Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:02,251
Previously on iZombie...
2
00:00:02,252 --> 00:00:03,656
Look, what I found in my hate mail.
3
00:00:03,711 --> 00:00:07,332
"If you ever need a sympathetic
ear, I've got two. Shawna."
4
00:00:07,338 --> 00:00:09,373
She's cute.
5
00:00:09,787 --> 00:00:13,287
This blue juice makes zombie
visions longer and more intense.
6
00:00:13,290 --> 00:00:16,629
And if all goes according to plan,
it's going to make us a lot of money.
7
00:00:16,630 --> 00:00:18,827
Harley and his people
are targeting zombies.
8
00:00:18,829 --> 00:00:22,939
I landed us an invite to the zombie
truthers meeting tomorrow night.
9
00:00:23,002 --> 00:00:24,166
We're gonna capture a zombie.
10
00:00:24,168 --> 00:00:26,438
Let the whole world see
the monster it becomes!
11
00:00:28,339 --> 00:00:30,469
How long are you gonna be in Seattle?
12
00:00:30,474 --> 00:00:33,274
Just long enough to get my money
and settle some old debts.
13
00:00:35,048 --> 00:00:37,048
_
14
00:00:37,280 --> 00:00:39,150
You're married to someone for 30 years.
15
00:00:39,151 --> 00:00:40,679
You scrimp, and you save.
16
00:00:40,684 --> 00:00:42,544
And you build up a nest egg,
and then they die,
17
00:00:42,553 --> 00:00:44,593
and the nest egg is nowhere to be found.
18
00:00:46,322 --> 00:00:48,858
Montenegro? Yeah, sure.
19
00:00:48,859 --> 00:00:50,189
Last week he was spotted
20
00:00:50,194 --> 00:00:51,784
in a regional production of Pippin
21
00:00:51,795 --> 00:00:52,895
for the Tacoma Players.
22
00:00:52,896 --> 00:00:54,496
My husband is dead.
23
00:00:54,850 --> 00:00:57,323
Worst case, there should
be insurance money.
24
00:00:58,368 --> 00:01:00,938
Well, you're our lawyer,
you figure it out!
25
00:01:33,503 --> 00:01:36,173
He'd better be dead.
That's all I'm saying.
26
00:01:37,240 --> 00:01:38,670
Shifty little weasel.
27
00:01:46,082 --> 00:01:47,422
Don't answer it!
28
00:01:49,352 --> 00:01:51,020
It's my roommate again.
29
00:01:51,021 --> 00:01:52,561
Calling to remind me to set the dvr.
30
00:01:52,562 --> 00:01:54,416
No!
31
00:01:54,707 --> 00:01:55,642
World's deadliest plants.
32
00:01:55,643 --> 00:01:57,715
Nat geo. Tomorrow. Got you covered, bro.
33
00:01:57,716 --> 00:02:01,040
Not why I'm calling. Listen,
my parents got a wild hair,
34
00:02:01,046 --> 00:02:02,706
decided to renew their wedding vows.
35
00:02:02,714 --> 00:02:04,314
My dad just called,
36
00:02:04,316 --> 00:02:05,376
surprised me with
a plane ticket to London.
37
00:02:05,384 --> 00:02:07,054
Oh, that's so freaking good.
38
00:02:07,055 --> 00:02:08,720
Uh, okay.
39
00:02:08,721 --> 00:02:10,490
So, I'll be back in a few days.
40
00:02:10,491 --> 00:02:12,889
- Can you get word to Liv?
- Totes magotes. Bye now!
41
00:02:16,061 --> 00:02:17,491
Cheers, then.
42
00:02:20,598 --> 00:02:22,227
Agenda's clear for a few days.
43
00:02:23,055 --> 00:02:25,325
Nice work, Doctor Shockterbooty.
44
00:02:28,206 --> 00:02:29,506
Ah-ah!
45
00:02:31,242 --> 00:02:33,042
We're gonna need that phone.
46
00:02:33,045 --> 00:02:34,683
Is that really necessary?
47
00:02:34,684 --> 00:02:37,310
- I'm here of my own volition.
- Volition?
48
00:02:38,783 --> 00:02:40,103
His own free will.
49
00:02:40,104 --> 00:02:44,949
He's here because we've
a bunch of sawed-off shotguns.
50
00:02:44,957 --> 00:02:48,457
I'm here because I want to
study a zombie in the flesh.
51
00:02:48,460 --> 00:02:49,821
I believe you, Doc.
52
00:02:49,822 --> 00:02:53,105
But I'll still feel better
if I know you're focused on
53
00:02:53,106 --> 00:02:55,658
what we're doing here, instead of...
54
00:02:57,735 --> 00:02:59,145
Playing Candy Crush.
55
00:03:01,439 --> 00:03:02,248
I get it.
56
00:03:03,108 --> 00:03:04,438
Keep my phone, then.
57
00:03:06,043 --> 00:03:07,478
I should, uh...
58
00:03:07,479 --> 00:03:08,839
Go check on him.
59
00:03:28,332 --> 00:03:29,967
Look at us now.
60
00:03:29,968 --> 00:03:31,668
We've got our exotic animal,
61
00:03:31,670 --> 00:03:34,170
strongman and sideshow all in one.
62
00:03:35,640 --> 00:03:37,240
Move over Barnum & Bailey.
63
00:03:39,977 --> 00:03:42,233
We're about to put on
the greatest show on earth.
64
00:03:43,145 --> 00:03:45,083
_
65
00:03:45,084 --> 00:03:47,084
_
66
00:03:47,375 --> 00:03:49,085
_
67
00:03:49,383 --> 00:03:51,793
_
68
00:03:51,794 --> 00:03:53,455
_
69
00:03:53,456 --> 00:03:55,061
_
70
00:03:55,062 --> 00:03:57,062
_
71
00:03:57,298 --> 00:03:58,697
_
72
00:03:58,698 --> 00:04:00,698
_
73
00:04:00,979 --> 00:04:03,901
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
74
00:04:04,049 --> 00:04:06,045
_
75
00:04:06,481 --> 00:04:08,721
Heart rate holding steady
at 10 beats per minute.
76
00:04:09,237 --> 00:04:10,537
Copy.
77
00:04:17,011 --> 00:04:18,414
Lookie here. We got your wide shot
78
00:04:18,415 --> 00:04:21,681
but also your extreme close-up,
mess-yourself money shot.
79
00:04:21,684 --> 00:04:23,418
And anyone around
the world doing a search
80
00:04:23,419 --> 00:04:25,149
- for zombies will find us?
- That's right.
81
00:04:25,154 --> 00:04:26,954
We're gonna starve
out our guest of honor
82
00:04:26,956 --> 00:04:28,686
until he goes all gnarly on us,
83
00:04:28,691 --> 00:04:30,621
prove to the world
that zombies are for real.
84
00:04:30,626 --> 00:04:32,826
He ain't doing anything worth watching.
85
00:04:32,828 --> 00:04:34,696
Let's rectify that.
86
00:04:34,697 --> 00:04:37,327
A cattle prod to the nards
ought to liven him up,
87
00:04:37,333 --> 00:04:40,433
get him all veiny and red-eyed
like he was in the van.
88
00:04:40,436 --> 00:04:43,496
Too soon. Nobody's watching yet.
89
00:04:44,105 --> 00:04:45,665
I tell you what.
90
00:04:45,674 --> 00:04:47,062
We hit 100,000 views,
91
00:04:48,089 --> 00:04:50,180
we'll light him up
like a Christmas tree.
92
00:04:53,087 --> 00:04:56,027
Hear that, zombie?
Don't get too comfortable.
93
00:04:56,122 --> 00:04:58,686
I'm coming for you!
94
00:04:58,687 --> 00:05:00,017
Whoo-hoo!
95
00:05:01,890 --> 00:05:03,690
Check out this photo of Baracus
96
00:05:03,692 --> 00:05:05,992
protecting his son
from sniper's bullets.
97
00:05:05,995 --> 00:05:07,955
"Baracus shows courage under fire."
98
00:05:07,957 --> 00:05:10,998
He could end up being the first
zombie mayor of Seattle.
99
00:05:11,444 --> 00:05:13,400
That say anything
about leads on the shooter?
100
00:05:13,636 --> 00:05:14,529
Nope.
101
00:05:16,038 --> 00:05:17,698
Are you going into the office today?
102
00:05:20,375 --> 00:05:22,375
- Why?
- General interest.
103
00:05:22,378 --> 00:05:24,978
You want to know if you can
have the place to yourself.
104
00:05:24,980 --> 00:05:26,147
Your words.
105
00:05:26,148 --> 00:05:28,816
You know, you have your own room.
