All language subtitles for the-death-of-superman-2018-720p-1080p-bluray-x264-dts-mt_English_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,981 --> 00:00:55,840 NPD checkups to Metropolis City Hall. 2078W in progress. 2 00:00:55,920 --> 00:00:58,809 Kidnapping with advanced weapons. Got to be Intergang. 3 00:00:58,889 --> 00:01:01,645 They took out half the reserve with their tech weapons last week. 4 00:01:01,725 --> 00:01:03,902 Makes you nostalgic for assault rifles. 5 00:01:32,056 --> 00:01:34,078 It's a lab they chose to blast at, Maggie. 6 00:01:34,158 --> 00:01:38,081 These assholes are expecting something to wreck, Dan. Probably with a cape. 7 00:01:38,161 --> 00:01:40,489 Lucky me, I know a back way. 8 00:01:58,683 --> 00:02:01,265 Get Mr. Mayor and his better half out of here before we get in trouble... 9 00:02:01,345 --> 00:02:05,142 - ...from the man upstairs. - Didn't know you was a believer, boss. 10 00:02:05,222 --> 00:02:07,802 That ain't the man upstairs I'm talking about. 11 00:02:14,699 --> 00:02:17,220 Step away from the Mayor, Mannheim. 12 00:02:17,300 --> 00:02:20,776 - Don't give me a reason. - Then you shouldn't have given me one. 13 00:02:24,741 --> 00:02:28,020 You, make sure they're dead. Painfully sure. 14 00:02:28,712 --> 00:02:32,484 And you, grab our esteemed Mayor while I call for a ride. 15 00:02:33,484 --> 00:02:36,128 Are you okay? I'll get you out of here. 16 00:02:50,132 --> 00:02:53,280 Come on, fella. You don't wanna be a cop killer. 17 00:02:53,360 --> 00:02:55,444 Yeah, why's that? 18 00:03:04,581 --> 00:03:08,139 Hey, ever wonder what it feels like to fall from a great distance? 19 00:03:08,919 --> 00:03:10,807 Let's find out. 20 00:03:12,946 --> 00:03:15,111 Oh, looks like it hurts. 21 00:03:15,191 --> 00:03:17,068 Be right back. 22 00:03:25,102 --> 00:03:26,542 Work, dammit! 23 00:03:26,622 --> 00:03:30,695 Stupid piece of crap! You're supposed to transport me on my command. 24 00:03:30,775 --> 00:03:33,982 Don't bother. Fried it with my heat vision. 25 00:03:36,547 --> 00:03:40,310 Only place you're being transported to, Mannheim, it's got three squares a day... 26 00:03:40,390 --> 00:03:42,373 ...and lights out at 8:00. 27 00:03:42,453 --> 00:03:44,020 Son of a bitch! 28 00:03:46,824 --> 00:03:50,501 You know, if there's one thing I can't stand, it's a bully. 29 00:04:04,724 --> 00:04:07,945 Guys like you give Metropolis a bad name. 30 00:04:18,087 --> 00:04:20,243 But you should know by now, Mannheim... 31 00:04:20,323 --> 00:04:23,768 ...no one tears my city apart and gets away with it. 32 00:04:45,185 --> 00:04:47,914 I feel like I say this a couple of times a week but... 33 00:04:48,314 --> 00:04:51,655 ...thanks, Superman. I don't know what we'd do without you. 34 00:04:51,735 --> 00:04:54,511 You sound like a guy who wants my vote, Mr. Mayor. 35 00:04:54,591 --> 00:04:56,432 Hey, hey. That's my friend there. 36 00:04:57,492 --> 00:05:01,758 Superman! Hey, it's me! Your old buddy. 37 00:05:02,239 --> 00:05:05,421 Bibbo Bibbowski. How is the unluckiest sailor in town? 38 00:05:05,501 --> 00:05:09,126 Come on. You ain't have to save my bacon that many times! 39 00:05:09,206 --> 00:05:12,762 Anyway, ain't no sailor no more. I'm a restauranteur. 40 00:05:12,842 --> 00:05:15,132 Ace O' Clubs Bar and Grill. 41 00:05:15,212 --> 00:05:17,422 How about a picture for the joint? 42 00:05:20,450 --> 00:05:24,275 Yeah. Stupid thing. Never works when you need it to. 43 00:05:24,355 --> 00:05:28,296 - I got you covered. - Jimmy Olsen, you're a lifesaver. 44 00:05:29,158 --> 00:05:30,881 Say Superman! 45 00:05:30,961 --> 00:05:32,250 Superman! 46 00:05:34,730 --> 00:05:36,520 Thanks, big guy. 47 00:05:36,600 --> 00:05:38,589 I'll make sure to get this to you, Mr. Bibbowski. 48 00:05:38,669 --> 00:05:42,314 See you down at the joint, kid. The ribs are on me. 49 00:05:43,506 --> 00:05:46,229 Thanks, Jimmy. I really have to get going. 50 00:05:46,309 --> 00:05:48,332 Leaguers, is anyone... 51 00:05:48,812 --> 00:05:51,735 - ...available? - 'Sup? 52 00:05:51,815 --> 00:05:54,888 I have to be somewhere. Think you could help with the cleanup? 53 00:05:55,318 --> 00:06:00,129 Oh, again? I swear you guys think I'm some sort of one-man janitorial crew. 54 00:06:00,890 --> 00:06:04,867 Well, while you're at it, my apartment could use a going over. Whoa! 55 00:06:04,947 --> 00:06:07,250 What the hell have you been up against? 56 00:06:07,330 --> 00:06:10,708 An Intergang crew that somehow got ahold of a mother box. 57 00:06:14,171 --> 00:06:16,130 And that's not all. 58 00:06:16,210 --> 00:06:18,816 This armor's from Apocalypse, too. 59 00:06:18,909 --> 00:06:20,765 How'd you figure? 60 00:06:21,345 --> 00:06:23,599 I'm wearing the same stuff, remember? 61 00:06:23,679 --> 00:06:26,836 Oh, great. Leftovers from our war with Darkseid. 62 00:06:26,916 --> 00:06:29,940 We need to get this analyzed. Maybe one of the others could help. 63 00:06:30,020 --> 00:06:34,911 No, we need someone who's worked with this crap. Someone who knows it inside and out. 64 00:06:34,991 --> 00:06:36,883 We need my dad. 65 00:06:37,193 --> 00:06:41,118 I could take it to him if you want. I know you two don't exactly... 66 00:06:41,198 --> 00:06:45,055 No, it's cool. No problem ever got better by avoiding it. 67 00:06:45,935 --> 00:06:48,988 Well, at least, I won't be slowing you down on cleanup. Later, partner. 68 00:06:49,068 --> 00:06:50,949 I owe you one, Flash. 69 00:06:51,607 --> 00:06:54,196 You owe me about 30. 70 00:06:54,276 --> 00:06:56,687 I wonder if it's too late to join the Titans. 71 00:06:57,814 --> 00:06:59,724 Is there an age limit? 72 00:07:05,521 --> 00:07:08,199 He's gonna take pictures with anyone who asks. 73 00:07:09,626 --> 00:07:11,837 The guy just can't help himself. 74 00:07:16,733 --> 00:07:19,544 - You said two minutes tops. - Sorry, Miss Lane... 75 00:07:19,624 --> 00:07:23,574 ...tech-enhanced gangsters kidnapping the Mayor and other sort of distractions. 76 00:07:23,654 --> 00:07:27,498 I know. I saw it live. Are you sure you're not just getting old? 77 00:07:27,578 --> 00:07:29,665 You'll have to tell me what that's like. 78 00:07:30,345 --> 00:07:32,015 Super touche. 79 00:07:32,095 --> 00:07:35,438 Your stories about Superman helped me earn the people's trust. 80 00:07:35,518 --> 00:07:37,942 Now it's time they learned about the Kryptonian tech... 81 00:07:38,022 --> 00:07:41,429 ...that brought the strange visitor from another planet to Earth. 82 00:07:42,893 --> 00:07:46,216 And here's the compartment that contained me as an infant. 83 00:07:46,296 --> 00:07:48,819 Throughout the trip, it was in charge of monitoring my genetic makeup... 84 00:07:48,899 --> 00:07:51,221 ...as well as my basic metabolism. 85 00:07:51,301 --> 00:07:53,445 Not to mention midnight feedings. 86 00:07:54,371 --> 00:07:55,826 How did it do all this? 87 00:07:56,006 --> 00:07:59,296 I've only gotten so far studying Kryptonian technology. 