All language subtitles for Archer_S14E07_Mission Out of Control Room.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:05,171 [Lana] Brand-new computers, top-of-the-line hacking capabilities, 2 00:00:05,255 --> 00:00:08,675 high-def monitors, simultaneous audiovisual communications, 3 00:00:08,758 --> 00:00:12,679 and tracking field agents from location to pulse rate. 4 00:00:12,762 --> 00:00:17,142 And this sends an electromagnetic pulse to stop their heart. 5 00:00:17,684 --> 00:00:18,518 No, it doesn't. 6 00:00:18,601 --> 00:00:20,311 [groans] Then why do we even have this thing? 7 00:00:20,395 --> 00:00:23,732 Now, sure, this setup cost as much as a small European village. 8 00:00:23,815 --> 00:00:25,442 [scoffs] I own way too many of those. 9 00:00:25,525 --> 00:00:29,654 But this is how I can finally have control over missions while they happen. 10 00:00:29,738 --> 00:00:30,613 No more chaos. 11 00:00:30,697 --> 00:00:34,826 No more agents not listening because I'll be in their ear the entire time. 12 00:00:34,909 --> 00:00:40,915 Pretending to be the ghost of their uncle and slowly driving them mad. Smart. 13 00:00:40,999 --> 00:00:42,167 That's not what I'm doing here. 14 00:00:42,250 --> 00:00:45,336 All I want is an end to the insane collateral damage we cause 15 00:00:45,420 --> 00:00:48,506 that eats up our profits and makes us the butt of everyone's jokes. 16 00:00:48,590 --> 00:00:50,258 Did you hear the one about how we… 17 00:00:50,341 --> 00:00:53,136 [laughs] …get sent on idiot-proof missions? 18 00:00:53,219 --> 00:00:57,766 [laughing] We just become better idiots? 19 00:00:57,849 --> 00:00:59,934 Yeah, 'cause I screamed it at you yesterday. 20 00:01:00,518 --> 00:01:02,854 Right. Wait, that was you? 21 00:01:02,937 --> 00:01:04,439 But all that changes now. 22 00:01:04,522 --> 00:01:06,524 If this mission goes perfectly, it'll show everyone 23 00:01:06,608 --> 00:01:08,818 we are one of the best agencies in the world. 24 00:01:08,902 --> 00:01:11,279 Six agents, three countries, one mission: 25 00:01:11,362 --> 00:01:14,866 to shut down the international online black market Dragon Run. 26 00:01:14,949 --> 00:01:16,659 Holy shit. It's online? 27 00:01:16,743 --> 00:01:18,995 The Dragon Run system is programmed to delete itself 28 00:01:19,079 --> 00:01:20,663 if any of the mainframes get hacked. 29 00:01:20,747 --> 00:01:23,750 So our agents need to simultaneously insert the malware drives, 30 00:01:23,833 --> 00:01:26,252 which will upload the criminal data to our servers. 31 00:01:26,336 --> 00:01:30,131 And, oh, man, that sweet Interpol bounty will be huge. 32 00:01:30,215 --> 00:01:34,385 And I am the conductor of this perfect symphony. 33 00:01:35,762 --> 00:01:38,598 At what point in that sentence did it get sexual for you? 34 00:01:38,681 --> 00:01:40,183 Look, our agents may be out there, 35 00:01:40,266 --> 00:01:44,604 but the real battlefield is in here where I face the dogs of chaos 36 00:01:44,687 --> 00:01:46,397 and bring them to heel. 37 00:01:46,481 --> 00:01:48,483 [typing] 38 00:01:50,276 --> 00:01:53,530 [clears throat] Bring them to heel. 39 00:01:54,989 --> 00:01:59,119 And I brought a giant party sub for everyone! 40 00:01:59,202 --> 00:02:00,829 [people in control room cheering] 41 00:02:03,331 --> 00:02:04,332 [sighs] 42 00:02:43,872 --> 00:02:44,873 All right, everyone. 43 00:02:44,956 --> 00:02:47,959 We'll be tracking you on your body cams to lead you through each of your missions 44 00:02:48,042 --> 00:02:50,336 and get you to your respective Dragon Run mainframes. 45 00:02:50,420 --> 00:02:51,796 Make sure to keep comms open so-- 46 00:02:51,880 --> 00:02:56,509 What the hell is she doing? Hello? Lana? You saying something? Hello? 47 00:02:56,593 --> 00:02:57,719 What is happening, Greg? 48 00:02:57,802 --> 00:03:00,096 Sorry, you were on mute, but not anymore. 49 00:03:00,179 --> 00:03:03,808 I think this equipment is so new and we didn't really get any training. 50 00:03:03,892 --> 00:03:05,935 Can team leaders confirm everything is ready? 51 00:03:06,019 --> 00:03:07,687 All right. First, Team Ballsfor. 52 00:03:07,770 --> 00:03:10,189 Oh, God, Pam. I'm not gonna say "What's Ballsfor?" 53 00:03:10,273 --> 00:03:11,816 For slapping your chin, dummy. 54 00:03:11,900 --> 00:03:13,192 I said I wasn't gonna say it. 55 00:03:13,276 --> 00:03:16,988 Well, Team Ballsfor is outside the warehouse and prepping. 56 00:03:17,071 --> 00:03:19,616 Has my objection to team leader choice been noted? 57 00:03:19,699 --> 00:03:22,076 Yes, I have your objection right here in my notes. 58 00:03:22,160 --> 00:03:23,620 "Ray whines about some bullshit." 59 00:03:23,703 --> 00:03:25,705 It's not-- [grunts] I have seniority. 60 00:03:25,788 --> 00:03:28,082 Counterpoint: these guns. Papow! 61 00:03:28,166 --> 00:03:31,461 I have bionic legs. I could kick a hole right through you. 62 00:03:31,544 --> 00:03:32,587 Ray, it's no big deal. 63 00:03:32,670 --> 00:03:35,840 You're infiltrating a Japanese warehouse and Pam speaks Japanese. 