Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:03,136 --> 00:05:08,016
Dead, I am the one
exterminating son
2
00:05:08,100 --> 00:05:13,856
Slipping through the trees
strangling the breeze
3
00:05:22,573 --> 00:05:27,369
Dead, I am the sky
watching angels cry
4
00:05:27,452 --> 00:05:34,168
As they slowly turn
conquering the worm
5
00:06:03,322 --> 00:06:07,534
Dead I am the pool
spreading from the fool
6
00:06:07,618 --> 00:06:13,165
Weakened want you need
Nowhere as you bleed
7
00:06:22,382 --> 00:06:26,887
Dead I am the rat
Feast upon the cat
8
00:06:27,012 --> 00:06:32,226
Tender is the fur
Dying as you purr
9
00:06:54,289 --> 00:06:56,708
It's never quite that easy.
10
00:06:56,792 --> 00:07:01,171
You go through the door,
and they're never just
sitting there waiting for you...
11
00:07:01,296 --> 00:07:04,174
with a welcoming smile
on their face.
12
00:07:04,258 --> 00:07:06,802
Best you can do
is hope they fuck up...
13
00:07:06,927 --> 00:07:09,972
and do what you can
to be there when they do.
14
00:07:10,055 --> 00:07:13,308
And then blame yourself
for the killings?
15
00:07:13,433 --> 00:07:17,187
Oh, no. I blame
the asshole who did them.
16
00:07:17,312 --> 00:07:20,816
This man's whole life
is about killing.
17
00:07:20,899 --> 00:07:24,236
He studies it.
He knows forensics.
18
00:07:24,361 --> 00:07:26,780
He understands
police procedure.
19
00:07:26,864 --> 00:07:31,660
He prepares methodically
so as to not to leave
any evidence at the scene.
20
00:07:35,330 --> 00:07:41,128
After he picks his target,
he'll watch her for weeks.
21
00:07:41,253 --> 00:07:44,548
He'll study every detail
of her routine--
22
00:07:44,673 --> 00:07:49,303
When she comes home.
When she goes to sleep.
23
00:07:53,390 --> 00:07:57,644
In the morning
before the sun comes up,
24
00:07:57,728 --> 00:08:01,690
he can walk
right up next to her.
25
00:08:01,815 --> 00:08:05,027
Even though
the sun's still down,
no one perceives it as night.
26
00:08:05,152 --> 00:08:11,575
Women who are careful
at midnight, walkaround
half-naked seven hours later.
27
00:08:11,700 --> 00:08:14,578
Finally,
he'll pick a day.
28
00:08:16,121 --> 00:08:19,208
Takes a kit of tools
and props--
29
00:08:19,333 --> 00:08:24,546
duct tape, handcuffs, a weapon--
whatever he needs.
30
00:08:24,671 --> 00:08:27,090
He'll let himself in.
31
00:08:29,760 --> 00:08:32,179
That night,
she'll get home.
32
00:08:32,262 --> 00:08:35,974
Go about her business,
unaware that he's in the house.
33
00:09:41,415 --> 00:09:46,336
Oh... this is good.
34
00:09:57,222 --> 00:09:59,850
Shall we dance?
35
00:09:59,975 --> 00:10:04,605
No, don't play
hard to get.
36
00:10:04,730 --> 00:10:07,149
This will be fun.
37
00:10:18,952 --> 00:10:22,206
Shh.
38
00:10:22,331 --> 00:10:28,170
Shh. It's over.
It's all right.
39
00:10:28,295 --> 00:10:30,923
Shh.
40
00:10:31,048 --> 00:10:35,969
I said, "Shut... up."
41
00:10:46,605 --> 00:10:51,443
When she passes out...
from fear or pain,
42
00:10:51,527 --> 00:10:57,157
he'll revive her
over and over again to--
43
00:10:58,909 --> 00:11:02,663
Um--
44
00:11:04,706 --> 00:11:07,125
What were you
going to say?
45
00:11:13,048 --> 00:11:16,051
Time's up.
46
00:14:01,133 --> 00:14:03,552
Joel.
47
00:14:33,290 --> 00:14:36,627
Why did you turn
away from me?
48
00:14:36,710 --> 00:14:40,797
Why was it so hard
for you to accept?
49
00:14:40,881 --> 00:14:44,760
'Cause you know
I did it for you.
50
00:14:46,094 --> 00:14:50,098
You came so close to me
that night.
51
00:14:50,182 --> 00:14:54,102
I remember clearly what I felt
when I heard your footsteps
following behind me.
52
00:14:54,186 --> 00:14:58,232
Pride.
53
00:15:00,817 --> 00:15:03,820
I thought it would keep us
together forever.
54
00:15:05,906 --> 00:15:08,325
For me,
55
00:15:10,619 --> 00:15:13,372
it was our finest moment.
56
00:15:14,998 --> 00:15:17,543
I can still see the flames.
57
00:15:39,898 --> 00:15:44,486
Oh!
58
00:16:13,724 --> 00:16:16,852
Shit.
What the fuck?
59
00:16:43,170 --> 00:16:45,714
Oh, fuck!
60
00:18:58,805 --> 00:19:01,225
I didn't see anything.
61
00:19:12,277 --> 00:19:15,906
Wanda, you wanna run
that in to Sarge?
Right on it.
62
00:19:15,989 --> 00:19:19,910
Hey, I'm Detective Mackie.
Welcome to my crime scene.
63
00:19:19,993 --> 00:19:21,912
Can I help you find anything?
64
00:19:21,995 --> 00:19:26,458
I'm just going home.
I live upstairs.
65
00:19:26,542 --> 00:19:31,547
Did you not happen to notice
that yellow police tape
marked "Do Not Cross"?
66
00:19:31,630 --> 00:19:35,926
If you're done with that, I'll just
take it and go home.
Do you know this woman?
67
00:19:37,761 --> 00:19:39,847
I've never seen her.
What happened?
Is she dead?
68
00:19:39,930 --> 00:19:43,141
Oh, I haven't made
any reference to homicide.
69
00:19:43,225 --> 00:19:45,644
Why would you hasten
to such a conclusion?
70
00:19:45,727 --> 00:19:48,772
Well, you got half the block
taped off, and you got what,
71
00:19:48,856 --> 00:19:51,525
about a dozen cops in there,
fuckin' up your crime scene?
72
00:19:51,608 --> 00:19:54,611
It just doesn't seem like
someone boosting stereos to me.
73
00:19:54,695 --> 00:19:58,949
Look here. Give me a call
if you think of anything.
74
00:19:59,032 --> 00:20:02,160
All right?
75
00:21:17,277 --> 00:21:20,364
Hello. Yeah,
this is Hollis.
Hello.
76
00:21:20,489 --> 00:21:24,493
This is Campbell.
I'm the guy--
We met last night.
77
00:21:30,958 --> 00:21:36,505
Yeah, Joel Campbell.
Our ex-F.B.I. friend
from apartment 805.
78
00:21:36,630 --> 00:21:40,717
We did a little checking on you
after you after you left.
What can I do for you?
79
00:21:40,801 --> 00:21:45,556
I can hardly-- Are you busy?
It sounds like you're in
the middle of something.
80
00:21:45,639 --> 00:21:52,145
Yeah, some genius jacked
a Honda a couple blocks ago.
That's an '86.
81
00:21:52,229 --> 00:21:55,899
- What, do you want me
to call you back?
- No.
82
00:21:55,983 --> 00:21:58,569
When did she die,
the girl?
83
00:21:58,694 --> 00:22:01,613
Monday night.
Three days ago. Why?
84
00:22:01,697 --> 00:22:05,367
'Cause I know who did it.
And how might you
know that?
85
00:22:05,450 --> 00:22:07,870
He mailed me a picture
of her still alive.
86
00:22:07,953 --> 00:22:10,122
I got it three days ago--
Monday morning.
87
00:22:12,124 --> 00:22:15,961
Hold on a minute, Campbell.
Teen hood is on the run.
88
00:22:39,193 --> 00:22:41,653
Okay.
Sorry to keep you.
89
00:22:41,737 --> 00:22:47,034
Now... you wanna meet me
back at my office? All right.
90
00:22:49,995 --> 00:22:54,499
Is it your custom
to open your mail
four days after you get it?
91
00:22:54,625 --> 00:22:59,087
Nope. Sometimes
it takes up to two weeks.
92
00:23:00,839 --> 00:23:03,550
Well,
this would appear...
93
00:23:03,675 --> 00:23:08,388
to answer any questions
we had whether these
two cases were related.
94
00:23:10,098 --> 00:23:13,185
Goodness gracious.
95
00:23:13,268 --> 00:23:18,524
Nothin' like
a good serial killing
to kick off the holiday season.
96
00:23:18,607 --> 00:23:21,026
Right in here.
97
00:23:21,109 --> 00:23:23,779
Gimme a minute
in that room.
Okay, Lieutenant.
98
00:23:23,904 --> 00:23:26,365
We got him sending
his pictures in the mail.
99
00:23:26,490 --> 00:23:29,076
Campbell, hell,
we oughta get Bob Barker
in on this son of a bitch.
100
00:23:29,201 --> 00:23:32,120
It's a damn game show.
