Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,693 --> 00:00:27,760
2
00:00:30,231 --> 00:00:31,997
This is Erika.
3
00:00:34,235 --> 00:00:35,934
O-Okay, thank you.
4
00:00:46,514 --> 00:00:49,448
Sharon, hi.
What a nice surprise.
5
00:00:49,517 --> 00:00:50,449
Hello, Erika.
6
00:00:50,518 --> 00:00:52,885
You didn't do that.
7
00:00:52,920 --> 00:00:55,854
What? No, me?
No, no, no, I...
8
00:00:55,890 --> 00:00:59,258
I'm far too busy to do something
like decorate a Christmas tree.
9
00:00:59,293 --> 00:01:00,759
Attagirl.
10
00:01:00,795 --> 00:01:04,063
Uh, so what can I do
for my favorite boss today?
11
00:01:04,098 --> 00:01:07,533
Actually, I came to ask about
your Christmas wish.
12
00:01:10,704 --> 00:01:12,604
My Christmas wish?
13
00:01:12,640 --> 00:01:14,139
14
00:01:15,409 --> 00:01:18,277
Your professional
Christmas wish.
15
00:01:18,312 --> 00:01:20,145
Oh, well, if that's the case,
16
00:01:20,214 --> 00:01:23,215
then is executive vice president
too much to ask?
17
00:01:23,250 --> 00:01:25,784
Well, as luck may have it,
18
00:01:25,820 --> 00:01:28,821
I happen to have some leverage
with the big red guy.
19
00:01:28,889 --> 00:01:32,724
All you have to do
is help me out...
20
00:01:32,760 --> 00:01:34,960
with my Christmas wish.
21
00:01:34,995 --> 00:01:36,128
Ta-da!
22
00:01:36,163 --> 00:01:37,129
Oh.
23
00:01:37,164 --> 00:01:38,664
An In-Flight Magazine?
24
00:01:38,732 --> 00:01:40,732
Are you buying a plane?
25
00:01:40,768 --> 00:01:41,934
Mm-hmm.
26
00:01:41,969 --> 00:01:43,469
The airline?
27
00:01:44,772 --> 00:01:46,238
28
00:01:48,943 --> 00:01:51,844
"Experience an old-fashioned
Alaskan Christmas
29
00:01:51,912 --> 00:01:54,246
at the Garland Inn."
30
00:01:55,182 --> 00:01:56,582
Garland?
31
00:01:56,617 --> 00:01:59,351
Apparently,
it's this adorable little town
32
00:01:59,420 --> 00:02:01,820
that's all about Christmas.
33
00:02:01,856 --> 00:02:03,489
Yeah. I, uh...
34
00:02:03,524 --> 00:02:07,626
The inn has its own observatory.
35
00:02:07,661 --> 00:02:09,361
You're into astrology, right?
36
00:02:09,430 --> 00:02:13,365
Yeah, uh, astronomy
is a hobby of mine.
37
00:02:13,434 --> 00:02:15,334
Every year,
the owner invites the kids
38
00:02:15,369 --> 00:02:18,170
to track Santa's sleigh ride
through a telescope.
39
00:02:18,205 --> 00:02:20,873
Oh, wow. That's, uh,
that's really something.
40
00:02:20,941 --> 00:02:23,041
Even has its own blog.
41
00:02:23,110 --> 00:02:24,877
Talk about genius marketing.
42
00:02:26,947 --> 00:02:30,716
Uh, sure. No offense,
but why do you want to invest
43
00:02:30,784 --> 00:02:33,152
in a boutique inn
in the middle of nowhere?
44
00:02:33,187 --> 00:02:35,320
That's exactly the point.
45
00:02:35,356 --> 00:02:37,523
With our new Caribbean resort,
46
00:02:37,558 --> 00:02:39,525
we already have
our summer vacations covered.
47
00:02:39,560 --> 00:02:42,961
I want something to cater
to our winter vacations,
48
00:02:42,997 --> 00:02:45,831
so I'd love if you could have
this wrapped up by Christmas.
49
00:02:45,866 --> 00:02:48,700
You can do that, right?
50
00:02:48,736 --> 00:02:50,702
Is this even for sale?
51
00:02:50,738 --> 00:02:52,504
Well, it will be,
52
00:02:52,540 --> 00:02:55,741
after my future
executive vice president
53
00:02:55,809 --> 00:02:57,309
works her Christmas magic.
54
00:02:57,344 --> 00:02:59,845
After all, Sharon Farris gets...
55
00:02:59,880 --> 00:03:02,014
What Sharon Farris wants.
56
00:03:02,049 --> 00:03:04,383
Yes! That's the spirit.
57
00:03:04,418 --> 00:03:07,186
I'll have my assistant
arrange your travel.
58
00:03:07,221 --> 00:03:08,754
Uh, my travel?
59
00:03:08,822 --> 00:03:10,856
You didn't have
any holiday plans, did you?
60
00:03:10,891 --> 00:03:15,761
Well, I was gonna go visit my
parents and go stargazing, but...
61
00:03:15,829 --> 00:03:17,729
- So you're free.
- Mm-hmm.
62
00:03:17,765 --> 00:03:21,033
I find it's best if we deliver
these deals in person.
63
00:03:21,068 --> 00:03:24,603
Plus, I have a small list of
things I want you to check out
64
00:03:24,672 --> 00:03:27,005
to assess the property.
65
00:03:27,041 --> 00:03:28,407
Yeah, it's small.
66
00:03:28,442 --> 00:03:29,508
So we're good?
67
00:03:29,543 --> 00:03:32,277
Uh, uh, yeah, yep.
68
00:03:32,346 --> 00:03:34,213
You can count on me.
69
00:03:34,248 --> 00:03:36,281
Attagirl.
Bye for now.
70
00:03:36,350 --> 00:03:37,549
Bye.
71
00:03:41,255 --> 00:03:42,754
Ugh.
72
00:03:44,091 --> 00:03:46,258
Bah humbug.
73
00:03:51,565 --> 00:03:53,799
74
00:03:55,202 --> 00:03:57,269
If you're calling
to cancel dinner tonight,
75
00:03:57,304 --> 00:03:58,570
I can't hear you.
76
00:03:58,606 --> 00:04:00,739
I'm calling to make sure
you save me
77
00:04:00,774 --> 00:04:03,742
some of that apple and pear
thing on the menu. The, um...
78
00:04:03,777 --> 00:04:06,812
The pear and apple galette
with walnut streusel?
79
00:04:06,880 --> 00:04:08,413
Mm-hmm, with ice cream.
80
00:04:08,449 --> 00:04:10,382
With all of the ice cream.
81
00:04:10,417 --> 00:04:12,951
Uh-oh, what's wrong?
82
00:04:12,987 --> 00:04:15,120
My incredibly demanding
and entitled boss
83
00:04:15,155 --> 00:04:16,989
just asked me
to go buy her an inn.
84
00:04:17,057 --> 00:04:18,323
And?
85
00:04:18,392 --> 00:04:20,592
The inn is in Alaska.
86
00:04:20,628 --> 00:04:22,661
Garland, Alaska.
87
00:04:24,331 --> 00:04:25,497
Andy.
88
00:04:25,566 --> 00:04:27,065
Andy.
89
00:04:35,509 --> 00:04:38,577
Welcome to the world-famous
Garland Inn,
90
00:04:38,612 --> 00:04:41,413
Mr. and Mrs... Larson.
91
00:04:41,448 --> 00:04:45,117
- Oh, please, it's just Alana.
- And Oscar.
92
00:04:45,152 --> 00:04:48,020
Ah. I am Andy.
93
00:04:48,088 --> 00:04:50,455
This is even nicer
than the brochure.
94
00:04:50,491 --> 00:04:51,923
Oh, just you wait.
95
00:04:51,959 --> 00:04:53,992
We like to call this
the great room,
96
00:04:54,028 --> 00:04:58,263
a place to sit, enjoy the fire,
read a book, take in the view.
97
00:04:58,299 --> 00:05:00,799
We serve mulled wine and eggnog
every night at five.
98
00:05:00,834 --> 00:05:02,100
And if you're hungry,
99
00:05:02,136 --> 00:05:03,802
Hattie's Diner
is just steps away
100
00:05:03,837 --> 00:05:05,437
- in the center of town.
- Oh.
101
00:05:06,707 --> 00:05:08,940
The building has been
completely restored.
102
00:05:10,544 --> 00:05:13,879
Some of our guests prefer to
spend their evenings out here.
103
00:05:13,947 --> 00:05:16,381
- A fire pit.
- Ah, how cozy.
104
00:05:16,450 --> 00:05:17,983
Yeah, well, it is Alaska.
105
00:05:18,018 --> 00:05:19,718
We often have fires
going around here,
106
00:05:19,787 --> 00:05:21,787
but if you turn this way,
107
00:05:21,822 --> 00:05:24,790
you will see
my true pride and joy,
108
00:05:24,825 --> 00:05:26,391
the Garland Observatory.
109
00:05:26,460 --> 00:05:28,660
You know, if you get lucky,
you may just catch a glimpse
110
00:05:28,696 --> 00:05:31,463
of one of Santa's
pre-Christmas runs.
111
00:05:31,498 --> 00:05:33,476
It just so happens that Garland
runs smack in the middle
112
00:05:33,500 --> 00:05:35,567
of his flight path.
113
00:05:35,636 --> 00:05:37,202
We love that blog.
114
00:05:37,237 --> 00:05:39,316
You know, she's read every entry
to our granddaughter.
115
00:05:39,340 --> 00:05:41,073
Oh, and that bit about Rudolph
116
00:05:41,141 --> 00:05:43,642
having a direct line
to the National Weather Service?
117
00:05:43,677 --> 00:05:45,344
How did you even
come up with that?
118
00:05:45,379 --> 00:05:47,579
Well, what can I say?
119
00:05:48,649 --> 00:05:50,649
That's Garland for you.
120
00:05:51,752 --> 00:05:54,186
Okay, okay.
121
00:05:58,826 --> 00:06:01,059
122
00:06:01,095 --> 00:06:03,495
123
00:06:03,530 --> 00:06:05,430
What?
124
00:06:05,499 --> 00:06:06,531
Andy?
125
00:06:06,567 --> 00:06:07,933
Oh. Hey, Dad.
126
00:06:08,001 --> 00:06:09,401
Son, I have a meeting.
127
00:06:09,436 --> 00:06:11,837
Can you...
you need to move the camera.
128
00:06:11,872 --> 00:06:13,438
Now all I can see is your chin.
129
00:06:13,507 --> 00:06:15,173
- Oh.
- Yeah.
130
00:06:15,209 --> 00:06:16,441
There he is.
131
00:06:16,510 --> 00:06:17,743
What's up, kiddo?
132
00:06:17,778 --> 00:06:19,077
I know it's your busy season,
133
00:06:19,113 --> 00:06:20,512
so I don't want to keep you,
134
00:06:20,547 --> 00:06:22,681
but I wanted to let
my main investor know
135
00:06:22,716 --> 00:06:26,084
that we got our first official
guests of the Christmas season.
136
00:06:26,120 --> 00:06:28,286
And here I was just
talking to the mayor
137
00:06:28,355 --> 00:06:30,689
about how tourism's been slow.
138
00:06:30,724 --> 00:06:34,359
So how many reservationsare there?
139
00:06:34,395 --> 00:06:38,430
Well, uh, you know,
we just opened up the bookings.
140
00:06:38,465 --> 00:06:41,199
- Uh-huh.
- But I did get a great write-up
141
00:06:41,235 --> 00:06:43,468
in Venture Airlines'
In-Flight Magazine.
142
00:06:43,537 --> 00:06:46,705
I mean, it's less ofa travel magazine
143
00:06:46,740 --> 00:06:48,106
and more of a handoutthat you get
144
00:06:48,142 --> 00:06:49,608
with your little bagof pretzels,
145
00:06:49,643 --> 00:06:54,045
but hey, every little bit
helps, right?
146
00:06:54,081 --> 00:06:56,648
You'll never get anywhere unless
you take those little steps.
147
00:06:56,717 --> 00:06:58,617
That's what I always say.
148
00:06:58,652 --> 00:07:00,552
149
00:07:00,587 --> 00:07:02,721
Dad, do you thinkMom doesn't know
150
00:07:02,756 --> 00:07:04,656
that you eat cookies all day?
151
00:07:04,725 --> 00:07:08,093
Why do you think all she keeps
in the house is reindeer food?
152
00:07:08,128 --> 00:07:11,329
If I have to eat
any more celery and carrots...
153
00:07:11,398 --> 00:07:13,165
Hey, Cousin Andy!
How's it going?
154
00:07:13,233 --> 00:07:15,734
Good tidings we bring
to you and your kin.
155
00:07:15,769 --> 00:07:16,935
Get it?
156
00:07:16,970 --> 00:07:19,771
Looking as festiveas ever, joy.
157
00:07:19,807 --> 00:07:21,818
Everyone's already assembled
in the conference room,
158
00:07:21,842 --> 00:07:23,475
and you have a call waiting
on line four.
159
00:07:23,510 --> 00:07:25,076
Something about real estate.
160
00:07:25,112 --> 00:07:27,746
Listen to our
managing director over here.
161
00:07:27,781 --> 00:07:29,781
She runs a real tight ship.
162
00:07:29,817 --> 00:07:31,950
You mean a tight sleigh,don't you, Frank?
163
00:07:31,985 --> 00:07:33,985
Want me to have himcall you back or...
164
00:07:34,021 --> 00:07:36,788
Put him through
and make him make it quick.
165
00:07:36,824 --> 00:07:39,758
- Bye!
- Son, I'd better fly.
166
00:07:39,793 --> 00:07:42,427
Dad, try and eat
some of the celery.
167
00:07:42,463 --> 00:07:44,296
168
00:08:03,183 --> 00:08:04,983
I was thinking
on the way over here,
169
00:08:05,018 --> 00:08:07,486
maybe I'm overreacting.
170
00:08:07,521 --> 00:08:09,321
You know how Sharon gets.
171
00:08:09,356 --> 00:08:10,956
She's gonna get bored
172
00:08:10,991 --> 00:08:13,036
and decide to throw her money
at something else soon.
173
00:08:13,060 --> 00:08:14,392
You remember last summer,
174
00:08:14,461 --> 00:08:16,461
when she just had to buy
an amusement park?
175
00:08:16,497 --> 00:08:19,698
Or... maybe it's fate.
176
00:08:19,733 --> 00:08:21,166
Right.
177
00:08:21,201 --> 00:08:24,069
Think about it.
It's Christmas,
178
00:08:24,137 --> 00:08:25,370
you're single,
179
00:08:25,405 --> 00:08:27,706
and your boss
just happens to fly you
180
00:08:27,741 --> 00:08:29,474
to your ex-boyfriend's hometown.
181
00:08:29,510 --> 00:08:31,910
I just really want
the promotion.
182
00:08:31,979 --> 00:08:33,979
The ex-boyfriend,
183
00:08:34,014 --> 00:08:36,648
who, in my humble opinion
as your best friend,
184
00:08:36,683 --> 00:08:38,683
set the bar so high
that it made you
185
00:08:38,719 --> 00:08:40,852
the pickiest single lady
in Seattle.
186
00:08:40,888 --> 00:08:43,088
Please!
187
00:08:44,591 --> 00:08:47,592
You're not
the least bit curious?
188
00:08:47,661 --> 00:08:52,497
One, I am not the pickiest,
all right?
189
00:08:52,533 --> 00:08:53,832
I just happened to be fine...
190
00:08:53,867 --> 00:08:56,501
well, mostly fine...
being on my own.
191
00:08:56,537 --> 00:09:00,005
And secondly, last I heard,
Andy was dating that doctor.
192
00:09:00,040 --> 00:09:03,174
So no, I don't care.
193
00:09:03,210 --> 00:09:07,679
Well, I may or may not have done
some online reconnaissance.
194
00:09:07,714 --> 00:09:09,681
- Steph!
- And apparently,
195
00:09:09,716 --> 00:09:12,083
that doctor lives
in San Francisco now,
196
00:09:12,119 --> 00:09:15,086
heads up some sort of surgery
at a hospital there.
197
00:09:15,122 --> 00:09:17,289
Well, maybe
they're long distance.
198
00:09:17,357 --> 00:09:19,402
Although Andy wouldn't consider
long distance with me
199
00:09:19,426 --> 00:09:20,926
when he moved back to Alaska.
200
00:09:20,961 --> 00:09:24,462
Oh, yeah.
You definitely don't care.
201
00:09:24,531 --> 00:09:28,199
202
00:09:29,136 --> 00:09:30,769
What if it's Andy?
203
00:09:30,804 --> 00:09:34,539
Oh, Erika, I miss you!
204
00:09:34,575 --> 00:09:35,874
Ha ha.
205
00:09:37,878 --> 00:09:39,911
Hello. Erika McNicholl's phone.
206
00:09:39,947 --> 00:09:42,581
And just for that,
the rest of this is mine.
207
00:09:42,616 --> 00:09:44,583
Hello! Claire Cullen calling.
208
00:09:44,618 --> 00:09:47,085
I'm the executive assistant
of Frank Holliday
209
00:09:47,120 --> 00:09:48,320
of Holliday Shipping.
210
00:09:48,388 --> 00:09:51,289
Isn't that his father's company?
211
00:09:51,325 --> 00:09:53,158
Shh...
212
00:09:53,226 --> 00:09:55,493
Uh, hi, Claire!
213
00:09:55,562 --> 00:09:57,395
To what do I owe the pleasure?