64 00:03:35,924 --> 00:03:37,550 Her being team leader works for the mission. 65 00:03:37,634 --> 00:03:39,260 That's not a real reason. 66 00:03:39,344 --> 00:03:41,763 It's not like Zara or Krieger speak Spanish, 67 00:03:41,846 --> 00:03:44,140 but they're rappelling into a Mexican cave. 68 00:03:44,224 --> 00:03:48,561 I don't think caves speak Spanish unless you count the echoes. 69 00:03:48,645 --> 00:03:50,813 Hate to be pedantic, but I speak Spanish fluently. 70 00:03:50,897 --> 00:03:54,150 And we're not actually rappelling into a cave but into a Mexican cenote. 71 00:03:54,234 --> 00:03:56,194 Well, it sounds like you love being pedantic. 72 00:03:56,277 --> 00:03:58,696 And it sounds like you love being a whiny little bitch. 73 00:03:58,780 --> 00:04:00,073 Damn, she nailed you. 74 00:04:00,156 --> 00:04:01,824 Can the teams not communicate with each other 75 00:04:01,908 --> 00:04:03,493 via the comms to avoid cross talk? 76 00:04:03,576 --> 00:04:06,371 And can we check in with Team Stiletto? Seriously? 77 00:04:06,454 --> 00:04:07,664 What's wrong with Stiletto? 78 00:04:07,747 --> 00:04:11,376 They're sexy and anyone can pull them off. Lord knows I can. 79 00:04:11,459 --> 00:04:14,420 Turns out Krieger and I both like to carry them with us at all times. 80 00:04:14,504 --> 00:04:17,048 [Lana] You're talking about the stiletto dagger, right? 81 00:04:17,131 --> 00:04:20,343 Yes, but we also like to confuse people with homonyms. 82 00:04:20,426 --> 00:04:21,594 Love a good homonym. 83 00:04:21,678 --> 00:04:23,179 -[laughs] Words! -Words! 84 00:04:23,263 --> 00:04:25,598 Don't love that new friendship, but it works for the mission. 85 00:04:25,682 --> 00:04:28,518 According to the schematics, you need to follow the pipes to the back entrance 86 00:04:28,601 --> 00:04:29,852 of the server farm. 87 00:04:29,936 --> 00:04:33,273 And is it normal to keep a bunch of tech suspiciously close to water? 88 00:04:33,356 --> 00:04:36,484 It is if you wanna have a shocking amount of fun. 89 00:04:36,567 --> 00:04:38,194 The water is used as coolant. 90 00:04:38,278 --> 00:04:41,072 Krieger just needs to hook his computer up to the mainframe and shut it down. 91 00:04:41,155 --> 00:04:45,326 Huh, this is actually a good plan. It's exciting to be impressed by something. 92 00:04:45,410 --> 00:04:48,204 Maybe for once, I don't have to worry about this team getting me killed. 93 00:04:48,288 --> 00:04:50,790 Um, I think you mean me saving you from getting killed. 94 00:04:50,873 --> 00:04:53,334 The only thing you're saving me from is sexual attraction at work. 95 00:04:53,418 --> 00:04:55,503 Once again, no cross talk, please. 96 00:04:55,586 --> 00:04:58,381 Fine. Team Team Names Are Stupid checking in with two questions. 97 00:04:58,464 --> 00:05:01,050 One, leaving me until last is completely disrespectful. 98 00:05:01,134 --> 00:05:01,968 [Lana] Not a question. 99 00:05:02,051 --> 00:05:04,929 Two, why did everyone get someone mildly useful except for me? 100 00:05:05,013 --> 00:05:06,097 [Lana] And you know why. 101 00:05:06,180 --> 00:05:08,558 -Hey. -Yes, Cyril. Hello. I know you're here. 102 00:05:08,641 --> 00:05:10,935 I meant "hey," as in, you're insulting me. 103 00:05:11,019 --> 00:05:12,770 Wouldn't it be more surprising if we stopped? 104 00:05:12,854 --> 00:05:16,399 Well, Archer, maybe if you hadn't almost killed us on our last mission… 105 00:05:16,482 --> 00:05:19,068 [scoffs] L-Let's remember. I saved someone too. 106 00:05:19,152 --> 00:05:20,028 Like who? 107 00:05:20,111 --> 00:05:22,739 Myself from boredom by blowing off the mission 108 00:05:22,822 --> 00:05:25,158 and going to the National Mud Wrestling Championships, 109 00:05:25,241 --> 00:05:26,701 which were great, but very muddy. 110 00:05:26,784 --> 00:05:28,786 Which was completely off assignment. 111 00:05:28,870 --> 00:05:31,914 Not to mention we traced the office head lice breakout to you. 112 00:05:31,998 --> 00:05:34,375 If it weren't for all that, you wouldn't be in this situation. 113 00:05:34,459 --> 00:05:37,086 Oh, so it's my fault my scalp tastes delicious. 114 00:05:37,170 --> 00:05:38,755 Wait, so I'm the punishment? 115 00:05:38,838 --> 00:05:41,674 [Lana] No, Archer's punishment was his mainframe location being… 116 00:05:41,758 --> 00:05:43,259 [Archer groans] New Jersey. 117 00:05:43,342 --> 00:05:46,763 And Cyril being on his team was just a "screw you" bonus. 118 00:05:46,846 --> 00:05:49,182 I can't believe I'm in New York's lurching afterbirth. 119 00:05:49,265 --> 00:05:50,850 I'm embarrassed we send garbage here. 120 00:05:50,933 --> 00:05:51,768 Back on mission. 121 00:05:51,851 --> 00:05:55,063 Dragon Run uses a distributed container model for compute and storage. 122 00:05:55,146 --> 00:05:56,773 That means we have to do this synchronously 123 00:05:56,856 --> 00:05:58,274 or the other nodes take over. 124 00:05:58,357 --> 00:06:00,109 -So, Pam-- -And Ray. 125 00:06:00,193 --> 00:06:01,027 And eye roll. 126 00:06:01,110 --> 00:06:02,487 We tapped into the warehouse cameras 127 00:06:02,570 --> 00:06:04,447 and the northeast entrance is your best way in. 128 00:06:04,530 --> 00:06:07,283 Take out the two guards and use their badge to get in the door. 129 00:06:07,366 --> 00:06:12,163 Everything is happening exactly as it should. Just as I foresaw. 