All language subtitles for Archer - S00E06 - Heart of Archness - Part 3 .en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,966 --> 00:00:10,260 [Malory] What do you mean, Lana hasn't called? 2 00:00:10,343 --> 00:00:13,054 I've been sitting here for, like, 5 million years 3 00:00:13,138 --> 00:00:14,556 and the phone hasn't rung once. 4 00:00:14,639 --> 00:00:18,351 So every time it doesn't, I just assume it's not her, not calling to say they-- 5 00:00:18,435 --> 00:00:22,021 They should've rescued Sterling and Rip from the pirates hours ago. 6 00:00:22,105 --> 00:00:26,234 -Maybe they did and just didn't call. -No, I gave them explicit orders to-- 7 00:00:26,317 --> 00:00:27,902 What the hell are you wearing? 8 00:00:27,986 --> 00:00:31,406 Uh, this thing called "my boss made me sleep at my desk," so pajamas. 9 00:00:31,489 --> 00:00:36,161 Men's pajamas? For God's sake, woman, where is your pride? 10 00:00:36,619 --> 00:00:37,871 In my work? 11 00:00:38,705 --> 00:00:41,291 That may be the funniest thing you've ever said. 12 00:00:41,374 --> 00:00:42,751 -Thank you. -[Malory] Oh, shut up. 13 00:00:43,126 --> 00:00:45,128 And then try Lana's sat phone. 14 00:00:45,211 --> 00:00:47,797 Wait, what if Lana's been captured too? 15 00:00:47,881 --> 00:00:51,468 Then I'll have to ransom her and Sterling and Rip and-- 16 00:00:51,551 --> 00:00:54,679 Well, no, Miss Gillette's on her own. Still… 17 00:00:54,763 --> 00:00:58,600 Get Cyril in here! I need him to find a way to pay for all this! 18 00:00:58,683 --> 00:01:01,478 [Cyril] Wait a minute, that can't be right. 19 00:01:02,312 --> 00:01:03,813 I remember being really mad 20 00:01:03,897 --> 00:01:07,734 and really drunk and deciding to do some online banking. 21 00:01:07,817 --> 00:01:12,405 Oh, my God, I must have embezz-- …arrassed myself last night, huh? 22 00:01:12,489 --> 00:01:17,118 Don't talk like black people. And how should I know? I'm still ripped. 23 00:01:17,202 --> 00:01:22,373 Oh. So you don't, um, happen to remember me saying anything about passwords… 24 00:01:22,457 --> 00:01:24,501 …to say, Swiss bank accounts? 25 00:01:24,584 --> 00:01:27,837 [laughs] I don't even remember who peed on your sofa. 26 00:01:28,171 --> 00:01:30,131 Although, if I was a gambling man-- 27 00:01:30,215 --> 00:01:31,299 -[Malory] Cyril! -Wha-- 28 00:01:31,382 --> 00:01:33,760 Ugh. Smells like a kennel in here. 29 00:01:34,010 --> 00:01:35,845 Cash reserves, how much do we have? 30 00:01:35,929 --> 00:01:39,599 I'll, uh, need to run those numbers. [chuckles nervously] 31 00:01:39,682 --> 00:01:41,935 Well, hurry up, we don't have a minute to lose. 32 00:01:42,018 --> 00:01:45,355 God only knows what kind of torture Sterling's going through. 33 00:01:45,730 --> 00:01:47,732 [dramatic music playing] 34 00:01:48,274 --> 00:01:51,236 [water dripping] 35 00:02:05,500 --> 00:02:07,502 Get off… 36 00:02:07,669 --> 00:02:08,962 the bucket. 37 00:02:09,462 --> 00:02:11,339 -I'm not done. -Yes, you are. 38 00:02:11,422 --> 00:02:13,174 But I didn't… You know. 39 00:02:13,341 --> 00:02:16,928 I can't with all the-- Everybody looking at me, and then the judgments-- 40 00:02:17,011 --> 00:02:18,096 -[Lana] Noah? -Yes. 41 00:02:18,179 --> 00:02:21,683 I just traveled 8000 miles and got ambushed by Malaysian pirates 42 00:02:21,766 --> 00:02:25,812 trying to rescue a person who is now responsible for my getting crabs twice. 43 00:02:25,895 --> 00:02:29,858 Oh, come on. These crabs, this time, were not my fault. 44 00:02:29,941 --> 00:02:32,193 This whole dungeon is, um… 45 00:02:32,402 --> 00:02:36,948 -Were you gonna say "lousy with them"? -I was, but then I realized that's, uh-- 46 00:02:37,031 --> 00:02:38,992 Where that phrase comes from? Yeah. 47 00:02:39,075 --> 00:02:40,493 -Yeah. -Yeah. 48 00:02:40,577 --> 00:02:43,079 -Yeah. So guess what I'm in? -Um… 49 00:02:43,496 --> 00:02:44,497 No mood? 50 00:02:44,789 --> 00:02:47,083 Winner, winner, chicken dinner. 