101
00:23:34,623 --> 00:23:37,084
His last alias was
David Allen Griffin.
102
00:23:37,167 --> 00:23:39,628
I worked the case
for three and a half years
in Los Angeles.
103
00:23:39,753 --> 00:23:42,756
We attributed at least
11 homicides to him.
104
00:23:42,840 --> 00:23:50,138
- What's he doing in Chicago?
- I assume he's still strangling
young women with piano wire.
105
00:23:50,222 --> 00:23:55,143
All the victims were left
partially unclothed, and all
the swabs came back negative.
106
00:23:55,227 --> 00:23:58,438
Exactly.
No touchy, no feely.
107
00:23:58,564 --> 00:24:00,983
Have you ever seen
this guy?
108
00:24:01,066 --> 00:24:03,485
No. No one's
ever seen him.
109
00:24:03,569 --> 00:24:06,655
Well, then we can't necessarily
conclude it's the same fella,
can we?
110
00:24:06,780 --> 00:24:09,199
Come on. He sent me
fuckin' pictures.
111
00:24:09,283 --> 00:24:14,121
Shoved the vic right up my ass
in my own fucking building.
112
00:24:31,180 --> 00:24:34,892
- Sorry.
- It's quite all right.
113
00:24:34,975 --> 00:24:37,394
You looked adorable.
114
00:24:39,897 --> 00:24:44,067
This film stock says
it's for exterior sunshine,
115
00:24:44,151 --> 00:24:46,820
but... how does it handle
in fluorescence?
116
00:24:46,945 --> 00:24:50,699
Uh, I'm sorry.
I have no idea
what you're talking about.
117
00:24:50,824 --> 00:24:54,161
I just work here.
118
00:24:56,914 --> 00:25:01,877
- You do film processing here.
- Uh, yeah, one hour.
119
00:25:02,002 --> 00:25:05,714
- Do you mind?
- Sure.
120
00:25:10,093 --> 00:25:14,181
- What are you doing?
- I'm going to test it out.
121
00:25:19,520 --> 00:25:22,356
I'm gonna shoot some pictures,
122
00:25:22,439 --> 00:25:27,361
and you're going to
process them for me.
123
00:25:45,420 --> 00:25:47,840
Perfect.
124
00:25:57,558 --> 00:26:01,603
Yeah, chief of Chicago P.D.
already called.
125
00:26:01,687 --> 00:26:04,815
Not surprising,
I suppose, they're
inviting us in on this.
126
00:26:04,940 --> 00:26:08,151
They're setting up
a joint task force
as we speak.
127
00:26:08,277 --> 00:26:13,115
I'd like to know if you think
you can handle it on our end.
128
00:26:13,198 --> 00:26:15,534
I know that in L.A.--
129
00:26:15,617 --> 00:26:18,704
Oh, no, this isn't L.A.
It's not my job anymore.
130
00:26:18,829 --> 00:26:22,875
You know what?
The only reason that your
burnt-out, messed-up ass...
131
00:26:22,958 --> 00:26:26,712
is standing in my office
is because you had
a three-year head start on us.
132
00:26:26,837 --> 00:26:33,510
This perp isset on putting you
in the middle of this shit
whether we like it or not.
133
00:26:33,594 --> 00:26:38,265
You're right.
The field office in L.A.
has the relevant files.
134
00:26:38,348 --> 00:26:40,767
I can't tell you anything
that's not in them.
135
00:26:44,062 --> 00:26:46,481
I'm sorry.
136
00:26:48,192 --> 00:26:50,611
Mike. Excuse me.
137
00:26:50,694 --> 00:26:55,449
Mike, we got several sets
of prints off the FedEx envelope
and the photo itself.
138
00:26:55,532 --> 00:26:58,368
I'm sorry. This is none of
my business, but, uh,
139
00:26:58,452 --> 00:27:00,871
you can run the prints.
140
00:27:00,954 --> 00:27:03,624
You're gonna get me,
the driver, three guys
from the warehouse,
141
00:27:03,749 --> 00:27:08,962
Santa Claus...
a whole bunch of elves.
142
00:27:09,046 --> 00:27:11,632
Definitely not this guy.
143
00:27:14,259 --> 00:27:17,387
Who the hell is that?
144
00:27:17,513 --> 00:27:23,227
Run it.
145
00:27:24,603 --> 00:27:27,022
Yes, sir.
146
00:28:37,634 --> 00:28:41,096
Ooh-ooh
147
00:28:41,180 --> 00:28:46,018
Can't anybody see
148
00:28:46,101 --> 00:28:49,313
Well, you're young.
149
00:28:49,396 --> 00:28:52,399
Do you plan to live on
disability your whole life?
150
00:28:55,027 --> 00:28:59,406
I take 200 milligrams
of Seconal just so I can sleep
two and a half hours a night.
151
00:28:59,531 --> 00:29:03,076
Twice a day, I take
400 milligrams of Acebutolol...
152
00:29:03,160 --> 00:29:06,538
and 20 milligrams of Lotensen
for high blood pressure.
153
00:29:06,622 --> 00:29:12,628
I self-inject migraine medicine
whenever the fuck I please.
154
00:29:15,964 --> 00:29:19,009
They don't...
mix well with work.
155
00:29:19,092 --> 00:29:21,678
Hmm.
156
00:29:21,762 --> 00:29:24,181
Maybe you're just afraid.
157
00:29:24,264 --> 00:29:26,683
Fuckin' right.
158
00:29:27,893 --> 00:29:30,312
I am afraid.
159
00:29:32,231 --> 00:29:34,650
Okay.
160
00:29:35,984 --> 00:29:38,529
Let's talk about that.
161
00:29:41,240 --> 00:29:45,452
I go places,
and I forget why I'm there.
162
00:29:45,536 --> 00:29:48,038
I miss exits
on the freeway.
163
00:29:50,541 --> 00:29:54,711
I'm lucky to...
find my way home
from the grocery store.
164
00:29:54,795 --> 00:29:58,882
And if I do, then...
165
00:29:58,966 --> 00:30:02,386
most of the time
I've forgotten my groceries.
166
00:30:04,346 --> 00:30:07,641
But yet, you make it
here every week.
167
00:30:08,976 --> 00:30:11,395
Twice a week.
168
00:30:21,405 --> 00:30:23,824
Yeah.
169
00:30:23,907 --> 00:30:27,452
You do.
170
00:30:30,664 --> 00:30:34,918
What if the next picture
that arrived was of
your daughter?
171
00:30:36,628 --> 00:30:40,591
Would you really want me
to be the one looking for her?
172
00:30:45,220 --> 00:30:47,931
Yes.
173
00:30:51,101 --> 00:30:56,398
Yes... I would.
174
00:30:56,481 --> 00:31:00,402
From this moment
175
00:31:00,611 --> 00:31:03,906
How can it feel
176
00:31:03,989 --> 00:31:06,408
This wrong
177
00:32:11,139 --> 00:32:14,226
Hello.
Hi. It's me.
178
00:32:14,309 --> 00:32:16,728
Me?
179
00:32:23,318 --> 00:32:25,737
Me who?
180
00:32:25,821 --> 00:32:30,450
It's freaking cold here.
Why'd you move here?
181
00:32:35,956 --> 00:32:38,375
What the fuck
do you want from me?
182
00:32:38,458 --> 00:32:42,212
You hardly leave your apartment.
And when you do, it's to eat...
183
00:32:42,337 --> 00:32:46,300
at that same terrible
Vietnamese restaurant
night after night.
184
00:32:46,383 --> 00:32:50,637
You seem so bored.
I was expecting
a warmer welcome.
185
00:32:52,389 --> 00:32:55,142
I didn't fuckin'
ask you here, did I?
186
00:32:55,225 --> 00:32:57,811
The guy they
replaced you with--
187
00:32:57,895 --> 00:33:02,733
I tried to make it work,
but we just didn't see
eye to eye at all.
188
00:33:02,816 --> 00:33:07,946
I was going to quit the game
entirely, but then I thought,
"Chicago's not so bad."
189
00:33:08,030 --> 00:33:11,408
At least you didn't move
to New Jersey, right?
190
00:33:11,491 --> 00:33:13,911
Yeah.
191
00:33:15,370 --> 00:33:17,789
So, why don't you
grab a pen?
192
00:33:17,873 --> 00:33:21,919
I'll give you the name
and number of the...
agent that's on your case.
193
00:33:22,002 --> 00:33:27,966
You can... share your
inner turmoil with him
'cause I don't give a shit.
194
00:33:28,050 --> 00:33:31,762
I know your job
is hard, Joel,
195
00:33:31,887 --> 00:33:36,808
so I'm willing to take steps
to try and make things work
between us.
196
00:33:36,934 --> 00:33:41,855
- What are you talking about?
- The photos, Joel.
197
00:33:41,939 --> 00:33:47,861
I'll send you a picture,
and you can have a day
to try to find her.
198
00:33:47,945 --> 00:33:52,824
I'll give you till 9:00.
What do you say, Joel?
199
00:33:52,908 --> 00:33:55,911
I say I should have moved
to New Jersey, asshole.
200
00:33:55,994 --> 00:34:00,791
Good night, Joel.
201
00:34:40,747 --> 00:34:44,710
Are you all right?
