All language subtitles for 002 - More Than Meets the Eye - Part II

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,503 --> 00:00:10,792 ♪ The Transformers ♪ 2 00:00:11,209 --> 00:00:13,290 ♪ More than meets the eye ♪ 3 00:00:13,836 --> 00:00:19,925 ♪ Autobots wage their battle to destroy the evil forces of the Decepticons. ♪ 4 00:00:20,098 --> 00:00:21,159 ♪ The Transformers ♪ 5 00:00:21,713 --> 00:00:23,679 ♪ Robots in disguise ♪ 6 00:00:24,101 --> 00:00:25,615 ♪ The Transformers ♪ 7 00:00:26,364 --> 00:00:28,317 ♪ More than meets the eye ♪ 8 00:00:28,679 --> 00:00:30,012 ♪ The Transformers ♪ 9 00:00:34,162 --> 00:00:38,142 NARRATOR: In search of precious energy the Autobots venture forth into outer space, 10 00:00:38,143 --> 00:00:40,522 but the evil Decepticons attack them. 11 00:00:40,523 --> 00:00:45,182 Four million years later the Autobots and Deceptions are reactivated. 12 00:00:45,183 --> 00:00:47,880 The Decepticons convert oil into energon cubes, 13 00:00:48,095 --> 00:00:50,483 and leave workers and their Autobot rescuers 14 00:00:50,543 --> 00:00:54,662 trapped as we begin the second episode of The Transformers. 15 00:00:55,788 --> 00:00:58,194 My arm! It's jammed in here! 16 00:00:58,195 --> 00:00:59,745 I can't get it it out! 17 00:00:59,746 --> 00:01:02,951 -I'll get you loose, Huffer! Don't panic! 18 00:01:05,100 --> 00:01:07,250 -There're two things I really hate, Brawn. 19 00:01:07,250 --> 00:01:08,300 -What are they? 20 00:01:08,500 --> 00:01:09,952 -Fire... 21 00:01:09,952 --> 00:01:10,976 and water. 22 00:01:10,976 --> 00:01:13,514 -Great! You're in the right place. 23 00:01:13,515 --> 00:01:15,498 There! 24 00:01:15,498 --> 00:01:19,462 -Thanks, Brawn. Let's take off! 25 00:01:20,890 --> 00:01:22,304 -Trailbreaker! 26 00:01:22,305 --> 00:01:23,306 -Here, Prime! 27 00:01:23,306 --> 00:01:25,546 -Activate your force shield, 28 00:01:25,547 --> 00:01:27,509 and take a shot at that fire! 29 00:01:28,000 --> 00:01:29,664 -I'll give him a hand! 30 00:01:37,280 --> 00:01:39,165 -Almost have it. 31 00:01:40,160 --> 00:01:40,992 There! 32 00:01:40,992 --> 00:01:42,784 -Catch! 33 00:01:53,749 --> 00:01:55,434 -I don't know who you are, 34 00:01:55,434 --> 00:01:57,269 but you saved our lives. 35 00:01:57,269 --> 00:01:58,848 -We're Autobots. 36 00:01:59,098 --> 00:02:00,725 We're from Cybertron. 37 00:02:00,725 --> 00:02:03,029 A planet far from Earth. 38 00:02:03,029 --> 00:02:04,501 -Another planet. 39 00:02:04,501 --> 00:02:05,802 That's awesome! 40 00:02:05,803 --> 00:02:09,002 -Those who tried to harm you are called Decepticons. 41 00:02:09,280 --> 00:02:13,098 We must stop them before they destroy your world. 42 00:02:13,098 --> 00:02:14,250 -Can we help? 43 00:02:14,250 --> 00:02:17,600 -We are the only ones who can stop the Decepticons. 44 00:02:17,770 --> 00:02:19,285 -But my son, Spike, and I 45 00:02:19,285 --> 00:02:21,056 know more about Earth than you do. 46 00:02:21,057 --> 00:02:23,766 -Hmm. Maybe you can help us. 47 00:02:25,941 --> 00:02:29,888 SPIKE: The Autobots are a highly advanced form of robot. 48 00:02:29,888 --> 00:02:33,600 I don't really know if they're from the past or the future, 49 00:02:33,600 --> 00:02:37,013 but they can think and have real feelings. 