51 00:02:47,167 --> 00:02:49,377 [Archer] Wait, shouldn't it be some kind of crab dish, 52 00:02:49,460 --> 00:02:52,755 because of the crabs? Like, uh, crab cakes? 53 00:02:53,006 --> 00:02:55,675 Ooh. Or Lana. Lana. 54 00:02:57,093 --> 00:02:58,261 Lana. 55 00:02:58,720 --> 00:03:00,555 -Lana! -What? 56 00:03:00,763 --> 00:03:04,350 Dungeon. Us. Crab. Huh? 57 00:03:04,934 --> 00:03:06,603 Because we're in a dungeon. 58 00:03:06,686 --> 00:03:08,646 I'm kidding. Crab rangoon. 59 00:03:08,897 --> 00:03:10,899 [theme music playing] 60 00:03:43,473 --> 00:03:45,183 [scraping] 61 00:03:45,683 --> 00:03:48,561 [Archer] Noah, seriously, I swear to God, stop. 62 00:03:48,645 --> 00:03:51,814 Rock beats spoon. You should know that, you're an archeologist. 63 00:03:51,898 --> 00:03:53,608 Anthropologist. 64 00:03:53,691 --> 00:03:56,861 Whatever. If you're doing it just to get on my nerves, okay, I get it. 65 00:03:56,945 --> 00:03:58,947 But if you're trying to actually escape… 66 00:03:59,030 --> 00:04:00,990 Well, at least he's trying something. 67 00:04:01,074 --> 00:04:02,867 Yeah, as opposed to the Doublemint Twins. 68 00:04:02,992 --> 00:04:06,412 -[laughs] And one, two, three, go, herd. -[Lana] Whoa! Uh! 69 00:04:06,496 --> 00:04:08,957 -Missed it by that much. -Shut up. 70 00:04:09,040 --> 00:04:12,293 It's no use. The trapdoor goes up a vertical shaft to the radio room. 71 00:04:12,377 --> 00:04:15,672 -Exactly, and if we get to the radio-- -[Riley] Which this idiot shot to pieces-- 72 00:04:15,755 --> 00:04:16,798 [loud thud] 73 00:04:16,881 --> 00:04:19,634 -Holy shit. -Wha-- What the hell happened to him? 74 00:04:19,717 --> 00:04:22,470 -He-- -Who knows? Maybe he had a brain aneurysm. 75 00:04:22,553 --> 00:04:25,306 -No, he-- -it's the silent killer, Noah. 76 00:04:25,473 --> 00:04:28,184 Not unlike a metal spoon sharpened to a razor's edge 77 00:04:28,268 --> 00:04:32,021 and used to slit an anthropologist's bird-like throat. 78 00:04:32,605 --> 00:04:34,649 He just kind of keeled over. 79 00:04:34,732 --> 00:04:37,068 Probably thanks to your bucket-stanch. 80 00:04:37,193 --> 00:04:38,736 Wha-- Excuse me, I didn't even go. 81 00:04:38,820 --> 00:04:40,905 -We're going. One, two, three, down, herd. -Oof. 82 00:04:40,989 --> 00:04:43,574 -Jeez, how about a little warning? -I said, down, herd. 83 00:04:43,658 --> 00:04:47,161 Uh, couple things. One, Ray, thanks for perpetuating the stereotype 84 00:04:47,245 --> 00:04:49,664 of the gay man as a collegiate cheerleader. 85 00:04:49,747 --> 00:04:53,001 Uh, yeah. For your information, almost all male cheerleaders are-- 86 00:04:53,084 --> 00:04:54,961 Finely-tuned hetero athletes. 87 00:04:55,044 --> 00:04:57,588 Yeah, hang on, I'm getting a call. [imitates phone ringing] 88 00:04:57,672 --> 00:05:00,174 Hello? Hi, it's lacrosse, you lose. 89 00:05:00,258 --> 00:05:02,093 -Wait, the phone. -Lacrosse? 90 00:05:02,176 --> 00:05:04,929 Yeah, it's Algonquin for "blood sport"? 91 00:05:05,013 --> 00:05:06,806 -It's not Algonquin for anything. -Noah… 92 00:05:06,931 --> 00:05:10,184 -My sat phone. -Yeah. See, Noah? Her-- Wait, your what? 93 00:05:10,268 --> 00:05:12,520 My sat phone. The pirates took it. 94 00:05:12,603 --> 00:05:15,982 And since I haven't called in, ISIS should be calling me anytime now. 95 00:05:16,065 --> 00:05:17,150 [dial tone ringing] 96 00:05:17,233 --> 00:05:20,236 Jeezow, Lana, answer your stupid phone. 97 00:05:20,737 --> 00:05:23,281 [man] Hello? Give me Sterling Archer mother. 