Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
(birds singing)
??
>> yes.
2
00:00:07,300 --> 00:00:12,200
Woo!
Last day of summer!
Got have fun! Got have fun!
3
00:00:12,200 --> 00:00:13,000
Last day of summer!
Got have fun! Got have fun!
Got have fun!
4
00:00:19,200 --> 00:00:22,300
>> (screams)
that's not fun, jake!
5
00:00:23,700 --> 00:00:27,800
>> (chuckling)
>> summer vacation is the besttime of year.
6
00:00:27,800 --> 00:00:28,500
>> summer vacation is the besttime of year.(laughing)
7
00:00:28,500 --> 00:00:30,100
Time of year.(laughing)
>> oh, man.
8
00:00:30,100 --> 00:00:31,500
(laughing)
>> oh, man.
This bear knows what's up.
9
00:00:31,500 --> 00:00:33,300
>> oh, man.
This bear knows what's up.
>> actually, summer vacation
10
00:00:33,300 --> 00:00:35,200
This bear knows what's up.
>> actually, summer vacation
is the worst time of year.
11
00:00:35,200 --> 00:00:36,700
>> actually, summer vacation
is the worst time of year.
>> ugh, who-- who are you?
12
00:00:36,700 --> 00:00:38,600
Is the worst time of year.
>> ugh, who-- who are you?
We're trying to do a show here.
13
00:00:38,600 --> 00:00:39,400
>> ugh, who-- who are you?
We're trying to do a show here.
>> yeah, sorry, this is
14
00:00:39,400 --> 00:00:40,400
We're trying to do a show here.
>> yeah, sorry, this is
my show now.
15
00:00:40,500 --> 00:00:41,900
>> yeah, sorry, this is
my show now.
Hi, I'm adam conover
16
00:00:42,000 --> 00:00:43,600
My show now.
Hi, I'm adam conover
and this is "adam's ruins
17
00:00:43,600 --> 00:00:44,600
Hi, I'm adam conover
and this is "adam's ruins
everything".
18
00:00:44,600 --> 00:00:46,100
And this is "adam's ruins
everything".
??
19
00:00:53,300 --> 00:00:57,100
>> this old people show looks
boring.
I want to watch huey.
20
00:00:57,100 --> 00:00:58,200
Boring.
I want to watch huey.
>> first of all,
21
00:00:58,200 --> 00:00:59,100
I want to watch huey.
>> first of all,
huey isn't real.
22
00:00:59,100 --> 00:01:00,200
>> first of all,
huey isn't real.
>> (gasps)
23
00:01:00,200 --> 00:01:01,500
Huey isn't real.
>> (gasps)
>> he's actually a puppeteer
24
00:01:01,500 --> 00:01:02,500
>> (gasps)
>> he's actually a puppeteer
named ben.
25
00:01:02,500 --> 00:01:04,100
>> he's actually a puppeteer
named ben.
>> wait, what?
26
00:01:04,100 --> 00:01:06,300
Named ben.
>> wait, what?
>> (cries out)
27
00:01:06,300 --> 00:01:07,900
>> wait, what?
>> (cries out)
>> and secondly, summer vacation
28
00:01:07,800 --> 00:01:09,500
>> (cries out)
>> and secondly, summer vacation
is a blight on our educational
29
00:01:09,500 --> 00:01:10,300
>> and secondly, summer vacation
is a blight on our educational
system.
30
00:01:10,300 --> 00:01:11,500
Is a blight on our educational
system.
Come on, I'll show you.
31
00:01:11,500 --> 00:01:12,500
System.
Come on, I'll show you.
>> I guess it's a cut?
32
00:01:12,500 --> 00:01:13,700
Come on, I'll show you.
>> I guess it's a cut?
>> okay, let's take ten,
33
00:01:13,700 --> 00:01:14,400
>> I guess it's a cut?
>> okay, let's take ten,
everyone.
34
00:01:14,400 --> 00:01:15,400
>> okay, let's take ten,
everyone.
But make it quick, we're not
35
00:01:15,400 --> 00:01:16,800
Everyone.
But make it quick, we're not
working with a sesame budget.
36
00:01:16,800 --> 00:01:19,100
But make it quick, we're not
working with a sesame budget.
>> all right, that's a ten.
37
00:01:19,100 --> 00:01:20,100
Working with a sesame budget.
>> all right, that's a ten.
>> (cries out)
38
00:01:20,100 --> 00:01:21,000
>> all right, that's a ten.
>> (cries out)
that bird is eating his own
39
00:01:21,000 --> 00:01:21,800
>> (cries out)
that bird is eating his own
kind!
40
00:01:21,800 --> 00:01:23,200
That bird is eating his own
kind!
Nothing is real!
41
00:01:23,200 --> 00:01:23,900
Kind!
Nothing is real!
>> well, you had to learn
42
00:01:23,900 --> 00:01:24,700
Nothing is real!
>> well, you had to learn
sometime.
43
00:01:24,700 --> 00:01:25,800
>> well, you had to learn
sometime.
Just like you have to learn that
44
00:01:25,800 --> 00:01:27,200
Sometime.
