All language subtitles for Businessmen.vs.Aliens.S01E09.The.Gold.Aliens.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,867 --> 00:00:34,934 BUSINESSMEN VS ALIENS 2 00:00:35,500 --> 00:00:36,600 EPISODE 9 3 00:00:36,667 --> 00:00:40,433 No, tomorrow is Saturday. You and I have to take the shift. 4 00:00:40,700 --> 00:00:43,133 I keep telling you. My kid has a field trip. 5 00:00:43,200 --> 00:00:44,700 Do parents attend field trips? 6 00:00:45,066 --> 00:00:46,500 My youngest kid is in kindergarten. 7 00:00:47,433 --> 00:00:49,767 Why don't you just have your wife go? 8 00:00:49,834 --> 00:00:54,400 True. But it seems that yesterday she had a fight with one of the mothers. 9 00:00:54,467 --> 00:00:58,934 Things got awkward between them so she ordered me to go instead. 10 00:00:59,133 --> 00:01:00,767 What a selfish wife. 11 00:01:00,834 --> 00:01:05,200 She won't even pack lunch for me. So I have to wake up early tomorrow, 12 00:01:05,266 --> 00:01:08,166 pack lunch for my kids and join them for this field trip. 13 00:01:08,667 --> 00:01:11,133 Mothers should prepare lunches. 14 00:01:11,200 --> 00:01:12,367 Not happening. 15 00:01:12,433 --> 00:01:16,834 She already declared that she won't leave the kotatsu for three days. 16 00:01:16,900 --> 00:01:18,233 She's catching a cold. 17 00:01:18,300 --> 00:01:21,567 It happens sometimes. She doesn't leave the kotatsu. 18 00:01:21,633 --> 00:01:24,633 She just gives orders to the family from the kotatsu. 19 00:01:24,700 --> 00:01:27,467 For the few days this takes place, we call her 20 00:01:30,033 --> 00:01:31,500 Commander Kotatsu. 21 00:01:31,567 --> 00:01:33,333 Okay, I get it. Then... 22 00:01:33,433 --> 00:01:36,133 It's Friday night now so just take a night shift 23 00:01:36,200 --> 00:01:38,333 and work until tomorrow morning. 24 00:01:38,667 --> 00:01:39,500 That helps. 25 00:01:39,567 --> 00:01:41,400 I have an 'Xile concert tomorrow, so no. 26 00:01:41,533 --> 00:01:45,166 What? Does Exile have a live concert every week? 27 00:01:45,233 --> 00:01:47,967 It's a public performance at the Exile theater. 28 00:01:48,033 --> 00:01:49,367 Exile theater? 29 00:01:49,433 --> 00:01:52,700 I'll take over for you in the morning, then. 30 00:01:53,200 --> 00:01:55,300 Are you two okay to take tomorrow's shift? 31 00:01:55,900 --> 00:01:57,100 Actually, I... 32 00:01:57,533 --> 00:01:59,567 Mishima has a test. 33 00:02:00,166 --> 00:02:01,467 Sorry, the test is soon. 34 00:02:02,033 --> 00:02:02,767 But... 35 00:02:03,367 --> 00:02:05,300 -Oh, yes. -That was sudden. 36 00:02:05,600 --> 00:02:08,800 I was playing Call of Duty online a while ago. 37 00:02:08,967 --> 00:02:10,800 I met a girl that looks exactly like Kaorin. 38 00:02:10,867 --> 00:02:11,567 What? 39 00:02:12,033 --> 00:02:12,934 What's that? 40 00:02:13,000 --> 00:02:16,467 Call of Duty. It's basically a war killing game. 41 00:02:16,934 --> 00:02:19,000 Kaorin wouldn't play that. 42 00:02:19,467 --> 00:02:20,500 That's right. 43 00:02:20,567 --> 00:02:21,834 I thought so too. 44 00:02:21,900 --> 00:02:25,033 But that girl was a pro. She was super strong. 45 00:02:25,100 --> 00:02:27,567 Well, now, that is definitely not Kaorin. 46 00:02:27,667 --> 00:02:29,200 Yeah, you're right. 47 00:02:30,166 --> 00:02:32,734 Okay, in that case, there was an interruption, 48 00:02:33,166 --> 00:02:34,834 but I guess we will leave tomorrow to Kaorin. 49 00:02:36,000 --> 00:02:36,667 Okay. 50 00:02:36,734 --> 00:02:38,266 Okay, dismissed. 51 00:02:39,100 --> 00:02:42,233 Good work. See you later. 52 00:02:43,834 --> 00:02:44,900 Take care. 53 00:02:56,066 --> 00:02:57,033 Time to sleep. 54 00:02:57,133 --> 00:02:58,166 That was fast. 55 00:02:58,233 --> 00:03:02,934 I have to prepare lunches and climb Mount Takao tomorrow. 56 00:03:03,033 --> 00:03:04,133 I need sleep. 57 00:03:17,967 --> 00:03:18,834 Hey... 58 00:03:21,667 --> 00:03:22,633 Excuse me. 59 00:03:23,433 --> 00:03:24,233 What? 60 00:03:24,533 --> 00:03:26,567 That was me. 61 00:03:29,100 --> 00:03:32,100 I'm the Russian Red Rose in Call of Duty. 62 00:03:33,200 --> 00:03:34,100 It was me. 63 00:03:36,900 --> 00:03:40,600 -I knew it! -Why did you reveal it now? 64 00:03:40,667 --> 00:03:45,300 When I was looking at your sleeping face I thought it must be tough. 65 00:03:45,834 --> 00:03:47,633 Everybody is struggling. 66 00:03:48,467 --> 00:03:51,033 How is this related to you coming out? 67 00:03:52,533 --> 00:03:54,934 Actually, I... 68 00:03:56,166 --> 00:03:58,300 I never sold matches or polished shoes. 69 00:04:01,367 --> 00:04:03,633 Yeah, we kinda knew that. 70 00:04:03,700 --> 00:04:04,767 Really? 71 00:04:05,300 --> 00:04:09,734 Well, yeah. There aren't many people selling matches nowadays. 72 00:04:10,266 --> 00:04:12,166 Or polishing shoes. 73 00:04:12,433 --> 00:04:13,600 You knew. 74 00:04:13,867 --> 00:04:16,033 Well, yeah. 75 00:04:16,467 --> 00:04:18,233 Why didn't you say anything? 76 00:04:18,300 --> 00:04:19,834 That's because, you know, 77 00:04:19,900 --> 00:04:23,500 maybe you were embarrassed of your work or something like that. 78 00:04:23,567 --> 00:04:26,767 We thought you were a hostess or maybe a sex worker. 79 00:04:26,834 --> 00:04:28,200 No. 80 00:04:28,533 --> 00:04:32,567 We thought so because you hated night shifts. 81 00:04:32,633 --> 00:04:36,667 No. I hated night shifts because I wanted to play Call of Duty. 82 00:04:36,734 --> 00:04:39,033 So you avoided night shifts because of games? 83 00:04:39,467 --> 00:04:42,400 -So when you said you had errands... -They were games. 84 00:04:42,467 --> 00:04:45,567 Amazing. You said it without hesitation. 85 00:04:45,800 --> 00:04:48,633 It would make more sense to me if you were a hostess. 