Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:04,004
Whoo-hoo! Office vacation.
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,964
No. Office mission.
3
00:00:06,047 --> 00:00:10,218
[groans] Why are we always doing missions?
4
00:00:10,301 --> 00:00:11,302
Because it's our job.
5
00:00:11,386 --> 00:00:13,221
You don't even know what I do.
6
00:00:13,304 --> 00:00:15,265
-Do you?
-What?
7
00:00:15,348 --> 00:00:16,349
Look at this place.
8
00:00:16,433 --> 00:00:19,019
Is our mission to stop people
from getting up crazy early
9
00:00:19,102 --> 00:00:21,479
and using towels
to claim the best lounge chairs?
10
00:00:21,563 --> 00:00:22,981
Probably not.
11
00:00:23,064 --> 00:00:25,024
What's wrong with using
a towel to claim a chair?
12
00:00:25,108 --> 00:00:27,110
Ugh. Are you really one of those people?
13
00:00:27,193 --> 00:00:28,737
One of what people?
14
00:00:28,820 --> 00:00:31,531
One of those people who thinks
they own the best seats at the pool
15
00:00:31,614 --> 00:00:33,408
and can ruin everyone else's vacation.
16
00:00:33,491 --> 00:00:35,285
So it is a vacation.
17
00:00:35,368 --> 00:00:37,662
Not a vacation and not a resort.
18
00:00:37,746 --> 00:00:40,498
It's a luxury plastic surgery facility
in Costa Rica.
19
00:00:40,582 --> 00:00:43,418
[scoffs] Anyone can put plastic in a body.
20
00:00:43,501 --> 00:00:46,546
I can put an entire universe
inside of you.
21
00:00:46,629 --> 00:00:47,922
Interpol received intel that
22
00:00:48,006 --> 00:00:51,301
one of the world's foremost drug kingpins
will be a patient at the facility.
23
00:00:51,384 --> 00:00:53,428
This is your target: El Cambiante.
24
00:00:53,511 --> 00:00:55,305
Wait. These are the best photos we have?
25
00:00:55,388 --> 00:00:56,931
They're the only photos we have.
26
00:00:57,015 --> 00:00:58,892
El Cambiante is incredibly secretive.
27
00:00:58,975 --> 00:01:00,268
-Same.
-Oh, please.
28
00:01:00,351 --> 00:01:02,103
-You share everything.
-Aha.
29
00:01:02,187 --> 00:01:04,814
So my true secrets remain hidden.
30
00:01:04,898 --> 00:01:07,442
You have worse secrets
than the ones we already know?
31
00:01:07,525 --> 00:01:08,818
-Wait. What kind of se--
-Nobody ask.
32
00:01:08,902 --> 00:01:10,737
No one knows what El Cambiante looks like
33
00:01:10,820 --> 00:01:13,156
because every five years,
he changes his appearance.
34
00:01:13,239 --> 00:01:14,824
Your mission is to pose as patients,
35
00:01:14,908 --> 00:01:17,744
find El Cambiante and take him alive
before he changes his face.
36
00:01:17,827 --> 00:01:20,413
Huh. Their rates
are actually really reasonable.
37
00:01:20,497 --> 00:01:22,499
Botox in. Bad guy out. Got it.
38
00:01:22,582 --> 00:01:23,958
[laughs] You get Botox?
39
00:01:24,042 --> 00:01:27,587
Regular touch-ups when I'm young will help
me avoid looking like you when I'm older.
40
00:01:27,670 --> 00:01:29,881
Why would you want to avoid
looking perfect?
41
00:01:29,964 --> 00:01:33,927
Oh. You should look at a mirror
and not a photo from 20 years ago.
42
00:01:34,010 --> 00:01:35,345
There wouldn't be any difference.
43
00:01:35,428 --> 00:01:37,847
I mean, there's some difference.
44
00:01:37,931 --> 00:01:39,432
[laughs] Crow's-feet.
45
00:01:39,516 --> 00:01:41,810
Say the word,
and I can give you tiger feet.
46
00:01:41,893 --> 00:01:44,521
Lana, tell them I look
as good, if not better, than ever.
47
00:01:44,604 --> 00:01:46,105
-You don't. I won't.
-[footsteps approaching]
48
00:01:46,189 --> 00:01:48,608
And your plane leaves in an hour.
Seriously?
49
00:01:49,192 --> 00:01:50,485
Uh, this?
50
00:01:50,568 --> 00:01:52,695
This is for… [stammers]
…a different mission.
51
00:01:52,779 --> 00:01:54,155
[gasps] I call Pam's mission.
52
00:02:40,160 --> 00:02:42,412
So, tell me what you
don't like about yourself.
53
00:02:42,495 --> 00:02:44,080
Wow, Doc. That's a tough one.
54
00:02:44,164 --> 00:02:47,625
I mean, I guess I've been told
my features are too striking.
55
00:02:48,585 --> 00:02:51,462
-I like everything about myself.
-Then why are you here?
56
00:02:51,546 --> 00:02:53,423
I don't know. Why are any of us here?
57
00:02:53,923 --> 00:02:55,133
Standard touch-up.
58
00:02:55,216 --> 00:02:58,595
Injections at the orbicularis oculi,
glabella and frontalis.
59
00:02:58,678 --> 00:03:01,180
Not too heavy. I like to glare.
60
00:03:01,848 --> 00:03:04,934
So, what's the craziest thing
you've ever put inside a person?
61
00:03:05,018 --> 00:03:06,144
-[stammers] I--
-Follow-up.
62
00:03:06,227 --> 00:03:09,522
What's the craziest thing
you'd like to put inside a person?
63
00:03:09,606 --> 00:03:11,441
[sighs] Why are you naked?
64
00:03:11,524 --> 00:03:13,693
I thought you were gonna
circle my problem areas.
65
00:03:13,776 --> 00:03:15,320
[stammers] Unless you want me
to circle them?
66
00:03:15,403 --> 00:03:16,905
This is my first plastic surgery.
67
00:03:17,530 --> 00:03:20,533
[stammers] You want to know
the ages of all the guests?