I think so.
202
00:35:02,394 --> 00:35:04,813
Shit!
203
00:35:21,747 --> 00:35:25,250
- Who is it?
- Flowers for Joel Campbell.
204
00:35:25,334 --> 00:35:29,379
You didn't answer the phone.
The door down stairs was open,
so I thought I'd just bring--
205
00:35:33,175 --> 00:35:35,594
Put the flowers
on the floor.
206
00:35:38,514 --> 00:35:40,933
Thank you.
207
00:35:50,901 --> 00:35:54,404
The photos, Joel.
208
00:35:54,488 --> 00:36:00,827
I'll send you a picture,
and you can have a day
to try to find her.
209
00:36:00,911 --> 00:36:03,789
No, I've never seen her.
Is she dead?
210
00:36:03,872 --> 00:36:07,501
I haven't made any reference
to homicide. Why would you
hasten to such a conclusion?
211
00:36:07,584 --> 00:36:11,213
Are you just afraid?
Fuckin' right.
I am afraid.
212
00:36:11,296 --> 00:36:14,883
What if the next picture
that arrived was of
your daughter?
213
00:36:14,967 --> 00:36:18,178
Really want me to be the one
looking for her?
214
00:36:18,262 --> 00:36:21,181
- Yes.
- I'll send you a picture.
215
00:36:21,265 --> 00:36:24,101
You can have a day
to try to find her.
216
00:36:28,856 --> 00:36:31,942
I got this a half hour ago.
217
00:36:32,025 --> 00:36:34,444
I want the case.
218
00:36:34,528 --> 00:36:37,614
Can you handle it?
219
00:36:39,992 --> 00:36:42,619
I guess we'll find out.
220
00:36:44,997 --> 00:36:47,416
What else did this asshole say
last night?
221
00:36:47,499 --> 00:36:49,918
That's everything.
222
00:36:50,002 --> 00:36:53,380
We already have
a trap and trace on that line
and on your cell phone.
223
00:36:53,463 --> 00:36:56,592
What is that?
What is that, a bird?
224
00:36:56,717 --> 00:37:01,305
This is a poster.
Looks like it was shot inside.
225
00:37:01,388 --> 00:37:03,807
Could be taken anywhere.
226
00:37:03,891 --> 00:37:07,978
It was processed
commercially.
227
00:37:08,061 --> 00:37:10,522
See if these numbers
are traceable. If not,
get me a list...
228
00:37:10,647 --> 00:37:13,650
of every place in the city
that prints on this Kodak paper.
You got it.
229
00:37:13,734 --> 00:37:16,153
Is that mine?
Thanks.
230
00:37:16,236 --> 00:37:20,073
I'm sorry. I can't
remember your name.
Mitch Casper.
231
00:37:20,157 --> 00:37:22,826
Mitch, get this
in the computer
and blow it up.
232
00:37:22,910 --> 00:37:26,330
Find out what's behind
her on the wall.
That thing right there.
233
00:37:26,413 --> 00:37:29,833
Find out what kind
of earrings she's wearing,
what kind of blouse that is.
234
00:37:29,917 --> 00:37:33,420
- What's that on her glasses?
- Reflection, yeah.
235
00:37:33,504 --> 00:37:36,256
Find out something
about her. Anything.
236
00:37:36,340 --> 00:37:39,510
Both girls are basically loners,
very little social contact.
237
00:37:39,635 --> 00:37:42,596
The last girl's parents
were deceased.
238
00:37:42,679 --> 00:37:47,059
No close friends
as far as we can tell.
Is that his victim profile?
239
00:37:47,184 --> 00:37:51,271
No. I mean, the victims
were always young women,
240
00:37:51,355 --> 00:37:53,774
but he's sending
pictures now.
241
00:37:53,857 --> 00:37:57,027
He's only gonna target loners.
You know, women
people don't notice.
242
00:37:57,152 --> 00:38:00,155
He's not gonna send me
a picture of the prom queen.
243
00:38:00,239 --> 00:38:03,283
Yeah. Well, listen.
Before we go any further,
244
00:38:03,367 --> 00:38:07,162
we're gonna have to make
a decision as to whether
to go to the press with this.
245
00:38:07,287 --> 00:38:09,957
We gotta make it now.
246
00:38:10,040 --> 00:38:15,254
Look. There's no decision
to make. There is shit else
we can do for this woman.
247
00:38:15,337 --> 00:38:18,382
Let's get him
in front of the cameras.
248
00:38:18,465 --> 00:38:21,385
They're gonna like him.
249
00:38:21,426 --> 00:38:22,845
All I can tell you
at this time is that...
250
00:38:22,886 --> 00:38:24,346
All I can tell you
at this time is that...
251
00:38:24,429 --> 00:38:29,518
we have substantial reason
to believe this woman's life
is in serious danger.
252
00:38:29,601 --> 00:38:35,023
The Chicago Police Department
and the F.B.I. are working
in concert...
253
00:38:35,107 --> 00:38:38,944
to try and locate her,
and we're gonna be grateful
for any help...
254
00:38:39,027 --> 00:38:41,572
you guys can give us
in this endeavor.
255
00:38:41,655 --> 00:38:46,410
Every hour is critical.
That's all.
256
00:38:49,788 --> 00:38:52,207
This young woman is missing.
257
00:38:52,291 --> 00:38:57,337
Authorities are frantically
searching for her.
They fear for her safety.
258
00:38:57,421 --> 00:39:00,883
Any information
on the where abouts
or the identity of the woman...
259
00:39:00,966 --> 00:39:05,053
police are referring to
as "Jane Doe", please call
the number on your screen.
260
00:39:05,137 --> 00:39:07,890
This is the photograph
of an unknown young woman...
261
00:39:07,973 --> 00:39:12,644
who they say might
fall victim to a murder
if she is not located by 9:00.
262
00:39:12,728 --> 00:39:18,108
"What kind of earrings are those?
What kind of blouse is that?"
263
00:39:18,192 --> 00:39:21,820
What are you
bitching about?
Oh, come on, Diana.
264
00:39:21,904 --> 00:39:28,202
This was my case.
Ibby opens the door and in
flies "Captain Barbiturate."
265
00:39:28,285 --> 00:39:30,829
You know, I don't care
how well he knows
this creep.
266
00:39:30,913 --> 00:39:35,250
I say if his pupils
don't dilate,
then we don't need him.
267
00:39:37,252 --> 00:39:41,131
Ma 'am, there-- There hasn't
been a reward established,
268
00:39:41,215 --> 00:39:43,634
but I'm sure something
can be done.
269
00:39:47,471 --> 00:39:49,973
Okay. Today ?
Was that today?
270
00:39:50,057 --> 00:39:53,435
Okay, thank you.
We'll check it out.
271
00:39:53,519 --> 00:39:57,981
- Anything yet?
- Eighty-five, ninety calls
in the last fifteen minutes.
272
00:39:58,065 --> 00:40:00,400
I mean, lots of "maybes"
and "possibles."
273
00:40:00,484 --> 00:40:04,696
We're trying to sift
through the shit,
but there's a lot of it.
274
00:40:04,780 --> 00:40:07,908
Despite a massive search
this afternoon,
275
00:40:07,991 --> 00:40:13,580
police still have not located
the anonymous woman whose photo
was received this morning.
276
00:40:13,664 --> 00:40:18,168
They continue
to rely on your help
in this frightening case.
277
00:41:29,615 --> 00:41:32,034
Mitch.
278
00:41:35,287 --> 00:41:39,458
What is that?
A sign?
Uh-huh.
279
00:41:39,541 --> 00:41:43,754
- See?
- Yeah, all right.
280
00:41:43,837 --> 00:41:48,467
I'll enhance the drum scan.
We'll bring it even closer,
and we'll see what we got.
281
00:41:48,550 --> 00:41:50,969
All right?
Fuck.
282
00:41:51,053 --> 00:41:53,472
Yeah.
The numbers
are only relevant...
283
00:41:53,555 --> 00:41:56,391
if you find the location
where it was processed.
284
00:41:56,475 --> 00:41:59,686
- What about the paper?
- The list is on its way.
285
00:41:59,770 --> 00:42:03,315
Eleven hundred locations.
Eleven hun-- What?
286
00:42:03,398 --> 00:42:06,193
Do you know where there's
a Lou Mitchell's restaurant
on Oak Street?
287
00:42:06,276 --> 00:42:09,363
Yeah, it's in
the Gold Coast area.
We'll take it. Let's run.
288
00:42:21,291 --> 00:42:23,877
Yep, I'm pretty sure
that was her.
289
00:42:23,961 --> 00:42:28,090
She was wearing a headband.
Was she alone
or eating with someone?
290
00:42:28,173 --> 00:42:32,052
Uh, she was alone.
When was the last time
you saw her?
291
00:42:32,135 --> 00:42:34,555
I don't know.
Sometime last week.
292
00:42:34,638 --> 00:42:37,307
Can you be more specific?
What day?
293
00:42:37,391 --> 00:42:41,770
No. Not without
making shit up.
294
00:42:41,854 --> 00:42:46,108
We don't want you to do that.
I want every employee that
worked here in the last week...