86 00:04:49,533 --> 00:04:51,166 I may be a regular college student during the day. 87 00:04:51,667 --> 00:04:53,800 But I'm a deadly soldier during the night. 88 00:04:53,867 --> 00:04:56,967 They call me the Russian Red Rose. 89 00:04:58,500 --> 00:05:00,834 So you're just a fanatic gamer. 90 00:05:02,266 --> 00:05:04,867 So you didn't want to work tomorrow because... 91 00:05:05,133 --> 00:05:08,200 I can be the Russian Red Rose the whole day during weekends. 92 00:05:10,233 --> 00:05:15,734 But after seeing you sleep I felt sorry for you, 93 00:05:15,800 --> 00:05:18,734 and I then found out that Luchini is also a gamer. 94 00:05:18,800 --> 00:05:21,367 I thought we could play the game together here. 95 00:05:21,900 --> 00:05:26,000 So you came out to play the game here. You look so excited too. 96 00:05:26,066 --> 00:05:28,700 Awesome. This place has the best Internet speed. 97 00:05:28,767 --> 00:05:31,533 Luchini, let's fight together here. 98 00:05:31,633 --> 00:05:36,400 Of course, Russian Red Rose. 99 00:05:38,133 --> 00:05:40,600 We already have an enemy, though. 100 00:05:40,900 --> 00:05:42,834 Whoa, you guys are suddenly in sync. 101 00:05:44,700 --> 00:05:47,333 Russian Red Rose, excellent move. 102 00:05:47,400 --> 00:05:48,600 Right? 103 00:05:50,700 --> 00:05:52,700 Luchini, let's get some kills here. 104 00:05:52,767 --> 00:05:53,734 Yes, sir. 105 00:05:54,500 --> 00:05:55,800 I'm kicking their asses. 106 00:05:55,867 --> 00:05:57,734 Who do you think you are? 107 00:05:57,800 --> 00:05:59,934 You little punk. 108 00:06:00,066 --> 00:06:01,100 Let's kill more. 109 00:06:01,166 --> 00:06:05,633 Let's harvest 'em. Look at the damn harvest. 110 00:06:05,700 --> 00:06:07,834 Look at all that. 111 00:06:07,900 --> 00:06:10,367 It's already time to make lunch. I should leave. 112 00:06:12,433 --> 00:06:13,467 A SPACESHIP FOUND! 113 00:06:13,533 --> 00:06:15,967 A spaceship has been detected above the Earth. 114 00:06:16,033 --> 00:06:18,700 We'll suck it in. Please persuade the alien. 115 00:06:18,767 --> 00:06:21,934 Such bad timing! 116 00:06:22,166 --> 00:06:25,300 We're kind of busy now, can you talk to them? 117 00:06:25,967 --> 00:06:29,400 Please do so. We just need to survive this mission. 118 00:06:30,233 --> 00:06:33,533 You're talking like the Russian Red Rose now. 119 00:06:33,767 --> 00:06:35,233 Go now! 120 00:06:35,633 --> 00:06:39,867 Why can't you transfer that motivation to actual work. 121 00:06:39,934 --> 00:06:42,433 Use that energy for work. 122 00:06:42,500 --> 00:06:46,867 I don't have much time so prepare to take over. Take over, okay? 123 00:06:48,500 --> 00:06:49,433 You got that? 124 00:06:49,500 --> 00:06:52,400 What are you doing to the Russian Red Rose? 125 00:06:52,467 --> 00:06:55,166 -They're here. -Take that. 126 00:06:55,233 --> 00:06:57,533 Take that, scum! 127 00:07:02,200 --> 00:07:03,633 Whoa! 128 00:07:11,533 --> 00:07:14,700 -What is this place? -Where is this place? 129 00:07:16,500 --> 00:07:18,133 You guys are... 130 00:07:20,066 --> 00:07:22,700 Are you a male Earthling? 131 00:07:23,400 --> 00:07:25,300 What do you want by bringing us here? 132 00:07:25,867 --> 00:07:26,867 Hey... 133 00:07:26,934 --> 00:07:27,967 What? 134 00:07:28,367 --> 00:07:29,400 Amazing. 135 00:07:29,633 --> 00:07:32,233 You look extraordinary. 136 00:07:32,667 --> 00:07:33,667 Whoa! 137 00:07:33,734 --> 00:07:34,834 Answer us. 138 00:07:35,166 --> 00:07:36,400 Sorry about that. 139 00:07:36,700 --> 00:07:38,166 You just look so... 140 00:07:38,633 --> 00:07:40,767 I was overwhelmed. Sorry about that. 141 00:07:40,834 --> 00:07:42,734 Tell us, do you have food? 142 00:07:42,800 --> 00:07:44,200 We never asked that. 143 00:07:44,867 --> 00:07:45,967 That's right. 144 00:07:46,033 --> 00:07:48,133 What is this place? Who are you? 145 00:07:48,200 --> 00:07:53,533 Um... Well, you see This is the Earth base. 146 00:07:53,600 --> 00:07:59,433 And we have visiting aliens stop by at the base first. 147 00:07:59,500 --> 00:08:03,700 This is the facility where we convince them to go home. 148 00:08:03,767 --> 00:08:08,300 I'm the person in charge of convincing you. 149 00:08:22,567 --> 00:08:25,900 No follow-up after laughing? Say something. 150 00:08:25,967 --> 00:08:29,600 I thought laughing would make us look stronger. 151 00:08:29,667 --> 00:08:32,767 Okay, I got that. Explain our circumstances. 152 00:08:34,633 --> 00:08:35,767 That's enough. 153 00:08:36,233 --> 00:08:39,600 We have intimidated him enough. Aren't you impressed? 154 00:08:40,233 --> 00:08:42,900 Well, I mean... 155 00:08:42,967 --> 00:08:44,400 Just say we are. 156 00:08:44,800 --> 00:08:46,066 Let's get past this. 157 00:08:46,133 --> 00:08:48,333 Okay then. But you really don't... 158 00:08:48,400 --> 00:08:51,400 Why don't you just play along? Why not just say it? 159 00:08:51,467 --> 00:08:52,533 Well, I mean... 160 00:08:54,967 --> 00:09:00,934 That's enough. Just stop. You two need to stop. 161 00:09:01,266 --> 00:09:02,667 -What are you doing? -What? 162 00:09:02,734 --> 00:09:05,066 Just say we're strong. 163 00:09:05,133 --> 00:09:06,367 Why are you distracted? 164 00:09:06,433 --> 00:09:08,700 -Why? -Wait a sec, let me say it. 165 00:09:08,767 --> 00:09:11,400 You look strong. Then, then, then you're strong. 166 00:09:11,467 --> 00:09:14,867 What do you mean "then"? That negates everything. Say... 167 00:09:14,934 --> 00:09:16,867 Fine. Properly strong, properly. 168 00:09:16,934 --> 00:09:17,934 "Properly" is weird. 169 00:09:18,000 --> 00:09:19,533 Fine, then. You look strong. You look strong 170 00:09:19,600 --> 00:09:21,633 You need to shut up. 171 00:09:22,533 --> 00:09:24,033 Stop it. 172 00:09:24,100 --> 00:09:26,166 We are Gold aliens. 