214
00:09:57,431 --> 00:10:00,832
Well, Mr. Holliday has been
speaking with your employer,
215
00:10:00,901 --> 00:10:05,270
and he wanted me to let you know
that he is very interested
216
00:10:05,305 --> 00:10:07,339
in hearing your proposal.
217
00:10:07,407 --> 00:10:09,741
Wait. Mr. Holliday
owns the inn?
218
00:10:09,776 --> 00:10:12,177
No. Mr. Hollidayis just an investor.
219
00:10:12,245 --> 00:10:16,414
The inn is actually ownedby his son Andy.
220
00:10:16,450 --> 00:10:18,149
Andy.
221
00:10:18,185 --> 00:10:20,018
Yes.
222
00:10:20,087 --> 00:10:24,189
But as Mr. Holliday hasa significant financial stake,
223
00:10:24,257 --> 00:10:28,360
he is open to hearing whatever
offer your firm wants to make.
224
00:10:29,329 --> 00:10:32,163
225
00:10:32,199 --> 00:10:34,299
Hello? Are you still there?
226
00:10:34,334 --> 00:10:35,834
Uh...
227
00:10:35,869 --> 00:10:37,669
Please hold on a moment.
228
00:10:37,704 --> 00:10:38,837
I can't do this.
229
00:10:38,872 --> 00:10:40,038
You said it yourself.
230
00:10:40,107 --> 00:10:41,272
You want the promotion.
231
00:10:41,308 --> 00:10:42,641
Yeah, but you heard
what she said:
232
00:10:42,676 --> 00:10:44,042
Andy owns the inn.
233
00:10:44,111 --> 00:10:45,610
I thought you didn't care.
234
00:10:45,646 --> 00:10:46,811
I don't.
235
00:10:46,847 --> 00:10:48,780
Then it shouldn't matter.
236
00:10:48,815 --> 00:10:49,948
You're right.
237
00:10:49,983 --> 00:10:52,317
Unless you do care,
238
00:10:52,352 --> 00:10:55,854
in which case, it matters a lot.
239
00:10:59,726 --> 00:11:01,626
Yes, I'm back.
240
00:11:01,662 --> 00:11:05,563
Okay, so shall I tell
Mr. Holliday you're coming?
241
00:11:09,136 --> 00:11:10,168
Yes.
242
00:11:10,203 --> 00:11:12,637
Great! It's all settled then.
243
00:11:12,673 --> 00:11:14,706
I will get you accommodations
at the inn.
244
00:11:14,741 --> 00:11:16,207
Wait. At the inn?
245
00:11:16,243 --> 00:11:18,043
And please don't hesitateto call me
246
00:11:18,078 --> 00:11:21,546
if you have any other questionsabout your travel.
247
00:11:21,581 --> 00:11:23,648
You are not throwing away
a promotion
248
00:11:23,684 --> 00:11:26,017
because you're scared
to see an ex-boyfriend.
249
00:11:27,921 --> 00:11:30,088
She'll be there with bells on.
250
00:11:30,157 --> 00:11:31,556
251
00:11:35,595 --> 00:11:37,729
252
00:11:40,500 --> 00:11:43,768
Jake, we're gonna need
another galette over here.
253
00:11:43,837 --> 00:11:45,336
Maybe two.
254
00:11:47,607 --> 00:11:50,675
There's plenty more
where that came from.
255
00:11:50,711 --> 00:11:51,876
- Thank you.
256
00:11:51,912 --> 00:11:54,012
Oh, excuse me. Duty calls.
257
00:11:54,915 --> 00:11:56,915
258
00:11:59,753 --> 00:12:01,786
- Garland Inn.
- What's up, son?
259
00:12:01,855 --> 00:12:02,954
Oh, hey, Dad. What's up?
260
00:12:03,023 --> 00:12:04,756
Claire just got off the phone
261
00:12:04,791 --> 00:12:06,925
with a real estate
investment firm.
262
00:12:06,960 --> 00:12:08,760
Real estate investment?
263
00:12:08,795 --> 00:12:10,929
You're not thinking
of closing up shop, are you?
264
00:12:10,964 --> 00:12:13,798
Goodness, no.
They're interested in the inn.
265
00:12:13,867 --> 00:12:15,433
My inn?
266
00:12:15,469 --> 00:12:17,202
It's some Seattle big shot
267
00:12:17,237 --> 00:12:19,304
who thinks it'd be
a good investment.
268
00:12:19,372 --> 00:12:21,106
I think it's a good investment.
269
00:12:21,141 --> 00:12:23,374
Even though you neverhave any guests?
270
00:12:23,410 --> 00:12:26,277
Sometimes I wonder how you can
even afford the mortgage.
271
00:12:26,313 --> 00:12:29,080
Let me worry about that,
okay, Dad?
272
00:12:29,116 --> 00:12:32,217
Look, son, you've done a really
great job with that place.
273
00:12:32,252 --> 00:12:35,887
So great, in fact,that some big-city moneybag
274
00:12:35,922 --> 00:12:38,156
has come out of the woodwork
to snatch it up.
275
00:12:38,225 --> 00:12:41,092
And I don't suppose
Claire told Mr. Moneybags
276
00:12:41,128 --> 00:12:42,594
that the inn wasn't for sale?
277
00:12:42,629 --> 00:12:44,929
Andrew, you're not thinkingbig picture.
278
00:12:44,965 --> 00:12:47,398
This way we can
count our profits,
279
00:12:47,434 --> 00:12:48,933
and you can finally
start training
280
00:12:48,969 --> 00:12:50,668
to take over
the family business.
281
00:12:50,737 --> 00:12:55,907
You do intend to take overfor me, don't you?
282
00:12:55,942 --> 00:12:58,276
I do... someday.
283
00:12:58,311 --> 00:13:00,278
It's just...
It would be nice
284
00:13:00,313 --> 00:13:02,947
to have accomplished
something on my own first.
285
00:13:02,983 --> 00:13:05,116
Well, they're sendingsomeone from their office
286
00:13:05,152 --> 00:13:06,918
to evaluate the property.
287
00:13:06,953 --> 00:13:08,586
Let them make an offer.
288
00:13:08,622 --> 00:13:11,489
It's at least you can do
as a responsible businessman.
289
00:13:12,993 --> 00:13:16,161
Okay, uh, I will consider it.
290
00:13:16,196 --> 00:13:18,663
You know, there's a nice
corner office over here...
291
00:13:18,698 --> 00:13:21,599
With my name on it.
I know, I know.
292
00:13:21,635 --> 00:13:25,670
Frank, you're late for
the inventory meeting. Come on!
293
00:13:25,705 --> 00:13:28,006
Gotta run! Talk to you later!
294
00:13:28,041 --> 00:13:29,274
Okay. Bye, Dad.
295
00:13:29,309 --> 00:13:30,775
Bye, son.
296
00:13:32,813 --> 00:13:34,345
More nog?
297
00:13:35,782 --> 00:13:37,326
Thank for flying
Glacier Airlines
298
00:13:37,350 --> 00:13:39,384
at AnchorageInternational Airport.
299
00:13:39,452 --> 00:13:42,620
connecting flights to Juno,Ketchikan, and Fairbanks
300
00:13:42,656 --> 00:13:46,391
are at gates 2, 5, and 3respectively.
301
00:13:46,459 --> 00:13:48,560
Welcome to Alaska.
302
00:13:48,628 --> 00:13:51,796
303
00:13:51,832 --> 00:13:54,299
304
00:13:54,334 --> 00:13:56,134
305
00:13:56,169 --> 00:13:58,403
306
00:13:58,471 --> 00:13:59,637
So...
307
00:13:59,673 --> 00:14:01,639
- Martin, right?
- Yeah.
308
00:14:01,675 --> 00:14:03,575
About how long is the drive?
309
00:14:03,643 --> 00:14:05,176
It's just about two hours.
310
00:14:05,212 --> 00:14:08,246
Oh. Not exactly
tourist-friendly is it?
311
00:14:08,315 --> 00:14:09,747
Well, it used to be easier.
312
00:14:09,816 --> 00:14:12,483
Unfortunately,
the town pilot sold his plane
313
00:14:12,519 --> 00:14:14,319
a couple years back.
314
00:14:15,088 --> 00:14:16,354
315
00:14:17,257 --> 00:14:19,157
316
00:14:19,192 --> 00:14:22,527
317
00:14:22,562 --> 00:14:23,761
318
00:14:24,764 --> 00:14:26,331
319
00:14:26,366 --> 00:14:28,266
320
00:14:28,335 --> 00:14:30,602
321
00:14:30,670 --> 00:14:32,270
322
00:14:32,339 --> 00:14:34,205
323
00:14:34,241 --> 00:14:36,040
Wow.
324
00:14:37,010 --> 00:14:38,710
It's so beautiful.
325
00:14:38,745 --> 00:14:40,756
Everyone really goes all out
here for Christmas, huh?
326
00:14:40,780 --> 00:14:42,847
Oh, of course.
In fact, around these parts,
327
00:14:42,883 --> 00:14:44,493
people will start
putting up their decorations
328
00:14:44,517 --> 00:14:45,617
right after Labor Day.
329
00:14:45,685 --> 00:14:49,287
Huh. You don't say.
330
00:14:49,356 --> 00:14:50,788
Does Holliday Shipping
331
00:14:50,857 --> 00:14:52,957
still bulk up their workforce
this time of year?
332
00:14:53,026 --> 00:14:55,360
Well, it is
Frank's busiest season.
333
00:14:55,395 --> 00:14:57,362
Mm-hmm.
334
00:14:57,397 --> 00:14:59,430
You seem to know quite a lot
about this place.
335
00:15:00,901 --> 00:15:04,235
Oh, well, it's just
some research I did online.
336
00:15:04,271 --> 00:15:07,872
One question I couldn't find
an answer to, though,
337
00:15:07,908 --> 00:15:10,441
was what exactly they ship.
338
00:15:10,477 --> 00:15:14,612
I mean, it seems that Frank
is doing pretty well for him...
339
00:15:14,648 --> 00:15:17,148
excuse me... Mr. Holliday is
doing pretty well for himself.
340
00:15:17,217 --> 00:15:20,551
Yeah, a little of this,
a little of that.
341
00:15:20,587 --> 00:15:23,721
But mostly he just ships
whatever the elves make.
342
00:15:23,757 --> 00:15:25,323
343
00:15:25,392 --> 00:15:28,159
Ah, I get it.
The elves. Cute.
344
00:15:28,228 --> 00:15:30,373
Is that why you guys like
Christmas so much around here?
345
00:15:30,397 --> 00:15:32,263
Well, that's Garland for you.
346
00:15:47,747 --> 00:15:49,447
All right, thank you.
347
00:15:49,482 --> 00:15:51,349
My pleasure.
348
00:15:56,656 --> 00:15:59,324
- Erika McNicholl.
- Claire Cullen.
349
00:15:59,359 --> 00:16:00,825
On behalf of Mr. Holliday,
350
00:16:00,860 --> 00:16:03,661
I'd like to welcome you
to Garland, Alaska.
351
00:16:03,697 --> 00:16:04,862
Oh, thank you.
352
00:16:04,931 --> 00:16:06,364
I trust you had a good ride in?
353
00:16:06,433 --> 00:16:07,598
Oh, it was great.
354
00:16:07,634 --> 00:16:09,100
Martin gave me the grand tour.
355
00:16:09,135 --> 00:16:10,313
Let me know
if you need anything.
356
00:16:10,337 --> 00:16:11,302
Thank you.
357
00:16:11,338 --> 00:16:13,471
"Taxi and printer."
358
00:16:13,506 --> 00:16:15,006
Yep. Garland Star.
359
00:16:15,041 --> 00:16:17,342
One of the first community
papers in the county.
360
00:16:17,377 --> 00:16:20,878
You know, a lot of us Garlanders
wear two hats.
361
00:16:20,947 --> 00:16:24,649
Speaking of, I hope you brought
one or two for yourself.
362
00:16:24,684 --> 00:16:28,453
Jack Frost will be nipping
at your nose in these parts.
363
00:16:28,488 --> 00:16:30,888
And maybe a pair
of practical boots.
364
00:16:33,727 --> 00:16:36,494
First of all,
these are very expensive boots.
365
00:16:36,529 --> 00:16:38,696
But secondly,
it won't really matter
366
00:16:38,732 --> 00:16:40,999
because I don't plan
on staying very long.
367
00:16:41,034 --> 00:16:42,674
- That's what they all say.
- What's that?
368
00:16:42,702 --> 00:16:44,902
Now, if you find yourself
getting hungry,
369
00:16:44,971 --> 00:16:47,071
I recommend you go see Hattie
over at the diner.
370
00:16:47,140 --> 00:16:49,340
She makes the finest figgy
pudding you've ever tasted.
371
00:16:49,376 --> 00:16:52,410
Ah, let me guess.
She'll bring it out here.
372
00:16:56,049 --> 00:16:58,182
Where else would she bring it?
373
00:16:59,386 --> 00:17:01,819
Well, yeah, I meant like the...
374
00:17:01,855 --> 00:17:03,054
you know, never mind.
375
00:17:03,089 --> 00:17:04,522
- Good to see you, Erika.
- Okay.
376
00:17:04,557 --> 00:17:06,324
- I'll just grab these.
- Great. Thank you.
377
00:17:06,359 --> 00:17:07,725
Okay.
378
00:17:10,163 --> 00:17:12,230
Okay. You could do this.
379
00:17:12,265 --> 00:17:15,033
He's just an old friend.
380
00:17:15,068 --> 00:17:16,601
Okay.
381
00:17:17,537 --> 00:17:18,537
Here we are.
382
00:17:18,571 --> 00:17:20,004
- Oh, you got that.
- Yeah.
383
00:17:20,040 --> 00:17:22,040
- Okay, come on in.
- All right.
384
00:17:22,075 --> 00:17:25,510
- Isn't it nice?
- Oh, yeah, beautiful.
385
00:17:27,213 --> 00:17:29,881
He's around here somewhere.
386
00:17:29,916 --> 00:17:31,949
Oh, when in Rome.
387
00:17:32,018 --> 00:17:32,950
388
00:17:33,019 --> 00:17:34,185
Be right out!
389
00:17:34,220 --> 00:17:36,721
Oh, sorry. I just...
390
00:17:36,756 --> 00:17:39,057
Um, I was just getting
some, uh...
391
00:17:39,092 --> 00:17:41,459
Oh, uh, some more
Christmas decorations.
392
00:17:41,528 --> 00:17:44,395
I was hoping to get them up
before you got here.
393
00:17:44,431 --> 00:17:47,098
Okay, I'm sorry.
Would you mind?
394
00:17:47,133 --> 00:17:49,434
- I...
- Andy...
395
00:17:49,469 --> 00:17:51,269
My dad said you came
all the way from Seattle.
396
00:17:51,304 --> 00:17:53,938
Andy, I'd like you
to meet, um...
397
00:17:57,410 --> 00:17:58,609
Erika?
398
00:17:59,913 --> 00:18:01,079
Andy.
399
00:18:07,587 --> 00:18:10,321
Um, you're Mr. Moneybags?
400
00:18:10,356 --> 00:18:13,224
Uh, well you're probably
referring to my boss,
401
00:18:13,259 --> 00:18:15,993
and she would probably prefer
"Ms. Moneybags."
402
00:18:17,831 --> 00:18:19,197
Long time no see, huh?
403
00:18:19,232 --> 00:18:21,432
- Yeah.
- Hi.
404
00:18:21,501 --> 00:18:24,535
Uh, you two know each other?
405
00:18:24,571 --> 00:18:27,205
We do. And my!
406
00:18:27,240 --> 00:18:29,507
I must say
the years have been kind.
407
00:18:29,542 --> 00:18:31,742
Well, I could say the same
for you.
408
00:18:33,546 --> 00:18:36,781
Uh, who would have thought
my city-dwelling architect
409
00:18:36,850 --> 00:18:39,550
would blossom into
a small-town mountain man.
410
00:18:42,222 --> 00:18:45,056
Not that, like,
that you're mine, you know,
411
00:18:45,091 --> 00:18:47,125
or that you're
a mountain man or...
412
00:18:47,193 --> 00:18:49,026
You know, I don't know
why I said that.
413
00:18:49,062 --> 00:18:52,697
Well, I must say you're the last
person I expected to see
414
00:18:52,732 --> 00:18:54,565
in Garland, Alaska.
415
00:18:54,601 --> 00:18:58,236
Well, that makes two of us.
416
00:18:58,271 --> 00:19:00,304
Uh, however my boss...
417
00:19:00,373 --> 00:19:01,973
Ms. Moneybags.
418
00:19:02,041 --> 00:19:05,209
Indeed. Is very interested
in acquiring the inn
419
00:19:05,245 --> 00:19:07,979
as an investment property.
420
00:19:08,047 --> 00:19:10,982
Well, does she know,
you know, that you and I...
421
00:19:12,719 --> 00:19:15,887
- No.
- Oh, okay.
422
00:19:15,922 --> 00:19:17,321
Well, then it's fate.
423
00:19:17,390 --> 00:19:19,390
Why does everyone
keep calling it that?
424
00:19:19,425 --> 00:19:21,292
What else would you call it?
425
00:19:21,327 --> 00:19:23,227
A coincidence?
426
00:19:23,263 --> 00:19:25,563
Yeah, I think "fate" has
a little bit better ring to it.
427
00:19:25,598 --> 00:19:28,432
Whatever you want to call it.