98 00:05:23,448 --> 00:05:25,575 Oh, my God, be more Chinese-y. 99 00:05:25,658 --> 00:05:28,828 -Pirates, line two. -[Malory] Wha-- Well, put them through. 100 00:05:28,911 --> 00:05:30,705 Oh, my God, be more "I hate you." 101 00:05:30,788 --> 00:05:32,874 That's why your phone is blinking. 102 00:05:32,957 --> 00:05:36,210 -[Malory] Oh. Hello? -[imitating Malory] This is Malory Archer. 103 00:05:36,294 --> 00:05:37,962 This is Malory Archer. 104 00:05:38,087 --> 00:05:40,089 Okay, then you listen to me. 105 00:05:40,173 --> 00:05:42,759 -No, you just listen to me, buster. -Bucky. 106 00:05:42,842 --> 00:05:47,055 If you touch one hair on my son's head, I'll have your guts for garters. 107 00:05:47,138 --> 00:05:49,891 A-ha, you like wear garter? 108 00:05:49,974 --> 00:05:52,185 -[laughing] -It's an idiom, you heathen. 109 00:05:52,268 --> 00:05:53,186 [scraping] 110 00:05:53,269 --> 00:05:56,272 Malory will call, she'll haggle over the ransom for you, me and Riley. 111 00:05:56,355 --> 00:05:57,607 -What about me? -Yeah, and me? 112 00:05:57,690 --> 00:05:59,192 We'll come back for you later. 113 00:05:59,275 --> 00:06:03,112 No, shut up. We gotta get that phone, or something. I don't know. 114 00:06:03,196 --> 00:06:05,239 But I don't want Mother talking to Bucky. 115 00:06:05,323 --> 00:06:08,743 Why not? She's been coming to your rescue since you were in short pants. 116 00:06:08,826 --> 00:06:11,120 [grunting] 117 00:06:11,662 --> 00:06:13,873 [Malory] Oh, for-- Sterling, get your things. 118 00:06:13,956 --> 00:06:18,211 We're leaving. Before this quack's office burns to the ground. 119 00:06:18,419 --> 00:06:20,838 [grunting] 120 00:06:21,422 --> 00:06:22,965 [Malory] Sterling, get your things. 121 00:06:23,049 --> 00:06:27,386 We're leaving. Before this cruddy school burns to the ground. 122 00:06:27,553 --> 00:06:30,181 [grunting] 123 00:06:30,264 --> 00:06:32,266 [Malory] Sterling, get your things. 124 00:06:32,892 --> 00:06:33,976 He's gay. 125 00:06:34,060 --> 00:06:36,104 -You were in the Army? -Oh, who remembers? 126 00:06:36,229 --> 00:06:37,313 [Cyril] Well, try. 127 00:06:37,396 --> 00:06:39,732 [Pam] I can't remember. 128 00:06:39,857 --> 00:06:42,318 There's a reason they call it "black-out drunk." 129 00:06:42,401 --> 00:06:45,613 If I don't remember that password, I can't unembezzle that money 130 00:06:45,696 --> 00:06:47,865 and then I'm screwed, because I don't have-- 131 00:06:48,032 --> 00:06:49,784 [Malory] Ten million dollars? 132 00:06:49,867 --> 00:06:52,036 That's outrageous. I won't pay it. 133 00:06:52,120 --> 00:06:55,665 I don't even want the gay back. So you just better sharpen your pencil. 134 00:06:55,790 --> 00:06:58,042 -[Bucky] I don't have pencil. -It's an idiom! 135 00:06:58,167 --> 00:07:01,796 Aw, but I love it when Malory bails you out of one of your idiot jams. 136 00:07:01,879 --> 00:07:02,797 Oh, really? 137 00:07:02,880 --> 00:07:04,924 Then I get to watch her rub it in your face. 138 00:07:05,091 --> 00:07:07,260 Oh, my God. Okay, first of all-- 139 00:07:07,343 --> 00:07:09,846 -[Riley] First of all-- -Riley, no. Don't say it. 140 00:07:09,929 --> 00:07:14,392 He's been here voluntarily! Partying his ass off as king of the pirates! 141 00:07:15,184 --> 00:07:17,520 -Hmm. What? -Don't listen to him. 142 00:07:17,603 --> 00:07:21,065 I bet that brain aneurysm scrambled his Broca's area. 143 00:07:21,149 --> 00:07:23,985 Right? Language center of the brain-- 144 00:07:26,988 --> 00:07:28,239 Noah. 145 00:07:28,948 --> 00:07:31,242 -Thank you. -No problem. 146 00:07:31,409 --> 00:07:33,786 Actually, not making much progress. 147 00:07:33,953 --> 00:07:35,204 [Lana] You're kidding. 