106
00:05:28,817 --> 00:05:30,677
Is zombie sex particularly loud?
107
00:05:30,686 --> 00:05:32,886
What with the groaning and growling?
108
00:05:32,888 --> 00:05:36,088
All I'm asking is if you're
going into the office.
109
00:05:36,091 --> 00:05:38,391
How are things on the Justin front?
110
00:05:38,394 --> 00:05:39,660
I mean you're highly-critical.
111
00:05:39,661 --> 00:05:42,359
You broke up with a guy once
because his o-face made you laugh.
112
00:05:42,364 --> 00:05:44,838
If you had seen it, ugh!
113
00:05:44,839 --> 00:05:47,070
And on the Justin front,
I wouldn't know.
114
00:05:47,071 --> 00:05:49,899
- We haven't...
- Ah!
115
00:05:49,905 --> 00:05:51,805
I see why you want
the place to yourself.
116
00:05:52,941 --> 00:05:55,076
Okay. Well, um...
117
00:05:55,077 --> 00:05:56,907
What if I can make you a better offer?
118
00:05:56,912 --> 00:05:58,412
I don't want you to be insulted
119
00:05:58,414 --> 00:06:00,454
and don't think I haven't considered it,
120
00:06:00,455 --> 00:06:02,917
but I'm going to stick with men.
121
00:06:04,053 --> 00:06:05,290
Okay, here's the deal.
122
00:06:05,291 --> 00:06:07,287
I'll clear out any night you want
123
00:06:07,289 --> 00:06:11,426
as long as you'll do me one
teensy-weensy favor today.
124
00:06:11,427 --> 00:06:13,187
- I'm listening...
- James Weckler...
125
00:06:13,195 --> 00:06:14,855
The dominatrix killer. Yeah.
126
00:06:14,863 --> 00:06:16,301
His brain is currently marinating
127
00:06:16,302 --> 00:06:17,968
in Ravi's blue juice down at the morgue.
128
00:06:18,933 --> 00:06:20,733
It's ripe and ready to go.
129
00:06:20,736 --> 00:06:22,766
- No, don't make me...
- Please.
130
00:06:22,771 --> 00:06:26,110
His confession came too easy.
You even said it yourself.
131
00:06:26,111 --> 00:06:28,078
His lawyer accepted
a terrible plea deal.
132
00:06:28,079 --> 00:06:29,807
Hinted sinister forces were at work.
133
00:06:29,812 --> 00:06:31,751
Liv, I don't think
he killed Roxanne Greer.
134
00:06:31,752 --> 00:06:33,810
Okay. You want me to find evidence
135
00:06:33,823 --> 00:06:35,983
that tears apart the case Clive
and I made against Weckler.
136
00:06:35,985 --> 00:06:36,560
Yes.
137
00:06:36,562 --> 00:06:39,458
You want me to live inside the brain
of a guy who just hanged himself.
138
00:06:39,460 --> 00:06:39,948
Yes.
139
00:06:39,955 --> 00:06:41,585
A guy who if I remember correctly,
140
00:06:41,590 --> 00:06:43,260
spent time in a mental health facility.
141
00:06:43,261 --> 00:06:44,366
Yes. Also true.
142
00:06:44,367 --> 00:06:46,272
- For what?
- Hallucinations of his dead wife.
143
00:06:46,273 --> 00:06:48,462
You can see how this might
not be my first choice
144
00:06:48,464 --> 00:06:50,398
for how to spend a day off.
145
00:06:50,399 --> 00:06:53,229
Well, not with that attitude.
146
00:06:53,235 --> 00:06:55,395
Seeing justice done, that's fun.
147
00:06:55,404 --> 00:06:58,074
Spending quality time
with Peyton, that's fun.
148
00:07:00,441 --> 00:07:02,367
You had me at justice.
149
00:07:20,328 --> 00:07:21,428
Anything?
150
00:07:22,665 --> 00:07:25,495
- Oh, my god!
- Nope. Not yet.
151
00:07:26,167 --> 00:07:27,497
Patience, lady.
152
00:07:32,149 --> 00:07:34,149
_
153
00:07:34,709 --> 00:07:37,439
Man, I thought getting
scratched would be like...
154
00:07:37,446 --> 00:07:41,146
Winning the golden ticket.
But this candy factory blows.
155
00:07:45,682 --> 00:07:47,682
_
156
00:07:48,556 --> 00:07:51,869
Huh? Hello? Ugh!
157
00:07:52,561 --> 00:07:54,701
It's like corrupt government
officials in Bangladesh
158
00:07:54,702 --> 00:07:56,333
don't even want to make money.
159
00:07:57,263 --> 00:08:00,203
I thought we'd be like the
kids taking the tour, man.
160
00:08:00,204 --> 00:08:01,469
Look around you.
161
00:08:01,470 --> 00:08:03,337
We're the oompa loompas.
162
00:08:03,338 --> 00:08:05,668
- You're an oompa loompa.
- Yeah, man.
163
00:08:05,674 --> 00:08:07,709
That's what I just said.
164
00:08:07,710 --> 00:08:09,951
Hey, where the hell is Don E?
165
00:08:10,579 --> 00:08:12,849
He wandered out
into an alley last night,
166
00:08:12,850 --> 00:08:16,548
shouting something about bombs being
dropped on a factory in Dusseldorf.
167
00:08:16,552 --> 00:08:18,292
He ate some of the blue brain?
168
00:08:19,821 --> 00:08:21,721
Lots. Like...
169
00:08:21,724 --> 00:08:23,064
Lots.
170
00:08:24,358 --> 00:08:26,328
Sergeant Hoyt Carroll!
171
00:08:28,396 --> 00:08:31,156
Serial number 580
172
00:08:31,166 --> 00:08:33,096
79086.
173
00:08:33,102 --> 00:08:34,972
You'll get nothing from
me, you dirty krauts.
174
00:08:37,905 --> 00:08:39,905
You weren't laughing after
big week, were you, Fritz?
175
00:08:39,908 --> 00:08:42,834
Our mustangs blasting
your stukas outta the sky!
176
00:08:43,545 --> 00:08:47,545
♪ Oh, say can you see... ♪
177
00:08:47,549 --> 00:08:48,949
What the hell, Doc?
178
00:08:48,951 --> 00:08:50,921
Why is he acting like
he's on Hogan's Heroes?
179
00:08:51,586 --> 00:08:53,286
I have no idea.
180
00:08:53,288 --> 00:08:56,171
You think this thing's been
around since World War II?
181
00:08:56,725 --> 00:08:58,785
Maybe zombies live forever.
182
00:08:58,794 --> 00:09:00,164
Like vampires.
183
00:09:02,263 --> 00:09:06,267
♪ Oh, say! Does that star-spangled ♪
184
00:09:06,348 --> 00:09:10,318
♪ banner yet wave ♪
185
00:09:10,319 --> 00:09:17,129
♪ o'er the land of the free... ♪
186
00:09:21,167 --> 00:09:23,167
_
187
00:09:23,270 --> 00:09:24,570
Get out here.
188
00:09:29,211 --> 00:09:30,823
I can't believe I'm doing this.
189
00:09:31,300 --> 00:09:33,899
If I had to eat the brains
of a guy who sees ghosts,
190
00:09:34,281 --> 00:09:36,327
you can try to trigger a vision for me
191
00:09:36,328 --> 00:09:37,923
by pretending to be a dominatrix.
192
00:09:37,924 --> 00:09:39,983
Fresh out of whips. Improvise!
193
00:09:40,122 --> 00:09:42,770
Weckler killed Roxanne in her dungeon,
194
00:09:42,771 --> 00:09:45,295
so, you know, discipline me.
195
00:09:45,301 --> 00:09:46,801
- For what?
- Well...
196
00:09:50,552 --> 00:09:52,622
I've been a naughty girl.
197
00:09:55,978 --> 00:09:58,278
That is some weak sauce, counselor.
198
00:09:58,281 --> 00:10:00,621
Looks like we found something
Peyton isn't good at.
199
00:10:00,622 --> 00:10:03,347
Oh, hell no.
200
00:10:03,353 --> 00:10:05,653
Take it back, you filthy little piggy.
201
00:10:05,655 --> 00:10:07,485
- Ow!
- Shut up.
202
00:10:07,488 --> 00:10:09,394
Take it back, you undead slut!
203
00:10:10,013 --> 00:10:13,257
Take it back or clean
my shoe with your tongue.
204
00:10:13,263 --> 00:10:15,323
- I'm not gonna...
- Do it or suffer!
205
00:10:15,331 --> 00:10:17,371
- Okay!
- Make it shine!
206
00:10:17,372 --> 00:10:19,497
Oh, you like that, don't you?
207
00:10:19,502 --> 00:10:22,242
You nasty, little pervert!