173 00:09:26,233 --> 00:09:27,033 Hey! 174 00:09:27,900 --> 00:09:29,934 Hey, your name is lame too. 175 00:09:30,667 --> 00:09:31,867 Lame? 176 00:09:31,934 --> 00:09:36,300 Ah, but that's probably based on our values. It's my fault. 177 00:09:36,700 --> 00:09:41,734 A mysterious plague hit our planet, killing all of our women. 178 00:09:41,834 --> 00:09:45,367 So we are looking for a planet with many women to make children. 179 00:09:46,033 --> 00:09:47,967 Earth has women, right? 180 00:09:48,233 --> 00:09:49,834 Well, yeah. 181 00:09:50,400 --> 00:09:52,867 We want to have children with them. 182 00:09:52,934 --> 00:09:58,166 However, we cannot copulate unless our mate is in love with us. 183 00:09:59,100 --> 00:10:03,066 So it would be a problem if they don't fall in love with us. 184 00:10:03,467 --> 00:10:06,333 So you need those kinds of conditions to mate? 185 00:10:06,533 --> 00:10:07,800 Why not? 186 00:10:07,967 --> 00:10:10,166 But why? But in that case... 187 00:10:10,233 --> 00:10:12,500 Would that even work? No, it won't. 188 00:10:12,567 --> 00:10:13,567 It wouldn't? 189 00:10:14,066 --> 00:10:18,166 Anyway, we are the number one handsome actors on our planet. 190 00:10:18,233 --> 00:10:20,200 We were sent as a vanguard unit. 191 00:10:20,266 --> 00:10:21,834 You are handsome actors? 192 00:10:21,900 --> 00:10:23,300 -Yes, we are. -Why do you ask? 193 00:10:23,367 --> 00:10:25,900 I mean, you're really... Oh... 194 00:10:25,967 --> 00:10:27,734 -You guys are handsome. -Right. 195 00:10:27,800 --> 00:10:30,367 I was the number one male actor women wanted to have sex with 196 00:10:30,467 --> 00:10:31,533 for 5 years in a row. 197 00:10:31,600 --> 00:10:33,166 Five years in a row? 198 00:10:33,233 --> 00:10:35,233 That's funny. I mean, impressive. 199 00:10:35,734 --> 00:10:36,834 I was second. 200 00:10:37,834 --> 00:10:41,867 You were second place for five years? That hand means five? 201 00:10:41,934 --> 00:10:44,100 -Yeah, this is five. -Five years is impressive. 202 00:10:44,166 --> 00:10:49,233 I wonder how it will go. I'm not sure how Earthlings would react. 203 00:10:49,667 --> 00:10:52,300 I'm not sure how it would work out. 204 00:10:52,633 --> 00:10:56,433 But why not? We are the most popular guys on our planet. 205 00:10:57,300 --> 00:10:59,467 That is true but... 206 00:10:59,533 --> 00:11:01,500 How can I tell you the truth... 207 00:11:01,567 --> 00:11:03,500 From an Earthling woman's standpoint... 208 00:11:03,567 --> 00:11:06,934 The problem is your shape. 209 00:11:07,600 --> 00:11:10,300 Our shape? What do you mean? 210 00:11:10,567 --> 00:11:13,734 Well, I'm not sure how to put it. 211 00:11:13,800 --> 00:11:16,266 From their standpoint, your shape is, you know... 212 00:11:16,333 --> 00:11:18,400 It's kind of repellent. 213 00:11:18,467 --> 00:11:20,467 Repellent? 214 00:11:20,533 --> 00:11:25,934 I mean, some might not agree. Some might find it hilarious. 215 00:11:26,033 --> 00:11:26,934 Hilarious? 216 00:11:27,000 --> 00:11:31,567 I mean, it's unattractive for them to laugh at you anyway. 217 00:11:31,967 --> 00:11:34,600 You don't want a woman that laughs too much. 218 00:11:34,667 --> 00:11:37,567 I think men would love you, though. They would be amazed. 219 00:11:37,667 --> 00:11:39,100 You saw how I reacted. 220 00:11:39,166 --> 00:11:40,934 We don't need men. 221 00:11:41,000 --> 00:11:43,500 -So you want women? -Yeah. 222 00:11:43,567 --> 00:11:48,233 Okay, if you see women that laugh at you, 223 00:11:48,300 --> 00:11:51,233 then you should probably avoid them. 224 00:11:51,300 --> 00:11:53,800 -Find a nice and pretty woman. -What should we do? 225 00:11:53,867 --> 00:11:58,433 Most women would be revolted. You see, like this. 226 00:11:58,500 --> 00:12:00,233 You can't talk to them. 227 00:12:00,333 --> 00:12:01,900 Look at us. 228 00:12:01,967 --> 00:12:06,333 They can't. They just can't look at you. 229 00:12:06,400 --> 00:12:08,800 What's going on now? Just tell us. 230 00:12:09,433 --> 00:12:12,400 They can't look at you directly. Whoa, just kidding. 231 00:12:12,834 --> 00:12:15,433 It got big. What is going on? 232 00:12:15,533 --> 00:12:19,934 Gold aliens use their heads to intimidate others. 233 00:12:20,467 --> 00:12:22,233 So it gets big? 234 00:12:22,300 --> 00:12:24,233 Are you a grower? 235 00:12:24,300 --> 00:12:25,834 That's not good. 236 00:12:25,900 --> 00:12:29,100 Don't let it grow in front of women on Earth. 237 00:12:29,166 --> 00:12:32,767 What are you trying to say? I don't get it. 238 00:12:32,834 --> 00:12:35,800 -Well... -How can we not be popular? 239 00:12:36,133 --> 00:12:40,033 There is a reason. It's not about popularity. 240 00:12:40,100 --> 00:12:43,200 -It's about different standards... -You're so ambiguous. 241 00:12:43,266 --> 00:12:47,900 I mean, I guess some women acknowledge that it's necessary, but still... 242 00:12:47,967 --> 00:12:49,633 I just can't look. 243 00:12:49,700 --> 00:12:51,600 You're too abstract. 244 00:12:51,667 --> 00:12:52,600 I mean... 245 00:12:53,100 --> 00:12:54,567 You see... 246 00:12:54,633 --> 00:12:56,200 What? 247 00:12:56,266 --> 00:12:58,433 All I can say is "willy." 248 00:12:58,500 --> 00:13:01,033 I don't understand. 249 00:13:01,100 --> 00:13:02,133 Yeah. 250 00:13:02,233 --> 00:13:04,900 Why are you urging us to guess? 251 00:13:04,967 --> 00:13:10,700 I'm not urging... How can you be so confident? 252 00:13:11,300 --> 00:13:12,934 How? 253 00:13:13,000 --> 00:13:15,834 We have been number one. 254 00:13:16,100 --> 00:13:18,100 -It's just huge. -We've been number one. 255 00:13:18,166 --> 00:13:20,100 Who the heck is calling me? 256 00:13:20,600 --> 00:13:22,066 I need to go. 257 00:13:22,133 --> 00:13:24,900 -I need to leave. -We're not done. 258 00:13:24,967 --> 00:13:26,700 I'm switching with someone else. 259 00:13:26,767 --> 00:13:28,834 But we don't have much time either. 