Just like you have to learn that
summer break is terrible
45
00:01:27,200 --> 00:01:27,800
Just like you have to learn that
summer break is terrible
for kids.
46
00:01:27,800 --> 00:01:30,500
Summer break is terrible
for kids.
>> okay, one, never in
47
00:01:30,500 --> 00:01:32,400
For kids.
>> okay, one, never in
a million-billion-trillion years
48
00:01:32,400 --> 00:01:34,100
>> okay, one, never in
a million-billion-trillion years
are you gonna convince me that
49
00:01:34,100 --> 00:01:35,300
A million-billion-trillion years
are you gonna convince me that
summer is a bad thing.
50
00:01:35,300 --> 00:01:37,700
Are you gonna convince me that
summer is a bad thing.
And two, I'm on vacation,
51
00:01:37,700 --> 00:01:39,400
Summer is a bad thing.
And two, I'm on vacation,
I'm not supposed to be learning.
52
00:01:39,400 --> 00:01:41,400
And two, I'm on vacation,
I'm not supposed to be learning.
>> you're a kid, learning is
53
00:01:41,400 --> 00:01:43,300
I'm not supposed to be learning.
>> you're a kid, learning is
your entire job.
54
00:01:43,300 --> 00:01:44,900
>> you're a kid, learning is
your entire job.
So why do our schools stop kids
55
00:01:44,900 --> 00:01:46,100
Your entire job.
So why do our schools stop kids
from learning for three whole
56
00:01:46,100 --> 00:01:46,800
So why do our schools stop kids
from learning for three whole
months?
57
00:01:46,800 --> 00:01:48,500
From learning for three whole
months?
>> my dad says it's so farm kids
58
00:01:48,500 --> 00:01:50,300
Months?
>> my dad says it's so farm kids
can do farm things on a farm.
59
00:01:50,300 --> 00:01:51,900
>> my dad says it's so farm kids
can do farm things on a farm.
>> yeah, everyone says that,
60
00:01:51,900 --> 00:01:53,200
Can do farm things on a farm.
>> yeah, everyone says that,
but it's not true.
61
00:01:53,200 --> 00:01:54,200
>> yeah, everyone says that,
but it's not true.
Let's asks a farmer.
62
00:01:54,200 --> 00:01:55,200
But it's not true.
Let's asks a farmer.
>> that's right, kids.
63
00:01:55,200 --> 00:01:57,100
>> that's right, kids.
I do all my harvesting in
64
00:01:57,100 --> 00:01:57,900
I do all my harvesting in
the summer.
65
00:01:57,900 --> 00:02:01,200
>> no, no, I harvest in the
fall.
66
00:02:01,200 --> 00:02:02,800
Fall.
I plant in the spring.
67
00:02:02,800 --> 00:02:05,100
I plant in the spring.
I don't do crap in the summer.
68
00:02:05,100 --> 00:02:07,200
I don't do crap in the summer.
Who taught this guy how to farm?
69
00:02:07,200 --> 00:02:08,400
Who taught this guy how to farm?
>> damn it, I quit "barney"
70
00:02:08,400 --> 00:02:11,100
>> damn it, I quit "barney"
for this.
>> the "agrarian" calendar
71
00:02:11,100 --> 00:02:12,900
For this.
>> the "agrarian" calendar
explanation is a total myth.
72
00:02:12,900 --> 00:02:14,200
>> the "agrarian" calendar
explanation is a total myth.
The real reason schools close
73
00:02:14,100 --> 00:02:15,500
Explanation is a total myth.
The real reason schools close
in the summer is because
74
00:02:15,500 --> 00:02:16,100
The real reason schools close
in the summer is because
of the heat.
75
00:02:16,100 --> 00:02:17,700
In the summer is because
of the heat.
A 100 years ago, we didn't have
76
00:02:17,700 --> 00:02:18,700
Of the heat.
A 100 years ago, we didn't have
air conditioning.
77
00:02:18,700 --> 00:02:20,800
A 100 years ago, we didn't have
air conditioning.
>> we didn't?
78
00:02:20,800 --> 00:02:21,500
Air conditioning.
>> we didn't?
(power drains)
79
00:02:21,500 --> 00:02:23,000
>> we didn't?
(power drains)
>> during the summer, classrooms
80
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
(power drains)
>> during the summer, classrooms
would become so unbearably hot
81
00:02:25,000 --> 00:02:26,300
>> during the summer, classrooms
would become so unbearably hot
that rich people pulled their
82
00:02:26,300 --> 00:02:28,000
Would become so unbearably hot
that rich people pulled their
kids out of school for months,
83
00:02:28,000 --> 00:02:29,600
That rich people pulled their
kids out of school for months,
taking them to country side.
84
00:02:29,600 --> 00:02:31,600
Kids out of school for months,
taking them to country side.
>> my reginald does wilt
85
00:02:31,600 --> 00:02:32,300
Taking them to country side.
>> my reginald does wilt
in the heat.
86
00:02:32,300 --> 00:02:34,200
>> my reginald does wilt
in the heat.