208
00:10:26,268 --> 00:10:27,568
Yes!
209
00:10:40,578 --> 00:10:41,918
Whoa!
210
00:10:43,422 --> 00:10:46,055
I'm afraid I've got some
bad news for you, Peyton.
211
00:10:46,633 --> 00:10:48,368
Weckler killed Roxanne.
212
00:10:48,698 --> 00:10:49,606
No!
213
00:10:49,607 --> 00:10:53,025
Roxanne caught him as he was
stealing the camera memory card.
214
00:10:53,536 --> 00:10:56,762
She was calling for help and
he panicked and strangled her.
215
00:10:57,043 --> 00:10:59,945
You know, most prosecutors
would be happy that the person
216
00:10:59,946 --> 00:11:01,192
they put away was actually guilty.
217
00:11:01,285 --> 00:11:04,158
Yeah, but my desire to be right is
even greater than my desire to win.
218
00:11:05,087 --> 00:11:07,114
- Did you see his dead wife?
- Yeah.
219
00:11:07,115 --> 00:11:08,387
Unpleasant lady.
220
00:11:10,353 --> 00:11:14,953
So, Mistress P, how much time
do I have left in my hour?
221
00:11:15,091 --> 00:11:17,491
Oh, you like it, do you?
222
00:11:18,054 --> 00:11:19,167
Me likey.
223
00:11:20,247 --> 00:11:22,047
Oh, my god, what?
224
00:11:22,073 --> 00:11:24,073
You think, uh, Peyton will
let you borrow that getup?
225
00:11:24,090 --> 00:11:25,390
You're dead.
226
00:11:26,515 --> 00:11:28,477
Who's dead? Who are you talking to?
227
00:11:28,478 --> 00:11:29,165
Drake.
228
00:11:30,574 --> 00:11:31,909
Uh, Drake?
229
00:11:31,965 --> 00:11:33,100
Old boyfriend, Drake?
230
00:11:33,101 --> 00:11:35,163
No, Drake the multi-platinum
hip hop star.
231
00:11:35,164 --> 00:11:37,905
All right, now. You wanna
get spanked some more?
232
00:11:37,914 --> 00:11:38,918
Ooh, yes, please.
233
00:11:38,919 --> 00:11:41,952
Weckler felt guilty about
accidentally killing his wife.
234
00:11:41,953 --> 00:11:43,420
So, he hallucinated her...
235
00:11:43,422 --> 00:11:45,542
You're so sexy when
you're onto something.
236
00:11:45,543 --> 00:11:47,560
But I don't feel guilty
about her death...
237
00:11:47,562 --> 00:11:48,592
Getting warmer...
238
00:11:48,593 --> 00:11:50,071
I feel guilty about your death.
239
00:11:50,072 --> 00:11:52,694
Hotter, so hot.
240
00:11:52,695 --> 00:11:53,969
Because I shot you in the head.
241
00:11:53,970 --> 00:11:55,594
Ding, ding, ding, ding, ding!
242
00:11:57,449 --> 00:12:00,385
I'm sorry. You must be so freaked out.
243
00:12:00,537 --> 00:12:02,865
Oh, watching my zombie
roommate talk to a ghost?
244
00:12:02,866 --> 00:12:04,539
That's just what I call a Tuesday.
245
00:12:07,984 --> 00:12:09,819
- Hey.
- Here you go.
246
00:12:09,946 --> 00:12:11,692
- Nice. Thanks man.
- You got it.
247
00:12:14,549 --> 00:12:15,849
Mmm!
248
00:12:16,952 --> 00:12:18,916
- Mmm-mmm!
- Oh, my god.
249
00:12:19,495 --> 00:12:21,495
This fort of ours
is giving me all the feels.
250
00:12:21,497 --> 00:12:22,676
Mmm!
251
00:12:22,677 --> 00:12:24,388
When I was a kid, I went to this camp.
252
00:12:24,529 --> 00:12:26,961
Once a summer, they'd take us
half a mile into the woods,
253
00:12:26,963 --> 00:12:27,941
and we'd rough it for a night.
254
00:12:27,942 --> 00:12:29,027
We did that at Camp Skookum, too.
255
00:12:29,028 --> 00:12:30,100
Shut the front door!
256
00:12:30,101 --> 00:12:31,524
Camp Skookum! You went there too?
257
00:12:31,525 --> 00:12:34,188
- For five years in a row.
- Good ol' Camp Skookum.
258
00:12:34,698 --> 00:12:37,732
Did you know that skookum is
Chinook for good and solid,
259
00:12:38,100 --> 00:12:40,338
but also, a yeti-like
monster with a clawed foot?
260
00:12:40,386 --> 00:12:41,882
Um, who didn't know that?
261
00:12:41,884 --> 00:12:43,884
- Remember the camp song?
- Of course. Do you?
262
00:12:44,942 --> 00:12:46,305
♪ Let's slather on the sunblock ♪
263
00:12:46,306 --> 00:12:47,689
♪ and use the bug spray too ♪
264
00:12:47,690 --> 00:12:49,965
♪ always have your epipen
if that pertains to you! ♪
265
00:12:49,966 --> 00:12:51,483
Hold on! Hold on! Hold on!
266
00:12:51,487 --> 00:12:52,836
Oh, okay fine.
267
00:12:53,222 --> 00:12:54,786
♪ Don't share your brush with anyone ♪
268
00:12:54,791 --> 00:12:56,960
♪ there's lice, for heaven's sake! ♪
269
00:12:56,961 --> 00:12:59,711
♪ And poison ivy in the woods
and leeches in the lake! Hey! ♪
270
00:12:59,712 --> 00:13:02,312
Something that adorable
had to be documented.
271
00:13:02,313 --> 00:13:03,346
Post it and die.
272
00:13:04,966 --> 00:13:06,493
Too late. It's already on my tumblr.
273
00:13:06,495 --> 00:13:08,678
Oh, my god, look at all these comments.
274
00:13:08,780 --> 00:13:11,806
All your old football teammates
think you're pretty cute, too.
275
00:13:11,807 --> 00:13:13,411
Mmm-hmm. Hey!
276
00:13:13,412 --> 00:13:16,509
Give me the phone
or suffer the consequences.
277
00:13:16,512 --> 00:13:17,946
Do your worst.
278
00:13:17,947 --> 00:13:21,016
Okay, but you're not going to like it.
279
00:13:25,721 --> 00:13:28,068
Let me go, you inbred turds!
280
00:13:28,534 --> 00:13:30,704
He doesn't think we're Nazis anymore.
281
00:13:30,760 --> 00:13:31,675
It's progress.
282
00:13:32,085 --> 00:13:34,129
Harley wants you
to dial back the sedative.
283
00:13:34,130 --> 00:13:36,467
Our views have started spiking
since he's been awake.
284
00:13:36,468 --> 00:13:38,796
Just give him enough to keep him docile.
285
00:13:39,328 --> 00:13:40,040
Got it.
286
00:13:42,372 --> 00:13:44,936
Oh, come closer, please!
287
00:13:45,088 --> 00:13:47,667
You've made a serious mistake, son!
288
00:13:48,387 --> 00:13:50,546
You've kidnapped the wrong guy.
289
00:13:50,548 --> 00:13:53,845
I promise this ends with me
feasting on someone's brains.
290
00:13:53,850 --> 00:13:54,573
Don E, shh!
291
00:13:55,505 --> 00:13:57,545
- Wait, I know you.
- Act like you don't.
292
00:13:57,830 --> 00:14:02,100
- That fruity accent. Ravi?
- Shh!
293
00:14:02,258 --> 00:14:04,228
I'm going to figure out a way
to get us both out of here.
294
00:14:04,229 --> 00:14:06,597
These guys want to prove to
the world that zombies exist.
295
00:14:06,598 --> 00:14:07,956
You're on a livestream.
296
00:14:11,373 --> 00:14:13,033
I'm hungry, if you know what I mean.
297
00:14:13,145 --> 00:14:14,334
That's kind of the point.
298
00:14:14,335 --> 00:14:16,541
They're going to starve you
past the point of no return.
299
00:14:16,542 --> 00:14:18,569
That doesn't sound like fun at all.
300
00:14:18,574 --> 00:14:20,604
Hey, they didn't find the burner
phone that Blaine gave me.
301
00:14:20,610 --> 00:14:22,010
That's great. Where is it?
302
00:14:22,011 --> 00:14:23,677
You about done in there, yet?
303
00:14:24,446 --> 00:14:26,146
It's only saline. Act sleepy.
304
00:14:28,083 --> 00:14:29,413
I'll be back.