260 00:13:28,900 --> 00:13:33,200 I don't have time. I'm switching. Don't worry. 261 00:13:33,300 --> 00:13:34,667 But our spaceship... 262 00:13:34,767 --> 00:13:39,834 Wow, you guys are really... You look amazing from here. 263 00:13:40,133 --> 00:13:42,400 -What is "Willy"? -Don't look at me. 264 00:13:42,734 --> 00:13:44,767 -Why not? -You're second place. 265 00:13:44,834 --> 00:13:49,867 At least you're color isn't flesh tone. That would have been inappropriate. 266 00:13:50,500 --> 00:13:51,700 That was a close one. 267 00:13:52,467 --> 00:13:53,667 Flesh tone? 268 00:13:54,400 --> 00:13:56,367 I'm switching. Wait a second. 269 00:13:56,600 --> 00:13:59,100 Is that a good thing? What is flesh tone? 270 00:14:00,066 --> 00:14:01,233 What's going on? 271 00:14:02,300 --> 00:14:03,700 What's wrong with him? 272 00:14:05,567 --> 00:14:07,166 How can you laugh now? 273 00:14:11,633 --> 00:14:12,967 Luchini, switch with me. 274 00:14:14,300 --> 00:14:17,266 A soldier needs rest. Let him sleep. 275 00:14:17,400 --> 00:14:20,200 Be a soldier in this reality. 276 00:14:21,700 --> 00:14:22,533 Okay. 277 00:14:24,133 --> 00:14:25,333 I'll go. 278 00:14:27,934 --> 00:14:30,934 Actually, maybe Kaorin shouldn't. 279 00:14:31,667 --> 00:14:32,533 Kaorin? 280 00:14:34,200 --> 00:14:36,600 Russian Red Rose should refrain from this mission. 281 00:14:36,800 --> 00:14:38,400 -Why? -That's because... 282 00:14:39,500 --> 00:14:42,367 I think this time it would be too shocking for you, sir. 283 00:14:42,834 --> 00:14:46,667 Why? I've seen most of the aliens. Nothing would shock me now. 284 00:14:46,967 --> 00:14:49,066 But this time it's different. 285 00:14:49,133 --> 00:14:52,200 It would be too shocking. You probably wouldn't want to see them. 286 00:14:52,266 --> 00:14:54,867 I mean, I don't want to show this to the Russian Red Rose. 287 00:14:57,066 --> 00:14:58,033 I understand. 288 00:14:58,533 --> 00:15:00,133 Then I'll go back to my world. 289 00:15:00,266 --> 00:15:01,133 Yes, sir. 290 00:15:01,700 --> 00:15:06,867 What am I doing? What the heck is going on? 291 00:15:12,934 --> 00:15:16,033 I'm sorry. My substitute is asleep right now. 292 00:15:16,433 --> 00:15:18,834 You needn't switch. Just allow us to land on Earth. 293 00:15:18,900 --> 00:15:21,333 Please forget about that. 294 00:15:21,400 --> 00:15:24,133 We need to report the situation on Earth by tomorrow. 295 00:15:24,467 --> 00:15:28,433 I already told you, it's impossible on Earth. Seriously. 296 00:15:28,500 --> 00:15:30,800 Just go back to Planet Gold. 297 00:15:31,166 --> 00:15:34,900 It's not impossible. We were popular back home. 298 00:15:34,967 --> 00:15:38,266 Each planet has different circumstances. 299 00:15:38,333 --> 00:15:39,600 We won't know until we try. 300 00:15:39,667 --> 00:15:41,266 I know, even if you don't. 301 00:15:41,333 --> 00:15:43,667 -Just take us with you. -It's not happening. 302 00:15:43,734 --> 00:15:45,200 -Why? -It's impossible. 303 00:15:45,266 --> 00:15:46,633 -Why? -It's impossible. 304 00:15:47,166 --> 00:15:48,433 If that's the case, should we give up? 305 00:15:48,500 --> 00:15:50,967 Why are you giving up now? Hang in there. 306 00:15:51,033 --> 00:15:53,400 That's right. We won't give up. 307 00:15:53,967 --> 00:15:57,033 Please, just give up. I don't have time. 308 00:15:57,333 --> 00:16:00,633 Why should we give up on our plans to be popular on Earth 309 00:16:00,700 --> 00:16:01,600 just because of you? 310 00:16:01,667 --> 00:16:03,300 I need to pack lunch. 311 00:16:03,600 --> 00:16:04,633 Lunch? 312 00:16:04,967 --> 00:16:07,700 I need to pack lunch and go on a field trip. 313 00:16:08,166 --> 00:16:10,400 -Lunch and field trip? -Yeah. 314 00:16:10,467 --> 00:16:13,533 My wife had a fight with her friend who's also a mother. 315 00:16:13,600 --> 00:16:15,867 So she said she won't come out of the kotatsu. 316 00:16:18,266 --> 00:16:19,834 What does that mean? 317 00:16:19,900 --> 00:16:20,834 What? 318 00:16:21,333 --> 00:16:24,133 -We want to know what that means. -What? 319 00:16:24,433 --> 00:16:25,567 I'm the one who wants to ask you. 320 00:16:25,633 --> 00:16:27,700 -What is this? -What? 321 00:16:27,967 --> 00:16:31,233 I don't understand what you just said. 322 00:16:31,300 --> 00:16:32,100 What? 323 00:16:32,400 --> 00:16:35,200 -Why are you the one who's confused? -I mean you... Huh? 324 00:16:35,767 --> 00:16:36,967 We're asking you. 325 00:16:37,633 --> 00:16:39,700 What can't you understand? 326 00:16:39,767 --> 00:16:41,867 We don't understand anything you just said. 327 00:16:41,934 --> 00:16:45,266 I'm telling you... Wait, you don't have field trips? 328 00:16:46,033 --> 00:16:47,400 I don't think so. 329 00:16:47,467 --> 00:16:51,800 Elementary or kindergarten kids pack lunches and go on field trips. 330 00:16:51,867 --> 00:16:57,000 Kids take a long walk with their friends at a distant location and eat lunch. 331 00:16:57,600 --> 00:16:58,600 Now we get it. 332 00:16:58,900 --> 00:17:03,200 Normally wives go with them. But my wife fought with another mom. 333 00:17:03,266 --> 00:17:05,400 It's awkward, so it's not happening. 334 00:17:05,467 --> 00:17:08,900 What do you mean she fought with another mom? 335 00:17:08,967 --> 00:17:10,233 I'm telling you. 336 00:17:10,633 --> 00:17:14,433 Be more understanding. Moms have their reasons too. 337 00:17:14,500 --> 00:17:17,100 Some have husbands with low salaries. 338 00:17:17,166 --> 00:17:22,433 Some don't enjoy weekends. Some care about rent price. 339 00:17:22,900 --> 00:17:25,200 They have to think about what their kids wear. 340 00:17:25,266 --> 00:17:27,367 You should understand at least that much. 341 00:17:36,900 --> 00:17:40,467 What is this silence? Why are you so puzzled? 