148 00:07:36,664 --> 00:07:37,665 No. 149 00:07:41,252 --> 00:07:43,504 [Malory] Three million, and not a penny more. 150 00:07:43,588 --> 00:07:47,425 And before you see one thin dime, I want to talk to Sterling. 151 00:07:47,508 --> 00:07:50,678 -Cyril. -Wha--? Hey, Ms. Archer. 152 00:07:50,761 --> 00:07:54,182 -Three million in cash? -That, uh, should not be a problem. 153 00:07:54,265 --> 00:07:57,768 I know it shouldn't be, and it better not be. 154 00:07:57,852 --> 00:08:01,272 Why would it be? It's not. I just need to move a little money around. 155 00:08:01,355 --> 00:08:03,608 So move it. Today please. 156 00:08:03,774 --> 00:08:07,111 Keep looking, maybe I wrote it down. Um… 157 00:08:07,195 --> 00:08:08,905 "ArcherSucks." No. 158 00:08:09,071 --> 00:08:11,949 -"KillArcherDie." No. -[Pam] Um… 159 00:08:12,116 --> 00:08:13,826 Just trying all my usual passwords. 160 00:08:13,910 --> 00:08:16,412 Hey, way to not give them the power. 161 00:08:16,871 --> 00:08:17,997 Thank you. 162 00:08:18,122 --> 00:08:20,833 Do you hear me? I want proof of life. 163 00:08:22,585 --> 00:08:23,711 Duh. 164 00:08:23,878 --> 00:08:26,547 [Lana] You lying, pathetic, little piece of-- 165 00:08:26,672 --> 00:08:27,757 -Lana, no. -[Archer] Oh… 166 00:08:27,840 --> 00:08:30,551 -Come on, you're gonna kill him. -Yup, that's the plan. 167 00:08:30,635 --> 00:08:31,928 Hey, hey, knock it off. 168 00:08:32,011 --> 00:08:34,680 Look, Lana, don't get me wrong, I like your spunk. 169 00:08:34,764 --> 00:08:35,806 Phrasing. 170 00:08:35,890 --> 00:08:39,018 Shut up. But I promised his mother that I would bring him home safely. 171 00:08:39,101 --> 00:08:43,064 -And I assume that includes his spleen. -I think that ship might have sailed. 172 00:08:43,147 --> 00:08:45,608 -No, not a ship. -That was an idiom. 173 00:08:45,691 --> 00:08:48,110 A helicopter. There's an old Huey down by the dock 174 00:08:48,194 --> 00:08:51,239 and it just so happens, Rip Riley here can fly it. 175 00:08:51,322 --> 00:08:52,740 -No shit? -Yeah. 176 00:08:52,823 --> 00:08:56,536 Rip Riley here can fly anything. You know, as long as it's got fuel. 177 00:08:56,619 --> 00:09:00,581 Well, Rip, why don't we just look around for some fuel in this cell… 178 00:09:00,665 --> 00:09:04,335 -I doubt they'd keep it in here. -…in which we're still locked? 179 00:09:04,835 --> 00:09:09,882 I figured that we'd kind of work backwards from the, uh, stealing of the helicopter. 180 00:09:10,758 --> 00:09:12,260 "ArcherBurnFace." No. 181 00:09:12,426 --> 00:09:14,762 -"Archerbortion." Ugh. -No. 182 00:09:14,929 --> 00:09:17,807 Are you gonna type random words in there the rest of your life? 183 00:09:17,974 --> 00:09:19,225 All five minutes of it. 184 00:09:19,308 --> 00:09:22,478 At which point, Ms. Archer will probably dissolve me in a drum of acid 185 00:09:22,562 --> 00:09:26,732 -unless you have a better idea. -State-dependent memory. 186 00:09:27,191 --> 00:09:30,528 So your plan is for us to get as black-out, knee-walking 187 00:09:30,611 --> 00:09:34,949 shit-faced drunk as we were last night in the hopes that we remember the password? 188 00:09:36,742 --> 00:09:37,660 [sighs] 189 00:09:37,743 --> 00:09:39,412 Well, don't hog it all. 190 00:09:40,204 --> 00:09:41,455 Pam. 191 00:09:42,415 --> 00:09:45,876 [groans] Seriously, I bet that would've killed a lesser man. 192 00:09:45,960 --> 00:09:48,421 Ha. There's a lesser man than you? 193 00:09:48,504 --> 00:09:51,299 -Uh, yeah, his name's Houdini. -Whom I wish you were. 194 00:09:51,382 --> 00:09:53,634 Yeah, because then I could just puke up a key. 195 00:09:53,718 --> 00:09:56,345 -Because you'd be dead. -Houdini's dead? 196 00:09:56,429 --> 00:09:58,723 -You know what? -Yes. Here's what we do. 197 00:09:58,806 --> 00:10:00,808 We lure Bucky down here and take him hostage. 