Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,259 --> 00:00:05,667
LEADER: The Council will remind
you of the heavy losses
2
00:00:05,845 --> 00:00:08,300
emanating from this San Francisco.
3
00:00:08,472 --> 00:00:10,881
From what we have learned,
4
00:00:11,058 --> 00:00:16,218
all of the witches there
have been charmed.
5
00:00:16,397 --> 00:00:20,229
DRAGON: I descend from a long
line of Dragon warlocks.
6
00:00:20,401 --> 00:00:23,154
When my father died,
he left me two things:
7
00:00:23,320 --> 00:00:25,147
The power of flight,
8
00:00:25,322 --> 00:00:29,819
and the passionate hatred
for those who killed him, witches.
9
00:00:29,994 --> 00:00:33,909
And I will not rest until
I put all witches to rest.
10
00:00:34,081 --> 00:00:36,786
The Council is intrigued.
11
00:00:37,001 --> 00:00:44,214
However, all who have used force
on these witches before have failed.
12
00:00:44,383 --> 00:00:46,625
There is another way.
13
00:00:58,939 --> 00:01:01,774
A genie? You can't be serious.
14
00:01:01,984 --> 00:01:04,143
Tell them what you told me.
15
00:01:05,613 --> 00:01:10,406
Well, actually, that was kind of a
just-between-you-and-me thing.
16
00:01:10,576 --> 00:01:13,329
- Tell it!
- All right.
17
00:01:13,829 --> 00:01:18,705
Well, personally, I think
that the best way to destroy witches
18
00:01:18,876 --> 00:01:22,328
is not to treat them
like witches at all.
19
00:01:22,505 --> 00:01:24,960
You treat them like humans.
20
00:01:25,174 --> 00:01:27,547
Most of your evildoers,
naughty types,
21
00:01:27,718 --> 00:01:31,005
think it's best to deprive
humans of what they desire.
22
00:01:31,180 --> 00:01:34,928
No. You want to get them,
you give them exactly what they desire.
23
00:01:35,100 --> 00:01:39,514
You grant them their wishes,
it'll lead to their undoing.
24
00:01:39,688 --> 00:01:43,224
We don't know that. He's a genie!
25
00:01:43,400 --> 00:01:45,856
If Council agrees,
how do we proceed?
26
00:01:46,237 --> 00:01:51,397
Well, just make sure that the bottle
cross paths with the witches
27
00:01:51,575 --> 00:01:55,028
and let El Genie Grande
take it from there.
28
00:01:55,287 --> 00:01:58,490
With all due respect,
genies only work for themselves.
29
00:01:58,707 --> 00:02:01,661
If he grants them three wishes,
he goes free.
30
00:02:02,086 --> 00:02:04,210
How do you know
that he won't betray you?
31
00:02:04,380 --> 00:02:10,383
Remember, getting your freedom
does not make you free from us.
32
00:02:10,636 --> 00:02:14,717
As long as you are a genie,
we can find you anytime.
33
00:02:16,183 --> 00:02:18,556
Anywhere.
34
00:02:22,147 --> 00:02:23,393
PHOEBE:
Check my to-do list.
35
00:02:23,566 --> 00:02:25,725
It says "bank, dry cleaners,
pedicure.”
36
00:02:25,901 --> 00:02:28,654
Nowhere on the list
does it say "kick-box a beast."
37
00:02:28,862 --> 00:02:31,567
Just walking along, minding my
own business, and wham!
38
00:02:31,740 --> 00:02:35,525
It was like a random attack.
A demonic drive-by.
39
00:02:36,078 --> 00:02:38,403
Nothing in our lives
is random anymore.
40
00:02:38,622 --> 00:02:41,909
You know, we keep saying that,
but what does it really mean?
41
00:02:42,334 --> 00:02:44,909
Is there some kind
of cosmic order to all this?
42
00:02:45,087 --> 00:02:48,124
Are we on some kind of list? And if so,
how many points are we worth?
43
00:02:48,507 --> 00:02:49,835
- Phoebe...
PHOEBE: What?
44
00:02:50,009 --> 00:02:52,500
We've had a great year.
We've wiped out a ton of nasties.
45
00:02:52,678 --> 00:02:56,629
I just want to know if we've tripped
some supernatural alarm or anything.
46
00:02:56,807 --> 00:02:57,839
Owie!
47
00:03:00,019 --> 00:03:02,344
And are we ever gonna
learn what it really means?
48
00:03:02,521 --> 00:03:05,440
Well, not to sound
all whitelightery,
49
00:03:05,608 --> 00:03:07,269
but everything happens
in its own time.
50
00:03:07,443 --> 00:03:09,602
You know, you can't rush
what's to be.
51
00:03:10,070 --> 00:03:13,606
Okay, how about what already is?
Dan is back in town.
52
00:03:13,949 --> 00:03:16,358
- So?
- So, what am I gonna tell him?
53
00:03:16,660 --> 00:03:18,037
The last time I saw him,
54
00:03:18,203 --> 00:03:20,114
he handed me proof
that you were killed in 1942.
55
00:03:20,289 --> 00:03:21,784
He's gonna expect
a reaction from me.
56
00:03:21,999 --> 00:03:24,620
How about, "Hey, Dan, you're right.
I am a necrophiliac.”
57
00:03:24,793 --> 00:03:26,252
- Phoebe.
- Ow!
58
00:03:26,420 --> 00:03:29,173
Why does everyone always
"Phoebe" me?
59
00:03:29,882 --> 00:03:32,337
- Hey.
- Where are you off to?
60
00:03:33,093 --> 00:03:35,502
- Lunch date with Dick.
- Dull Dick?
61
00:03:36,096 --> 00:03:38,172
Prue, you are too hot
to have to duty date.
62
00:03:38,349 --> 00:03:40,093
Yeah, well, all demon-hunting
and no play
63
00:03:40,267 --> 00:03:41,596
has made me a lot less picky.
64
00:03:41,769 --> 00:03:44,308
I gotta figure out a way to put
some more balance in my life.
65
00:03:44,688 --> 00:03:46,314
Yeah, but you don't need Dick.
66
00:03:47,650 --> 00:03:49,192
Hmm.
67
00:03:50,319 --> 00:03:54,649
What I mean is, you should be excited
to see the guy you're dating.
68
00:03:54,823 --> 00:03:56,816
You look like you're off
to the Inquisition.
69
00:03:57,034 --> 00:03:58,659
It's not that bad.
70
00:03:58,952 --> 00:04:00,495
Okay, I have to go open the club.
71
00:04:00,704 --> 00:04:02,163
Are you gonna be all right, Pheebs?
72
00:04:02,331 --> 00:04:04,490
Yes, and I think I'm-- Thanks, Leo.
73
00:04:04,667 --> 00:04:07,336
I'm gonna take a walk
and try to loosen up my ankle.
74
00:04:13,258 --> 00:04:14,836
What is that?
75
00:04:15,010 --> 00:04:18,712
- I don't know.
- Somebody got a secret admirer?
76
00:04:18,889 --> 00:04:22,887
It's so dusty. Who would send us
something so dusty?
77
00:04:30,651 --> 00:04:31,932
[COUGHS]
78
00:04:34,279 --> 00:04:37,150
Your wish is my command.
79
00:06:16,163 --> 00:06:17,242
PHOEBE:
I don't get it.
80
00:06:17,414 --> 00:06:19,455
You've been stuck in
that bottle for 200 years,
81
00:06:19,625 --> 00:06:21,120
someone finally sends you to us,
82
00:06:21,293 --> 00:06:22,954
and you have no idea
who licked the stamp?
83
00:06:23,128 --> 00:06:24,836
I kind of find that hard to believe.
