Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,953 --> 00:00:02,349
Previously on The Resident...
2
00:00:02,359 --> 00:00:05,195
Dr. Benedict. My man and mentor.
3
00:00:05,206 --> 00:00:07,898
You led me to believe
my arrogance killed my patient.
4
00:00:07,908 --> 00:00:10,734
When in fact it was
a company that owns you.
5
00:00:10,744 --> 00:00:13,204
BELL: Every three minutes,
the QuoVadis device
6
00:00:13,214 --> 00:00:15,159
stopped Henry Barnett's heart.
7
00:00:15,170 --> 00:00:18,108
I've halted the use of all
QuoVadis devices at Chastain.
8
00:00:18,118 --> 00:00:21,312
QuoVadis is willing to cover Henry's
medical bills for his whole life.
9
00:00:21,322 --> 00:00:24,148
If you go public with a
grievance, this deal goes away.
10
00:00:24,158 --> 00:00:27,971
QuoVadis is engaged
in wide-ranging fraud.
11
00:00:27,982 --> 00:00:30,013
Our contract is now null and void.
12
00:00:30,024 --> 00:00:31,934
Dr. Benedict, please tell us
whatever you know.
13
00:00:31,945 --> 00:00:34,258
I want to talk to AJ.
He deserves the truth.
14
00:00:34,268 --> 00:00:35,759
GORDON: What did you tell them?
15
00:00:35,769 --> 00:00:37,181
I didn't tell them anything.
16
00:00:37,192 --> 00:00:40,063
Gordon, do you know
how I made my fortune?
17
00:00:40,074 --> 00:00:42,766
By taking over companies
on the verge of collapse.
18
00:00:42,776 --> 00:00:44,176
We should talk.
19
00:00:45,246 --> 00:00:47,905
(LINE RINGING)
20
00:00:47,915 --> 00:00:49,959
BENEDICT (ON RECORDING):
Hi, this is Dr. Benedict.
21
00:00:49,970 --> 00:00:52,243
I'm not in. Leave me a message
after the beep.
22
00:00:52,253 --> 00:00:54,345
- (BEEPS)
- Abe, it's AJ.
23
00:00:54,355 --> 00:00:56,146
I've been calling you all morning, man.
24
00:00:56,156 --> 00:00:58,349
I'm outside your house right now.
25
00:00:58,359 --> 00:01:01,093
I see your car in the driveway.
26
00:01:03,130 --> 00:01:05,022
I'm worried about you.
27
00:01:05,032 --> 00:01:06,965
(DOORBELL RINGS)
28
00:01:08,000 --> 00:01:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
29
00:01:22,716 --> 00:01:24,075
Abe?
30
00:01:25,386 --> 00:01:27,819
Mrs. Benedict?
31
00:01:29,723 --> 00:01:31,356
It's AJ.
32
00:01:36,697 --> 00:01:38,567
Anybody home?
33
00:01:40,034 --> 00:01:42,034
(CLOCK TICKING)
34
00:02:05,025 --> 00:02:07,025
♪ ♪
35
00:02:18,272 --> 00:02:20,272
No, Abe. Abe.
36
00:02:33,586 --> 00:02:36,012
(LINE RINGING)
37
00:02:36,023 --> 00:02:38,916
Fulton County 911. What is the
address of the emergency?
38
00:02:38,926 --> 00:02:41,012
278 Barksdale Drive.
39
00:02:41,023 --> 00:02:44,355
Gunshot wound. Adult male.
Thready pulse,
40
00:02:44,365 --> 00:02:46,357
shallow breathing.
I need an ambulance now!
41
00:02:46,367 --> 00:02:48,367
♪ ♪
42
00:02:55,308 --> 00:02:57,800
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
43
00:02:57,811 --> 00:02:59,937
(SIREN WAILS)
44
00:02:59,947 --> 00:03:01,472
Male, 65.
45
00:03:01,482 --> 00:03:04,608
GSW, upper chest.
Severe respiratory distress.
46
00:03:04,618 --> 00:03:06,710
Tachy to 150.
47
00:03:06,720 --> 00:03:07,878
BP, 70/palp.
48
00:03:07,888 --> 00:03:09,146
Okay. Two units O neg.
49
00:03:09,156 --> 00:03:10,956
Activate massive transfusion protocol.
50
00:03:13,060 --> 00:03:15,285
Wait, oh, my God, is that...
51
00:03:15,295 --> 00:03:18,255
Yup, Dr. Abe Benedict. I found
him like this in his home.
52
00:03:18,265 --> 00:03:19,990
One, two, three, lift.
53
00:03:20,000 --> 00:03:21,759
Exit wound?
54
00:03:21,769 --> 00:03:24,094
- I didn't see any.
- IRVING: Let's get the portable X-ray.
55
00:03:24,104 --> 00:03:25,572
DEVON: No breath sounds on the left.
56
00:03:25,583 --> 00:03:28,322
He needs a chest tube. 32 French, to me.
57
00:03:29,109 --> 00:03:32,269
Chest tube kit.
And Dr. Hawkins is paged.
58
00:03:32,279 --> 00:03:36,615
Going in at the midaxillary line.
59
00:03:41,422 --> 00:03:44,589
- IRVING: Oh!
- (GRUNTING)
60
00:03:47,127 --> 00:03:49,787
GSW?
61
00:03:49,797 --> 00:03:51,422
Self-inflicted?
62
00:03:51,432 --> 00:03:54,124
It's hard to believe,
but it looks that way.
63
00:03:54,134 --> 00:03:56,794
Image is up.
64
00:03:56,804 --> 00:03:58,574
CONRAD: Bullet is embedded
in his abdomen.
65
00:03:58,585 --> 00:04:01,632
- Must have ricocheted off his ribs.
- Could've hit any number of organs.
66
00:04:01,642 --> 00:04:05,201
Hundley, call CT.
He needs a scan before surgery.
67
00:04:05,212 --> 00:04:06,644
I'll meet you up there.
68
00:04:08,882 --> 00:04:11,508
- Dr. Austin.
- Yeah.
69
00:04:11,518 --> 00:04:13,944
Listen, when you saw him,
70
00:04:13,954 --> 00:04:18,148
did he say anything
about QuoVadis and Gordon Page?
71
00:04:18,158 --> 00:04:20,559
No, he was unconscious the whole time.
72
00:04:31,572 --> 00:04:34,398
I am curious what
73
00:04:34,408 --> 00:04:36,400
the chairman of the board
of the hospital
74
00:04:36,410 --> 00:04:39,403
that just stabbed QuoVadis
in the back wants with me.
75
00:04:39,413 --> 00:04:43,240
You just lost an enormous
military contract.
76
00:04:43,250 --> 00:04:45,242
It's a devastating blow.
77
00:04:45,252 --> 00:04:47,711
We'll recover.
78
00:04:47,721 --> 00:04:50,247
Our devices are still
in many other hospitals.
79
00:04:50,257 --> 00:04:54,718
The VNS implanted at Chastain
was a horrifying failure.
80
00:04:54,728 --> 00:04:56,487
That's not in the public record.
81
00:04:56,497 --> 00:04:59,189
- The boy's mother signed an NDA.
- That certainly helps,
82
00:04:59,199 --> 00:05:00,924
for now.
83
00:05:00,934 --> 00:05:03,861
One more time. Why are you here?
84
00:05:03,871 --> 00:05:05,596
I'm a businessman.
85
00:05:05,606 --> 00:05:09,233
The medical device industry
is an unregulated gold mine.
86
00:05:09,243 --> 00:05:11,235
You can do almost anything.
87
00:05:11,245 --> 00:05:13,937
I smell an opportunity.
88
00:05:13,947 --> 00:05:16,206
Your company is damaged.
89
00:05:16,216 --> 00:05:17,708
I can help fix that.