88 00:07:59,376 --> 00:08:02,331 That's why I handed the job over to Dr. Klyburn and her crew. 89 00:08:02,411 --> 00:08:04,367 Which we were more than happy to take on. 90 00:08:04,447 --> 00:08:08,287 Only recently have we discovered these super condensed ionized crystals. 91 00:08:08,367 --> 00:08:12,342 We believe they acted as hyperwave acceleration units for transport. 92 00:08:12,422 --> 00:08:15,778 - Oh, the gas. - To put it simply... 93 00:08:15,858 --> 00:08:18,147 ...we pulled it from the main section of the pod... 94 00:08:18,227 --> 00:08:20,850 ...the baby's car seat, so to speak. 95 00:08:20,930 --> 00:08:23,320 It can only be activated one way. 96 00:08:23,400 --> 00:08:26,244 You might wanna look away for a moment, Miss Lane. 97 00:08:27,103 --> 00:08:30,753 Kryptonian tech can be a bit overwhelming. 98 00:08:33,510 --> 00:08:35,087 Holy... 99 00:08:37,296 --> 00:08:41,108 Your identity genome is confirmed, Kal-El. 100 00:08:42,385 --> 00:08:45,775 I am the physical embodiment of a personally attuned program... 101 00:08:45,855 --> 00:08:49,724 ...designed as a repository for all that is Kryptonian in nature. 102 00:08:50,394 --> 00:08:54,213 My sole purpose on this journey is to inform you, assist you... 103 00:08:54,293 --> 00:08:57,501 ...and protect you and all Kryptonian life. During... 104 00:08:57,581 --> 00:09:00,790 - Wait a second. Is he... - Yes, Miss Lane. 105 00:09:00,870 --> 00:09:05,261 You're looking at the last son of Krypton's nanny. Keep watching. 106 00:09:05,341 --> 00:09:08,200 ...as I have also been entrusted with preserving the history... 107 00:09:08,280 --> 00:09:10,833 ...of all Kryptonian bloodlines. 108 00:09:10,913 --> 00:09:13,437 We will begin with yours. 109 00:09:13,517 --> 00:09:16,940 - The House of El. - Wait, is that... 110 00:09:17,020 --> 00:09:18,909 There's your headline, Miss Lane. 111 00:09:18,989 --> 00:09:23,268 I'd like you and the rest of the world to meet my parents. 112 00:09:40,844 --> 00:09:42,898 So, what do you think? 113 00:09:42,978 --> 00:09:44,735 I don't know what to say. It's... 114 00:09:44,815 --> 00:09:48,605 Hey, Superman, looking good. 115 00:09:49,485 --> 00:09:53,113 It's gonna be a reminder of just how alien you are. 116 00:09:53,923 --> 00:09:57,296 People forget that when you're saving them from falling airplanes. 117 00:09:58,126 --> 00:10:01,826 - True, yeah. I have faith that... - Hey, you rock, Superman! 118 00:10:02,566 --> 00:10:05,108 Thanks. You do, too. 119 00:10:08,971 --> 00:10:11,998 There's a really smart woman I know who always says daylight... 120 00:10:12,078 --> 00:10:13,918 ...is the best disinfectant. 121 00:10:14,610 --> 00:10:16,667 Lift back to The Planet? 122 00:10:17,047 --> 00:10:21,726 And save me from expensing cab fare to Perry White. You are heroic. 123 00:10:23,720 --> 00:10:26,764 You know me, always saving the day. 124 00:10:54,650 --> 00:10:57,629 - Thanks for the ride. I gotta go. - There he is! 125 00:10:57,709 --> 00:11:00,781 - Hey, Superman, can I get a selfie? - Me too. 126 00:11:01,411 --> 00:11:03,278 Oh, man. 127 00:11:06,562 --> 00:11:08,619 - You're in a rush. - Got a big story. 128 00:11:08,699 --> 00:11:12,134 I don't wanna spoil your day but you're looking at the guy with an exclusive... 129 00:11:12,214 --> 00:11:14,687 - ...on Intergang. - That's nice. 130 00:11:14,767 --> 00:11:16,508 Come with me. 131 00:11:17,673 --> 00:11:19,896 What's bigger than Intergang? 132 00:11:20,476 --> 00:11:22,466 You'll find out. 133 00:11:22,546 --> 00:11:26,303 No, right. You had that interview with your super friend. 134 00:11:26,383 --> 00:11:28,193 I know what that means. 135 00:11:30,886 --> 00:11:32,730 In here. 136 00:11:43,132 --> 00:11:45,655 You're always on fire after seeing him. 137 00:11:45,735 --> 00:11:47,724 Should I be jealous? 138 00:11:47,804 --> 00:11:49,659 I think it's the tights. 139 00:11:49,739 --> 00:11:52,563 I can pick up a pair if that's all it takes. 140 00:11:52,643 --> 00:11:56,466 Perfect. Wear 'em on our trip to the Hamptons this weekend. 141 00:11:57,646 --> 00:11:59,489 About that... 142 00:12:00,249 --> 00:12:03,274 Oh, no. No, no, no, no, no. 143 00:12:03,904 --> 00:12:06,510 Do you know how hard it is for me to get away? 144 00:12:06,590 --> 00:12:08,879 I gave up that interview with the Secretary of State! 145 00:12:08,959 --> 00:12:11,147 - I can explain. - Really? 146 00:12:11,227 --> 00:12:15,625 You mean it's not some secret meeting with some secret spies in some secret location? 147 00:12:15,705 --> 00:12:17,908 My parents are in town. 148 00:12:18,634 --> 00:12:22,098 Serious? So, you buried the lede? 149 00:12:23,005 --> 00:12:26,025 This weekend just got a whole lot more interesting. 150 00:12:28,275 --> 00:12:29,832 I don't... 151 00:12:29,912 --> 00:12:32,803 You don't what? Want me to meet them? 152 00:12:32,883 --> 00:12:34,693 Don't you think it's time? 153 00:12:37,921 --> 00:12:40,610 Lois, wait. It's just that... 154 00:12:40,690 --> 00:12:44,465 Look, Clark, I'm not gonna waste time worrying if a guy likes me or not. 155 00:12:44,545 --> 00:12:49,681 We're both adults. I know it was my idea to keep things secret at work, but... 156 00:12:49,761 --> 00:12:51,463 ...I'm really trying here. 157 00:12:51,543 --> 00:12:55,191 No. No, you're right. You should meet them. 158 00:12:56,171 --> 00:12:59,314 It's just that this is uncharted territory for me and... 159 00:12:59,394 --> 00:13:01,942 ...there's some things I need to get used to sharing. 160 00:13:02,511 --> 00:13:04,755 Clark, it's your parents. 161 00:13:05,314 --> 00:13:07,069 What am I gonna find out? 162 00:13:07,149 --> 00:13:09,159 That you were a huge dork? 163 00:13:10,352 --> 00:13:12,196 I already know that. 164 00:13:22,866 --> 00:13:25,705 It'll be fine. Just fine. 165 00:13:32,635 --> 00:13:35,133 Well, Dr. Stone, what's the verdict? 166 00:13:38,013 --> 00:13:42,073 It matches what we've seen from other Apocalyptian tech but not completely. 167 00:13:42,853 --> 00:13:44,975 John, can you come here for a moment? 168 00:13:45,055 --> 00:13:47,731 I can't remember the last time you asked for help. 169 00:13:48,859 --> 00:13:52,502 Dr. Irons is one of S.T.A.R. Labs premier engineers. 170 00:13:54,179 --> 00:13:56,811 If it's about this metal, Silas, I've been... 171 00:13:59,536 --> 00:14:01,424 That's him. 172 00:14:02,004 --> 00:14:04,660 - Have we met? - At a construction site, once. 173 00:14:04,740 --> 00:14:08,597 I had just quit LexCorp and wanted to get my mind off it. 174 00:14:08,677 --> 00:14:10,800 I remember. Nice shirt. 175 00:14:11,580 --> 00:14:13,476 I wear it with pride. 176 00:14:13,556 --> 00:14:15,855 Oh, can we just do this already? 177 00:14:15,935 --> 00:14:17,740 What'd you find, John? 178 00:14:17,820 --> 00:14:20,010 It's definitely from Apocalypse. 179 00:14:21,590 --> 00:14:27,049 But it's been bonded with Earth-based tri-formulite at an atomic level. 