84
00:06:25,130 --> 00:06:28,333
What, and a genie man standing
in our living room, wearing that,
85
00:06:28,509 --> 00:06:30,466
offering to grant us
each a wish isn't?
86
00:06:31,387 --> 00:06:32,929
Well, I don't get it.
87
00:06:33,097 --> 00:06:36,514
You win the lotto
and you're asking for explanations?
88
00:06:36,767 --> 00:06:39,602
Actually we'd just like to know
who to send the thank-you note to.
89
00:06:39,812 --> 00:06:43,679
All I know is that you rubbed!
90
00:06:44,149 --> 00:06:45,691
And now I serve.
91
00:06:46,443 --> 00:06:48,685
Oh. Look at that.
92
00:06:48,862 --> 00:06:50,274
Mmm.
93
00:06:50,906 --> 00:06:52,188
Snacks.
94
00:06:55,077 --> 00:06:58,079
What I wouldn't give
to taste food just once.
95
00:06:59,415 --> 00:07:00,873
- Smell it even.
- Ow.
96
00:07:02,960 --> 00:07:06,626
I don't trust him.
Genies are tricksters by nature.
97
00:07:06,839 --> 00:07:09,378
They can and will do anything
just to be freed.
98
00:07:10,384 --> 00:07:12,958
What are you, the butler? Come on!
99
00:07:13,178 --> 00:07:14,674
Everybody's got wishes.
100
00:07:14,888 --> 00:07:16,799
I mean, most people spend
their entire lives
101
00:07:16,974 --> 00:07:20,141
with their wishes never coming true.
Here's your chance.
102
00:07:20,519 --> 00:07:21,895
No way is this legit.
103
00:07:22,062 --> 00:07:24,601
Oh, you don't think so?
Well, I'll tell you what is.
104
00:07:24,982 --> 00:07:28,979
I stay until I grant three wishes.
One from each of you.
105
00:07:29,194 --> 00:07:32,860
Those are the rules.
No wishes, permanent houseguest.
106
00:07:33,115 --> 00:07:36,318
And I snore. I make phone calls
I can't even pay for.
107
00:07:36,535 --> 00:07:39,619
You think I'm gonna be putting the
CDs back in the right case? No.
108
00:07:39,830 --> 00:07:41,705
All right, talk amongst yourselves.
109
00:07:41,915 --> 00:07:43,244
I'll be over here, all right?
110
00:07:43,417 --> 00:07:46,786
I have a hunch that I'm going
to be here for a while.
111
00:07:46,962 --> 00:07:49,121
This is a nice house.
112
00:07:49,882 --> 00:07:51,459
Uh...
113
00:07:54,803 --> 00:07:56,345
He's enjoying this.
114
00:07:56,513 --> 00:07:58,838
All right, Leo, what else
do you know about genies?
115
00:07:59,016 --> 00:08:01,886
Well, one good thing is
they're not evil by nature.
116
00:08:02,519 --> 00:08:05,557
I mean, they can't harm you
unless you wish for something.
117
00:08:05,856 --> 00:08:07,849
Well, I mean, what is so dangerous
about a wish?
118
00:08:08,025 --> 00:08:12,687
Well, with genies, there's always
a catch, an unseen consequence.
119
00:08:12,863 --> 00:08:15,651
For example,
say a man wishes for a car.
120
00:08:15,824 --> 00:08:19,870
The next day, his dad will die,
and he'll inherit a car.
121
00:08:20,037 --> 00:08:21,912
So as long as we don't wish...?
122
00:08:22,080 --> 00:08:23,457
You're free and clear.
123
00:08:23,624 --> 00:08:25,748
Clear enough to make a lunch date?
124
00:08:25,918 --> 00:08:28,706
If what Leo says goes,
you two go on ahead.
125
00:08:28,921 --> 00:08:31,791
Leave the genie with the cripple.
I'm not really in a wishing mood.
126
00:08:31,965 --> 00:08:33,294
- Thank you, gimp.
- Mm-hm.
127
00:08:33,467 --> 00:08:35,294
- You sure?
- Yeah. I'll look through the Book
128
00:08:35,469 --> 00:08:37,711
and see if we could UPS him
back to where he came from.
129
00:08:38,096 --> 00:08:39,473
All right.
130
00:08:41,558 --> 00:08:45,224
So, what's it gonna be, master?
131
00:08:47,898 --> 00:08:52,275
So have you been here before?
132
00:08:52,486 --> 00:08:57,279
Oh, it's close to the office.
I don't like to take long lunches.
133
00:08:58,575 --> 00:09:01,363
What's good?
134
00:09:01,537 --> 00:09:02,995
The Caesar's fine.
135
00:09:04,498 --> 00:09:08,081
The pasta's fine.
The fish is fine.
136
00:09:08,335 --> 00:09:10,079
- Steak is...
- Fine.
137
00:09:11,338 --> 00:09:13,747
Yeah, actually.
How'd you know?
138
00:09:13,924 --> 00:09:16,629
Wild guess.
139
00:09:18,387 --> 00:09:19,763
What have I gotten myself into?
140
00:09:20,889 --> 00:09:22,515
Hey, Dick.
141
00:09:24,351 --> 00:09:26,427
[COUGHING]
142
00:09:26,812 --> 00:09:29,137
Don't you just love butter?
143
00:09:29,314 --> 00:09:32,019
Creamy goodness.
To your health.
144
00:09:34,069 --> 00:09:35,351
Uh...
145
00:09:35,529 --> 00:09:36,561
Dick, are you--?
146
00:09:36,738 --> 00:09:38,483
Sick and tired of trying
to pass myself off
147
00:09:38,657 --> 00:09:42,156
as even being halfway worthy
of dating you? You betcha!
148
00:09:42,327 --> 00:09:44,617
Look, you and I both know
I'm dull as mud.
149
00:09:44,830 --> 00:09:47,321
I can't help it. I know who I am.
150
00:09:47,499 --> 00:09:49,623
I know I'm not the guy
you're looking for.
151
00:09:49,793 --> 00:09:50,825
I---
152
00:09:51,003 --> 00:09:53,707
The question is,
what are you looking for?
153
00:09:53,922 --> 00:09:55,001
I mean, come on.
154
00:09:55,173 --> 00:09:58,293
How do we make it to date three
when you really know I'm not the guy?
155
00:09:59,052 --> 00:10:00,963
Uh, it's...
156
00:10:02,222 --> 00:10:03,551
I don't know.
157
00:10:06,602 --> 00:10:10,848
You know, I mean,
at this point, I just...
158
00:10:11,023 --> 00:10:13,692
...feel like dating is kind of a job,
you know.
159
00:10:13,859 --> 00:10:18,154
I mean, you get numb, but you feel like
it's your duty to stay out there.
160
00:10:19,823 --> 00:10:22,398
I just want to feel excited
by love again.
161
00:10:25,078 --> 00:10:28,198
I wish it was like it was the first time.
162
00:10:31,251 --> 00:10:34,253
Your wish, my command.
163
00:10:45,891 --> 00:10:49,758
Hi. How about great fortune?
You want that?
164
00:10:49,978 --> 00:10:52,102
- After taxes, not worth it.
GENIE: No?
165
00:10:52,272 --> 00:10:57,018
- Land? Power? Beauty?
- Nope.
166
00:10:57,653 --> 00:11:00,405
- Okay, who am I kidding.
- Why are you not in this book?
167
00:11:00,614 --> 00:11:03,734
Because the only way to get rid of me
is to make three wishes.
168
00:11:04,368 --> 00:11:07,405
Come on! Large or small.
I do all kinds.