90
00:05:17,718 --> 00:05:19,423
Oh, that's generous,
91
00:05:20,386 --> 00:05:23,476
but I've already fielded offers
from three new investors.
92
00:05:23,487 --> 00:05:26,488
Two, and only one of those is viable.
93
00:05:28,059 --> 00:05:30,659
But that investor is extremely viable.
94
00:05:31,782 --> 00:05:34,709
And I prefer to work
with people I can trust.
95
00:05:34,954 --> 00:05:38,188
Shortsighted, if not foolish.
96
00:05:47,701 --> 00:05:49,667
For all your outstanding shares.
97
00:05:50,484 --> 00:05:53,577
But I need to know
98
00:05:53,587 --> 00:05:55,711
where the bodies are buried.
99
00:05:55,722 --> 00:05:57,480
If we're going to rise together,
100
00:05:57,491 --> 00:05:59,883
I need to know everything.
101
00:05:59,893 --> 00:06:01,593
No surprises.
102
00:06:06,934 --> 00:06:08,333
Mm.
103
00:06:17,778 --> 00:06:20,005
I think you know the way out.
104
00:06:26,232 --> 00:06:27,652
Thank you.
105
00:06:34,161 --> 00:06:36,161
- (CELL PHONE BEEPS)
- (LINE RINGING)
106
00:06:38,265 --> 00:06:39,957
CONRAD (ON PHONE): Hello?
107
00:06:39,967 --> 00:06:42,025
I tried. It didn't work.
108
00:06:42,035 --> 00:06:43,861
Gordon Page saw right through me.
109
00:06:43,871 --> 00:06:46,363
He told me nothing
I didn't already know.
110
00:06:46,373 --> 00:06:49,466
That is not good, Dad.
111
00:06:49,476 --> 00:06:52,202
We have a situation here, too.
112
00:06:52,212 --> 00:06:55,873
Abe Benedict just came into our ER.
113
00:06:55,883 --> 00:06:57,374
He tried to kill himself.
114
00:06:58,481 --> 00:06:59,943
Do we know why?
115
00:06:59,953 --> 00:07:01,945
No. And he may never wake up.
116
00:07:02,763 --> 00:07:05,382
In which case we'll never find out
what he knows about QuoVadis.
117
00:07:05,392 --> 00:07:07,718
Well, I did find out Page has
118
00:07:07,728 --> 00:07:09,519
another investor looking to make a deal.
119
00:07:09,529 --> 00:07:10,988
He gets that money,
120
00:07:10,998 --> 00:07:13,357
QuoVadis will be back
in business in no time.
121
00:07:14,390 --> 00:07:16,226
We need to stop that.
122
00:07:16,236 --> 00:07:17,961
Do you know who the investor is?
123
00:07:17,971 --> 00:07:21,198
I have a pretty good idea.
124
00:07:22,458 --> 00:07:24,167
You need to meet with him
125
00:07:24,177 --> 00:07:26,904
and you need to scare him off.
126
00:07:26,914 --> 00:07:30,040
- I can try.
- Good.
127
00:07:30,050 --> 00:07:33,343
And I'll do everything I can
to keep Abe Benedict alive.
128
00:07:34,286 --> 00:07:36,520
Good luck, Conrad.
129
00:07:43,230 --> 00:07:46,323
Studying for this final
is making my brain hurt.
130
00:07:46,333 --> 00:07:48,492
Well, humor heals all.
131
00:07:48,502 --> 00:07:51,261
What do engineers use for birth control?
132
00:07:51,271 --> 00:07:54,031
Um, their personalities.
133
00:07:54,041 --> 00:07:56,233
- (BOTH LAUGH)
- (SNORTS)
134
00:07:56,243 --> 00:07:57,701
(COUGHING)
135
00:07:57,711 --> 00:07:59,714
- Pretty funny, you guys.
- SYDNEY: Oh, Nurse Nevin,
136
00:07:59,725 --> 00:08:01,672
- you're back.
- Did our test results come in?
137
00:08:01,682 --> 00:08:04,007
They did. Uh, why don't
you guys follow me.
138
00:08:05,622 --> 00:08:08,607
The good news is you can
both ask for an extension
139
00:08:08,618 --> 00:08:10,975
on your engineering final.
140
00:08:10,986 --> 00:08:14,417
The bad news is... you both have mono.
141
00:08:14,428 --> 00:08:15,619
Mono?
142
00:08:15,629 --> 00:08:17,587
Wait, how'd we both get mono?
143
00:08:17,597 --> 00:08:20,457
Well, they don't call it "the
kissing disease" for nothing.
144
00:08:20,468 --> 00:08:23,191
Oh. (CHUCKLES) No, uh,
145
00:08:23,202 --> 00:08:26,206
- we're just friends.
- Best friends. Together since...
146
00:08:26,217 --> 00:08:29,433
Since she blocked off the seesaw
to explain the relationship
147
00:08:29,443 --> 00:08:31,735
between distance and mass
to our kindergarten class.
148
00:08:31,745 --> 00:08:35,105
But not together-together,
you know, it's-it's more like...
149
00:08:35,115 --> 00:08:36,606
Like study buddies, but definitely...
150
00:08:36,616 --> 00:08:38,542
- Not a couple. No.
- No.
151
00:08:38,552 --> 00:08:40,978
Uh, okay. Well, my mistake.
152
00:08:40,988 --> 00:08:43,046
Um, but there are other ways
you can contract mono.
153
00:08:43,056 --> 00:08:44,715
I mean, if you use the same toothbrush,
154
00:08:44,725 --> 00:08:47,384
- sharing food...
- We've done that a lot lately.
155
00:08:47,394 --> 00:08:50,510
Cramming for finals.
All pizza, all the time.
156
00:08:50,521 --> 00:08:52,222
- (CHUCKLES)
- Okay. Well, you can both
157
00:08:52,232 --> 00:08:53,490
go back to your dorms.
158
00:08:53,500 --> 00:08:56,059
Uh, you'll want plenty of sleep, fluids.
159
00:08:56,069 --> 00:08:58,562
Mono's not usually a big deal, but, uh,
160
00:08:58,572 --> 00:09:00,397
you'll definitely want a ton of rest.
161
00:09:00,407 --> 00:09:02,440
- Thank you. That's a relief.
- (COUGHING)
162
00:09:04,832 --> 00:09:07,804
Um, Evan, just... humor me.
163
00:09:07,814 --> 00:09:10,228
I-I want to check something quickly.
164
00:09:10,917 --> 00:09:12,328
Your finger?
165
00:09:13,453 --> 00:09:14,853
(MONITOR BEEPING)
166
00:09:16,423 --> 00:09:19,583
Hm. O2 sat is 88%.
167
00:09:19,593 --> 00:09:22,285
That's, um, significantly lower
than when you came in.
168
00:09:22,295 --> 00:09:24,254
- And what does that mean?
- Uh, it means
169
00:09:24,264 --> 00:09:27,624
that I actually can't
send you home just yet.
170
00:09:27,634 --> 00:09:29,666
Um, Sydney, you're welcome to go,
171
00:09:29,677 --> 00:09:32,010
unless you want to stay.
172
00:09:34,256 --> 00:09:35,847
I'll stick around.
173
00:09:35,858 --> 00:09:38,504
Can't catch something
I already have, right?
174
00:09:38,515 --> 00:09:40,378
I'll be right back.
175
00:09:42,130 --> 00:09:44,893
We need to admit Evan Weston
to Chastain immediately.
176
00:09:45,952 --> 00:09:47,944
(INDISTINCT CHATTER)
177
00:09:47,954 --> 00:09:50,188
SYDNEY: You've never even
kissed a girl in your life.
178
00:10:02,903 --> 00:10:04,903
OR One is prepped and ready.