342 00:17:40,600 --> 00:17:42,467 Of course we are. 343 00:17:42,533 --> 00:17:43,900 Don't be puzzled. 344 00:17:43,967 --> 00:17:45,567 Of course we are. We don't understand. 345 00:17:45,633 --> 00:17:47,767 Your tone of voice is so annoying. 346 00:17:48,300 --> 00:17:49,000 What? 347 00:17:49,066 --> 00:17:52,567 I actually prefer the dude on the left. 348 00:17:53,934 --> 00:17:56,467 You two need to stop. I like him better. 349 00:17:56,533 --> 00:17:59,100 You're just annoying. My ears hurt. 350 00:17:59,166 --> 00:18:00,300 What? 351 00:18:00,400 --> 00:18:01,633 It's annoying. 352 00:18:01,867 --> 00:18:05,200 -He's useless. -I've been annoyed for a while. 353 00:18:05,266 --> 00:18:06,266 -What? -What? 354 00:18:06,567 --> 00:18:09,767 Are you mimicking me? You're making me mad. 355 00:18:09,834 --> 00:18:12,200 I might throw this at you. Did you hear me? 356 00:18:12,266 --> 00:18:13,667 Can you throw it? 357 00:18:13,734 --> 00:18:16,467 -I'll throw it at you. -Ah, he's mad. 358 00:18:16,533 --> 00:18:20,400 Why are you growing? Are you excited? 359 00:18:20,467 --> 00:18:24,567 -I give up. I'm throwing it. -I don't get it. Go ahead and throw. 360 00:18:24,667 --> 00:18:26,667 -Throw it at me. -You don't even know. 361 00:18:26,734 --> 00:18:29,500 -It will be painful. You're making me mad. -It's okay. 362 00:18:29,600 --> 00:18:31,467 I'm really so mad now. 363 00:18:31,533 --> 00:18:33,066 Throw it at me. 364 00:18:33,133 --> 00:18:34,400 It's a big deal. 365 00:18:34,467 --> 00:18:35,967 I prefer this dude. 366 00:18:36,233 --> 00:18:39,834 Stop the laughing. Stop syncing. 367 00:18:40,333 --> 00:18:42,033 You're so annoying. 368 00:18:42,100 --> 00:18:43,066 So are you. 369 00:18:43,133 --> 00:18:45,500 You're whole existence is annoying. 370 00:18:45,767 --> 00:18:49,100 -That's going too far. -I know. But I prefer this guy. 371 00:18:49,166 --> 00:18:51,166 -So you two are actually one? -Yeah. 372 00:18:51,233 --> 00:18:52,633 Two four-eyes, so, eight-eyes? 373 00:18:52,700 --> 00:18:57,033 Shut up. Is that even a compliment? You're picking on us. 374 00:18:57,100 --> 00:19:01,967 Show me something, eight-eyes. If you impress me I'll let you go. 375 00:19:02,266 --> 00:19:03,934 -You can go to Earth. -What? 376 00:19:04,000 --> 00:19:06,633 Stop being annoying, eight-eyes. 377 00:19:06,867 --> 00:19:07,633 What? 378 00:19:07,934 --> 00:19:10,500 What are you going to say? "No glasses, who dis?" 379 00:19:10,567 --> 00:19:13,000 -Heck no. We're not saying that. -No? 380 00:19:13,066 --> 00:19:16,400 -Who dis? -Why are you saying it? 381 00:19:16,467 --> 00:19:19,033 No glasses, who dis? 382 00:19:19,100 --> 00:19:22,233 -I'm never saying that. -We're Gold aliens, who dis? 383 00:19:22,300 --> 00:19:24,000 -That's awesome. -Don't say that. 384 00:19:24,467 --> 00:19:26,367 -I like the left guy. -Shut up. 385 00:19:26,433 --> 00:19:27,900 Tell me a joke. 386 00:19:27,967 --> 00:19:29,934 No. Where did that come from? 387 00:19:30,266 --> 00:19:31,166 I can't even. 388 00:19:31,233 --> 00:19:33,000 -I can't even. -Stop it. 389 00:19:33,700 --> 00:19:35,367 The guy on the left is awesome. 390 00:19:35,433 --> 00:19:36,433 Stop it. 391 00:19:36,500 --> 00:19:37,700 You're still mad. 392 00:19:37,767 --> 00:19:39,066 Of course I am. 393 00:19:39,233 --> 00:19:43,500 -I'll throw it at you. -Just let me talk with the left guy. 394 00:19:43,900 --> 00:19:47,400 Did you understand the mom relationship stuff? 395 00:19:47,467 --> 00:19:49,867 I did get that part. 396 00:19:49,934 --> 00:19:51,734 So let us go to Earth. 397 00:19:51,800 --> 00:19:53,433 Sorry, but no can do. 398 00:19:54,233 --> 00:19:58,400 I really like you but I still can't let you go. 399 00:19:58,500 --> 00:20:00,934 You need to go back home so that I can go back home. 400 00:20:01,166 --> 00:20:05,767 You keep talking about relationships between mothers 401 00:20:06,166 --> 00:20:09,400 but it has nothing to do with us. 402 00:20:09,467 --> 00:20:11,266 -Hello? -You're answering? 403 00:20:11,934 --> 00:20:15,900 Hello. What? You have an emergency staff meeting? 404 00:20:16,133 --> 00:20:20,133 Give me a break. Some weirdly shaped aliens are here. 405 00:20:20,200 --> 00:20:23,734 They want to be popular on Earth. But that's not happening. 406 00:20:23,800 --> 00:20:26,166 It's an emergency? Okay. 407 00:20:26,433 --> 00:20:28,500 Okay, I'll do what I can to wake Luchini. 408 00:20:29,700 --> 00:20:32,867 Why did you suddenly calm down? 409 00:20:32,934 --> 00:20:34,033 Because it's been quite a while. 410 00:20:34,100 --> 00:20:38,600 What? Why aren't you mad? I just said you wouldn't be popular. 411 00:20:38,667 --> 00:20:41,033 -No, I just want to ask... -What? 412 00:20:41,100 --> 00:20:42,967 Why wouldn't we be popular? 413 00:20:43,467 --> 00:20:48,300 That is just so obvious. Just, please, shut up. 414 00:20:48,600 --> 00:20:50,133 Commander Kotatsu is scary. 415 00:20:51,367 --> 00:20:53,333 Who the heck is this Commander Kotatsu? 416 00:20:53,967 --> 00:20:56,734 You guys don't have kotatsus on your planet? 417 00:20:57,600 --> 00:20:58,633 -Kotatsu? -Kotatsu? 418 00:20:58,834 --> 00:21:04,333 You guys are in sync. I don't have the motivation to explain. 419 00:21:05,033 --> 00:21:07,433 -Kotatsu, we need to look this up. -No, we don't. 420 00:21:07,767 --> 00:21:08,834 Your name is Kotatsu? 421 00:21:08,900 --> 00:21:11,533 No, he wants to look up the word "kotatsu." 422 00:21:11,600 --> 00:21:12,667 -Look up "kotatsu." -Why? 423 00:21:12,734 --> 00:21:15,066 -My name is not Kotatsu. -This is awesome. 424 00:21:15,133 --> 00:21:17,433 You two four-eyes are great. 