68
00:03:20,617 --> 00:03:22,201
Well, only for sex reasons.
69
00:03:22,285 --> 00:03:24,746
Do you know what would happen
if I went full Archer on a 60-year-old
70
00:03:24,829 --> 00:03:26,080
because I thought she was 30?
71
00:03:26,164 --> 00:03:30,168
We'd be having sex on her deathbed,
which is actually something I've done.
72
00:03:30,251 --> 00:03:31,669
Not that my penis killed her.
73
00:03:31,753 --> 00:03:35,673
Yeah. I can't, in good conscience,
recommend any surgical procedures.
74
00:03:35,757 --> 00:03:37,342
Because I'm already perfect?
75
00:03:37,425 --> 00:03:39,928
Because I wouldn't feel comfortable
putting someone in your condition
76
00:03:40,011 --> 00:03:41,054
under anesthesia.
77
00:03:41,137 --> 00:03:42,931
-What condition?
-I-- I don't know where to start.
78
00:03:43,014 --> 00:03:46,017
Multiple fractures,
dozens of knife and projectile wounds.
79
00:03:46,100 --> 00:03:47,518
Your liver is hanging on by a thread.
80
00:03:48,102 --> 00:03:51,189
One of your kidneys has detached
and is just floating inside of you.
81
00:03:51,272 --> 00:03:54,567
And your spine is one bad blow
from total paralysis.
82
00:03:54,651 --> 00:03:58,154
Wait, y-you can't operate
on me because I'm too frail?
83
00:03:58,238 --> 00:04:01,032
Mr. Archer, you're 10 steps past frail.
84
00:04:01,115 --> 00:04:02,450
How many concussions have you had?
85
00:04:02,533 --> 00:04:04,077
It's not a concussion if you remember it.
86
00:04:04,160 --> 00:04:07,413
Listen to me. This is the body
of a man with no more second chances.
87
00:04:07,497 --> 00:04:09,999
If you even sneeze wrong,
your heart might stop.
88
00:04:10,083 --> 00:04:12,669
-Understood?
-Yeah. Uh-- Uh, okay.
89
00:04:12,752 --> 00:04:15,171
Uh, I-- I-- I guess I'll go.
90
00:04:15,255 --> 00:04:17,465
You should hold the handrail
when you go down the stairs.
91
00:04:17,548 --> 00:04:18,633
Yeah. I-- I got it.
92
00:04:18,716 --> 00:04:20,051
And if you don't have a will--
93
00:04:20,134 --> 00:04:21,135
I got it.
94
00:04:21,803 --> 00:04:23,096
[sighs] This is it, Ray.
95
00:04:23,179 --> 00:04:25,556
This is the day
the Agency gets a fresh start.
96
00:04:25,640 --> 00:04:27,267
Yeah. Didn't you say that last week?
97
00:04:27,350 --> 00:04:28,393
And the week before that?
98
00:04:28,476 --> 00:04:30,436
No idea. I'm too fresh to remember.
99
00:04:30,520 --> 00:04:32,897
Then how is a fresh start
different from brain damage?
100
00:04:32,981 --> 00:04:34,274
Do you see this calendar? Hmm?
101
00:04:34,357 --> 00:04:36,818
This is the calendar
of someone who has a plan.
102
00:04:36,901 --> 00:04:38,987
Staff meetings, budget reviews--
103
00:04:39,070 --> 00:04:41,489
And a whole bunch of other
office-y stuff I already canceled.
104
00:04:41,572 --> 00:04:44,784
-What? Why?
-Uh, because it's blackmail bribe day.
105
00:04:44,867 --> 00:04:47,453
Why are you saying that
like we should know what that is?
106
00:04:47,537 --> 00:04:48,913
Well, maybe you should
107
00:04:48,997 --> 00:04:52,083
because it's basically
the reason this office isn't blown up.
108
00:04:52,583 --> 00:04:53,793
Well, one of the reasons.
109
00:04:53,876 --> 00:04:57,839
Another reason is
I have found other outlets. [sighs]
110
00:04:57,922 --> 00:05:03,720
Hotter, hotter, hotter, hotter!
111
00:05:03,803 --> 00:05:05,847
[laughs]
112
00:05:07,640 --> 00:05:10,018
Cheryl, what is blackmail bribe day?
113
00:05:10,101 --> 00:05:13,062
Oh, right. It turns out you guys
are not super stealthy on missions
114
00:05:13,146 --> 00:05:14,772
and you break, like, a lot of laws.
115
00:05:14,856 --> 00:05:17,400
So one day a month,
Ms. Archer would pay off the people
116
00:05:17,483 --> 00:05:20,403
who saw something or heard something or
lost something or got shot by something.
117
00:05:20,486 --> 00:05:22,238
Pay 'em off how? With what money?
118
00:05:22,322 --> 00:05:23,489
That's the blackmail part.
119
00:05:23,573 --> 00:05:25,700
There used to be
a blackmail day and a bribe day.
120
00:05:25,783 --> 00:05:26,784
But honestly,
121
00:05:26,868 --> 00:05:30,038
it was so confusing and just easier
to get everyone in and out all at once.
122
00:05:30,121 --> 00:05:31,289
Everyone?
123
00:05:31,372 --> 00:05:33,875
[Gillette]
It's like if the DMV was at a prison.
124
00:05:33,958 --> 00:05:36,711
Yeah. We're not doing this.
Tell all those people to go.
125
00:05:36,794 --> 00:05:37,879
Are you sure about that?
126
00:05:37,962 --> 00:05:41,507
Ms. Archer said blackmail bribe day
is the only thing keeping this entire city
127
00:05:41,591 --> 00:05:43,593
from descending into utter chaos.
128
00:05:43,676 --> 00:05:46,471
And Ms. Kane says
we're taking a new approach.
129
00:05:46,554 --> 00:05:47,638
Ooh. Okay.
130
00:05:47,722 --> 00:05:51,100
Is the new approach embassy explosions
and power grid failures?
131
00:05:51,184 --> 00:05:52,351
Just do it.
132
00:05:58,107 --> 00:06:00,193
[sighs] This is my kind of mission.