179
00:10:08,909 --> 00:10:10,909
I'm sorry about your friend.
180
00:10:14,047 --> 00:10:17,090
Abe taught me everything I know.
181
00:10:17,751 --> 00:10:19,350
(DOOR OPENS)
182
00:10:21,592 --> 00:10:24,247
When you saw him yesterday at
the conference, how did he seem?
183
00:10:24,725 --> 00:10:25,950
MINA: Intoxicated.
184
00:10:26,469 --> 00:10:27,584
Nervous.
185
00:10:27,594 --> 00:10:30,887
He was struggling. Whatever
he knew, whatever he did,
186
00:10:30,897 --> 00:10:33,023
the guilt was starting
to eat away at him.
187
00:10:33,033 --> 00:10:35,358
Are you thinking this wasn't
a suicide attempt?
188
00:10:35,368 --> 00:10:37,260
- Yeah.
- I think Gordon tried
189
00:10:37,270 --> 00:10:40,030
to have him silenced.
190
00:10:40,040 --> 00:10:42,866
You're suggesting Gordon
had Abe Benedict shot?
191
00:10:42,876 --> 00:10:47,340
Well, I would believe that over Abe
putting a bullet in his own chest.
192
00:10:47,351 --> 00:10:50,040
He was a heart surgeon. He knew
where to aim if he wanted to die.
193
00:10:50,050 --> 00:10:52,212
And suicide just doesn't fit
the man I know.
194
00:10:52,223 --> 00:10:56,143
Abe jogged every night on
two bad knees to keep healthy.
195
00:10:56,154 --> 00:10:57,414
The man loved life.
196
00:10:57,424 --> 00:10:59,382
But he also took $1
million from QuoVadis.
197
00:10:59,392 --> 00:11:01,384
That didn't fit the
man you knew, either.
198
00:11:01,394 --> 00:11:03,553
Well, doctors commit suicide.
199
00:11:03,563 --> 00:11:05,889
It happens. More than
we'd like to admit.
200
00:11:05,899 --> 00:11:07,390
DEVON: This is too coincidental.
201
00:11:07,400 --> 00:11:09,126
This, on top of what happened to Julian,
202
00:11:09,136 --> 00:11:11,928
and we still don't
even know where she is.
203
00:11:11,938 --> 00:11:14,397
MINA: Looks like the bullet
hit the spleen and kidney.
204
00:11:14,407 --> 00:11:15,699
It clipped his heart as well.
205
00:11:15,709 --> 00:11:17,067
.22 caliber.
206
00:11:17,077 --> 00:11:19,202
Sometimes a bullet has enough
power to enter the body,
207
00:11:19,212 --> 00:11:20,770
but not enough to go through.
208
00:11:20,780 --> 00:11:23,222
Yeah, I've seen a bullet enter
a lung and end up in a leg.
209
00:11:23,233 --> 00:11:26,243
You know, if we save his life,
we can get some answers.
210
00:11:26,253 --> 00:11:28,311
Let's scrub in.
211
00:11:28,875 --> 00:11:30,341
Keep me updated.
212
00:11:39,027 --> 00:11:40,860
His hand is moving.
213
00:11:42,709 --> 00:11:45,781
Sedation is too light. Bolus 50 of
propofol and increase the rate.
214
00:11:45,792 --> 00:11:48,827
Dr. Benedict? Can you hear me?
215
00:11:50,343 --> 00:11:52,844
Whoa, whoa.
He's trying to say something.
216
00:11:54,848 --> 00:11:57,115
Don't let him pull out
his tube, he could arrest.
217
00:12:01,366 --> 00:12:04,347
- Damn it.
- Keep the propofol at that rate.
218
00:12:04,357 --> 00:12:06,785
We can't force Abe to speak
or do anything else
219
00:12:06,796 --> 00:12:09,719
that would harm our patient. Stay
focused. We need to put saving his life
220
00:12:09,737 --> 00:12:12,371
above everything else.
Get him to the OR now.
221
00:12:15,565 --> 00:12:18,699
MINA: The bullet hit the spleen and the
left kidney. Actively hemorrhaging.
222
00:12:18,710 --> 00:12:21,533
- There's no time for repair.
- I'll resect the spleen.
223
00:12:21,544 --> 00:12:23,044
AUSTIN: Go.
224
00:12:23,913 --> 00:12:25,913
Will you look at that?
225
00:12:30,387 --> 00:12:33,054
Insidious devil.
226
00:12:35,687 --> 00:12:37,925
Spleen is out. Bleeding controlled.
227
00:12:39,296 --> 00:12:41,438
He's acidotic and coagulopathic.
228
00:12:41,449 --> 00:12:44,301
If you cut him any more,
he's not coming off that table.
229
00:12:44,942 --> 00:12:47,460
- Damage control surgery?
- Yeah.
230
00:12:47,470 --> 00:12:51,064
Now listen up. We wrap him,
but we do not close.
231
00:12:51,074 --> 00:12:52,565
Take him out and let him heal,
232
00:12:52,575 --> 00:12:54,242
and we bring him back when he's ready.
233
00:13:11,728 --> 00:13:13,687
- You couldn't close?
- No?
234
00:13:14,710 --> 00:13:16,867
The amount of surgery he needs
to fix everything
235
00:13:16,878 --> 00:13:19,959
would be too much for a body
to handle in one go.
236
00:13:19,969 --> 00:13:21,795
How long until you can go back in?
237
00:13:21,805 --> 00:13:23,863
It's a long range.
238
00:13:23,873 --> 00:13:25,940
Could be hours, could be days.
239
00:13:27,362 --> 00:13:29,662
This is not the outcome we wanted.
240
00:13:32,649 --> 00:13:34,474
Formula for stress?
241
00:13:34,484 --> 00:13:36,209
(EXHALES)
242
00:13:36,219 --> 00:13:39,012
Sigma equals... (EXHALES)
243
00:13:40,608 --> 00:13:42,182
applied force over...
244
00:13:42,192 --> 00:13:44,718
(EXHALES) Can't concentrate.
245
00:13:44,728 --> 00:13:47,781
We don't need to do this. Please.
You need to rest.
246
00:13:48,377 --> 00:13:51,223
Can't. Too hard to breathe. (EXHALES)
247
00:13:51,234 --> 00:13:54,802
If I fall asleep...
I'm afraid I won't wake up.
248
00:13:56,339 --> 00:13:57,964
Sydney, Evan.
249
00:13:57,974 --> 00:13:59,366
This is Dr. Hawkins.
250
00:13:59,376 --> 00:14:01,738
We're gonna take a closer look at you.
251
00:14:01,749 --> 00:14:04,336
- Hello.
- Double mono patients.
252
00:14:04,354 --> 00:14:06,469
Sydney is stable, but Evan is hypoxic.
253
00:14:06,480 --> 00:14:09,309
Chest X-ray was just done, and
we're waiting on the results.
254
00:14:09,319 --> 00:14:10,977
But I think we need to up the O2.
255
00:14:10,987 --> 00:14:14,536
Look, please help him.
He's getting much worse.
256
00:14:15,258 --> 00:14:17,525
(WHEEZING)
257
00:14:19,596 --> 00:14:21,654
Yeah, we should crank up the O2.
258
00:14:21,664 --> 00:14:24,689
And let's order a breathing treatment.
259
00:14:25,869 --> 00:14:27,648
I like the dedication.
260
00:14:27,975 --> 00:14:29,929
Still studying when you feel this lousy.
261
00:14:29,939 --> 00:14:31,731
Finals.
262
00:14:31,741 --> 00:14:33,174
Mechanical engineering.
263
00:14:34,749 --> 00:14:37,170
We're gonna design a... high-speed train
264
00:14:37,180 --> 00:14:40,036
from... Atlanta to Nashville.
265
00:14:40,047 --> 00:14:41,508
So he can go home on the weekends.