130 00:06:12,246 --> 00:06:15,458 [Pam groans] Wanna try that again, but a little less Emperor Palpatine-y? 131 00:06:15,541 --> 00:06:17,335 Silence when your leader is speaking! 132 00:06:17,919 --> 00:06:20,213 I mean, that's what you were gonna say, right? 133 00:06:25,301 --> 00:06:26,385 -[grunts] -[grunts] 134 00:06:27,553 --> 00:06:29,680 Yeah, we really needed Japanese for that. 135 00:06:29,764 --> 00:06:31,432 Stiletto, how are we looking? 136 00:06:31,516 --> 00:06:35,561 [groans] Well, I'm glad we were briefed on the literal endless bats above us. 137 00:06:35,645 --> 00:06:37,980 -It's still a bit-- -Intoxicating? 138 00:06:38,064 --> 00:06:41,609 I was gonna say unsettling, but those aren't not interchangeable. 139 00:06:41,692 --> 00:06:45,321 Don't worry, the control center is using your comms to project an ultrasonic tone 140 00:06:45,404 --> 00:06:46,656 to keep the bats calm. 141 00:06:46,739 --> 00:06:48,991 [Krieger] Wow, you paid extra for the bat-calming package? 142 00:06:49,075 --> 00:06:52,453 It came in a bundle with other animal options. 143 00:06:52,537 --> 00:06:54,539 Yeah. Cool, cool, cool. 144 00:06:54,622 --> 00:06:59,168 Uh, you know, just curious. Uh, you got one in there that arouses squid sexually? 145 00:06:59,252 --> 00:07:00,628 [Pam] I thought you were into octopi? 146 00:07:00,711 --> 00:07:03,965 Well, I'm branching out. [gasps] Like tentacles. 147 00:07:04,048 --> 00:07:07,385 Krieger, you're never touching this machine. But yes. 148 00:07:07,468 --> 00:07:10,138 Wouldn't it be a better plan to have the ultrasound with us? 149 00:07:10,221 --> 00:07:12,557 [Lana] No, controlling it from here assures we stay on plan 150 00:07:12,640 --> 00:07:13,891 without mistakes being made. 151 00:07:13,975 --> 00:07:16,060 I don't like the implication I make mistakes, 152 00:07:16,144 --> 00:07:18,354 but I'll let it slide since you're keeping the bats calm. 153 00:07:18,438 --> 00:07:21,482 Yeah, because if I've learned anything from the bats I've taxidermized, 154 00:07:21,566 --> 00:07:25,903 it's that they do not like the sound of me laughing when they're about to die. 155 00:07:25,987 --> 00:07:29,407 You do taxidermy? Cool. It's a very efficient art form. 156 00:07:29,490 --> 00:07:32,660 That's what you got from that? Huh. I am really not used to people 157 00:07:32,743 --> 00:07:35,079 actually listening to the content of what I'm saying. 158 00:07:35,163 --> 00:07:37,498 Each team needs to let me know when they hit the mainframe. 159 00:07:37,582 --> 00:07:40,543 Archer, we're gonna tap into the house security system and you can-- 160 00:07:40,626 --> 00:07:42,462 Just walk into the house after breaking the lock? 161 00:07:42,545 --> 00:07:45,131 Because it's just a house in the middle of the night, Lana. 162 00:07:45,214 --> 00:07:47,258 Or did you wanna deactivate the doggy door 163 00:07:47,341 --> 00:07:50,636 and use your fancy radio waves to knock out the gnomes outside? 164 00:07:50,720 --> 00:07:51,929 I didn't see any gnomes. 165 00:07:52,013 --> 00:07:55,016 Shh. Cyril, did you hear that? It was you killing the joke. 166 00:07:55,099 --> 00:07:56,392 The house could just be a decoy. 167 00:07:56,476 --> 00:07:58,686 And remember we're aiming for no collateral damage. 168 00:07:58,769 --> 00:08:00,771 So stay alert and find the mainframe. 169 00:08:00,855 --> 00:08:04,150 Yeah, we'll also try not to find Hepatitis A, D or E, 170 00:08:04,233 --> 00:08:06,027 which is basically impossible in Jersey. 171 00:08:06,110 --> 00:08:08,821 This really seems like a normal house, 172 00:08:08,905 --> 00:08:11,908 um, which would be bad if we just broke into it, right? 173 00:08:11,991 --> 00:08:13,201 -[Archer] Oh, my God. -What? 174 00:08:13,284 --> 00:08:16,704 I just remembered Frank Sinatra is from New Jersey. How could that be? 175 00:08:16,787 --> 00:08:21,125 Please remember that I'm monitoring you. So stay on task in a professional manner. 176 00:08:21,209 --> 00:08:23,127 [Archer] This is my professional manner. 177 00:08:23,211 --> 00:08:25,046 Ms. Kane, I brought you some nourishment 178 00:08:25,129 --> 00:08:27,131 so you can keep your strength up for the big battle. 179 00:08:27,215 --> 00:08:30,843 Cheryl, the whole point of all of this is to avoid a big battle. 180 00:08:30,927 --> 00:08:32,762 We can finally get off the treadmill of mediocrity 181 00:08:32,845 --> 00:08:34,805 because we won't have a huge mess to clean up. 182 00:08:34,889 --> 00:08:37,308 No, I meant the worker battle I've been planning 183 00:08:37,391 --> 00:08:40,102 for when we're done with all this. It's to the death. 184 00:08:40,186 --> 00:08:41,229 Of course it is. 185 00:08:41,312 --> 00:08:47,568 Or I could find the button that can kill on command like this one. 186 00:08:47,652 --> 00:08:49,487 -[alarm blares] -What did you do? 187 00:08:49,570 --> 00:08:50,738 What was necessary. 