133
00:06:00,693 --> 00:06:02,320
But we should probably
look for this guy soon.
134
00:06:02,403 --> 00:06:04,280
Twelve women
and seven men in the vicinity.
135
00:06:04,363 --> 00:06:07,492
Four men too old,
two men too young and one man too tall.
136
00:06:07,575 --> 00:06:11,079
And none of these rich bastards
are tipping their waiters.
137
00:06:11,162 --> 00:06:12,705
Get 'em, girl. [chuckles]
138
00:06:12,789 --> 00:06:14,165
But I thought you Brits didn't tip.
139
00:06:14,248 --> 00:06:16,918
Some of us do actually care
whether workers can feed their children.
140
00:06:17,001 --> 00:06:19,754
And I notice you didn't put
anything on the waiter's tray.
141
00:06:19,837 --> 00:06:22,173
Well, at least
you're super judgy about it.
142
00:06:23,299 --> 00:06:25,510
Yeah. You're fooling everybody,
young ladies.
143
00:06:25,593 --> 00:06:26,594
Now who's judgy?
144
00:06:26,677 --> 00:06:28,096
Oh, they can do what they want.
145
00:06:28,179 --> 00:06:31,099
I just worry about if they sneeze,
their faces might fall off.
146
00:06:31,182 --> 00:06:32,433
What happened to you?
147
00:06:32,517 --> 00:06:35,895
-Good news. I got calf implants.
-Ugh.
148
00:06:35,978 --> 00:06:37,980
You got major surgery mid-mission?
149
00:06:38,064 --> 00:06:41,609
Because my calves have always been
small no matter how much I exercise.
150
00:06:41,692 --> 00:06:42,693
What do you think?
151
00:06:42,777 --> 00:06:44,862
What's important is that you like them.
152
00:06:44,946 --> 00:06:48,950
So don't listen to what anybody
says behind your back or to your front.
153
00:06:49,033 --> 00:06:51,577
-Thank you?
-Is anyone working on the mission?
154
00:06:51,661 --> 00:06:54,080
I mean, Krieger's been
getting close with that doctor.
155
00:06:54,163 --> 00:06:56,457
I'm just saying,
think back to why you became a surgeon.
156
00:06:56,541 --> 00:06:58,126
Was it because you wanted to help people,
157
00:06:58,209 --> 00:07:00,503
or was it because you
wanted godlike power?
158
00:07:01,420 --> 00:07:02,421
Godlike power.
159
00:07:03,172 --> 00:07:04,423
Right. Time for action.
160
00:07:04,507 --> 00:07:05,508
Oi, fucker!
161
00:07:05,591 --> 00:07:08,469
Your waiter provided a service,
and they deserve compensation.
162
00:07:08,553 --> 00:07:10,054
[groans] Maybe Archer has a lead.
163
00:07:10,138 --> 00:07:13,975
Mmm. Not unless staring wistfully
out into the ocean is a lead.
164
00:07:18,729 --> 00:07:20,565
Hey, bud. You okay?
165
00:07:20,648 --> 00:07:22,525
I thought so, but apparently not.
166
00:07:22,608 --> 00:07:25,403
-Oh, boy. What happened?
-Life happened, Pam.
167
00:07:25,486 --> 00:07:27,905
A thousand lives, all lived too fully.
168
00:07:27,989 --> 00:07:30,700
And now, according to modern medicine,
I'm nothing.
169
00:07:30,783 --> 00:07:32,452
A shell of an agent.
170
00:07:32,535 --> 00:07:33,911
A shell of a man.
171
00:07:34,620 --> 00:07:36,330
[slurping]
172
00:07:37,248 --> 00:07:40,626
Yeah. The doctor said
my skin is too smooth for Botox.
173
00:07:44,922 --> 00:07:48,092
Right. All the patients at the facility
got invites to the mixer.
174
00:07:48,176 --> 00:07:50,428
Let's split up and look for El Cambiante.
175
00:07:51,512 --> 00:07:53,181
-[Cyril whimpers]
-No rush.
176
00:07:53,264 --> 00:07:56,392
Oh, that's good, because Dr. Spencer
told me to never rush again.
177
00:07:56,476 --> 00:07:59,061
And I'm not supposed to run
until the swelling goes down.
178
00:07:59,145 --> 00:08:01,772
And my guy here is clearly
opening a coconut for the first time.
179
00:08:01,856 --> 00:08:03,357
Wait. Where's Krieger?
180
00:08:03,441 --> 00:08:05,026
I can't.
181
00:08:05,109 --> 00:08:08,613
"Can't"? Could Picasso "can't"?
Could Kant "can't"?
182
00:08:08,696 --> 00:08:12,241
You are an artist,
and the human skeleton is your canvas!
183
00:08:12,325 --> 00:08:14,368
Now, graft that horn.
184
00:08:16,454 --> 00:08:19,874
How are we supposed to find this guy?
Everybody here has the exact same nose.
185
00:08:19,957 --> 00:08:21,250
Thanks for walking with me, Pam.
186
00:08:21,334 --> 00:08:23,294
One bad fall, and my hips could shatter.
187
00:08:23,377 --> 00:08:24,879
According to one doctor.
188
00:08:24,962 --> 00:08:27,548
And according to the X-rays
of my buckling tibias.
189
00:08:27,632 --> 00:08:28,883
Screw the X-rays.
190
00:08:28,966 --> 00:08:30,676
This whole place is toxic.
191
00:08:30,760 --> 00:08:33,095
These doctors only make money
if they convince you
192
00:08:33,179 --> 00:08:35,306
there's something
broken that they can fix.
193
00:08:35,389 --> 00:08:38,684
Dr. Spencer actually refused to work
on me because I'm too broken.
194
00:08:38,768 --> 00:08:41,604
That was reverse psychology, dude.
195
00:08:41,687 --> 00:08:44,065
-Oh. You think?
-I know. Look, Archer.
196
00:08:44,148 --> 00:08:47,401
You're not the fresh young agent anymore,
but you're something better.
197
00:08:47,485 --> 00:08:51,239
The salty old pro who's seen it all
and lived to tell about it.