Do be a dear, adjourn class
87
00:02:34,200 --> 00:02:35,800
In the heat.
Do be a dear, adjourn class
until we return from
88
00:02:35,800 --> 00:02:36,800
Do be a dear, adjourn class
until we return from
the hamptons.
89
00:02:36,800 --> 00:02:38,700
Until we return from
the hamptons.
>> oh, mama, let us depart
90
00:02:38,700 --> 00:02:40,600
The hamptons.
>> oh, mama, let us depart
as my summer ponies grow lonely.
91
00:02:40,600 --> 00:02:41,900
>> oh, mama, let us depart
as my summer ponies grow lonely.
>> right away, darling.
92
00:02:41,900 --> 00:02:43,500
As my summer ponies grow lonely.
>> right away, darling.
Quickly.
93
00:02:43,500 --> 00:02:44,500
>> right away, darling.
Quickly.
>> I have summer vacation
94
00:02:44,500 --> 00:02:47,100
Quickly.
>> I have summer vacation
because rich people were hot?!
95
00:02:47,100 --> 00:02:48,000
>> I have summer vacation
because rich people were hot?!
That's crazy.
96
00:02:48,000 --> 00:02:49,900
Because rich people were hot?!
That's crazy.
>> yup, and summer vacation
97
00:02:49,900 --> 00:02:52,100
That's crazy.
>> yup, and summer vacation
is actually making you dumber.
98
00:02:52,100 --> 00:02:53,400
>> yup, and summer vacation
is actually making you dumber.
>> it am?!
99
00:02:53,400 --> 00:02:55,000
Is actually making you dumber.
>> it am?!
>> yup, kids lose an average
100
00:02:55,000 --> 00:02:56,300
>> it am?!
>> yup, kids lose an average
of one month of instruction
101
00:02:56,300 --> 00:02:57,100
>> yup, kids lose an average
of one month of instruction
every summer.
102
00:02:57,100 --> 00:02:59,000
Of one month of instruction
every summer.
Educators call it "the summer
103
00:02:59,000 --> 00:02:59,800
Every summer.
Educators call it "the summer
slide."
104
00:02:59,800 --> 00:03:00,900
Educators call it "the summer
slide."
(applause)
105
00:03:00,900 --> 00:03:02,400
Slide."
(applause)
>> ? a summer slide
106
00:03:02,400 --> 00:03:03,800
(applause)
>> ? a summer slide
? a summer slide
107
00:03:03,800 --> 00:03:06,000
>> ? a summer slide
? a summer slide
? two plus three, that equals
108
00:03:06,000 --> 00:03:06,800
? a summer slide
? two plus three, that equals
five ?
109
00:03:06,800 --> 00:03:07,500
? two plus three, that equals
five ?
yay!
110
00:03:07,500 --> 00:03:08,400
Five ?
yay!
(applause)
111
00:03:08,400 --> 00:03:09,800
Yay!
(applause)
? a summer slide
112
00:03:09,800 --> 00:03:11,300
(applause)
? a summer slide
? a summer slide
113
00:03:11,300 --> 00:03:13,000
? a summer slide
? a summer slide
? two plus three, that equals,
114
00:03:13,100 --> 00:03:14,200
? a summer slide
? two plus three, that equals,
uh... ??
115
00:03:14,200 --> 00:03:14,900
? two plus three, that equals,
uh... ??
>> I forgot.
116
00:03:14,900 --> 00:03:16,000
Uh... ??
>> I forgot.
>> me dumb now.
117
00:03:16,000 --> 00:03:17,700
>> I forgot.
>> me dumb now.
>> it's easily to forget what
118
00:03:17,700 --> 00:03:18,700
>> me dumb now.
>> it's easily to forget what
you learned when you spend three
119
00:03:18,700 --> 00:03:20,600
>> it's easily to forget what
you learned when you spend three
whole months doing nothing but
120
00:03:20,500 --> 00:03:21,500
You learned when you spend three
whole months doing nothing but
watching tv.
121
00:03:21,500 --> 00:03:23,500
Whole months doing nothing but
watching tv.
>> I don't just watch tv.
122
00:03:23,500 --> 00:03:24,800
>> I don't just watch tv.
I go to summer camp.
123
00:03:24,800 --> 00:03:26,100
I go to summer camp.
I learn lots of great things
124
00:03:26,100 --> 00:03:29,800
Like swimming and craps and--
hey, wait up.
125
00:03:29,800 --> 00:03:31,600
Hey, wait up.
>> summer camp is great but
126
00:03:31,600 --> 00:03:33,100
>> summer camp is great but
it's also too expensive for many
127
00:03:33,100 --> 00:03:34,400
It's also too expensive for many
families.
128
00:03:34,400 --> 00:03:35,800
Families.
>> oh, I can't afford
129
00:03:35,800 --> 00:03:37,900
>> oh, I can't afford
summer camp.
My dad lives in a garbage can.
130
00:03:37,900 --> 00:03:39,700
Summer camp.
My dad lives in a garbage can.
My mom's a giant un-employable
131
00:03:39,700 --> 00:03:40,600
My dad lives in a garbage can.