180 00:14:27,129 --> 00:14:29,240 The combination makes this stronger. 181 00:14:30,500 --> 00:14:32,489 Incredible! 182 00:14:32,569 --> 00:14:35,071 That means it's even stronger than you, Victor. 183 00:14:35,151 --> 00:14:37,599 Always got an encouraging word, huh, Dad? 184 00:14:38,240 --> 00:14:42,097 You'll need some very sophisticated resources to produce an alloy like this. 185 00:14:42,177 --> 00:14:45,735 The S.T.A.R. Labs could do it, but it sure didn't come from here. 186 00:14:45,815 --> 00:14:47,738 Maybe Wayne Tech. Or even... 187 00:14:48,118 --> 00:14:49,866 Of course. 188 00:14:49,946 --> 00:14:52,408 Cyborg, we'll catch up later. 189 00:14:54,557 --> 00:14:57,114 Thank you both for your time and expertise. 190 00:14:57,594 --> 00:14:59,603 You're welcome, Superman. 191 00:15:04,734 --> 00:15:08,425 I appreciate you bringing me in on this, son. 192 00:15:08,505 --> 00:15:10,347 It's been a long time. 193 00:15:10,907 --> 00:15:14,117 Yeah, I know. Sorry about that. 194 00:15:16,495 --> 00:15:18,505 Dr. Irons, you good? 195 00:15:19,515 --> 00:15:21,325 Better than ever, Victor. 196 00:15:36,266 --> 00:15:38,108 Lose something, Lex? 197 00:15:40,836 --> 00:15:44,714 I'm sorry. What are we blaming me for now, Superman? 198 00:15:45,474 --> 00:15:47,563 Those weapons this morning. 199 00:15:48,083 --> 00:15:52,435 They're based on alien technology, but clearly modified for Intergang here on Earth. 200 00:15:52,515 --> 00:15:57,540 Ooh, that sounds scary. But as you can see, I spend my days under house arrest... 201 00:15:57,620 --> 00:15:59,775 ...wearing this crude leash. 202 00:15:59,855 --> 00:16:02,666 I've added a little dash of Kryptonite green. 203 00:16:04,460 --> 00:16:06,463 Don't worry, it's not real. 204 00:16:08,430 --> 00:16:12,429 Oh, come on. Intergang has connections all over the planet. 205 00:16:12,509 --> 00:16:14,284 It could be anyone. 206 00:16:15,004 --> 00:16:17,093 We'll get to the bottom of it, Lex. 207 00:16:17,673 --> 00:16:20,530 And when we do, I'll be back. 208 00:16:21,410 --> 00:16:23,434 You know something I don't know? 209 00:16:24,314 --> 00:16:28,727 Only that this city's never going to love you just for hating me. 210 00:16:39,222 --> 00:16:42,952 But Senator, the rents on those slums were raised 200%. 211 00:16:43,032 --> 00:16:46,308 As the newly disclosed owner, you must have some kind of a comment. 212 00:16:48,503 --> 00:16:50,543 I guess not. 213 00:16:50,623 --> 00:16:52,161 Incoming. 214 00:16:53,308 --> 00:16:56,452 I heard something juicy and I had to share. 215 00:16:56,532 --> 00:16:59,302 Doesn't Daily Planet Live go on the air in two minutes? 216 00:16:59,982 --> 00:17:02,193 I'm not on until the second segment. 217 00:17:03,686 --> 00:17:05,530 I'm sure it could wait. 218 00:17:07,757 --> 00:17:10,714 So you're meeting the parents? 219 00:17:10,794 --> 00:17:13,128 Oh, God, make it stop. 220 00:17:13,208 --> 00:17:17,674 Lois, you're great. I respect you. I wanted to be you until I found out on camera... 221 00:17:17,754 --> 00:17:19,644 ...there's more than digging through government garbage. 222 00:17:19,724 --> 00:17:23,594 - Who told you anyway? - You did, just now. 223 00:17:24,974 --> 00:17:29,359 I had a suspicion something was up when you stopped calling him "Smallville." 224 00:17:30,980 --> 00:17:32,268 I did? 225 00:17:32,348 --> 00:17:35,504 Sweetie, the women here notice everything about tall, handsome men. 226 00:17:35,584 --> 00:17:38,074 And the only competition in this place is Steve Lombard... 227 00:17:38,154 --> 00:17:40,610 ...and he makes me feel like I need to shower. 228 00:17:41,090 --> 00:17:44,347 Hello, ladies, did someone mention the Stevenator? 229 00:17:44,427 --> 00:17:47,250 Yes, I think it was human resources. 230 00:17:47,330 --> 00:17:49,173 You see my point? 231 00:17:51,067 --> 00:17:53,358 - Hey! - Listen, Cat. 232 00:17:53,438 --> 00:17:57,239 Clark and I are just good friends right now. You wanna spread it around the office? 233 00:17:57,319 --> 00:17:59,585 Have at it. Just let me get back to work, okay? 234 00:17:59,665 --> 00:18:01,497 Okay, okay. 235 00:18:01,577 --> 00:18:02,899 Just be careful. 236 00:18:02,979 --> 00:18:06,301 You always said Clark seemed different like he's got a wall around him. 237 00:18:06,381 --> 00:18:10,260 It's like he doesn't want anyone to get too close, you know what I mean? 238 00:18:11,321 --> 00:18:13,676 Yeah, I guess I do. 239 00:18:13,756 --> 00:18:17,635 - We need you on set, Miss Grant. - That's my cue. See ya. 240 00:18:49,759 --> 00:18:53,183 Dropped something? As your long-suffering, devoted wife... 241 00:18:53,263 --> 00:18:55,965 ...I'm used to your butter fingers at home but... 242 00:18:56,045 --> 00:18:58,354 ...Hank, you're setting a bad example for the others. 243 00:18:58,434 --> 00:19:02,481 Yeah, Commander, I'm starting to wonder if we got the wrong Henshaw in charge. 244 00:19:02,561 --> 00:19:05,573 Guys, I'm happy to let Terri call the shots, but I got to warn you... 245 00:19:05,653 --> 00:19:08,918 - ...I'm considered the nice Henshaw. - Yeah, right. 246 00:19:08,998 --> 00:19:11,067 Terri, give Houston a call. 247 00:19:11,147 --> 00:19:13,670 Looks like they were right about the hydraulic struts. 248 00:19:13,750 --> 00:19:16,008 The launch vibration probably knocked some screws loose. 249 00:19:16,088 --> 00:19:18,500 Knocked some screws loose. Very technical. 250 00:19:18,580 --> 00:19:22,028 Well, I'm sure you can science that up a bit, Madam Engineer. 251 00:19:23,158 --> 00:19:26,650 Houston, this is Excalibur. Come in, Houston. 252 00:19:27,230 --> 00:19:29,318 Come on, Space Rangers. 253 00:19:29,398 --> 00:19:31,488 Last looks before we head back in. 254 00:19:31,968 --> 00:19:36,026 It's your ninth trip up here, boss. You can't still be dazzled. 255 00:19:36,506 --> 00:19:38,427 I'm just looking for a red cape. 256 00:19:38,507 --> 00:19:41,297 You can see it if he's above the exosphere. 257 00:19:41,377 --> 00:19:44,789 He's been up here twice, you know. Saved my ass one time. 258 00:19:47,549 --> 00:19:50,193 Yes, sir. You can always count on Superman. 259 00:20:16,779 --> 00:20:19,035 I hate to interrupt your plans. 260 00:20:19,115 --> 00:20:21,592 How was your night in the town, Mr. Luthor? 261 00:20:25,488 --> 00:20:29,781 Phenomenal, Gregory. But then again, every private performance by the Bolshoi... 262 00:20:29,861 --> 00:20:32,214 ...is a little better when it's forbidden. 263 00:20:32,294 --> 00:20:34,184 Do you have something for me? 264 00:20:36,164 --> 00:20:37,420 Right. 265 00:20:37,500 --> 00:20:40,945 Sometimes I forget which one of us the government's placed under house arrest. 266 00:20:43,006 --> 00:20:44,848 I don't. 267 00:20:49,227 --> 00:20:52,756 Hank? They need you back online. Important. 