169
00:11:07,621 --> 00:11:10,242
Only no world peace. I can't do that.
170
00:11:10,415 --> 00:11:13,583
The fine print of wishing.
Your job has its limitations.
171
00:11:13,794 --> 00:11:15,336
Yeah, well, so does yours.
172
00:11:16,964 --> 00:11:18,921
Occupational hazard.
173
00:11:19,132 --> 00:11:20,461
Doesn't have to be.
174
00:11:21,134 --> 00:11:24,385
You could wish to be
as powerful as you want.
175
00:11:26,264 --> 00:11:29,598
Nope. Nope.
I am not interested in that.
176
00:11:29,768 --> 00:11:33,635
Oh, "not interested.”
Not interested in absolute power.
177
00:11:33,897 --> 00:11:36,732
You're a rocket scientist.
178
00:11:39,820 --> 00:11:41,362
PIPER:
I mean, poor Dan.
179
00:11:41,530 --> 00:11:44,400
It would just be so much easier
if I could be honest with him.
180
00:11:44,574 --> 00:11:47,030
But other than saying,
"Leo is a whitelighter,"
181
00:11:47,202 --> 00:11:48,578
what am I gonna tell him?
182
00:11:48,787 --> 00:11:50,448
Well, what more does
he need to know?
183
00:11:51,123 --> 00:11:54,575
Well, maybe it's about
what I need to know.
184
00:11:55,419 --> 00:11:57,792
I mean, you've been watching me
my whole life,
185
00:11:57,963 --> 00:12:00,371
and I don't even know
where you spend yours.
186
00:12:00,799 --> 00:12:02,626
If there's anything
you want to know--
187
00:12:02,801 --> 00:12:06,170
It's not exactly about knowing,
it's more about experiencing,
188
00:12:06,346 --> 00:12:08,387
and experiencing it with you.
189
00:12:08,598 --> 00:12:11,932
I mean, I have no idea where you go
when you orb out.
190
00:12:12,102 --> 00:12:15,353
Do you have a house?
Friends? A CD player?
191
00:12:15,564 --> 00:12:17,640
It's not really like that.
192
00:12:21,194 --> 00:12:23,733
- Dan.
- You've got to be kidding me.
193
00:12:28,785 --> 00:12:30,114
Wait.
194
00:12:30,287 --> 00:12:32,992
I think it's time we talked.
195
00:12:33,957 --> 00:12:37,125
I don't think there's anything
to talk about, Piper.
196
00:12:37,335 --> 00:12:38,913
It's your life.
197
00:12:40,047 --> 00:12:42,799
Leo, can you give us
a second, please?
198
00:12:42,966 --> 00:12:45,291
Yeah, yeah.
199
00:12:50,807 --> 00:12:53,298
What do you expect from me?
I'd really like to know.
200
00:12:53,477 --> 00:12:55,683
At this point, I don't know what
to expect from you.
201
00:12:55,896 --> 00:12:58,980
I mean, how can you be with this guy
after everything I found out about him?
202
00:12:59,149 --> 00:13:00,395
He's a fraud.
203
00:13:00,567 --> 00:13:03,320
Dan, I know who Leo is.
I always have.
204
00:13:04,071 --> 00:13:05,150
What?
205
00:13:05,363 --> 00:13:07,356
It's not that I don't appreciate
everything you--
206
00:13:07,532 --> 00:13:10,652
Wait. I've spent all this time
worrying about you,
207
00:13:11,203 --> 00:13:13,576
worrying about who he is...
208
00:13:14,414 --> 00:13:16,490
...and you've known all along?
209
00:13:16,666 --> 00:13:18,707
Well, uh, it's...
210
00:13:19,127 --> 00:13:22,129
It's very complicated.
211
00:13:22,923 --> 00:13:24,749
Complicated?
212
00:13:27,302 --> 00:13:28,678
Complicated.
213
00:13:33,600 --> 00:13:35,012
[PIPER SIGHS]
214
00:13:37,896 --> 00:13:39,687
PIPER:
He's right, he deserves to know.
215
00:13:39,898 --> 00:13:43,101
But what am I gonna tell him?
What am I gonna do?
216
00:13:43,318 --> 00:13:48,063
I wish there was somehow
he could just move on with his life.
217
00:13:49,157 --> 00:13:53,025
Your wish, my command.
218
00:13:56,540 --> 00:13:58,497
Do not do that!
219
00:13:58,667 --> 00:13:59,865
Is that a wish?
220
00:14:00,085 --> 00:14:02,291
No, it is not a wish!
221
00:14:03,547 --> 00:14:06,584
So figure out how
to get rid of me yet?
222
00:14:06,800 --> 00:14:08,591
Yeah, I have to get you
back in the bottle.
223
00:14:08,802 --> 00:14:11,127
I have no idea how to do that,
but I will figure it out.
224
00:14:11,304 --> 00:14:12,681
Well, wish it and it will be so.
225
00:14:12,848 --> 00:14:15,802
Otherwise, your only shot
is if I volunteer to leave willingly,
226
00:14:15,976 --> 00:14:20,140
and, news flash,
that's not gonna happen.
227
00:14:20,313 --> 00:14:21,393
Oww!
228
00:14:21,565 --> 00:14:22,811
I'm sorry.
229
00:14:23,150 --> 00:14:25,938
Look, could you stop
trying to banish me
230
00:14:26,111 --> 00:14:28,650
just long enough for me to try
a little something on you?
231
00:14:28,822 --> 00:14:30,483
It's wish-free.
232
00:14:31,408 --> 00:14:33,235
All right.
233
00:14:34,953 --> 00:14:36,234
Ow.
234
00:14:37,497 --> 00:14:39,870
Ow. Ow.
235
00:14:40,458 --> 00:14:42,036
Wow.
236
00:14:42,794 --> 00:14:45,285
Oh. Ah.
237
00:14:46,464 --> 00:14:50,296
- Where did you learn how to do that?
- Little something a sultan taught me.
238
00:14:51,261 --> 00:14:52,839
Um...
239
00:14:53,054 --> 00:14:56,341
Just out of curiosity,
what would you wish for yourself?
240
00:14:56,516 --> 00:14:58,806
I mean, you must have
heard them all, right?
241
00:14:58,977 --> 00:15:00,934
So, what would be your wish?
242
00:15:01,104 --> 00:15:03,857
Well, I mean, that's easy.
243
00:15:04,608 --> 00:15:07,859
I'd wish for the little things, you know.
Things people take for granted.
244
00:15:08,028 --> 00:15:11,279
I mean, the feeling of a suntan.
245
00:15:11,448 --> 00:15:15,114
Taste of ice cream,
preferably chocolate.
246
00:15:15,285 --> 00:15:18,702
Sex. That looks like that
could be a little bit of fun.
247
00:15:20,874 --> 00:15:23,116
I don't know, to be human.
248
00:15:24,961 --> 00:15:28,414
Yeah. That's what I'd wish for.
249
00:15:28,757 --> 00:15:31,046
So, what did you do
to yourself here?
250
00:15:31,218 --> 00:15:35,299
I was demon-duelling, and one of
my kicks was a little off-centre.
251
00:15:35,472 --> 00:15:39,683
So, uh, did you finish them off
with your, uh, scary witchy power?
252
00:15:40,185 --> 00:15:42,890
No, that is my power.
253
00:15:43,271 --> 00:15:45,846
- That's it?
- That and premonitions.
254
00:15:46,066 --> 00:15:47,892
You're a witch with no real powers?
255
00:15:48,276 --> 00:15:51,479
I mean, no, you know,
premonitions, those are, uh:
256
00:15:51,655 --> 00:15:54,609
- Those are great, but...
- I know. I know.