266
00:14:41,518 --> 00:14:43,676
That's where we're both from.
267
00:14:43,686 --> 00:14:46,220
(COUGHING)
268
00:14:48,027 --> 00:14:50,745
Why is Evan so much worse
when we both have mono?
269
00:14:50,756 --> 00:14:52,815
The truth is, it's hard to know.
270
00:14:52,826 --> 00:14:54,888
Each person reacts differently
to a virus.
271
00:14:54,898 --> 00:14:56,564
But he's gonna be okay, right?
272
00:14:56,575 --> 00:15:00,176
Um, just one second...
273
00:15:02,699 --> 00:15:05,500
(QUIETLY): His X-ray's back.
This is really bad.
274
00:15:08,778 --> 00:15:10,737
All right, let's get him to the ICU.
275
00:15:10,747 --> 00:15:12,213
Okay.
276
00:15:13,883 --> 00:15:15,909
Let's start him on ceftriaxone
and azithromycin.
277
00:15:15,919 --> 00:15:18,445
Call respiratory. Put him on
a BiPap when we get to the unit.
278
00:15:18,455 --> 00:15:20,580
And I need another full set
of labs with a blood gas.
279
00:15:20,590 --> 00:15:22,549
Yes, Doctor.
280
00:15:22,559 --> 00:15:25,318
ICU? That's bad, isn't it?
281
00:15:25,328 --> 00:15:27,587
Well, his mono's caused him
to develop pneumonia.
282
00:15:27,597 --> 00:15:29,589
- Pneumonia?
- Don't worry. Don't worry.
283
00:15:29,599 --> 00:15:31,424
Listen, let's just try to stay calm
284
00:15:31,434 --> 00:15:33,493
so we can be there for Evan. Okay?
285
00:15:33,503 --> 00:15:35,929
Okay. Calm.
286
00:15:35,939 --> 00:15:39,799
Not one of my best traits,
but I can do it for him.
287
00:15:39,847 --> 00:15:42,348
You got this. Here, come with me.
288
00:15:44,013 --> 00:15:46,280
MAN (OVER P.A.): Dr. Friedman,
please call Recovery.
289
00:15:48,742 --> 00:15:50,816
- Lactate levels?
- Coming down.
290
00:15:50,827 --> 00:15:53,366
- Most recent hematocrit?
- 24% stable.
291
00:15:53,377 --> 00:15:56,188
- But there was a lot of trauma.
- Can we take him back to surgery now?
292
00:15:56,199 --> 00:15:58,524
He needs time for
his hemodynamics to stabilize.
293
00:15:58,535 --> 00:16:00,815
MINA: His IVC is leaking. We
need to repair it quickly.
294
00:16:00,826 --> 00:16:03,523
- Our first pass was crude.
- We bring him back in now,
295
00:16:03,533 --> 00:16:05,758
- I don't think he makes it.
- We need to decide. Soon.
296
00:16:05,768 --> 00:16:07,702
I know, Mina.
297
00:16:10,738 --> 00:16:12,455
How's he doing?
298
00:16:14,939 --> 00:16:17,774
If we dialed back his sedatives, do
you think he'd be able to speak?
299
00:16:17,785 --> 00:16:19,472
That's inappropriate, Pravesh.
300
00:16:19,482 --> 00:16:21,251
It wouldn't hurt him.
And it might even...
301
00:16:21,262 --> 00:16:23,443
You are too close to this case.
302
00:16:23,453 --> 00:16:25,152
And you're not?
303
00:16:29,692 --> 00:16:32,693
Go back to the ER, Pravesh.
304
00:16:34,026 --> 00:16:35,725
I will keep you updated.
305
00:16:46,142 --> 00:16:47,200
Book an OR.
306
00:16:47,210 --> 00:16:49,068
We'll give him a half hour,
307
00:16:49,078 --> 00:16:52,013
we'll go back into surgery,
and we'll finish the job.
308
00:16:58,588 --> 00:17:00,580
(MONITOR BEEPING QUICKLY)
309
00:17:00,590 --> 00:17:02,982
Mono patient in the ICU.
310
00:17:02,992 --> 00:17:05,685
Nurse says he's spiraling down.
311
00:17:05,695 --> 00:17:07,820
- (GASPING)
- SYDNEY: Evan? Evan?!
312
00:17:07,830 --> 00:17:09,222
NIC: What's going on?
313
00:17:09,233 --> 00:17:10,677
It's like he's drowning. Help him!
314
00:17:10,688 --> 00:17:12,221
NIC: Get him up.
315
00:17:14,205 --> 00:17:15,969
He has crackles throughout his lungs.
316
00:17:15,980 --> 00:17:17,397
BiPap isn't enough.
317
00:17:17,407 --> 00:17:19,866
- He needs a vent.
- Please, what does that mean?
318
00:17:19,876 --> 00:17:21,782
He can't breathe on his own
anymore, so the vent
319
00:17:21,793 --> 00:17:24,957
- will breathe for him.
- Evan, I'm here. I won't leave you.
320
00:17:24,968 --> 00:17:27,707
- We need to intubate now.
- I'm already on it. I paged RT.
321
00:17:27,717 --> 00:17:28,841
You need to wait outside.
322
00:17:28,851 --> 00:17:30,076
I want to stay with him.
323
00:17:30,086 --> 00:17:31,578
I'll come get you when he's settled.
324
00:17:31,588 --> 00:17:32,703
(GASPING CONTINUES)
325
00:17:32,723 --> 00:17:34,452
(CRYING): Evan...
326
00:17:35,949 --> 00:17:37,982
Here. Pass it over.
327
00:17:47,731 --> 00:17:49,322
(MONITOR BEEPING STEADILY)
328
00:17:51,397 --> 00:17:53,123
AUSTIN: Exposing the heart
329
00:17:53,133 --> 00:17:56,033
and the abdominal contents.
330
00:18:06,418 --> 00:18:07,700
MINA: Removing the packs.
331
00:18:07,711 --> 00:18:09,044
14 in total?
332
00:18:09,054 --> 00:18:12,756
AUSTIN: Proceeding to repair the IVC.
333
00:18:13,759 --> 00:18:16,252
Just keep it going.
334
00:18:16,262 --> 00:18:18,754
Keep it steady. Keep it.
335
00:18:18,764 --> 00:18:20,430
Keep it steady. Keep it going. Keep it.
336
00:18:24,570 --> 00:18:26,428
Take a step back.
337
00:18:26,438 --> 00:18:28,430
Clear your head.
338
00:18:28,440 --> 00:18:30,774
I have this.
339
00:18:34,813 --> 00:18:37,439
(AUSTIN BREATHES DEEPLY)
340
00:18:37,449 --> 00:18:39,449
(SINGING PROLONGED NOTE)
341
00:18:49,161 --> 00:18:50,586
(GRUNTS)
342
00:18:50,596 --> 00:18:52,121
(BEATBOXES)
343
00:18:52,131 --> 00:18:53,756
(SIGHS)
344
00:18:53,766 --> 00:18:55,190
Back in the game?
345
00:18:55,200 --> 00:18:57,868
Back in the game, baby. (LAUGHS)
346
00:18:58,938 --> 00:19:00,329
Works every time.
347
00:19:00,339 --> 00:19:01,764
You should try it.
348
00:19:01,774 --> 00:19:04,667
Oh, not in this lifetime, but thanks.
349
00:19:04,677 --> 00:19:07,671
You know, it's just now hitting me,
350
00:19:08,314 --> 00:19:11,307
despite my disappointment,
351
00:19:11,317 --> 00:19:13,218
how much Abe means to me.
352
00:19:13,601 --> 00:19:17,454
And I am gonna give him a shot
at redemption.
353
00:19:28,459 --> 00:19:30,426
Howard Loomis.