428
00:19:28,468 --> 00:19:30,935
Um, your father's office
has indicated
429
00:19:30,970 --> 00:19:34,305
they would be very receptive
to an offer, so...
430
00:19:34,340 --> 00:19:36,073
what about you?
431
00:19:36,109 --> 00:19:37,341
What about me?
432
00:19:37,410 --> 00:19:39,810
Would you be receptive...
433
00:19:41,147 --> 00:19:42,113
to an offer?
434
00:19:42,148 --> 00:19:44,248
- Oh!
- Most certainly.
435
00:19:44,284 --> 00:19:45,816
I asked him.
436
00:19:45,852 --> 00:19:47,285
- Okay.
- Yeah.
437
00:19:47,320 --> 00:19:49,854
Well, I told my dad
that I'd hear you out,
438
00:19:49,923 --> 00:19:53,357
but honestly, I put my heart
and soul into this place.
439
00:19:53,426 --> 00:19:56,460
I sold my plane
to help finance it, so...
440
00:19:56,496 --> 00:19:58,462
But be honest.
What do you think?
441
00:19:58,498 --> 00:20:01,465
Oh, it's, it's cozy...
442
00:20:01,501 --> 00:20:04,535
and, uh, very quiet.
443
00:20:04,604 --> 00:20:06,504
Well, that's because
it's constantly
444
00:20:06,539 --> 00:20:08,039
underperforming the capacity...
445
00:20:08,107 --> 00:20:09,640
What she's trying to say
446
00:20:09,676 --> 00:20:13,644
is that it picks up
closer to Christmas.
447
00:20:13,680 --> 00:20:15,813
Okay, uh, well, look,
448
00:20:15,848 --> 00:20:18,849
Andy, if my boss wants
something bad enough,
449
00:20:18,885 --> 00:20:20,952
I can guarantee she'll make it
worth your while.
450
00:20:20,987 --> 00:20:22,553
I see.
451
00:20:22,622 --> 00:20:25,356
Sharon Farris gets
what Sharon Farris wants.
452
00:20:25,391 --> 00:20:28,526
- Sharon Farris is your boss?
- You know her?
453
00:20:28,561 --> 00:20:32,063
I've read a couple
business magazines. Wow.
454
00:20:32,131 --> 00:20:35,566
Erika McNicholl, you've done
really well for yourself.
455
00:20:35,635 --> 00:20:37,535
And I'll be doing even better
456
00:20:37,570 --> 00:20:39,210
if we can come to an agreement
on the inn.
457
00:20:39,239 --> 00:20:41,572
Ah, I see someone's been
dangling carrots.
458
00:20:41,641 --> 00:20:42,740
Well, you know the routine.
459
00:20:42,809 --> 00:20:44,542
I know reindeer food.
460
00:20:44,577 --> 00:20:47,478
He is, of course, joking.
461
00:20:48,982 --> 00:20:51,882
Well, look,
just hear me out, okay?
462
00:20:51,918 --> 00:20:54,218
Consider the offer.
That's all I ask all.
463
00:20:54,254 --> 00:20:58,889
All right, well,
before I hand over the keys
464
00:20:58,925 --> 00:21:02,226
to everything I've been building
for the last five years,
465
00:21:02,262 --> 00:21:04,328
can I at least
show you to your room?
466
00:21:04,364 --> 00:21:05,596
Please.
467
00:21:07,100 --> 00:21:09,267
Well, that is
a very festive sweater.
468
00:21:09,335 --> 00:21:12,036
Yeah. My cousin joy makes them.
She works for my dad,
469
00:21:12,071 --> 00:21:13,791
and she says that knitting
calms her nerves,
470
00:21:13,840 --> 00:21:17,108
and since this is
the busy season...
471
00:21:17,176 --> 00:21:18,943
- Okay.
- Yes. Yeah, here we are.
472
00:21:21,247 --> 00:21:22,913
- Here we are.
- Thank you.
473
00:21:22,949 --> 00:21:24,282
Yeah.
474
00:21:25,918 --> 00:21:27,285
Okay.
475
00:21:28,755 --> 00:21:29,887
Wow.
476
00:21:29,922 --> 00:21:32,790
Well, this is it.
477
00:21:36,362 --> 00:21:37,928
You made this, didn't you?
478
00:21:37,964 --> 00:21:41,699
Yeah, and the barn doors
into the bathroom
479
00:21:41,734 --> 00:21:43,701
and the side tables.
480
00:21:43,736 --> 00:21:44,736
Hmm.
481
00:21:44,771 --> 00:21:47,371
Slacker.
482
00:21:47,407 --> 00:21:50,441
Um, you're probably gonna want
to keep the thermostat up high
483
00:21:50,476 --> 00:21:53,210
'cause it gets chilly in here,
and speaking of which,
484
00:21:53,246 --> 00:21:57,214
you did bring real boots, right?
485
00:21:57,250 --> 00:21:58,649
What is it about my boots?
486
00:21:58,718 --> 00:22:01,218
Relax. I'm good.
487
00:22:01,254 --> 00:22:02,586
488
00:22:02,622 --> 00:22:05,656
Of course. Well, uh,
I guess if that's it...
489
00:22:07,727 --> 00:22:09,927
Uh, Andy?
490
00:22:09,962 --> 00:22:12,396
Be honest.
491
00:22:12,432 --> 00:22:14,632
Are you performing
below capacity?
492
00:22:16,069 --> 00:22:18,135
It's gonna be fine.
493
00:22:18,171 --> 00:22:19,337
I promise.
494
00:22:22,775 --> 00:22:24,942
- Have a good night.
- Thanks.
495
00:22:34,854 --> 00:22:36,454
496
00:22:39,792 --> 00:22:41,025
Hey.
497
00:22:41,094 --> 00:22:43,761
Hey, lady.
Guess you made it safely.
498
00:22:43,796 --> 00:22:45,796
It's like you knew
I was freaking out
499
00:22:45,832 --> 00:22:47,765
with your crazy best friend's
sixth sense.
500
00:22:47,800 --> 00:22:49,500
You found Andy.
501
00:22:49,535 --> 00:22:52,470
And how's he look?
502
00:22:52,505 --> 00:22:54,805
I'm not dignifying that
with a response.
503
00:22:54,841 --> 00:22:57,308
Ooh! So he looks good.
504
00:22:57,343 --> 00:22:59,944
And now I'm staying at his inn
505
00:22:59,979 --> 00:23:02,179
while trying to sell it out
from underneath him.
506
00:23:02,215 --> 00:23:05,015
I mean, tell me, am I really
supposed to build my career
507
00:23:05,051 --> 00:23:07,318
off of my ex-boyfriend's
professional failing?
508
00:23:07,353 --> 00:23:09,720
I'm more of a glass-half-full
kind of gal.
509
00:23:09,789 --> 00:23:11,856
Oh, you should see
this place, though.
510
00:23:11,891 --> 00:23:14,058
I mean, it is beautiful.
511
00:23:14,127 --> 00:23:16,127
You can see him in every detail.
512
00:23:16,162 --> 00:23:17,795
But you know, of course,
513
00:23:17,830 --> 00:23:20,831
he can't possibly make it
what it could be or should be,
514
00:23:20,867 --> 00:23:22,199
the way that Sharon could,
515
00:23:22,235 --> 00:23:24,201
not with all her moneyand connections.
516
00:23:24,237 --> 00:23:25,703
Then tell him that.
517
00:23:25,738 --> 00:23:27,738
He doesn't want to sell.
518
00:23:27,807 --> 00:23:30,174
Listen, I know
I've made a lot of jokes
519
00:23:30,209 --> 00:23:31,542
about you seeing Andy again
520
00:23:31,577 --> 00:23:33,344
and taking a vacation,
521
00:23:33,379 --> 00:23:37,715
but honestly,you've been in a rut lately.
522
00:23:37,750 --> 00:23:39,750
Are you saying
that 80-hour work weeks
523
00:23:39,819 --> 00:23:42,086
and a limited personal life
are a bad way to live?
524
00:23:42,155 --> 00:23:45,389
I'm suggesting just be open.
525
00:23:46,659 --> 00:23:48,993
- Open?
- To whatever comes your way.
526
00:23:49,028 --> 00:23:52,430
To the quietness
of a small town,
527
00:23:52,498 --> 00:23:55,332
to one Christmas where
you're actually not working.
528
00:23:55,368 --> 00:23:59,370
Well, two out of threeain't bad.
529
00:23:59,405 --> 00:24:02,673
Yeah, you know what?
You're right.
530
00:24:02,708 --> 00:24:04,708
You're absolutely right.
I'm already here.
531
00:24:04,744 --> 00:24:06,744
Might as well
make the best of it.
532
00:24:06,779 --> 00:24:08,379
Now you're talking.
533
00:24:08,414 --> 00:24:10,414
You know what I'm gonna do?
534
00:24:10,450 --> 00:24:12,583
I am gonna order
some room service,
535
00:24:12,618 --> 00:24:14,218
I'm gonna get
a good night's sleep,
536
00:24:14,253 --> 00:24:16,587
and then I will
start fresh again tomorrow.
537
00:24:16,622 --> 00:24:18,689
In Alaska.
538
00:24:18,724 --> 00:24:20,691
With Andy Holliday.
539
00:24:20,726 --> 00:24:22,726
That's my girl.
540
00:24:22,762 --> 00:24:23,861
541
00:24:23,896 --> 00:24:25,062
Thank you, my friend.
542
00:24:25,097 --> 00:24:27,298
- Bye.- Bye.
543
00:24:29,869 --> 00:24:31,969
Right. Oh, room service.
544
00:24:34,373 --> 00:24:35,940
Let's see.
545
00:24:35,975 --> 00:24:37,241
Menu.
546
00:24:38,144 --> 00:24:39,710
Hmm.
547
00:24:39,745 --> 00:24:41,278
Okay, then.
548
00:24:47,653 --> 00:24:48,552
Oh!
549
00:24:48,588 --> 00:24:49,954
- Oh!
550
00:24:49,989 --> 00:24:50,921
Sor... Uh, sorry.
551
00:24:50,957 --> 00:24:52,456
- Hi.
- Hi.
552
00:24:52,492 --> 00:24:54,458
I was actually just about
to head out
553
00:24:54,494 --> 00:24:56,494
and get some food
and maybe some coffee.
554
00:24:56,562 --> 00:24:58,229
I'm dying for a cappuccino.
555
00:24:58,264 --> 00:25:02,132
Oh, yeah, there isn't
a coffee shop for like 30 miles.
556
00:25:02,168 --> 00:25:04,969
- Oh.
- But if it's food you want,
557
00:25:05,004 --> 00:25:06,770
Hattie's Diner
is right around the corner.
558
00:25:06,806 --> 00:25:08,639
Oh, well, good to know.
559
00:25:08,674 --> 00:25:11,175
Yeah. I was gonna grab a bite.
560
00:25:11,244 --> 00:25:14,178
If you want to join,
we could, uh...
561
00:25:14,247 --> 00:25:16,313
We could catch up.
562
00:25:16,349 --> 00:25:18,616
Sure, yeah, it'd be nice.
563
00:25:18,651 --> 00:25:22,586
564
00:25:26,859 --> 00:25:28,859
Anyway, this is it.
565
00:25:28,928 --> 00:25:30,528
- Thank you.
- Yeah.
566
00:25:32,365 --> 00:25:35,199
Oh, well, hello, stranger!
567
00:25:35,268 --> 00:25:36,700
Welcome to Garland.
568
00:25:36,769 --> 00:25:38,369
Oh, Hattie, I presume?
569
00:25:38,437 --> 00:25:39,770
Guilty.
570
00:25:39,805 --> 00:25:41,505
Is that a Joy original?
571
00:25:41,541 --> 00:25:43,207
Of course.
572
00:25:43,276 --> 00:25:45,643
You were right.
Joy is quite prolific.
573
00:25:45,678 --> 00:25:48,479
Hattie, this is my friend Erika.
574
00:25:48,514 --> 00:25:50,848
Hi. Erika McNicholl.
Nice to meet you.
575
00:25:50,883 --> 00:25:52,550
Erika, it's good
to see you again.
576
00:25:52,618 --> 00:25:55,185
Oh, it's Martin,
the taxi-driving publisher.
577
00:25:55,221 --> 00:25:57,621
Well, now, that's catchy.
I might have to borrow that one.
578
00:25:57,657 --> 00:26:00,991
Wait a second. The person coming
to look into buying the inn
579
00:26:01,027 --> 00:26:04,895
is Erika McNicholl from Seattle.
580
00:26:04,964 --> 00:26:07,231
Hattie, um...
581
00:26:07,300 --> 00:26:10,000
Remember what I said
about small-town life?
582
00:26:10,036 --> 00:26:12,503
- That's Garland for you.
- That's Garland for you.
583
00:26:12,538 --> 00:26:14,905
- Come, let's get you kids fed.
- All right.
584
00:26:14,974 --> 00:26:16,974
Erika, lucky for you,
585
00:26:17,009 --> 00:26:19,577
you have come to
the new-and-improved Hattie's.
586
00:26:19,645 --> 00:26:22,179
Oh, well, still no espresso,
though, right?
587
00:26:22,214 --> 00:26:25,549
No but we do have non-fat milk,
588
00:26:25,585 --> 00:26:28,218
and both the pink
and blue sugars,
589
00:26:28,254 --> 00:26:30,054
and now we're open
for three squares a day.
590
00:26:30,089 --> 00:26:31,822
Instead of
the 12 days of Christmas.
591
00:26:31,857 --> 00:26:35,659
now we've got the 12 nights
of Christmas dinners.
592
00:26:35,695 --> 00:26:37,194
Oh, speaking of...
593
00:26:37,229 --> 00:26:38,929
- Hmm.
- Yeah.
594
00:26:41,667 --> 00:26:43,767
What is it?
595
00:26:43,836 --> 00:26:47,271
Well, it's my soon-to-be-famous
yam and fruitcake casserole.
596
00:26:47,340 --> 00:26:49,206
Yam and fruitcake?
597
00:26:49,241 --> 00:26:51,075
Needs more peppermint?
598
00:26:51,110 --> 00:26:52,943
It needs more... something.
599
00:26:53,012 --> 00:26:56,847
You know, I hear all of you
city people eat is salads
600
00:26:56,882 --> 00:26:59,450
and, what's that called,
pressured juices.
601
00:26:59,518 --> 00:27:01,051
Juice is not a meal.
602
00:27:01,087 --> 00:27:03,187
Now let's get you kids
fed proper.
603
00:27:03,222 --> 00:27:06,457
Okay, so now look at
how modern we are.
604
00:27:06,525 --> 00:27:09,226
You can skim it
or whatever they call it.
605
00:27:09,261 --> 00:27:10,928
- Scan it.
- Yes
606
00:27:10,963 --> 00:27:12,007
he helped me
with the code thingy.
607
00:27:12,031 --> 00:27:13,364
- The OC.
- QC.
608
00:27:13,399 --> 00:27:14,598
- QR.
- That's right.
609
00:27:14,634 --> 00:27:15,866
He was so patient helping me
610
00:27:15,901 --> 00:27:17,768
with all this high-tech
hullabaloo.
611
00:27:17,803 --> 00:27:20,604
Who could ever be impatient
with you, Hattie?
612
00:27:20,640 --> 00:27:23,207
Well, we're taking Garland
into the future.
613
00:27:23,242 --> 00:27:25,376
Oh, well, I don't care
where we are,
614
00:27:25,411 --> 00:27:28,112
as long as I can order
some, uh...
615
00:27:28,147 --> 00:27:29,246
cocoa cornbread stuffing.
616
00:27:29,281 --> 00:27:30,547
Oh, that's really good.
617
00:27:30,583 --> 00:27:31,882
Coming right up.
618
00:27:31,917 --> 00:27:34,118
I like her already.
619
00:27:39,959 --> 00:27:41,992
So that was actually
really delicious.
620
00:27:42,028 --> 00:27:44,328
Yeah. Hattie basically feeds
the whole town.
621
00:27:44,363 --> 00:27:46,296
Well, that's convenient for you,
622
00:27:46,332 --> 00:27:49,066
otherwise your operation would
have to provide room service.
623
00:27:49,135 --> 00:27:52,503
We know your cooking's
not exactly...
624
00:27:52,538 --> 00:27:54,838
Well, it's not exactly
cocoa cornbread stuffing,
625
00:27:54,874 --> 00:27:57,641
but I'm not that bad, okay?
626
00:27:57,677 --> 00:28:02,846
I've never seen anyone make
blackened scrambled eggs before.
627
00:28:02,882 --> 00:28:06,083
And let's not forget your famous
boxed macaroni and cheese.
628
00:28:06,152 --> 00:28:08,852
What's wrong with
my mac and cheese?
629
00:28:08,888 --> 00:28:11,588
You do know that you're supposed
to add the cheese powder
630
00:28:11,657 --> 00:28:14,058
after you boil and drain
the macaroni, right?
631
00:28:14,093 --> 00:28:18,062
Hey, can you make a rocking
chair out of old wood flooring?
632
00:28:18,097 --> 00:28:19,663
Okay, okay, that's fair.
633
00:28:19,699 --> 00:28:21,565
I guess everyone
has their talents.
634
00:28:21,600 --> 00:28:23,400
And that's exactly
what I tell my dad
635
00:28:23,436 --> 00:28:26,070
every time he brings up
me taking over for him.