198
00:08:51,322 --> 00:08:52,573
I do have a lot of things to tell.
199
00:08:52,657 --> 00:08:53,699
So go tell 'em.
200
00:08:53,783 --> 00:08:55,660
Oh, and I guess look for our target.
201
00:08:55,743 --> 00:08:57,036
Are we still doing that?
202
00:08:58,871 --> 00:08:59,997
Still no sign of him.
203
00:09:00,081 --> 00:09:01,415
Keep looking.
204
00:09:01,499 --> 00:09:02,875
He's here somewhere.
205
00:09:02,959 --> 00:09:03,960
-[gasps]
-Huh?
206
00:09:04,043 --> 00:09:07,171
Sorry. I-- I-- I have a gasping disorder.
The doctors are stumped.
207
00:09:07,255 --> 00:09:09,632
[gasping]
208
00:09:09,715 --> 00:09:11,092
[Lana] This is unbelievable.
209
00:09:11,175 --> 00:09:13,719
Half our budget
is just labeled "miscellaneous."
210
00:09:13,803 --> 00:09:15,596
Originally, we called it "bribes,"
211
00:09:15,680 --> 00:09:19,642
but… [chuckles] …then we had to
bribe the IRS to not arrest us, so--
212
00:09:19,725 --> 00:09:21,686
We spend half our budget on bribes?
213
00:09:21,769 --> 00:09:23,771
I mean, the blackmail covers some of that.
214
00:09:23,854 --> 00:09:27,483
But Ms. Archer always said that
there's no such thing as free blackmail,
215
00:09:27,567 --> 00:09:30,611
which is why blackmail expenses
are labeled "etcetera."
216
00:09:30,695 --> 00:09:33,281
Yeah. We're not doing any of this anymore.
217
00:09:33,364 --> 00:09:35,283
Well, tell that to Mr. Persistent.
218
00:09:37,326 --> 00:09:38,452
Hi. I don't wanna be rude.
219
00:09:38,536 --> 00:09:41,539
Maybe you were in the bathroom,
but this agency doesn't do bribes anymore.
220
00:09:41,622 --> 00:09:44,292
[chuckles] Oh, I heard. Very noble.
221
00:09:44,375 --> 00:09:47,211
I'm Gary. Trust me, you want to bribe me.
222
00:09:47,295 --> 00:09:52,633
Actually, Gary, I don't,
because this is my agency, a new agency.
223
00:09:52,717 --> 00:09:55,177
So, take whatever deal
you had in the past,
224
00:09:55,261 --> 00:09:57,054
crumple it up into a tiny ball,
225
00:09:57,138 --> 00:10:01,017
and shove it up or down
or through any hole of your choosing.
226
00:10:01,100 --> 00:10:02,435
Mmm, okay then.
227
00:10:02,518 --> 00:10:04,145
I'll just wait until you change your mind.
228
00:10:04,228 --> 00:10:07,273
Well, then prepare to wait forever,
Gary, because nothing is gonna ha--
229
00:10:07,356 --> 00:10:08,357
-[explosion]
-[gasps]
230
00:10:08,441 --> 00:10:10,026
Was that the Costa Rican Embassy?
231
00:10:10,109 --> 00:10:12,987
Yeah. We've been bribing
some cartel not to blow it up.
232
00:10:13,070 --> 00:10:14,071
Why?
233
00:10:14,155 --> 00:10:17,783
Because if they do,
it will make the Panamanian Mafia furious.
234
00:10:17,867 --> 00:10:19,577
-What--
-See?
235
00:10:20,536 --> 00:10:22,413
That could be a coincidence.
236
00:10:22,496 --> 00:10:25,750
Mm-hmm, yeah.
It's a real coincidence spree out there.
237
00:10:27,001 --> 00:10:29,587
Wrong nose, wrong forehead.
238
00:10:29,670 --> 00:10:32,340
Right nose, right forehead, but a lady.
239
00:10:32,423 --> 00:10:33,966
-Señora.
-Cheers.
240
00:10:34,050 --> 00:10:35,384
You're being rather attentive.
241
00:10:35,468 --> 00:10:38,346
[chuckles] Only when
the lady is worth attending.
242
00:10:38,429 --> 00:10:41,098
And might I say, your work is exquisite.
243
00:10:41,182 --> 00:10:43,601
I would love to see some
pictures of your grandchildren.
244
00:10:43,684 --> 00:10:45,936
Grandchildren? I'm 25.
245
00:10:46,020 --> 00:10:50,107
I see, señorita. [chuckles]
Apologies, but you are not my type.
246
00:10:50,191 --> 00:10:52,401
Ugh, I hate this place.
247
00:10:52,485 --> 00:10:54,695
[groaning] We have a problem.
248
00:10:54,779 --> 00:10:58,282
Yeah, you're interrupting me
while I share my years of wisdom
249
00:10:58,366 --> 00:11:00,660
-with these beautiful young ladies.
-[chuckles] Oh.
250
00:11:00,743 --> 00:11:03,913
-Why is that funny?
-You sound just like my grandson.
251
00:11:03,996 --> 00:11:06,082
Grandson? I hate this place.
252
00:11:06,165 --> 00:11:08,959
I don't think we're the only ones
looking for El Cambiante.
253
00:11:09,043 --> 00:11:10,336
-[crash]
-[waiter gasps, exclaims]
254
00:11:10,419 --> 00:11:13,923
Hang on. Perfect nose,
dimpled chin, lifted buttocks.
255
00:11:14,006 --> 00:11:16,467
[gasps] The waiter is El Cambiante?
256
00:11:16,550 --> 00:11:19,011
-A disguise within a disguise? I knew it.
-[El Cambiante panting]
257
00:11:19,095 --> 00:11:20,096
After him!
258
00:11:20,179 --> 00:11:23,641
Hey! Be careful who you shove.
Everyone here is older than they look.
259
00:11:24,350 --> 00:11:27,269
-[El Cambiante grunts, laughs]
-Oh, no. He's whimsically getting away.
260
00:11:27,353 --> 00:11:29,230
And he took the only harness.
261
00:11:29,313 --> 00:11:31,399
Oh, Zara. First zip line?