188 00:08:50,821 --> 00:08:52,698 No, something happened to one of the agents. 189 00:08:52,782 --> 00:08:55,451 Their blood pressure spiked. They might have been shot. 190 00:08:55,535 --> 00:08:57,828 Is everyone okay? Teams, check in now. 191 00:08:57,912 --> 00:09:00,039 Team Ballsfor in position with the mainframe. 192 00:09:00,122 --> 00:09:01,624 Yeah, because I found it. 193 00:09:01,707 --> 00:09:04,919 Yeah, congrats, Ray. You spotted the door marked "mainframe." 194 00:09:05,002 --> 00:09:06,754 Which was in English. 195 00:09:06,837 --> 00:09:08,839 We're good too. Coming up on the mainframe now. 196 00:09:08,923 --> 00:09:12,176 Although we are walking a path the Mayans once believed was a gateway 197 00:09:12,260 --> 00:09:13,261 to the underworld. 198 00:09:13,344 --> 00:09:16,889 So if this all ends in a sacrificial death, we'll be honoring tradition. 199 00:09:16,973 --> 00:09:20,309 Well, then whose blood pressure is-- Cyril? What the hell happened? 200 00:09:20,393 --> 00:09:24,230 Oh, God, we're going to jail for life. Oh, my God. Oh, I can't breathe. 201 00:09:24,313 --> 00:09:27,108 Okay. So if the house is a decoy and you're under fire, we can-- 202 00:09:27,191 --> 00:09:29,652 [Archer] Oh, boy. We-- We're gonna need to hold. 203 00:09:29,735 --> 00:09:31,904 Hold? God, Archer. What did you do? 204 00:09:31,988 --> 00:09:33,155 This one isn't on me. 205 00:09:33,698 --> 00:09:35,866 [Cyril whimpers] 206 00:09:35,950 --> 00:09:37,493 If you guys are here to kill me, 207 00:09:37,577 --> 00:09:40,830 I'd r-really appreciate you letting me clear my browser history first. 208 00:09:40,913 --> 00:09:43,457 -[groans] -[chuckles] 209 00:09:44,667 --> 00:09:48,796 Cyril, your biometrics are all over the place. You need to calm down. 210 00:09:48,879 --> 00:09:52,466 Calm down? We are grown men who just broke into a teenage boy's bedroom 211 00:09:52,550 --> 00:09:53,884 in the middle of the night. 212 00:09:53,968 --> 00:09:55,303 Cyril, you didn't even do anything. 213 00:09:55,386 --> 00:09:57,680 I'm the only one this kid will bring up in therapy one day. 214 00:09:57,763 --> 00:10:00,266 -Right, kid? -I mean, yeah, probably. 215 00:10:00,349 --> 00:10:01,767 -See? -Brag much? 216 00:10:01,851 --> 00:10:04,520 This is just a small hiccup. It doesn't take us off mission. 217 00:10:04,604 --> 00:10:06,147 I don't see what you're worried about, Lana. 218 00:10:06,230 --> 00:10:10,943 We pretty much usually always complete missions successfully. Sometimes. Often. 219 00:10:11,027 --> 00:10:12,945 [Zara] Wow. A lot of modifiers there. 220 00:10:13,029 --> 00:10:16,324 Yeah, and we always cause a giant mess and get all the blowback, 221 00:10:16,407 --> 00:10:17,742 but not this time. 222 00:10:17,825 --> 00:10:20,703 So, Cyril, you need to calm down and focus! 223 00:10:20,786 --> 00:10:22,622 This is like Cheetah Scouts all over again. 224 00:10:22,705 --> 00:10:26,208 You think it's your new start but it's actually a portal to unimaginable horror. 225 00:10:26,292 --> 00:10:29,962 Ugh, my mom is so desperate for me to join Cheetah Scouts. [groans] 226 00:10:30,046 --> 00:10:33,507 Oh, God. Oh, God. They thought I was cool at my first Cheetah Scouts meeting 227 00:10:33,591 --> 00:10:35,593 but then they found out. They found out. 228 00:10:35,676 --> 00:10:38,888 Oh, wow. Cyril seems to be having some kind of painful flashback. 229 00:10:38,971 --> 00:10:40,139 Permission to mercy shoot him? 230 00:10:40,222 --> 00:10:42,516 What's the holdup here? We're in position, but someone will find 231 00:10:42,600 --> 00:10:43,976 those knocked-out guards soon. 232 00:10:44,060 --> 00:10:46,437 And if I were team leader, I would've hid those bodies. 233 00:10:46,520 --> 00:10:48,773 Well, pretty convenient you're just saying that now. 234 00:10:48,856 --> 00:10:52,109 Listen to me. This mission is not falling apart. Not on my watch. 235 00:10:52,193 --> 00:10:54,779 Yeah, we don't know the meaning of the word "hubris." 236 00:10:54,862 --> 00:10:58,115 Archer, can you find the mainframe while the other teams are still in position? 237 00:10:58,199 --> 00:11:01,035 Well, it's not in this room unless it looks like the Time Life subscription 238 00:11:01,118 --> 00:11:02,703 -to being a virgin. -[Krieger] Dibs. 239 00:11:02,787 --> 00:11:04,246 A virgin with a hot mom. 240 00:11:04,330 --> 00:11:05,373 [Krieger] Oh, pass. 241 00:11:05,456 --> 00:11:07,375 Wow. Hey, Trev. Uh, what's her deal? 242 00:11:07,458 --> 00:11:08,709 [Zara] Is now the time for this? 243 00:11:08,793 --> 00:11:11,212 It might be. I mean, what if she's dating right now? Or-- 244 00:11:11,295 --> 00:11:13,964 For the love of God, stop with the cross talk. 245 00:11:14,048 --> 00:11:15,758 [Pam] Then why can we hear each other? 246 00:11:15,841 --> 00:11:18,260 I don't know. Why can they, Greg? 247 00:11:18,344 --> 00:11:21,931 Hey, listen, if you guys are here about… [whispers] …Dragon Run, 248 00:11:22,014 --> 00:11:23,724 I set up the mainframe in the basement. 