636
00:28:26,105 --> 00:28:28,605
Seems like the business
is running pretty well,
637
00:28:28,674 --> 00:28:30,719
although I'm surprised they have
such a successful shipping hub
638
00:28:30,743 --> 00:28:32,042
all the way up here.
639
00:28:32,078 --> 00:28:34,211
Yeah, well, uh...
640
00:28:34,246 --> 00:28:36,947
that's Garland for you.
641
00:28:37,016 --> 00:28:40,217
Why did you decide to come back?
642
00:28:42,054 --> 00:28:44,855
I'm sorry.
That wasn't a fair question.
643
00:28:44,890 --> 00:28:47,124
But it's not like
you don't deserve an answer.
644
00:28:47,193 --> 00:28:50,527
I'm sure you had your reasons.
645
00:28:52,364 --> 00:28:54,465
To be honest, um...
646
00:28:56,068 --> 00:28:57,401
I'm not exactly sure.
647
00:28:58,904 --> 00:29:03,741
I just, uh, thought
we were happy in Seattle.
648
00:29:03,776 --> 00:29:05,776
I was. We were.
649
00:29:07,446 --> 00:29:08,712
Really?
650
00:29:10,082 --> 00:29:11,448
Whew!
651
00:29:13,586 --> 00:29:16,987
Well, I'm kinda beat
from all the travel today,
652
00:29:17,056 --> 00:29:19,790
so I think
I'm gonna call it a day.
653
00:29:19,825 --> 00:29:21,391
Of course, yeah.
654
00:29:22,895 --> 00:29:24,328
You're not gonna come inside?
655
00:29:24,396 --> 00:29:28,098
Not just yet.
I have somewhere to go, so...
656
00:29:28,134 --> 00:29:29,900
Oh, okay.
657
00:29:29,935 --> 00:29:32,269
Well, uh...
658
00:29:32,304 --> 00:29:34,138
I'm gonna head in then,
659
00:29:34,173 --> 00:29:35,906
so it was good
to see you again, Andy.
660
00:29:35,941 --> 00:29:37,741
You too.
661
00:29:37,777 --> 00:29:39,243
- I'll see you tomorrow.
- Okay.
662
00:29:39,278 --> 00:29:40,944
- Bye.
- Bye.
663
00:29:50,823 --> 00:29:53,357
And so, Erika McNicholl, huh?
664
00:29:53,425 --> 00:29:55,692
What? I'm on a group text
with Hattie.
665
00:29:55,761 --> 00:29:58,629
Mom, come on, it's not like
she came up here to see me.
666
00:29:58,664 --> 00:30:00,464
Her boss wants to
make an offer on the inn,
667
00:30:00,499 --> 00:30:02,666
and Dad being Dad
invited her up.
668
00:30:02,701 --> 00:30:04,434
That's all.
669
00:30:04,470 --> 00:30:09,473
You know how excited your father
is to have you on board.
670
00:30:09,508 --> 00:30:11,441
He'd never say this to you,
671
00:30:11,477 --> 00:30:14,945
but it hurts his feelings that
you don't want to work with him.
672
00:30:14,980 --> 00:30:18,148
He takes it personally.
673
00:30:18,184 --> 00:30:21,218
Mom, it's not that I don't want
to work with him ever.
674
00:30:21,287 --> 00:30:24,688
It's just... I just got the inn
up and running,
675
00:30:24,723 --> 00:30:29,026
and my blog is building
followers slowly.
676
00:30:29,061 --> 00:30:31,495
And besides,
don't you think it'd be tough
677
00:30:31,530 --> 00:30:34,198
to settle down and build a life
678
00:30:34,233 --> 00:30:35,999
when you're running
a business like that?
679
00:30:36,035 --> 00:30:39,636
It's just that
I love you both so much.
680
00:30:39,672 --> 00:30:43,707
I want you to be happy,
you and your father.
681
00:30:43,742 --> 00:30:46,243
But speaking of settling down,
682
00:30:46,312 --> 00:30:48,478
you have to tell me about Erika.
683
00:30:48,514 --> 00:30:50,013
Mom!
684
00:30:51,750 --> 00:30:55,219
Your first love shows up in
Garland after all these years?
685
00:30:55,254 --> 00:30:58,088
Like I said, she came for work,
not to see me.
686
00:30:58,157 --> 00:31:00,157
She's got a big job in Seattle
687
00:31:00,192 --> 00:31:03,694
that she's even more
invested in now than when we...
688
00:31:03,729 --> 00:31:05,362
When I left.
689
00:31:09,335 --> 00:31:11,768
What we had, it's in the past.
690
00:31:11,837 --> 00:31:14,438
You sure about that?
691
00:31:22,047 --> 00:31:24,715
Uh, in-room dining.
692
00:31:24,750 --> 00:31:26,550
No.
693
00:31:26,585 --> 00:31:28,518
Coffee shop nearby?
694
00:31:28,554 --> 00:31:30,354
Not for 30 miles.
695
00:31:30,389 --> 00:31:32,189
696
00:31:34,627 --> 00:31:36,226
Sharon, hi.
697
00:31:36,262 --> 00:31:39,263
Yeah, I was just busy here,
working on your valuation.
698
00:31:39,298 --> 00:31:41,098
Nice. How's it going?
699
00:31:41,133 --> 00:31:42,900
Getting any good information?
700
00:31:42,935 --> 00:31:46,770
Oh, well, you know, I'm not sure
what your expectations are,
701
00:31:46,805 --> 00:31:48,939
but this is a very small town,
702
00:31:48,974 --> 00:31:51,808
so I think the value
is gonna be more,
703
00:31:51,877 --> 00:31:53,610
shall we say, uh, sentimental.
704
00:31:53,646 --> 00:31:57,247
Perfect. That's just what people
are looking for these days.
705
00:31:57,283 --> 00:31:58,782
Are they ready to sell?
706
00:31:58,817 --> 00:32:00,784
It hasn't even been 24 hours.
707
00:32:00,819 --> 00:32:04,321
Oh, you know what they say:
Rome was built in a day.
708
00:32:04,390 --> 00:32:07,257
- Um-hmm, yeah.
- Besides...
709
00:32:07,293 --> 00:32:09,593
that Frank guy
seemed keen to sell.
710
00:32:09,628 --> 00:32:12,296
Well, although he is
the primary investor,
711
00:32:12,331 --> 00:32:14,665
the inn is actually owned
by his son Andy...
712
00:32:14,733 --> 00:32:15,933
uh, Andrew...
713
00:32:15,968 --> 00:32:18,001
and he's gonna take
some convincing.
714
00:32:18,070 --> 00:32:21,104
And you're the perfect person
to convince him.
715
00:32:21,140 --> 00:32:23,073
716
00:32:23,108 --> 00:32:25,442
Uh, you know, Sharon,
717
00:32:25,477 --> 00:32:29,479
you should know there are some
extenuating circumstances.
718
00:32:29,515 --> 00:32:32,115
Yes, there is.
719
00:32:32,151 --> 00:32:36,019
You see, I mentioned your
acquisition to the board.
720
00:32:36,088 --> 00:32:37,321
Wait. My acquisition?
721
00:32:37,356 --> 00:32:39,623
And they werevery excited about it.
722
00:32:39,658 --> 00:32:41,124
If we do this right,
723
00:32:41,160 --> 00:32:43,794
we could be the next Hilton
or Marriott,
724
00:32:43,829 --> 00:32:47,998
and you, Erika, as the next VPof Farris Lodging Group,
725
00:32:48,033 --> 00:32:49,533
could head it all up.
726
00:32:49,601 --> 00:32:51,501
What do you say?
727
00:32:51,537 --> 00:32:53,470
Uh, I...
728
00:32:53,505 --> 00:32:57,140
I guess I would say
that sounds great.
729
00:32:57,176 --> 00:32:58,375
Attagirl.
730
00:32:58,444 --> 00:33:00,610
And don't let this Arthur guy...
731
00:33:00,646 --> 00:33:01,945
Andy... Uh, Andrew.
732
00:33:01,981 --> 00:33:03,380
stand in your way.
733
00:33:03,449 --> 00:33:06,016
Listen, I am late
for a conference call
734
00:33:06,051 --> 00:33:07,851
on that new project in Dubai.
735
00:33:07,886 --> 00:33:11,788
I look forward to a verydetailed report from you.
736
00:33:11,824 --> 00:33:13,190
Bye.
737
00:33:18,964 --> 00:33:21,798
Farris Lodging Group?
738
00:33:37,716 --> 00:33:39,349
Well, good morning!
I'm Ed.
739
00:33:39,385 --> 00:33:41,551
Oh, hi, I'm Erika.
Nice to meet you.
740
00:33:41,587 --> 00:33:43,854
Nice to meet you.
741
00:33:43,889 --> 00:33:46,056
Gosh, everybody is
so friendly around here.
742
00:33:46,091 --> 00:33:49,026
Oh, well,
that's Garland for you.
743
00:33:49,061 --> 00:33:50,394
744
00:33:50,429 --> 00:33:53,263
So, uh, how are things
with the inn?
745
00:33:53,332 --> 00:33:54,664
Excuse me?
746
00:33:54,700 --> 00:33:57,267
You're the real estate tycoon
747
00:33:57,336 --> 00:34:01,104
coming up here to kick
the proverbial tires.
748
00:34:01,173 --> 00:34:03,540
Wow. News travels fast.
749
00:34:03,575 --> 00:34:05,175
Well, that's Garland...
750
00:34:05,210 --> 00:34:06,576
Ah, don't say it.
751
00:34:06,612 --> 00:34:08,712
Andy sure has done a good job
752
00:34:08,747 --> 00:34:10,614
fixing up the old inn,
hasn't he?
753
00:34:10,682 --> 00:34:11,948
- Yeah.
- Yeah.
754
00:34:12,017 --> 00:34:13,094
Previous owners didn't have
755
00:34:13,118 --> 00:34:14,718
the energy or the funds really,
756
00:34:14,753 --> 00:34:19,423
so Andy swooped in and restored
it to its original glory.
757
00:34:19,458 --> 00:34:21,124
- Yeah, sounds like Andy.
- Yeah.
758
00:34:21,193 --> 00:34:25,529
I'm sure he'll be a bit
heartsick having to give it up.
759
00:34:25,564 --> 00:34:27,864
Hmm. What makes you think
he'd give it up?
760
00:34:27,900 --> 00:34:31,902
Well, someday he's gonna have
to run the family business.
761
00:34:31,937 --> 00:34:34,037
Huh. Yeah.
762
00:34:34,073 --> 00:34:36,084
Well, in any case, I hope you
find what you're looking for,
763
00:34:36,108 --> 00:34:38,909
and if what you're looking for
just happens to be groceries,
764
00:34:38,944 --> 00:34:41,578
sporting goods, and the finest
selection of premium outerwear
765
00:34:41,613 --> 00:34:44,081
in the greater metropolitan
Garland area,
766
00:34:44,116 --> 00:34:45,248
you know where to come.
767
00:34:45,284 --> 00:34:48,585
Oh, and I also do
light plumbing.
768
00:34:48,620 --> 00:34:51,088
Of course, right.
Two hats.
769
00:34:51,123 --> 00:34:52,989
What was that?
770
00:34:53,058 --> 00:34:54,991
Oh, never mind.
771
00:34:55,060 --> 00:34:56,726
- Nice to meet you.
- You too.
772
00:34:56,762 --> 00:34:58,128
Okay.
773
00:35:05,737 --> 00:35:07,804
Soft scrambled with
a side of hash browns.
774
00:35:07,873 --> 00:35:09,973
- Thank you.
- Oh, before I forget,
775
00:35:10,042 --> 00:35:11,908
new item I'm working on
for the menu.
776
00:35:11,944 --> 00:35:14,377
Ooh! Wouldn't happen to be
a cappuccino, would it?
777
00:35:14,413 --> 00:35:15,946
Even better. Pork belly.
778
00:35:15,981 --> 00:35:17,280
Oh.
779
00:35:17,316 --> 00:35:19,249
Hmm?
780
00:35:19,284 --> 00:35:21,485
Braised in eggnog.
781
00:35:21,553 --> 00:35:23,286
Mm.
782
00:35:23,322 --> 00:35:24,888
Yum.
783
00:35:24,923 --> 00:35:29,292
Mm-hmm. So, Erika, how are you
liking Garland so far?
784
00:35:29,328 --> 00:35:32,062
Uh, well, I haven't seen
too much of it yet,
785
00:35:32,097 --> 00:35:34,164
but what I've seen
is really nice.
786
00:35:34,233 --> 00:35:35,732
And especially the inn.
787
00:35:35,767 --> 00:35:37,834
Andy's done a lovely job
with it, hasn't he?
788
00:35:37,903 --> 00:35:40,904
Yeah. So why does his dad
want to sell it?
789
00:35:40,939 --> 00:35:43,340
Oh, you know,
the usual family drama.
790
00:35:43,408 --> 00:35:45,842
Frank wants Andy to
take over the family business.
791
00:35:45,911 --> 00:35:47,177
Andy doesn't.
792
00:35:47,246 --> 00:35:49,012
Oh, right, right,
the family business.
793
00:35:49,081 --> 00:35:50,347
Right.
794
00:35:50,415 --> 00:35:52,115
Shipping whatever
Santa's elves make.
795
00:35:52,151 --> 00:35:54,684
Don't worry.
Martin told me everything.
796
00:35:54,753 --> 00:35:56,186
Oh.
797
00:35:56,255 --> 00:35:59,623
But seriously,
what does he really do?
798
00:35:59,658 --> 00:36:02,092
Um... Oh!
799
00:36:02,127 --> 00:36:03,760
Martin, good morning.
800
00:36:03,795 --> 00:36:06,163
We were just talking about you.
801
00:36:06,198 --> 00:36:08,431
- Oh, about me?
- Mm-hmm.
802
00:36:08,467 --> 00:36:12,269
And how you told Erika all about
Mr. Holliday and his elves.
803
00:36:12,304 --> 00:36:13,670
Uh...
804
00:36:13,705 --> 00:36:15,272
Did anyone ever tell you
805
00:36:15,307 --> 00:36:17,774
you take this whole Christmas
thing a little too far?
806
00:36:19,444 --> 00:36:22,379
Ah! Miss Mayor, good morning.
The usual?
807
00:36:22,447 --> 00:36:24,714
Ah, good morning,
and you betcha.
808
00:36:27,019 --> 00:36:28,385
Hi.
809
00:36:28,453 --> 00:36:30,220
You're not
one of my constituents.
810
00:36:30,289 --> 00:36:31,555
No. Erika McNicholl.
811
00:36:31,623 --> 00:36:32,989
Oh, the real estate developer.
812
00:36:33,025 --> 00:36:35,525
Well, more of an investor,
really.
813
00:36:35,561 --> 00:36:36,726
And actually, it's my boss.
814
00:36:36,795 --> 00:36:38,695
I just hope whoever buys the inn
815
00:36:38,730 --> 00:36:41,665
maintains that homey, welcoming
feel that Andy's created.
816
00:36:41,700 --> 00:36:44,034
Well, we certainly will.
817
00:36:44,069 --> 00:36:46,636
The last thing we need
is some big hotel chain
818
00:36:46,672 --> 00:36:48,238
ruining the character
of this town.
819
00:36:48,307 --> 00:36:50,407
Oh, I couldn't agree more.
820
00:36:50,475 --> 00:36:53,643
But it does seem as though
Garland could use
821
00:36:53,679 --> 00:36:55,645
a boost to its tourism.
822
00:36:55,681 --> 00:36:57,047
Am I wrong?
823
00:36:57,082 --> 00:36:59,049
Oh, I don't know.
824
00:36:59,084 --> 00:37:02,152
We like things quiet
around here, don't we, Hattie?
825
00:37:02,187 --> 00:37:07,190
And I understand,
but just consider for a moment.
826
00:37:07,226 --> 00:37:10,994
What if we were able to brand
Garland as a destination?
827
00:37:11,029 --> 00:37:14,564
I mean, think about the impact
that would have on your economy.
828
00:37:14,600 --> 00:37:18,001
Guests would wander down here
to Hattie's, have some lunch,
829
00:37:18,036 --> 00:37:20,570
go to the general store,
purchase some souvenirs.
830
00:37:20,606 --> 00:37:24,174
You know, you might even attract
a real coffee shop.
831
00:37:24,209 --> 00:37:26,209
Again, it's just
something to think about.
832
00:37:26,245 --> 00:37:28,878
In the meantime, I look forward
to seeing you again.
833
00:37:28,914 --> 00:37:31,081
Anytime. Always enjoy
meeting a new face.
834
00:37:31,116 --> 00:37:33,383
- Yes.
- Thank you.
835
00:37:35,887 --> 00:37:37,932
All right, you might have been
right about the boots.
836
00:37:37,956 --> 00:37:39,222
837
00:37:40,225 --> 00:37:43,193
Ooh. Three smiley faces.
838
00:37:43,228 --> 00:37:45,428
That's gotta be good, right?
839
00:37:48,900 --> 00:37:50,066
There.
840
00:37:52,537 --> 00:37:54,537
What should I wish for, Oscar?
841
00:37:54,573 --> 00:37:57,274
- What more do you need?
- Stop!
842
00:37:57,309 --> 00:37:58,775
843
00:37:58,810 --> 00:38:01,611
Hey there!
You guys out-of-towners?
844
00:38:01,647 --> 00:38:02,979
Thought I was the only one.
845
00:38:03,048 --> 00:38:05,315
Hi. I'm Alana,
and this is Oscar.
846
00:38:05,384 --> 00:38:06,483
We're staying at the inn.