198 00:10:00,891 --> 00:10:03,436 -And then? -Then we'll see. We'll keep it loose. 199 00:10:03,519 --> 00:10:06,981 Oh, for-- And just how the hell are we supposed to lure him down here? 200 00:10:07,356 --> 00:10:08,608 [Bucky] Sterling Archer. 201 00:10:08,691 --> 00:10:12,028 What? Sorry, I couldn't hear you over the sound of my plan working. 202 00:10:12,111 --> 00:10:14,405 -Hey, telephone. It's your mother. -My--? 203 00:10:14,488 --> 00:10:17,950 Wait, please tell me you didn't tell her I was temporarily the pirate king. 204 00:10:18,200 --> 00:10:20,995 No, not yet, but this is damn good. I-- 205 00:10:21,329 --> 00:10:22,872 [Malory] Sterling, are you all right? 206 00:10:22,955 --> 00:10:25,875 -No, Mother, I'm a captive of pirates. -Unh! 207 00:10:25,958 --> 00:10:30,212 Oh, and Riley said he no longer finds you attractive because you're too old. 208 00:10:30,296 --> 00:10:32,340 -[Malory] He what? -What? You little-- 209 00:10:32,423 --> 00:10:33,966 Son of a bitch! 210 00:10:34,133 --> 00:10:35,676 [Malory] Was that a gunshot? 211 00:10:35,760 --> 00:10:38,095 -Yeah, they got old Ray this time. -[Bucky] Unh! 212 00:10:38,179 --> 00:10:40,348 -Ray! -Now I kill you. 213 00:10:40,514 --> 00:10:41,974 [all grunting] 214 00:10:42,058 --> 00:10:45,227 -Right in the same ear! -[Malory] Ha! Good. Serves you right. 215 00:10:45,311 --> 00:10:48,397 -[laughing] -Malory, I never said that! 216 00:10:48,481 --> 00:10:50,316 [Malory] You're no spring chicken yourself. 217 00:10:52,109 --> 00:10:54,111 -Shit. -Lana! 218 00:10:54,195 --> 00:10:56,197 [Malory] ls Lana hit? Someone talk to me! 219 00:10:56,280 --> 00:10:58,532 Mother, I'm a little busy right now. 220 00:10:58,783 --> 00:10:59,909 -Noah! -What? 221 00:10:59,992 --> 00:11:02,078 -[Archer] Spoon him! -What do you mean, spoon him? 222 00:11:02,161 --> 00:11:05,164 You mean, spoon him as in like-- Oh, uh, right. 223 00:11:05,289 --> 00:11:06,707 -Today, please! -[Bucky] Unh! 224 00:11:07,041 --> 00:11:09,960 [screaming] 225 00:11:11,504 --> 00:11:14,632 I am incredibly sorry. 226 00:11:14,799 --> 00:11:17,760 [grunting] 227 00:11:17,927 --> 00:11:22,098 [Malory] Rip? Rip, I take it all back. You're as strong and sexy as the night-- 228 00:11:22,181 --> 00:11:26,018 For shit's sake, Mother! How short is the list of guys you haven't screwed? 229 00:11:26,102 --> 00:11:27,186 [gasps] 230 00:11:27,269 --> 00:11:30,898 How dare you? You can just forget about that ransom. 231 00:11:31,273 --> 00:11:32,733 For once, you're on your own. 232 00:11:32,817 --> 00:11:35,945 [Archer] For once? Oh, my God, Columbia Hou-- 233 00:11:36,237 --> 00:11:41,867 All I wanted was to mourn the murder of my crazy-hot Russian fiancée 234 00:11:41,951 --> 00:11:43,661 by becoming a pirate king! 235 00:11:43,744 --> 00:11:46,580 But I guess that was too much to ask! 236 00:11:46,705 --> 00:11:51,836 So Mother can keep her stupid ransom, because I don't need her! 237 00:11:51,919 --> 00:11:57,383 What I do need is some fricking crab shampoo! 238 00:11:59,135 --> 00:12:01,637 -Noah! Wounded! -No, no, I'm-- 239 00:12:01,804 --> 00:12:04,265 Maybe some psychic scarring, yes, but physically I'm-- 240 00:12:04,348 --> 00:12:05,808 Tend to the wounded! 241 00:12:05,891 --> 00:12:09,728 -Oh, right, right. Right, of course. -Not him. Start with Lana. 242 00:12:09,812 --> 00:12:12,481 -I'm fine. Check on Ray. -[Archer] Yeah, he is not looking good. 243 00:12:12,565 --> 00:12:14,650 -Although, neither is Riley. -Ah, ah, ah, ah. 244 00:12:14,733 --> 00:12:17,236 And neither is your situation. [laughing] 245 00:12:17,319 --> 00:12:22,324 Because you can forget ransom, now you and your friends will die here. 246 00:12:22,408 --> 00:12:24,201 Yeah, speaking of forgetting, couple things. 