425 00:21:17,500 --> 00:21:19,100 We're not doing this for you. 426 00:21:19,166 --> 00:21:20,500 You're so stiff. 427 00:21:21,200 --> 00:21:22,867 Sorry, but I hate you a lot. 428 00:21:22,934 --> 00:21:24,834 -I'm really sorry about it. -Who? 429 00:21:24,900 --> 00:21:25,967 -You. -You. 430 00:21:26,567 --> 00:21:29,233 I hate you. You're so annoying. 431 00:21:30,133 --> 00:21:31,200 Shut up. 432 00:21:31,567 --> 00:21:33,667 Think about it. 433 00:21:33,767 --> 00:21:35,000 Okay, I'm bored. 434 00:21:35,100 --> 00:21:39,367 What do you mean, bored? Don't worry. Someone younger will come. 435 00:21:39,433 --> 00:21:41,200 -Hey. -You, honestly... 436 00:21:41,500 --> 00:21:43,133 -Just you wait. -What? 437 00:21:43,200 --> 00:21:45,934 -You want to fight? -I can block those balls. 438 00:21:46,033 --> 00:21:47,767 -I'll throw them at you. -The dude on the left is okay. 439 00:21:47,834 --> 00:21:50,166 I just want to fight the right dude, not left. 440 00:21:50,233 --> 00:21:53,066 Bring it on. 441 00:21:53,367 --> 00:21:55,967 But seriously, color matters. It would have been inappropriate. 442 00:21:56,567 --> 00:21:59,000 We still don't get it. What colors? 443 00:21:59,734 --> 00:22:01,934 I seriously hate him. 444 00:22:02,967 --> 00:22:06,300 What is so funny? You always laugh at weird times. 445 00:22:06,867 --> 00:22:10,500 I've had enough of this. Luchini. 446 00:22:10,567 --> 00:22:12,867 I will no longer let you slack off. 447 00:22:12,934 --> 00:22:16,467 -Let me go. -I've had enough of this. 448 00:22:19,233 --> 00:22:22,700 Why are you pulling me out like this? 449 00:22:29,400 --> 00:22:30,467 Seriously? 450 00:22:33,200 --> 00:22:35,967 What is so funny? 451 00:22:36,066 --> 00:22:38,233 -Men really like us. -I told you. 452 00:22:38,333 --> 00:22:40,467 Why are you shaped like that? 453 00:22:40,567 --> 00:22:41,967 It's your turn now. 454 00:22:42,066 --> 00:22:44,100 What is going on? 455 00:22:44,166 --> 00:22:46,633 Man, I can't stop laughing. 456 00:22:50,033 --> 00:22:53,700 -What is this? -His laughter is making me happy. 457 00:22:55,834 --> 00:23:00,700 It rotates? Whoa! It's turning round and round. 458 00:23:00,767 --> 00:23:02,467 I envy you guys! 459 00:23:02,867 --> 00:23:05,467 What is this? What is this, anyway? 460 00:23:06,700 --> 00:23:08,667 I've never laughed that hard before. 461 00:23:09,467 --> 00:23:12,066 And never wanted to back off more. 462 00:23:12,467 --> 00:23:14,100 It rotates when we're happy. 463 00:23:14,166 --> 00:23:15,734 -So that's why. -Yeah. 464 00:23:15,834 --> 00:23:18,000 It rotates... Um... 465 00:23:18,100 --> 00:23:22,567 You know, I think this is amazing. I really do. 466 00:23:23,133 --> 00:23:27,266 But you can't enter Earth. You would be censored. 467 00:23:27,333 --> 00:23:28,867 Wow, it's pretty loud when it turns. 468 00:23:28,967 --> 00:23:32,900 We don't want to be on TV, anyway. We just want to be popular. 469 00:23:32,967 --> 00:23:34,734 Both are impossible, though. 470 00:23:35,300 --> 00:23:37,300 Huh? But why? 471 00:23:38,367 --> 00:23:40,700 What type of guys are popular on Earth, anyway? 472 00:23:41,266 --> 00:23:42,533 Tell us. 473 00:23:46,734 --> 00:23:47,967 What happened? 474 00:23:48,367 --> 00:23:51,100 I'm not trying to brag, but... 475 00:23:51,567 --> 00:23:52,567 What? 476 00:23:53,700 --> 00:23:55,533 Is your neck okay? 477 00:23:56,133 --> 00:23:57,367 What? Are you okay? 478 00:23:58,300 --> 00:24:00,900 What is going on with your neck? 479 00:24:03,133 --> 00:24:05,767 -It's not bright at all. -It's so bright. I'll get a sunburn. 480 00:24:05,834 --> 00:24:07,700 You won't tan from that. 481 00:24:07,767 --> 00:24:10,367 Give me some suntan lotion. 482 00:24:10,433 --> 00:24:11,700 Is this kid in his right mind? 483 00:24:11,900 --> 00:24:13,066 I'm popular. 484 00:24:14,667 --> 00:24:17,367 -You're popular? -What? 485 00:24:19,066 --> 00:24:20,266 You? 486 00:24:20,333 --> 00:24:21,667 -With that face? -Hey. 487 00:24:21,734 --> 00:24:22,934 With that head? 488 00:24:23,667 --> 00:24:26,800 You're popular without one of these? 489 00:24:26,867 --> 00:24:27,967 Well, that's... 490 00:24:29,133 --> 00:24:31,900 Actually, on Earth it's the opposite. 491 00:24:32,200 --> 00:24:33,600 It's bad to have one on your head. 492 00:24:37,033 --> 00:24:38,800 Hilarious. Simply Hilarious. 493 00:24:38,867 --> 00:24:42,867 How can you be popular without this? 494 00:24:43,633 --> 00:24:46,967 The bigger it is, the more popular you are. 495 00:24:57,567 --> 00:24:58,633 Yeah? 496 00:24:59,300 --> 00:25:05,100 Yeah, but really... No, that's not it. There are other factors too. 497 00:25:05,166 --> 00:25:07,133 -But it's true. -Not really. 498 00:25:08,200 --> 00:25:09,400 Hardness is important. 499 00:25:09,600 --> 00:25:10,800 Huh? Hardness? 500 00:25:11,100 --> 00:25:12,700 There are other factors. 501 00:25:13,533 --> 00:25:14,433 How can I put it? 502 00:25:14,500 --> 00:25:16,567 -There are different types. -Types? 503 00:25:18,300 --> 00:25:19,400 Like this. 504 00:25:19,667 --> 00:25:21,934 What are you talking about? 505 00:25:22,600 --> 00:25:25,200 I mean, yours is kind of bent. 506 00:25:25,800 --> 00:25:27,633 Yeah, some are like that. 507 00:25:27,700 --> 00:25:31,033 -Some? Let's just go to Earth. -There are different types. 508 00:25:31,100 --> 00:25:32,800 We'll go to Earth and be popular. 509 00:25:32,867 --> 00:25:35,367 No, that's not it. 510 00:25:35,700 --> 00:25:37,834 How can I put it? 511 00:25:37,900 --> 00:25:39,166 You see... 512 00:25:39,233 --> 00:25:40,233 Sorry. 513 00:25:40,300 --> 00:25:41,500 You're in the wrong place. 514 00:25:41,567 --> 00:25:43,200 -Place? -Place? 