305
00:14:37,702 --> 00:14:39,720
_
306
00:14:39,955 --> 00:14:41,355
I used to think being ghosted
307
00:14:41,356 --> 00:14:43,356
was a rude way to end a relationship.
308
00:14:43,358 --> 00:14:45,858
But I'd much prefer the
millennial way of doing things
309
00:14:45,861 --> 00:14:48,529
to an old-timey style haunting.
310
00:14:48,530 --> 00:14:52,099
Because this whole, ghosts-of-boyfriends
I-shot-in-the-head thing?
311
00:14:52,100 --> 00:14:54,200
Really not working for me.
312
00:14:54,203 --> 00:14:57,333
There's gotta be another brain no one's
doing anything with around here.
313
00:15:04,212 --> 00:15:07,112
I'll make it easy for you.
314
00:15:07,115 --> 00:15:09,655
Cause of death,
single bullet to the brain.
315
00:15:09,656 --> 00:15:11,451
You'd gone full Romero.
316
00:15:11,453 --> 00:15:12,783
There was no you left to kill.
317
00:15:12,788 --> 00:15:14,096
You were already gone.
318
00:15:14,490 --> 00:15:15,976
Whatever helps you sleep at night, Liv.
319
00:15:16,022 --> 00:15:17,177
Oh, no.
320
00:15:17,247 --> 00:15:19,793
This is some repressed guilt malarkey.
321
00:15:19,795 --> 00:15:21,465
You're here because you're sexy!
322
00:15:21,466 --> 00:15:24,633
- You're a sex fantasy!
- Um...
323
00:15:26,167 --> 00:15:29,070
Sorry to interrupt.
324
00:15:29,071 --> 00:15:30,801
I had news to share.
325
00:15:30,946 --> 00:15:32,316
I know this looks weird,
326
00:15:32,356 --> 00:15:34,195
but there's a simple explanation.
327
00:15:35,077 --> 00:15:37,311
I ate the blue juice-soaked
brain of James Weckler,
328
00:15:37,312 --> 00:15:38,612
the guy we put away for the murder
329
00:15:38,614 --> 00:15:40,283
of Roxanne Greer, the dominatrix.
330
00:15:40,284 --> 00:15:41,649
Weckler used to have visions
331
00:15:41,650 --> 00:15:43,080
of the wife he killed in a car crash,
332
00:15:43,085 --> 00:15:44,476
and now I'm seeing Drake,
333
00:15:44,477 --> 00:15:47,123
my ex-boyfriend, who I
thought might be a criminal,
334
00:15:47,124 --> 00:15:49,492
but was really an undercover
police detective.
335
00:15:49,493 --> 00:15:51,991
He's here? Now?
336
00:15:51,994 --> 00:15:53,052
He's right there.
337
00:15:54,329 --> 00:15:56,089
Liv, you ready to grab some lunch?
338
00:15:56,098 --> 00:15:57,388
I'm dying for Sushi.
339
00:16:02,136 --> 00:16:04,276
- It's a vision.
- Yep.
340
00:16:11,112 --> 00:16:13,612
- It's a long one.
- Hmm.
341
00:16:13,615 --> 00:16:15,755
- Blue juice brain.
- Got it.
342
00:16:20,021 --> 00:16:21,391
What the hell just happened?
343
00:16:21,392 --> 00:16:23,520
In my vision, I was getting hanged.
344
00:16:23,525 --> 00:16:24,613
Getting hanged?
345
00:16:25,160 --> 00:16:26,760
- Not hanging yourself?
- Yep.
346
00:16:28,563 --> 00:16:30,233
So Weckler didn't commit suicide.
347
00:16:30,234 --> 00:16:31,962
He was murdered.
348
00:16:31,967 --> 00:16:34,307
- Did you see who did it?
- She never does.
349
00:16:36,248 --> 00:16:37,778
I was hanging there,
350
00:16:37,842 --> 00:16:39,852
gasping for air in my jail cell.
351
00:16:40,876 --> 00:16:43,046
I could see the shadow
of the man behind me.
352
00:16:44,011 --> 00:16:45,981
His hat, his walkie-talkie...
353
00:16:46,847 --> 00:16:48,157
It was a guard.
354
00:16:50,418 --> 00:16:51,918
Dun, dun, dun!
355
00:16:53,487 --> 00:16:55,890
I told you, I didn't see a thing.
356
00:16:55,891 --> 00:16:57,591
You're the fifth guard we've talked to
357
00:16:57,593 --> 00:17:00,563
working the night Weckler died
who didn't see a thing.
358
00:17:00,564 --> 00:17:03,092
- How is that possible?
- Beats me.
359
00:17:03,098 --> 00:17:05,126
You got yourselves a real puzzle.
360
00:17:05,834 --> 00:17:07,664
Look, I'm gonna be late for work.
361
00:17:08,903 --> 00:17:10,403
Thanks for your help. You can go.
362
00:17:13,455 --> 00:17:15,585
Well, that was a waste of time.
363
00:17:15,677 --> 00:17:17,747
- Look who's joining us.
- Hey, team.
364
00:17:17,748 --> 00:17:19,716
I may have found something interesting.
365
00:17:19,717 --> 00:17:21,853
It's a call Weckler made from jail
366
00:17:21,854 --> 00:17:23,910
to his daughter the day
before he was murdered.
367
00:17:23,919 --> 00:17:25,849
Are they keeping you fed, honey?
368
00:17:25,854 --> 00:17:27,684
Yeah, Dad. I'm fine.
369
00:17:27,689 --> 00:17:29,619
They made you do it, didn't they?
370
00:17:29,625 --> 00:17:30,995
Leave it alone, Tatum.
371
00:17:32,426 --> 00:17:34,026
So who's the they?
372
00:17:34,029 --> 00:17:35,259
That's what I'm trying to figure out.
373
00:17:35,263 --> 00:17:36,763
We need to find that memory card
374
00:17:36,765 --> 00:17:38,532
Weckler stole from Roxanne's dungeon.
375
00:17:38,533 --> 00:17:40,763
The one with all her clients
getting spanked and whatnot.
376
00:17:40,769 --> 00:17:43,579
Let's track Weckler's daughter down,
see if she can shed some light.
377
00:17:43,580 --> 00:17:45,219
I've tried calling, but it just
goes straight to voice-mail.
378
00:17:45,220 --> 00:17:46,844
Give me the number,
I'll see what I can do.
379
00:17:46,845 --> 00:17:47,741
Okay.
380
00:17:47,742 --> 00:17:49,110
Thanks.
381
00:17:49,111 --> 00:17:51,111
Anybody interested in grabbing dinner?
382
00:17:51,113 --> 00:17:52,613
I can't. I have plans.
383
00:17:52,614 --> 00:17:55,214
But you two should go for a long dinner.
384
00:17:55,217 --> 00:17:56,955
Maybe then go back to Clive's place
385
00:17:56,956 --> 00:17:58,452
and listen to Dark Side of the Moon
386
00:17:58,453 --> 00:18:00,453
over and over until
you really understand it.
387
00:18:00,455 --> 00:18:02,555
And then you can explain
it to me at work tomorrow.
388
00:18:02,557 --> 00:18:04,157
She's got a boy coming over.
389
00:18:04,159 --> 00:18:05,619
Well, I can explain
Dark Side of the Moon
390
00:18:05,627 --> 00:18:06,927
for you right now, Liv.
391
00:18:06,928 --> 00:18:09,258
See, the album explores themes of
392
00:18:09,264 --> 00:18:11,534
- greed and mental illness.
- I'm out of here.
393
00:18:13,334 --> 00:18:15,803
After founding member,
Syd Barrett left the band...
394
00:18:15,804 --> 00:18:17,271
Tell me over a steak.
395
00:18:17,272 --> 00:18:18,742
You said the magic word.
396
00:18:31,852 --> 00:18:34,082
- Oh!
- Oh, too much?
397
00:18:34,089 --> 00:18:35,489
Bow-chicka-bow-wow.
398
00:18:35,490 --> 00:18:37,950
No, it's not you. It's my ex-boyfriend.
399
00:18:37,959 --> 00:18:39,689
What do you think this guy benches?
400
00:18:39,695 --> 00:18:42,633
Wait, so you're kissing me
but thinking about your ex?
401
00:18:42,634 --> 00:18:44,761
No! Of course not!
I'm hallucinating him.
402
00:18:44,766 --> 00:18:46,200
Can he fix a sink?
403
00:18:46,201 --> 00:18:47,801
Recite every Green Day lyric?
404
00:18:47,803 --> 00:18:49,320
Make you make that special sound?
405
00:18:49,321 --> 00:18:52,540
Well, we're never gonna know with
you hanging out here with us.
406
00:18:52,541 --> 00:18:55,009
Okay, what's happening here?