My mom's a giant un-employable
bird.
132
00:03:40,600 --> 00:03:41,300
My mom's a giant un-employable
bird.
(groans)
133
00:03:41,300 --> 00:03:42,300
Bird.
(groans)
>> summer camp, a-hoy.
134
00:03:42,300 --> 00:03:43,500
(groans)
>> summer camp, a-hoy.
I shall make ever so many
135
00:03:43,500 --> 00:03:44,800
>> summer camp, a-hoy.
I shall make ever so many
lanyards, ha-ha.
136
00:03:44,800 --> 00:03:45,800
I shall make ever so many
lanyards, ha-ha.
>> and summer break is
137
00:03:45,800 --> 00:03:47,400
Lanyards, ha-ha.
>> and summer break is
especially hard on the poorest
138
00:03:47,400 --> 00:03:49,100
>> and summer break is
especially hard on the poorest
kids because school provides
139
00:03:49,100 --> 00:03:50,400
Especially hard on the poorest
kids because school provides
them with lunches they can't get
140
00:03:50,400 --> 00:03:51,400
Kids because school provides
them with lunches they can't get
at home.
141
00:03:51,400 --> 00:03:54,100
Them with lunches they can't get
at home.
>> at school, me get subsidized
142
00:03:54,100 --> 00:03:55,600
At home.
>> at school, me get subsidized
lunches.
143
00:03:55,600 --> 00:03:57,100
>> at school, me get subsidized
lunches.
(munching)
144
00:03:57,100 --> 00:03:58,600
Lunches.
(munching)
>> all right, pal, it's June.
145
00:03:58,600 --> 00:04:02,100
(munching)
>> all right, pal, it's June.
>> but-- but at home, me get so
146
00:04:02,100 --> 00:04:03,500
>> all right, pal, it's June.
>> but-- but at home, me get so
hungry.
147
00:04:03,500 --> 00:04:04,300
>> but-- but at home, me get so
hungry.
(sobbing)
148
00:04:04,300 --> 00:04:05,900
Hungry.
(sobbing)
>> that's so sad.
149
00:04:05,900 --> 00:04:06,900
(sobbing)
>> that's so sad.
Why don't people help those
150
00:04:06,900 --> 00:04:07,800
>> that's so sad.
Why don't people help those
kids?
151
00:04:07,800 --> 00:04:09,500
Why don't people help those
kids?
>> they do, but many kids have
152
00:04:09,500 --> 00:04:10,800
Kids?
>> they do, but many kids have
trouble accessing summer lunch
153
00:04:10,800 --> 00:04:11,600
>> they do, but many kids have
trouble accessing summer lunch
programs.
154
00:04:11,600 --> 00:04:13,200
Trouble accessing summer lunch
programs.
How many, you ask.
155
00:04:13,200 --> 00:04:15,400
Programs.
How many, you ask.
>> ah, count numberla knows
156
00:04:15,400 --> 00:04:16,500
How many, you ask.
>> ah, count numberla knows
how many.
157
00:04:16,500 --> 00:04:19,200
>> ah, count numberla knows
how many.
Six. Six out of seven kids
158
00:04:19,200 --> 00:04:20,500
How many.
Six. Six out of seven kids
eligible for summer lunch
159
00:04:20,500 --> 00:04:22,600
Six. Six out of seven kids
eligible for summer lunch
programs never receive them.
160
00:04:22,600 --> 00:04:24,400
Eligible for summer lunch
programs never receive them.
(chuckling)
161
00:04:24,400 --> 00:04:25,200
Programs never receive them.
(chuckling)
>> you guys know you can get
162
00:04:25,100 --> 00:04:26,000
(chuckling)
>> you guys know you can get
sued for this, right?
163
00:04:26,000 --> 00:04:27,700
>> you guys know you can get
sued for this, right?
>> eh, I'm unlicensed.
164
00:04:27,700 --> 00:04:28,300
Sued for this, right?
>> eh, I'm unlicensed.
>> do you know what?
165
00:04:28,300 --> 00:04:29,700
>> eh, I'm unlicensed.
>> do you know what?
I don't have to listen to you.
166
00:04:29,700 --> 00:04:31,000
>> do you know what?
I don't have to listen to you.
You're not a teacher.
167
00:04:31,000 --> 00:04:32,400
I don't have to listen to you.
You're not a teacher.
You're just a head of hair.
168
00:04:32,400 --> 00:04:33,600
You're not a teacher.
You're just a head of hair.
I love summer.
169
00:04:33,600 --> 00:04:34,600
You're just a head of hair.
I love summer.
>> okay, well, maybe you'll
170
00:04:34,600 --> 00:04:35,700
I love summer.
>> okay, well, maybe you'll
listen to tony brown.
171
00:04:35,700 --> 00:04:36,700
>> okay, well, maybe you'll
listen to tony brown.
He runs part of l.A.,
172
00:04:36,700 --> 00:04:38,200
Listen to tony brown.
He runs part of l.A.,
an after school program here in
173
00:04:38,200 --> 00:04:39,200
He runs part of l.A.,
an after school program here in
los angeles.