247 00:12:24,285 --> 00:12:25,578 One, these aren't my friends. 248 00:12:25,661 --> 00:12:26,537 [ripping] 249 00:12:26,620 --> 00:12:29,081 -Got that right. -I mean her, yes, kind of, maybe, 250 00:12:29,165 --> 00:12:31,834 -but there's a lot of sexual tension. -[Lana] Ha! 251 00:12:31,917 --> 00:12:35,546 But these other three, whatever, who cares? I mean, Noah's a slave. 252 00:12:35,629 --> 00:12:39,091 -Heh. Yeah, about that-- -Noah, not now. And two… 253 00:12:39,175 --> 00:12:41,510 Aha! But I shoot gun many times 254 00:12:41,594 --> 00:12:44,889 and in all the excitement, I lose track myself. Ah. 255 00:12:44,972 --> 00:12:48,851 So now you thinking, "Did he fire eight shots, or only--" 256 00:12:48,934 --> 00:12:52,021 Four, idiot. So get your things, we're leaving. 257 00:12:52,104 --> 00:12:54,273 Okay, can I just run up to my hovel quick 258 00:12:54,356 --> 00:12:56,525 and grab the only extant copy of my dissertation? 259 00:12:56,609 --> 00:13:00,196 -Noah, still got four bullets. -Oh, God, do you know what "extant" means? 260 00:13:00,279 --> 00:13:02,323 You know what "license to kill" means? 261 00:13:03,157 --> 00:13:04,825 I'll write another one. 262 00:13:04,950 --> 00:13:06,869 The world holds its breath. 263 00:13:11,457 --> 00:13:14,335 [Lana] Ray? Ray, come on honey, stay with me. 264 00:13:14,460 --> 00:13:16,504 Ray? Ray? 265 00:13:16,670 --> 00:13:17,713 Ray? 266 00:13:17,796 --> 00:13:20,466 -[Archer] Not sure that's helping. -Yeah? Well, neither are you! 267 00:13:20,549 --> 00:13:22,134 Lana, I only have two hands. 268 00:13:22,468 --> 00:13:24,178 What I don't have, is all day. 269 00:13:24,261 --> 00:13:25,888 There, I finished. Jeez, damn. 270 00:13:26,138 --> 00:13:30,226 -[Archer] How you doing, Riley? -How the hell do you think I'm doing? 271 00:13:30,309 --> 00:13:34,230 Hey, relax, Nick Furious. Save your strength for flying the chopper. 272 00:13:34,313 --> 00:13:37,900 And again, I'm just incredibly sorry. 273 00:13:38,067 --> 00:13:40,486 -What's your blood type? -[scoffs] How would I know? 274 00:13:40,778 --> 00:13:43,322 How would you not? Who am I, Karl Landsteiner? 275 00:13:43,697 --> 00:13:45,491 Discoverer of blood groups? 276 00:13:45,658 --> 00:13:49,078 You don't know your own blood type, but you know who discovered them. 277 00:13:49,161 --> 00:13:50,329 Yeah, now. 278 00:13:50,829 --> 00:13:52,998 Your exact words, Pam. 279 00:13:53,332 --> 00:13:56,460 "Dr. Charles Drew, or I will eat a bag of dicks." 280 00:13:56,544 --> 00:13:57,586 [burping] 281 00:13:57,670 --> 00:13:58,671 Bring them. 282 00:13:58,837 --> 00:14:02,758 And not to diminish the accomplishments of Dr. Charles Drew, but-- 283 00:14:02,841 --> 00:14:06,095 Goddamn it, Archer. Ray needs O-positive blood or he's gonna die. 284 00:14:06,178 --> 00:14:09,306 -So give him some of yours. -I'm A-negative. 285 00:14:09,390 --> 00:14:11,684 -Hey, me too. -And even if Riley is O-positive-- 286 00:14:11,767 --> 00:14:14,603 No, I'm A-negative too. Eh? Blow it up. 287 00:14:14,687 --> 00:14:17,690 He's already a quart low, so… 288 00:14:18,315 --> 00:14:19,191 [Noah] Oh… 289 00:14:19,275 --> 00:14:21,819 -Positive? -Yeah. 290 00:14:22,111 --> 00:14:24,572 One of these days, I swear to God, 291 00:14:24,655 --> 00:14:27,783 I'm gonna burn this place straight down to the ground. 292 00:14:27,867 --> 00:14:30,995 Oh, my God, yes. [gasps] What about this Sunday? 293 00:14:31,078 --> 00:14:33,080 Unless you want people in here, in which case-- 294 00:14:33,163 --> 00:14:34,456 [belches] 295 00:14:34,707 --> 00:14:35,749 [snoring] 296 00:14:35,916 --> 00:14:36,959 [mumbling] 297 00:14:37,126 --> 00:14:38,043 [whistles] 298 00:14:38,127 --> 00:14:39,545 -[Cyril] Aah! -Five-0. Five-O. 299 00:14:39,628 --> 00:14:42,131 Cyril, never mind moving that money. 