295
00:42:46,191 --> 00:42:49,653
in the restaurant
within the hour--
managers, cooks,
296
00:42:49,736 --> 00:42:52,030
dishwashers, cashiers.
That's gonna be hard.
297
00:42:52,114 --> 00:42:57,035
Life is hard.
Pull every credit card sale
for the week.
298
00:42:57,119 --> 00:43:01,874
Eliminate men, married women,
anyone over 40. We need to
call every one of them.
299
00:43:01,957 --> 00:43:04,585
Got it.
I gotta be on the phone.
See if we can get some help.
300
00:43:04,668 --> 00:43:07,087
Okay.
Can you spare anyone?
301
00:43:07,171 --> 00:43:09,590
I'll get you
all the help you want.
302
00:43:09,673 --> 00:43:13,177
Good. We'll fax them
a list of names. They need
to start making calls.
303
00:43:13,260 --> 00:43:15,679
I'm on it.
304
00:43:25,355 --> 00:43:27,774
Okay. Thank you very much.
305
00:43:27,858 --> 00:43:31,195
Authorities are hoping
that as millions...
306
00:43:31,278 --> 00:43:36,533
return home from work and turn
on the television, that someone
will recognize this young woman.
307
00:43:36,617 --> 00:43:40,245
They are taking this threat
on her life very seriously.
308
00:43:43,916 --> 00:43:46,877
What the fuck do you want me
to say? It's five to 6:00,
for Christ's sake.
309
00:43:46,960 --> 00:43:50,214
If they're not home,
call back in 45 minutes.
310
00:43:50,297 --> 00:43:52,716
They're getting home
from work.
311
00:44:02,309 --> 00:44:06,063
Excuse me.
Check this out.
312
00:44:06,146 --> 00:44:08,565
You were right.
It's definitely...
313
00:44:08,649 --> 00:44:12,778
"A-P" and the line
is an exclamation point.
314
00:44:12,861 --> 00:44:15,531
Does that mean
anything to you?
315
00:44:17,491 --> 00:44:19,910
Add a "C-R" to it,
it spells "Crap."
316
00:44:19,993 --> 00:44:22,579
No. What do you
want me to say?
317
00:44:22,663 --> 00:44:25,249
Yeah, that's true.
It spells "Crap."
318
00:44:25,332 --> 00:44:28,627
One of your waitresses
saw her here
sometime last week.
319
00:44:28,710 --> 00:44:32,631
Look at the picture
carefully and tell me
if you remember her.
320
00:44:32,714 --> 00:44:36,635
Sorry, man. I make it a point
to pay as little attention
to the customers as possible.
321
00:44:36,718 --> 00:44:40,931
- Does it seem like
playtime to you?
- No.
322
00:44:41,014 --> 00:44:44,852
Take a look at
the fucking picture
and tell me if you saw her.
323
00:44:47,062 --> 00:44:49,481
- I never saw her.
- You sure?
324
00:44:49,565 --> 00:44:54,278
Yeah.
That's too bad.
325
00:44:54,361 --> 00:44:57,573
Thank you for coming in.
326
00:45:00,492 --> 00:45:03,120
Come on, darling.
Click on your television set.
327
00:45:03,203 --> 00:45:05,956
It's Thursday night, goddamn it.
"Must-see TV."
328
00:45:06,039 --> 00:45:10,210
Earlier today, we told you
investigators were combing
the streets of Chicago...
329
00:45:10,294 --> 00:45:13,088
searching for this woman--
a woman they are...
330
00:45:13,172 --> 00:45:16,466
referring to as "Jane Doe."
Put up the fuckin' number.
Let's go. Come on.
331
00:45:16,550 --> 00:45:19,094
They are still in need
of your help.
332
00:45:19,178 --> 00:45:23,223
- Come on ! Don't take--
- The city council approves
a new budget.
333
00:45:23,307 --> 00:45:28,145
If that's all the help they're
gonna give us-- What was the
time of death on the other two?
334
00:45:28,228 --> 00:45:31,690
- What?
- 9:00.
335
00:45:31,773 --> 00:45:36,820
It's done.
We're not gonna make it.
336
00:45:36,904 --> 00:45:39,323
We're not gonna make it.
337
00:45:42,326 --> 00:45:45,287
Okay. Good night, Ellie.
See you tomorrow.
338
00:45:56,173 --> 00:46:00,469
That was it.
Third possible sighting
in Fox Pavilion Mall.
339
00:46:00,552 --> 00:46:02,971
Grab some backup.
You wanna come with?
340
00:46:03,055 --> 00:46:05,557
You know me,
your hat's on backwards.
341
00:46:05,641 --> 00:46:08,060
Talk to you later.
Bye.
342
00:46:28,580 --> 00:46:31,208
Guys, look.
343
00:46:31,291 --> 00:46:34,253
She's been sighted here on
three separate occasions, okay?
344
00:46:34,336 --> 00:46:37,256
Everybody we see
walking around here
is a possible witness.
345
00:46:37,339 --> 00:46:41,343
So, I want you to fan out.
I don't know if she works here,
if she lives nearby.
346
00:46:41,426 --> 00:46:44,513
Take these fliers.
Get them to everybody
in the place.
347
00:46:44,596 --> 00:46:47,724
I wanna show 'em, okay?
You guys come with me.
348
00:46:47,808 --> 00:46:50,227
Who spoke to
the most recent caller?
I did.
349
00:46:50,310 --> 00:46:52,938
- You? Let's go.
- Take level three.
350
00:46:58,318 --> 00:47:01,280
Can you take a look
at these pictures, please?
351
00:47:01,363 --> 00:47:05,200
Speak to the gentleman
back here. Take a look
at that, please. Thank you.
352
00:47:05,284 --> 00:47:08,203
Take a look at that?
Thank you.
353
00:47:43,906 --> 00:47:48,535
If you see her,
please give us a call.
No, I've never seen her.
354
00:48:19,650 --> 00:48:23,070
Frank ?
Hey, Frankie !
355
00:48:23,153 --> 00:48:27,199
How was your day, hmm?
356
00:48:27,282 --> 00:48:31,787
Oh, yeah? That's nice.
357
00:48:31,870 --> 00:48:35,541
Mine? Not so good.
358
00:49:15,539 --> 00:49:17,958
Excuse me. Are you
the person who saw her?
Yeah.
359
00:49:18,041 --> 00:49:20,502
Is this her?
Where?
Yeah, that's her.
360
00:49:20,586 --> 00:49:23,505
I saw her down there
in the food court.
361
00:49:23,589 --> 00:49:25,424
There? Right there?
Yeah.
362
00:49:25,507 --> 00:49:29,178
When?
At 2:30 this afternoon.
363
00:49:29,261 --> 00:49:32,097
Excuse me.
364
00:49:36,518 --> 00:49:38,937
Hollis. Hollis!
365
00:49:40,898 --> 00:49:43,317
What do you got?
366
00:49:45,986 --> 00:49:48,906
The photo store.
367
00:49:48,989 --> 00:49:52,743
Where? Where?
The photo store.
368
00:49:58,540 --> 00:50:02,044
Here. Right here.
This is where he shot it.
369
00:50:02,127 --> 00:50:04,630
See? There's our
little bird. Hello?
370
00:50:04,713 --> 00:50:08,592
- Hey! Hey!
- Sorry.
371
00:50:08,675 --> 00:50:11,678
Do you know this woman?
372
00:50:11,762 --> 00:50:14,848
Uh, yeah. She just
started working here.
373
00:50:14,932 --> 00:50:18,185
It's Ellie.
I'll need her phone number
and last name. Right now.
374
00:50:18,268 --> 00:50:21,647
Get her number now.
Okay.
I have to call my boss.
375
00:50:21,730 --> 00:50:24,733
- Do it. Do it!
- Okay.
376
00:50:26,568 --> 00:50:31,823
Goddamn cows.
377
00:50:43,585 --> 00:50:46,255
Hello.
378
00:50:46,338 --> 00:50:51,301
Mom? Calm down.
What is it?
379
00:50:54,263 --> 00:50:58,517
No, I'm sure that
you're overreacting.
380
00:50:58,600 --> 00:51:01,937
Gimme a break.
Why are you saying that?
381
00:51:04,231 --> 00:51:09,778
Look, Mom. I very much doubt
that your pharmacist
is just trying to poison you.
382
00:51:12,364 --> 00:51:15,909
Can we not do this
right now, Mom? I'm in
the middle of a movie.
383
00:51:15,993 --> 00:51:19,496
Yeah, Mom, with a man.
384
00:51:19,580 --> 00:51:21,999
Yeah, he's cute.
385
00:51:22,082 --> 00:51:27,546
I-I don't know
if it's serious or not.
386
00:51:27,629 --> 00:51:32,009
Look. If I tell you
his name, will you
let me get off the phone?
387
00:51:32,092 --> 00:51:34,595
His name is Frank.
Good-bye.
388
00:51:40,809 --> 00:51:46,148
Come on. Come on.
389
00:51:58,952 --> 00:52:01,371
Yes?
390
00:52:01,455 --> 00:52:05,417
Uh, I need to speak
to Ellie Buckner immediately.
391
00:52:05,501 --> 00:52:08,253
Oh, she can't come
to the phone right now.