515 00:25:43,734 --> 00:25:49,266 You see, on Earth, we don't just let it out all the time. 516 00:25:50,000 --> 00:25:51,433 -You don't let it out? -Yeah. 517 00:25:51,600 --> 00:25:53,400 We can't show our heads? 518 00:25:54,000 --> 00:25:56,667 Yeah, I mean, it's because... You know... 519 00:25:56,967 --> 00:25:58,967 So we can't show these? 520 00:25:59,033 --> 00:26:01,800 -Yeah. -We can wear space suits. 521 00:26:01,867 --> 00:26:03,467 Oh? You have suits? 522 00:26:04,266 --> 00:26:09,233 No. That's not okay! No! 523 00:26:09,600 --> 00:26:13,100 That's even worse. Worse. 524 00:26:13,233 --> 00:26:14,166 Worse? 525 00:26:14,433 --> 00:26:16,500 Yeah, you see... 526 00:26:17,300 --> 00:26:18,400 Be gentle. 527 00:26:18,533 --> 00:26:19,500 Gentle is good. 528 00:26:19,567 --> 00:26:21,433 You must be very gentle. 529 00:26:21,834 --> 00:26:23,467 I mean... 530 00:26:24,066 --> 00:26:26,066 Yeah, I guess it depends. 531 00:26:26,500 --> 00:26:28,600 -Depends? -It varies. 532 00:26:28,767 --> 00:26:30,967 -It depends? -Don't you get it? 533 00:26:31,300 --> 00:26:33,266 -I don't get it. -It just does. 534 00:26:33,533 --> 00:26:35,834 You know? The mood. 535 00:26:35,900 --> 00:26:37,533 What are you... 536 00:26:37,600 --> 00:26:38,467 Don't you get it? 537 00:26:38,533 --> 00:26:40,767 -What? -The situation. 538 00:26:41,333 --> 00:26:42,100 -Situation? -Situation? 539 00:26:42,166 --> 00:26:45,467 Yeah. You should be prepared. 540 00:26:45,967 --> 00:26:48,133 -Prepared? -No, I mean. 541 00:26:48,500 --> 00:26:50,033 That's why we have suits. 542 00:26:50,100 --> 00:26:52,967 Is now an emergency? I guess it is. 543 00:26:53,066 --> 00:26:54,600 Yeah, you see... 544 00:26:54,667 --> 00:26:57,133 It's a good thing but it won't work. 545 00:26:57,533 --> 00:27:00,333 -It's a good thing? -It's a really good thing to do. 546 00:27:00,867 --> 00:27:01,967 Of course you should. 547 00:27:03,033 --> 00:27:05,367 What are you taking about? Good but no good? 548 00:27:05,433 --> 00:27:08,600 -It's good but you can't. -Why can't you be more clear? 549 00:27:08,667 --> 00:27:10,600 Because of your darn shape. 550 00:27:10,934 --> 00:27:12,667 -What the heck? -What? 551 00:27:13,233 --> 00:27:15,800 What? Why? 552 00:27:17,100 --> 00:27:18,934 It's stretching. 553 00:27:19,000 --> 00:27:20,734 It stretched. 554 00:27:20,900 --> 00:27:22,033 That's no good. 555 00:27:22,100 --> 00:27:24,000 What was that then? 556 00:27:25,066 --> 00:27:28,367 So until now you were... You were just... Like this? 557 00:27:28,800 --> 00:27:30,367 -What are you... -No, I mean 558 00:27:30,433 --> 00:27:34,700 -You just insulted our shape. -So you stretch when you're mad? 559 00:27:35,000 --> 00:27:37,200 -Yeah. -So you're excited? 560 00:27:37,367 --> 00:27:39,934 -No, we're just mad. -So you're mad. 561 00:27:40,300 --> 00:27:43,233 I thought you were already big but I was wrong. 562 00:27:44,300 --> 00:27:46,533 You know, I thought you were... 563 00:27:47,633 --> 00:27:51,100 -I thought it was your final shape. -Final shape? 564 00:27:51,166 --> 00:27:52,800 -What is he saying? -But still... 565 00:27:52,867 --> 00:27:55,300 -We don't get it. -I mean I was already envious. 566 00:27:55,367 --> 00:27:58,500 Why are you envious? You admire us? 567 00:27:58,567 --> 00:28:02,266 I think it's amazing. But what do you do with it? 568 00:28:05,266 --> 00:28:08,333 -What? You want to wear it too? -No, I mean... 569 00:28:08,400 --> 00:28:11,533 -You want the suit? -No. I won't wear it. 570 00:28:12,100 --> 00:28:13,600 You want to be popular, right? 571 00:28:14,133 --> 00:28:15,300 I don't need one. 572 00:28:15,767 --> 00:28:17,100 What do you mean? 573 00:28:17,300 --> 00:28:18,333 How would I? 574 00:28:18,400 --> 00:28:20,934 Why are you moving like that? We don't do that. 575 00:28:21,000 --> 00:28:23,500 Oh, is that so? But what about women? 576 00:28:24,066 --> 00:28:25,367 -Huh? -What about your females? 577 00:28:25,433 --> 00:28:26,800 What's theirs like? 578 00:28:35,834 --> 00:28:39,767 But why? I'm really not available today. 579 00:28:40,567 --> 00:28:41,433 Huh? 580 00:28:42,567 --> 00:28:43,467 Kaorin? 581 00:28:45,667 --> 00:28:46,934 What happened? 582 00:28:48,600 --> 00:28:49,667 Oh, no. 583 00:28:50,734 --> 00:28:52,467 Did an alien do this? 584 00:28:56,467 --> 00:28:59,200 Wait a second. Let me think about this. 585 00:28:59,600 --> 00:29:02,000 So amazing. 586 00:29:04,567 --> 00:29:06,033 What happened? 587 00:29:06,700 --> 00:29:09,600 We have some really troublesome aliens here. 588 00:29:09,667 --> 00:29:11,033 Did they hurt Kaorin? 589 00:29:11,100 --> 00:29:12,500 She's just sleeping. 590 00:29:13,200 --> 00:29:14,900 -I'll go, then. -Wait, no. 591 00:29:15,600 --> 00:29:17,400 Wait, you can't go Shinko. 592 00:29:17,800 --> 00:29:19,433 -Why? -Whatever the reason is. 593 00:29:19,533 --> 00:29:22,333 -Let me go. -No. Wait, don't go. 594 00:29:29,367 --> 00:29:31,333 Are you a woman? A woman from Earth? 595 00:29:32,033 --> 00:29:34,600 This is amazing. 596 00:29:35,133 --> 00:29:37,400 It's so well-made. 597 00:29:37,467 --> 00:29:40,233 It's not a costume. It's real. 598 00:29:40,500 --> 00:29:43,533 I see but it's just so well-made. 599 00:29:43,600 --> 00:29:44,700 They are, but... 600 00:29:44,767 --> 00:29:46,333 Woman from Earth, 601 00:29:46,867 --> 00:29:49,367 you must have fallen in love with us. 602 00:29:50,066 --> 00:29:51,867 You like us don't you? 603 00:29:51,934 --> 00:29:54,967 We wouldn't mind if you confessed right now. 604 00:29:55,633 --> 00:29:58,567 Are you saying that I'm in love with you two? 605 00:29:59,333 --> 00:30:00,467 Exactly. 606 00:30:00,800 --> 00:30:03,700 We will let you help us procreate. 607 00:30:04,233 --> 00:30:05,567 Close your eyes. 608 00:30:05,800 --> 00:30:09,066 We need your love aura for us to prepare. 