257
00:15:54,783 --> 00:15:57,737
I mean, I would love an active power,
but what can you do?
258
00:15:59,496 --> 00:16:01,204
Ow.
259
00:16:01,373 --> 00:16:03,497
You've just done it!
260
00:16:03,833 --> 00:16:06,040
And I know exactly where to get one.
261
00:16:06,628 --> 00:16:08,834
- Was that a...?
- A wish? Yeah.
262
00:16:09,130 --> 00:16:11,456
Yeah, it was.
263
00:16:13,009 --> 00:16:16,094
And that's three, and I'm free.
264
00:16:16,263 --> 00:16:21,637
- Three? That wasn't even one.
- That's three, I'm gone. Yeah.
265
00:16:22,185 --> 00:16:25,020
Okay, if you're free,
then where's my power?
266
00:16:25,188 --> 00:16:28,439
Hello? Genie.
267
00:16:35,323 --> 00:16:37,898
Um, I'll be right back.
268
00:16:40,537 --> 00:16:42,862
Well, thank you very much
for your time, I appreciate it.
269
00:16:43,039 --> 00:16:44,866
- Good luck.
- All right.
270
00:16:49,629 --> 00:16:51,504
What's going on?
271
00:16:52,966 --> 00:16:54,958
I, uh... I got a job offer in Portland.
272
00:16:55,135 --> 00:16:57,508
I just thought I'd take it.
273
00:16:57,971 --> 00:16:59,679
Just like that?
274
00:17:01,099 --> 00:17:04,966
I just think it's time that
I move on with my life, don't you?
275
00:17:06,938 --> 00:17:09,857
Look, I really gotta go.
276
00:17:11,818 --> 00:17:13,360
Right.
277
00:17:20,618 --> 00:17:23,822
- Something's not right.
- But it's probably for the best.
278
00:17:23,997 --> 00:17:26,666
No, something he said
when I asked...
279
00:17:32,881 --> 00:17:34,791
PRUE:
Hey! Piper, check it out!
280
00:17:34,966 --> 00:17:39,711
Okay, so the valet guy said that this
cool ride is mine, can you believe it?
281
00:17:39,888 --> 00:17:41,383
Ooh.
282
00:17:41,556 --> 00:17:43,347
Who's the cute boy?
283
00:17:44,225 --> 00:17:45,886
Prue?
284
00:17:46,061 --> 00:17:47,389
Hey, are you okay?
285
00:17:47,562 --> 00:17:51,098
I mean, don't take this the wrong way,
but you're looking kind of old.
286
00:17:51,274 --> 00:17:53,350
PIPER:
Yeah, and you're back in braces.
287
00:17:54,986 --> 00:17:58,485
PHOEBE:
Help! Is anyone home?
288
00:17:58,656 --> 00:18:01,326
- Prue! Piper!
LEO: Phoebe!
289
00:18:01,493 --> 00:18:02,869
PHOEBE:
I'm up here.
290
00:18:06,081 --> 00:18:07,362
I can't get down.
291
00:18:07,582 --> 00:18:09,041
I don't know how I got up.
292
00:18:16,073 --> 00:18:19,240
PHOEBE: Gently.
LEO: I gotcha.
293
00:18:19,951 --> 00:18:23,487
- Thank you, Leo.
- No problem.
294
00:18:25,082 --> 00:18:28,581
That is so totally cool.
295
00:18:28,794 --> 00:18:31,249
So do I get that power
when I get old too?
296
00:18:31,421 --> 00:18:33,830
All right, let's get something straight.
We are not old,
297
00:18:34,007 --> 00:18:36,628
we are just older than you are
right now, for some reason.
298
00:18:36,802 --> 00:18:40,053
Wait a minute.
Exactly how old are you?
299
00:18:40,222 --> 00:18:42,048
- Seventeen.
PIPER: Seventeen?
300
00:18:42,224 --> 00:18:43,849
Prue was a nightmare
at that age.
301
00:18:44,059 --> 00:18:46,894
- Why would she wish for that?
LEO: She probably didn't.
302
00:18:47,104 --> 00:18:50,390
She probably wished for something
she could only get by being 17.
303
00:18:50,607 --> 00:18:53,360
Which explains why she has
no memory of being older.
304
00:18:53,568 --> 00:18:56,238
But how is that even possible?
I mean, it's so we-- Ooh!
305
00:18:56,947 --> 00:18:58,738
Okay.
306
00:18:59,449 --> 00:19:01,656
All right, maybe you should
just keep your arms down
307
00:19:01,827 --> 00:19:05,279
- till you learn to work the controls.
- Got it. Good idea.
308
00:19:05,497 --> 00:19:10,207
You sure you don't remember anything
about witches, genies, Dick?
309
00:19:10,419 --> 00:19:12,163
No, but it sounds totally bitchen.
310
00:19:12,379 --> 00:19:16,543
- This is such a cool book, what is it?
PIPER: I'll tell you when you're older.
311
00:19:16,758 --> 00:19:19,546
Let go of it. Stop it! Stop it!
312
00:19:19,719 --> 00:19:21,795
You know, you guys
have another problem.
313
00:19:21,972 --> 00:19:26,183
At 17, Prue didn't have her powers yet.
Makes you guys more vulnerable.
314
00:19:26,393 --> 00:19:29,762
Yeah, especially if whoever sent
the genie is a demon or something.
315
00:19:31,231 --> 00:19:34,066
DRAGON:
Where's my power? I want it back!
316
00:19:34,276 --> 00:19:36,435
- Who is that?
- A demon or something.
317
00:19:36,611 --> 00:19:38,356
You stay here.
318
00:19:38,572 --> 00:19:40,612
DRAGON: Come here!
- You stay.
319
00:19:45,912 --> 00:19:48,914
Remember what I told you about
wishes and the strings attached?
320
00:19:49,082 --> 00:19:52,581
That genie gave you a power,
but he must have stolen it from him.
321
00:19:52,752 --> 00:19:54,413
PIPER:
Are we thinking demon or warlock?
322
00:19:54,588 --> 00:19:57,542
PHOEBE: I don't know.
- Oh, my God! Who's the hottie?
323
00:19:57,757 --> 00:19:59,833
Oh, my God.
Get her out of here, now!
324
00:20:00,051 --> 00:20:02,092
- Go!
- Piper!
325
00:20:02,971 --> 00:20:04,881
Okay. Okay.
326
00:20:05,098 --> 00:20:10,057
- Okay. All right.
- Easy, easy.
327
00:20:12,522 --> 00:20:13,554
Okay, now what?
328
00:20:14,024 --> 00:20:17,441
Well, we can't vanquish him
if we don't know what he is.
329
00:20:18,445 --> 00:20:22,491
So why don't I just fly him out of here
and dump him somewhere.
330
00:20:22,699 --> 00:20:24,277
PIPER:
I don't know, can you do that?
331
00:20:24,493 --> 00:20:26,237
I have no idea,
but I could try to do that.
332
00:20:27,245 --> 00:20:29,321
I mean, I've always wanted
an active power, right?
333
00:20:29,581 --> 00:20:31,740
- Uh-huh.
- So let's see what I can do.
334
00:20:31,917 --> 00:20:33,661
- All right.
- All right.
335
00:20:33,835 --> 00:20:35,876
[PIPER CLEARS THROAT]
336
00:20:37,797 --> 00:20:39,542
[SCREAMING]
337
00:20:42,052 --> 00:20:43,962
Phoebe?
338
00:20:44,221 --> 00:20:45,467
[DRAGON SCREAMING]
339
00:20:45,680 --> 00:20:47,057
[GASPS]
340
00:20:55,982 --> 00:20:57,939
[DRAGON SCREAMING]
341
00:21:11,206 --> 00:21:14,290
Your new little sister's in the bedroom
checking out the clothes.