268 00:20:54,183 --> 00:20:56,027 Henshaw here. What's up? 269 00:20:57,519 --> 00:21:01,226 Oh, hell! We've got unidentified debris heading our way. 270 00:21:01,306 --> 00:21:03,917 Everyone, back to the ship. Now! 271 00:21:05,244 --> 00:21:07,054 Leave it! 272 00:21:16,352 --> 00:21:20,033 Always happy to walk among the greatest minds of this generation. 273 00:21:20,959 --> 00:21:22,783 That's why I bought them. 274 00:21:23,463 --> 00:21:26,452 That specimen's clearly porphyritic rock. 275 00:21:26,532 --> 00:21:28,743 Read a book, you clod. 276 00:21:30,636 --> 00:21:34,115 At last, someone understands Euclid's fifth postulate. 277 00:21:35,040 --> 00:21:36,918 Too bad it's not you. 278 00:21:40,529 --> 00:21:42,790 I do not suffer fools, people. 279 00:21:44,129 --> 00:21:46,605 The world is filled with too many already... 280 00:21:46,685 --> 00:21:50,009 ...obsequious cretans who worship aliens... 281 00:21:50,089 --> 00:21:53,012 ...believing them to be the agents of justice. 282 00:21:53,092 --> 00:21:55,848 But I have seen the alien's true face. 283 00:21:55,928 --> 00:21:57,783 I understand his threat. 284 00:21:57,863 --> 00:22:01,320 In spite of false conviction at the hands of these vigilantes... 285 00:22:01,400 --> 00:22:03,261 ...LexCorp has stayed on mission... 286 00:22:03,341 --> 00:22:07,125 ...redoubling its efforts to find the next alien Ubermensch... 287 00:22:07,205 --> 00:22:09,850 ...and crush it in its infancy. 288 00:22:11,476 --> 00:22:13,871 Now, show me what you've found. 289 00:22:13,951 --> 00:22:15,352 Okay. 290 00:22:17,650 --> 00:22:21,281 They hacked into Houston's encrypted feed from the Excalibur shuttle... 291 00:22:21,361 --> 00:22:23,428 ...and something's heading our way. 292 00:22:28,361 --> 00:22:31,585 We've got 30 seconds. You need to fire engines now! 293 00:22:32,425 --> 00:22:36,110 I'd like to see what they're running away from. We have a satellite nearby? 294 00:22:41,841 --> 00:22:43,017 Enlarge. 295 00:22:47,547 --> 00:22:50,535 Does that asteroid look unusual to you? 296 00:22:50,615 --> 00:22:52,428 It looks lumpy. 297 00:22:55,088 --> 00:22:57,444 I was going to say pregnant. 298 00:23:03,895 --> 00:23:06,306 Tether's still attached, Bay door's open. 12 degrees. 299 00:23:06,386 --> 00:23:09,627 I don't care. Initiate primary thrusters now! 300 00:23:13,621 --> 00:23:15,297 Captain, impact! 301 00:23:15,377 --> 00:23:18,097 We're breaking up! We lost starboard thrusters and... 302 00:23:18,177 --> 00:23:20,765 Oh, my God, Hank, we're not gonna make it. 303 00:23:20,845 --> 00:23:24,859 Like hell, we're not! Superman will save us, just like always. 304 00:23:31,123 --> 00:23:32,933 We're breaking up! 305 00:23:35,994 --> 00:23:38,818 Stay calm, everyone. He's on his way. I know it. 306 00:23:38,898 --> 00:23:40,720 - ...lose some thrusters... - Hey, what are you... 307 00:23:40,800 --> 00:23:43,844 It's okay, Terri. You can always count on Superman. 308 00:23:49,507 --> 00:23:51,352 Terri, no! 309 00:23:55,648 --> 00:23:58,292 Superman, I knew you'd come. 310 00:24:33,753 --> 00:24:36,842 Mr. Luthor? I have to hurry before I'm missed. 311 00:24:36,922 --> 00:24:39,770 The meteorite's impact was in the mid-Atlantic channel coordinates... 312 00:24:39,850 --> 00:24:43,616 ...4712 North, 74595 West. 313 00:24:43,696 --> 00:24:45,118 Did you get that? 314 00:24:45,198 --> 00:24:48,253 You son's anti-toxin will be delivered within the hour. 315 00:24:48,333 --> 00:24:50,579 Congratulations on his survival. 316 00:24:52,738 --> 00:24:54,582 Time to go for a swim. 317 00:25:03,849 --> 00:25:05,723 Clark, flank me! 318 00:25:13,666 --> 00:25:17,063 Seriously, Diana. We need to use code names in the field. 319 00:25:17,143 --> 00:25:19,385 You just called me Diana. 320 00:25:19,465 --> 00:25:21,475 But that's what you wanna be called. 321 00:25:23,803 --> 00:25:26,164 You want to be called Superman? 322 00:25:28,573 --> 00:25:31,044 Sounds like even your ego is super strong. 323 00:25:31,124 --> 00:25:33,398 I just don't need my real name public. 324 00:25:33,478 --> 00:25:35,021 Besides... 325 00:25:37,349 --> 00:25:39,223 ...I like Superman. 326 00:25:43,506 --> 00:25:46,265 Because Wonder Man sounds like we're married? 327 00:25:46,345 --> 00:25:47,881 No. 328 00:25:48,161 --> 00:25:50,162 Because she gave it to me. 329 00:25:58,371 --> 00:26:02,015 - You mean Lois? - Yeah, Lois. 330 00:26:04,844 --> 00:26:07,333 Funny how you use her actual name... 331 00:26:07,413 --> 00:26:10,094 ...but don't allow her to know yours. 332 00:26:12,317 --> 00:26:14,360 It's a complicated relationship. 333 00:26:15,121 --> 00:26:17,131 Kind of like ours was. 334 00:26:18,323 --> 00:26:20,039 It was nice for a while. 335 00:26:20,825 --> 00:26:22,602 Yes, it was. 336 00:26:23,663 --> 00:26:28,353 It's just as well. I wasn't very good at playing this masquerade of yours. 337 00:26:28,733 --> 00:26:30,222 Towel? 338 00:26:30,302 --> 00:26:32,325 I don't sweat. 339 00:26:32,405 --> 00:26:34,614 Maybe not on the outside. 340 00:26:37,542 --> 00:26:41,268 Guys, Lennon finally made it. We're all in the meeting room. 341 00:26:45,950 --> 00:26:48,428 Descending down, past 9,000 meters. 342 00:26:51,556 --> 00:26:53,183 2,500 meters. 343 00:26:53,703 --> 00:26:55,904 I hear something off the port side. 344 00:26:57,829 --> 00:27:00,683 I'm paying you for your experience, Hazelwood. 345 00:27:00,763 --> 00:27:02,788 Be skittish on your own time. 346 00:27:02,868 --> 00:27:05,634 We're already at 10,000 meters, Mr. Luthor. 347 00:27:05,714 --> 00:27:09,216 Dive deeper. I wanna find that meteorite. 348 00:27:26,825 --> 00:27:29,670 Mr. Luthor, there's someone out there. 349 00:27:36,948 --> 00:27:41,153 Those are Atlanteans, you idiot. Aquaman's tribe. 350 00:27:41,440 --> 00:27:44,114 Hold on, Lex. I'm picking up something. 351 00:28:02,093 --> 00:28:05,317 I suppose you want us to find out where that's coming from. 352 00:28:05,397 --> 00:28:07,484 You suppose correctly. 353 00:28:22,081 --> 00:28:24,124 They stopped. 354 00:28:36,528 --> 00:28:39,351 Something just grabbed them! I can't get a visual. 355 00:28:40,131 --> 00:28:42,422 It sounds like they're being torn apart! 356 00:28:43,502 --> 00:28:45,713 Mr. Luthor, are you still there? 357 00:28:47,753 --> 00:28:51,401 We've gotta get out of here! We gotta... we gotta... 358 00:28:55,581 --> 00:28:57,389 What the hell? 359 00:29:34,752 --> 00:29:36,629 He's gone. 360 00:29:37,189 --> 00:29:40,000 Go back. I wanna see that thing again. 361 00:29:43,595 --> 00:29:47,445 Amazing. A creature who's traveled light years through space... 362 00:29:47,525 --> 00:29:50,589 ...and survived a catastrophic entry to Earth. 363 00:29:50,669 --> 00:29:53,894 The Blue Boy Scout could have some competition. 364 00:29:59,178 --> 00:30:03,683 Okay, next up, the operating budget for the upcoming fiscal year. 365 00:30:03,768 --> 00:30:07,173 Utilities are above what the UN cleared for funding, guys. 366 00:30:07,653 --> 00:30:10,175 I'll handle it. Move on, Cyborg. 