249 00:11:23,808 --> 00:11:27,895 Wow. A teen hacker. I read about that in Overused Trope magazine. 250 00:11:27,978 --> 00:11:29,772 Dude, it was just an after-school hobby. 251 00:11:29,855 --> 00:11:33,484 Yeah. Buying and selling illegal goods looks great on a college application. 252 00:11:33,567 --> 00:11:35,736 I don't even want to be a part of it anymore. 253 00:11:35,820 --> 00:11:37,905 Oh. Did you not find a world of ones and zeros comforting 254 00:11:37,988 --> 00:11:39,949 in the face of your disgusting hormones? 255 00:11:40,032 --> 00:11:43,035 Or did the girl you wanted to impress not think it was cool? 256 00:11:43,119 --> 00:11:44,745 That's not what happened. 257 00:11:44,829 --> 00:11:46,205 Really? Who's your best friend? 258 00:11:46,288 --> 00:11:49,458 Laura. But that's different, dude, because I just have to stick around 259 00:11:49,542 --> 00:11:51,419 long enough for her to realize she really likes me. 260 00:11:51,502 --> 00:11:52,628 -I rest my case. -All right. 261 00:11:52,711 --> 00:11:55,131 I promise I will show you to the basement and the mainframe 262 00:11:55,214 --> 00:11:58,801 if you promise not to tell my mom. She would be so mad at me. 263 00:12:00,136 --> 00:12:02,513 Oh, God, it's knot-tying all over again. [crying] 264 00:12:02,596 --> 00:12:04,557 Also, you have to promise not to date my mom. 265 00:12:05,141 --> 00:12:05,975 Um… 266 00:12:06,058 --> 00:12:09,520 Oh, my God. Archer, tell him that's fine and get down there now. 267 00:12:09,603 --> 00:12:12,106 Whoa, whoa, whoa, Lana. Let's not get ahead of ourselves here. 268 00:12:12,189 --> 00:12:13,607 Archer, I swear to God! 269 00:12:13,691 --> 00:12:15,860 And she is God. 270 00:12:15,943 --> 00:12:17,445 Fine. Cyril, get the kid. 271 00:12:17,528 --> 00:12:20,531 Just grabbing a kid and taking him into a basement. Totally normal. 272 00:12:20,614 --> 00:12:23,033 How long is this hold lasting? We've got incoming guards. 273 00:12:23,117 --> 00:12:25,035 You are supposed to be on top of this, Greg! 274 00:12:25,119 --> 00:12:25,953 I am? 275 00:12:26,036 --> 00:12:28,664 That is what this control center is supposed to be for! 276 00:12:28,747 --> 00:12:32,126 To handle any crisis that comes up before it becomes a disaster. 277 00:12:32,209 --> 00:12:35,963 Um, speaking of crisis, none of these photos seems to include a dad. 278 00:12:36,046 --> 00:12:38,007 He, uh, died when I was a kid. 279 00:12:38,090 --> 00:12:40,468 Oh, wow, tough break. I'm so sorry. 280 00:12:40,551 --> 00:12:42,094 I grew up without a dad too. 281 00:12:42,178 --> 00:12:45,890 Uh, unrelated, did he die from something contagious that your mom might have? 282 00:12:45,973 --> 00:12:47,975 -That's not unrelated. -Let him answer, Cyril. 283 00:12:48,058 --> 00:12:49,768 Archer, stop trying to bang his mom. 284 00:12:49,852 --> 00:12:51,854 Greg, why haven't you pulled up the warehouse cameras? 285 00:12:51,937 --> 00:12:53,397 Because you didn't tell me to. 286 00:12:53,481 --> 00:12:54,690 Greg, you have one job! 287 00:12:54,773 --> 00:12:56,150 Oh, is it reading your mind? 288 00:12:57,318 --> 00:12:58,819 [Lana] Thank you! Now we can finally-- 289 00:12:58,903 --> 00:13:02,448 Wait. What? What's happening? Is this a cyberattack retaliation? 290 00:13:02,531 --> 00:13:06,952 Uh, I think this is what the electrician meant when he was all, "Blah, blah, blah. 291 00:13:07,036 --> 00:13:09,663 This control center uses a lot of power. Blah, blah, blah. 292 00:13:09,747 --> 00:13:11,624 The building isn't built for it. Blah." 293 00:13:11,707 --> 00:13:13,667 What? Why didn't you tell me that? 294 00:13:13,751 --> 00:13:16,795 You know what electricians are like. They'll say anything. 295 00:13:16,879 --> 00:13:18,881 That is not a recognized stereotype. 296 00:13:18,964 --> 00:13:20,216 Can anyone at least hear us? 297 00:13:20,299 --> 00:13:24,845 The console needs a couple of minutes to reboot but we can get audio. 298 00:13:24,929 --> 00:13:27,806 [Pam grunts] Son of a bitch. 299 00:13:27,890 --> 00:13:30,017 -Team Ballsfor, report. -[Archer] Yeah. How's it hanging? 300 00:13:30,100 --> 00:13:31,352 Damn it, Greg! 301 00:13:31,435 --> 00:13:33,187 [Pam] Hold! We need to hold. Damn it. 302 00:13:33,270 --> 00:13:35,356 -[in Japanese] Wait, wait a minute. -[fighting sounds stop] 303 00:13:35,439 --> 00:13:37,816 -Where is the restroom? -[fighting sounds resume] 304 00:13:37,900 --> 00:13:39,818 [Ray, in English] Good thing you speak Japanese. 305 00:13:39,902 --> 00:13:41,737 Okay. We need to keep everyone in position 306 00:13:41,820 --> 00:13:43,656 until the control center comes back on. 307 00:13:43,739 --> 00:13:46,200 Which had better be goddamn soon, Greg. 308 00:13:46,283 --> 00:13:48,244 [Zara screams] God, they're everywhere! 309 00:13:48,327 --> 00:13:50,621 [screams] God, the bats are everywhere! 310 00:13:50,704 --> 00:13:52,623 Come on. The ultrasound turned off too? 311 00:13:52,706 --> 00:13:55,167 [Zara] No shit! I knew you people would get me killed. 