50 00:02:38,592 --> 00:02:40,938 I can't believe this is happening to me. 51 00:02:50,773 --> 00:02:53,226 Hm. Wonder who left this here. 52 00:03:04,576 --> 00:03:06,453 Hey, tell me more about Cybertron. 53 00:03:06,453 --> 00:03:07,818 -What would you like to know? 54 00:03:07,818 --> 00:03:11,893 -For one thing, why do you transform into cars and things? 55 00:03:11,914 --> 00:03:14,346 TRAILBREAKER: Simple. Disguise. 56 00:03:14,346 --> 00:03:17,376 Besides, it sure beats walking. 57 00:03:17,461 --> 00:03:19,744 -Yeah, but... how do you do it? 58 00:03:26,400 --> 00:03:29,408 -Spike, here, wants to know how we transform, Hound. 59 00:03:29,408 --> 00:03:32,565 -Easy. Like this. 60 00:03:32,565 --> 00:03:34,250 -Incredible. 61 00:03:34,250 --> 00:03:35,552 -Now watch this! 62 00:03:36,213 --> 00:03:36,981 -Who's he? 63 00:03:36,981 --> 00:03:39,733 -Nobody. He doesn't really exist, Spike. 64 00:03:39,733 --> 00:03:41,461 It's a hologram. 65 00:03:41,461 --> 00:03:43,530 -[ laughing ] What other tricks can you do? 66 00:03:43,530 --> 00:03:45,536 -Try this one, Spike. 67 00:03:45,536 --> 00:03:47,221 Now you see me... 68 00:03:48,245 --> 00:03:49,461 Now you don't. 69 00:03:49,461 --> 00:03:51,616 -Hey! Where'd Mirage go? 70 00:03:53,450 --> 00:03:54,837 -Over here! 71 00:03:55,087 --> 00:03:57,546 -Disappearing. That's the best disguise of all. 72 00:03:57,546 --> 00:03:58,826 -Hop in, Spike. 73 00:03:58,826 --> 00:04:01,066 I'm gonna take you for the ride of your life. 74 00:04:01,066 --> 00:04:03,669 Belt up, and hang on! 75 00:04:16,554 --> 00:04:17,962 Ravage, 76 00:04:17,962 --> 00:04:20,727 enter Teletraan I. 77 00:04:20,727 --> 00:04:24,192 Accquire knowledge of Earth's resources. 78 00:04:32,298 --> 00:04:34,432 HOUND: Sure is pretty out here, Spike. 79 00:04:34,682 --> 00:04:36,757 Earth must be a nice place to live. 80 00:04:36,757 --> 00:04:39,424 -It's okay, but tell me about Cybertron. 81 00:04:39,424 --> 00:04:41,877 -Before the war, with the Decepticons, 82 00:04:41,877 --> 00:04:44,010 it was quiet and peaceful. 83 00:04:44,010 --> 00:04:45,077 -You miss it? 84 00:04:45,077 --> 00:04:46,101 -Sometimes. 85 00:04:46,101 --> 00:04:47,360 Hold tight! 86 00:04:53,203 --> 00:04:55,534 Hey! What's going on here? 87 00:04:57,728 --> 00:04:59,461 Who... Who are you? 88 00:05:06,436 --> 00:05:09,881 -Ravage! Eject! Eject! 89 00:05:14,805 --> 00:05:16,625 -A Decepticon. Get him! 90 00:05:17,680 --> 00:05:19,400 -Ravage! 91 00:05:26,664 --> 00:05:28,473 -There he is! -Get him! 92 00:05:28,474 --> 00:05:29,986 -Fire! 93 00:05:32,828 --> 00:05:35,655 -It's too dark! -Can't see him! 94 00:05:36,954 --> 00:05:39,664 -Gears! Activate your infared! 95 00:05:42,948 --> 00:05:44,155 -There he is! 96 00:05:44,156 --> 00:05:45,556 -Fire the net! 97 00:05:48,719 --> 00:05:50,622 We got him. 98 00:05:50,623 --> 00:05:53,862 -Sherman Dam is the largest in the western hemisphere. 99 00:05:53,961 --> 00:05:59,667 The hydroelectric power plant has a capacity of 1,750,000 kilowatts. 100 00:06:01,545 --> 00:06:03,929 -Good work, Soundwave. 101 00:06:03,929 --> 00:06:06,195 -But that's not enough electrical power, 102 00:06:06,196 --> 00:06:08,033 to make the energon cubes. 