847
00:38:06,551 --> 00:38:08,485
Oh, me too. Erika.
848
00:38:08,553 --> 00:38:09,753
- Hi.
- Hi.
849
00:38:09,788 --> 00:38:11,321
Hi.
850
00:38:11,390 --> 00:38:14,991
Andy send you over here, too,
for the magic mailbox?
851
00:38:15,060 --> 00:38:17,794
Magic mailbox?
852
00:38:17,829 --> 00:38:20,297
Yeah. See,
whatever you put inside
853
00:38:20,332 --> 00:38:22,599
goes directly to Santa.
854
00:38:22,634 --> 00:38:24,834
Uh-huh.
855
00:38:24,903 --> 00:38:27,604
I like to err
on the side of faith, myself.
856
00:38:27,639 --> 00:38:30,006
Doesn't cost you anything
to believe.
857
00:38:30,075 --> 00:38:32,409
And I personally would love
to live in a world
858
00:38:32,444 --> 00:38:36,179
with a little magic in it,
wouldn't you?
859
00:38:37,683 --> 00:38:38,848
Yeah.
860
00:38:38,917 --> 00:38:40,016
Well, bye.
861
00:38:40,085 --> 00:38:42,352
- Bye.
- Nice to meet you.
862
00:38:51,196 --> 00:38:52,462
Oh.
863
00:38:52,497 --> 00:38:54,464
Thank you, Joy.
864
00:38:56,968 --> 00:38:58,868
- Whew!
- Oh, there she is.
865
00:38:58,937 --> 00:39:00,437
Hey.
866
00:39:00,472 --> 00:39:03,139
Oh, man,
it is getting cold out there.
867
00:39:03,175 --> 00:39:05,775
Oh, here.
868
00:39:05,811 --> 00:39:07,510
Oh, no, no.
869
00:39:07,546 --> 00:39:10,714
I wouldn't dream of taking
this lovely gift away from you.
870
00:39:10,782 --> 00:39:12,182
I have five of these at home.
871
00:39:12,217 --> 00:39:14,517
- Then thank you.
- Yeah.
872
00:39:16,221 --> 00:39:17,954
Ah, much better.
873
00:39:17,989 --> 00:39:21,057
You know, if you need
warmer clothes or, say, uh...
874
00:39:21,126 --> 00:39:22,559
boots...
875
00:39:22,627 --> 00:39:24,227
Ha ha.
876
00:39:24,296 --> 00:39:25,896
You could always go
to the general store.
877
00:39:25,964 --> 00:39:29,032
They have the finest selection
of outerwear in the...
878
00:39:29,067 --> 00:39:30,867
Greater metropolitan
Garland area.
879
00:39:30,902 --> 00:39:33,370
That's right.
You met Ed.
880
00:39:33,405 --> 00:39:35,038
I did.
881
00:39:35,073 --> 00:39:38,208
Oh, you know,
they have these amazing jeans
882
00:39:38,243 --> 00:39:40,643
that are lined
with sweat pant material.
883
00:39:40,679 --> 00:39:43,513
Oh. That sounds, uh, horrible.
884
00:39:43,548 --> 00:39:45,348
Yeah, well,
let's see who's laughing
885
00:39:45,384 --> 00:39:47,484
when they dig a frozen
Erika-cicle out of the snow.
886
00:39:47,519 --> 00:39:49,219
True.
887
00:39:55,761 --> 00:39:58,695
Well, it's been kind of
a long morning, so...
888
00:39:58,730 --> 00:40:00,096
Yeah.
889
00:40:00,165 --> 00:40:02,198
Just head back to my room
for a little bit.
890
00:40:02,234 --> 00:40:03,867
Sure.
891
00:40:03,902 --> 00:40:06,002
- I'll see you later.
- Yeah.
892
00:40:06,938 --> 00:40:08,605
Nice scarf.
893
00:40:08,673 --> 00:40:09,739
Thank you!
894
00:40:36,435 --> 00:40:39,302
"Per your previous email,
895
00:40:39,371 --> 00:40:43,039
here are some pictures
of Garland and the inn."
896
00:40:53,385 --> 00:40:56,886
Industrial oven? Check.
897
00:40:56,922 --> 00:41:01,324
Four burners? Check.
898
00:41:01,393 --> 00:41:04,594
Industrial fridge?
Got one of those.
899
00:41:04,629 --> 00:41:07,130
Small sink.
900
00:41:08,800 --> 00:41:12,001
Oh, hey. So you're still
wearing that scarf, huh?
901
00:41:12,070 --> 00:41:14,137
Okay, I got a little chilly.
902
00:41:14,172 --> 00:41:16,506
Bet some jeans
lined with sweat pant material
903
00:41:16,575 --> 00:41:19,108
seems pretty good right
about now, wouldn't you say?
904
00:41:19,144 --> 00:41:21,177
I would say...
905
00:41:21,246 --> 00:41:22,846
that's Garland for you.
906
00:41:22,914 --> 00:41:25,515
You're learning. Took me years.
907
00:41:25,584 --> 00:41:30,119
It's a little premature to be
measuring the drapes, isn't it?
908
00:41:30,155 --> 00:41:32,121
Oh, this?
909
00:41:32,157 --> 00:41:35,325
It's just some info that
Sharon wanted for the valuation.
910
00:41:35,360 --> 00:41:36,938
And you know,
what Sharon Farris wants...
911
00:41:36,962 --> 00:41:39,429
Sharon Farris gets.
So I've heard.
912
00:41:39,464 --> 00:41:41,698
- Are you hungry?
- Starving.
913
00:41:41,766 --> 00:41:43,199
Yeah. Apologies in advance.
914
00:41:43,268 --> 00:41:44,701
Between my Mom's house
and Hattie's,
915
00:41:44,769 --> 00:41:48,271
there's next to nothing, so...
916
00:41:48,306 --> 00:41:50,106
What are you talking about?
917
00:41:50,141 --> 00:41:52,208
You've got plenty of food here.
918
00:41:52,277 --> 00:41:54,978
Andy, I am not gonna let you
eat cereal for dinner
919
00:41:55,013 --> 00:41:58,515
like a kid in a college dorm.
920
00:41:58,550 --> 00:42:01,551
- Tell me you have a can opener.
- Oh, yes.
921
00:42:02,954 --> 00:42:04,320
Perfect.
922
00:42:05,290 --> 00:42:07,657
Here. Try that.
923
00:42:09,194 --> 00:42:10,960
Well, what do you think?
924
00:42:10,996 --> 00:42:13,963
Well, it's not
blackened scrambled eggs,
925
00:42:13,999 --> 00:42:16,499
but it'll have to do.
926
00:42:16,535 --> 00:42:19,469
Seriously, when did you become
so skilled in the kitchen?
927
00:42:19,504 --> 00:42:20,615
Well, you remember Stephanie?
928
00:42:20,639 --> 00:42:21,871
Sure.
929
00:42:21,907 --> 00:42:23,217
She finally opened
her own restaurant.
930
00:42:23,241 --> 00:42:25,074
Oh, yeah? Any good?
931
00:42:25,143 --> 00:42:27,343
Oh, it's amazing.
932
00:42:27,379 --> 00:42:30,480
Learned quite a few things
from her over the years.
933
00:42:30,515 --> 00:42:32,715
Well, good for her.
934
00:42:32,751 --> 00:42:34,829
But seriously, you really seem
like you know what you're doing.
935
00:42:34,853 --> 00:42:38,187
Well, I learned
there's only so much takeout
936
00:42:38,223 --> 00:42:41,057
or frozen food you can eat
after a while,
937
00:42:41,092 --> 00:42:42,859
even if you are just
cooking for one.
938
00:42:42,894 --> 00:42:45,028
And are you?
939
00:42:46,364 --> 00:42:47,730
Cooking for one.
940
00:42:47,766 --> 00:42:50,166
Oh. I am.
941
00:42:50,201 --> 00:42:52,168
What about you?
942
00:42:52,203 --> 00:42:54,015
Heard through the grapevine
that you were dating
943
00:42:54,039 --> 00:42:55,772
some doctor in town
or something.
944
00:42:55,840 --> 00:42:59,275
- Yeah. Lauren.
- Oh.
945
00:42:59,344 --> 00:43:00,710
Is that her name?
946
00:43:00,745 --> 00:43:03,212
Still is, I assume.
We're not in touch.
947
00:43:03,248 --> 00:43:06,282
A big fellowship came her way
in the year that she was here,
948
00:43:06,351 --> 00:43:07,717
and she had to admit
949
00:43:07,752 --> 00:43:10,253
she couldn't commit long term
to Garland.
950
00:43:10,288 --> 00:43:11,732
At least that's what
I like to tell myself.
951
00:43:11,756 --> 00:43:16,292
I like to think
I'm a decent boyfriend.
952
00:43:16,361 --> 00:43:18,194
Ah...
953
00:43:18,229 --> 00:43:20,863
you're a pretty good boyfriend.
954
00:43:26,738 --> 00:43:28,304
955
00:43:31,042 --> 00:43:32,141
- So...
- So...
956
00:43:32,177 --> 00:43:34,043
957
00:43:34,079 --> 00:43:35,511
Do you need to answer that?
958
00:43:35,547 --> 00:43:38,381
No, it's okay.
959
00:43:38,416 --> 00:43:39,716
Finish telling me about, uh...
960
00:43:39,751 --> 00:43:41,818
961
00:43:41,853 --> 00:43:45,888
Is it work? 'Cause we haven't
really discussed...
962
00:43:52,030 --> 00:43:53,696
963
00:44:00,839 --> 00:44:03,506
Erika, if you need to work,
call 'em back.
964
00:44:05,176 --> 00:44:07,877
Well, that's the problem
'cause I can't call her back
965
00:44:07,912 --> 00:44:11,414
because I don't have an answer
to her question.
966
00:44:11,449 --> 00:44:12,449
Oh, which is...
967
00:44:12,517 --> 00:44:14,217
Are you gonna sell the inn?
968
00:44:14,252 --> 00:44:17,453
Oh, that's right.
969
00:44:17,522 --> 00:44:19,922
I almost forgot
that's why you're here.
970
00:44:19,958 --> 00:44:24,694
Yeah. And have you and your dad
talked about it?
971
00:44:24,729 --> 00:44:27,397
Oh, yeah, of course, yeah.
972
00:44:27,432 --> 00:44:29,399
I don't mean has it come up.
973
00:44:29,434 --> 00:44:31,768
I mean have you guys
really discussed it.
974
00:44:34,472 --> 00:44:37,407
We're not, uh, great at that,
975
00:44:37,442 --> 00:44:41,110
me and my dad, so...
976
00:44:41,146 --> 00:44:44,113
Well, I know we're just
starting to run the numbers,
977
00:44:44,149 --> 00:44:46,315
but I also know Sharon
pretty well,
978
00:44:46,384 --> 00:44:49,919
and you could walk away
from this with a lot of money.
979
00:44:49,954 --> 00:44:51,654
Hmm.
980
00:44:51,723 --> 00:44:53,322
Uh, ballpark?
981
00:45:03,802 --> 00:45:05,101
That's some ballpark.
982
00:45:05,136 --> 00:45:07,670
Yeah, and once I finish
my research,
983
00:45:07,739 --> 00:45:09,639
it'll likely be more.
984
00:45:09,674 --> 00:45:12,108
But, Andy, if you want me
to back off,
985
00:45:12,143 --> 00:45:14,911
just say the word, okay?
986
00:45:14,946 --> 00:45:17,280
I can't promise Sharon won't
send somebody in my place,
987
00:45:17,315 --> 00:45:19,749
but at least it won't be...
988
00:45:19,784 --> 00:45:20,784
complicated.
989
00:45:20,819 --> 00:45:22,518
Right.
990
00:45:25,190 --> 00:45:26,422
Hold on.
991
00:45:32,764 --> 00:45:34,163
It's Andy.
992
00:45:34,199 --> 00:45:35,698
- Thanks, Joy.
- Mm-hmm.
993
00:45:35,767 --> 00:45:37,467
What's up, son?
994
00:45:37,502 --> 00:45:39,602
Well, um...
995
00:45:39,637 --> 00:45:41,504
Erika gave me a figure.
996
00:45:41,539 --> 00:45:43,806
Oh? And?
997
00:45:43,842 --> 00:45:48,678
And I think it would be
irresponsible of me
998
00:45:48,713 --> 00:45:50,146
not to think about it.
999
00:45:50,181 --> 00:45:52,014
Son, are you sure?
1000
00:45:54,352 --> 00:45:55,785
Just give me a couple days.
1001
00:45:55,820 --> 00:45:59,155
Okay? It's, uh...
It's a lot to consider.
1002
00:45:59,190 --> 00:46:01,858
Andy, just make sure
you really think about it, okay?
1003
00:46:01,893 --> 00:46:04,494
'Cause you've put a lot of work
into this place.
1004
00:46:04,529 --> 00:46:06,562
Wait, is that Erika?
1005
00:46:06,631 --> 00:46:08,731
Hi, Mr. Holliday.
1006
00:46:08,800 --> 00:46:11,801
It's so nice to finallymeet you after all these years.
1007
00:46:11,836 --> 00:46:13,636
It really is.
1008
00:46:13,671 --> 00:46:15,671
You know, now I see why people
1009
00:46:15,707 --> 00:46:18,207
are always joking about
Frank and his elves.
1010
00:46:18,243 --> 00:46:19,542
Wait. Who's always joking?
1011
00:46:19,577 --> 00:46:22,879
Erika, we've heard
so much about you.
1012
00:46:22,914 --> 00:46:25,381
Oh, hi, Joy.Yeah, I have to tell you,
1013
00:46:25,416 --> 00:46:28,518
your knitting skillsare top-notch.
1014
00:46:28,553 --> 00:46:32,321
Well, looks like someone's got
a sweater coming her way.
1015
00:46:32,357 --> 00:46:34,490
1016
00:46:34,526 --> 00:46:36,225
Hey, I hate to cut this short,
1017
00:46:36,261 --> 00:46:38,339
but Frank and I have beenburning the pine-scented candle
1018
00:46:38,363 --> 00:46:39,862
at both ends these days.
1019
00:46:39,898 --> 00:46:42,365
We have a hall to deck,
spirits to make bright.
1020
00:46:42,400 --> 00:46:45,434
Right, right, of course,
at the shipping company.
1021
00:46:45,503 --> 00:46:47,737
Okay, then.Bye-bye, talk later!
1022
00:46:47,772 --> 00:46:48,772
Bye, kids.
1023
00:46:48,840 --> 00:46:50,740
- Bye.
- Bye, guys.
1024
00:46:52,777 --> 00:46:55,678
Finally, the prodigal son
will come on board.
1025
00:46:55,713 --> 00:46:58,614
And interestingly, spending
more time with Erika, huh?
1026
00:46:58,683 --> 00:47:01,784
Maybe more than one good thing
could come from this.
1027
00:47:01,853 --> 00:47:04,053
Maybe spirits will be
even brighter this season.
1028
00:47:04,088 --> 00:47:06,956
So you finally got
to meet my dad.
1029
00:47:07,025 --> 00:47:09,258
Yes, and the infamous
Cousin Joy.
1030
00:47:09,294 --> 00:47:12,228
Oh, yeah, yeah. She moved back
to Garland about 10 years ago.
1031
00:47:12,263 --> 00:47:15,765
She started working for my dad,
like half the town.
1032
00:47:15,800 --> 00:47:19,435
She is, as she says,
his right-hand cousin.
1033
00:47:19,470 --> 00:47:22,939
Oh, well, then Garland's
a good place for her.
1034
00:47:22,974 --> 00:47:25,474
It is.
1035
00:47:25,543 --> 00:47:27,777
You know what else
it's a good place for?
1036
00:47:27,812 --> 00:47:29,645
Hmm?
1037
00:47:29,714 --> 00:47:31,714
Come on, follow me.
1038
00:47:33,451 --> 00:47:35,551
I wanna show you something.
1039
00:47:41,092 --> 00:47:43,492
So this is the observatory.
1040
00:47:47,065 --> 00:47:48,631
You built this?
1041
00:47:48,666 --> 00:47:51,167
Well, I didn't build the silo,
but I did the conversion
1042
00:47:51,236 --> 00:47:53,236
and installed the telescope.
1043
00:47:54,939 --> 00:47:56,906
Wow. It is spectacular.
1044
00:47:56,941 --> 00:47:59,008
Yeah, I had a hard time
1045
00:47:59,077 --> 00:48:00,610
forgetting about you
when I moved back,
1046
00:48:00,645 --> 00:48:03,946
and so I found myself
learning more about stars
1047
00:48:03,982 --> 00:48:06,515
and thinking, "Hey, at least
we still share this."
1048
00:48:10,622 --> 00:48:12,188
Go big or go home, right?
1049
00:48:28,006 --> 00:48:29,872
Oh, wow.
1050
00:48:31,376 --> 00:48:33,976
I must say the views in Seattle
have nothing on this.
1051
00:48:34,012 --> 00:48:35,478
1052
00:48:36,447 --> 00:48:38,514
Oh, wait, is that...
1053
00:48:38,549 --> 00:48:40,650
That bright one right there,
is that...
1054
00:48:40,685 --> 00:48:41,884
is that Neptune?
1055
00:48:41,953 --> 00:48:43,152
Let me see.
1056
00:48:45,890 --> 00:48:46,890
Yeah.
1057
00:48:46,958 --> 00:48:49,692
Pretty special.