262
00:11:31,482 --> 00:11:34,443
[grunting]
Hey, what was wrong with your belt?
263
00:11:34,527 --> 00:11:37,238
-The wire is really bad for the leather.
-[Zara grunts]
264
00:11:37,863 --> 00:11:39,407
-[grunts]
-[exclaims]
265
00:11:41,200 --> 00:11:42,326
-[Cyril exclaims]
-[Pam slurps]
266
00:11:42,410 --> 00:11:43,828
What the-- You still have your drink.
267
00:11:43,911 --> 00:11:45,579
I'll drop it if I have to.
268
00:11:45,663 --> 00:11:47,748
Good news. I saw a sloth.
269
00:11:47,832 --> 00:11:49,417
-Where is he?
-Probably still back that way.
270
00:11:49,500 --> 00:11:52,169
-You know, he's pretty slow.
-I mean El Cambiante, you knob.
271
00:11:52,253 --> 00:11:53,838
Oh. [chuckles] No idea.
272
00:11:53,921 --> 00:11:54,922
-[exclaims]
-Cyril,
273
00:11:55,005 --> 00:11:58,008
I know this is basically a vacation,
but you still have to wear pants.
274
00:11:58,092 --> 00:12:00,511
They fell off because you took my belt.
275
00:12:00,594 --> 00:12:02,263
Or because your pants were too loose.
276
00:12:02,346 --> 00:12:03,889
That's what the belt was for.
277
00:12:03,973 --> 00:12:06,016
A belt shouldn't be functional, Cyril.
278
00:12:06,100 --> 00:12:07,309
It's an accent piece.
279
00:12:07,393 --> 00:12:08,436
There he is!
280
00:12:09,019 --> 00:12:10,271
Split up.
281
00:12:11,689 --> 00:12:12,857
[Cyril screams]
282
00:12:13,607 --> 00:12:14,942
Can anyone see him?
283
00:12:15,025 --> 00:12:16,193
Need a little help, please?
284
00:12:16,277 --> 00:12:18,279
-[Pam laughs] I got ya. [grunts]
-[Cyril grunts]
285
00:12:19,196 --> 00:12:20,614
And I've got a new friend.
286
00:12:20,698 --> 00:12:23,200
I shall call you Norman,
because-- Hey, ow!
287
00:12:23,284 --> 00:12:24,660
Why are you so fast?
288
00:12:24,743 --> 00:12:26,245
There's a whole sin about it!
289
00:12:26,328 --> 00:12:28,622
[grunts, screams]
290
00:12:30,291 --> 00:12:31,292
[Archer sighs]
291
00:12:31,375 --> 00:12:33,043
-[groans]
-Guys, he's up.
292
00:12:33,127 --> 00:12:34,545
I'm supposed to say that.
293
00:12:34,628 --> 00:12:36,922
Well, now I gotta knock him out again.
294
00:12:37,006 --> 00:12:38,132
Let's just keep him up.
295
00:12:38,215 --> 00:12:40,217
Hey, bud. Recovery mai tai?
296
00:12:40,301 --> 00:12:42,553
I got you this tiny fan
from the gift shop.
297
00:12:42,636 --> 00:12:47,475
They had flowers, but I thought,
"Everyone buys flowers." So tiny fan.
298
00:12:47,558 --> 00:12:50,311
-What happened?
-You fell 50 feet onto jagged rocks.
299
00:12:50,394 --> 00:12:54,106
Also, you held that asshole sloth
to break its fall with your body.
300
00:12:54,190 --> 00:12:56,150
It-- Uh, it bit you when you landed.
301
00:12:56,233 --> 00:12:58,027
And just soaked you in piss.
302
00:12:58,110 --> 00:12:59,862
That's amazing!
303
00:12:59,945 --> 00:13:01,030
Uh, but is it?
304
00:13:01,113 --> 00:13:02,531
I was worried I was getting old,
305
00:13:02,615 --> 00:13:04,867
but I just survived an accident
that should have killed me.
306
00:13:04,950 --> 00:13:06,285
I might be invincible.
307
00:13:06,368 --> 00:13:08,204
[groaning]
308
00:13:08,287 --> 00:13:13,209
Yeah, that would be the 30 stitches--
or the nanobots, if they decided to rebel.
309
00:13:13,292 --> 00:13:16,420
[grunts] Fine.
I'm probably not invincible.
310
00:13:16,504 --> 00:13:18,422
Just lucky to the point of being immortal.
311
00:13:18,506 --> 00:13:20,216
So, where are we on the mission?
312
00:13:20,299 --> 00:13:21,884
We lost El Cambiante in the jungle.
313
00:13:21,967 --> 00:13:23,302
But now that we know what he looks like,
314
00:13:23,385 --> 00:13:25,471
I was able to find him
in the hospital database.
315
00:13:25,554 --> 00:13:26,972
It looks like he got his surgery.
316
00:13:27,056 --> 00:13:29,058
He's in recovery with a new face.
317
00:13:29,141 --> 00:13:31,018
Yeah, his last face.
318
00:13:31,101 --> 00:13:33,479
Ooh, scary.
319
00:13:33,562 --> 00:13:35,689
[burps] I'm drunk.
320
00:13:35,773 --> 00:13:37,233
And I have rounds with Dr. Spencer.
321
00:13:37,316 --> 00:13:40,361
We're taking plastic surgery
to new and forbidden places.
322
00:13:40,444 --> 00:13:42,112
Places we probably shouldn't go.
323
00:13:42,196 --> 00:13:44,198
Places that, deep down, make me wonder
324
00:13:44,281 --> 00:13:47,368
if I've awoken something in this woman
that should have remained asleep.
325
00:13:49,078 --> 00:13:50,079
Or not.
326
00:13:50,579 --> 00:13:53,249
Authorities are baffled
as violence consumes the city.
327
00:13:53,332 --> 00:13:55,793
We now go live
to a fire at the Chilean Embassy.
328
00:13:55,876 --> 00:13:57,461
There is no way this is because of us.
329
00:13:57,545 --> 00:13:58,754
This is a coincidence.