392
00:52:08,337 --> 00:52:12,633
No, no, please, please.
Put her on the line immediately.
It's a life-or-death emergency.
393
00:52:12,716 --> 00:52:16,345
Not anymore it's not.
394
00:52:16,428 --> 00:52:21,558
Wasn't that fun?
It hasn't felt
that good for years.
395
00:52:21,642 --> 00:52:24,061
Wasn't it suspenseful?
396
00:52:24,144 --> 00:52:26,563
Oh, yeah,
that was a blast.
397
00:52:28,148 --> 00:52:31,443
This way is much more fun.
398
00:52:31,527 --> 00:52:33,946
It's amazing, isn't it?
399
00:52:34,029 --> 00:52:37,533
We're all stacked
right on top of each other,
400
00:52:37,616 --> 00:52:41,495
but we don't really notice
each other anymore, do we?
401
00:52:43,539 --> 00:52:48,293
You notice me though,
don't you, Joel?
402
00:52:48,377 --> 00:52:50,796
Yeah, I notice you.
403
00:53:31,253 --> 00:53:33,672
Ellie Buckner.
404
00:53:35,841 --> 00:53:39,386
Single, 24,
parents live in Florida.
405
00:53:39,469 --> 00:53:43,098
So far, no known boyfriend.
406
00:53:43,182 --> 00:53:48,604
She has a cat named Frank.
Apparently, he doesn't watch
the news.
407
00:53:50,522 --> 00:53:53,192
Wonder what happened
to that cat?
408
00:53:53,275 --> 00:53:57,070
Pull the phone records,
okay?
409
00:53:57,154 --> 00:54:00,866
Diaries, journals,
letters, address book.
410
00:54:00,949 --> 00:54:04,620
See if he's in contact
with these girls.
411
00:54:18,509 --> 00:54:21,011
Hey, ma'am.
Can you spare some change?
412
00:54:21,094 --> 00:54:23,805
Hey, guys.
Hey, Dad!
413
00:54:23,889 --> 00:54:26,308
Dad, don't you
recognize me?
414
00:54:26,391 --> 00:54:28,810
Hey, sir. Can you
spare some change?
415
00:54:28,894 --> 00:54:31,313
What are you
doing out here?
416
00:54:31,396 --> 00:54:34,858
Spare changing, man.
What's it look like?
417
00:54:34,942 --> 00:54:38,529
- Don't you have a job
or anything?
- Yeah, whatever.
418
00:54:38,612 --> 00:54:41,990
Look. Are you gonna give me
some money, or what?
419
00:54:42,074 --> 00:54:46,912
- Only if you dance with me.
- Shut the fuck up.
420
00:54:46,995 --> 00:54:51,959
- I'm serious.
- There's no music.
421
00:54:52,042 --> 00:54:57,172
I'll lead, you follow.
422
00:55:02,052 --> 00:55:07,349
And one, two, three.
One, two, three.
One, two, three.
423
00:55:15,983 --> 00:55:19,027
Damn it.
Having a tough time there,
aren't you, with that?
424
00:55:19,152 --> 00:55:22,573
I need a damn garden rake
to eat this.
425
00:55:22,698 --> 00:55:25,075
It's all in the tool.
426
00:55:25,200 --> 00:55:28,287
I'm done with that
for sure.
427
00:55:28,412 --> 00:55:31,748
So, listen here.
428
00:55:31,874 --> 00:55:37,546
What's the skinny on that
radiant vision of loveliness
down at the feds?
429
00:55:37,671 --> 00:55:40,382
What's her name?
Diana?
430
00:55:40,507 --> 00:55:45,387
What I wouldn't give for 20
minutes with her at a drive-in
and a decent bowl of chili.
431
00:55:45,512 --> 00:55:49,808
Damn if you haven't found
the worst restaurant
in the whole city of Chicago.
432
00:55:49,892 --> 00:55:52,936
A really fine restaurant.
The other night, Griffin
was giving me...
433
00:55:53,061 --> 00:55:56,023
a hard time about it
too on the telephone.
434
00:56:03,447 --> 00:56:05,824
What's up ?
What's up?
435
00:56:11,163 --> 00:56:14,917
What do you think
the chances are
he's watching us right now?
436
00:57:29,199 --> 00:57:32,703
Hey. Hey!
Get outta here.
437
00:57:56,685 --> 00:58:02,065
Murder suspect heading
west on Commerce, near
the intersection of Lincoln.
438
00:58:02,191 --> 00:58:05,360
Blue, two-door sedan,
mid-'80s, maybe a Ford.
439
00:58:35,974 --> 00:58:38,352
Fuck!
Goddamn it!
440
00:58:41,772 --> 00:58:44,816
I'm standing outside
the apartment of Ellie Buckner,
441
00:58:44,942 --> 00:58:48,362
the woman who Chicago
has come to know as "Jane Doe."
442
00:58:48,487 --> 00:58:53,325
The harrowing search
came to a tragic end
about 9:20 P.M.,
443
00:58:53,450 --> 00:58:57,746
when police discovered
Buckner's body at her
Wicker Park apartment.
444
00:58:57,871 --> 00:59:01,041
It is a murder that has shocked
this quiet neighborhood.
445
00:59:01,166 --> 00:59:03,544
Right--
446
01:00:00,267 --> 01:00:03,228
See you later. Bye.
447
01:00:49,691 --> 01:00:52,069
Excuse me.
448
01:01:22,558 --> 01:01:26,019
I can't stay long.
I just wanted to
come by...
449
01:01:26,144 --> 01:01:28,522
and tell you how much
I appreciate...
450
01:01:31,149 --> 01:01:35,362
what you...
said the other day.
451
01:01:35,487 --> 01:01:38,323
How have
the headaches been?
452
01:01:38,448 --> 01:01:40,826
About the same.
453
01:01:42,202 --> 01:01:44,538
Are you sleeping?
454
01:01:44,663 --> 01:01:48,917
Some.
455
01:01:49,042 --> 01:01:52,546
How's work?
456
01:01:52,671 --> 01:01:58,594
It's great. I'm building
an excellent fan base
with the homicidal set.
457
01:01:59,970 --> 01:02:02,890
How do you feel
about that,
458
01:02:03,015 --> 01:02:05,684
about this man
following you to Chicago?
459
01:02:05,809 --> 01:02:08,187
Is it a vendetta?
460
01:02:10,772 --> 01:02:13,150
That's a strange question.
461
01:02:15,903 --> 01:02:19,740
No, I don't think vengeance
has anything to do with it.
462
01:02:19,865 --> 01:02:23,577
I think there's a story,
a ritual that he follows.
463
01:02:23,660 --> 01:02:26,705
Over the years, I became
part of the story.
464
01:02:28,999 --> 01:02:32,544
It probably didn't
make sense without me.
465
01:02:34,671 --> 01:02:37,257
In other words,
he missed you.
466
01:02:37,382 --> 01:02:39,760
Odd, isn't it?
467
01:02:39,885 --> 01:02:42,596
Did you miss him?
468
01:02:44,723 --> 01:02:47,100
What the hell
does that mean?
469
01:02:48,727 --> 01:02:51,146
Excuse me.
470
01:02:51,271 --> 01:02:53,815
Sorry.
471
01:02:53,941 --> 01:02:57,236
Campbell.
472
01:02:57,361 --> 01:03:00,447
We received another photo.
I'll be right there.
473
01:03:24,388 --> 01:03:26,849
Where is she sitting?
474
01:03:31,478 --> 01:03:34,982
Let's get somebody
from the city up here.
475
01:03:35,107 --> 01:03:38,277
See if they can
tell us something about
this section of sidewalk.
476
01:03:38,402 --> 01:03:41,780
Is this the "El" here,
you know? Parking meters.
477
01:03:41,905 --> 01:03:44,283
Yep, I'm on it.
478
01:03:46,994 --> 01:03:49,496
Mitch, let's get her picture
in tattoo parlors.
479
01:03:49,621 --> 01:03:52,457
Got it.
480
01:04:06,597 --> 01:04:08,974
What's your name?
481
01:04:16,190 --> 01:04:20,360
Well, usually,
Mr. Abraham,
482
01:04:20,444 --> 01:04:23,572
I do an introductory session,
483
01:04:23,655 --> 01:04:27,576
where we both explore
what you hope to get
out of therapy.
484
01:04:27,659 --> 01:04:31,580
If we both feel
I'm the person
to provide that for you,
485
01:04:31,663 --> 01:04:34,917
then we can decide
on a schedule together.
486
01:04:35,000 --> 01:04:40,547
And-- And I like
to record my sessions.
487
01:04:40,631 --> 01:04:43,050
But if you prefer--
488
01:04:43,133 --> 01:04:45,761
Is that something that you do
with all of your patients?
489
01:04:45,844 --> 01:04:49,473
Yeah, with most of them.
490
01:04:49,556 --> 01:04:55,395
- Would you prefer
that I didn't?
- Yes, I'd rather you not.
491
01:04:55,479 --> 01:05:00,359
Okay.
That's-- That's fine.
492
01:05:03,529 --> 01:05:07,866
So, you say that
you might need help.
In-In what area?
493
01:05:09,785 --> 01:05:12,788
I'm not sure.