342
00:21:14,501 --> 00:21:17,752
Nice to see some things
never change.
343
00:21:17,921 --> 00:21:20,923
I think I found our fire-breather.
344
00:21:21,091 --> 00:21:24,210
PHOEBE: Guys! Hello!
- A Dragon warlock.
345
00:21:24,386 --> 00:21:26,960
LEO:
Most feared witch-killer there is.
346
00:21:27,180 --> 00:21:30,679
He can fly, breathe fire,
has supernatural strength.
347
00:21:30,850 --> 00:21:33,057
You're gonna need the power of three
to vanquish him.
348
00:21:33,228 --> 00:21:35,352
PHOEBE: Whoa.
- Which we don't have right now.
349
00:21:35,564 --> 00:21:39,063
If I ever find that genie again,
I'm gonna wish him into oblivion.
350
00:21:39,276 --> 00:21:40,557
[PHOEBE SCREAMING]
351
00:21:40,819 --> 00:21:43,274
- Did you hear that?
- Hear what?
352
00:21:43,530 --> 00:21:45,191
[PHOEBE SCREAMING]
353
00:21:48,326 --> 00:21:52,787
PIPER: Oh, my God. Are you all right?
PHOEBE: Uh-huh.
354
00:21:52,998 --> 00:21:55,157
- I'm great.
PIPER: All right, okay. All right.
355
00:21:55,417 --> 00:21:57,208
Oh, oh. All right.
356
00:21:57,377 --> 00:22:00,379
Flying's awesome.
It's the landing part that's a bitch.
357
00:22:00,547 --> 00:22:02,338
Yeah.
358
00:22:02,507 --> 00:22:04,417
All right, Leo. How do we fix this?
359
00:22:04,634 --> 00:22:06,260
PHOEBE:
Oh, I know how to fix it.
360
00:22:06,469 --> 00:22:09,174
According to the Book, we gotta
get the genie back in the bottle.
361
00:22:09,347 --> 00:22:11,922
It's the only way to undo the wishes
and make everything normal.
362
00:22:12,100 --> 00:22:14,473
First, we gotta find him,
and we don't know where to start.
363
00:22:14,686 --> 00:22:17,059
Well, he's really got a thing for food.
364
00:22:17,230 --> 00:22:19,721
Maybe he went back to that café
where he found Prue.
365
00:22:20,066 --> 00:22:21,727
It's worth a try.
366
00:22:31,995 --> 00:22:35,364
This guy's not a genie, he's a pig.
367
00:22:36,166 --> 00:22:38,242
Hi.
368
00:22:38,418 --> 00:22:40,459
Want to know what
I'm wishing for now?
369
00:22:40,629 --> 00:22:43,997
Look, you're probably
a little bit upset, huh?
370
00:22:44,174 --> 00:22:47,673
No, I've moved past upset
and right to pissed off!
371
00:22:47,886 --> 00:22:49,048
You tricked us,
372
00:22:49,220 --> 00:22:51,759
and now there's a warlock
trying to turn us into witch kabobs.
373
00:22:52,849 --> 00:22:54,676
Warlock? What warlock?
374
00:22:54,893 --> 00:22:57,728
A Dragon warlock. The one you stole
the flying power from?
375
00:22:57,937 --> 00:23:01,306
- You remember him?
- Oh, wow. He came already?
376
00:23:01,524 --> 00:23:04,229
Wait a second. How did he know
where to look for you?
377
00:23:04,444 --> 00:23:06,935
- 1 don't know, you tell us.
- Well, I didn't tell him.
378
00:23:07,822 --> 00:23:11,275
Look, he probably just tracked it
somehow, that's all.
379
00:23:11,451 --> 00:23:13,278
I don't know.
We're not partners.
380
00:23:13,453 --> 00:23:14,829
I got this gig on my own.
381
00:23:14,996 --> 00:23:16,373
Wait, "gig"?
382
00:23:17,290 --> 00:23:19,247
So somebody did send you.
Who was it?
383
00:23:20,043 --> 00:23:24,753
Well, you see, that's part of
the whole genie-client privilege thing.
384
00:23:24,923 --> 00:23:28,920
I couldn't possibly tell.
Yeah, plus, that and they'll kill me.
385
00:23:29,135 --> 00:23:31,544
They're gonna have to wait in line.
Let's go, put that down.
386
00:23:31,721 --> 00:23:33,797
All right, just one more.
That chocolate's so good.
387
00:23:33,973 --> 00:23:36,049
- Put that down.
- You know, you are a real killjoy.
388
00:23:36,226 --> 00:23:40,354
You know what? You're going
right back in that bottle, buddy.
389
00:23:40,647 --> 00:23:42,059
What happened? Where did he go?
390
00:23:42,232 --> 00:23:44,224
I thought you said freed genies
don't have powers.
391
00:23:44,401 --> 00:23:48,778
They don't. Somebody who does
must have wanted him, badly.
392
00:23:51,032 --> 00:23:55,244
LEADER: It has come to our attention
that you violated our pact.
393
00:23:55,412 --> 00:23:57,119
Your accuser will speak.
394
00:23:57,747 --> 00:23:59,907
He used the Halliwell wishes,
not to destroy them,
395
00:24:00,500 --> 00:24:02,624
but to free himself from his bottle.
396
00:24:03,128 --> 00:24:05,417
What do you say to this charge?
397
00:24:05,630 --> 00:24:09,877
It was all part of the master plan,
all right?
398
00:24:10,051 --> 00:24:12,424
And those witches
would be dead right now
399
00:24:12,595 --> 00:24:14,837
if Puff over here hadn't
screwed everything up.
400
00:24:15,140 --> 00:24:16,717
Screwed everything up?
401
00:24:18,184 --> 00:24:19,300
You stole a power from me.
402
00:24:19,519 --> 00:24:22,307
Borrowed, okay?
The term is "borrowed."
403
00:24:22,522 --> 00:24:26,650
And I knew that it would
piss you off so bad
404
00:24:26,860 --> 00:24:29,149
that you would be
that much more motivated
405
00:24:29,320 --> 00:24:32,987
to get out there
and kill you some witches, right?
406
00:24:33,199 --> 00:24:35,904
But your plan failed.
407
00:24:36,077 --> 00:24:38,996
The Dragon's attack was thwarted.
408
00:24:40,165 --> 00:24:43,332
Look, you don't go after
the witches with power.
409
00:24:44,043 --> 00:24:45,918
You go after the one without.
410
00:24:56,473 --> 00:24:57,884
Cool.
411
00:25:03,271 --> 00:25:04,599
[PHONE RINGING]
412
00:25:08,485 --> 00:25:09,517
Hello?
413
00:25:10,361 --> 00:25:13,066
When I first got the call,
I naturally dismissed it as a crank,
414
00:25:13,239 --> 00:25:15,565
until I realized it was the deputy mayor
on the other end.
415
00:25:15,825 --> 00:25:18,779
Okay, Darryl, can you speed this up,
because I'm kind of busy right now.
416
00:25:18,953 --> 00:25:20,910
What, flying?
417
00:25:22,874 --> 00:25:26,326
Now, see, I've learned to interpret
those pauses as admission.
418
00:25:26,795 --> 00:25:29,036
- What did he see?
- Actually it was his wife.
419
00:25:29,214 --> 00:25:32,999
Who swore she saw a brown-haired
woman fly over the house earlier.
420
00:25:33,176 --> 00:25:34,208
Without a plane.
421
00:25:34,928 --> 00:25:38,131
- How about a broomstick?