312 00:13:55,251 --> 00:13:57,419 How hard is it to stick to a plan? [cries] 313 00:13:57,503 --> 00:13:59,964 [Krieger] The bats always said they'd get their revenge. 314 00:14:00,047 --> 00:14:04,718 Vengeance, thy name is Tadarida brasiliensis! [screams] 315 00:14:04,802 --> 00:14:06,845 [Archer] Huh. Sounds like this mission would have been easier 316 00:14:06,929 --> 00:14:08,472 without the control center at all. 317 00:14:08,556 --> 00:14:13,978 No, this control center is the only thing that is keeping this all working. 318 00:14:14,061 --> 00:14:16,397 Finally! Now I can see everything that's… 319 00:14:16,480 --> 00:14:17,940 [Pam grunting] 320 00:14:18,023 --> 00:14:19,233 [Ray grunting] 321 00:14:20,860 --> 00:14:22,111 [Krieger, Zara grunting] 322 00:14:22,194 --> 00:14:26,490 …going horribly wrong! Oh, my God. Okay, guys, I need you to listen. 323 00:14:26,574 --> 00:14:29,535 [cries] We need to hold. God, is this what hell is like? 324 00:14:29,618 --> 00:14:30,619 [grunts] Pretty close. 325 00:14:30,703 --> 00:14:33,622 Wait, are Archer and Cyril actually in position? 326 00:14:33,706 --> 00:14:37,042 Yes, Lana, because we didn't need that unnecessary control center. 327 00:14:37,126 --> 00:14:40,337 But I wouldn't mind the footage from this if those photos are the closest 328 00:14:40,421 --> 00:14:41,463 I'm getting to that mom. 329 00:14:41,547 --> 00:14:44,884 Actually, I'll just take a photo. Actually, I'll just sleep with her. 330 00:14:44,967 --> 00:14:46,343 No! You promised. 331 00:14:46,427 --> 00:14:48,470 I promised not to date her, Trevor. 332 00:14:48,554 --> 00:14:52,141 For a teenager helping run a black market, you should be more aware of treachery. 333 00:14:52,224 --> 00:14:53,267 Remember this lesson. 334 00:14:53,350 --> 00:14:55,436 We can use the control center for the other agents. 335 00:14:55,519 --> 00:14:57,980 Greg, turn the ultrasound back on and then tap into the warehouse feed 336 00:14:58,063 --> 00:14:59,982 to divert attention away from Ray and Pam. 337 00:15:00,065 --> 00:15:02,526 -[gagging] -H-Hey. Greg, where are you-- 338 00:15:02,610 --> 00:15:03,611 [employees gagging] 339 00:15:03,694 --> 00:15:06,071 What-- What the hell is going on? Why is everyone getting sick? 340 00:15:06,155 --> 00:15:07,031 [employee 1 retches] 341 00:15:07,114 --> 00:15:08,449 -Cheryl? -Yes, Ms. Kane? 342 00:15:08,532 --> 00:15:10,534 Where did you get that party sub? 343 00:15:10,618 --> 00:15:12,202 Duh, from the party sub store. 344 00:15:12,286 --> 00:15:15,039 I bought it last week and kept it under my desk so I wouldn't forget it. 345 00:15:15,122 --> 00:15:16,165 But you didn't eat any of it? 346 00:15:16,248 --> 00:15:20,377 Of course not. In solidarity with you. Plus, it smelled so weird. 347 00:15:20,461 --> 00:15:21,462 [groans] 348 00:15:22,212 --> 00:15:24,798 Pam, please tell me you and Ray handled the guards. 349 00:15:24,882 --> 00:15:27,301 -[Pam] Yes, but we need to hold. -Why? 350 00:15:27,384 --> 00:15:32,556 I gotta drain the clam unless the control center can empty my bladder. Can it? 351 00:15:35,559 --> 00:15:37,937 Cheryl, did you get the ultrasonic cloaking back up 352 00:15:38,020 --> 00:15:40,064 so the bats stop attacking Team Stiletto? 353 00:15:40,147 --> 00:15:43,817 Yes! By which I mean "no" because I don't know what anything you just said means! 354 00:15:43,901 --> 00:15:46,320 The control panel manual said it was user-friendly. 355 00:15:46,403 --> 00:15:49,073 Where did Greg put the damn manual? Greg? 356 00:15:49,156 --> 00:15:51,241 Hearing this isn't inspiring a lot of confidence! 357 00:15:51,325 --> 00:15:52,826 Please tell me you have a backup plan. 358 00:15:52,910 --> 00:15:55,829 Uh-- Uh, Krieger, do you know anything about this system? 359 00:15:55,913 --> 00:16:00,834 Well, that depends. Is it a model 27-0 or is it a model 27-Y? 360 00:16:00,918 --> 00:16:02,628 [stutters] I don't know. Neither. 361 00:16:02,711 --> 00:16:05,089 [Krieger] Oh, good. 'Cause I was bluffing. I just made those up. 362 00:16:05,172 --> 00:16:07,800 Um, what's going on here? 363 00:16:07,883 --> 00:16:11,053 [Cyril] Mom alert. We have a hot mom alert. Repeat. Hot mom alert. 364 00:16:11,136 --> 00:16:13,389 Nice. I finished peeing, by the way. 365 00:16:13,472 --> 00:16:15,474 Is Pam's bladder really top priority? 366 00:16:15,557 --> 00:16:18,602 Cross talk! Cross talk! Cross talk! [sighs] Okay, to deal with the mom. 367 00:16:18,686 --> 00:16:21,313 The plan is to try to access the home security system. 368 00:16:21,397 --> 00:16:23,273 Say there was an alarm and that you're with the-- 369 00:16:23,357 --> 00:16:26,235 -[Archer] Cheetah Scouts. -Oh, my God. Archer, no! 370 00:16:26,318 --> 00:16:27,945 Where's the nuclear button? 371 00:16:28,028 --> 00:16:29,697 Did you say Cheetah Scouts? 372 00:16:29,780 --> 00:16:32,533 Of course. I'm your son's new Cheetah Scouts leader. 373 00:16:32,616 --> 00:16:37,037 Right! And I'm his assistant scout leader. I'm actually in charge of knots. [laughs] 374 00:16:37,121 --> 00:16:39,039 Uh, but don't ask me to show you any. 375 00:16:39,123 --> 00:16:41,917 Yeah. And we're here in our brand-new black ops Cheetah Scouts uniforms 376 00:16:42,001 --> 00:16:46,088 to welcome your son to Troop, uh, 333. 