354
00:19:32,037 --> 00:19:34,257
- Do I know you?
- Marshall Winthrop.
355
00:19:34,268 --> 00:19:36,063
Oh, of course. We met at the, uh,
356
00:19:36,074 --> 00:19:38,133
Signature CEO Conference in Boca.
357
00:19:38,143 --> 00:19:41,436
Yes. And you run CliffCrest Management,
358
00:19:41,446 --> 00:19:43,405
- a hedge fund out of Miami.
- I do.
359
00:19:43,415 --> 00:19:45,840
I heard whispers that you made
a special trip here
360
00:19:45,850 --> 00:19:47,409
to see Gordon Page.
361
00:19:47,419 --> 00:19:48,944
I'm, uh, I'm late for another meeting.
362
00:19:48,954 --> 00:19:50,111
Is there a point to this?
363
00:19:50,121 --> 00:19:52,013
Just giving you fair warning.
364
00:19:52,023 --> 00:19:54,316
The bad news is not all out
on this company.
365
00:19:54,326 --> 00:19:56,585
A whistle-blower
was going to come forward,
366
00:19:56,595 --> 00:19:58,820
a prominent doctor on the inside.
367
00:19:58,830 --> 00:20:00,088
And?
368
00:20:00,098 --> 00:20:01,957
Well, this morning he showed up
369
00:20:01,967 --> 00:20:06,135
in the Chastain Park ER
with a bullet in his chest.
370
00:20:07,706 --> 00:20:09,698
What-what are you saying?
371
00:20:09,708 --> 00:20:13,368
Just that it may or may not
have been self-inflicted.
372
00:20:13,378 --> 00:20:16,471
Gordon Page is a dangerous man.
373
00:20:16,481 --> 00:20:19,441
Not someone
you want to do business with.
374
00:20:19,451 --> 00:20:23,044
I'm sorry. I'm sorry,
but when a man like you
375
00:20:23,054 --> 00:20:25,513
tracks down a man like me
with information like this,
376
00:20:25,523 --> 00:20:27,816
then I start wondering.
377
00:20:27,826 --> 00:20:29,351
What my angle is?
378
00:20:29,361 --> 00:20:32,387
To stop a monster
from destroying more lives.
379
00:20:32,397 --> 00:20:36,057
For men like you and me,
it's usually all about money,
380
00:20:36,067 --> 00:20:39,369
but with this one, it's
simply about doing what's right.
381
00:20:43,808 --> 00:20:45,667
(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
382
00:20:45,677 --> 00:20:48,637
His O2 sats keep going down even
though we've gone up on the vent.
383
00:20:48,647 --> 00:20:51,647
All right, there's something new going
on. Pull up his most recent X-rays.
384
00:20:53,704 --> 00:20:55,644
God. He has new bilateral infiltrates.
385
00:20:55,654 --> 00:20:57,486
His lungs are inflamed.
386
00:21:00,454 --> 00:21:03,359
It's too much trauma from the
bullet and the surgeries.
387
00:21:05,196 --> 00:21:06,921
ARDS.
388
00:21:06,931 --> 00:21:09,198
What do we do now?
389
00:21:10,235 --> 00:21:13,367
(MONITOR BEEPING QUICKLY)
390
00:21:13,378 --> 00:21:15,497
He's maxed out on his vent setting.
What now?
391
00:21:15,507 --> 00:21:17,999
Nic, if his lungs are failing,
he won't live long.
392
00:21:18,009 --> 00:21:21,077
Are you thinking what I'm thinking?
393
00:21:21,088 --> 00:21:22,537
He needs ECMO.
394
00:21:22,547 --> 00:21:24,247
Yep.
395
00:21:25,283 --> 00:21:27,083
I'm on it.
396
00:21:28,119 --> 00:21:29,844
Is he dying?
397
00:21:29,987 --> 00:21:32,254
(EXHALES)
398
00:21:34,981 --> 00:21:37,185
The virus is making his lungs very sick.
399
00:21:37,195 --> 00:21:39,854
Even the vent isn't getting him
the oxygen that he needs.
400
00:21:39,864 --> 00:21:41,923
You have to save him. Please.
401
00:21:41,933 --> 00:21:43,591
We have a plan.
402
00:21:43,601 --> 00:21:45,593
And I promise we're not gonna give up.
403
00:21:45,603 --> 00:21:47,395
I screwed up.
404
00:21:47,405 --> 00:21:49,764
I was too afraid
to tell him how I really feel,
405
00:21:49,774 --> 00:21:51,507
and now I might not get the chance.
406
00:21:53,468 --> 00:21:55,468
You're in love with him.
407
00:21:55,747 --> 00:21:57,806
(SIGHS)
408
00:21:57,816 --> 00:22:02,210
Last summer, I went to this
engineering intensive at Duke.
409
00:22:02,220 --> 00:22:06,081
Thought I would set up my future
and make friends.
410
00:22:06,900 --> 00:22:09,551
Then I got there, and I... didn't.
411
00:22:09,561 --> 00:22:11,653
I didn't even try.
412
00:22:11,663 --> 00:22:14,622
I spent all day wishing
413
00:22:14,632 --> 00:22:16,632
I could see Evan.
414
00:22:18,069 --> 00:22:20,795
I quit after two weeks.
415
00:22:20,805 --> 00:22:24,232
Told my family I was just homesick.
416
00:22:24,242 --> 00:22:29,499
But the truth was...
I was homesick for him.
417
00:22:31,282 --> 00:22:33,675
I never told him how I really felt
418
00:22:33,686 --> 00:22:37,788
'cause I didn't want
to ruin our friendship.
419
00:22:38,957 --> 00:22:41,017
And now,
420
00:22:41,993 --> 00:22:44,064
it might be too late.
421
00:22:51,081 --> 00:22:53,136
We're gonna do our best.
422
00:22:54,527 --> 00:22:55,897
CONRAD: What's happening with Abe?
423
00:22:55,908 --> 00:22:57,911
Nothing good. His lungs are failing.
424
00:22:57,922 --> 00:23:00,780
(SIGHS) I have a patient, Evan
Weston, -who needs to go on ECMO.
425
00:23:00,791 --> 00:23:02,818
We're having the same
discussion about Abe.
426
00:23:02,829 --> 00:23:05,088
Yeah, well,
the hospital has two machines.
427
00:23:05,099 --> 00:23:07,275
I'll see if they're available.
428
00:23:07,285 --> 00:23:09,310
(STAMMERS) ECMO? What is that?
429
00:23:09,320 --> 00:23:12,647
BOLTON: ECMO stands for
extracorporeal membrane oxygenation.
430
00:23:12,657 --> 00:23:14,883
It's a machine that's used
when a patient's lungs
431
00:23:14,893 --> 00:23:16,484
are severely damaged, and the vent
432
00:23:16,494 --> 00:23:18,553
isn't providing enough oxygen for them.
433
00:23:18,563 --> 00:23:20,355
Is it dangerous?
434
00:23:20,365 --> 00:23:22,365
This move is very risky.
435
00:23:23,835 --> 00:23:25,393
(CONRAD EXHALES)
436
00:23:25,403 --> 00:23:28,137
This is a last-ditch effort.
437
00:23:30,175 --> 00:23:32,333
BOLTON: We'll have to get
the parents' consent.
438
00:23:32,343 --> 00:23:35,570
Chastain does have two machines,
but one's taken.
439
00:23:35,580 --> 00:23:37,338
Has been for a week.
440
00:23:37,348 --> 00:23:39,574
Great. So we have two patients
who need ECMO
441
00:23:39,584 --> 00:23:41,409
if they have any chance to live.
442
00:23:41,419 --> 00:23:43,342
And only one will get it.
443
00:23:44,459 --> 00:23:45,847
How do we choose?