367 00:30:10,255 --> 00:30:13,211 Wonder Woman merchandise did very well this year. 368 00:30:13,291 --> 00:30:16,302 I can step up when the Wayne Foundation falls short. 369 00:30:17,361 --> 00:30:18,685 You're kidding, right? 370 00:30:18,765 --> 00:30:22,705 Okay, okay. Let's just agree we have this covered. What else? 371 00:30:22,785 --> 00:30:26,492 Just the Excalibur incident. Only three bodies recovered. 372 00:30:26,572 --> 00:30:29,195 I've got my guards investigating the impact area. 373 00:30:29,275 --> 00:30:31,263 S.T.A.R. Labs wanted some rock samples. 374 00:30:31,343 --> 00:30:34,098 All right. Well, if that's it, we'll meet next Thursday. 375 00:30:34,178 --> 00:30:36,485 Same Bat time, same Bat channel. 376 00:30:36,565 --> 00:30:38,804 - I won't be here. - Why? 377 00:30:38,884 --> 00:30:41,072 Yeah, if I can be here, you can be here. 378 00:30:41,152 --> 00:30:43,541 Dude, it takes you all of three seconds to get here and back. 379 00:30:43,621 --> 00:30:46,102 Two at most, but point taken. 380 00:30:46,182 --> 00:30:50,269 I have a meeting with the headmaster at Damian's boarding school. 381 00:30:50,349 --> 00:30:54,146 No way! Batman has a parent-teacher conference? 382 00:30:54,226 --> 00:30:55,254 That's great. 383 00:30:55,334 --> 00:30:59,224 Are you in the PTA too? Tell me you're in the PTA. 384 00:31:00,805 --> 00:31:04,196 I'm Batman. We need more chaperones for homecoming. 385 00:31:04,276 --> 00:31:06,550 Who has to be convinced to sign up? 386 00:31:13,817 --> 00:31:15,896 I'm just joking. I think that's great. 387 00:31:17,388 --> 00:31:19,298 Is he still glaring at me? 388 00:31:21,394 --> 00:31:24,048 We could've just pushed the meeting back to that evening. 389 00:31:24,928 --> 00:31:27,607 Can't. I've got rehearsal dinner that night. 390 00:31:28,400 --> 00:31:30,489 Is he in a play? 391 00:31:30,569 --> 00:31:33,409 He's getting married. Somehow. 392 00:31:33,489 --> 00:31:38,962 Yup, married the next day. Limos, banquet hall, DJ, the whole shebang. 393 00:31:39,812 --> 00:31:42,060 Just the immediate family, you understand? 394 00:31:42,140 --> 00:31:45,329 - Does Iris know? - She better, she picked the date. 395 00:31:45,409 --> 00:31:49,574 No, I mean, does she know about you? 396 00:31:49,954 --> 00:31:51,580 Are you kidding? I told her ages ago. 397 00:31:51,660 --> 00:31:55,535 Oh, geez, Supes. You can't drop a bomb like that on a honeymoon. 398 00:31:56,861 --> 00:31:59,120 - Aren't you worried? - About what? 399 00:31:59,200 --> 00:32:03,477 About bringing her into your world? The dangers, the sacrifice. 400 00:32:05,137 --> 00:32:07,548 Clark, that's what marriage is all about. 401 00:32:13,078 --> 00:32:16,334 This calls for a toast. We've got some beer in the fridge. 402 00:32:16,414 --> 00:32:18,303 I know. Milk for you. 403 00:32:19,083 --> 00:32:23,201 Congratulations. Where you going? Fiji, Bora Bora, SeaWorld? 404 00:32:23,281 --> 00:32:26,699 Okay, Flash, there are times when speed is not good. 405 00:32:33,431 --> 00:32:36,679 So, next thing I know, he's climbed on top of that bull. 406 00:32:36,759 --> 00:32:39,023 It couldn't throw off my little Clark though. 407 00:32:39,103 --> 00:32:40,945 The kid was a daredevil. 408 00:32:41,025 --> 00:32:43,861 This Clark? The guy who irons his socks? 409 00:32:43,941 --> 00:32:47,144 - Dad, come on! TMI. - What's that mean? 410 00:32:47,224 --> 00:32:51,889 Too much information, Jonathan. I'm sure Lois has heard half these stories before. 411 00:32:51,969 --> 00:32:53,827 Not really. 412 00:32:54,253 --> 00:32:56,109 Not at all. 413 00:32:56,689 --> 00:32:59,612 That's because if my folks have taught me one thing... 414 00:32:59,692 --> 00:33:01,646 ...it's not to talk about myself. 415 00:33:02,226 --> 00:33:05,550 - That's a parent's job. - Mission accomplished. 416 00:33:05,630 --> 00:33:07,874 Sounds like there's a lot I don't know. 417 00:33:08,934 --> 00:33:11,389 Warn me now, if I should keep my distance. 418 00:33:11,469 --> 00:33:14,763 Well, you wouldn't be the first young lady to break his heart. 419 00:33:14,843 --> 00:33:17,128 TMI, Ma! 420 00:33:17,913 --> 00:33:20,464 Now, we're getting to the good stuff. 421 00:33:20,544 --> 00:33:24,703 Well, first there was Lana, lovely girl, lived next door. 422 00:33:24,783 --> 00:33:27,739 She'll come over once in a while, not... not like Pete Ross. 423 00:33:27,819 --> 00:33:30,108 I mean, he was there every day. 424 00:33:30,188 --> 00:33:32,527 I always wondered about that boy. 425 00:33:32,607 --> 00:33:36,652 Well, then there was the girl on the swim team. Laurel, Laura... 426 00:33:37,329 --> 00:33:39,784 Lori. Lori Lemaris. 427 00:33:39,864 --> 00:33:42,892 I remember her. She was quite a catch. 428 00:33:43,969 --> 00:33:46,358 - Pa! - Clark's right. 429 00:33:46,438 --> 00:33:50,048 Maybe we shouldn't talk about her. I am serving halibut. 430 00:33:55,880 --> 00:33:57,560 Come on. 431 00:33:57,640 --> 00:33:59,304 Taxi! 432 00:33:59,384 --> 00:34:02,415 Here it comes. And there it goes. 433 00:34:03,855 --> 00:34:05,210 You okay? 434 00:34:05,290 --> 00:34:07,247 You couldn't wait to get me out of there, could you? 435 00:34:07,327 --> 00:34:11,050 Well, that's not true. I didn't want you to be bored by all those stories. 436 00:34:11,130 --> 00:34:15,687 Bored? Clark, this is the first time I think I've ever learned anything about you. 437 00:34:15,767 --> 00:34:18,743 To be honest, it drove home how much distance you keep between us. 438 00:34:18,823 --> 00:34:21,551 Lois, you know me better than anyone. 439 00:34:22,508 --> 00:34:24,336 Then that's a real shame. 440 00:34:24,776 --> 00:34:26,964 Nothing is more important to me than you. 441 00:34:27,044 --> 00:34:29,048 I just have trouble showing it. 442 00:34:30,548 --> 00:34:33,104 There's something else going on, and sometimes... 443 00:34:33,184 --> 00:34:36,028 ...I feel like it scares you that I might get to the truth. 444 00:34:37,655 --> 00:34:39,199 Taxi! 445 00:34:44,362 --> 00:34:47,406 On second thought, I think I'm gonna walk. 446 00:35:36,180 --> 00:35:38,803 I think I'm at the spot where the killer emerged. 447 00:35:38,883 --> 00:35:40,385 I don't see any sign of him. 448 00:35:40,885 --> 00:35:43,108 I need to get back to the others. 449 00:35:43,188 --> 00:35:46,233 I've got the coordinates. I'll let everyone know. 450 00:35:47,159 --> 00:35:49,002 Sorry for your loss, man. 451 00:35:58,704 --> 00:36:02,995 I'm sorry. I guess we talked too much tonight, didn't we? 452 00:36:03,075 --> 00:36:04,877 You were fine, Ma. 453 00:36:05,527 --> 00:36:08,633 We're getting old. The secrets... 454 00:36:08,713 --> 00:36:11,685 ...they don't seem as important as they used to. 455 00:36:12,316 --> 00:36:15,820 They served a purpose. Still do. 456 00:36:16,721 --> 00:36:21,174 She's a nice girl, Clark. You deserve someone special. 