300 00:14:42,214 --> 00:14:46,468 What money? Oh, really? You sure? Because all I need to do is just-- 301 00:14:46,635 --> 00:14:49,889 Re-evaluate your entire life. And yes, I'm sure. 302 00:14:50,055 --> 00:14:53,350 Sterling can get himself out of this jam, for once. 303 00:14:54,310 --> 00:14:58,147 Oh, and don't be here on Sunday, Pam. 304 00:14:59,189 --> 00:15:01,483 Why just me? What's happening Sunday? 305 00:15:01,567 --> 00:15:04,904 Probably my grisly murder, because we still haven't found that password. 306 00:15:05,070 --> 00:15:06,697 Did you try "guest"? 307 00:15:06,780 --> 00:15:08,699 No, Pam, I didn't, because I'm not an id-- 308 00:15:08,782 --> 00:15:09,825 [beeps] 309 00:15:10,075 --> 00:15:11,076 Oh, eat a dick. 310 00:15:11,327 --> 00:15:12,870 [burps] Bring it. 311 00:15:14,288 --> 00:15:17,374 -How much of my blood does he need? -I don't know, 10 gills? 312 00:15:17,458 --> 00:15:19,001 What? U.S. or imperial? 313 00:15:19,084 --> 00:15:22,379 Just keep squeezing that gag-ball that I don't wanna know why you have. 314 00:15:22,463 --> 00:15:24,006 Uh, no, you do not. 315 00:15:24,089 --> 00:15:27,801 You will never make it to the helicopter. My men will cut you down like dogs. 316 00:15:27,885 --> 00:15:31,680 Thanks, human shield. Although, where the hell are all your men? 317 00:15:31,764 --> 00:15:32,765 Are you serious? 318 00:15:32,848 --> 00:15:34,683 They're all at the intramural lacrosse finals. 319 00:15:34,767 --> 00:15:36,060 -The what? -Ow! 320 00:15:36,143 --> 00:15:39,688 -Lana, shut up. That's today? -Yeah, it's right now. In 10 minutes. 321 00:15:39,772 --> 00:15:40,981 -Who's playing? -[Lana] Archer. 322 00:15:41,065 --> 00:15:43,067 Uh, the Lax-mi Singhers-- 323 00:15:43,442 --> 00:15:45,152 -They made it to the finals? -Uh-huh. 324 00:15:45,235 --> 00:15:46,987 Versus the Archers of Loafcrosse. 325 00:15:47,071 --> 00:15:49,281 -What? That's my team. -Archer. 326 00:15:49,365 --> 00:15:52,326 Lana, I'm team captain. I built that team from nothing, and-- 327 00:15:52,409 --> 00:15:54,745 Archer. Ray is dying. 328 00:15:54,828 --> 00:15:56,789 Does that mean so must my dream? 329 00:15:57,206 --> 00:15:59,041 Look, I think it's great that for once 330 00:15:59,124 --> 00:16:01,669 you're getting out of a jam without your mother's help, but-- 331 00:16:01,752 --> 00:16:05,339 Not for once, Lana. Hello? Columbia House. 332 00:16:05,422 --> 00:16:08,300 But remember earlier, when you said you and I were friends? 333 00:16:08,467 --> 00:16:11,762 Of course. I mean, I know we fight a lot, but… 334 00:16:11,929 --> 00:16:15,474 God, now that I think about it, you're my only friend. 335 00:16:15,641 --> 00:16:16,809 Uh, wow. 336 00:16:16,976 --> 00:16:19,728 -Right? -Yes, Archer, because if you do this-- 337 00:16:19,812 --> 00:16:21,397 Please don't make me choose. 338 00:16:21,480 --> 00:16:26,777 I will never, ever forgive you, and we will never, ever be friends again. 339 00:16:29,571 --> 00:16:30,948 [blows whistle] 340 00:16:31,156 --> 00:16:33,200 [people cheering] 341 00:16:33,367 --> 00:16:34,827 Whoo-hoo-hoo! 342 00:16:34,994 --> 00:16:37,454 Birds-eye view of lacrosse! 343 00:16:37,621 --> 00:16:41,125 -Lana. Lana, we got the face-off. -Hooray. 344 00:16:41,291 --> 00:16:43,085 Now, can we please get out of here? 345 00:16:43,168 --> 00:16:45,879 Because we are totally vulnerable. 346 00:16:45,963 --> 00:16:47,965 [Archer] I know, look at our defenders. 347 00:16:48,048 --> 00:16:50,342 [Lana] He's not talking about the defenders. 348 00:16:50,426 --> 00:16:53,262 [Archer] The crease, idiots! Guard the crease! 349 00:16:53,345 --> 00:16:55,014 Lurch, what are you doing? 350 00:16:55,180 --> 00:16:57,933 Middies, come on, get in position! 