330
00:13:58,837 --> 00:14:01,966
Me finding a dollar
on laundry day is a coincidence.
331
00:14:02,049 --> 00:14:06,595
This is a city melting down 'cause we
hit the brakes on a criminal money train.
332
00:14:06,679 --> 00:14:09,682
[groans] I tried to tell you.
333
00:14:09,765 --> 00:14:11,058
I mean, not very hard though.
334
00:14:11,141 --> 00:14:14,311
I guess deep down,
I wanted the city to burn.
335
00:14:14,395 --> 00:14:15,396
[phone rings]
336
00:14:15,479 --> 00:14:17,648
The Agency. Hmm. I'll check.
337
00:14:17,731 --> 00:14:20,609
Do we care if the yakuza
kills the Australian ambassador?
338
00:14:20,693 --> 00:14:22,653
Yes! But we'll call him back.
339
00:14:22,736 --> 00:14:23,988
Start with the toes, please.
340
00:14:24,071 --> 00:14:25,072
Ray, what have you got?
341
00:14:25,155 --> 00:14:28,325
[sighs] A tangled web
of criminal nonsense.
342
00:14:28,409 --> 00:14:30,536
We're bribing gun runners to arm militias
343
00:14:30,619 --> 00:14:32,788
so they won't steal guns
from other militias
344
00:14:32,872 --> 00:14:35,040
who we're also bribing to protect banks,
345
00:14:35,124 --> 00:14:37,418
'cause the banks are full of money
from our other bribes.
346
00:14:37,501 --> 00:14:39,587
[sighs] God,
just tell me you have a solution!
347
00:14:39,670 --> 00:14:41,422
I do. You're gonna hate it.
348
00:14:41,505 --> 00:14:43,007
[sighs] Seriously?
349
00:14:43,090 --> 00:14:44,425
All roads lead to Gary.
350
00:14:44,508 --> 00:14:46,802
We pay him, it buys us time on the others.
351
00:14:46,886 --> 00:14:48,512
Goddamn it. Fucking Gary.
352
00:14:48,596 --> 00:14:49,847
Hey, I heard my name.
353
00:14:49,930 --> 00:14:51,599
-Did you decide to bribe me yet?
-No!
354
00:14:51,682 --> 00:14:53,601
And stop being so cavalier about it.
355
00:14:53,684 --> 00:14:55,102
Copy that. I'll be out here.
356
00:14:55,185 --> 00:14:57,938
Also, I opened a new oat milk.
Is that cool?
357
00:14:58,022 --> 00:14:59,189
What's the big deal?
358
00:14:59,273 --> 00:15:03,277
A bribe's just a service
like a haircut or a dog's haircut.
359
00:15:03,360 --> 00:15:05,821
The big deal is I'm trying
to do things aboveboard, all right?
360
00:15:05,905 --> 00:15:08,115
And I'd rather die
than betray my principles.
361
00:15:08,198 --> 00:15:09,199
[footsteps approaching]
362
00:15:10,284 --> 00:15:12,161
I think that just became an option.
363
00:15:15,581 --> 00:15:17,291
Guys, I think this is him.
364
00:15:17,374 --> 00:15:18,584
Great. Shoot him and let's go.
365
00:15:18,667 --> 00:15:20,169
The mission is to capture him.
366
00:15:20,252 --> 00:15:22,630
You can't yell at me.
I just got out of the hospital.
367
00:15:22,713 --> 00:15:25,174
Uh, what's this hospital's policy
on kidnapping?
368
00:15:25,257 --> 00:15:26,634
Because those nurses don't look thrilled.
369
00:15:27,468 --> 00:15:29,553
Hey, those are the guys
I saw at the party.
370
00:15:29,637 --> 00:15:31,305
I think they're after El Cambiante too.
371
00:15:31,388 --> 00:15:34,892
-Which makes us allies, right?
-[screams]
372
00:15:34,975 --> 00:15:37,645
[groaning] I'm not supposed to jump yet.
373
00:15:37,728 --> 00:15:40,439
My calf implants are curling
into the backs of my knees.
374
00:15:40,522 --> 00:15:41,607
Who the hell are these guys?
375
00:15:41,690 --> 00:15:43,108
[Pam] And why do they get guns?
376
00:15:43,776 --> 00:15:46,612
-Archer, what are you doing?
-Immortal, remember?
377
00:15:46,695 --> 00:15:47,905
Maybe he is.
378
00:15:47,988 --> 00:15:49,865
-All the bullets are missing.
-Ow!
379
00:15:49,949 --> 00:15:50,950
Yeah. He's not.
380
00:15:55,454 --> 00:15:56,872
Out the back! Go!
381
00:15:57,456 --> 00:15:58,791
Still think you're immortal?
382
00:15:58,874 --> 00:16:00,000
-[grunts]
-Obviously.
383
00:16:00,084 --> 00:16:02,127
Look. The bullet went straight through.
384
00:16:02,211 --> 00:16:04,922
I'm made of nonvital organs and luck.
385
00:16:05,005 --> 00:16:08,425
[grunts] But I am losing a lot of blood.
386
00:16:11,845 --> 00:16:13,180
[gasps]
387
00:16:14,181 --> 00:16:15,683
-Did we lose them?
-Lose them?
388
00:16:15,766 --> 00:16:18,769
It's a mid-size hospital,
not the Trastevere neighborhood of Rome.
389
00:16:19,478 --> 00:16:21,772
What? It's an easy place to lose people.
390
00:16:21,855 --> 00:16:25,359
-Also, it seems like we lost them.
-[groans] Not these guys, though.
391
00:16:26,860 --> 00:16:29,863
Guys, the small penis hospital
is, uh, down the road.
392
00:16:29,947 --> 00:16:32,908
Can we not taunt the men with guns
while we're also injured?
393
00:16:32,992 --> 00:16:35,869
A positive attitude
is the key to recovery, Cyril.
394
00:16:36,453 --> 00:16:39,540
Although I'm feeling
pretty negative about this dead end.