407
00:18:55,644 --> 00:18:57,774
I ate a brain of a guy
who had mental health issues,
408
00:18:57,779 --> 00:18:59,209
and now my deceased ex-boyfriend
409
00:18:59,214 --> 00:19:01,282
is randomly showing up.
410
00:19:01,283 --> 00:19:03,350
Okay, well, um...
411
00:19:03,351 --> 00:19:05,751
Can you ask him to give us some privacy?
412
00:19:07,188 --> 00:19:09,248
- No.
- It's a no go.
413
00:19:10,224 --> 00:19:11,564
Ah!
414
00:19:12,193 --> 00:19:13,523
Okay.
415
00:19:17,031 --> 00:19:19,400
So, what do we do now?
416
00:19:19,401 --> 00:19:20,961
Anyone got a pottery wheel?
417
00:19:23,137 --> 00:19:25,307
Can you get that, Candy?
418
00:19:26,373 --> 00:19:27,703
Candy?
419
00:19:33,681 --> 00:19:34,981
- Oh!
- Surprise!
420
00:19:37,384 --> 00:19:39,224
Did you want some time to monolog?
421
00:19:39,225 --> 00:19:40,223
Beg for your life?
422
00:19:42,023 --> 00:19:43,893
Did you think you could
cut in on my business,
423
00:19:43,894 --> 00:19:46,169
take out my boys,
and that would be that?
424
00:19:47,229 --> 00:19:50,529
You dream of something for so long,
425
00:19:50,532 --> 00:19:53,645
you start to fear that when you
finally get to experience it,
426
00:19:54,202 --> 00:19:56,602
it might not live up to
expectations. But...
427
00:19:58,405 --> 00:19:59,845
So far so good.
428
00:20:00,941 --> 00:20:03,167
Don't you dare!
429
00:20:03,912 --> 00:20:06,682
Bad timing, honey.
Don't take this personally.
430
00:20:10,384 --> 00:20:13,120
- What the...
- You know what?
431
00:20:13,121 --> 00:20:16,451
I'm real tired of getting shot.
432
00:20:20,017 --> 00:20:21,948
_
433
00:20:26,937 --> 00:20:28,967
Oh, boo! I thought you were food.
434
00:20:28,974 --> 00:20:31,604
Nope, not food. I'm Liv.
435
00:20:31,610 --> 00:20:33,980
- And you are?
- Shawna. Major's...
436
00:20:33,981 --> 00:20:35,679
Let's just say friend.
437
00:20:38,415 --> 00:20:40,045
- Maybe you're food.
- Huh?
438
00:20:40,051 --> 00:20:42,951
I just came to pick up
his roommate's key.
439
00:20:42,954 --> 00:20:45,214
- Oh, Ravi? He's out of town.
- Yeah, I know.
440
00:20:45,223 --> 00:20:47,093
That's why, I came to get his key.
441
00:20:47,094 --> 00:20:48,759
Is it cool that you come in like this?
442
00:20:48,760 --> 00:20:50,290
I'm sorry, it's just,
I don't know who you are.
443
00:20:50,295 --> 00:20:51,625
What's this?
444
00:20:53,497 --> 00:20:55,427
- We dubbed it Fort Lust.
- Huh...
445
00:20:55,433 --> 00:20:56,973
It's our special hideaway.
446
00:20:59,169 --> 00:21:01,739
Oh, hey, Liv.
447
00:21:01,740 --> 00:21:04,478
Hey, I just came to pick up
Ravi's supply closet key.
448
00:21:04,479 --> 00:21:06,406
Yeah, yeah. I think it's right here.
449
00:21:08,979 --> 00:21:11,935
Whoo! It reeks of sex in here.
450
00:21:13,685 --> 00:21:18,485
Well, I know some
rats that won't feed themselves.
451
00:21:19,423 --> 00:21:21,158
You kids have fun.
452
00:21:21,159 --> 00:21:22,626
Yes, I hear you.
453
00:21:22,627 --> 00:21:24,697
I was fooling around
with Major's army buddy
454
00:21:24,698 --> 00:21:27,026
just last night,
so I've got no room to talk,
455
00:21:27,032 --> 00:21:29,832
but c'mon, Fort Lust?
456
00:21:29,834 --> 00:21:31,983
I'm not allowed to get upset about that?
457
00:21:34,672 --> 00:21:35,939
What did you hear?
458
00:21:35,940 --> 00:21:38,840
Just something about Fort Lust.
459
00:21:38,843 --> 00:21:40,643
I assumed you were
in here talking to Drake.
460
00:21:40,645 --> 00:21:43,045
That's right. I am. Uh...
461
00:21:43,048 --> 00:21:44,478
Drake is right there,
462
00:21:44,482 --> 00:21:46,682
and Fort Lust is a place
that he used to take me.
463
00:21:46,685 --> 00:21:48,015
It's a euphemism.
464
00:21:48,819 --> 00:21:49,997
God, I hope so.
465
00:21:50,689 --> 00:21:53,889
Well, that'll be all, Drake. Be gone!
466
00:21:53,892 --> 00:21:55,715
- We're alone now.
- Great.
467
00:21:56,728 --> 00:21:58,679
I think we caught a lucky break.
468
00:21:59,064 --> 00:22:00,494
A prisoner is claiming
469
00:22:00,498 --> 00:22:02,728
he can ID the guard who killed Weckler.
470
00:22:02,734 --> 00:22:05,394
- That's amazing!
- Yeah, but he wants a deal.
471
00:22:05,403 --> 00:22:07,303
- What's he in for?
- Weapons charges,
472
00:22:07,305 --> 00:22:09,365
B and E, assaulting an officer.
473
00:22:09,374 --> 00:22:11,044
How badly was the officer hurt?
474
00:22:11,710 --> 00:22:13,440
She came through it okay.
475
00:22:16,580 --> 00:22:18,749
I want to be perfectly clear about this.
476
00:22:18,750 --> 00:22:20,580
Mr. Jin must provide us with information
477
00:22:20,585 --> 00:22:22,185
that leads to the successful prosecution
478
00:22:22,187 --> 00:22:23,417
of James Weckler's killer
479
00:22:23,421 --> 00:22:25,121
in order for us to commute his sentence.
480
00:22:28,192 --> 00:22:31,261
This clown? Oh, hell no.
481
00:22:31,262 --> 00:22:32,516
This is her case?
482
00:22:32,766 --> 00:22:35,998
Take me back to jail then. I'd rather do
the time than help her make a collar.
483
00:22:36,000 --> 00:22:37,900
Whoa, there. This is my case.
484
00:22:37,902 --> 00:22:39,672
Ms. Moore is a medical examiner.
485
00:22:39,673 --> 00:22:41,571
They're all my cases.
486
00:22:41,573 --> 00:22:43,207
Not helping, Liv.
487
00:22:43,208 --> 00:22:44,300
You don't get it.
488
00:22:44,776 --> 00:22:47,106
This chick is a mutant.
489
00:22:48,779 --> 00:22:51,348
- A mutant?
- That's what I said.
490
00:22:51,349 --> 00:22:54,449
We tussled, her eyes went
red and her face got all...
491
00:22:54,452 --> 00:22:56,420
- Mutant-ish.
- Mutant-ish?
492
00:22:56,421 --> 00:22:59,091
Lady, will you stop repeating
my words like I'm crazy.
493
00:22:59,092 --> 00:23:01,590
I kicked his ass,
that's all that happened.
494
00:23:01,593 --> 00:23:03,262
If he wants to give me super powers
495
00:23:03,263 --> 00:23:05,799
to make himself feel better,
then I say let him.
496
00:23:05,800 --> 00:23:08,367
I'm interested in hearing more
about these mutant powers.
497
00:23:08,368 --> 00:23:10,766
- Did she know martial arts?
- Damn right, she did.
498
00:23:10,769 --> 00:23:12,035
She was skilled.
499
00:23:12,036 --> 00:23:13,436
As skilled as a ninja, perhaps?
500
00:23:13,438 --> 00:23:15,568
- Totally.
- She's a mutant ninja.
501
00:23:15,573 --> 00:23:18,563
Did she have a round shell,
hankering for pizza?
502
00:23:19,644 --> 00:23:21,874
- Ninja, please.
- Mr. Jin.
503
00:23:21,880 --> 00:23:24,210
Let's try to keep
your testimony credible.
504
00:23:24,215 --> 00:23:26,945
Please tell them what they need to know.
505
00:23:26,951 --> 00:23:29,586
- The testimony?
- Right.
506
00:23:29,587 --> 00:23:31,217
I got this telescoping mirror
507
00:23:31,222 --> 00:23:33,457
so I can talk to the guys
in the cells next to me.