457 00:36:21,392 --> 00:36:24,033 The problem is, the more special they are... 458 00:36:24,802 --> 00:36:26,814 ...the more you want to protect them. 459 00:36:27,131 --> 00:36:28,767 I know. 460 00:36:28,847 --> 00:36:31,801 But you should have choices like anyone else. 461 00:36:32,069 --> 00:36:35,064 We raised you so that you could be yourself. 462 00:36:35,974 --> 00:36:38,385 We didn't raise you to be alone, honey. 463 00:36:40,512 --> 00:36:44,758 I've never been alone. Not since the day you and Pa took me in. 464 00:37:41,006 --> 00:37:42,415 Brian? 465 00:38:06,331 --> 00:38:08,374 Cat, please. 466 00:38:09,207 --> 00:38:10,888 At least, let me have my coffee first. 467 00:38:10,968 --> 00:38:13,645 Abracadabra. Here, caffeine, ingest and go. 468 00:38:15,139 --> 00:38:16,983 There's nothing to say. 469 00:38:17,309 --> 00:38:19,197 That's never true. 470 00:38:19,877 --> 00:38:22,768 Isn't there a Wayne or a Kardashian you could be chasing? 471 00:38:22,848 --> 00:38:25,269 You can't. The Kansas crew. 472 00:38:25,349 --> 00:38:27,539 Was he all nervous and shaky like he gets? 473 00:38:27,619 --> 00:38:29,675 I gotta start taking the stairs. 474 00:38:31,155 --> 00:38:33,523 - Well, you know, he got here early. - Clark? 475 00:38:33,603 --> 00:38:36,848 Yup. And he keeps finding reasons to walk by your desk. 476 00:38:36,928 --> 00:38:41,962 Cat, seriously, can you lay off? Things didn't go quite as expected. 477 00:38:42,042 --> 00:38:44,813 Having you press buttons is really not helping anything. 478 00:38:44,893 --> 00:38:47,581 Lois! I stopped and got you some... 479 00:38:48,606 --> 00:38:50,183 ...coffee. 480 00:38:52,811 --> 00:38:55,786 - Should I leave? - No, Cat. 481 00:38:55,866 --> 00:38:59,738 I was just looking for a background on a Congressman Lois interviewed last year. 482 00:39:00,218 --> 00:39:03,441 Maybe we can meet for lunch. We need to talk. 483 00:39:03,521 --> 00:39:06,197 Okay. I can eat around 2:00 p.m. 484 00:39:12,831 --> 00:39:17,453 That'll be great. Whatever works for you, works for me. There's a place in Hob's Bay. 485 00:39:18,904 --> 00:39:21,781 Get the address from Jimmy and I'll meet you there. 486 00:39:24,742 --> 00:39:28,093 - Wow! - So, what do you think? 487 00:39:28,173 --> 00:39:31,044 It's hard to say. He's nervous, that's for sure. 488 00:39:31,124 --> 00:39:35,194 It could be nothing. You know how men are, you never know. 489 00:39:37,521 --> 00:39:39,207 Yeah, you're in trouble. 490 00:39:39,657 --> 00:39:42,502 I'm sorry. Don't order a lot for lunch. 491 00:39:42,582 --> 00:39:44,783 You don't wanna be bloated when... 492 00:39:46,464 --> 00:39:48,372 I got the alert. What's up? 493 00:39:48,452 --> 00:39:51,122 Just wanted you to know there's action in your zone. 494 00:39:51,202 --> 00:39:53,491 - Where? - I think we're okay for now. 495 00:39:53,571 --> 00:39:55,774 Flash and a few others are already headed out. 496 00:39:55,854 --> 00:39:58,363 Initial reports are some kind of creature. 497 00:39:58,443 --> 00:40:01,202 Arthur spotted something off shore, might be related. 498 00:40:01,282 --> 00:40:03,455 I've got a lunch with Lois but I'll cancel. 499 00:40:03,535 --> 00:40:05,538 We're good with who we have. 500 00:40:05,618 --> 00:40:09,773 This lunch wouldn't have anything to do with what we were discussing the other day? 501 00:40:09,853 --> 00:40:12,044 Call if the League needs me. 502 00:40:12,124 --> 00:40:15,713 Is that your way of saying, "Mind your own business?" 503 00:40:15,793 --> 00:40:17,270 Yup. 504 00:41:10,358 --> 00:41:12,054 It killed him. 505 00:41:12,134 --> 00:41:14,135 It killed him! 506 00:41:24,863 --> 00:41:27,118 Oh, my God! Goodness! 507 00:41:27,198 --> 00:41:30,087 If anyone's watching this, send help. 508 00:41:30,167 --> 00:41:32,411 This monster's killing everyone! 509 00:41:37,107 --> 00:41:38,662 Oh, no! 510 00:41:38,742 --> 00:41:40,069 No! 511 00:41:58,530 --> 00:42:00,908 It's okay, kid. We're here now. 512 00:42:00,988 --> 00:42:03,275 Flash, civilians! 513 00:42:28,393 --> 00:42:30,816 - Hawk's still alive. - Lantern? We need a parameter. 514 00:42:30,896 --> 00:42:33,350 Like hell! This is no time for a rope-a-dope. 515 00:42:33,430 --> 00:42:36,220 I'm a member of the Green Lantern Corp. 516 00:42:36,300 --> 00:42:38,943 We eat monsters like this for breakfast. 517 00:43:09,633 --> 00:43:12,309 Okay, I didn't see that coming. 518 00:44:18,643 --> 00:44:22,915 Alert. Three leaders down and we only just got here. Need backup now. 519 00:44:34,389 --> 00:44:36,238 Dabney Donovan... 520 00:44:36,318 --> 00:44:38,810 ...how's my hard-earned money being spent? 521 00:44:38,890 --> 00:44:41,352 Lex, why it's all in front of you. 522 00:44:42,159 --> 00:44:43,994 Every penny. 523 00:44:44,696 --> 00:44:48,116 I'll stay here. I don't do crazy very well. 524 00:44:48,722 --> 00:44:51,455 - Still carrying the gun? - Oh, yes. 525 00:44:51,535 --> 00:44:54,893 You never know when one of my babies might break out. 526 00:44:54,973 --> 00:44:57,649 They get confused. 527 00:44:58,909 --> 00:45:00,933 Any progress? 528 00:45:01,613 --> 00:45:06,594 Hit or miss, I expect to have more obedient samples soon. Very soon. 529 00:45:06,674 --> 00:45:10,175 I don't want samples. I want an army. 530 00:45:10,255 --> 00:45:12,676 It's difficult replicating DNA. 531 00:45:12,756 --> 00:45:15,467 We need a more durable code. 532 00:45:15,547 --> 00:45:18,430 Now, that creature you told me about... 533 00:45:18,510 --> 00:45:21,974 We're tracking it down, Dabney. Don't count your chickens. 534 00:45:23,066 --> 00:45:26,290 What about this one? This was to be the prototype. 535 00:45:27,190 --> 00:45:29,061 It's still growing. 536 00:45:29,141 --> 00:45:30,522 Lex! 537 00:45:31,008 --> 00:45:32,988 We found it. 538 00:45:54,599 --> 00:45:56,675 Fall, you bastard! 539 00:46:08,212 --> 00:46:10,321 And then I says to Superman, I says... 540 00:46:10,401 --> 00:46:13,842 "...Hit him with an uppercut. Now counterpunch, counterpunch!" 541 00:46:14,482 --> 00:46:17,563 And that's pretty much how I helped him save the city, more or less. 542 00:46:18,423 --> 00:46:21,782 - That's quite a story. - I got a hundred of 'em. 543 00:46:21,862 --> 00:46:25,333 I'll bet you do. How about menus, do you have any of those? 544 00:46:25,413 --> 00:46:27,885 Oh, yeah. Here you go. 545 00:46:27,965 --> 00:46:33,412 Try the ribs. It comes with super sauce and a side of super slaw. 546 00:46:34,492 --> 00:46:36,015 Super! 547 00:46:38,642 --> 00:46:40,752 I'm sorry. Jimmy loves this place. 548 00:46:40,832 --> 00:46:43,835 Jimmy Olsen eats chili dogs for breakfast. 549 00:46:44,315 --> 00:46:47,479 So, what did you wanna talk about? 550 00:46:48,086 --> 00:46:52,923 Okay. The other day you said it felt like I was holding back... 551 00:46:53,003 --> 00:46:54,867 ...like something was wrong. 552 00:46:55,593 --> 00:46:57,171 You were right. 553 00:46:57,251 --> 00:46:59,883 Okay. Glad to know I'm not crazy. 554 00:46:59,963 --> 00:47:03,394 Well, this doesn't have to be a bad break-up. I'm still gonna come to work each day. 555 00:47:03,474 --> 00:47:05,570 If that's a problem, it's on you to deal with. I... 556 00:47:05,650 --> 00:47:07,945 Wait, let me finish. 