395
00:16:41,959 --> 00:16:43,210
[screams]
396
00:16:43,293 --> 00:16:44,294
[grunts]
397
00:16:44,378 --> 00:16:46,964
Do all your missions end
with you cornered and waiting to die?
398
00:16:47,047 --> 00:16:48,674
Yeah. Yeah, that's a lot of 'em.
399
00:16:49,216 --> 00:16:50,634
But I do have one idea.
400
00:16:51,468 --> 00:16:52,886
[grunts]
401
00:16:54,221 --> 00:16:55,264
What the hell, Archer?
402
00:16:55,347 --> 00:16:57,766
-He was too short!
-So he had to die?
403
00:16:57,850 --> 00:17:00,019
The target we chased
on the zip line was my height.
404
00:17:00,102 --> 00:17:02,604
Whoever's under those bandages
isn't the same person.
405
00:17:03,188 --> 00:17:04,231
I'm pretty sure.
406
00:17:04,815 --> 00:17:08,861
Wait. I want this bastard
to know it was us.
407
00:17:09,862 --> 00:17:11,947
Whoa. This place is really good.
408
00:17:12,531 --> 00:17:14,283
[all groan]
409
00:17:15,034 --> 00:17:16,535
El Cambiante?
410
00:17:16,618 --> 00:17:18,620
[Cyril] He looks the same?
411
00:17:18,704 --> 00:17:21,540
Yeah. Not to antagonize
the man with a gun…
412
00:17:21,623 --> 00:17:23,292
He said, as he prepared to.
413
00:17:23,375 --> 00:17:25,294
…but I'd get a refund on that new face.
414
00:17:25,377 --> 00:17:27,755
This one looks
just as ugly as the old one.
415
00:17:27,838 --> 00:17:29,256
[stammers] You know what? That's not fair.
416
00:17:29,339 --> 00:17:30,924
[stammers] You're actually very handsome.
417
00:17:31,008 --> 00:17:33,719
I'm just going through a lot
this weekend, and-- [exclaims]
418
00:17:33,802 --> 00:17:36,805
I postponed my surgery
when I realized I was being hunted.
419
00:17:36,889 --> 00:17:40,309
It felt like a good opportunity
to eliminate potential assassins.
420
00:17:40,392 --> 00:17:42,186
Good idea. What?
421
00:17:42,269 --> 00:17:44,229
You can't argue with five dead assassins.
422
00:17:44,313 --> 00:17:47,608
Soon to be… [muttering] …ten.
423
00:17:47,691 --> 00:17:49,485
Technically, not assassins.
424
00:17:49,568 --> 00:17:50,861
We're here to capture you.
425
00:17:52,529 --> 00:17:55,115
[criminal 1]
You thought you'd get away with it?
426
00:17:55,199 --> 00:17:56,450
I don't even know who you are.
427
00:17:56,533 --> 00:17:57,618
He sounds Russian.
428
00:17:57,701 --> 00:17:59,536
No. He doesn't sound like anything.
429
00:17:59,620 --> 00:18:02,372
We can't place his accent,
and we didn't see his face.
430
00:18:02,456 --> 00:18:05,501
And if he and his friends left,
we'd forget they were ever even here.
431
00:18:05,584 --> 00:18:08,295
-I mean, I wouldn't forget.
-Oh, my God, woman.
432
00:18:08,378 --> 00:18:10,255
Oh, God. It's fine, all right?
We'll pay you.
433
00:18:10,339 --> 00:18:12,549
[criminal 1] Yes.
This time, and then what?
434
00:18:12,633 --> 00:18:15,594
We have to come back again
when you don't pay next time?
435
00:18:15,677 --> 00:18:18,931
You think it's easy,
renting van for all these men?
436
00:18:19,014 --> 00:18:20,808
[grunts] You die now.
437
00:18:20,891 --> 00:18:22,392
Excuse me? Hi. Gary.
438
00:18:22,476 --> 00:18:24,436
-I think maybe I can help.
-[criminal 1] You can die.
439
00:18:24,520 --> 00:18:26,688
I can. And then, we all can.
440
00:18:26,772 --> 00:18:27,815
Awesome.
441
00:18:27,898 --> 00:18:30,109
You're the Chechen revolutionaries, right?
442
00:18:30,192 --> 00:18:32,569
Hmm. I'll take
that stony silence as a yes.
443
00:18:32,653 --> 00:18:33,779
And I happen to know
444
00:18:33,862 --> 00:18:36,740
the Chechnyans are currently in debt
to the Irish Republican Army,
445
00:18:36,824 --> 00:18:39,201
which owes a favor
to the Albanian conservative party,
446
00:18:39,284 --> 00:18:41,787
whose secrets are being kept
by the Boston Mafia,
447
00:18:41,870 --> 00:18:44,456
who owe a favor to me, Gary.
448
00:18:44,540 --> 00:18:47,000
Which is all to say,
I think we could clear all this up
449
00:18:47,084 --> 00:18:50,754
without any violence at all
if I got my bribe.
450
00:18:52,297 --> 00:18:54,007
I get what you're trying to do here.
451
00:18:54,091 --> 00:18:56,385
Maybe start by cutting one bribe a month?
452
00:18:56,468 --> 00:18:58,512
Like the janitors
at the Costa Rican embassy?
453
00:18:58,595 --> 00:19:00,055
Because they're all dead now.
454
00:19:00,139 --> 00:19:01,348
See you next month.
455
00:19:01,431 --> 00:19:03,225
Well, that's one less bribe.
456
00:19:03,308 --> 00:19:04,977
Do we think Gary's single?
457
00:19:05,686 --> 00:19:07,896
What? He's confident and mysterious.
458
00:19:08,772 --> 00:19:10,899
Oh, please. Like y'all wouldn't.
459
00:19:11,608 --> 00:19:14,278
[screams] Does no one have a weapon?
460
00:19:14,361 --> 00:19:16,071
I've got Cyril's stupid fan.
461
00:19:16,155 --> 00:19:17,739
Hey, I put thought into that gift.
462
00:19:17,823 --> 00:19:19,825
-Yeah. The thought was bad.
-[distant screeching]
463
00:19:19,908 --> 00:19:21,660
Does anyone else hear screeching?