609 00:30:09,800 --> 00:30:10,900 Fall for us now. 610 00:30:11,266 --> 00:30:13,433 Back on our planet, 611 00:30:13,500 --> 00:30:15,934 women would fall in love with us in just two seconds. 612 00:30:16,800 --> 00:30:19,100 That's impossible. 613 00:30:19,200 --> 00:30:22,533 Shinko only loves 'Xile. 614 00:30:24,000 --> 00:30:25,900 -'Xile, what's that? -Exile. 615 00:30:26,266 --> 00:30:27,166 What? 616 00:30:28,367 --> 00:30:30,100 -Look it up. -Right. 617 00:30:31,867 --> 00:30:35,000 -So you prefer Exile over us? -Yes. 618 00:30:36,333 --> 00:30:37,500 What? 619 00:30:38,100 --> 00:30:39,567 -Impossible... -It's possible. 620 00:30:40,367 --> 00:30:43,033 She overlaps my lines so much. 621 00:30:44,567 --> 00:30:45,467 Look at this. 622 00:30:47,000 --> 00:30:48,033 What? 623 00:30:48,867 --> 00:30:51,400 We lost to this? 624 00:30:54,033 --> 00:30:56,033 By the way, which one is your favorite? 625 00:30:56,834 --> 00:30:57,834 Tetsuya. 626 00:30:58,633 --> 00:30:59,800 Tetsuya? 627 00:31:01,533 --> 00:31:02,600 Which one? 628 00:31:07,900 --> 00:31:08,900 This person. 629 00:31:09,633 --> 00:31:10,500 What? 630 00:31:11,500 --> 00:31:14,667 So it's not Atsushi or Takahiro? 631 00:31:14,767 --> 00:31:16,600 Yes, I love Tetsuya. 632 00:31:17,133 --> 00:31:19,266 -But the third... -It's definitely Tetsuya. 633 00:31:21,200 --> 00:31:22,200 Oh, really? 634 00:31:22,266 --> 00:31:27,133 But Takahiro and Iwata are better. Tosaka is good too. 635 00:31:27,200 --> 00:31:29,433 I mean, we're better than the other ones. 636 00:31:29,500 --> 00:31:31,467 I'll beat your ass, you punks! 637 00:31:32,567 --> 00:31:36,000 You dick-headed punks. 638 00:31:36,066 --> 00:31:41,133 You dickheads can shut up! Don't you dare insult Exile! 639 00:31:41,200 --> 00:31:44,166 What? What is a dickhead? 640 00:31:44,233 --> 00:31:49,600 Go home, losers. I'll cut off your dick if you keep insulting Tetsuya! 641 00:31:49,900 --> 00:31:51,967 Why are you suddenly mad? What is a dick? 642 00:31:52,033 --> 00:31:54,967 I'm calling you a dick because that's what you are. 643 00:31:55,066 --> 00:31:58,233 Why do you even have dicks on your heads? 644 00:31:59,900 --> 00:32:01,834 So Earthlings don't like these? 645 00:32:02,433 --> 00:32:04,633 -Why? -Because they're dicks. 646 00:32:05,400 --> 00:32:06,533 Dicks... 647 00:32:07,667 --> 00:32:09,133 -Look it up. -Right. 648 00:32:15,934 --> 00:32:17,166 I get it now. 649 00:32:17,767 --> 00:32:18,633 What is it? 650 00:32:19,800 --> 00:32:21,367 Wow. 651 00:32:22,467 --> 00:32:24,533 We can't be popular here. 652 00:32:24,600 --> 00:32:25,467 Why? 653 00:32:35,367 --> 00:32:37,734 Oh, okay. I see now. 654 00:32:38,333 --> 00:32:40,066 -So that's why... -Yes, that's why. 655 00:32:41,266 --> 00:32:42,667 No wonder you hesitated to say so. 656 00:32:42,734 --> 00:32:44,667 Go back home, you dicks. 657 00:32:44,734 --> 00:32:49,100 How can this woman keep cursing like that? 658 00:32:49,166 --> 00:32:50,900 She's special. 659 00:32:50,967 --> 00:32:53,200 Yeah, a woman normally wouldn't say it. 660 00:32:56,967 --> 00:32:59,033 I guess we'll be going, then. 661 00:33:00,834 --> 00:33:02,633 Things being as they are, 662 00:33:03,600 --> 00:33:05,734 there's a 100% chance chicks won't like us. 663 00:33:06,133 --> 00:33:09,133 So that's why they would be repelled. 664 00:33:09,200 --> 00:33:12,633 So that's why... 665 00:33:12,934 --> 00:33:14,700 So by getting hard you actually meant... 666 00:33:14,767 --> 00:33:16,600 Yeah, you know... 667 00:33:16,667 --> 00:33:17,700 It's a good thing. 668 00:33:17,767 --> 00:33:19,633 Yeah, in a sense. 669 00:33:19,700 --> 00:33:21,667 This is amazing. 670 00:33:21,734 --> 00:33:23,233 You guys can rotate too. 671 00:33:23,300 --> 00:33:27,533 I see. Earthlings don't rotate. 672 00:33:27,600 --> 00:33:29,967 So that's why he was talking about color. 673 00:33:30,033 --> 00:33:31,734 -Yeah. -Get going already! 674 00:33:34,400 --> 00:33:36,900 We're going. Sorry about that. 675 00:33:37,734 --> 00:33:40,033 So that's why... 676 00:33:40,333 --> 00:33:44,200 You know, maybe other planets will like your heads. 677 00:33:44,500 --> 00:33:46,100 It might not be dicks elsewhere. 678 00:33:46,166 --> 00:33:47,667 -Good luck. -Thanks. 679 00:33:48,834 --> 00:33:53,600 Get lost, dickheads. Get lost. 680 00:33:53,900 --> 00:33:55,300 Shinko. 681 00:33:55,367 --> 00:33:56,934 -This is mean. -Shinko. 682 00:33:57,000 --> 00:33:59,433 Get lost, dickheads. Get lost. 683 00:33:59,500 --> 00:34:01,333 We already know. 684 00:34:01,400 --> 00:34:03,300 Forever a dick. 685 00:34:03,367 --> 00:34:04,734 Don't say forever. 686 00:34:04,800 --> 00:34:06,100 What is forever? 687 00:34:06,700 --> 00:34:09,500 -Dick. Dick. -Stop saying "dick." 688 00:34:09,834 --> 00:34:12,133 -What is this? -Don't say that. 689 00:34:12,266 --> 00:34:14,767 -Dicks get lost. -Did you just say Shinko? 690 00:34:14,867 --> 00:34:17,900 -Dick get lost. Shinko get lost. -Is it dick or Shinko? 691 00:34:18,000 --> 00:34:19,200 Go home, dicks. 692 00:34:19,266 --> 00:34:21,633 Her name sounds like the Japanese word for dick. 693 00:34:31,533 --> 00:34:34,166 I'm glad Kaorin didn't see them. 694 00:34:34,867 --> 00:34:36,567 We definitely can't show her that. 695 00:34:36,633 --> 00:34:38,734 Oh, no. I fell asleep. 696 00:34:38,800 --> 00:34:40,000 How's the battle? 697 00:34:40,066 --> 00:34:43,367 It's not good, sir. Russian Red Rose. 698 00:34:43,433 --> 00:34:44,967 No, we must attack. 699 00:34:45,033 --> 00:34:45,700 Yes, sir. 700 00:34:53,333 --> 00:34:58,533 Whoa, this is scary. This is far scarier for me. 701 00:34:59,000 --> 00:35:02,533 That is... No. 49717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.