377 00:16:46,171 --> 00:16:47,840 Right. Right. That-- That's why they're here. 378 00:16:47,923 --> 00:16:50,384 [chuckles] Nothing else weird or illegal is happening here, Mom. 379 00:16:50,467 --> 00:16:53,762 [chuckles] Or you can just not say anything at all, kiddo. 380 00:16:53,846 --> 00:16:59,059 Well, that is great. [gasps] Oh, I'm so relieved. 381 00:16:59,143 --> 00:17:02,271 When Trevor had me buy him this fancy video game stuff, 382 00:17:02,354 --> 00:17:05,774 I was afraid he'd never do anything active again. [chuckles] 383 00:17:05,858 --> 00:17:10,529 Well, Cheetah Scouts is very active. Some might say too active. 384 00:17:10,612 --> 00:17:14,908 And you don't have to say anything either, Assistant Scout Leader Cyril. 385 00:17:14,992 --> 00:17:17,494 Well, thank God you two are in his life now. 386 00:17:17,578 --> 00:17:20,456 He could really use some father figures. 387 00:17:20,539 --> 00:17:21,415 Mom. 388 00:17:21,498 --> 00:17:25,002 Hey, I grew up without a father, so I get that more than anyone. 389 00:17:25,794 --> 00:17:29,965 I guess you guys actually handled that, uh, not terribly. 390 00:17:30,049 --> 00:17:32,384 And they didn't need you or the center at all. 391 00:17:32,468 --> 00:17:34,928 You were totally useless. Isn't that great? 392 00:17:35,012 --> 00:17:36,472 Right. Yeah. 393 00:17:36,555 --> 00:17:38,098 Well, if you two aren't busy, 394 00:17:38,182 --> 00:17:41,852 any chance we could get a heads-up the next time dozens of guards 395 00:17:41,935 --> 00:17:42,853 are coming our way? 396 00:17:42,936 --> 00:17:44,521 [Lana] Ray, what's going on there? 397 00:17:44,605 --> 00:17:47,107 Well, team leader Pam thought it would be a good idea to stash the guards 398 00:17:47,191 --> 00:17:48,650 we knocked out in the closet. 399 00:17:48,734 --> 00:17:50,611 Ray, that was your idea. 400 00:17:50,694 --> 00:17:52,279 -[yells] -[grunts] Oh, right. 401 00:17:52,362 --> 00:17:53,363 It doesn't matter. 402 00:17:53,447 --> 00:17:56,033 Everyone needs to get their thumb drive in, or we'll be compromised. 403 00:17:56,116 --> 00:17:58,786 [grunts] It'd be great if some attention could be placed on getting us 404 00:17:58,869 --> 00:18:01,288 -to the mainframe without bat rabies. -You can just say rabies. 405 00:18:01,371 --> 00:18:04,625 [sighs] Okay, since I clearly don't know how to work this center 406 00:18:04,708 --> 00:18:06,877 and some of you seem to be just fine without it, 407 00:18:06,960 --> 00:18:09,755 Krieger, how would you get through the bats if you were just… 408 00:18:09,838 --> 00:18:10,881 [sighs] …on your own? 409 00:18:10,964 --> 00:18:12,966 Ooh, that's allowed? Well, I'll be right back. 410 00:18:13,467 --> 00:18:14,426 [electricity hums] 411 00:18:14,510 --> 00:18:17,221 Oh, my God. Krieger just pulled out this giant electric light thing. 412 00:18:17,304 --> 00:18:19,223 -Oh, my God. He's going after the bats. -[Krieger laughing] 413 00:18:19,306 --> 00:18:21,850 It's brilliant! It's like watching a ballet but, 414 00:18:21,934 --> 00:18:23,936 instead of stupid dancing, it's fighting off bats! 415 00:18:24,019 --> 00:18:28,023 God, there's someone competent at this agency and it's Krieger. 416 00:18:28,107 --> 00:18:31,693 His personal backup plan is so unique it could not have been centrally planned. 417 00:18:31,777 --> 00:18:34,655 Watching this is an unforgettable moment. 418 00:18:34,738 --> 00:18:38,992 Anyone who doesn't see this has a worse life for having missed it. 419 00:18:39,576 --> 00:18:43,330 It's always going to be a mess, isn't it? I will never be able to control it. 420 00:18:43,831 --> 00:18:45,707 You mean IBS? I'm afraid not. 421 00:18:45,791 --> 00:18:50,170 No. No. The chaos. The collateral damage. It's just impossible to control. 422 00:18:50,254 --> 00:18:52,965 Yes, it is. But being caught in a Sisyphean cycle, 423 00:18:53,048 --> 00:18:55,801 you continue to fight against the chaos that will ultimately prevail, 424 00:18:55,884 --> 00:18:57,845 because you're worried about the external reaction, 425 00:18:57,928 --> 00:19:00,806 instead of looking at the final result and accepting some things 426 00:19:00,889 --> 00:19:01,890 cannot be controlled. 427 00:19:03,600 --> 00:19:05,435 We're talking about me and the sandwich thing, right? 428 00:19:05,519 --> 00:19:06,728 You know what? Screw it. 429 00:19:06,812 --> 00:19:09,815 Everyone just find your way into position. Do whatever you need to do. 430 00:19:09,898 --> 00:19:11,275 Archer, is the mom gone? 431 00:19:11,358 --> 00:19:13,610 Um, yeah. You could say that. 432 00:19:13,694 --> 00:19:15,779 It's so hard, you know? 433 00:19:15,863 --> 00:19:18,198 They grow up and they're out of your hands. [sighs] 434 00:19:18,282 --> 00:19:21,076 As a fellow single parent, I can tell you're doing your best. 435 00:19:21,160 --> 00:19:23,412 Well, that's why I moved us to New Jersey. 