174
00:04:39,200 --> 00:04:40,000
An after school program here in
los angeles.
>> it's true.
175
00:04:40,000 --> 00:04:41,500
Los angeles.
>> it's true.
Summer's a real problem for the
176
00:04:41,500 --> 00:04:42,600
>> it's true.
Summer's a real problem for the
kids I work with.
177
00:04:42,600 --> 00:04:44,300
Summer's a real problem for the
kids I work with.
>> nice try, adam, but I'm gonna
178
00:04:44,300 --> 00:04:45,700
Kids I work with.
>> nice try, adam, but I'm gonna
believe another puppet.
179
00:04:45,700 --> 00:04:47,400
>> nice try, adam, but I'm gonna
believe another puppet.
You're not real.
180
00:04:47,400 --> 00:04:49,000
You're not real.
>> I am real, and I have a
181
00:04:49,000 --> 00:04:49,700
>> I am real, and I have a
puppet.
182
00:04:49,700 --> 00:04:53,000
Summer slide is so bad for the
low-income kids that we work
183
00:04:53,000 --> 00:04:53,700
Low-income kids that we work
with every day.
184
00:04:53,700 --> 00:04:54,700
With every day.
>> why?
185
00:04:54,700 --> 00:04:57,000
>> why?
>> well, our kids live in really
unsafe neighborhoods, so they
186
00:04:57,000 --> 00:04:58,400
>> well, our kids live in really
unsafe neighborhoods, so they
stay inside in front of the
187
00:04:58,400 --> 00:05:00,200
Unsafe neighborhoods, so they
stay inside in front of the
television all summer long.
188
00:05:00,200 --> 00:05:01,300
Stay inside in front of the
television all summer long.
>> what do you guys do to help?
189
00:05:01,300 --> 00:05:02,500
Television all summer long.
>> what do you guys do to help?
>> we provide free summer
190
00:05:02,500 --> 00:05:04,200
>> what do you guys do to help?
>> we provide free summer
programs and academics, arts,
191
00:05:04,200 --> 00:05:05,600
>> we provide free summer
programs and academics, arts,
and athletics so the kids can
192
00:05:05,600 --> 00:05:07,400
Programs and academics, arts,
and athletics so the kids can
stay safe, off the street, and
193
00:05:07,400 --> 00:05:08,200
And athletics so the kids can
stay safe, off the street, and
away from gangs.
194
00:05:08,200 --> 00:05:09,800
Stay safe, off the street, and
away from gangs.
>> that doesn't sound that bad.
195
00:05:09,800 --> 00:05:10,800
Away from gangs.
>> that doesn't sound that bad.
>> we're doing all we can, but
196
00:05:10,800 --> 00:05:12,400
>> that doesn't sound that bad.
>> we're doing all we can, but
unfortunately there's still
197
00:05:12,400 --> 00:05:13,500
>> we're doing all we can, but
unfortunately there's still
millions of kids who have no
198
00:05:13,500 --> 00:05:14,300
Unfortunately there's still
millions of kids who have no
where to go during the summer.
199
00:05:14,300 --> 00:05:16,100
Millions of kids who have no
where to go during the summer.
Speaking of which, we got to get
200
00:05:16,100 --> 00:05:17,200
Where to go during the summer.
Speaking of which, we got to get
back to work.
201
00:05:17,200 --> 00:05:19,000
Speaking of which, we got to get
back to work.
Bye, guys.
202
00:05:19,000 --> 00:05:19,800
Back to work.
Bye, guys.
>> oh, man.
203
00:05:19,800 --> 00:05:21,300
Bye, guys.
>> oh, man.
I want to love summer,
204
00:05:21,300 --> 00:05:23,200
>> oh, man.
I want to love summer,
but that's just so sad.
205
00:05:23,200 --> 00:05:23,900
I want to love summer,
but that's just so sad.
>> yeah.
206
00:05:23,900 --> 00:05:25,500
But that's just so sad.
>> yeah.
In other countries like japan
207
00:05:25,500 --> 00:05:26,800
>> yeah.
In other countries like japan
and England, students get
208
00:05:26,800 --> 00:05:28,400
In other countries like japan
and England, students get
multiple short breaks throughout
209
00:05:28,400 --> 00:05:29,100
And England, students get
multiple short breaks throughout
the year.
210
00:05:29,100 --> 00:05:31,000
Multiple short breaks throughout
the year.
But in our system, we just wash
211
00:05:31,000 --> 00:05:32,800
The year.
But in our system, we just wash
our hands of the neediest kids
212
00:05:32,700 --> 00:05:35,200
But in our system, we just wash
our hands of the neediest kids
for three whole months.
213
00:05:35,200 --> 00:05:36,400
Our hands of the neediest kids
for three whole months.
And that means summer vacation
214
00:05:36,400 --> 00:05:38,700
For three whole months.
And that means summer vacation
hurts kids just like you.
215
00:05:38,700 --> 00:05:41,200
And that means summer vacation
hurts kids just like you.
>> ugh, knowledge is the worst.