- Phoebe, this isn't funny.
422
00:25:38,306 --> 00:25:40,382
Just the fact that a call like that
got routed to me
423
00:25:40,558 --> 00:25:42,883
gives you some idea of
the pressure that I'm under here.
424
00:25:44,020 --> 00:25:46,179
PIPER: Phoebe?
- In here!
425
00:25:46,356 --> 00:25:51,481
Okay, Darryl, I'm really sorry, okay?
It won't happen again. I gotta go. Bye.
426
00:25:52,695 --> 00:25:55,400
- You didn't find the genie?
- We did, but then we lost him.
427
00:25:55,573 --> 00:25:56,606
Where's Prue?
428
00:25:56,783 --> 00:25:59,404
Upstairs, reminding me
what a pain she was at 17.
429
00:25:59,619 --> 00:26:01,778
Now you know why she was
lucky to make it to 18.
430
00:26:01,996 --> 00:26:05,828
- Why? What do you mean?
- Well, you remember better than I do.
431
00:26:06,000 --> 00:26:07,496
It was Prue's rebellious stage.
432
00:26:07,669 --> 00:26:09,579
She thought everything bad
was good,
433
00:26:09,754 --> 00:26:11,878
especially the guy she thought
she was in love with.
434
00:26:12,048 --> 00:26:14,373
- Until he attacked her.
- What?
435
00:26:14,592 --> 00:26:16,752
And Grams went crazy
when she found out.
436
00:26:16,928 --> 00:26:19,633
Come to think of it, that guy
disappeared not too long after that.
437
00:26:19,806 --> 00:26:20,968
You don't supposed Grams...?
438
00:26:21,140 --> 00:26:22,173
[DOORBELL CHIMES]
439
00:26:22,350 --> 00:26:24,391
I'll get it. You go watch Prue.
440
00:26:31,359 --> 00:26:33,316
Can I help you?
441
00:26:33,486 --> 00:26:37,863
Piper, why the hell is
this happening to me?
442
00:26:38,032 --> 00:26:40,654
Prue snuck out of her window.
We have to go find her.
443
00:26:40,827 --> 00:26:44,078
Phoebe, that's Dan.
444
00:26:48,793 --> 00:26:52,127
[MODERN ENGLISH'S "I MELT
WITH YOU" PLAYS ON RADIO]
445
00:26:53,548 --> 00:26:55,256
[GASPS]
446
00:27:06,936 --> 00:27:09,143
How about a lift?
447
00:27:15,168 --> 00:27:16,200
[PHONE DIALING]
448
00:27:16,378 --> 00:27:18,952
PIPER: She's not answering.
- Well, maybe she doesn't know how.
449
00:27:19,130 --> 00:27:20,875
Were there even cell phones
ten years ago?
450
00:27:21,341 --> 00:27:24,674
She knows what a ringing phone
sounds like, doesn't she?
451
00:27:24,844 --> 00:27:27,633
Maybe I should fly around
and see if I could spot her car.
452
00:27:27,806 --> 00:27:30,214
You'll never be able to find it.
You have a hard enough time
453
00:27:30,392 --> 00:27:33,013
controlling the power in the daytime,
let alone at night.
454
00:27:33,186 --> 00:27:35,096
Why can't I get a premonition
when I want to?
455
00:27:36,064 --> 00:27:39,812
If I had one wish right now,
that's what it would be.
456
00:27:40,235 --> 00:27:43,237
At least your wish isn't hurting anyone.
Look what mine did.
457
00:27:44,239 --> 00:27:45,651
It's not your fault.
458
00:27:46,116 --> 00:27:47,444
How can it not be?
459
00:27:47,617 --> 00:27:51,283
Dan is aging because I wished
for him to move on with his life.
460
00:27:51,454 --> 00:27:53,614
He would be fine if it wasn't for me.
461
00:27:55,166 --> 00:27:57,207
It's not fair, he doesn't deserve this.
462
00:27:57,377 --> 00:28:01,672
It's bad enough the wishes are
biting us in the ass, but not him.
463
00:28:01,923 --> 00:28:04,628
This shouldn't be happening to him.
464
00:28:05,552 --> 00:28:09,253
We have to find the genie.
It's the only way to save Dan.
465
00:28:10,015 --> 00:28:11,722
And Prue.
466
00:28:13,018 --> 00:28:18,095
So, what, you don't have a name?
467
00:28:18,273 --> 00:28:20,646
DRAGON:
Well, I go by a lot of names.
468
00:28:21,067 --> 00:28:22,479
Depends where I am.
469
00:28:23,361 --> 00:28:25,437
So why are my sisters
scared of you?
470
00:28:26,239 --> 00:28:27,817
Why did you come
to our house tonight?
471
00:28:27,991 --> 00:28:30,482
Because they have something
that I want.
472
00:28:30,910 --> 00:28:32,488
Something that's mine.
473
00:28:34,664 --> 00:28:36,621
Are you scared of me?
474
00:28:40,837 --> 00:28:42,463
No.
475
00:28:54,059 --> 00:28:55,387
[CELL PHONE RINGING]
476
00:28:56,478 --> 00:28:57,593
Okay.
477
00:28:58,396 --> 00:29:01,267
God, it's ringing again.
How do you turn it off?
478
00:29:10,825 --> 00:29:12,367
PRUE:
Hey, easy.
479
00:29:12,577 --> 00:29:15,412
Okay. Hey, hey, easy.
480
00:29:16,372 --> 00:29:17,998
Easy!
481
00:29:18,291 --> 00:29:20,284
Are you scared of me now?
482
00:29:20,460 --> 00:29:23,034
[PRUE SCREAMING]
483
00:29:30,595 --> 00:29:33,679
It won't be too long before she calls
her sisters to come and rescue her.
484
00:29:33,848 --> 00:29:36,055
It's the perfect trap.
485
00:29:36,643 --> 00:29:38,304
You didn't hurt her, did you?
486
00:29:38,478 --> 00:29:40,554
Because I thought I heard screams.
487
00:29:40,730 --> 00:29:42,854
You've spent too much time
with humans already.
488
00:29:43,024 --> 00:29:45,184
Developing a conscience.
489
00:29:46,319 --> 00:29:49,190
You want your freedom,
you do exactly as I say.
490
00:29:49,364 --> 00:29:52,069
- You understand?
- Absolutely.
491
00:29:55,829 --> 00:29:59,162
[DAN BREATHING RASPINGLY]
492
00:29:59,791 --> 00:30:02,959
Dan, I'm so sorry.
493
00:30:04,254 --> 00:30:06,294
I don't understand.
494
00:30:10,009 --> 00:30:12,714
This is gonna be hard
for me to explain,
495
00:30:12,887 --> 00:30:16,138
and even harder for you to believe.
496
00:30:17,183 --> 00:30:18,642
We're witches.
497
00:30:19,060 --> 00:30:21,266
Prue, Phoebe and myself.
498
00:30:21,479 --> 00:30:25,062
And not your everyday
kind of witches.
499
00:30:25,233 --> 00:30:29,184
We have supernatural powers
that we use to fight off...
500
00:30:31,573 --> 00:30:33,281
...demons and warlocks.
501
00:30:34,117 --> 00:30:37,865
You know, all the family emergencies
that I used to have.
502
00:30:39,414 --> 00:30:43,874
I never told you before because I didn't
want you to be hurt because of it.
503
00:30:44,043 --> 00:30:46,832
I didn't want something like this
to happen to you.
504
00:30:49,757 --> 00:30:54,717
And I'm the same Leo Wyatt
that died in 1942.
505
00:30:55,138 --> 00:30:59,682
I'm a whitelighter,
a guardian angel for witches.