557 00:47:08,872 --> 00:47:11,116 There's a reason why I'm so secretive. 558 00:47:13,127 --> 00:47:15,121 And I think you deserve to know why. 559 00:47:15,947 --> 00:47:17,489 And? 560 00:47:19,516 --> 00:47:21,063 I'm Superman. 561 00:47:25,622 --> 00:47:29,234 That's... that's good, Clark. You got me. 562 00:47:34,766 --> 00:47:36,642 Look at me. 563 00:47:40,805 --> 00:47:42,849 Oh, my God! 564 00:47:44,042 --> 00:47:45,864 This is insane. 565 00:47:45,944 --> 00:47:49,397 But it makes total sense. You... you always showed up around the same time. 566 00:47:49,477 --> 00:47:53,707 It was like you were just there. And you were good, too good. 567 00:47:53,787 --> 00:47:57,870 Oh, my God, this is so unethical. You wrote stories about yourself! 568 00:47:58,490 --> 00:48:02,470 Well, yeah, but only a couple of times. I really wanted the job. 569 00:48:02,550 --> 00:48:06,384 You never take vacations, you never sweat, you never tan... 570 00:48:07,264 --> 00:48:09,620 Are those people even your parents? 571 00:48:09,700 --> 00:48:12,780 They are, but you know, it's complicated. 572 00:48:12,860 --> 00:48:16,393 Oh, my God! You're from another planet! 573 00:48:16,873 --> 00:48:19,069 My boyfriend's from another planet. 574 00:48:19,149 --> 00:48:23,468 Listen, Lois, I'm just a guy from a small town who wants to do the right thing. 575 00:48:24,048 --> 00:48:27,071 But doing what I do could put my family in danger. 576 00:48:27,551 --> 00:48:31,076 I did this so that they wouldn't have to pay for my choices. 577 00:48:31,756 --> 00:48:34,625 And now you want me to live with it, too. 578 00:48:34,705 --> 00:48:38,993 I hope you can, because there's something else I've been keeping secret. 579 00:48:42,402 --> 00:48:44,009 You wanna get that? 580 00:48:47,121 --> 00:48:50,370 Jimmy, I'm busy. Call back... what? 581 00:48:51,275 --> 00:48:53,511 What? Speak up, I can't hear you. 582 00:48:53,591 --> 00:48:56,900 Chief wants you on the chopper. I'll be right there! 583 00:48:56,980 --> 00:48:59,970 - What, why? - A monster's heading towards Metropolis. 584 00:49:00,050 --> 00:49:02,973 He's already taken out half the Justice League. 585 00:49:03,053 --> 00:49:04,837 Well, I guess you must have heard... 586 00:49:08,693 --> 00:49:10,418 ...that. 587 00:50:03,381 --> 00:50:06,770 - Can you tell what he's thinking? - No real thoughts. 588 00:50:06,850 --> 00:50:09,812 It's all aggressive, all about the fight. 589 00:50:09,892 --> 00:50:11,737 Killing machine. 590 00:50:20,865 --> 00:50:22,409 No! 591 00:50:46,139 --> 00:50:48,183 Batman, heads up! 592 00:51:12,315 --> 00:51:15,398 Not looking too good, Cyborg. 593 00:51:16,022 --> 00:51:18,259 We can take this creep. 594 00:51:18,339 --> 00:51:20,404 Come on, let's... 595 00:51:20,969 --> 00:51:22,594 Come on! 596 00:51:26,359 --> 00:51:28,640 Where is that monstrosity? 597 00:51:30,635 --> 00:51:33,846 South. Heading towards Metropolis. 598 00:51:38,141 --> 00:51:40,050 We need you, Clark. 599 00:51:47,134 --> 00:51:49,408 I call you out, monster! 600 00:52:41,772 --> 00:52:44,015 I compel you to surrender! 601 00:52:57,220 --> 00:53:00,181 You may resist the lasso, mindless creature. 602 00:53:01,124 --> 00:53:03,401 But by Hera, you will fall! 603 00:54:03,353 --> 00:54:06,776 Diana? I should have gotten here sooner. 604 00:54:07,256 --> 00:54:09,913 Not your fault. 605 00:54:10,693 --> 00:54:12,504 You wait here, okay? 606 00:54:15,566 --> 00:54:17,121 Wait. 607 00:54:17,727 --> 00:54:19,843 Take him down, Clark. 608 00:54:20,637 --> 00:54:22,447 Don't hold back. 609 00:54:23,073 --> 00:54:25,116 Or he'll kill everyone. 610 00:54:37,153 --> 00:54:39,923 I don't know what hole you crawled out of... 611 00:54:40,003 --> 00:54:41,804 ...or where you came from... 612 00:54:42,977 --> 00:54:45,324 ...but I'm sending you back. 613 00:55:25,770 --> 00:55:28,758 This creature has not been identified by the government and is rumored... 614 00:55:28,838 --> 00:55:33,086 ...to have left members of the Justice League wounded or near death in Carlon Heights. 615 00:55:33,876 --> 00:55:37,072 Hey, if you ain't gotta place to go, you can stay with me... 616 00:55:37,152 --> 00:55:40,004 ...while Superman cleans this clown's clock. 617 00:55:40,084 --> 00:55:41,927 I'll be here for you. 618 00:55:43,486 --> 00:55:46,564 Just like my buddy Supes is always there for us. 619 00:55:48,225 --> 00:55:51,225 Question is, will Superman once again meet the challenge... 620 00:55:51,305 --> 00:55:54,491 ...and keep this Doomsday out of Metropolis? 621 00:55:55,231 --> 00:55:57,948 You heard her, people, Lois has given this thing a name. 622 00:55:58,028 --> 00:56:01,659 Doomsday. Let's get on it. We need a new Page 1. 623 00:56:01,739 --> 00:56:04,502 Yeah, if there's anyone left to read it. 624 00:56:04,582 --> 00:56:07,248 Superman may be the only hope Metropolis has. 625 00:56:07,328 --> 00:56:10,156 In the past, that's always been enough. 626 00:56:13,184 --> 00:56:15,794 Oh, please, cry me a river. 627 00:56:18,756 --> 00:56:20,550 Fascinating. 628 00:56:20,630 --> 00:56:23,516 What kind of civilization would produce that? 629 00:56:24,828 --> 00:56:27,751 It seems its only function is destruction. 630 00:56:27,831 --> 00:56:29,379 Perhaps it's a weapon. 631 00:56:29,459 --> 00:56:34,188 A first strike meant to wipe out all life on a planet for a conquering force. 632 00:56:34,268 --> 00:56:36,664 That would explain why it's come to Metropolis. 633 00:56:36,744 --> 00:56:39,363 It's drawn to population centers. 634 00:56:39,443 --> 00:56:41,998 Who besides me would send an apex predator here... 635 00:56:42,078 --> 00:56:44,722 ...to kill the strongest thing it could find? 636 00:56:48,151 --> 00:56:50,003 You think it might kill Superman? 637 00:56:50,753 --> 00:56:52,998 It would save me a lot of trouble. 638 00:56:59,229 --> 00:57:02,567 But what if the caped wonder can't bring him down? 639 00:57:02,867 --> 00:57:05,818 Metropolis will still need to be protected. 640 00:57:18,081 --> 00:57:22,106 Luckily, it's a day I've been planning for a long time. 641 00:57:23,786 --> 00:57:27,504 The United States metahuman adviser department is recommending all civilians... 642 00:57:27,584 --> 00:57:29,467 ...head to safety zones. 643 00:57:38,903 --> 00:57:41,652 Get out of the car, get out of the car! Come on! 644 00:58:58,748 --> 00:59:00,592 Get out of here! 645 00:59:33,951 --> 00:59:36,027 Joey, no! 646 00:59:45,528 --> 00:59:47,638 Somebody help my child! 647 01:00:08,050 --> 01:00:11,697 Get back to your mom, son. Everything's going to be okay. 648 01:01:06,427 --> 01:01:10,021 Oh, man! Superman's not looking good. 649 01:02:01,163 --> 01:02:02,685 I've got you. 650 01:02:02,765 --> 01:02:05,989 You've got me? But who's got you? 651 01:02:06,869 --> 01:02:09,159 We need to call in the cavalry. 