103 00:06:08,034 --> 00:06:14,163 -Your knowledge is only overshadowed by your stupidity, Starscream. 104 00:06:14,815 --> 00:06:17,768 We are going to create a tidal wave. 105 00:06:17,769 --> 00:06:21,840 One that will send enough power surging through that dam, 106 00:06:21,841 --> 00:06:25,376 to make all the energon cubes we need. 107 00:06:25,520 --> 00:06:29,736 We attack the dam at sunrise! 108 00:06:35,894 --> 00:06:39,018 Soundwave, dispatch Rumble. 109 00:06:42,201 --> 00:06:45,146 -Rumble, activate pile drivers. 110 00:06:45,147 --> 00:06:48,248 Operation: tidal wave. 111 00:07:00,515 --> 00:07:04,114 -It's working. Excellent! 112 00:07:04,167 --> 00:07:08,044 Decepticons, to the power plant! 113 00:07:15,181 --> 00:07:16,718 -Hey, Ed, look at this gauge! 114 00:07:17,353 --> 00:07:18,931 -It's going crazy! 115 00:07:19,037 --> 00:07:20,894 -Somethin' must be wrong! 116 00:07:21,606 --> 00:07:23,210 MAN: The river's risin'! 117 00:07:23,334 --> 00:07:26,661 Man your emergency stations! 118 00:07:29,799 --> 00:07:31,952 -There's some sort of trouble at Sherman Dam. 119 00:07:32,093 --> 00:07:33,428 Yeah, a tidal wave. 120 00:07:33,535 --> 00:07:35,859 The power output's ten times normal! 121 00:07:35,954 --> 00:07:37,788 -Could be the Decepticons, all right. 122 00:07:37,925 --> 00:07:39,204 I'll tell Prime. 123 00:07:50,213 --> 00:07:54,514 -I am Megatron, leader of the Decepticons! 124 00:07:54,515 --> 00:07:58,286 You will do exactly as I say. 125 00:07:59,950 --> 00:08:02,443 -Autobots, accelerate! 126 00:08:04,178 --> 00:08:07,333 -Starscream, prepare the null ray. 127 00:08:07,760 --> 00:08:09,443 -We've gotta get out of here. 128 00:08:09,443 --> 00:08:10,909 She's gonna blow! 129 00:08:34,268 --> 00:08:36,372 I tell ya, it's gonna blow! 130 00:08:36,373 --> 00:08:38,763 This whole place is gonna go sky high! 131 00:08:38,764 --> 00:08:40,544 -Perfect. 132 00:08:40,544 --> 00:08:43,590 The electrical output is at its peak. 133 00:08:43,591 --> 00:08:46,066 Exactly where I want it. 134 00:08:46,067 --> 00:08:49,011 Starscream, activate the null ray. 135 00:08:52,980 --> 00:08:57,008 Soundwave, prepare the energon cubes. 136 00:09:05,844 --> 00:09:08,037 Quickly, quickly! 137 00:09:14,829 --> 00:09:16,902 -We've got to work fast! 138 00:09:17,039 --> 00:09:19,181 -You, uh, think the Decepticons did this? 139 00:09:20,482 --> 00:09:23,357 -You're too late, Prime! 140 00:09:23,358 --> 00:09:25,774 -There's your answer, Prowl. 141 00:09:25,775 --> 00:09:28,558 Autobots, to the air! 142 00:09:29,534 --> 00:09:32,319 -Looks like the heart of the tidal wave right here. 143 00:09:32,320 --> 00:09:34,479 -Only one way to find out. 144 00:09:35,775 --> 00:09:38,553 -Be careful, Hound! 145 00:09:51,237 --> 00:09:54,037 -Ironhide, we've gotta stop that water! 146 00:09:54,172 --> 00:09:58,068 -Stop talkin', tighten your shock absorbers, and get in! 147 00:09:58,208 --> 00:10:00,984 -We're gonna make a new river! 148 00:10:00,984 --> 00:10:02,606 -Let's go! 149 00:10:19,853 --> 00:10:21,533 -Hey! -Oh, wow! Great! 150 00:10:21,679 --> 00:10:23,721 -Thanks, neighbors! 151 00:10:24,137 --> 00:10:27,092 -Autobots, to the power plant. 