1058
00:48:49,727 --> 00:48:51,672
Especially 'cause it's the only
planet the solar system
1059
00:48:51,696 --> 00:48:53,396
you can't see
with the naked eye.
1060
00:48:53,464 --> 00:48:56,499
Oh. It's also the coldest planet
in the solar system.
1061
00:48:56,534 --> 00:48:58,834
It's down to negative
360 degrees Fahrenheit.
1062
00:48:58,870 --> 00:49:02,805
Makes Alaska feel
downright balmy.
1063
00:49:04,075 --> 00:49:06,642
Oh, wow.
1064
00:49:06,678 --> 00:49:08,344
- Ooh!
- Easy! You all right?
1065
00:49:08,379 --> 00:49:11,847
Sorry about that.
It's pretty cozy in here.
1066
00:49:13,151 --> 00:49:17,219
Yeah, it is,
but I kinda like it.
1067
00:49:18,489 --> 00:49:19,989
Me too.
1068
00:49:40,178 --> 00:49:41,677
1069
00:49:45,984 --> 00:49:48,617
Okay, seriously, do you have
some kind of kiss radar?
1070
00:49:48,653 --> 00:49:50,953
I mean, what magic is this?
1071
00:49:50,989 --> 00:49:53,322
I knew you two
would rekindle things.
1072
00:49:53,358 --> 00:49:58,127
One kiss does not
a rekindling make.
1073
00:49:58,162 --> 00:50:00,997
It's just...
I-I don't know.
1074
00:50:01,032 --> 00:50:03,632
The spark for a rekindling.
1075
00:50:04,736 --> 00:50:06,335
Whether Sharon buys the inn
or not,
1076
00:50:06,371 --> 00:50:07,870
I'm leaving soon.
1077
00:50:07,905 --> 00:50:10,139
Nothing has changed
between Andy and I.
1078
00:50:10,174 --> 00:50:12,708
I still live in Seattle,
and he lives here.
1079
00:50:13,978 --> 00:50:16,178
Maybe it was just...
1080
00:50:16,214 --> 00:50:18,047
closure.
1081
00:50:18,082 --> 00:50:19,415
Mm-hmm.
1082
00:50:19,484 --> 00:50:21,350
What's that supposed to mean?
1083
00:50:21,386 --> 00:50:25,821
It means love knows
no boundaries, Erika.
1084
00:50:25,857 --> 00:50:28,424
And that includes state lines.
1085
00:50:28,493 --> 00:50:31,527
Hmm. Yeah.
1086
00:50:42,507 --> 00:50:43,672
1087
00:50:45,676 --> 00:50:49,111
1088
00:50:56,421 --> 00:50:58,387
More notes for the boss?
1089
00:50:58,423 --> 00:51:01,257
I can go inside,
if you'd rather be alone.
1090
00:51:01,292 --> 00:51:04,794
Oh, no, no, if you'd rather
be alone, I can go inside.
1091
00:51:04,862 --> 00:51:07,763
No, no, not at all.
1092
00:51:07,799 --> 00:51:09,932
Oh, thank you for the boots.
1093
00:51:09,967 --> 00:51:11,967
Oh, yeah, I couldn't let you
go back to Seattle
1094
00:51:12,036 --> 00:51:14,970
missing some toes.
1095
00:51:15,039 --> 00:51:17,073
Besides, uh...
1096
00:51:17,108 --> 00:51:18,974
I should apologize.
1097
00:51:19,043 --> 00:51:21,243
For what?
1098
00:51:21,279 --> 00:51:23,279
I shouldn't have kissed you.
1099
00:51:24,782 --> 00:51:27,416
Well, you weren't
the only one there.
1100
00:51:30,955 --> 00:51:33,456
But I don't think we should
let it happen again.
1101
00:51:33,491 --> 00:51:35,257
- Yeah.
- Yeah.
1102
00:51:35,293 --> 00:51:38,160
Is that 'cause I was only
a pretty good boyfriend?
1103
00:51:40,398 --> 00:51:44,967
Andy, in all honesty,
you were a wonderful boyfriend.
1104
00:51:46,737 --> 00:51:51,140
And yet, it always felt like
you were hiding something,
1105
00:51:51,175 --> 00:51:53,776
you know, like there was
a wall between us.
1106
00:51:53,811 --> 00:51:56,645
Things unsaid.
1107
00:51:56,681 --> 00:52:01,517
I couldn't quite explain it,
but I could feel it.
1108
00:52:01,586 --> 00:52:03,986
Is that why you wouldn't
consider long distance
1109
00:52:04,021 --> 00:52:05,321
when I moved?
1110
00:52:05,356 --> 00:52:07,490
My life was always in Seattle,
1111
00:52:07,525 --> 00:52:12,661
and yours is here...
1112
00:52:12,697 --> 00:52:15,097
in Garland.
1113
00:52:15,133 --> 00:52:17,833
You know,
you don't have to sell.
1114
00:52:20,338 --> 00:52:21,470
1115
00:52:21,506 --> 00:52:22,972
Actually, I do.
1116
00:52:24,475 --> 00:52:26,509
What do you mean?
1117
00:52:26,544 --> 00:52:30,880
Erika, I don't know
how to say this, but...
1118
00:52:30,948 --> 00:52:32,148
I'm broke.
1119
00:52:32,183 --> 00:52:33,949
What?
1120
00:52:33,985 --> 00:52:38,354
If I don't make some money, 6
and soon,
1121
00:52:38,389 --> 00:52:40,656
I'm gonna lose this place.
1122
00:52:40,691 --> 00:52:43,659
You told Claire things always
pick up just before Christmas.
1123
00:52:43,694 --> 00:52:46,195
I just said that so my dad
wouldn't think I was a failure.
1124
00:52:46,230 --> 00:52:48,531
Andy, you're not a failure.
1125
00:52:48,566 --> 00:52:52,902
Yeah, but I'm not exactly
a success, am I?
1126
00:52:52,970 --> 00:52:56,672
Christmas is six days away,
and if things don't change...
1127
00:52:58,342 --> 00:52:59,909
we're not gonna make it.
1128
00:53:05,216 --> 00:53:08,317
You know, I'm gonna go take
a little walk, I think.
1129
00:53:08,352 --> 00:53:11,053
Break my new boots in, so...
1130
00:53:11,088 --> 00:53:14,390
- I'll see you later?
- Yeah, see you later.
1131
00:53:20,898 --> 00:53:21,830
Morning, Hattie.
1132
00:53:21,866 --> 00:53:23,699
- The usual?
- Yep.
1133
00:53:23,734 --> 00:53:25,935
I'm about as predictable
as a sunrise, aren't I?
1134
00:53:26,003 --> 00:53:29,171
Well, good thing I love
a good sunrise.
1135
00:53:34,712 --> 00:53:36,278
Sharon, hi.
1136
00:53:36,347 --> 00:53:38,614
So how's it going up there
in the North Pole?
1137
00:53:38,683 --> 00:53:40,416
Oh, well, it's cold.
1138
00:53:40,451 --> 00:53:43,252
Have you been getting all
the reports I've been sending?
1139
00:53:43,287 --> 00:53:46,222
Yes, and the team is
crunching the numbers.
1140
00:53:46,257 --> 00:53:48,557
The observatory
seems delightful.
1141
00:53:48,593 --> 00:53:51,427
- And this Arthur fellow...
- Andrew.
1142
00:53:51,462 --> 00:53:53,729
Uh-huh. You know,
if I didn't know any better,
1143
00:53:53,764 --> 00:53:55,764
I'd say that you were
quite fond of him.
1144
00:53:55,800 --> 00:53:59,868
Oh, uh, what would
make you say that?
1145
00:53:59,904 --> 00:54:02,938
He seems to be featured
quite prominently in your notes.
1146
00:54:02,974 --> 00:54:07,209
Oh, uh, well, I mean,
he is the owner of the inn.
1147
00:54:07,245 --> 00:54:09,478
Working the personal angle
never hurts.
1148
00:54:09,547 --> 00:54:12,581
- Personal angle. Yeah, right.
- Attagirl.
1149
00:54:12,617 --> 00:54:14,783
Uh, look, Sharon,
I promise I will call you back
1150
00:54:14,819 --> 00:54:16,785
as soon as I have
any updates, okay?
1151
00:54:16,821 --> 00:54:18,621
Good. Just remember
that Christmas
1152
00:54:18,656 --> 00:54:20,089
is less than a week away,
1153
00:54:20,124 --> 00:54:21,924
and I'm hoping to get
a little more than coal.
1154
00:54:21,959 --> 00:54:23,058
Bye for now.
1155
00:54:25,930 --> 00:54:27,162
Coal.
1156
00:54:27,231 --> 00:54:29,598
Erika, take a load off.
1157
00:54:29,634 --> 00:54:31,433
Oh, thank you.
1158
00:54:31,469 --> 00:54:33,936
- Hi.
- Hi.
1159
00:54:33,971 --> 00:54:36,772
So was that the head office?
1160
00:54:36,807 --> 00:54:38,841
Yes, as a matter of fact,
it was.
1161
00:54:38,909 --> 00:54:44,513
And do you think the Hollidays
are really gonna sell the inn?
1162
00:54:44,582 --> 00:54:46,282
Are you asking as a reporter?
1163
00:54:46,317 --> 00:54:48,450
I'm asking as a friend.
1164
00:54:48,486 --> 00:54:51,086
Hmm. I don't know.
1165
00:54:51,122 --> 00:54:54,623
I know Andy has put so much work
into the place.
1166
00:54:54,659 --> 00:54:58,761
He did. And it's a shame
it never really took off.
1167
00:54:58,796 --> 00:55:01,764
I guess we're just a little
too far out for tourists.
1168
00:55:01,799 --> 00:55:03,966
- I guess so.
- Well, whoever buys it,
1169
00:55:04,001 --> 00:55:06,602
I hope they keep it
just the way it is.
1170
00:55:06,637 --> 00:55:09,171
Everyone should have
the opportunity to appreciate
1171
00:55:09,206 --> 00:55:11,473
the Christmas magic
that Garland has to offer.
1172
00:55:14,378 --> 00:55:15,778
Wait, what did you just say?
1173
00:55:15,813 --> 00:55:18,614
We're a little too far out
for tourists.
1174
00:55:18,649 --> 00:55:20,049
No. The other part.
1175
00:55:20,117 --> 00:55:22,484
Oh, um...
1176
00:55:22,520 --> 00:55:25,054
everyone should have
the chance to appreciate
1177
00:55:25,122 --> 00:55:27,222
the Christmas magic
that Garland has to offer.
1178
00:55:27,291 --> 00:55:28,324
Why?
1179
00:55:28,359 --> 00:55:29,892
Yes, yes.
1180
00:55:29,960 --> 00:55:32,895
Martin, you're a genius.
I'll be back.
1181
00:55:41,439 --> 00:55:43,417
So you don't think
my decorations are adequate?
1182
00:55:43,441 --> 00:55:47,776
I just think that if Garland's
gonna be all about Christmas,
1183
00:55:47,812 --> 00:55:49,778
then the Garland Inn
should be too.
1184
00:55:49,814 --> 00:55:51,980
You gotta hit 'em
with merriment and cheer
1185
00:55:52,016 --> 00:55:54,249
right from the moment they
walk in until they check out.
1186
00:55:54,285 --> 00:55:56,352
- Can't argue with that.
- Yeah.
1187
00:55:56,420 --> 00:55:58,520
I think you got so involved
in the renovations
1188
00:55:58,589 --> 00:56:01,123
that, you know, you just didn't
advertise soon enough.
1189
00:56:01,158 --> 00:56:02,758
Or enough enough.
1190
00:56:02,793 --> 00:56:06,161
We need to invest in some
search engine optimization.
1191
00:56:06,197 --> 00:56:08,697
That way, people have
an easier time finding you
1192
00:56:08,766 --> 00:56:11,033
when they're researching
Alaskan vacations.
1193
00:56:11,102 --> 00:56:13,135
And more write-ups.
Definitely more write-ups.
1194
00:56:13,170 --> 00:56:16,305
But in bigger and more widely
distributed publications
1195
00:56:16,340 --> 00:56:19,475
than the Garland Star
and In-Flight Magazine.
1196
00:56:19,510 --> 00:56:24,046
Maybe we could link your blog
to a bigger travel blog.
1197
00:56:24,115 --> 00:56:26,014
See, here's the thing.
The best marketing
1198
00:56:26,050 --> 00:56:29,485
really doesn't sell the hotel,
but it sells the location.
1199
00:56:29,520 --> 00:56:31,687
So, you know,
a hotel in New Orleans
1200
00:56:31,722 --> 00:56:34,390
might sell Mardi Gras
or jazz fests.
1201
00:56:34,458 --> 00:56:36,058
Hotels in Manhattan,
1202
00:56:36,127 --> 00:56:38,527
they have partnerships with
different Broadway theaters.
1203
00:56:38,562 --> 00:56:40,295
You could sell Christmas.
1204
00:56:40,331 --> 00:56:42,398
Why didn't I think of that?
1205
00:56:42,466 --> 00:56:44,867
Yeah. First, we get them
to Garland,
1206
00:56:44,902 --> 00:56:47,803
and then we show them why
you're the best place to stay.
1207
00:56:47,838 --> 00:56:49,304
You mean the only place to stay?
1208
00:56:49,340 --> 00:56:51,707
Hmm. We need to up the ante.
1209
00:56:51,742 --> 00:56:53,809
What do you mean?
1210
00:56:53,844 --> 00:56:55,744
Christmas events
for your guests.
1211
00:56:55,813 --> 00:56:58,013
You mean all three of them?
1212
00:56:58,048 --> 00:56:59,381
Oh.
1213
00:56:59,417 --> 00:57:00,816
Maybe we could do a mixer.
1214
00:57:00,851 --> 00:57:02,484
You know,
invite some of the locals,
1215
00:57:02,520 --> 00:57:04,653
have them post,
share with friends.
1216
00:57:04,688 --> 00:57:07,756
And that... That is how
you get a clientele.
1217
00:57:07,825 --> 00:57:10,526
Erika McNicholl,
you are a genius.
1218
00:57:10,561 --> 00:57:12,161
Well, I know.
1219
00:57:12,196 --> 00:57:13,595
How about this?
1220
00:57:13,664 --> 00:57:16,165
We do a mixer on the 23rd
and then, in addition,
1221
00:57:16,200 --> 00:57:19,768
a Secret Santa gift exchange
Christmas morning.
1222
00:57:19,837 --> 00:57:21,270
Oh, that is a great idea.
1223
00:57:21,338 --> 00:57:22,871
Everyone puts their name
in a hat,
1224
00:57:22,907 --> 00:57:24,787
somebody picks it,
and then they buy 'em a gift.
1225
00:57:24,842 --> 00:57:28,410
Will you be here...
Christmas Eve?
1226
00:57:28,446 --> 00:57:30,345
Oh. Uh...
1227
00:57:30,381 --> 00:57:33,348
Just so I know whether to
put your name in the hat or not.
1228
00:57:33,384 --> 00:57:35,584
Well, I mean, you know,
1229
00:57:35,619 --> 00:57:37,586
my travel plans are
a little in flux right now,
1230
00:57:37,621 --> 00:57:40,055
so... maybe.
1231
00:57:40,090 --> 00:57:41,790
Probably.
1232
00:57:45,029 --> 00:57:47,629
- Let's do this.
- All right, yes!
1233
00:57:47,698 --> 00:57:50,032
All right, here's where we're
gonna start... Decorations.
1234
00:57:50,067 --> 00:57:52,134
1235
00:57:52,203 --> 00:57:55,537
1236
00:57:55,573 --> 00:57:59,308
1237
00:57:59,376 --> 00:58:02,277
1238
00:58:02,313 --> 00:58:05,080
1239
00:58:05,115 --> 00:58:07,249
1240
00:58:07,284 --> 00:58:10,819
1241
00:58:13,424 --> 00:58:15,090
1242
00:58:15,125 --> 00:58:18,126
1243
00:58:18,162 --> 00:58:22,764
1244
00:58:22,800 --> 00:58:25,133
1245
00:58:25,169 --> 00:58:27,936
1246
00:58:27,972 --> 00:58:30,105
1247
00:58:30,140 --> 00:58:34,176
1248
00:58:34,245 --> 00:58:36,078
Be careful.
1249
00:58:36,113 --> 00:58:38,847
- Where are we going?
- Don't you worry about that.
1250
00:58:38,916 --> 00:58:41,083
- Just a little bit further.
- Okay.
1251
00:58:41,118 --> 00:58:43,285
- Am I gonna trip?
- No, I promise you will not.
1252
00:58:43,320 --> 00:58:45,521
You'll only have one black eye.
No, I'm just kidding.
1253
00:58:45,589 --> 00:58:47,823
This had better be worth it.
1254
00:58:47,858 --> 00:58:50,492
Oh, trust me, it is so worth it.
1255
00:58:50,528 --> 00:58:52,261
Okay, all right.
1256
00:58:52,296 --> 00:58:54,429
All right, here we go.
1257
00:58:54,465 --> 00:58:56,598
- Can I take it off?
- Yep, take it off.
1258
00:59:04,808 --> 00:59:07,309
- Oh, wow.
- Yeah.
1259
00:59:07,344 --> 00:59:09,378
I had a little extra space.
I thought...
1260
00:59:09,446 --> 00:59:13,048
why not give Garland
what it always needed.
1261
00:59:13,117 --> 00:59:16,051
And best of all,
we have an exclusive deal
1262
00:59:16,120 --> 00:59:19,855
to sell premium pastries
from the best bakery in town.