494
01:05:12,871 --> 01:05:15,290
What kind of help
do you provide?
495
01:05:15,374 --> 01:05:20,003
Well, I-I work with patients
on many different issues.
496
01:05:23,298 --> 01:05:27,678
Do you think...
some of your patients...
497
01:05:27,761 --> 01:05:33,725
might pay to come and see you
because... you're very pretty?
498
01:05:36,436 --> 01:05:40,816
Let's keep this focused
on you, rather than on me,
Mr. Abraham.
499
01:05:45,112 --> 01:05:47,531
Sure.
500
01:06:02,421 --> 01:06:07,134
Nice trick.
501
01:06:07,217 --> 01:06:12,347
I'm gonna try it
again though, okay?
Yeah, whatever.
502
01:06:15,809 --> 01:06:18,437
A couple of years ago, they did
a neighborhood renovation...
503
01:06:18,520 --> 01:06:22,608
where they put
those benches around
some of the trees downtown.
504
01:06:22,691 --> 01:06:25,360
Where downtown?
Bring up the city.
505
01:06:26,862 --> 01:06:29,573
Basically the Broadway
and Belmont area.
506
01:06:29,656 --> 01:06:32,868
That's 15 to 20 city blocks.
Yeah.
507
01:06:35,454 --> 01:06:38,790
There are five million
people in this city.
508
01:06:38,874 --> 01:06:42,044
How can no one
have known this person?
Can you spare some change?
509
01:06:42,127 --> 01:06:45,547
How can this happen
in the communication age?
510
01:06:45,631 --> 01:06:48,133
Authorities have focused
the search for "Jane Doe #2"--
511
01:06:48,217 --> 01:06:52,846
Hey, Dad. Dad, it's me.
Don't you recognize me?
Leave me alone.
512
01:06:52,930 --> 01:06:55,390
Come on, Pop.
I need you, man.
513
01:07:00,437 --> 01:07:03,148
The city of Chicago is on alert.
514
01:07:03,232 --> 01:07:10,113
Police are searching for a woman
connected to the photograph
they have received.
515
01:07:10,197 --> 01:07:15,577
It appears the murder may be
linked to a serial killer
in the Los Angeles area.
516
01:07:15,661 --> 01:07:19,081
At this point, the woman
police are calling "Jane2"...
517
01:07:19,164 --> 01:07:22,125
has not yet been located...
518
01:07:22,209 --> 01:07:28,006
- and all those involved are very
concerned about her well-being.
519
01:07:34,680 --> 01:07:37,099
Yeah.
We've got Jane Doe's
mother on the phone.
520
01:07:37,182 --> 01:07:39,601
I'll be right there.
521
01:08:21,226 --> 01:08:25,147
You know what ? Get a picture
at every skateboarding place
and guitar shop...
522
01:08:25,230 --> 01:08:27,649
that's anywhere near that
Broadway and--
523
01:08:27,733 --> 01:08:30,319
Belmont.
Belmont. Exactly.
524
01:08:32,321 --> 01:08:34,865
Wish I could find
some letters.
There aren't any.
525
01:08:34,948 --> 01:08:37,618
She never wrote anybody.
526
01:08:37,701 --> 01:08:42,414
She called three times.
Did she say where
she was calling from?
527
01:08:42,497 --> 01:08:47,169
She said all kinds of things.
I never knew what to believe.
She has a new boyfriend.
528
01:08:47,252 --> 01:08:52,216
- So tell me
about the boyfriend.
- He's a lawyer. Yeah, right.
529
01:08:52,299 --> 01:08:55,844
Can you remember anything
else about the calls?
Anything might help.
530
01:08:55,928 --> 01:09:01,016
A few months ago, she called
to announce she's got a job
at Seattle's Best Coffee.
531
01:09:01,099 --> 01:09:02,726
Seattle's Best?
532
01:09:02,768 --> 01:09:04,353
Seattle's Best?
533
01:09:04,436 --> 01:09:09,775
Not good news.
She does not work, nor has she
ever worked at Seattle's Best.
534
01:09:09,858 --> 01:09:14,696
I don't care whether she works
there or not, she is sitting
in front of a coffee shop.
535
01:09:14,780 --> 01:09:17,366
I don't know.
536
01:09:17,449 --> 01:09:21,370
It looks like a bench to me.
It could be anywhere.
I'll be honest with you.
537
01:09:21,453 --> 01:09:25,123
Look at the photo.
There are seven people
in the picture.
538
01:09:25,207 --> 01:09:28,252
Three of them are holding
the same kind of coffee cup.
539
01:09:28,335 --> 01:09:31,338
She's sitting in front
of a fucking coffee shop.
540
01:09:31,421 --> 01:09:34,091
Get someone into every
Seattle's Best in the city...
541
01:09:34,174 --> 01:09:38,178
and any place that sells coffee
in the Broadway Belmont area.
542
01:09:41,807 --> 01:09:45,435
Take a look at this.
Okay.
543
01:09:46,854 --> 01:09:50,148
Is that too fast?
544
01:09:50,232 --> 01:09:53,485
Okay, okay.
Whoa!
545
01:09:53,569 --> 01:09:56,822
You wanna kill me, sweetie?
Come on, get on. I thought
you were gonna impress me.
546
01:09:56,905 --> 01:10:00,242
Yeah, yeah.
You're so tough.
547
01:10:02,035 --> 01:10:06,623
Hey, you mind posting these?
Thanks.
548
01:10:06,707 --> 01:10:09,960
Ma'am, we're
looking for this girl.
We're trying to contact her.
549
01:10:12,045 --> 01:10:15,174
Totally, dude.
She comes in here all the time.
550
01:10:15,257 --> 01:10:22,389
We found a kid that knows her.
Seattle's Best, Lincoln
and Wisconsin. All right.Thanks.
I gotta go, Jess.
551
01:10:31,523 --> 01:10:34,151
I'm sorry.
I'm so late.
552
01:10:34,234 --> 01:10:36,653
Can I sneak into your room?
No.
553
01:10:36,737 --> 01:10:39,489
The last time we got caught,
my dad went ballistic.
554
01:10:39,573 --> 01:10:42,492
Don't be sad, Jessie.
Forget about it.
555
01:10:54,838 --> 01:10:59,718
Yeah, I let her use
the bathroom, you know.
I told the other dudes.
556
01:10:59,801 --> 01:11:02,638
I don't give a shit
what you told the other guy.
I wanna know where she lives.
557
01:11:02,721 --> 01:11:07,184
I wanna know where she is.
Dude, she lives on the street.
558
01:11:28,413 --> 01:11:32,376
As our light goes out
559
01:11:32,459 --> 01:11:36,129
There's nothing left to say
560
01:11:36,213 --> 01:11:42,177
There's nothing left
to say or talk about
561
01:11:44,137 --> 01:11:50,227
You can't say
anything I don't know
562
01:11:50,310 --> 01:11:53,105
I already understand
563
01:12:00,529 --> 01:12:05,951
We gotta find this woman.
Call the police if you find
this woman. Help us out here.
564
01:12:06,034 --> 01:12:08,495
Somebody, help.
Look at this.
565
01:12:08,579 --> 01:12:13,375
Call the police
if you find this woman.
Help us out here.
566
01:12:18,964 --> 01:12:21,425
Leave me alone.
567
01:12:25,220 --> 01:12:27,639
Hey.
Get back here.
568
01:12:27,723 --> 01:12:30,475
Look at the fucking
picture, all right ?
Look at the picture.
569
01:12:30,559 --> 01:12:34,438
You seen this girl, huh?
No.
570
01:12:34,521 --> 01:12:36,940
Excuse me.
Have you seen that girl?
571
01:12:37,024 --> 01:12:39,443
Look at the picture
before you answer.
572
01:12:39,526 --> 01:12:42,362
You seen this girl?
Thank you.
No. Sorry.
573
01:12:42,446 --> 01:12:44,865
See that.
That's what I want, okay?
574
01:12:44,948 --> 01:12:48,827
Excuse me.
You see this girl? Huh?No, I haven't.
All right, thanks.
575
01:12:52,873 --> 01:12:56,460
You seen her?
Have you seen that girl?
576
01:12:56,543 --> 01:13:00,088
Sir, have you
seen this girl?
Have you seen that girl?
577
01:13:00,172 --> 01:13:02,591
Hey, hey. Stop, stop.
But I didn't do anything!
578
01:13:02,674 --> 01:13:05,302
I never said you did.
Just look at the picture.
Have you seen this girl?
579
01:13:05,385 --> 01:13:07,846
She's about your age.
Fuck you, cop.
I don't know shit.
580
01:13:12,643 --> 01:13:15,312
You can't say
581
01:13:15,395 --> 01:13:19,066
Anything I don't know
582
01:13:19,149 --> 01:13:23,654
- Hi.Hey.
- That sounds great.
583
01:13:27,950 --> 01:13:31,411
Yeah? You like it?
584
01:13:31,578 --> 01:13:34,081
Absolutely.
585
01:13:36,458 --> 01:13:41,129
Then here,
let me turn it up.
586
01:14:15,789 --> 01:14:21,712
If you don't tell me where
she is, your friend Jessica
will be dead within the hour.
587
01:14:21,837 --> 01:14:25,048
All right.