152 00:10:34,295 --> 00:10:36,335 -Gather the energon cubes. 153 00:10:36,336 --> 00:10:38,151 Return to base. 154 00:10:38,234 --> 00:10:40,897 -Stick it in neutral, Megatron. 155 00:10:40,898 --> 00:10:42,865 You're not going anywhere. 156 00:10:42,866 --> 00:10:45,806 -Try and stop me, Prime. 157 00:10:51,991 --> 00:10:53,990 Hurry, follow me! 158 00:10:59,529 --> 00:11:01,545 -For someone who doesn't like to fight 159 00:11:01,546 --> 00:11:03,949 heh, you're not bad, Mirage. 160 00:11:07,287 --> 00:11:09,616 -Any last words? 161 00:11:09,761 --> 00:11:12,488 -None you'd wanna hear, Megatron! 162 00:11:12,489 --> 00:11:14,888 -Nothing can stop me now! 163 00:11:14,889 --> 00:11:18,564 Not even you! 164 00:11:20,910 --> 00:11:23,855 -So long, Autobots. 165 00:11:23,855 --> 00:11:28,054 Here's one Starscream's been saving for you! 166 00:11:30,357 --> 00:11:33,350 You fool, Starscream! 167 00:11:33,351 --> 00:11:35,208 Help save the energon cubes! 168 00:11:35,208 --> 00:11:36,703 Get them out of here! 169 00:11:37,379 --> 00:11:39,433 MEGATRON: Follow me! 170 00:11:41,404 --> 00:11:45,256 -You destroy everything you touch, Megatron! 171 00:11:46,016 --> 00:11:49,860 -Because everything I touch is food for my hunger... 172 00:11:50,007 --> 00:11:52,522 My hunger for power! 173 00:11:53,146 --> 00:11:57,193 -No! I'm going to end your hunger once and for all! 174 00:11:58,576 --> 00:12:00,282 -Almost, Prime. 175 00:12:00,410 --> 00:12:02,916 But almost doesn't get the job done. 176 00:12:03,050 --> 00:12:05,095 You can't stop me! 177 00:12:05,096 --> 00:12:08,396 -You're old, Megatron. Yesterday's model. 178 00:12:08,548 --> 00:12:10,071 Ready for the scrap heap. 179 00:12:10,072 --> 00:12:12,824 -We'll see who's ready for the scrap heap. 180 00:12:12,825 --> 00:12:16,539 -Junk! That's what you are. Junk! 181 00:12:16,540 --> 00:12:18,089 -Silence! 182 00:12:19,149 --> 00:12:20,836 [ laughter ] 183 00:12:20,837 --> 00:12:22,906 When I'm through with you, Prime, 184 00:12:22,907 --> 00:12:25,473 there won't be enough pieces to sweep up! 185 00:12:30,941 --> 00:12:33,131 -Hound! Hound! 186 00:12:34,049 --> 00:12:36,786 You all right down there? 187 00:12:44,610 --> 00:12:46,370 Hey! Where's Hound? 188 00:12:51,493 --> 00:12:53,963 Heelp! Heeelp! 189 00:12:59,768 --> 00:13:03,145 -Who's the scrap metal now, Prime? 190 00:13:03,254 --> 00:13:05,505 You'll never stop me! 191 00:13:06,450 --> 00:13:09,673 [ laughs ] 192 00:13:33,620 --> 00:13:34,910 Prime! 193 00:13:34,911 --> 00:13:37,233 Use this for an emergency brake! 194 00:13:39,665 --> 00:13:43,733 Hydraulic, Prime! You did it! 195 00:13:44,089 --> 00:13:46,225 -Ohh... 196 00:13:46,226 --> 00:13:47,491 Hound! 197 00:13:48,339 --> 00:13:50,524 Are you down there? 198 00:14:03,158 --> 00:14:04,558 [ coughs ] 199 00:14:06,573 --> 00:14:07,708 -Easy, Spike. 200 00:14:07,845 --> 00:14:09,526 You almost flooded your engine. 201 00:14:10,525 --> 00:14:11,658 -Thanks, Hound. 202 00:14:11,744 --> 00:14:13,159 You saved my-- 203 00:14:13,160 --> 00:14:15,129 -Leave it. Okay? 204 00:14:15,850 --> 00:14:17,008 Okay! 205 00:14:17,298 --> 00:14:20,844 Maybe we should repair our ship and go back to Cybertron, 206 00:14:20,845 --> 00:14:22,945 forget about the Decepticons. 