444
00:23:46,683 --> 00:23:48,149
Can we transfer one of these patients
445
00:23:48,159 --> 00:23:50,552
- to a different hospital?
- They're both too sick.
446
00:23:50,562 --> 00:23:52,359
- They wouldn't survive transport.
- There must be
447
00:23:52,370 --> 00:23:53,988
a spare machine somewhere in Atlanta.
448
00:23:53,998 --> 00:23:55,990
I called. All of the ones
in the city are in use.
449
00:23:56,000 --> 00:23:57,919
The closest one is Louisville.
That's a day's drive away.
450
00:23:57,930 --> 00:24:00,061
- Someone has to play God.
- Abe needs the machine
451
00:24:00,071 --> 00:24:01,856
in the next 30 minutes.
452
00:24:01,867 --> 00:24:03,565
So does Evan.
453
00:24:03,575 --> 00:24:06,100
Abe Benedict
is a world-renowned surgeon.
454
00:24:06,110 --> 00:24:07,936
He's got at least 20 years to live,
455
00:24:07,946 --> 00:24:10,505
which means he can teach
hundreds of budding surgeons
456
00:24:10,515 --> 00:24:12,574
during that time.
Saving Abe will be saving
457
00:24:12,584 --> 00:24:14,843
- many lives.
- He's also a possible suicide.
458
00:24:14,853 --> 00:24:16,924
Look, I'm sorry, but are
we really gonna give this
459
00:24:16,935 --> 00:24:18,713
to the 60-year-old man
who might not even want to live?
460
00:24:18,723 --> 00:24:20,215
Abe did not attempt suicide.
461
00:24:20,225 --> 00:24:23,218
Evan Weston is a 22-year-old kid.
462
00:24:23,228 --> 00:24:25,220
- He's got his whole life...
- Look, just... look, hang on a second.
463
00:24:25,230 --> 00:24:27,722
Everybody in this room has
a personal stake in the outcome.
464
00:24:27,732 --> 00:24:29,257
It's already a major conflict.
465
00:24:29,267 --> 00:24:31,626
I think we should keep
emotions out of this.
466
00:24:31,636 --> 00:24:34,062
- So what are you proposing?
- Statistics.
467
00:24:34,072 --> 00:24:35,530
At this point in their lives,
468
00:24:35,540 --> 00:24:37,398
Evan Weston has the most years
to gain. He should get
469
00:24:37,409 --> 00:24:39,591
- the machine.
- Well, and there's another consideration.
470
00:24:39,602 --> 00:24:41,202
The patient has to survive ECMO.
471
00:24:41,212 --> 00:24:43,238
Evan's young, he's far stronger.
472
00:24:43,248 --> 00:24:48,042
Abe just had major surgery.
473
00:24:49,244 --> 00:24:53,313
I am sure that Evan is a great kid,
and no one wants to see him die.
474
00:24:53,324 --> 00:24:57,285
But Abe Benedict has damning
information about QuoVadis...
475
00:24:57,295 --> 00:24:59,834
and Gordon Page, the man
who may have had Julian killed.
476
00:24:59,845 --> 00:25:02,604
Okay, that is a speculation.
I mean, you said so yourself.
477
00:25:02,615 --> 00:25:05,649
(SIGHS) No one wants to take
down QuoVadis more than I do,
478
00:25:05,660 --> 00:25:08,627
but Mina's right.
479
00:25:09,407 --> 00:25:11,574
We need to keep emotions out of this.
480
00:25:14,309 --> 00:25:15,769
Evan Weston goes on ECMO.
481
00:25:15,780 --> 00:25:17,480
That's the decision.
482
00:25:31,534 --> 00:25:34,360
It looks like Abe Benedict
will never regain consciousness.
483
00:25:34,371 --> 00:25:37,097
Hmm. I'm sorry to hear that.
484
00:25:37,478 --> 00:25:39,837
Did you speak to Gordon's
investor like I suggested?
485
00:25:39,847 --> 00:25:44,283
Howard Loomis had
a crisis of conscience.
486
00:25:45,920 --> 00:25:47,945
Yes, he did.
487
00:25:47,955 --> 00:25:50,581
Gordon is scrambling,
but that means nothing
488
00:25:50,591 --> 00:25:54,193
unless we can use his
desperation to take him down.
489
00:25:55,262 --> 00:25:56,954
I'm listening.
490
00:25:56,964 --> 00:26:00,858
I go back in, bluff, make him believe
491
00:26:00,868 --> 00:26:02,760
Abe Benedict told us everything we need.
492
00:26:02,770 --> 00:26:04,495
No way. You're not doing that.
493
00:26:04,505 --> 00:26:06,297
I'll be wired this time.
494
00:26:06,307 --> 00:26:08,633
The FBI is close.
495
00:26:08,643 --> 00:26:11,602
They want him just as bad as we do.
496
00:26:11,612 --> 00:26:14,772
Son, this is the time.
497
00:26:14,782 --> 00:26:16,889
If we don't seize this opportunity,
498
00:26:16,900 --> 00:26:18,643
Gordon gets away with everything,
499
00:26:18,653 --> 00:26:21,345
- he rebuilds his empire.
- (SIGHS)
500
00:26:22,167 --> 00:26:25,101
Trust me,
he'll find the money somewhere.
501
00:26:29,530 --> 00:26:31,530
Okay.
502
00:26:38,706 --> 00:26:40,572
Dad.
503
00:26:42,810 --> 00:26:44,810
Be careful.
504
00:26:53,921 --> 00:26:56,347
This is a recording device,
505
00:26:56,357 --> 00:26:59,917
and it will get every word
spoken within a 20-foot radius.
506
00:26:59,927 --> 00:27:01,927
Got it.
507
00:27:04,398 --> 00:27:06,524
Just stick to the script.
508
00:27:06,534 --> 00:27:11,195
And remember, if you get
in trouble, we're listening.
509
00:27:11,213 --> 00:27:13,547
And we can get to you
in under five minutes.
510
00:27:41,135 --> 00:27:43,135
♪ ♪
511
00:28:03,318 --> 00:28:04,976
NIC: How you doing?
512
00:28:04,987 --> 00:28:07,785
It just all looks so terrifying.
513
00:28:07,795 --> 00:28:10,588
Is that machine really gonna
help him breathe?
514
00:28:10,598 --> 00:28:14,291
His lungs will barely move,
but that's because the machine
515
00:28:14,301 --> 00:28:16,668
is actually breathing for him.
516
00:28:17,738 --> 00:28:19,004
(EXHALES)
517
00:28:20,608 --> 00:28:23,026
Look, why don't we get you
set up in the family room?
518
00:28:23,037 --> 00:28:24,437
This could take a while.
519
00:28:29,016 --> 00:28:31,175
When he wakes up...
520
00:28:32,052 --> 00:28:33,685
if he wakes up...
521
00:28:35,692 --> 00:28:38,182
I'm gonna tell him how I feel.
522
00:28:38,192 --> 00:28:40,926
I think that's a good idea.
523
00:28:43,094 --> 00:28:45,094
Come on.
524
00:28:54,441 --> 00:28:56,257
Things got...
525
00:28:58,095 --> 00:29:00,546
complicated, lately.
526
00:29:03,951 --> 00:29:08,554
Never in a million years did I
think we would end up like this.
527
00:29:18,118 --> 00:29:20,552
I'm sorry, brother.
528
00:29:36,186 --> 00:29:38,151
AUSTIN: Ready to put Evan on ECMO?
529
00:29:38,170 --> 00:29:40,373
- We're all set.
- All right. Let's do it.
530
00:30:03,166 --> 00:30:05,900
♪ ♪
531
00:30:20,728 --> 00:30:25,087
MINA: Oxygen saturation is up.
We're at 92%.