351 00:16:58,017 --> 00:17:03,355 -Oh, shit, they are. -No, look, they're all bunched-- Oh. Oh! 352 00:17:04,148 --> 00:17:05,190 Incoming! 353 00:17:05,357 --> 00:17:06,817 -Yee… -Oh, no! 354 00:17:06,984 --> 00:17:09,153 -Wait, Lana. Don't-- -Aah! 355 00:17:09,319 --> 00:17:11,989 Get some! Get some, you sons of bitches! 356 00:17:12,156 --> 00:17:14,199 [screaming] 357 00:17:14,366 --> 00:17:16,827 -Suck it! -No! 358 00:17:17,036 --> 00:17:18,620 Hang on. 359 00:17:18,787 --> 00:17:19,830 [all screaming] 360 00:17:19,997 --> 00:17:21,540 -[Archer] Lana! -[Lana] Archer! 361 00:17:21,874 --> 00:17:23,584 -[Archer] What, Lana? -[Lana] I-- 362 00:17:24,668 --> 00:17:25,919 Nothing. I got you. 363 00:17:26,003 --> 00:17:28,547 You got me. Well, that's just super. 364 00:17:28,630 --> 00:17:30,299 What the hell is your problem? 365 00:17:30,382 --> 00:17:33,844 My problem, Lana, is you just Bonnie and Clyded my starting middies. 366 00:17:34,094 --> 00:17:35,429 Archer, they were-- 367 00:17:35,512 --> 00:17:37,639 Redshirt freshmen, Lana, who I was grooming. 368 00:17:37,723 --> 00:17:39,850 But now I guess the Archers of Loafcrosse 369 00:17:39,933 --> 00:17:43,062 can forget about the South Pacific lacrosse championships! 370 00:17:43,145 --> 00:17:46,065 -Yeah, that's not a thing. -If and when that becomes a thing! 371 00:17:46,148 --> 00:17:50,486 Hey, here's a thing. Your mother doesn't know you ran away to be a pirate, so-- 372 00:17:50,569 --> 00:17:53,322 -No. Lana, seriously, she-- -She would literally kill you. 373 00:17:53,405 --> 00:17:55,908 Well, figurative-- Yeah, literally. 374 00:17:55,991 --> 00:18:00,245 So now, for the rest of your idiot life, I've got that on you. 375 00:18:00,412 --> 00:18:01,580 -Wow. -Right? 376 00:18:01,747 --> 00:18:04,041 [Noah] Oh, my God. 377 00:18:04,208 --> 00:18:07,252 -Just screw already. -Seriously. 378 00:18:07,336 --> 00:18:09,671 Then kill each other. And then shut up. 379 00:18:09,755 --> 00:18:14,009 And then kill each other again. And call me, so I can watch you do it. 380 00:18:14,510 --> 00:18:16,678 [Malory] Sterling, I don't know how you did it, but-- 381 00:18:16,762 --> 00:18:19,765 Well, except for Rip's eye, you got everyone home in one piece. 382 00:18:19,890 --> 00:18:21,016 [Archer] No thanks to you. 383 00:18:21,100 --> 00:18:23,936 Well, it's about time you did something on your own. 384 00:18:24,019 --> 00:18:26,063 Columbia House Record Club. 385 00:18:26,146 --> 00:18:29,108 Archer, the important thing is that we're home. 386 00:18:29,191 --> 00:18:32,861 And that we spare Malory the details of your time on Pirate Island. 387 00:18:33,028 --> 00:18:34,947 Why? What happened? 388 00:18:35,030 --> 00:18:39,243 Nothing. Well, you know, besides a lot of, um, pretty horrific torture, 389 00:18:39,326 --> 00:18:42,538 which, Mother, if you had seen, would have broken your heart. 390 00:18:42,996 --> 00:18:44,832 But why dwell on that? We're home. 391 00:18:44,915 --> 00:18:48,544 -And my mourning period for, um… -Katya? 392 00:18:48,627 --> 00:18:51,296 Is over. So, hey, it's a happy ending. 393 00:18:51,380 --> 00:18:52,297 [sighs] 394 00:18:52,381 --> 00:18:55,551 Yeah. Yeah, it's just a big old goddamn fairy tale. 395 00:18:55,634 --> 00:18:58,387 Fairy tale? Uh, phrasing? 396 00:18:59,680 --> 00:19:02,266 Ray, I'm kidding. Don't be like that. 397 00:19:03,809 --> 00:19:06,937 [Cheryl] Ugh, gross. Keep it moving, cripple. 398 00:19:07,020 --> 00:19:09,523 -[Ray] Shut up. -Ray? Ray. 399 00:19:10,649 --> 00:19:11,608 Ray? 400 00:19:12,818 --> 00:19:15,404 Oh, okay. Then I guess just pout. 401 00:19:15,612 --> 00:19:17,614 [theme music playing] 32215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.