207 00:14:22,979 --> 00:14:24,670 -We can't do that, Mirage. 208 00:14:24,671 --> 00:14:26,988 If Megatron succeeds here, 209 00:14:26,988 --> 00:14:29,974 he'll be impossible to beat on Cybertron. 210 00:14:29,975 --> 00:14:33,173 But we're not fighters like they are, Prime. 211 00:14:33,747 --> 00:14:35,882 We must have courage, Huffer. 212 00:14:36,064 --> 00:14:38,245 We can't ignore the danger, 213 00:14:38,246 --> 00:14:39,759 we must conquer it. 214 00:14:55,124 --> 00:14:57,924 SOUNDWAVE: Space cruiser nearly complete. 215 00:14:57,925 --> 00:15:00,079 -And the energon cubes? 216 00:15:00,142 --> 00:15:03,426 -3,000 astroliters more required. 217 00:15:03,786 --> 00:15:07,343 -We need one more source of energy, Soundwave. 218 00:15:07,458 --> 00:15:09,610 -The ruby crystals of Burma. 219 00:15:09,736 --> 00:15:10,744 -Right. 220 00:15:10,745 --> 00:15:14,047 They're the richest source of energy on the face of the Earth. 221 00:15:14,048 --> 00:15:17,588 I can almost see those ruby crystals now. 222 00:15:19,925 --> 00:15:20,989 What was that? 223 00:15:24,743 --> 00:15:26,143 Starscream! 224 00:15:26,229 --> 00:15:28,722 What in the universe are you doing? 225 00:15:28,823 --> 00:15:32,389 -Testing the energon cubes. They work! 226 00:15:32,390 --> 00:15:34,251 -Of course they work! 227 00:15:34,388 --> 00:15:36,487 -You didn't know. 228 00:15:36,488 --> 00:15:38,323 You never tested them. 229 00:15:38,324 --> 00:15:40,115 I proved it! 230 00:15:40,116 --> 00:15:44,141 -You only proved your defective mentality! 231 00:15:44,276 --> 00:15:46,982 Now we need two strikes before we'll have 232 00:15:46,982 --> 00:15:49,695 enough energy to return to Cybertron. 233 00:15:49,811 --> 00:15:51,251 -What's the difference? 234 00:15:51,252 --> 00:15:53,782 There's plenty here for us. 235 00:15:54,050 --> 00:15:57,077 -The difference is time, you fool! 236 00:15:57,077 --> 00:15:58,889 You set us back! 237 00:16:00,257 --> 00:16:05,947 Rocket fuel is another highly concentrated form of energy. 238 00:16:06,174 --> 00:16:12,642 MEGATRON: Despite your stupidity, Starscream, our mission will succeed. 239 00:16:12,750 --> 00:16:15,721 First we strike the Burma crystal mines, 240 00:16:15,879 --> 00:16:19,584 and then we'll locate the rocket fuel we need. 241 00:16:19,659 --> 00:16:22,025 -That's what we've been waiting to hear. 242 00:16:22,145 --> 00:16:24,084 Let's radio Prime. 243 00:16:25,072 --> 00:16:26,715 Don't push me, Megatron. 244 00:16:26,716 --> 00:16:29,516 My desire for power is as great as yours. 245 00:16:29,832 --> 00:16:34,048 -Power flows to the one who knows how. 246 00:16:34,174 --> 00:16:36,872 Desire alone is not enough. 247 00:16:36,969 --> 00:16:39,861 -Time makes all things possible. 248 00:16:39,996 --> 00:16:41,929 I can wait. 249 00:16:42,039 --> 00:16:44,055 -Assemble the strike force! 250 00:16:46,803 --> 00:16:49,676 -Strike force assembled. 251 00:16:49,829 --> 00:16:51,719 -Scramble! 252 00:16:53,589 --> 00:16:56,383 MEGATRON: To the crystal mines! 253 00:17:00,815 --> 00:17:01,992 -You know somethin'? 254 00:17:01,993 --> 00:17:05,414 I like bein' a spy a lot better than workin' the oil rigs. 255 00:17:05,533 --> 00:17:07,057 -Look, Dad, no hands. 