506
00:30:59,893 --> 00:31:02,728
Yeah, right.
507
00:31:43,728 --> 00:31:45,555
Piper!
508
00:31:46,606 --> 00:31:49,311
I just had a premonition.
I have no idea what it means.
509
00:31:49,525 --> 00:31:50,854
[PHONE RINGING]
510
00:31:52,487 --> 00:31:55,441
- Hello?
PRUE: Oh, my God. Piper.
511
00:31:55,615 --> 00:31:57,157
Thank God. You have to help me.
512
00:31:57,659 --> 00:31:59,485
- Prue?
- Where is she?
513
00:31:59,661 --> 00:32:02,912
Piper, he's trying to kill me. Dragon.
514
00:32:03,414 --> 00:32:05,870
He's trying to kill me,
and I don't think he's human.
515
00:32:06,084 --> 00:32:07,875
Okay, calm down.
516
00:32:08,044 --> 00:32:10,618
- Where is he now?
- 1 don't know.
517
00:32:10,797 --> 00:32:14,582
I think he's following me.
You have to come quick!
518
00:32:14,759 --> 00:32:16,586
Okay. Prue, where are you?
519
00:32:16,803 --> 00:32:17,918
Golden Gate Park.
520
00:32:18,096 --> 00:32:19,175
Okay, listen to me.
521
00:32:19,347 --> 00:32:22,598
Go to the lake where Dad used to
take us fishing, remember?
522
00:32:22,767 --> 00:32:24,973
And hide under the bridge
until we get there, okay?
523
00:32:27,021 --> 00:32:28,184
I think he's coming!
524
00:32:28,398 --> 00:32:30,224
Prue? Prue!
525
00:32:31,609 --> 00:32:33,769
- What?
- Dragon's after her.
526
00:32:33,945 --> 00:32:36,400
Well, it's a trap.
You know it's a trap.
527
00:32:36,572 --> 00:32:38,399
Doesn't matter, Leo.
We have to go anyway.
528
00:32:38,574 --> 00:32:40,117
LEO:
Well, at least go with a plan.
529
00:32:40,326 --> 00:32:42,034
Try using your new power,
fly overhead,
530
00:32:42,203 --> 00:32:45,905
- and spot him before he spots you.
- All right.
531
00:32:46,749 --> 00:32:48,956
- Stay with Dan, we'll be back.
- You better be.
532
00:32:49,127 --> 00:32:51,333
PIPER: We gotta hurry,
it's gonna be light soon.
533
00:33:11,065 --> 00:33:13,141
Okay, you think you can
control the power this time?
534
00:33:13,318 --> 00:33:15,062
I'll have to, I have no choice.
535
00:33:15,236 --> 00:33:17,312
Right, I spot the Dragon,
you freeze him.
536
00:33:17,488 --> 00:33:19,481
Then we find Prue
and get the hell out of here.
537
00:33:19,657 --> 00:33:22,327
All right, go. Fly.
538
00:33:36,507 --> 00:33:40,126
Piper! Piper! Piper!
539
00:33:40,345 --> 00:33:42,385
- Prue?
PRUE: Piper!
540
00:33:42,764 --> 00:33:44,674
PIPER: No! Prue.
PRUE: Piper!
541
00:33:44,849 --> 00:33:46,344
PIPER:
Go back!
542
00:33:46,559 --> 00:33:48,849
- Go! Go!
- Piper!
543
00:33:49,687 --> 00:33:51,099
What are you doing?
Let go of me!
544
00:33:51,272 --> 00:33:52,554
- I'm sorry.
- Let go!
545
00:33:52,732 --> 00:33:54,309
[PRUE SCREAMING]
546
00:33:54,567 --> 00:33:55,895
Let go of her, damn it!
547
00:33:56,694 --> 00:33:57,892
No, I can't.
548
00:33:58,112 --> 00:33:59,394
- Piper!
- No!
549
00:34:04,494 --> 00:34:06,700
Come on, keep coming.
550
00:34:06,913 --> 00:34:09,452
- Come and save your little sister.
- No!
551
00:34:09,916 --> 00:34:12,704
No. No. No!
552
00:34:14,170 --> 00:34:16,294
- No!
- Prue.
553
00:34:18,049 --> 00:34:19,626
Prue!
554
00:34:21,135 --> 00:34:22,927
Time to get my power back.
555
00:34:23,137 --> 00:34:26,222
[PIPER CRYING]
556
00:34:26,641 --> 00:34:28,266
PIPER:
Let go!
557
00:34:31,270 --> 00:34:32,350
Prue!
558
00:34:37,610 --> 00:34:40,813
Oh, my God! Oh, my God!
559
00:34:41,030 --> 00:34:44,317
Oh, my God!
What do we do? What do we do?
560
00:34:44,492 --> 00:34:47,660
Leo can heal her. I know he can.
We just need to get her home.
561
00:34:47,829 --> 00:34:49,821
Go get the car, Phoebe.
Go get the car!
562
00:34:50,331 --> 00:34:52,407
Oh, my God!
563
00:34:54,085 --> 00:34:56,291
Oh, God, what have I done?
564
00:34:57,296 --> 00:35:00,085
Leo! Leo!
565
00:35:02,176 --> 00:35:06,092
- What happened?
- Never mind, just heal her. Come on.
566
00:35:12,395 --> 00:35:14,768
What's the matter?
Why isn't it working?
567
00:35:15,022 --> 00:35:17,182
Leo?
568
00:35:17,733 --> 00:35:19,359
I can't heal the dead.
569
00:35:21,320 --> 00:35:23,278
Yes, you can.
570
00:35:31,727 --> 00:35:34,847
[BOTH SOBBING]
571
00:35:39,401 --> 00:35:40,778
What the hell is he doing here?
572
00:35:40,945 --> 00:35:43,234
Wait, wait, just hear him out.
He may have an idea.
573
00:35:44,323 --> 00:35:46,648
Listen, I'm so sorry.
574
00:35:46,992 --> 00:35:49,662
All I ever wanted was
my freedom, that's it.
575
00:35:49,829 --> 00:35:52,783
That's all
that I was thinking about. Look...
576
00:35:54,416 --> 00:35:56,540
- ...I'm just a genie.
- Get to the point!
577
00:35:56,710 --> 00:35:58,585
He's willing to give up his freedom.
578
00:35:59,380 --> 00:36:01,504
Go back in the bottle
and reverse the wishes.
579
00:36:01,715 --> 00:36:03,756
I'll return everything
to the way it was.
580
00:36:03,968 --> 00:36:07,171
- Even Prue?
- It should.
581
00:36:07,346 --> 00:36:10,798
I mean, teenage Prue is the one
that got killed, not adult Prue.
582
00:36:12,643 --> 00:36:14,767
How do we know this
isn't just another trick?
583
00:36:15,437 --> 00:36:17,811
Well, if it gets Prue back,
584
00:36:17,982 --> 00:36:20,271
you'd have the power of three
to vanquish the Dragon.
585
00:36:21,110 --> 00:36:22,486
What do you got to lose?
586
00:36:36,041 --> 00:36:37,418
After you.
587
00:36:55,936 --> 00:36:57,728
Try to fly.
588
00:37:13,454 --> 00:37:15,198
Prue.
589
00:37:17,875 --> 00:37:20,449
It worked, Dan's...
590
00:37:21,503 --> 00:37:23,330
No, it didn't.
591
00:37:23,547 --> 00:37:25,540
All it did was turn her back
into her adult self.
592
00:37:25,716 --> 00:37:27,673
- It didn't save her.
- Wait.