532
00:30:25,098 --> 00:30:28,177
AUSTIN: Nic Nevin probably
just saved your life.
533
00:30:28,188 --> 00:30:30,521
Live long and prosper.
534
00:30:35,526 --> 00:30:37,926
We still have work to do.
535
00:30:40,376 --> 00:30:42,334
I've already upped his PEEP to 18.
536
00:30:42,345 --> 00:30:43,974
No, easy on his lungs.
537
00:30:43,984 --> 00:30:45,643
Push too much, they'll pop.
538
00:30:45,653 --> 00:30:48,287
He's still hypoxemic.
539
00:30:52,226 --> 00:30:54,885
He's showing signs
of multisystem organ failure.
540
00:30:55,692 --> 00:30:57,592
How can I help?
541
00:30:57,831 --> 00:30:59,831
I got nothing.
542
00:31:06,076 --> 00:31:08,076
Well, what if...
543
00:31:09,386 --> 00:31:10,618
Wait!
544
00:31:11,679 --> 00:31:16,340
Maybe we just need to change
his point of view on the world.
545
00:31:16,350 --> 00:31:18,943
Well, I'm open to suggestions.
Good ones, at least.
546
00:31:19,859 --> 00:31:20,978
We prone him.
547
00:31:20,988 --> 00:31:23,781
Turn him over,
let gravity force more oxygen
548
00:31:23,791 --> 00:31:25,416
into the rest of his lungs.
549
00:31:25,426 --> 00:31:27,251
He just had major abdominal surgery.
550
00:31:27,261 --> 00:31:29,520
You turn him upside down,
his incisions will tear.
551
00:31:29,530 --> 00:31:32,589
His insides will spill onto
the floor... literally, Pravesh.
552
00:31:32,599 --> 00:31:35,184
Let's make sure they don't.
We'll tighten his bandages.
553
00:31:35,195 --> 00:31:38,028
Come on, he's in respiratory failure.
What else do we have to lose?
554
00:31:38,038 --> 00:31:39,671
I say we go with Dr. Pravesh's plan.
555
00:31:43,821 --> 00:31:45,021
Okay.
556
00:31:45,032 --> 00:31:47,504
Let's call and order the rotating bed.
557
00:31:47,521 --> 00:31:48,721
Okay.
558
00:31:57,940 --> 00:31:59,740
Strap him in, wrap him up.
559
00:32:21,600 --> 00:32:22,787
Secured.
560
00:32:23,993 --> 00:32:25,057
All right.
561
00:32:25,931 --> 00:32:28,202
Turn him over, nice and slow.
562
00:32:31,591 --> 00:32:33,574
(WHIRRING)
563
00:32:52,161 --> 00:32:53,594
(DOOR OPENS)
564
00:32:58,768 --> 00:33:02,628
Loomis has decided to take
his money elsewhere.
565
00:33:02,638 --> 00:33:05,498
I do whatever it takes
to get what I want.
566
00:33:05,508 --> 00:33:08,467
Hmm. I can appreciate that.
567
00:33:08,477 --> 00:33:12,338
Good, because I'm still willing
to make an offer.
568
00:33:13,453 --> 00:33:15,241
Same number as before?
569
00:33:15,251 --> 00:33:17,813
No, that was when you had options.
570
00:33:17,824 --> 00:33:21,614
I was paying a hefty premium
then to compete.
571
00:33:21,624 --> 00:33:25,184
I'm offering less now,
but still a substantial sum.
572
00:33:25,194 --> 00:33:28,154
No. No. Why should I take that?
573
00:33:28,164 --> 00:33:30,464
Because you don't have a choice.
574
00:33:31,834 --> 00:33:34,760
Men like you and I always have choices.
575
00:33:35,548 --> 00:33:38,297
I can walk, fold the company,
576
00:33:38,307 --> 00:33:40,800
raise capital and reinvent myself.
577
00:33:40,810 --> 00:33:43,435
Start over somewhere else.
578
00:33:43,445 --> 00:33:45,771
It's my specialty.
579
00:33:45,781 --> 00:33:47,640
MARSHALL: Agreed.
580
00:33:47,650 --> 00:33:50,109
But when I bury someone,
I make sure they're firmly
581
00:33:50,119 --> 00:33:53,546
in the ground where nobody
can hear them scream.
582
00:33:53,556 --> 00:33:56,182
You didn't do that.
583
00:33:57,145 --> 00:34:01,519
Right now, Abe Benedict is in
a hospital room at Chastain.
584
00:34:01,530 --> 00:34:06,125
The air filling his lungs
is allowing his mouth to move.
585
00:34:06,135 --> 00:34:08,160
He's talking.
586
00:34:08,170 --> 00:34:11,964
Trust me, he's saying things
that leave you
587
00:34:11,974 --> 00:34:14,700
only one choice.
588
00:34:14,710 --> 00:34:16,468
I don't believe you.
589
00:34:16,478 --> 00:34:20,306
You don't now, but you soon will.
590
00:34:20,316 --> 00:34:23,542
In 15 minutes, lights will
start flashing outside.
591
00:34:23,552 --> 00:34:26,345
They will have a warrant
for your arrest.
592
00:34:26,355 --> 00:34:28,547
Take my money and disappear.
593
00:34:28,557 --> 00:34:31,150
I will run QuoVadis without you.
594
00:34:31,160 --> 00:34:32,918
Go hide out on an island somewhere
595
00:34:32,928 --> 00:34:35,688
without extradition laws to the U.S.
596
00:34:35,698 --> 00:34:37,223
Live large.
597
00:34:37,647 --> 00:34:39,947
That's as good as an admission of guilt.
598
00:34:40,569 --> 00:34:41,867
I don't care.
599
00:34:43,578 --> 00:34:45,706
Best and final.
600
00:34:51,936 --> 00:34:53,082
Call him.
601
00:34:53,984 --> 00:34:55,227
Who?
602
00:34:56,887 --> 00:34:58,569
Your son.
603
00:35:00,944 --> 00:35:03,782
There are some details
I'd like to know from Abe,
604
00:35:03,792 --> 00:35:06,426
now that he can talk.
605
00:35:09,064 --> 00:35:10,789
O2 sats are no better.
606
00:35:10,799 --> 00:35:12,892
It takes a few minutes
for gravity to do its job.
607
00:35:12,902 --> 00:35:15,194
Yeah, well, he doesn't have
a few minutes.
608
00:35:15,204 --> 00:35:18,297
- Is your dad...?
- Going to QuoVadis, yes.
609
00:35:18,307 --> 00:35:20,719
We're taking one last shot
at bringing down Gordon.
610
00:35:20,730 --> 00:35:22,786
- Have you heard from him?
- No.
611
00:35:22,797 --> 00:35:25,804
Guys. O2 sats are rising.
612
00:35:25,815 --> 00:35:27,613
88.
613
00:35:30,285 --> 00:35:31,405
92.
614
00:35:31,416 --> 00:35:33,883
It's working.
615
00:35:41,364 --> 00:35:44,656
I know. I know you're thinking
we should back off the sedation
616
00:35:44,667 --> 00:35:47,126
to see if we can get him to talk.
617
00:35:48,277 --> 00:35:49,895
Don't you?
618
00:35:49,905 --> 00:35:53,499
Abe wakes up and bucks his vent,
his O2 sats will crater.
619
00:35:53,509 --> 00:35:55,902
MINA: You said so yourself,
620
00:35:55,913 --> 00:35:59,481
Abe Benedict needs
a chance at redemption.
621
00:36:06,088 --> 00:36:07,988
Dial back the propofol.
622
00:36:13,362 --> 00:36:15,362
(BEEPING)
623
00:36:26,623 --> 00:36:28,356
He's waking.
624
00:36:31,525 --> 00:36:34,025
Park him at 45 degrees.
625
00:36:47,382 --> 00:36:50,368
Hey, boss, welcome back.