1263
00:59:21,859 --> 00:59:24,860
- It's the only bakery in town.
- Technically.
1264
00:59:24,895 --> 00:59:26,962
Then it's a good thing
I'm the best.
1265
00:59:28,198 --> 00:59:29,831
And drumroll, please.
1266
00:59:29,867 --> 00:59:31,233
1267
00:59:31,302 --> 00:59:33,569
Erika McNicholl,
I would like to present to you
1268
00:59:33,637 --> 00:59:36,505
the very first...
1269
00:59:36,540 --> 00:59:38,840
Garland...
1270
00:59:38,876 --> 00:59:40,242
cappuccino.
1271
00:59:41,645 --> 00:59:42,978
Oh, boy.
1272
00:59:45,916 --> 00:59:48,317
Mm, yeah.
1273
00:59:48,352 --> 00:59:53,488
So you gonna note that down
in your little clipboard thing?
1274
00:59:53,524 --> 00:59:55,857
No, I think I'm actually
just gonna enjoy the moment.
1275
00:59:57,928 --> 00:59:58,928
1276
00:59:58,996 --> 01:00:00,862
1277
01:00:00,898 --> 01:00:02,230
1278
01:00:02,266 --> 01:00:04,566
- Looks incredible.
1279
01:00:04,602 --> 01:00:07,603
And that is how you
build a clientele.
1280
01:00:07,671 --> 01:00:10,872
Erika McNicholl,
you're a genius.
1281
01:00:10,908 --> 01:00:13,041
Well, I'm doing my job.
1282
01:00:19,116 --> 01:00:22,217
Okay, set that right there.
1283
01:00:25,923 --> 01:00:28,090
Oh, Claire, Carl,
you're the first ones here.
1284
01:00:28,125 --> 01:00:31,226
Oh, well,
Joy sent over these ties,
1285
01:00:31,261 --> 01:00:34,129
and I just wanted to make sure
you were festively attired
1286
01:00:34,198 --> 01:00:36,965
at the start
of this little soiree.
1287
01:00:37,935 --> 01:00:39,935
That's from Joy.
1288
01:00:39,970 --> 01:00:41,903
Well, I think I will save this
1289
01:00:41,939 --> 01:00:43,939
for an even more festive
occasion.
1290
01:00:43,974 --> 01:00:45,440
Funny.
1291
01:00:45,476 --> 01:00:48,443
There's mulled wine, eggnog,
plenty of snacks.
1292
01:00:48,479 --> 01:00:49,611
Help yourselves.
1293
01:00:49,647 --> 01:00:50,812
Thank you.
1294
01:01:07,931 --> 01:01:08,897
Nice tie.
1295
01:01:08,932 --> 01:01:10,832
Oh, yeah.
1296
01:01:10,901 --> 01:01:12,601
Yeah.
1297
01:01:17,341 --> 01:01:18,907
Very nice dress.
1298
01:01:18,942 --> 01:01:20,242
Thank you.
1299
01:01:23,847 --> 01:01:24,980
What's wrong?
1300
01:01:26,183 --> 01:01:27,449
Absolutely nothing.
1301
01:01:28,786 --> 01:01:30,852
Woman like you
in a dress like that
1302
01:01:30,921 --> 01:01:32,954
on a night like this...
1303
01:01:35,325 --> 01:01:37,626
you deserve a proper escort.
1304
01:01:37,661 --> 01:01:39,428
Why, thank you.
1305
01:01:39,463 --> 01:01:41,930
1306
01:01:41,965 --> 01:01:44,366
1307
01:01:44,435 --> 01:01:46,435
1308
01:01:46,470 --> 01:01:48,003
1309
01:01:48,038 --> 01:01:49,771
1310
01:01:49,807 --> 01:01:52,607
1311
01:01:52,643 --> 01:01:55,377
1312
01:01:55,446 --> 01:01:58,213
1313
01:01:58,282 --> 01:02:01,149
1314
01:02:01,185 --> 01:02:04,152
1315
01:02:04,188 --> 01:02:07,689
1316
01:02:13,063 --> 01:02:16,498
You and Andy seemed to be having
quite the time together.
1317
01:02:16,533 --> 01:02:20,569
Yeah. You know,
I forgot how great we were.
1318
01:02:20,637 --> 01:02:22,671
Andy's a real special guy.
1319
01:02:22,706 --> 01:02:25,807
He deserves
a real special woman.
1320
01:02:25,843 --> 01:02:28,076
Yeah.
1321
01:02:28,145 --> 01:02:32,080
Andy lives here,
I live in Seattle.
1322
01:02:32,149 --> 01:02:34,983
We had our chance.
1323
01:02:35,018 --> 01:02:37,085
Just seems a little
too complicated now.
1324
01:02:37,154 --> 01:02:40,188
Tell me, how did you manage
to climb so high up
1325
01:02:40,224 --> 01:02:42,157
in that company of yours?
1326
01:02:44,027 --> 01:02:45,160
I worked hard.
1327
01:02:45,195 --> 01:02:47,395
Exactly.
1328
01:02:47,431 --> 01:02:49,331
You strike me
as the type of person
1329
01:02:49,366 --> 01:02:54,035
once she knows what she wants,
she goes and gets it.
1330
01:02:54,071 --> 01:02:56,938
After all, things seem
a whole lot simpler
1331
01:02:57,007 --> 01:03:00,742
once you simply
make them a priority.
1332
01:03:06,083 --> 01:03:07,816
1333
01:03:07,851 --> 01:03:10,352
- Oh, man.
1334
01:03:14,291 --> 01:03:15,624
Can I join you?
1335
01:03:15,659 --> 01:03:17,092
Oh, absolutely.
1336
01:03:21,431 --> 01:03:23,832
You know, I have to say,
if I lived here,
1337
01:03:23,867 --> 01:03:25,267
this would be my favorite spot.
1338
01:03:25,302 --> 01:03:28,537
Well, this and the observatory,
of course.
1339
01:03:28,605 --> 01:03:31,173
Yeah. Those were
my favorite spots too.
1340
01:03:32,943 --> 01:03:34,776
Were?
1341
01:03:34,812 --> 01:03:37,479
I just have a feeling
I won't enjoy them as much
1342
01:03:37,514 --> 01:03:40,115
when I'm no longer able
to share them with you.
1343
01:03:42,553 --> 01:03:43,553
Andy...
1344
01:03:43,620 --> 01:03:45,821
I'm serious, Erika.
1345
01:03:45,856 --> 01:03:47,722
What if this is
our second chance?
1346
01:03:47,791 --> 01:03:51,393
And if it is,
I don't want to throw it away.
1347
01:03:53,831 --> 01:03:55,697
It's not that simple.
1348
01:03:57,835 --> 01:03:59,467
When we were together,
1349
01:03:59,503 --> 01:04:02,370
I had no idea you felt
unimportant to me,
1350
01:04:02,406 --> 01:04:06,007
and nothing could be further
from the truth.
1351
01:04:11,582 --> 01:04:13,915
You know that Christmas story,
"the gift of the magi,"
1352
01:04:13,984 --> 01:04:18,420
where the wife sells her hair to
buy her husband a watch chain,
1353
01:04:18,488 --> 01:04:21,990
and then he sells his watch
to buy his wife a hair comb?
1354
01:04:22,025 --> 01:04:24,993
Yeah, but what does that
have to do with us?
1355
01:04:25,028 --> 01:04:29,097
Well, if you sell the inn
to my boss,
1356
01:04:29,166 --> 01:04:30,932
then I'll get the promotion
1357
01:04:31,001 --> 01:04:32,868
that I've been working on
for nearly a decade,
1358
01:04:32,903 --> 01:04:36,338
but you'll lose something
that's important to you,
1359
01:04:36,373 --> 01:04:39,608
something you've worked for.
1360
01:04:39,676 --> 01:04:42,677
And if you decide
you don't want to sell,
1361
01:04:42,713 --> 01:04:46,781
then I probably won't get
the partnership and...
1362
01:04:46,850 --> 01:04:48,783
And nobody wins.
1363
01:04:49,953 --> 01:04:51,119
Yeah.
1364
01:04:51,188 --> 01:04:53,421
Erika!
1365
01:04:53,457 --> 01:04:55,757
Your boss Sharon
is on the phone.
1366
01:04:55,792 --> 01:04:58,193
- Oh!
- Oh, on my phone.
1367
01:04:58,228 --> 01:05:00,795
- Oh, yeah, thank you, Claire.
- You're welcome.
1368
01:05:00,864 --> 01:05:02,264
Erika...
1369
01:05:02,299 --> 01:05:04,466
Sharon, I'm sorry
I've been so unavailable.
1370
01:05:04,534 --> 01:05:06,134
1371
01:05:06,203 --> 01:05:08,870
Claire, has anyone ever told you
you have impeccable timing?
1372
01:05:08,906 --> 01:05:11,640
They often do, yes.
1373
01:05:13,911 --> 01:05:16,978
I need to think.
I'm gonna...
1374
01:05:17,047 --> 01:05:18,546
I'm gonna take a walk.
1375
01:05:18,582 --> 01:05:19,948
- Okay.
- Yeah.
1376
01:05:21,985 --> 01:05:25,820
Fitness, yeah, it's important.
1377
01:05:28,325 --> 01:05:31,326
I am so sorry that I haven't
called you back.
1378
01:05:31,395 --> 01:05:33,662
I've just been really busy.
1379
01:05:33,730 --> 01:05:35,563
Busy working on
my Christmas present?
1380
01:05:35,599 --> 01:05:39,000
I don't need to remind youthat tomorrow's Christmas Eve.
1381
01:05:39,069 --> 01:05:40,602
Oh, I know.
1382
01:05:40,637 --> 01:05:43,638
So I can trust that everything
is going to work out.
1383
01:05:45,142 --> 01:05:47,175
Well, you know, it's...
it's complicated.
1384
01:05:47,244 --> 01:05:50,078
Well, then let me
uncomplicate it.
1385
01:05:50,113 --> 01:05:54,082
Me, the proud new owner
of the Garland Inn. You...
1386
01:05:54,117 --> 01:05:55,984
my executive vice president.
1387
01:05:56,019 --> 01:05:59,287
That was easy, wasn't it?
1388
01:05:59,323 --> 01:06:01,122
Can I... Can I call you back
tomorrow?
1389
01:06:01,158 --> 01:06:04,793
Something's wrong, isn't it?
I can tell.
1390
01:06:04,828 --> 01:06:07,095
It's not Arthur, is it?
1391
01:06:07,130 --> 01:06:11,132
Andy? No. No, it's...
1392
01:06:11,168 --> 01:06:13,802
It's just there's
something I need to do.
1393
01:06:13,837 --> 01:06:16,104
You have 24 hours.
1394
01:06:22,312 --> 01:06:23,678
All right.
1395
01:06:28,151 --> 01:06:29,384
Everybody left?
1396
01:06:29,453 --> 01:06:33,788
Well, you had yourself
a real long walk.
1397
01:06:33,824 --> 01:06:37,192
Yeah, I just needed to think.
1398
01:06:37,227 --> 01:06:39,894
Hattie, don't worry about that.
That's not your job.
1399
01:06:39,963 --> 01:06:42,364
This is nothing
compared to the diner.
1400
01:06:44,301 --> 01:06:46,534
Anything you want to talk about?
1401
01:06:50,707 --> 01:06:53,208
This is from Erika.
1402
01:06:53,243 --> 01:06:57,912
There does seem to be unfinished
business between you two.
1403
01:06:57,981 --> 01:07:01,816
Andy, I'm leaving
for Seattle in the morning.
1404
01:07:01,852 --> 01:07:03,830
I called your mom, andI'm staying with her tonight.
1405
01:07:03,854 --> 01:07:06,221
I think it's for the best.Erika.
1406
01:07:06,256 --> 01:07:09,557
Yeah, she finished it. She...
1407
01:07:09,593 --> 01:07:10,692
checked out.
1408
01:07:10,727 --> 01:07:12,227
What?
1409
01:07:13,997 --> 01:07:15,230
Yeah.
1410
01:07:15,265 --> 01:07:17,198
- I really thought...
- I know. Me too.
1411
01:07:17,234 --> 01:07:19,701
We're just...
1412
01:07:19,736 --> 01:07:24,005
caught between a rock
and a hard place, between...
1413
01:07:24,041 --> 01:07:25,840
the inn, a real estate deal,
1414
01:07:25,876 --> 01:07:27,375
between Garland and Seattle,
1415
01:07:27,411 --> 01:07:29,411
between the past
and the present.
1416
01:07:31,748 --> 01:07:36,951
Any way you slice it,
this relationship just...
1417
01:07:37,020 --> 01:07:39,254
wasn't meant to be, so...
1418
01:07:39,289 --> 01:07:40,755
Oh.
1419
01:07:42,225 --> 01:07:45,393
If you ask me,
1420
01:07:45,429 --> 01:07:47,862
"meant to be"
is what you make of it.
1421
01:07:47,898 --> 01:07:50,031
Either you make it happen...
1422
01:07:50,067 --> 01:07:53,134
or you don't, right?
1423
01:07:53,203 --> 01:07:54,469
Yeah.
1424
01:08:07,751 --> 01:08:09,284
1425
01:08:11,888 --> 01:08:13,655
Hi. Come on in.
1426
01:08:13,723 --> 01:08:15,423
Hi, Mrs. Holliday.
1427
01:08:15,459 --> 01:08:17,559
Thank you so much
for letting me stay.
1428
01:08:17,594 --> 01:08:20,795
It just felt a little
complicated staying at the inn,
1429
01:08:20,831 --> 01:08:22,630
and I was not about
to make Martin
1430
01:08:22,666 --> 01:08:24,966
drive me all the way back
to Anchorage at this hour.
1431
01:08:25,001 --> 01:08:27,001
Honestly, I welcome the company.
1432
01:08:27,070 --> 01:08:29,304
Frank is so busy
this time of year.
1433
01:08:29,339 --> 01:08:32,073
It gets lonely at our home.
1434
01:08:37,981 --> 01:08:40,682
You know, you're welcome to stay
as long as you'd like.
1435
01:08:40,750 --> 01:08:43,618
Any friend of Andy's...
1436
01:08:43,653 --> 01:08:46,321
Or are you more than friends?
1437
01:08:46,356 --> 01:08:51,292
You know, honestly,
I'm not really sure anymore.
1438
01:08:53,630 --> 01:08:55,163
I'll set you up
in the guest room.
1439
01:08:55,198 --> 01:08:56,931
You make yourself at home.
1440
01:08:56,967 --> 01:08:58,166
Thank you, Mrs. Holliday.
1441
01:08:58,201 --> 01:08:59,801
Call me Faith.
1442
01:08:59,836 --> 01:09:02,103
Faith.
1443
01:09:05,442 --> 01:09:06,541
1444
01:09:11,381 --> 01:09:12,981
1445
01:09:13,016 --> 01:09:14,349
Hello?
1446
01:09:14,384 --> 01:09:15,384
Hi.
1447
01:09:15,452 --> 01:09:17,719
Uh-oh. I know that tone.
1448
01:09:17,787 --> 01:09:19,954
This whole trip
really turned into
1449
01:09:19,990 --> 01:09:22,190
a "Gift of the Magi" situation.
1450
01:09:22,225 --> 01:09:23,958
A what, now?
1451
01:09:23,994 --> 01:09:26,161
You know that oldChristmas story where...
1452
01:09:26,196 --> 01:09:27,996
the couple makes
these big sacrifices,
1453
01:09:28,031 --> 01:09:30,231
and they give each other
these really meaningful gifts,
1454
01:09:30,300 --> 01:09:33,201
but in the end, they wind up
making the gifts meaningless?
1455
01:09:33,236 --> 01:09:35,303
I'm still not following.
1456
01:09:36,907 --> 01:09:39,841
Well, if I choose Andy,
1457
01:09:39,876 --> 01:09:43,244
then I disappoint my boss,
and I lose my promotion.
1458
01:09:43,313 --> 01:09:47,849
And if I force Andy to sell
and choose the job, then...
1459
01:09:47,884 --> 01:09:49,250
You'll lose Andy,
1460
01:09:49,319 --> 01:09:52,153
- and he'll lose the inn.
- Exactly.
1461
01:09:52,189 --> 01:09:56,024
So I came and ran
to his parents' house.
1462
01:09:56,059 --> 01:09:58,826
- I'm a mess.
1463
01:09:58,862 --> 01:10:01,663
You know, you totally missed
the point of that story.
1464
01:10:01,698 --> 01:10:03,765
How so?
1465
01:10:03,833 --> 01:10:06,434
Love and selflessness,
1466
01:10:06,503 --> 01:10:09,070
those are the gifts that couple
really gave one another.
1467
01:10:09,105 --> 01:10:11,439
They gave of themselves,
1468
01:10:11,508 --> 01:10:14,042
choosing one anotherover everything else.
1469
01:10:14,077 --> 01:10:17,579
Maybe it's time to stop
listening to your head
1470
01:10:17,614 --> 01:10:20,949
and start listening
to your heart.
1471
01:10:21,017 --> 01:10:23,418
You make it sound so simple.
1472
01:10:23,453 --> 01:10:26,020
I think it's simpler
than you think.
1473
01:10:38,702 --> 01:10:40,802
Hey.
1474
01:10:40,870 --> 01:10:43,137
It's me.
1475
01:10:43,206 --> 01:10:45,607
I know we haven't exactly
talked lately.