593
00:37:27,843 --> 00:37:30,168
The genie is back in the bottle,
so if we can get him out,
594
00:37:30,346 --> 00:37:31,923
then we have three
more wishes, right?
595
00:37:32,097 --> 00:37:34,471
All we need is one.
596
00:37:42,983 --> 00:37:45,308
DAN: Piper?
- Dan, get down!
597
00:37:53,494 --> 00:37:56,661
- Did you see where the bottle went?
- No, I have no id-- Wait, yeah.
598
00:37:56,830 --> 00:37:59,204
In my premonition.
599
00:37:59,416 --> 00:38:01,907
- You distract him.
- Right.
600
00:38:03,921 --> 00:38:06,791
Too bad you don't have
my power anymore!
601
00:38:06,966 --> 00:38:09,125
Hey Dragon-breath, over here.
602
00:38:16,934 --> 00:38:18,761
I wish Prue were alive.
603
00:38:19,520 --> 00:38:22,011
Piper, go check on Prue.
604
00:38:22,231 --> 00:38:25,814
- Where the hell did you come from?
- No, no, that's where you came from.
605
00:38:26,277 --> 00:38:28,898
[CHANTING]
The power of three will set us free
606
00:38:29,071 --> 00:38:30,981
The power of three will set us free
607
00:38:31,699 --> 00:38:36,029
The power of three will set us free
The power of three will set us free.
608
00:38:36,203 --> 00:38:38,160
[DRAGON SCREAMING]
609
00:38:55,973 --> 00:38:57,005
Hi.
610
00:38:57,683 --> 00:38:59,973
Look, Piper, I really don't feel
like talking right now.
611
00:39:00,185 --> 00:39:03,305
Wait, wait. We're gonna
have to talk some time.
612
00:39:03,480 --> 00:39:05,556
No. We don't.
613
00:39:05,733 --> 00:39:10,478
I don't know how you expected me
to react to your secret, but I don't...
614
00:39:12,698 --> 00:39:14,026
I'm really sorry you told me.
615
00:39:15,492 --> 00:39:19,538
I wish you never did.
I wish I never saw what I saw.
616
00:39:20,205 --> 00:39:23,788
I never imagined
things like that even...
617
00:39:25,544 --> 00:39:27,205
...existed.
618
00:39:27,421 --> 00:39:29,378
- Dan...
- Please, just go away.
619
00:39:29,798 --> 00:39:31,506
I don't want to know any more.
620
00:39:31,717 --> 00:39:34,291
And I don't want to know
any more about you.
621
00:39:47,066 --> 00:39:49,770
They call themselves the Council
and they're scary dudes,
622
00:39:49,943 --> 00:39:52,352
very high up on the evil food chain.
623
00:39:52,529 --> 00:39:53,988
It's only gonna be a matter of time
624
00:39:54,156 --> 00:39:55,983
before they send somebody
looking for you.
625
00:39:56,158 --> 00:39:59,527
Means we're doing something right
if we're getting their attention.
626
00:39:59,703 --> 00:40:02,278
Plus it means that there's some
method to this Wiccan madness,
627
00:40:02,456 --> 00:40:04,413
some greater purpose.
628
00:40:04,583 --> 00:40:05,699
It's nice to finally know.
629
00:40:05,918 --> 00:40:07,579
Be careful what you wish for.
630
00:40:07,795 --> 00:40:11,496
Oh, I am a reformed wishaholic,
believe me.
631
00:40:11,673 --> 00:40:13,749
I'm in no hurry
to get any new powers.
632
00:40:13,926 --> 00:40:17,045
Besides, the power you already have
is the one that saved the day anyway.
633
00:40:17,262 --> 00:40:18,923
PHOEBE:
I know and I love it.
634
00:40:19,139 --> 00:40:21,809
I do. I just have to work on
controlling it better.
635
00:40:21,975 --> 00:40:24,182
Yeah, and I'm gonna concentrate
on finding Mr. Right,
636
00:40:24,353 --> 00:40:27,852
not settling for Dick.
637
00:40:30,484 --> 00:40:35,146
Well, speaking of wishes,
you still got two left, you know.
638
00:40:35,322 --> 00:40:37,612
Yes, we know, and we already know
what one of them is.
639
00:40:37,783 --> 00:40:39,574
If you're up for it, that is.
640
00:40:41,286 --> 00:40:42,994
We want to make you mortal.
641
00:40:43,288 --> 00:40:46,290
Keep you off of the Council's radar,
once and for all.
642
00:40:46,500 --> 00:40:49,418
True freedom.
And not just from the bottle.
643
00:40:49,586 --> 00:40:51,960
Although, mortality
is the consequence.
644
00:40:52,172 --> 00:40:54,462
And feelings too.
645
00:40:54,675 --> 00:40:56,585
Even the painful ones.
646
00:40:56,802 --> 00:41:00,930
That's okay. I think I'm ready.
Feeling pretty sensitive these days.
647
00:41:01,390 --> 00:41:04,344
Let me ask you something.
Why would you do that for me?
648
00:41:04,518 --> 00:41:07,223
I mean, especially after
I helped kill you.
649
00:41:07,396 --> 00:41:09,638
Yeah, well, you also helped
bring me back.
650
00:41:09,815 --> 00:41:12,021
And besides, once you're human,
651
00:41:12,192 --> 00:41:15,063
we don't have to worry
about you tricking us again.
652
00:41:15,904 --> 00:41:18,277
But there's one wish
you have to grant first.
653
00:41:18,490 --> 00:41:20,780
One that I need.
654
00:41:20,951 --> 00:41:22,279
I want Dan to have peace of mind,
655
00:41:22,453 --> 00:41:25,821
to forget about all the horrible things
that happened the past couple of days,
656
00:41:25,998 --> 00:41:28,667
about who we all really are.
657
00:41:29,001 --> 00:41:32,619
I wish that Dan could
truly move on with his life,
658
00:41:32,796 --> 00:41:34,837
without consequences.
659
00:41:37,551 --> 00:41:41,762
Your wish is my command.
660
00:42:05,120 --> 00:42:06,781
No tricks, right?
661
00:42:06,955 --> 00:42:09,625
No tricks. I promise.
662
00:42:10,000 --> 00:42:12,409
Got no powers.
663
00:42:18,759 --> 00:42:21,214
Well, that was an interesting
couple of days.
664
00:42:21,386 --> 00:42:23,510
Interesting couple of years.
665
00:42:23,764 --> 00:42:25,259
[CHIMING]
666
00:42:25,432 --> 00:42:27,556
They're calling me, I gotta go.
667
00:42:27,893 --> 00:42:29,554
Not so fast.
668
00:42:29,728 --> 00:42:31,306
If we're ever gonna
make this work,
669
00:42:31,480 --> 00:42:35,098
I think I deserve to know a little bit
more about you, don't you think?
670
00:42:35,275 --> 00:42:38,443
- What do you mean?
- I mean I'm going with you, Leo.
671
00:42:39,988 --> 00:42:41,733
I'd like to meet them.
672
00:42:42,658 --> 00:42:44,283
Are you sure?
673
00:42:44,451 --> 00:42:48,283
Positive. Take me to your leader.
674
00:42:49,039 --> 00:42:51,245
- Um, Piper?
PIPER: Hmm?
675
00:42:51,458 --> 00:42:53,499
What are you--? What--?
676
00:42:53,752 --> 00:42:55,543
Don't worry, I'll be back.
677
00:43:02,970 --> 00:43:04,962
Worry? I'm not worried.
678
00:43:05,138 --> 00:43:06,883
I mean, of course
she'll be back, right?
679
00:43:07,099 --> 00:43:09,091
Of course.
I mean, why would we worry?
52247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.