216
00:05:41,200 --> 00:05:42,100
Hurts kids just like you.
>> ugh, knowledge is the worst.
(bell ringing)
217
00:05:42,100 --> 00:05:42,700
>> ugh, knowledge is the worst.
(bell ringing)
>> whelp, this guy's killed
218
00:05:42,800 --> 00:05:43,600
(bell ringing)
>> whelp, this guy's killed
our day.
219
00:05:43,600 --> 00:05:44,200
>> whelp, this guy's killed
our day.
That's a wrap on the season,
220
00:05:44,300 --> 00:05:44,900
Our day.
That's a wrap on the season,
everybody.
221
00:05:44,900 --> 00:05:46,100
That's a wrap on the season,
everybody.
I'll see y'all next summer.
222
00:05:46,100 --> 00:05:47,600
Everybody.
I'll see y'all next summer.
>> count numberla to stage fo.
223
00:05:47,600 --> 00:05:49,500
I'll see y'all next summer.
>> count numberla to stage fo.
>> karrin, it's famer jude.
224
00:05:49,500 --> 00:05:50,600
>> count numberla to stage fo.
>> karrin, it's famer jude.
Can you get me an audition on
225
00:05:50,600 --> 00:05:51,400
>> karrin, it's famer jude.
Can you get me an audition on
"yo gabba gabba"?
226
00:05:51,400 --> 00:05:52,600
Can you get me an audition on
"yo gabba gabba"?
>> no, wait, this is my favorite
227
00:05:52,600 --> 00:05:53,600
"yo gabba gabba"?
>> no, wait, this is my favorite
show.
228
00:05:53,600 --> 00:05:54,700
>> no, wait, this is my favorite
show.
What the heck, adam?
229
00:05:54,700 --> 00:05:56,200
Show.
What the heck, adam?
>> sorry, buddy.
230
00:05:56,200 --> 00:05:58,400
What the heck, adam?
>> sorry, buddy.
>> well, at least I still got
231
00:05:58,400 --> 00:05:59,800
>> sorry, buddy.
>> well, at least I still got
cartoons and video games to
232
00:05:59,800 --> 00:06:00,400
>> well, at least I still got
cartoons and video games to
cheer me up.
233
00:06:00,400 --> 00:06:01,700
Cartoons and video games to
cheer me up.
>> oh, you like cartoons?
234
00:06:01,700 --> 00:06:02,400
Cheer me up.
>> oh, you like cartoons?
>> yeah.
235
00:06:02,400 --> 00:06:03,300
>> oh, you like cartoons?
>> yeah.
>> you like mickey mouse?
236
00:06:03,300 --> 00:06:04,100
>> yeah.
>> you like mickey mouse?
>> yeah.
237
00:06:04,100 --> 00:06:05,000
>> you like mickey mouse?
>> yeah.
>> well, let me tell you
238
00:06:05,000 --> 00:06:06,100
>> yeah.
>> well, let me tell you
about how mickey mouse has made
239
00:06:06,100 --> 00:06:06,900
>> well, let me tell you
about how mickey mouse has made
a mockery of our copyright
240
00:06:06,900 --> 00:06:08,400
About how mickey mouse has made
a mockery of our copyright
system.
241
00:06:08,400 --> 00:06:10,600
A mockery of our copyright
system.
>> you're a terrible adult!
242
00:06:10,600 --> 00:06:12,100
System.
>> you're a terrible adult!
??
243
00:06:13,600 --> 00:06:18,500
>> it doesn't matter what you
tell me, I love cartoons.
I love mickey mouse
244
00:06:18,500 --> 00:06:20,200
Tell me, I love cartoons.
I love mickey mouse
and no 50-year-old weirdo is
245
00:06:20,200 --> 00:06:21,300
I love mickey mouse
and no 50-year-old weirdo is
gonna change that.
246
00:06:21,300 --> 00:06:23,200
And no 50-year-old weirdo is
gonna change that.
>> oh man, I wish I was 50.
247
00:06:23,200 --> 00:06:24,500
Gonna change that.
>> oh man, I wish I was 50.
I'd be so credible
248
00:06:24,500 --> 00:06:25,500
>> oh man, I wish I was 50.
I'd be so credible
and distinguished.
249
00:06:25,500 --> 00:06:27,000
I'd be so credible
and distinguished.
And look, I love mickey mouse
250
00:06:27,000 --> 00:06:27,700
And distinguished.
And look, I love mickey mouse
too.
251
00:06:27,700 --> 00:06:29,400
And look, I love mickey mouse
too.
But the fact is he ruined
252
00:06:29,400 --> 00:06:31,000
Too.
But the fact is he ruined
america's copyright laws.
253
00:06:31,000 --> 00:06:33,200
But the fact is he ruined
america's copyright laws.
>> uh, okay.
254
00:06:33,200 --> 00:06:35,200
America's copyright laws.
>> uh, okay.
I'm just a kid, why should I
255
00:06:35,200 --> 00:06:36,200
>> uh, okay.
I'm just a kid, why should I
care about that dumb law?