256 00:17:07,114 --> 00:17:09,845 TRAILBREAKER: big deal. I'm driving! 257 00:17:09,846 --> 00:17:10,626 -Uh-oh. 258 00:17:11,185 --> 00:17:13,005 I think we got company. 259 00:17:13,006 --> 00:17:15,134 -Can't you go any faster, Trailbreaker? 260 00:17:15,523 --> 00:17:16,941 -Sorry, this is it! 261 00:17:16,942 --> 00:17:19,233 -I'm not built for speed! 262 00:17:19,233 --> 00:17:20,797 -We're gonna need a hand, then! 263 00:17:20,798 --> 00:17:22,455 -Radio home base! 264 00:17:22,631 --> 00:17:24,384 -Sparkplug to Autobots! 265 00:17:24,385 --> 00:17:26,255 We're being attacked by Decepticons! 266 00:17:26,358 --> 00:17:27,490 Send help! 267 00:17:27,490 --> 00:17:29,109 -And hurry! 268 00:17:31,012 --> 00:17:34,271 -I may not be fast, but I'm tough! 269 00:17:38,079 --> 00:17:40,328 It's Sunstreaker and Sideswipe! 270 00:17:48,896 --> 00:17:51,696 -Hey! That's a new paint job! 271 00:17:53,684 --> 00:17:55,504 -Man, that's hot! 272 00:17:56,585 --> 00:17:58,685 -I'm headin' in for repairs! 273 00:17:58,686 --> 00:17:59,806 -I'll shadow you back! 274 00:18:00,807 --> 00:18:02,465 -Thanks for your help, brothers! 275 00:18:02,465 --> 00:18:04,047 -What about my paint? 276 00:18:04,048 --> 00:18:06,195 -Don't worry, nobody'll notice. 277 00:18:06,196 --> 00:18:08,087 Just make left turns. 278 00:18:20,189 --> 00:18:22,062 -Let's go, hurry up! 279 00:18:22,063 --> 00:18:25,086 Get this car loaded! Faster! 280 00:18:25,087 --> 00:18:28,516 -Ah, this place is magnificent. 281 00:18:28,594 --> 00:18:30,561 Unbelieveable! 282 00:18:30,749 --> 00:18:35,650 -Enough here to power the entire planet of Cybertron. 283 00:18:35,651 --> 00:18:37,235 -Exactly. 284 00:18:37,236 --> 00:18:39,337 I will build the ultimate weapon, 285 00:18:39,338 --> 00:18:41,063 to defeat the Autobots, 286 00:18:41,064 --> 00:18:42,760 to control the planet, 287 00:18:42,761 --> 00:18:45,458 to conquer the universe! 288 00:18:45,458 --> 00:18:48,852 [ laughs ] 289 00:18:49,197 --> 00:18:50,478 -There they are. 290 00:18:51,423 --> 00:18:55,480 -Megatron and the other Decepticons must be inside the mine. 291 00:18:55,481 --> 00:18:59,059 -Let's blast their tail rudders outta there! 292 00:18:59,060 --> 00:19:01,683 -We've got just the trick to do it with, too! 293 00:19:01,684 --> 00:19:05,092 There's enough explosive in here to bury them forever! 294 00:19:05,093 --> 00:19:06,894 -Not so fast, Wheeljack. 295 00:19:06,895 --> 00:19:08,424 We know they're in there, 296 00:19:08,425 --> 00:19:10,328 but we don't know where. 297 00:19:10,328 --> 00:19:12,287 -I'll go. I've worked these mines. 298 00:19:12,288 --> 00:19:13,706 I know my way around. 299 00:19:13,707 --> 00:19:15,072 -And since I'm the smallest, 300 00:19:15,077 --> 00:19:16,837 I have the best chance of gettin' through. 301 00:19:16,838 --> 00:19:20,084 I'll stick that bomb right under their nosegear. 302 00:19:20,460 --> 00:19:22,280 Hop in, Sparkplug! 303 00:19:23,670 --> 00:19:25,676 Once you set this timer here, 304 00:19:25,676 --> 00:19:27,776 you've got sixty seconds. 305 00:19:27,871 --> 00:19:30,314 Remember, once it's set, that's it. 306 00:19:30,315 --> 00:19:31,435 No turning back! 307 00:19:31,500 --> 00:19:32,900 -I understand. 