588
01:16:18,954 --> 01:16:21,540
She stays
on the top floor, man.
589
01:16:31,049 --> 01:16:34,386
Please, God.
Please, please.
590
01:16:50,819 --> 01:16:55,699
Please, God.
Help me please.
591
01:17:39,326 --> 01:17:40,994
Just up the way there.
592
01:17:41,036 --> 01:17:41,787
Just up the way there.
593
01:17:41,912 --> 01:17:44,873
Get him out of here.
Come on, come on.
594
01:25:51,401 --> 01:25:53,779
Campbell.
595
01:25:55,447 --> 01:25:57,824
Campbell, you okay?
596
01:25:59,368 --> 01:26:01,745
Campbell, open the door.
597
01:26:04,998 --> 01:26:07,459
Open it.
598
01:26:20,305 --> 01:26:24,351
Campbell? You here?
599
01:26:25,686 --> 01:26:28,105
Joel?
600
01:26:35,320 --> 01:26:38,156
He's freezing.
Mitch, call a paramedic.
Shit.
601
01:26:38,282 --> 01:26:41,869
This morning investigators
are still in search...
602
01:26:41,952 --> 01:26:47,082
for the serial killer responsible
for last night's rampage.
603
01:26:47,207 --> 01:26:51,420
Three policemen were killed
and one young woman
was murdered.
604
01:26:51,545 --> 01:26:56,633
The F.B.I. agent
in charge of the task force
has been hospitalized.
605
01:27:04,558 --> 01:27:07,311
Hi.
606
01:27:09,271 --> 01:27:12,357
Hey, hey. Come in.
607
01:27:12,441 --> 01:27:15,861
You didn't have to come here.
608
01:27:15,986 --> 01:27:20,157
Yeah, well.
I didn't think you
could get to me.
609
01:27:20,282 --> 01:27:23,160
So--
610
01:27:23,243 --> 01:27:29,833
Besides, I don't have
that many patients yet, so I
really can't afford to lose one.
611
01:27:29,958 --> 01:27:33,170
Yeah.
612
01:27:36,423 --> 01:27:40,886
I've never seen you
outside the office.
You look so different.
613
01:27:41,011 --> 01:27:46,099
Really? Hmm.
'Cause you look
exactly the same.
614
01:27:51,647 --> 01:27:54,024
Yeah.
615
01:27:57,277 --> 01:27:59,696
Have you eaten?
616
01:27:59,821 --> 01:28:02,366
Do you need to eat?
617
01:28:02,491 --> 01:28:05,285
All I got is Jell-O.
618
01:28:05,410 --> 01:28:08,372
Okay.
619
01:28:08,497 --> 01:28:12,084
You wanna eat?
Yeah, let's eat.
620
01:28:12,167 --> 01:28:15,462
Okay.
621
01:29:13,312 --> 01:29:18,192
In other words, he missed you.
Odd, isn't it ?Did you miss him?
What the hell
does that mean?
622
01:29:33,498 --> 01:29:39,254
In other words,
he missed you.
Odd, isn't it?
623
01:29:39,379 --> 01:29:45,302
Did you miss him?
What the hell
does that mean?
624
01:29:49,473 --> 01:29:53,810
Look, I'm sorry.
I can't talk now.
I'll call you back, all right?
625
01:29:53,894 --> 01:29:56,855
Excuse me, Agent Casper?
This just came for Agent
Campbell and I just--
626
01:29:56,939 --> 01:30:01,568
- How did you get this?
- The post office forwarded it
from his apartment.
627
01:30:01,652 --> 01:30:04,780
Thank you. Shit.
628
01:30:06,907 --> 01:30:12,079
Good morning. Thank you
for your attention.
629
01:30:12,162 --> 01:30:14,998
My comments today
will be brief.
630
01:30:15,082 --> 01:30:17,918
Uh, as many of you
know already,
631
01:30:18,001 --> 01:30:20,629
we have received
another photograph.
632
01:30:20,712 --> 01:30:23,090
No, no, no.
633
01:30:23,173 --> 01:30:26,677
I am not going to answer
any questions today.
634
01:30:26,760 --> 01:30:32,266
I just am here to pass out
this photograph...
635
01:30:32,349 --> 01:30:39,189
and to request that
you continue to assist us
in this investigation.
636
01:30:39,273 --> 01:30:41,900
That's all.
Police Detective Hollis Mackie...
637
01:30:41,984 --> 01:30:46,697
informing us that
this horrible game of cat
and mouse will continue today.
638
01:30:46,780 --> 01:30:49,825
Here is the photo
of the killer's latest target.
639
01:31:03,839 --> 01:31:06,633
You all right?
You sure?
Yeah.
640
01:31:06,717 --> 01:31:10,470
I think so.
I'll be right back.
641
01:31:17,102 --> 01:31:21,690
Help me. Help me.
642
01:32:08,237 --> 01:32:14,159
Help me!
643
01:33:50,464 --> 01:33:53,675
Hi, Joel.
644
01:33:55,719 --> 01:33:59,056
How's the heart, pal?
645
01:34:07,272 --> 01:34:10,609
Here.
646
01:34:10,692 --> 01:34:13,153
You want a beer?
647
01:34:16,156 --> 01:34:18,534
It would make it
feel better.
648
01:34:20,077 --> 01:34:23,330
Stop.
649
01:34:26,750 --> 01:34:29,419
Here.
650
01:34:34,675 --> 01:34:38,345
Tell me something.
651
01:34:38,428 --> 01:34:43,517
Did you move 2,000 miles to live
near this woman's grave?
652
01:34:45,644 --> 01:34:48,480
You did, didn't you?
653
01:34:50,524 --> 01:34:55,654
Man, you've gotta
get out more.
654
01:34:55,737 --> 01:34:59,950
I mean, is this
a satisfying relationship?
655
01:35:00,033 --> 01:35:03,954
You know, she loves me.
She's decomposing.
656
01:35:04,037 --> 01:35:08,083
She loves me.
She's decomposing.
657
01:35:08,166 --> 01:35:14,798
What are we doing here?
What is this? You here
to give yourself up?
658
01:35:16,925 --> 01:35:20,304
Why didn't you tell anyone
you were fucking her?
659
01:35:20,387 --> 01:35:22,890
Just 'cause she was married?
660
01:35:22,973 --> 01:35:26,852
We don't seem
to be communicating.
Let me be clear with you.
661
01:35:26,935 --> 01:35:32,065
I have no problem
with shooting you
dead where you sit.
662
01:35:32,149 --> 01:35:37,905
Well, you do
have one problem.
663
01:35:37,988 --> 01:35:40,407
If I'm dead,
664
01:35:40,490 --> 01:35:43,785
your friend Polly
is going to meet
a rather gruesome fate...
665
01:35:43,869 --> 01:35:49,875
involving candle light and quite
a large pool of kerosene.
666
01:35:54,880 --> 01:36:02,179
And you know something
about attractive women
burning, don't you?
667
01:36:04,181 --> 01:36:07,100
Tell me, what was it like?
668
01:36:07,184 --> 01:36:09,728
Could you smell
her flesh burning?
669
01:36:16,818 --> 01:36:20,572
You've already killed her.
670
01:36:20,656 --> 01:36:25,160
Come on. You know me
better than that.
671
01:36:25,244 --> 01:36:28,705
That's not even her blood.
672
01:36:28,789 --> 01:36:31,208
Take me to see her then.
673
01:36:32,751 --> 01:36:37,047
Oh, I don't know about that.
674
01:36:37,130 --> 01:36:41,093
Can't we just sit here
for a little while
and talk, Joel?
675
01:36:41,176 --> 01:36:43,512
We'll talk once I see her.
676
01:36:43,595 --> 01:36:48,725
I just need to know
if there's anything
to talk about.
677
01:36:51,270 --> 01:36:54,773
Go on, take it.
678
01:36:54,857 --> 01:36:59,361
I just need to see
that she's all right,
then we'll talk.
679
01:37:01,446 --> 01:37:04,366
Well, fine.
680
01:37:07,369 --> 01:37:09,788
Let's go.
681
01:37:15,502 --> 01:37:20,424
It's good
to see you, Joel.
It really is.
682
01:37:22,509 --> 01:37:27,931
Wow, it's loaded.
683
01:37:41,236 --> 01:37:46,783
We're going to make it
through this, aren't we, Joel?
684
01:37:46,867 --> 01:37:50,162
I think that's more
up to you than it is to me.
685
01:37:52,080 --> 01:37:54,499
You look older
since you were in L.A.
686
01:37:59,379 --> 01:38:02,716
You're a good friend.
687
01:38:02,799 --> 01:38:05,219
You're like a brother to me.
688
01:38:05,302 --> 01:38:08,055
Did you know that?
689
01:38:08,138 --> 01:38:10,557
Do you have any real
brothers or sisters?
690
01:38:10,641 --> 01:38:14,478
What the fu--
What is that?
691
01:38:14,561 --> 01:38:17,231
I'm trying to have
a real conversation,
692
01:38:17,314 --> 01:38:20,984
and you're psychoanalyzing me.
693
01:38:21,068 --> 01:38:24,780
- What are you, Dr. Polly now?
- I was just curious.