626
00:36:50,379 --> 00:36:52,057
Can you hear me?
627
00:36:53,189 --> 00:36:55,527
Now, you wanted to talk to me.
628
00:36:57,050 --> 00:36:59,934
Listen, man, whatever you know
that can help us,
629
00:36:59,945 --> 00:37:03,176
please, now is the time.
630
00:37:09,045 --> 00:37:10,545
He wants to write it down.
631
00:37:29,304 --> 00:37:31,087
"SEVER"?
632
00:37:32,336 --> 00:37:34,403
We got to figure out what this means.
633
00:37:38,614 --> 00:37:41,440
AUSTIN: You did good, man.
You're gonna be okay.
634
00:37:41,450 --> 00:37:42,682
(PHONE BUZZING)
635
00:37:47,460 --> 00:37:49,256
This is my dad.
636
00:37:56,945 --> 00:37:58,899
- Conrad.
- CONRAD: Dad.
637
00:37:58,910 --> 00:38:00,862
- You okay?
- Gordon Page
638
00:38:00,873 --> 00:38:02,717
would like to talk you.
639
00:38:02,728 --> 00:38:06,463
He wants proof that Abe
Benedict is alive.
640
00:38:08,768 --> 00:38:10,768
(PANTING)
641
00:38:12,104 --> 00:38:14,538
Okay. Put him on.
642
00:38:20,913 --> 00:38:22,905
Dr. Hawkins.
643
00:38:22,915 --> 00:38:24,273
(PANTING)
644
00:38:24,283 --> 00:38:25,741
SEVER.
645
00:38:25,751 --> 00:38:27,918
(PANTING)
646
00:38:31,017 --> 00:38:32,389
SEVER.
647
00:38:33,459 --> 00:38:35,265
You want proof, there it is.
648
00:38:35,276 --> 00:38:38,034
Abe Benedict is alive, and he's
talking about you and your company.
649
00:38:38,045 --> 00:38:40,349
There's nothing to talk about.
My company broke no rules.
650
00:38:40,360 --> 00:38:42,291
Made devices in China,
651
00:38:42,301 --> 00:38:44,277
copied faulty devices.
652
00:38:44,288 --> 00:38:46,812
- All the people you hurt.
- I hurt no one.
653
00:38:46,823 --> 00:38:50,389
Heart valves that failed. The VNS
device you put in an eight-year-old boy
654
00:38:50,400 --> 00:38:52,268
that stopped his heart over
and over again.
655
00:38:52,278 --> 00:38:53,900
I built this company from nothing.
656
00:38:53,911 --> 00:38:55,499
Abe was overcome with guilt.
657
00:38:55,510 --> 00:38:57,543
- Abe was a coward.
- No, he was a hero.
658
00:38:57,554 --> 00:38:59,741
Abe was gonna destroy everything
that I sacrificed for.
659
00:38:59,752 --> 00:39:02,825
- And you tried to kill him!
- I had no choice!
660
00:39:06,926 --> 00:39:08,410
Dad?
661
00:39:09,428 --> 00:39:11,295
Dad?
662
00:39:12,798 --> 00:39:14,798
(CHUCKLES SOFTLY)
663
00:39:17,203 --> 00:39:20,029
Earlier today, I...
664
00:39:20,039 --> 00:39:23,707
was admiring your $80,000 Rolex.
665
00:39:24,861 --> 00:39:27,536
It's not often that I change my watch
666
00:39:27,546 --> 00:39:30,037
in the middle of the day. Search him.
667
00:39:34,887 --> 00:39:36,654
Who's listening to us?
668
00:39:37,492 --> 00:39:40,651
- Who's listening to us?
- The FBI.
669
00:39:40,662 --> 00:39:42,829
Son of a bitch.
670
00:39:47,833 --> 00:39:48,990
Bring him.
671
00:39:49,001 --> 00:39:50,893
(GROANING)
672
00:39:50,903 --> 00:39:53,504
(PANTING)
673
00:39:55,328 --> 00:39:57,495
You're coming with me.
674
00:40:00,491 --> 00:40:02,825
We'll leave through the garage.
675
00:40:05,017 --> 00:40:07,310
FBI! Hands in the air! Freeze!
676
00:40:07,320 --> 00:40:09,845
(GUNSHOTS)
677
00:40:09,855 --> 00:40:11,388
They've got a hostage!
678
00:40:16,195 --> 00:40:19,522
(GUNFIRE)
679
00:40:19,544 --> 00:40:21,711
("ARSONIST'S LULLABYE"
BY HOZIER PLAYING)
680
00:40:26,739 --> 00:40:30,240
- (GUNFIRE CONTINUES)
- ♪ Mm... ♪
681
00:40:35,281 --> 00:40:40,684
♪ Mm... ♪
682
00:40:42,021 --> 00:40:43,879
♪ When I was a child ♪
683
00:40:43,889 --> 00:40:47,407
♪ I'd sit for hours ♪
684
00:40:50,195 --> 00:40:54,789
- (SIREN WAILING)
- ♪ Staring into open flame ♪
685
00:40:54,800 --> 00:40:57,293
(HONKING HORN)
686
00:40:57,303 --> 00:41:00,296
♪ Something in it had ♪
687
00:41:00,306 --> 00:41:01,872
♪ A power ♪
688
00:41:03,209 --> 00:41:04,600
(TIRES SCREECHING)
689
00:41:04,610 --> 00:41:05,968
♪ Could barely tear ♪
690
00:41:05,978 --> 00:41:08,479
♪ My eyes away ♪
691
00:41:11,384 --> 00:41:16,920
♪ All you have is your fire ♪
692
00:41:19,250 --> 00:41:22,072
- You have to wait here.
- Where's my father?
693
00:41:22,728 --> 00:41:25,262
♪ Tame your demons ♪
694
00:41:26,966 --> 00:41:30,000
♪ But always keep 'em on a leash ♪
695
00:41:34,406 --> 00:41:35,498
♪ Mm... ♪
696
00:41:35,508 --> 00:41:37,508
MARSHALL: Conrad.
697
00:41:38,744 --> 00:41:40,090
Dad.
698
00:41:41,347 --> 00:41:43,642
♪ Mm... ♪
699
00:41:45,117 --> 00:41:46,617
I'm okay, son.
700
00:41:48,521 --> 00:41:50,579
I'm okay.
701
00:41:50,589 --> 00:41:54,116
♪ My senses fooled me ♪
702
00:41:54,126 --> 00:41:55,518
(SIREN WAILING)
703
00:41:55,528 --> 00:41:57,453
♪ Thought gasoline ♪
704
00:41:57,463 --> 00:41:59,422
♪ Was on my clothes ♪
705
00:41:59,432 --> 00:42:01,590
♪ When I was a man ♪
706
00:42:01,600 --> 00:42:04,802
♪ I thought it ended ♪
707
00:42:07,673 --> 00:42:11,642
♪ When I knew love's perfect ache ♪
708
00:42:12,278 --> 00:42:14,336
(TIRES SCREECHING)
709
00:42:14,346 --> 00:42:19,049
♪ But my peace has always depended ♪
710
00:42:20,953 --> 00:42:25,289
♪ On all the ashes in my wake ♪
711
00:42:29,195 --> 00:42:34,465
♪ All you have is your fire ♪
712
00:42:36,802 --> 00:42:40,003
♪ And the place you need to reach ♪
713
00:42:44,376 --> 00:42:47,369
♪ Don't you ever ♪
714
00:42:47,379 --> 00:42:51,040
♪ Tame your demons ♪
715
00:42:51,050 --> 00:42:56,053
♪ But always keep 'em on a leash. ♪
716
00:42:56,067 --> 00:42:59,223
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
716
00:43:00,305 --> 00:43:06,319
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
52062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.