308 00:19:32,900 --> 00:19:35,228 -If there's any problem, get out of there. 309 00:19:35,426 --> 00:19:37,074 -We'll find another way. 310 00:19:37,074 --> 00:19:38,913 -There won't be any problem, Prime. 311 00:19:38,914 --> 00:19:41,732 This one's for Cybertron and Earth. 312 00:19:42,090 --> 00:19:44,190 -Let's go, Bumblebee! 313 00:19:48,721 --> 00:19:50,835 -Come on. Let's go inside. 314 00:19:52,684 --> 00:19:54,871 I've never seen anything like this. 315 00:19:54,871 --> 00:19:57,671 -It's the ruby crystals that make it glow. 316 00:19:57,975 --> 00:19:59,973 They're almost alive. 317 00:19:59,973 --> 00:20:00,939 -What's that? 318 00:20:01,071 --> 00:20:05,620 -You know, Skywarp, I can't wait to get back to Cybertron. 319 00:20:05,621 --> 00:20:07,957 Earth's so flat. 320 00:20:07,957 --> 00:20:09,296 -Yeah. 321 00:20:09,297 --> 00:20:11,386 I know what you mean, Thundercracker. 322 00:20:11,387 --> 00:20:12,663 -This way! 323 00:20:12,663 --> 00:20:14,063 -We found 'em! 324 00:20:15,936 --> 00:20:18,071 -This is the last load! 325 00:20:18,072 --> 00:20:20,161 Get ready to pull out! 326 00:20:20,736 --> 00:20:23,123 -We have to do it now! 327 00:20:24,243 --> 00:20:26,287 -It's done. 328 00:20:26,966 --> 00:20:28,422 -Let's move it! 329 00:20:31,684 --> 00:20:33,084 -Oh, no! 330 00:20:39,404 --> 00:20:41,186 -They oughtta be outta there by now. 331 00:20:41,462 --> 00:20:44,452 -I don't like it. Something's wrong. 332 00:20:44,452 --> 00:20:46,435 -I'll check it out. 333 00:20:46,435 --> 00:20:48,852 -No. I'll go. 334 00:20:48,861 --> 00:20:50,229 I'll use Roller. 335 00:20:50,229 --> 00:20:53,371 He's small enough to get in there without being seen. 336 00:20:53,371 --> 00:20:54,730 WHEELJACK: We'll come with ya! 337 00:20:54,730 --> 00:20:55,924 -Stay there. 338 00:20:55,924 --> 00:21:00,106 If I'm not back in five minutes, come get me. 339 00:21:04,850 --> 00:21:08,045 -Let's give Megatron a little present! 340 00:21:08,046 --> 00:21:10,627 -Heh! Maybe we oughtta wrap 'im up 341 00:21:10,627 --> 00:21:12,526 and put a little bow on 'im. 342 00:21:12,679 --> 00:21:13,799 [ laughs ] 343 00:21:16,146 --> 00:21:17,966 -It's up to you, Roller. 344 00:21:17,966 --> 00:21:19,875 Find out what's going on in there. 345 00:21:19,876 --> 00:21:21,876 And be careful! 346 00:21:34,626 --> 00:21:36,026 Roller!! 347 00:21:38,270 --> 00:21:39,963 Prime! 348 00:21:51,979 --> 00:21:54,387 NARRATOR: In the next episode of the Transformers 349 00:21:54,388 --> 00:21:57,215 The Autobots create an astonishing illusion 350 00:21:57,216 --> 00:21:59,074 to trap the trecherous Decepticons. 351 00:21:59,304 --> 00:22:02,472 And Optimus Prime risks his very existence 352 00:22:02,472 --> 00:22:05,094 as the Decepticons rocket back to Cybertron 353 00:22:05,094 --> 00:22:07,894 with enough energy to rule the universe. 354 00:22:07,896 --> 00:22:10,192 All in the third, and final, part of... 355 00:22:10,193 --> 00:22:12,013 the Transformers. 356 00:22:48,606 --> 00:22:52,622 Subtitles created by: Ultra Magnotron Email: ultra.magnotron@hotmail.com 24470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.