436 00:19:23,495 --> 00:19:25,205 And what a great choice that was. 437 00:19:25,289 --> 00:19:27,166 I mean, Frank Sinatra's from New Jersey. 438 00:19:27,791 --> 00:19:30,335 Sounds to me like we have a lot in common. 439 00:19:30,419 --> 00:19:32,629 Whatever. As long as one of you is in position. 440 00:19:32,713 --> 00:19:34,965 Looks like I'm not the weak link after all, huh? 441 00:19:35,048 --> 00:19:36,550 Well, you basically did nothing. 442 00:19:36,633 --> 00:19:38,427 And Archer being Archer got you out of that. 443 00:19:38,510 --> 00:19:39,344 [Cyril] Thank you. 444 00:19:39,428 --> 00:19:41,555 Zara, did you and Krieger make it to the mainframe? 445 00:19:41,638 --> 00:19:44,183 Yeah, but only because Krieger was so brilliant. 446 00:19:44,266 --> 00:19:45,601 Lana, your plan was shit. 447 00:19:45,684 --> 00:19:49,313 Especially since it held Krieger back from doing the amazing things he needed to do. 448 00:19:49,396 --> 00:19:51,899 I mean, Krieger, should we hang out more? 449 00:19:51,982 --> 00:19:55,235 Only if you don't have relatives or next of kin who'd ask questions. 450 00:19:55,319 --> 00:19:58,447 Pam? Ray? Please tell me you have everything handled over there? 451 00:19:58,530 --> 00:20:01,283 Ready. And I think Ray should plug in the drive. 452 00:20:01,366 --> 00:20:03,660 Since he's joint team leader. 453 00:20:03,744 --> 00:20:05,996 [Lana] Pam, no. You don't actually have the power to make-- 454 00:20:06,079 --> 00:20:08,207 -Aw, Pam. You really mean it? -I do, Ray. 455 00:20:08,290 --> 00:20:10,959 Lana made me team leader because people are still salty about you 456 00:20:11,043 --> 00:20:12,628 selling out our secrets to Fabian. 457 00:20:12,711 --> 00:20:15,464 But then I made it up to y'all. Total Raydemption. 458 00:20:15,547 --> 00:20:16,882 That's not how trust works. 459 00:20:16,965 --> 00:20:19,092 -[Lana] Pam! -No cross talk! 460 00:20:19,176 --> 00:20:23,305 But, Ray, you having my back in that fight really showed me that no matter what-- 461 00:20:23,388 --> 00:20:26,558 Resolve that shit later. Plug in the drive in three, two-- 462 00:20:26,642 --> 00:20:28,227 Now! Do it now! 463 00:20:30,062 --> 00:20:32,147 Team Ballsfor. Mainframe deactivated. 464 00:20:32,231 --> 00:20:34,149 Team Stiletto. Mainframe deactivated. 465 00:20:34,233 --> 00:20:36,235 Team Trevor. Mainframe deactivated. 466 00:20:36,318 --> 00:20:38,654 No, no, that's not our team name. And you don't get to ch-- 467 00:20:38,737 --> 00:20:42,616 You know what? Team Cyril, mainframe deactivated. Kaboom. 468 00:20:42,699 --> 00:20:44,326 [groans] Don't be so desperate, dude. 469 00:20:44,409 --> 00:20:45,702 All right, here we go. 470 00:20:45,786 --> 00:20:47,579 All black market transactions are frozen. 471 00:20:47,663 --> 00:20:53,210 The Dragon Run server is shut down and the data transfer to us is complete. 472 00:20:53,293 --> 00:20:54,836 -We did it! -[Ray] Yay! 473 00:20:54,920 --> 00:20:56,463 -[Krieger] Success! -[Cyril] All right! 474 00:20:56,546 --> 00:20:58,966 It's kind of worrying just how excited we are that we did our jobs 475 00:20:59,049 --> 00:21:01,093 without anything exploding or catching fire 476 00:21:01,176 --> 00:21:03,762 or the police getting called, but I'm not overthinking it. 477 00:21:03,845 --> 00:21:06,515 -And Ray finally stopped bitching. -[Ray] Shut up, Cheryl. 478 00:21:06,598 --> 00:21:07,557 Never mind. 479 00:21:07,641 --> 00:21:10,978 Okay. Now, all I have to do is upload the files to Interpol and-- 480 00:21:11,061 --> 00:21:14,564 What? No. Get an office drone to do that shit when they're done puking. 481 00:21:14,648 --> 00:21:15,857 Uh, well, then what do I do? 482 00:21:15,941 --> 00:21:17,693 What the boss always does: 483 00:21:17,776 --> 00:21:20,362 goes out and celebrates a win that they had very little to do with. 484 00:21:20,445 --> 00:21:21,822 You know what? You're right. 485 00:21:21,905 --> 00:21:24,992 I need to trust my agents and know that they can get the job done 486 00:21:25,075 --> 00:21:28,578 even if it's not the way I'd plan it. So let's go and get drunk. 487 00:21:28,662 --> 00:21:29,788 Yay! 488 00:21:30,372 --> 00:21:32,541 -Leave it. -You got it, boss. 489 00:21:32,624 --> 00:21:35,210 [electrical crackling, sizzling] 490 00:21:36,586 --> 00:21:39,214 [Pam] Control? Our only way outta here is covered with gunmen. 491 00:21:39,298 --> 00:21:40,674 Is there another exit? 492 00:21:40,757 --> 00:21:43,051 [Ray] Yeah. Or maybe we could get an extraction. 493 00:21:43,135 --> 00:21:45,220 [Zara] Apparently the mainframe is now set to self-destruct, 494 00:21:45,304 --> 00:21:46,888 so requesting immediate extraction. 495 00:21:46,972 --> 00:21:48,640 Hello? Lana? Lana? 496 00:21:48,724 --> 00:21:50,475 [Ray] For the love of God, extraction, plea-- 497 00:21:54,646 --> 00:21:56,231 -[thudding] -[phone beeps] 498 00:21:59,234 --> 00:22:01,278 So, you wanna shoot some hoops, baller? 499 00:22:01,361 --> 00:22:02,237 Shut up. 500 00:22:04,531 --> 00:22:05,532 Nerd. 41052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.