256
00:06:36,200 --> 00:06:38,000
I'm just a kid, why should I
care about that dumb law?
>> because that dumb law is
257
00:06:37,900 --> 00:06:39,000
Care about that dumb law?
>> because that dumb law is
keeping you from your favorite
258
00:06:39,000 --> 00:06:39,800
>> because that dumb law is
keeping you from your favorite
characters.
259
00:06:39,800 --> 00:06:41,800
Keeping you from your favorite
characters.
>> no, no, no, no, no, no.
260
00:06:41,800 --> 00:06:42,800
Characters.
>> no, no, no, no, no, no.
I don't want learn anything
261
00:06:42,800 --> 00:06:43,500
>> no, no, no, no, no, no.
I don't want learn anything
about this.
262
00:06:43,500 --> 00:06:44,500
I don't want learn anything
about this.
>> well, I'm gonna make you
263
00:06:44,500 --> 00:06:46,400
About this.
>> well, I'm gonna make you
through the magic of cartoons.
264
00:06:46,400 --> 00:06:47,800
>> well, I'm gonna make you
through the magic of cartoons.
Ever since his first appearance
265
00:06:47,800 --> 00:06:48,900
Through the magic of cartoons.
Ever since his first appearance
as steamboat willie,
266
00:06:48,900 --> 00:06:51,000
Ever since his first appearance
as steamboat willie,
kids have loved mickey mouse.
267
00:06:51,000 --> 00:06:53,100
As steamboat willie,
kids have loved mickey mouse.
>> all right, no pants.
268
00:06:53,100 --> 00:06:54,700
Kids have loved mickey mouse.
>> all right, no pants.
Wait, why are my knees doing
269
00:06:54,700 --> 00:06:55,800
>> all right, no pants.
Wait, why are my knees doing
this?
270
00:06:55,800 --> 00:06:57,100
Wait, why are my knees doing
this?
>> old cartoons are mostly about
271
00:06:57,100 --> 00:06:59,500
This?
>> old cartoons are mostly about
bouncing and torturing animals.
272
00:06:59,500 --> 00:07:00,800
>> old cartoons are mostly about
bouncing and torturing animals.
(duck honks)
273
00:07:00,800 --> 00:07:01,800
Bouncing and torturing animals.
(duck honks)
and back in the 20's our
274
00:07:01,800 --> 00:07:02,800
(duck honks)
and back in the 20's our
copyright system worked the way
275
00:07:02,800 --> 00:07:04,000
And back in the 20's our
copyright system worked the way
it was supposed to.
276
00:07:04,000 --> 00:07:05,500
Copyright system worked the way
it was supposed to.
An artist who created a new work
277
00:07:05,500 --> 00:07:07,100
It was supposed to.
An artist who created a new work
could claim the exclusive right
278
00:07:07,100 --> 00:07:09,100
An artist who created a new work
could claim the exclusive right
to it for 56 years.
279
00:07:09,100 --> 00:07:11,800
Could claim the exclusive right
to it for 56 years.
>> (vocalizing)
280
00:07:11,800 --> 00:07:13,200
To it for 56 years.
>> (vocalizing)
>> long enough to make a healthy
281
00:07:13,200 --> 00:07:14,900
>> (vocalizing)
>> long enough to make a healthy
profit for pretty much their
282
00:07:14,900 --> 00:07:16,200
>> long enough to make a healthy
profit for pretty much their
entire lifetime.
283
00:07:16,200 --> 00:07:18,500
Entire lifetime.
After that, the work entered
284
00:07:18,500 --> 00:07:20,500
After that, the work entered
the public domain, giving
285
00:07:20,500 --> 00:07:23,100
Everyone the right to copy,
share, and use it to create
286
00:07:23,100 --> 00:07:24,300
Share, and use it to create
works of their own.
287
00:07:24,300 --> 00:07:26,200
Works of their own.
??
288
00:07:26,200 --> 00:07:29,000
??
>> now, this I can get into.
289
00:07:29,000 --> 00:07:29,900
>> now, this I can get into.
>> remixing the works of
290
00:07:29,900 --> 00:07:31,700
>> remixing the works of
the past is essential part
291
00:07:31,700 --> 00:07:33,300
The past is essential part
of how we create new culture.
292
00:07:33,300 --> 00:07:34,900
Of how we create new culture.
And this same process brought us
293
00:07:34,900 --> 00:07:36,200
And this same process brought us
so many of your favorite
294
00:07:36,200 --> 00:07:38,300
So many of your favorite
characters like "frankenstein",
295
00:07:38,300 --> 00:07:40,200
Characters like "frankenstein",
dracula", "sherlock homes",
296
00:07:40,200 --> 00:07:41,200
Dracula", "sherlock homes",
"sleeping beauty", "alice in
297
00:07:41,200 --> 00:07:43,300
"sleeping beauty", "alice in
world land", "the wizard oz",
298
00:07:43,300 --> 00:07:44,700
World land", "the wizard oz",
"hercules", "pinocchio",
299
00:07:44,600 --> 00:07:45,700
"hercules", "pinocchio",
"dr. Jekyll and mr. Hyde",
300
00:07:45,700 --> 00:07:46,900
"dr. Jekyll and mr. Hyde",
"captain nemo", "paul bunyan",
301
00:07:46,900 --> 00:07:47,900
"captain nemo", "paul bunyan",
"tarzan", "king arthur",
302
00:07:47,900 --> 00:07:48,900
"tarzan", "king arthur",
"robin hood", "moby dick",
303
00:07:48,900 --> 00:07:51,300
"robin hood", "moby dick",
and many, many more.