508
00:23:33,458 --> 00:23:35,788
The night he died, I heard a noise
coming from Weckler's cell,
509
00:23:35,794 --> 00:23:39,094
and in that mirror,
I saw this fat-ass guard...
510
00:23:39,097 --> 00:23:40,797
Gary Oberman.
511
00:23:40,799 --> 00:23:43,129
He was hanging Weckler with a belt.
512
00:23:43,134 --> 00:23:45,394
Haven't seen the dude
on duty since that night.
513
00:23:45,403 --> 00:23:47,373
We never talked
to a guard named Oberman.
514
00:23:48,672 --> 00:23:50,672
We should track him down
and make a house call.
515
00:23:59,349 --> 00:24:01,279
Looks like we're party crashers.
516
00:24:03,520 --> 00:24:04,788
You two.
517
00:24:04,789 --> 00:24:06,689
We're looking for Gary Oberman.
518
00:24:06,691 --> 00:24:08,561
Well, we'll see what we can do.
519
00:24:09,193 --> 00:24:10,533
C'mon in.
520
00:24:16,767 --> 00:24:18,837
Dear god, I think this is a wake.
521
00:24:22,272 --> 00:24:23,672
Excuse me. Do I know you?
522
00:24:23,675 --> 00:24:26,175
These two cops were looking for Gary.
523
00:24:26,177 --> 00:24:28,747
Mrs. Oberman, I'm Clive and this is Liv.
524
00:24:31,381 --> 00:24:32,534
Do you mind?
525
00:24:33,818 --> 00:24:35,805
Could we ask you a few questions?
526
00:24:36,654 --> 00:24:38,854
We're looking into
an incident at the county jail
527
00:24:38,857 --> 00:24:40,517
that may have involved your husband.
528
00:24:45,996 --> 00:24:47,296
May we ask how he died?
529
00:24:47,298 --> 00:24:49,666
I don't know. Well, not for sure.
530
00:24:49,667 --> 00:24:50,867
Excuse me?
531
00:24:50,869 --> 00:24:52,080
A couple of weeks ago,
532
00:24:52,081 --> 00:24:55,737
Gary surprised me with a
cruise to the Mexican Riviera.
533
00:24:55,740 --> 00:24:57,070
He fell overboard.
534
00:24:58,342 --> 00:24:59,712
You know how common that is?
535
00:24:59,713 --> 00:25:02,246
They're usually murders or suicides.
536
00:25:02,247 --> 00:25:03,877
Did anyone see it happen?
537
00:25:03,882 --> 00:25:07,918
No, but Gary'd had
more than a few margaritas,
538
00:25:07,919 --> 00:25:10,087
and another passenger reported
539
00:25:10,088 --> 00:25:13,618
seeing him up on the bow shouting,
"I'm the king of the world."
540
00:25:15,910 --> 00:25:18,410
What does this case
have to do with Gary?
541
00:25:18,563 --> 00:25:20,533
We're investigating
the murder of a prisoner
542
00:25:20,534 --> 00:25:23,332
that took place on Gary's
last night on the job.
543
00:25:23,334 --> 00:25:25,834
A prisoner? Why bother?
Gary used to say,
544
00:25:25,837 --> 00:25:27,737
all those prisoners
were just human garbage.
545
00:25:27,739 --> 00:25:29,609
Sorry, I gotta take it.
546
00:25:35,712 --> 00:25:39,007
So, "human garbage," you say?
547
00:25:39,918 --> 00:25:41,548
I appreciate you getting back to me.
548
00:25:41,553 --> 00:25:43,093
I'll let you know what I learn.
549
00:25:43,094 --> 00:25:44,640
All right, then. Bye.
550
00:25:45,590 --> 00:25:48,060
That was Tatum Weckler's grandmother.
551
00:25:48,061 --> 00:25:49,771
She told me after Weckler's death,
552
00:25:49,772 --> 00:25:52,558
Tatum moved in with the family of
one of her friends here in Seattle,
553
00:25:52,564 --> 00:25:54,394
so she wouldn't have to change schools.
554
00:25:54,399 --> 00:25:56,769
Makes sense. Poor kid's
life's been disrupted enough.
555
00:25:56,770 --> 00:25:59,798
She gave me an address since
Tatum isn't answering her cell.
556
00:25:59,804 --> 00:26:01,134
Let's run by there now.
557
00:26:01,139 --> 00:26:02,908
This case just keeps getting weirder.
558
00:26:02,909 --> 00:26:05,537
First Weckler kills Roxanne,
then Gary kills Weckler.
559
00:26:05,543 --> 00:26:07,443
Then Gary comes into
a large sum of money,
560
00:26:07,445 --> 00:26:09,645
goes on a cruise and
disappears into thin air.
561
00:26:09,647 --> 00:26:12,416
Seems like someone is
trying to clean up a mess,
562
00:26:12,417 --> 00:26:14,117
and making an even bigger one.
563
00:26:24,294 --> 00:26:26,794
Nearly 65,000 viewers!
564
00:26:27,831 --> 00:26:29,800
This is about to get fun.
565
00:26:29,801 --> 00:26:31,371
I'm already having a blast.
566
00:26:33,637 --> 00:26:35,637
You wanna know where zombies come from?
567
00:26:37,474 --> 00:26:38,974
Oh, I do.
568
00:26:42,145 --> 00:26:44,410
The Shah of Iran.
569
00:26:45,350 --> 00:26:48,619
- Would not have been my first guess.
- Hear me out.
570
00:26:48,620 --> 00:26:50,320
He was building a zombie army
571
00:26:50,321 --> 00:26:52,421
to protect himself from his own people.
572
00:26:52,423 --> 00:26:55,292
But before he could unleash
his army of the undead,
573
00:26:55,293 --> 00:26:57,828
the Ayatollah seized power
574
00:26:57,829 --> 00:26:59,999
and got his hands on the zombie virus.
575
00:27:00,000 --> 00:27:02,928
Of course, the first thing
the Ayatollah wants to do
576
00:27:02,934 --> 00:27:05,934
is take out the great Satan.
577
00:27:05,937 --> 00:27:07,867
So the hardliners in Tehran
578
00:27:07,872 --> 00:27:09,942
bankroll Vaughn du Clark...
579
00:27:11,642 --> 00:27:12,942
And Max Rager.
580
00:27:20,117 --> 00:27:21,717
Why?
581
00:27:21,719 --> 00:27:24,189
So they could infect
the movers and shakers first.
582
00:27:24,190 --> 00:27:26,288
These athletic zombies
would have no problem
583
00:27:26,290 --> 00:27:28,163
chasing down couch potatoes.
584
00:27:28,826 --> 00:27:32,256
It all seems obvious when you
say it out loud like that.
585
00:27:36,700 --> 00:27:39,770
Mmm, time to take
the edge off this old boy.
586
00:27:40,570 --> 00:27:41,910
Yep.
587
00:27:43,974 --> 00:27:45,334
See that vein in his neck?
588
00:27:45,343 --> 00:27:47,483
It becomes more distinct
when he leans forward.
589
00:28:00,223 --> 00:28:01,563
Where's that phone Blaine gave you?
590
00:28:01,564 --> 00:28:03,929
- I'm so hungry, Ravi.
- The phone!
591
00:28:05,896 --> 00:28:08,226
It's taped between my butt cheeks.
592
00:28:08,232 --> 00:28:10,802
- Come again?
- They didn't find it, did they?
593
00:28:19,276 --> 00:28:21,845
- Oh!
- Pardon the swamp ass.
594
00:28:21,846 --> 00:28:23,846
I didn't get a chance to powder.
595
00:28:23,848 --> 00:28:25,148
Oh!
596
00:28:29,853 --> 00:28:31,888
Seriously?
597
00:28:31,889 --> 00:28:33,589
I am your only chance
of escape at the moment.
598
00:28:33,591 --> 00:28:35,431
So I'd strongly
reconsider trying to eat me.
599
00:28:35,432 --> 00:28:36,820
I'm sorry.
600
00:28:37,929 --> 00:28:40,459
Now that I think about it,
my phone's in my sock.
601
00:28:54,711 --> 00:28:55,616
Be home, Liv.
602
00:28:55,809 --> 00:28:57,109
Okay.
603
00:28:59,049 --> 00:29:01,279
Two-one-three-five...
604
00:29:01,285 --> 00:29:02,685
Or maybe it's three-seven.
605
00:29:04,454 --> 00:29:05,814
Eight-six-seven-five...
606
00:29:05,823 --> 00:29:07,257
Oh, bloody hell!
607
00:29:07,258 --> 00:29:09,288
You can't remember any numbers, huh?
608
00:29:09,293 --> 00:29:11,300
That's modern living for you.