652 01:02:09,539 --> 01:02:11,380 I am the cavalry. 653 01:02:18,181 --> 01:02:21,571 You can't go back after that thing. It's suicide! 654 01:02:21,651 --> 01:02:23,661 So was following in a chopper. 655 01:02:30,192 --> 01:02:32,037 I have to get back to work. 656 01:03:29,785 --> 01:03:31,252 Come on, Jimmy. 657 01:03:31,332 --> 01:03:34,766 At this point, it's impossible to tell who's the victor. 658 01:03:35,758 --> 01:03:38,569 Though Superman has come from behind before... 659 01:03:50,908 --> 01:03:54,519 Lane, Olsen, keep the camera rolling. 660 01:03:56,646 --> 01:03:58,469 You'll wanna get this. 661 01:04:00,850 --> 01:04:04,589 You think taking down the Justice League is supposed to scare us? 662 01:04:06,222 --> 01:04:08,232 That happens once a week. 663 01:04:15,361 --> 01:04:18,575 I don't know where you've come from, you alien scum. 664 01:04:22,572 --> 01:04:24,929 But you've picked the wrong city. 665 01:04:25,309 --> 01:04:27,552 And the wrong human. 666 01:04:29,028 --> 01:04:31,868 Metropolis is, and always has been... 667 01:04:31,948 --> 01:04:36,625 ...under the protection of Lex Luthor, you son of a bitch! 668 01:04:40,584 --> 01:04:42,501 Now to get a piece of you. 669 01:04:56,406 --> 01:04:59,084 Step back, you freak of nature! 670 01:05:00,027 --> 01:05:03,000 No! Stay away from me. 671 01:05:03,380 --> 01:05:07,381 I am Lex Luthor! I'm supposed to win. 672 01:05:11,021 --> 01:05:13,896 No! I'm supposed to win... 673 01:05:32,675 --> 01:05:34,218 No! 674 01:07:25,956 --> 01:07:27,345 Clark? 675 01:07:30,893 --> 01:07:32,337 I got your note. 676 01:07:48,577 --> 01:07:50,387 And I love you, too. 677 01:08:12,065 --> 01:08:13,918 No! 678 01:08:51,208 --> 01:08:54,926 Stay with me. Please, stay with me. 679 01:08:56,281 --> 01:08:58,170 That thing... 680 01:08:59,666 --> 01:09:00,936 ...is he? 681 01:09:01,016 --> 01:09:02,938 Yes. 682 01:09:03,018 --> 01:09:06,497 You did it. You saved everyone. 683 01:09:09,893 --> 01:09:11,500 Good. 684 01:09:11,580 --> 01:09:14,815 It's all I ever wanted. 685 01:09:17,868 --> 01:09:19,711 Except for you. 686 01:09:21,337 --> 01:09:23,392 What a lucky man... 687 01:09:24,256 --> 01:09:26,073 ...I was. 688 01:09:36,086 --> 01:09:39,878 No! No, no, no! 689 01:11:02,738 --> 01:11:07,270 Superman was an example that inspired us to reach beyond ourselves... 690 01:11:07,840 --> 01:11:10,900 ...to soar towards a better tomorrow. 691 01:11:10,980 --> 01:11:15,905 He was a hero to Metropolis but more importantly, he was a friend. 692 01:11:15,985 --> 01:11:18,574 Really, sorry, sir. I need you to step back a bit. 693 01:11:18,654 --> 01:11:20,877 ...were truly amazing. 694 01:11:20,957 --> 01:11:22,362 Is she gonna be okay? 695 01:11:23,392 --> 01:11:28,681 Yes, Officer. It's just a big loss for everyone. 696 01:11:29,499 --> 01:11:32,985 Yeah, Superman was kinda like family, wasn't he? 697 01:11:34,037 --> 01:11:36,292 Of course, he didn't act alone. 698 01:11:36,792 --> 01:11:40,230 The Justice League also put their lives on the line... 699 01:11:40,310 --> 01:11:44,107 ...against this brutal, incomprehensible evil. 700 01:11:44,547 --> 01:11:46,937 In many ways, I'm sure they feel the loss... 701 01:11:47,017 --> 01:11:50,462 ...of their leader and comrade, most of all. 702 01:12:10,306 --> 01:12:14,154 And let us not forget the quick action from Lex Luthor... 703 01:12:14,544 --> 01:12:18,617 ...who allowed Superman the time he needed to save us all. 704 01:12:18,697 --> 01:12:22,019 Ladies and Gentlemen, Lex Luthor. 705 01:12:32,494 --> 01:12:34,318 Thank you, Mayor Booker. 706 01:12:34,898 --> 01:12:38,621 It's no secret Superman and I had our differences... 707 01:12:38,701 --> 01:12:41,541 ...but this wasn't always the case. 708 01:12:41,621 --> 01:12:44,860 You would be surprised all the times he came to visit. 709 01:12:44,940 --> 01:12:47,564 The wisdom he would impart. 710 01:12:48,744 --> 01:12:52,516 I will miss those late night chats on my balcony. 711 01:13:17,506 --> 01:13:19,449 For Superman... 712 01:13:19,529 --> 01:13:22,230 ...always in our hearts. 713 01:13:47,032 --> 01:13:49,180 Hail Mary, full of Grace... 714 01:13:50,317 --> 01:13:52,381 ...the Lord is with thee. 715 01:13:52,808 --> 01:13:55,432 Blessed are thou among women... 716 01:13:55,512 --> 01:13:58,803 ...and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 717 01:13:59,983 --> 01:14:02,392 Holy Mary, Mother of God... 718 01:14:03,736 --> 01:14:05,742 ...pray for us sinners... 719 01:14:06,822 --> 01:14:10,018 ...now and at the hour of our death. 720 01:14:11,026 --> 01:14:12,536 Amen. 721 01:14:16,331 --> 01:14:18,789 Why would you let Superman die... 722 01:14:19,249 --> 01:14:22,946 ...when a washed up old roughneck like me goes on living? 723 01:14:25,241 --> 01:14:27,315 It ain't right, God. 724 01:14:30,780 --> 01:14:32,653 It just ain't right. 725 01:14:52,028 --> 01:14:54,744 I don't understand your hesitation, Dr. Klyburn. 726 01:14:54,824 --> 01:14:58,028 If S.T.A.R. Lab's research on the alien corpse is complete... 727 01:14:58,108 --> 01:15:02,065 ...Project Cadmus is perfectly suited to house it until it's ready for disposal. 728 01:15:02,145 --> 01:15:03,441 It's fine here... 729 01:15:03,521 --> 01:15:06,522 ...LexCorp just needs to get the payload rocket ready so the government... 730 01:15:06,602 --> 01:15:10,043 ...can get this creature off planet before it lands in the wrong hands. 731 01:15:10,123 --> 01:15:13,763 You know I've been exonerated, yes? You and your S.T.A.R. bureaucrats... 732 01:15:13,843 --> 01:15:17,063 ...can't keep trying me for crimes I've been cleared of. 733 01:15:17,143 --> 01:15:21,418 You may have been cleared, Luthor, but no one thinks you're innocent. 734 01:15:21,498 --> 01:15:24,243 As far as I'm concerned, Cadmus is a genetic pirate ship... 735 01:15:24,323 --> 01:15:26,214 ...posing as research... 736 01:15:42,584 --> 01:15:45,195 Someone track it. Where's it going? 737 01:15:45,854 --> 01:15:48,533 Up, up and away. 738 01:16:01,771 --> 01:16:03,814 No one's touched a thing. 739 01:16:05,108 --> 01:16:09,268 I know. I just wanted to check in on him. 740 01:16:09,348 --> 01:16:12,668 You know, there's still a lot of people missing after the battle. 741 01:16:12,748 --> 01:16:14,937 They're being found every day. 742 01:16:15,017 --> 01:16:16,939 Clark will show up. 743 01:16:17,019 --> 01:16:19,897 He's got the best reason of all to return. 744 01:16:22,993 --> 01:16:25,784 - Thanks, Cat. - Louis! Good you're still here. 745 01:16:25,864 --> 01:16:28,684 - Yeah. What's going on? - Police scanners. Come on! 746 01:16:28,764 --> 01:16:30,920 Jim, I'm in no mood to chase a story right now. 747 01:16:31,000 --> 01:16:33,878 You will be. Trust me. You drive. 748 01:16:42,594 --> 01:16:45,533 - Is it true? - You tell me. 749 01:16:51,054 --> 01:16:53,110 Oh, my God! 750 01:16:59,945 --> 01:17:01,455 Superman? 60006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.