00:47:37,312
[breathing deeply]
885
00:47:46,572 --> 00:47:48,574
[acoustic music playing]
886
00:48:16,018 --> 00:48:18,020
♪ You hold the moon and stars ♪
887
00:48:18,103 --> 00:48:20,105
♪ And place above me ♪
888
00:48:21,857 --> 00:48:25,694
♪ You told me in the quiet
Don’t be afraid ♪
889
00:48:27,529 --> 00:48:30,073
♪ The moments sat forgotten ♪
890
00:48:30,157 --> 00:48:32,951
♪ All the wonders of your grace ♪
891
00:48:33,535 --> 00:48:37,497
♪ With words that’s hard to say ♪
892
00:48:48,342 --> 00:48:52,012
♪ You call me in the mornings
To your garden ♪
893
00:48:54,139 --> 00:48:57,893
♪ I fall a million times
Before your feet ♪
894
00:48:59,853 --> 00:49:01,855
♪ Though all these years have gone ♪
895
00:49:01,939 --> 00:49:05,108
♪ One thing I know, I still believe ♪
896
00:49:05,651 --> 00:49:08,362
♪ In you, I do ♪
897
00:49:10,697 --> 00:49:14,910
♪ Day by day, every hour ♪
898
00:49:16,328 --> 00:49:18,538
♪ You're filling in the spaces ♪
899
00:49:18,622 --> 00:49:20,290
♪ In between ♪
900
00:49:21,875 --> 00:49:23,961
♪ Oh, day by day ♪
901
00:49:24,461 --> 00:49:27,297
♪ By the power of the cross ♪
902
00:49:27,839 --> 00:49:31,677
♪ In you I can do anything ♪
903
00:49:36,974 --> 00:49:39,017
[vocalizing]
904
00:50:03,041 --> 00:50:06,962
♪ I've waited for the day
To hear you love me ♪
905
00:50:08,714 --> 00:50:12,426
♪ To paint with all the colors
Of my soul ♪
906
00:50:13,969 --> 00:50:16,847
♪ And my body's gray and old ♪
907
00:50:16,930 --> 00:50:19,725
♪ But my soul belongs to you ♪
908
00:50:20,350 --> 00:50:23,520
♪ So to you I'll go ♪
909
00:50:26,023 --> 00:50:31,028
♪ Day by day, every hour ♪
910
00:50:32,654 --> 00:50:35,282
♪ I'm finally at home ♪
911
00:50:35,365 --> 00:50:37,617
♪ Oh, I believe ♪
912
00:50:39,453 --> 00:50:41,621
♪ Day by day ♪
913
00:50:41,705 --> 00:50:44,583
♪ By the power of the cross ♪
914
00:50:45,125 --> 00:50:49,463
♪ In death, I'll be set free ♪
65398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.