609
00:29:11,963 --> 00:29:14,203
I've got Blaine's number
programed in there.
610
00:29:15,832 --> 00:29:17,232
They've stopped shooting out there.
611
00:29:17,235 --> 00:29:18,565
They'll be back soon.
612
00:29:18,569 --> 00:29:20,069
- Blaine here.
- It's Ravi.
613
00:29:20,071 --> 00:29:21,671
- It's an emergency...
- Psych.
614
00:29:21,672 --> 00:29:23,410
I'm too busy to get
to my phone right now.
615
00:29:23,411 --> 00:29:24,407
Leave a message.
616
00:29:24,408 --> 00:29:26,208
Oh, for god's sake.
617
00:29:30,550 --> 00:29:32,550
_
618
00:29:42,724 --> 00:29:44,613
Did you have a nice nap, Stacey?
619
00:29:45,294 --> 00:29:47,594
Look at you all snug as a bug in a rug
620
00:29:47,596 --> 00:29:49,966
in our blissful hereafter
model in mahogany!
621
00:29:50,799 --> 00:29:53,165
We can save you a few bucks
if you'd prefer birch.
622
00:29:53,166 --> 00:29:54,100
I shot you.
623
00:29:54,103 --> 00:29:55,763
I slit your throat. We buried you.
624
00:29:55,771 --> 00:29:57,694
Mmm-hmm. And, yet, here I am.
625
00:29:58,490 --> 00:29:59,859
How the hell are you still alive?
626
00:29:59,977 --> 00:30:02,035
Well, I'm eating a human brain.
627
00:30:03,111 --> 00:30:06,114
So, that makes me a...
628
00:30:06,115 --> 00:30:08,945
- Cannibal?
- Technically, I suppose,
629
00:30:08,951 --> 00:30:11,151
but that's not the
answer I'm looking for.
630
00:30:11,153 --> 00:30:12,569
I'm eating a human brain,
631
00:30:13,155 --> 00:30:17,585
I'm indestructible, therefore, I am a...
632
00:30:17,593 --> 00:30:20,523
- A serial killer?
- Again, technically.
633
00:30:21,629 --> 00:30:22,729
You know what, hell with it.
634
00:30:22,731 --> 00:30:25,401
I'm here. I'm a zombie.
635
00:30:26,134 --> 00:30:27,464
Get used to it.
636
00:30:29,237 --> 00:30:30,967
Fine. You're a zombie.
637
00:30:30,973 --> 00:30:32,403
I'm Santa Claus,
638
00:30:32,408 --> 00:30:33,638
and if you let me out of here,
639
00:30:33,642 --> 00:30:35,142
I'm prepared to give you presents
640
00:30:35,144 --> 00:30:36,644
beyond your wildest dreams.
641
00:30:36,645 --> 00:30:37,661
Bad news, Stace.
642
00:30:38,814 --> 00:30:40,814
My little elves already
found your sleigh,
643
00:30:41,950 --> 00:30:44,420
and all the gifts inside.
644
00:30:46,254 --> 00:30:49,524
- Oh, damn, that's pretty.
- Sorry.
645
00:30:49,525 --> 00:30:50,885
Don E keeps calling.
646
00:30:54,362 --> 00:30:56,164
- What?
- It's Ravi. Listen up.
647
00:30:56,165 --> 00:30:57,465
Don E and I are being held hostage
648
00:30:57,466 --> 00:30:58,996
by zombie hunters at
Wham Bams gun range.
649
00:30:59,001 --> 00:31:00,501
Whoa, whoa. Slow down.
That's a lot to process.
650
00:31:00,502 --> 00:31:02,502
Process this! They're starving Don E
651
00:31:02,504 --> 00:31:04,864
until he turns Romero and
broadcasting it on a livestream.
652
00:31:04,873 --> 00:31:07,673
I'm kind of in the
middle of something big.
653
00:31:12,880 --> 00:31:14,220
Just get here.
654
00:31:23,358 --> 00:31:26,458
Look I know your situation
may look dire here, Stacey,
655
00:31:26,462 --> 00:31:27,517
but you have options.
656
00:31:27,579 --> 00:31:29,400
Sure, and one of those
options involves you
657
00:31:29,401 --> 00:31:31,850
being buried alive
in this overpriced box...
658
00:31:33,134 --> 00:31:36,964
But the other leaves you alive,
659
00:31:36,972 --> 00:31:40,041
and provides you with
what I'm proud to say is a...
660
00:31:40,042 --> 00:31:42,370
Truly remarkable business opportunity.
661
00:31:42,918 --> 00:31:44,618
So, would you like to hear more
662
00:31:44,713 --> 00:31:47,570
about that once-in-a-lifetime
opportunity?
663
00:31:47,571 --> 00:31:49,615
Listen to your business plan, huh?
664
00:31:51,252 --> 00:31:52,622
What was option one again?
665
00:31:54,725 --> 00:31:57,428
- Look who I found!
- I caught the livestream.
666
00:31:57,429 --> 00:31:59,156
Had to see it with my own eyes.
667
00:32:00,261 --> 00:32:02,730
Oh, man, is it rank in here.
668
00:32:02,731 --> 00:32:05,003
Doc, you remember Rachel,
from the meeting?
669
00:32:08,408 --> 00:32:09,738
Holy hell!
670
00:32:11,372 --> 00:32:12,840
A zombie.
671
00:32:12,841 --> 00:32:14,181
How many beers did this one have?
672
00:32:15,376 --> 00:32:16,676
He was sucking them down.
673
00:32:17,845 --> 00:32:20,075
Eighty-one thousand views.
674
00:32:20,082 --> 00:32:22,050
They're coming in fast now.
675
00:32:22,051 --> 00:32:23,351
It's almost show time!
676
00:32:30,058 --> 00:32:32,058
Do you know what you're looking at?
677
00:32:32,061 --> 00:32:33,931
- A brain.
- Wrong.
678
00:32:34,529 --> 00:32:36,429
$25,000.
679
00:32:36,432 --> 00:32:38,828
This can sustain a zombie for a month.
680
00:32:39,268 --> 00:32:41,527
Forget truffles. Forget utopium.
681
00:32:42,271 --> 00:32:44,171
Brains are the future.
682
00:32:46,374 --> 00:32:48,934
This is your chance to get
in on the ground floor
683
00:32:48,944 --> 00:32:51,104
of something truly special. You see...
684
00:32:51,113 --> 00:32:53,713
Zombies are about to become a thing.
685
00:32:53,715 --> 00:32:55,615
What exactly makes one a zombie?
686
00:32:55,617 --> 00:32:57,947
Is it an attitude? A style?
687
00:32:57,953 --> 00:33:00,283
One need only contract the zombie virus.
688
00:33:00,289 --> 00:33:01,689
And you know what does a virus does?
689
00:33:02,890 --> 00:33:04,005
It spreads.
690
00:33:04,593 --> 00:33:06,223
Let me show you some projections.
691
00:33:07,061 --> 00:33:08,014
You know what?
692
00:33:09,931 --> 00:33:12,300
I think I'm gonna pass on
this golden opportunity.
693
00:33:12,301 --> 00:33:14,501
Now if you could do me
the common courtesy of dying,
694
00:33:14,503 --> 00:33:15,833
I'll take my leave.
695
00:33:21,976 --> 00:33:24,745
I don't think you see
the potential here, Stacey.
696
00:33:24,746 --> 00:33:26,163
Here's what I propose.
697
00:33:27,349 --> 00:33:30,293
You excel at moving
contraband around the globe.
698
00:33:30,919 --> 00:33:32,574
I need brains from abroad.
699
00:33:33,322 --> 00:33:35,792
You'll be my international
business partner.
700
00:33:35,793 --> 00:33:38,025
In a year, you'll earn back
701
00:33:38,026 --> 00:33:39,796
all the goodies in that briefcase.
702
00:33:39,797 --> 00:33:42,695
But, by then, we'll have
raked in so much profit
703
00:33:42,698 --> 00:33:45,228
that it'll just be walking
around money, you know.
704
00:33:55,009 --> 00:33:56,349
When do I start?
705
00:34:00,381 --> 00:34:03,120
Hello. We're with
the Seattle Police Department.
706
00:34:03,121 --> 00:34:05,218
We're looking for Tatum Weckler.
Is she around?
707
00:34:05,220 --> 00:34:07,760
Tatum! Cops! Here to see you!
708
00:34:09,690 --> 00:34:11,410
- What's going on?
- Hi, Tatum.
709
00:34:11,411 --> 00:34:14,157
I'm Liv Moore,
this is Detective Babineaux.
710
00:34:14,163 --> 00:34:16,863
We'd like to ask you a few
questions about your dad.
711
00:34:16,865 --> 00:34:18,825
I don't like talking about him.