464
00:19:22,786 --> 00:19:25,289
We made a mistake.
We made a terrible mistake!
465
00:19:26,248 --> 00:19:31,253
[screeching] I can feel God. [laughing]
466
00:19:33,213 --> 00:19:34,298
[grunts]
467
00:19:34,381 --> 00:19:37,050
[grunts, screams]
468
00:19:37,134 --> 00:19:39,761
Ugh. Gross. But lucky.
469
00:19:39,845 --> 00:19:42,097
We need to go
before their brains fully merge.
470
00:19:44,808 --> 00:19:45,851
After them!
471
00:19:45,934 --> 00:19:47,728
And don't shoot the massage table, okay?
472
00:19:47,811 --> 00:19:49,563
I have an appointment later.
473
00:19:50,314 --> 00:19:51,481
[all groan]
474
00:19:51,565 --> 00:19:52,983
-[groans]
-[Zara grunts]
475
00:19:54,234 --> 00:19:55,235
[grunts]
476
00:19:55,903 --> 00:19:56,904
Hey, buddy.
477
00:19:56,987 --> 00:19:59,156
-[grunts]
-Namaste down.
478
00:20:00,157 --> 00:20:01,575
-[Pam grunts]
-[grunts]
479
00:20:01,658 --> 00:20:03,577
-[laughing]
-[Pam grunts]
480
00:20:05,078 --> 00:20:06,246
-[Archer screams]
-[grunts]
481
00:20:06,330 --> 00:20:07,331
[screaming]
482
00:20:07,414 --> 00:20:08,832
[grunting]
483
00:20:08,916 --> 00:20:11,543
-[sneezes] My face!
-Oh, my God.
484
00:20:11,627 --> 00:20:12,711
Her face fell off!
485
00:20:12,794 --> 00:20:14,046
I told you!
486
00:20:14,630 --> 00:20:16,548
Oh, my God. That is grisly.
487
00:20:16,632 --> 00:20:17,758
Someone get her a bag.
488
00:20:17,841 --> 00:20:19,468
-And nobody step on--
-[Cyril screams]
489
00:20:19,551 --> 00:20:20,552
Oh, never mind.
490
00:20:20,636 --> 00:20:23,722
Oh, the implants
are going up into my thighs!
491
00:20:23,805 --> 00:20:24,806
[gun clicks]
492
00:20:24,890 --> 00:20:26,808
Or I'll just get the surgery in Brazil.
493
00:20:26,892 --> 00:20:28,310
[panting]
494
00:20:29,478 --> 00:20:31,146
-[grunts] Archer!
-Little busy.
495
00:20:31,230 --> 00:20:33,315
Which I know seems antithetical
to a steam room,
496
00:20:33,398 --> 00:20:34,566
but… [chuckles] …here we are.
497
00:20:34,650 --> 00:20:36,568
[El Cambiante] Yes, here we are.
498
00:20:36,652 --> 00:20:37,653
[Archer groans]
499
00:20:37,736 --> 00:20:38,946
In the appendix?
500
00:20:39,029 --> 00:20:40,572
That's how Houdini died.
501
00:20:40,656 --> 00:20:41,657
[grunts]
502
00:20:41,740 --> 00:20:45,577
I looked you up, Sterling Archer,
after our encounter on the zip line.
503
00:20:46,453 --> 00:20:48,497
Poor broken spy.
504
00:20:48,580 --> 00:20:51,458
-An old man in a young man's game.
-[grunts]
505
00:20:51,541 --> 00:20:55,963
[El Cambiante] Why not do
the respectable thing and die now?
506
00:20:57,547 --> 00:20:58,799
[gasps] Tiny fan.
507
00:21:00,050 --> 00:21:01,468
Huh?
508
00:21:02,052 --> 00:21:03,971
[grunts, groans]
509
00:21:04,054 --> 00:21:07,724
[grunting, groaning]
510
00:21:10,018 --> 00:21:11,770
[grunting]
511
00:21:12,771 --> 00:21:15,190
-[laughing]
-[groans]
512
00:21:16,316 --> 00:21:18,360
You know, I saw it differently in my head.
513
00:21:18,443 --> 00:21:19,861
[grunts]
514
00:21:21,947 --> 00:21:23,073
-[exclaims]
-[groans]
515
00:21:23,991 --> 00:21:25,951
No one tell Cyril his gift was useful.
516
00:21:27,703 --> 00:21:28,870
Mission accomplished.
517
00:21:28,954 --> 00:21:30,497
Why are you holding the fan?
518
00:21:30,580 --> 00:21:32,624
Because I felt like
holding something stupid.
519
00:21:33,166 --> 00:21:34,543
But thank you for the gift.
520
00:21:34,626 --> 00:21:36,128
Three on one. Nice work.
521
00:21:36,211 --> 00:21:39,589
More like, "all in a day's work"
for the world's greatest…
522
00:21:39,673 --> 00:21:42,175
[wheezes, coughs]
523
00:21:42,259 --> 00:21:43,719
…greatest spy.
524
00:21:43,802 --> 00:21:46,555
That probably would have been more
convincing if I hadn't coughed up blood.
525
00:21:46,638 --> 00:21:48,390
You know, bud, maybe this is the mission
526
00:21:48,473 --> 00:21:50,517
where you learn
not to rely so much on luck.
527
00:21:50,600 --> 00:21:53,103
Are you kidding?
This was my luckiest mission yet.
528
00:21:53,186 --> 00:21:55,272
You got shot, like, a dozen times.
529
00:21:55,355 --> 00:21:57,065
Yeah. In a hospital.
530
00:21:57,149 --> 00:21:58,442
[sighs] Ooh. Whoa.
531
00:21:58,525 --> 00:22:01,695
Hey, see if they can put in an extra
liver while they're in there, okay?
532
00:22:03,196 --> 00:22:04,489
Archer out.
533
00:22:06,908 --> 00:22:11,371
Yeah. So, should we be worried
about whatever Dr. Spencer turned into?
534
00:22:12,789 --> 00:22:14,333
[explosion]
535
00:22:16,460 --> 00:22:17,544
No.
39042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.