694
01:38:24,905 --> 01:38:28,033
Look at me when I talk to you.
695
01:38:28,158 --> 01:38:32,663
You're trying to control
this situation. Stop trying
to control this situation.
696
01:38:32,746 --> 01:38:37,876
Can't you just leave your job
out of this? Just this once?
697
01:38:37,960 --> 01:38:44,424
I'm telling you.
I think you're spending too much
time with that Polly bitch.
698
01:38:44,508 --> 01:38:47,636
What do you need?
699
01:38:49,471 --> 01:38:54,434
I want you to think
about what you need.
700
01:38:54,560 --> 01:38:57,813
It's up to me
to try and get that
and make an exchange.
701
01:38:57,896 --> 01:39:01,024
Anything you need
for Ms. Beilman's safety.
702
01:39:04,361 --> 01:39:09,324
What I need is you.
703
01:39:16,081 --> 01:39:19,293
Hold on.
704
01:39:19,376 --> 01:39:21,795
Hello.
705
01:39:21,879 --> 01:39:24,298
I knew if I just came here
and talked to you in person,
706
01:39:24,381 --> 01:39:28,677
you'd understand me
better, Joel.
707
01:39:28,760 --> 01:39:31,805
Fuck me, he's got
Campbell! Trace it!
708
01:39:33,891 --> 01:39:39,104
You were the only one
who thought about me,
709
01:39:39,188 --> 01:39:42,232
who really knew me.
710
01:39:45,652 --> 01:39:48,488
For a long time,
711
01:39:48,572 --> 01:39:51,074
I was the only one you had.
712
01:39:53,911 --> 01:39:57,122
And then you met Lisa.
713
01:39:57,206 --> 01:39:59,291
Pull in here.
714
01:41:27,713 --> 01:41:30,340
Give me a second.
Give me a second.
715
01:41:30,424 --> 01:41:35,762
Okay, he's about 20 miles
north of the city.
716
01:41:35,846 --> 01:41:38,307
Yeah, you're gonna have
to do better than that.
Now come on.
717
01:41:38,390 --> 01:41:42,686
No shit!
Give me another minute and
we'll have his exact location.
718
01:41:44,313 --> 01:41:48,442
I got him! I got him.
He's right on the water.
719
01:42:10,714 --> 01:42:15,177
Come on in.
720
01:42:17,179 --> 01:42:22,559
Polly, Joel.
Joel, Polly.
721
01:43:12,359 --> 01:43:18,949
She freak out
at a damaged life
like a jail bait in the park
722
01:43:19,032 --> 01:43:25,205
A teenage wolf
and a bloody knife
going down in the dark
723
01:43:25,330 --> 01:43:28,125
How to make a monster baby
724
01:43:28,208 --> 01:43:31,253
How to get it on
725
01:43:31,336 --> 01:43:34,423
How to make a monster baby
726
01:43:34,506 --> 01:43:37,509
How to get it on
727
01:43:37,593 --> 01:43:44,183
Go, go, Zombie
Go, go, yeah, yeah, yeah
728
01:43:50,564 --> 01:43:56,778
Go, go, Zombie
Go, go, yeah, yeah, yeah
729
01:44:28,602 --> 01:44:34,149
Roots in hell
and time will tell
if your baby is insane
730
01:44:34,233 --> 01:44:40,405
A child bride
with bloody eyes
and Satan on the brain
731
01:44:48,413 --> 01:44:52,876
Wakey, wakey, Joel.
732
01:44:52,960 --> 01:44:56,880
That hurts, doesn't it?
733
01:44:56,964 --> 01:45:01,260
I've heard that flashing
lights and migraines don't
go together at all.
734
01:45:05,013 --> 01:45:07,432
You're no fun.
735
01:45:11,687 --> 01:45:16,233
Oh, no, Polly. No, no,
I'm not gonna kill him.
736
01:45:16,316 --> 01:45:19,987
We need each other.
We define each other.
737
01:45:20,070 --> 01:45:26,869
We're... yin and yang,
black and white.
738
01:45:26,952 --> 01:45:32,124
Isn't that right, Polly?
739
01:45:32,207 --> 01:45:37,045
Polly?
740
01:45:37,129 --> 01:45:43,302
I said, "Isn't that right?"
741
01:45:45,053 --> 01:45:47,514
I don't understand
the question.
742
01:45:47,639 --> 01:45:50,350
Did you or did you not,
in your professional opinion,
743
01:45:50,434 --> 01:45:57,482
reach the conclusion that Joel
and I need each other in order
to give meaning to our lives?
744
01:45:58,817 --> 01:46:02,321
Yes. Yes, but l--
745
01:46:15,584 --> 01:46:18,670
See?
746
01:46:39,608 --> 01:46:43,320
Take your fucking
hands off her.
747
01:46:43,445 --> 01:46:46,073
I said take your
fucking hands off her.
748
01:46:51,119 --> 01:46:54,456
Sit down, Joel.
749
01:46:54,540 --> 01:46:57,417
Sit down.
750
01:47:02,130 --> 01:47:07,344
I'll sit here and listen
to you talk all night.
Just take your hands off her.
751
01:47:07,427 --> 01:47:13,392
Come on, put the fucking
gun down. We both know
you're not gonna do it.
752
01:47:13,475 --> 01:47:17,104
And why do we know that?
753
01:47:17,187 --> 01:47:20,440
Because you can
only kill her once.
754
01:47:21,942 --> 01:47:23,318
He's right.
755
01:47:23,360 --> 01:47:24,570
He's right.
756
01:47:48,802 --> 01:47:51,513
Upsy daisy.
757
01:47:57,853 --> 01:48:00,898
How's this for deja vu?
758
01:48:00,981 --> 01:48:03,400
We've got the fire.
759
01:48:03,483 --> 01:48:06,570
We've got the pretty girl.
760
01:48:06,653 --> 01:48:10,282
Only instead
of bringing us together,
761
01:48:10,365 --> 01:48:12,993
you move to Chicago.
762
01:48:13,076 --> 01:48:16,079
The guilt must
have been unbearable.
763
01:48:17,664 --> 01:48:20,292
Or something like that.
764
01:48:23,045 --> 01:48:26,965
Is that what
you want me to say?
765
01:48:27,049 --> 01:48:32,638
I feel guilty
a woman is dead because
I made a terrible mistake.
766
01:48:32,721 --> 01:48:35,516
No.
767
01:48:35,599 --> 01:48:38,227
No, no.
That wasn't the mistake.
768
01:48:38,310 --> 01:48:44,858
The mistake was turning
back instead of pouring
all you had into us.
769
01:48:44,942 --> 01:48:50,030
What do I want you to say?
I want you to say thank you.
770
01:48:50,113 --> 01:48:54,660
I want you to say thank you
for coming here and saving
your pathetic life.
771
01:48:57,412 --> 01:49:04,127
David, do you know how many
serial killers are active
in Chicago right now?
772
01:49:04,211 --> 01:49:10,676
Five.
In the Midwest,
at least a dozen.
773
01:49:10,759 --> 01:49:14,847
I could work on any one of them
without even packing a bag.
774
01:49:14,930 --> 01:49:20,269
You get hit by a bus
on a Thursday, I'm working
on a new guy on Monday.
775
01:49:20,352 --> 01:49:24,481
You're my job.
You're paper work.
776
01:49:33,699 --> 01:49:37,578
I can't believe
you still don't know
who you're talking to.
777
01:49:40,163 --> 01:49:43,125
No, no, no!
778
01:49:43,208 --> 01:49:47,504
No, please don't--
779
01:49:47,588 --> 01:49:50,549
I have to do this.
He's not going to
understand anything else.
780
01:49:50,632 --> 01:49:55,345
You heard him. "Paperwork."
781
01:49:55,429 --> 01:49:59,057
Thank you.
782
01:50:01,143 --> 01:50:04,980
- What did you say?
- I said, "Thank you."
783
01:50:14,615 --> 01:50:17,242
Tell me again.
784
01:50:18,660 --> 01:50:21,580
I said, "Thank you."
785
01:51:11,547 --> 01:51:13,590
Get out of here.
786
01:51:39,950 --> 01:51:44,037
Let's go!
Run, run!
787
01:51:45,914 --> 01:51:49,501
Joel! Joel!
788
01:52:32,211 --> 01:52:36,715
Give me your hand !
Reach for it!
789
01:52:36,798 --> 01:52:42,054
Ready? Reach.
790
01:53:10,415 --> 01:53:12,876
Here you go.
You all right?
791
01:53:21,468 --> 01:53:23,887
Give me that blanket.
792
01:53:23,971 --> 01:53:26,807
Where's the girl?
Is she all right?
793
01:53:26,890 --> 01:53:29,309
She's right over there.
794
01:53:31,270 --> 01:53:33,689
Let's get
the fucking body out.
Okay.
795
01:53:58,714 --> 01:54:01,550
It's never quite that easy.
You go through the door.
796
01:54:01,633 --> 01:54:07,806
They're never just sitting there
waiting for you with a welcoming
smile on their face.
797
01:54:11,643 --> 01:54:17,399
The best you can do is hope
they fuck up and do what you can
to be there when they do.
798
01:54:21,653 --> 01:54:24,281
Time's up.
64157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.