712
00:34:18,834 --> 00:34:20,464
You heard her. Sayonara.
713
00:34:20,469 --> 00:34:22,469
He didn't kill himself, you know.
714
00:34:24,372 --> 00:34:25,742
Why do you think that?
715
00:34:27,208 --> 00:34:29,038
Can we get a little privacy, please?
716
00:34:34,148 --> 00:34:35,718
You talked to your father on the phone
717
00:34:35,719 --> 00:34:37,387
on the day before he was killed.
718
00:34:37,388 --> 00:34:41,386
You asked him if they made
him kill Roxanne Greer.
719
00:34:41,390 --> 00:34:42,720
Who's they?
720
00:34:50,565 --> 00:34:52,665
Tell me how you know
my dad was murdered.
721
00:34:52,668 --> 00:34:53,968
We have a witness.
722
00:34:55,036 --> 00:34:56,336
Who's they, Tatum?
723
00:34:58,372 --> 00:35:01,112
I was talking
about the voices in his head.
724
00:35:01,113 --> 00:35:02,615
He had hallucinations.
725
00:35:03,512 --> 00:35:05,777
- Who was it?
- A prison guard.
726
00:35:10,184 --> 00:35:11,484
You should go.
727
00:35:15,089 --> 00:35:17,689
If you think of anything
else you want to tell us,
728
00:35:17,693 --> 00:35:19,423
please call.
729
00:35:19,428 --> 00:35:22,828
Maybe we can meet somewhere
you're more comfortable?
730
00:35:25,466 --> 00:35:26,796
Yeah, okay.
731
00:35:35,544 --> 00:35:38,844
So, zombies work for the police now.
732
00:35:51,980 --> 00:35:54,010
_
733
00:35:58,001 --> 00:36:00,589
A bit much for Netflix
and chill, don't you think?
734
00:36:04,570 --> 00:36:05,910
We need to chat.
735
00:36:10,435 --> 00:36:12,065
I owe you an apology.
736
00:36:12,118 --> 00:36:13,678
For blowing my brains out?
737
00:36:13,686 --> 00:36:15,324
Hey, relationships are tough.
738
00:36:15,340 --> 00:36:17,006
You gotta do whatcha gotta do.
739
00:36:17,007 --> 00:36:19,451
- You were a Romero.
- No, I get it.
740
00:36:19,896 --> 00:36:21,996
Who'd wanna be seen
with an uggo like me, right?
741
00:36:23,823 --> 00:36:25,167
You know that's not it.
742
00:36:26,124 --> 00:36:28,102
I was so haunted
by the way that you died
743
00:36:28,103 --> 00:36:30,828
that I tried to push you out
of my mind completely.
744
00:36:31,805 --> 00:36:34,223
I've been diving into
all these different brains,
745
00:36:34,226 --> 00:36:38,086
at least in part, so that I don't
have to live inside my own head.
746
00:36:40,139 --> 00:36:42,009
Face the grief of losing you.
747
00:36:43,806 --> 00:36:44,634
All right.
748
00:36:45,356 --> 00:36:46,656
I'm feeling a little better.
749
00:36:47,686 --> 00:36:49,196
Which means so am I.
750
00:36:56,580 --> 00:36:58,080
This is goodbye.
751
00:36:59,417 --> 00:37:00,947
Let's make it good.
752
00:37:17,088 --> 00:37:18,388
Liv...
753
00:37:20,795 --> 00:37:22,738
Look who I ran into in the lobby.
754
00:37:25,693 --> 00:37:29,033
I'll, uh, let you two...
755
00:37:35,341 --> 00:37:36,741
That was just...
756
00:37:36,814 --> 00:37:38,384
Your ghost ex?
757
00:37:41,447 --> 00:37:42,817
Should I be jealous?
758
00:37:45,329 --> 00:37:46,659
Definitely not.
759
00:38:05,006 --> 00:38:07,506
Hey, is, uh, Peyton around?
760
00:38:09,242 --> 00:38:11,542
Kidding. Nice PJs.
761
00:38:13,269 --> 00:38:14,904
You wanna go kick some ass?
762
00:38:39,066 --> 00:38:41,626
Once they turn into one of those
monsters that Harley showed us,
763
00:38:41,887 --> 00:38:43,887
is there any way to change them back?
764
00:38:55,381 --> 00:38:57,181
Wakey. Wakey. You damn drunk.
765
00:38:59,023 --> 00:39:01,192
Bo John's time, brother.
766
00:39:01,240 --> 00:39:02,570
Get out your wicked stick.
767
00:39:02,572 --> 00:39:03,865
Let's give the people what they want.
768
00:39:03,866 --> 00:39:06,921
Let's light up a zombie and watch
him go cuckoo for Cocoa Puffs.
769
00:39:06,922 --> 00:39:09,752
Show America they got a zombie problem!
770
00:39:09,753 --> 00:39:12,002
- Oh, yeah, baby!
- Yessiree!
771
00:39:12,003 --> 00:39:13,784
They're going to torture him now?
772
00:39:20,521 --> 00:39:21,856
It's a gun range.
773
00:39:21,888 --> 00:39:23,744
These guys are gonna be
armed to the teeth.
774
00:39:23,745 --> 00:39:27,002
We need to have a plan. What if we...
775
00:39:28,283 --> 00:39:30,314
You think you're smoking in my car?
776
00:39:40,077 --> 00:39:42,607
Atta girl!
777
00:40:02,267 --> 00:40:04,267
Ninety-nine thousand
nine hundred and ninety-eight!
778
00:40:04,269 --> 00:40:06,493
Ninety-nine thousand
nine hundred and ninety-nine!
779
00:40:06,494 --> 00:40:08,271
One hundred thousand!
780
00:40:10,275 --> 00:40:11,781
It's a beautiful thing!
781
00:40:11,782 --> 00:40:14,410
You two, get over here.
You're a part of the team now.
782
00:40:18,268 --> 00:40:19,693
You guys sure about this?
783
00:40:20,287 --> 00:40:23,152
- You might kill him.
- Am I sure?
784
00:40:23,154 --> 00:40:24,638
Hell, yes, I'm sure.
785
00:40:24,639 --> 00:40:27,072
That thing you're
looking at is already dead.
786
00:40:27,494 --> 00:40:30,334
He's just a brain-eating corpse
like the ones who ate my brother.
787
00:40:31,560 --> 00:40:32,952
Grab your shotguns, boys!
788
00:40:33,055 --> 00:40:35,699
Cover Bo! If that thing gets loose...
789
00:40:35,921 --> 00:40:37,107
Blow its head off.
790
00:40:37,517 --> 00:40:39,094
They feel pain.
791
00:40:39,313 --> 00:40:41,304
He winces when I give him injections.
792
00:40:41,306 --> 00:40:44,106
- You could go too far, fry him.
- Oh...
793
00:40:44,109 --> 00:40:46,139
Bo knows cattle prods.
794
00:40:46,144 --> 00:40:47,514
Let's do this thing!
795
00:40:50,080 --> 00:40:52,648
No, please. Don't do this!
796
00:40:53,392 --> 00:40:55,482
I need more time to study him!
797
00:40:55,493 --> 00:40:57,236
Saving the human race,
that was the mission, right?
798
00:40:57,237 --> 00:40:58,870
That's what we're doing, Doc.
799
00:40:59,233 --> 00:41:01,203
We're showing the world what
they have to be afraid of.
800
00:41:01,305 --> 00:41:05,032
You boys get the night off
from boning your cousins?
801
00:41:08,978 --> 00:41:12,485
You're gonna get shot or
shocked standing there, Doc.
802
00:41:12,858 --> 00:41:14,161
On the count of five...
803
00:41:14,708 --> 00:41:15,883
This thing is on,
804
00:41:16,708 --> 00:41:20,201
and you standing there
don't mean a damn thing to us.
805
00:41:24,109 --> 00:41:25,570
He is a person.
806
00:41:26,063 --> 00:41:27,897
Zombie, yes.
807
00:41:28,093 --> 00:41:29,453
But a person.
808
00:41:31,000 --> 00:41:32,330
Five.
809
00:41:33,739 --> 00:41:35,915
- Four.
- No! Please, Ravi!
810
00:41:36,064 --> 00:41:38,581
- I'm gonna light you up!
- Move it, Shockterbooty!
811
00:41:38,582 --> 00:41:40,197
Three.
812
00:41:40,198 --> 00:41:41,528
- Now!
- Please move!
813
00:41:42,499 --> 00:41:43,969
- Do it!
- Don't do this!
814
00:41:45,202 --> 00:41:47,242
- Two.
- Listen! No!
815
00:41:50,884 --> 00:41:54,149
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
59308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.