1476
01:10:45,642 --> 01:10:47,442
It's been a minute
since I visited you
1477
01:10:47,477 --> 01:10:49,811
at the Greenland Mall,
1478
01:10:49,879 --> 01:10:52,280
but, uh, I was hoping
1479
01:10:52,315 --> 01:10:56,784
maybe you could just help me out
this one time.
1480
01:11:00,390 --> 01:11:03,491
No matter what happens,
1481
01:11:03,560 --> 01:11:06,294
please make sure
that Andy gets this gift.
1482
01:11:09,933 --> 01:11:12,900
He really deserves it.
1483
01:11:18,508 --> 01:11:20,241
1484
01:11:20,277 --> 01:11:21,943
Happy Christmas Eve!
1485
01:11:21,978 --> 01:11:24,178
Good morning, Hattie.
1486
01:11:24,247 --> 01:11:25,847
Hold on.
1487
01:11:28,918 --> 01:11:30,151
Two?
1488
01:11:30,186 --> 01:11:32,287
Actually, one's for me.
1489
01:11:32,322 --> 01:11:34,756
Oh!
1490
01:11:34,791 --> 01:11:37,659
You know, uh...
1491
01:11:37,694 --> 01:11:40,795
your visits are
the best part of my day.
1492
01:11:40,830 --> 01:11:45,533
Maybe we could plan one
outside the diner.
1493
01:11:45,602 --> 01:11:48,002
Oh, I... Yes.
1494
01:11:48,038 --> 01:11:51,139
I'd be honored.
1495
01:11:51,174 --> 01:11:52,674
Super duper.
1496
01:12:00,450 --> 01:12:01,716
Somebody's up early.
1497
01:12:01,785 --> 01:12:03,351
I had a meeting.
1498
01:12:03,386 --> 01:12:05,353
Before breakfast?
1499
01:12:05,388 --> 01:12:07,355
I needed Martin to notarize
some documents for me.
1500
01:12:07,390 --> 01:12:09,824
Is that about
the sale of the inn?
1501
01:12:09,859 --> 01:12:12,293
Yeah.
1502
01:12:12,329 --> 01:12:15,530
I actually handed off the
account to a colleague of mine
1503
01:12:15,565 --> 01:12:17,632
because it just
didn't feel right
1504
01:12:17,667 --> 01:12:19,901
making a commission
off of Andy's dream.
1505
01:12:19,969 --> 01:12:21,402
Mm-hmm.
1506
01:12:21,471 --> 01:12:24,972
Maybe I shouldn't have
come here at all.
1507
01:12:25,008 --> 01:12:29,210
This job was supposed to lock in
a big promotion for me at work,
1508
01:12:29,245 --> 01:12:32,313
and I'll be lucky
if I have a job at all.
1509
01:12:32,349 --> 01:12:35,316
Do you really think
that one missed deal
1510
01:12:35,352 --> 01:12:37,485
can undo years of hard work?
1511
01:12:37,520 --> 01:12:41,522
By my boss's standards?
1512
01:12:41,558 --> 01:12:43,358
I'm supposed to prioritize work
1513
01:12:43,393 --> 01:12:45,360
above everything else
in my life,
1514
01:12:45,395 --> 01:12:48,663
and for the first time,
I'm not doing that.
1515
01:12:48,698 --> 01:12:53,701
Thank you, but I'm not
really hungry right now.
1516
01:12:55,205 --> 01:12:58,606
Actually, Erika, can you sit?
1517
01:12:58,675 --> 01:13:00,341
What's going on?
1518
01:13:00,377 --> 01:13:05,546
There's a few things about
our family I need to tell you,
1519
01:13:05,582 --> 01:13:09,917
things that maybe Andy
was afraid to share.
1520
01:13:21,564 --> 01:13:23,164
1521
01:13:26,169 --> 01:13:28,002
1522
01:13:28,071 --> 01:13:29,637
What's up, son?
1523
01:13:29,672 --> 01:13:32,106
How's everything withErika and the inn going?
1524
01:13:34,077 --> 01:13:36,811
Look, Dad, we need to talk.
1525
01:13:36,846 --> 01:13:38,813
All right.
1526
01:13:38,848 --> 01:13:41,149
Here's the thing.
1527
01:13:43,186 --> 01:13:46,454
If I'm gonna take over
Holliday Shipping,
1528
01:13:46,489 --> 01:13:48,423
it has to be on my terms.
1529
01:13:48,458 --> 01:13:50,758
When I'm really ready.
1530
01:13:50,794 --> 01:13:52,260
I mean, this job,
1531
01:13:52,295 --> 01:13:57,665
your job is all about
joy and magic,
1532
01:13:57,700 --> 01:13:59,367
not obligation.
1533
01:13:59,436 --> 01:14:01,969
Well, that's certainly aninteresting way of putting it.
1534
01:14:02,005 --> 01:14:05,506
And if you're concerned
about your investment,
1535
01:14:05,542 --> 01:14:08,309
I will make sure that you are
paid back in full.
1536
01:14:08,344 --> 01:14:10,845
I will...
I will take out loans.
1537
01:14:10,880 --> 01:14:14,348
I'll do whatever it takesto get you paid back.
1538
01:14:14,384 --> 01:14:16,350
That won't be necessary, Andrew.
1539
01:14:16,386 --> 01:14:18,786
What do you mean?
1540
01:14:18,822 --> 01:14:23,124
I know how much the inn
means to you,
1541
01:14:23,159 --> 01:14:25,326
and I don't want you
to have to worry about me.
1542
01:14:25,361 --> 01:14:27,128
Really?
1543
01:14:32,502 --> 01:14:34,836
This place was my dream,
1544
01:14:34,871 --> 01:14:36,804
but the inn is yours.
1545
01:14:36,840 --> 01:14:39,707
I realize that now.
1546
01:14:39,742 --> 01:14:43,478
I guess I was just so concerned
about what I wanted,
1547
01:14:43,513 --> 01:14:46,848
I never considered that maybe
you'd want something different.
1548
01:14:49,052 --> 01:14:53,688
Wow, Dad, that...
that means a lot.
1549
01:14:53,723 --> 01:14:57,758
Now I just have to figure out
what to do about this company.
1550
01:14:57,827 --> 01:14:59,927
Yeah.
1551
01:14:59,996 --> 01:15:01,229
Dad, about that...
1552
01:15:01,264 --> 01:15:03,898
Is this the final inventory,
Frank?
1553
01:15:03,933 --> 01:15:05,399
- Hey there, cousin!
- Hey, Joy.
1554
01:15:05,435 --> 01:15:07,435
Nice to see you,but I'm off.
1555
01:15:07,504 --> 01:15:10,004
Gifts don't get under the treesby themselves now, do they?
1556
01:15:10,039 --> 01:15:13,274
Dad, what I was gonna say
was, uh...
1557
01:15:13,343 --> 01:15:16,944
Yes, you should absolutely keep
Holliday shipping in the family,
1558
01:15:17,013 --> 01:15:20,848
but does it have to be me
when you have an even more...
1559
01:15:20,884 --> 01:15:24,352
enthusiasticand qualified candidate?
1560
01:15:24,387 --> 01:15:25,920
Hmm. You mean...
1561
01:15:25,955 --> 01:15:27,855
Think about it.
She could run the day-to-day,
1562
01:15:27,891 --> 01:15:29,690
while you spend more time
with Mom,
1563
01:15:29,726 --> 01:15:32,004
not to mention you could take
even better care of yourself.
1564
01:15:32,028 --> 01:15:35,129
That's really something
to think about.
1565
01:15:35,198 --> 01:15:36,898
Good.
1566
01:15:36,933 --> 01:15:38,299
I'm glad.
1567
01:15:38,368 --> 01:15:41,602
Oh, uh, I gotta go.
1568
01:15:41,638 --> 01:15:44,205
I have another fence to mend.
1569
01:15:44,240 --> 01:15:47,108
Good thing you like
fixing things.
1570
01:15:48,778 --> 01:15:53,147
And if I don't get to
talk to you before tomorrow,
1571
01:15:53,216 --> 01:15:55,049
Merry Christmas, Dad.
1572
01:15:55,084 --> 01:15:59,220
Merry Christmas, Andrew.
1573
01:16:06,462 --> 01:16:08,930
1574
01:16:08,965 --> 01:16:11,332
1575
01:16:11,401 --> 01:16:14,669
1576
01:16:14,737 --> 01:16:17,338
1577
01:16:17,407 --> 01:16:20,474
1578
01:16:20,510 --> 01:16:25,446
1579
01:16:25,481 --> 01:16:28,082
1580
01:16:28,117 --> 01:16:31,085
1581
01:16:31,120 --> 01:16:36,524
1582
01:16:36,593 --> 01:16:38,960
1583
01:16:38,995 --> 01:16:41,662
1584
01:16:41,698 --> 01:16:44,031
1585
01:16:44,100 --> 01:16:47,368
1586
01:16:47,437 --> 01:16:49,470
1587
01:16:49,505 --> 01:16:52,306
1588
01:16:52,342 --> 01:16:54,642
1589
01:16:54,677 --> 01:16:57,812
1590
01:16:57,847 --> 01:17:02,883
1591
01:17:04,787 --> 01:17:06,687
Merry Christmas Eve, everyone.
1592
01:17:06,723 --> 01:17:11,058
I think it's time to start
the gift exchange!
1593
01:17:13,896 --> 01:17:16,564
Everyone has pulled a name,
1594
01:17:16,633 --> 01:17:19,166
and so now it's time
for all you Secret Santas
1595
01:17:19,202 --> 01:17:21,135
to hand out
those special presents.
1596
01:17:21,170 --> 01:17:24,972
1597
01:17:25,008 --> 01:17:28,476
1598
01:17:28,511 --> 01:17:31,145
1599
01:17:31,180 --> 01:17:34,548
1600
01:17:34,584 --> 01:17:39,887
1601
01:17:39,922 --> 01:17:43,724
1602
01:17:43,760 --> 01:17:48,095
Okay, that leaves us
with the last two presents,
1603
01:17:48,164 --> 01:17:50,531
and what do you know.
1604
01:17:50,566 --> 01:17:52,333
Andy, Erika,
1605
01:17:52,368 --> 01:17:54,769
looks like you two
picked each other.
1606
01:18:01,344 --> 01:18:03,077
1607
01:18:07,784 --> 01:18:10,951
Well, here we are.
1608
01:18:11,020 --> 01:18:13,087
That's Garland for you.
1609
01:18:15,391 --> 01:18:19,927
What do you say we open these
somewhere a little more private?
1610
01:18:19,962 --> 01:18:21,195
Sure.
1611
01:18:24,233 --> 01:18:26,567
So... you and my mom, huh?
1612
01:18:26,602 --> 01:18:28,235
Yeah.
1613
01:18:28,271 --> 01:18:31,939
She filled me in on quite a few
things about your family,
1614
01:18:31,974 --> 01:18:33,941
but some of it I knew.
1615
01:18:33,976 --> 01:18:35,776
Some of it was, uh...
1616
01:18:35,812 --> 01:18:36,777
Wow.
1617
01:18:36,813 --> 01:18:37,745
Yeah.
1618
01:18:37,780 --> 01:18:40,381
- Yep.
- It's a lot.
1619
01:18:40,416 --> 01:18:42,316
But Santa Claus?
1620
01:18:42,385 --> 01:18:46,320
I mean, your mom has
a very active imagination.
1621
01:18:46,389 --> 01:18:47,621
I know, right?
1622
01:18:47,657 --> 01:18:49,890
Good ol' Mom.
1623
01:18:51,961 --> 01:18:54,495
- Speaking of Santa Claus...
- Oh, yes.
1624
01:18:54,564 --> 01:18:55,930
- Merry Christmas.
- Oh, yeah.
1625
01:18:55,965 --> 01:18:58,232
But before you open that,
1626
01:18:58,267 --> 01:19:00,234
I just wanna apologize.
1627
01:19:02,105 --> 01:19:06,073
All these years, I thought
it just wasn't the right time.
1628
01:19:06,109 --> 01:19:10,911
Now I realize that with
me running back to Garland,
1629
01:19:10,947 --> 01:19:12,980
I never gave you a choice.
1630
01:19:13,015 --> 01:19:15,783
Erika, you deserve so much more
1631
01:19:15,818 --> 01:19:18,953
than just a pretty good
boyfriend.
1632
01:19:20,356 --> 01:19:23,824
And I want you to know
how much I missed you
1633
01:19:23,860 --> 01:19:25,092
all these years.
1634
01:19:26,529 --> 01:19:29,597
- Andy...
- It's okay.
1635
01:19:29,632 --> 01:19:33,501
You open your gift.
Open it up.
1636
01:19:33,536 --> 01:19:35,302
- Right.
- Okay.
1637
01:19:41,277 --> 01:19:44,145
What is this?
1638
01:19:44,180 --> 01:19:45,646
I named a star after you.
1639
01:19:45,681 --> 01:19:47,815
I know it's so cheesy,
but hear me out.
1640
01:19:47,850 --> 01:19:49,450
Hear me out, okay?
1641
01:19:49,485 --> 01:19:54,522
I just thought no matter
how far apart we are physically,
1642
01:19:54,557 --> 01:19:58,826
we could always look up
and see Erika.
1643
01:20:00,496 --> 01:20:01,529
Andy...
1644
01:20:04,567 --> 01:20:08,736
Although I, you know,
I have to admit,
1645
01:20:08,805 --> 01:20:13,207
staring up at Erika
from my dinky little telescope,
1646
01:20:13,242 --> 01:20:18,512
my tiny city balcony will never
remotely compare to this.
1647
01:20:20,016 --> 01:20:23,150
Because mine is so much better.
1648
01:20:23,186 --> 01:20:26,387
Well, yeah...
1649
01:20:26,422 --> 01:20:30,558
which is why I much rather
see it from here.
1650
01:20:32,028 --> 01:20:33,994
What do you mean?
1651
01:20:45,942 --> 01:20:47,908
The article that changed at all.
1652
01:20:47,944 --> 01:20:50,010
For both of us.
1653
01:20:51,747 --> 01:20:55,015
I thought you could hang it up
by the check-in desk,
1654
01:20:55,051 --> 01:20:57,618
since you're gonna be
running this place
1655
01:20:57,687 --> 01:20:59,687
for the foreseeable future.
1656
01:21:02,124 --> 01:21:03,190
I will?
1657
01:21:04,527 --> 01:21:06,427
But what about your boss?
1658
01:21:06,462 --> 01:21:09,763
Well, I sent her a little email
on the way over here tonight.
1659
01:21:09,799 --> 01:21:11,765
Ms. Moneybags
has been informed
1660
01:21:11,801 --> 01:21:15,469
that the Garland Inn
is not for sale.
1661
01:21:16,973 --> 01:21:18,739
Which means...
1662
01:21:18,774 --> 01:21:19,874
I quit.
1663
01:21:19,909 --> 01:21:22,476
What? Erika, no!
1664
01:21:22,545 --> 01:21:24,712
I mean, I appreciate
everything you've done,
1665
01:21:24,747 --> 01:21:26,780
but I didn't want you
to quit your job.
1666
01:21:26,816 --> 01:21:29,750
I'm tired of living her life.
1667
01:21:29,785 --> 01:21:32,419
And most importantly,
I'm tired of missing out
1668
01:21:32,455 --> 01:21:35,389
on all the wonderful things
that life has to offer,
1669
01:21:35,424 --> 01:21:39,894
like a town full of people
who already feel like family.
1670
01:21:41,297 --> 01:21:43,397
People like you.
1671
01:21:44,800 --> 01:21:48,736
If you...
you'll still have me.
1672
01:21:48,771 --> 01:21:50,004
I...
1673
01:21:53,409 --> 01:21:54,942
Are you serious?
1674
01:21:54,977 --> 01:21:56,644
Andy...
1675
01:21:56,679 --> 01:21:59,480
it's never gonna be
the right time
1676
01:21:59,515 --> 01:22:02,750
unless we just make time.
1677
01:22:03,986 --> 01:22:06,353
Are you sure?
It's such a big change.
1678
01:22:06,422 --> 01:22:09,690
I mean, your whole life
and your your career...
1679
01:22:09,759 --> 01:22:13,861
Well, maybe you need to hire
a director of marketing.
1680
01:22:13,930 --> 01:22:16,463
1681
01:22:16,499 --> 01:22:19,833
But what about everything
from before?
1682
01:22:19,869 --> 01:22:22,436
What if I'm never more than a...
1683
01:22:22,471 --> 01:22:24,505
a pretty good boyfriend?
1684
01:22:31,113 --> 01:22:33,514
Andy...
1685
01:22:33,549 --> 01:22:35,849
you are a wonderful boyfriend.
1686
01:22:38,020 --> 01:22:39,720
I never should've left.
1687
01:22:39,789 --> 01:22:42,723
I never should've let you go.
1688
01:22:42,792 --> 01:22:46,160
Is this our second chance?
1689
01:22:46,195 --> 01:22:49,063
I guess we have some lost time
to make up for.
1690
01:22:49,131 --> 01:22:51,231
I couldn't agree more.
1691
01:23:04,180 --> 01:23:05,980
Wait.
1692
01:23:06,015 --> 01:23:09,049
Was that...
1693
01:23:09,085 --> 01:23:11,185
That's Garland for you.
1694
01:23:17,827 --> 01:23:19,493
Ho ho ho!
1695
01:23:19,528 --> 01:23:22,096
Merry Christmas!
119492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.