304
00:07:51,300 --> 00:07:52,700
And many, many more.
All of them were created by
305
00:07:52,700 --> 00:07:54,600
All of them were created by
artists long ago, and our now in
306
00:07:54,600 --> 00:07:56,100
Artists long ago, and our now in
the public domain, free for us
307
00:07:56,100 --> 00:07:58,600
The public domain, free for us
to use to tell our own stories.
308
00:07:58,600 --> 00:08:00,200
To use to tell our own stories.
You can make them play soccer
309
00:08:00,200 --> 00:08:02,000
You can make them play soccer
or fight a space battle.
310
00:08:02,000 --> 00:08:03,400
Or fight a space battle.
>> I want them to make out.
311
00:08:03,400 --> 00:08:05,200
>> I want them to make out.
>> oh, yeah, let's see that.
312
00:08:05,200 --> 00:08:06,800
>> oh, yeah, let's see that.
Whatever you want, because these
313
00:08:06,800 --> 00:08:08,500
Whatever you want, because these
characters now belong to all
314
00:08:08,500 --> 00:08:09,300
Characters now belong to all
of us.
315
00:08:09,300 --> 00:08:10,300
Of us.
It's a little something I like
316
00:08:10,300 --> 00:08:11,100
It's a little something I like
to call...
317
00:08:11,100 --> 00:08:12,500
To call...
??
318
00:08:12,500 --> 00:08:16,300
??
? ...The circle of rights
>> so you're saying that
319
00:08:16,300 --> 00:08:17,500
? ...The circle of rights
>> so you're saying that
everything the light touches
320
00:08:17,500 --> 00:08:18,400
>> so you're saying that
everything the light touches
will one day be mine?
321
00:08:18,400 --> 00:08:19,900
Everything the light touches
will one day be mine?
>> nope, not anymore.
322
00:08:19,900 --> 00:08:22,600
Will one day be mine?
>> nope, not anymore.
>> in 1998, mickey mouse was
323
00:08:22,600 --> 00:08:23,900
>> nope, not anymore.
>> in 1998, mickey mouse was
about to enter the public
324
00:08:23,900 --> 00:08:24,900
>> in 1998, mickey mouse was
about to enter the public
domain.
325
00:08:24,900 --> 00:08:26,000
About to enter the public
domain.
To stop that from happening,
326
00:08:26,000 --> 00:08:27,600
Domain.
To stop that from happening,
disney and other companies
327
00:08:27,600 --> 00:08:28,600
To stop that from happening,
disney and other companies
lobbied congress to extend the
328
00:08:28,600 --> 00:08:31,900
Disney and other companies
lobbied congress to extend the
term of copyright by decades
329
00:08:31,900 --> 00:08:32,900
Lobbied congress to extend the
term of copyright by decades
just so they can retain
330
00:08:32,900 --> 00:08:34,700
Term of copyright by decades
just so they can retain
ownership of him and other
331
00:08:34,700 --> 00:08:35,600
Just so they can retain
ownership of him and other
characters.
332
00:08:35,600 --> 00:08:37,600
Ownership of him and other
characters.
Now, all those characters that
333
00:08:37,600 --> 00:08:39,200
Characters.
Now, all those characters that
would belong to us,
334
00:08:39,200 --> 00:08:40,900
Now, all those characters that
would belong to us,
belong to them.
335
00:08:40,900 --> 00:08:42,300
Would belong to us,
belong to them.
>> oh, no.
336
00:08:42,300 --> 00:08:44,700
Belong to them.
>> oh, no.
I'm s-s-scared.
337
00:08:44,700 --> 00:08:45,500
>> oh, no.
I'm s-s-scared.
>> you should be.
338
00:08:45,500 --> 00:08:47,500
I'm s-s-scared.
>> you should be.
Because this problem is far more
339
00:08:47,500 --> 00:08:49,500
>> you should be.
Because this problem is far more
serious than just cartoons.
340
00:08:49,400 --> 00:08:50,600
Because this problem is far more
serious than just cartoons.
(whistles)
341
00:08:50,600 --> 00:08:52,000
(whistles)
meet james boyle, co-founder
342
00:08:52,000 --> 00:08:53,100
Meet james boyle, co-founder
of the center of public domain
343
00:08:53,100 --> 00:08:55,900
At duke university.
>> hi, adam. Hi, jake.
344
00:08:55,900 --> 00:08:56,900
>> hi, adam. Hi, jake.
Because of these laws, nothing
345
00:08:56,900 --> 00:08:58,100
Because of these laws, nothing
has entered the public domain
346
00:08:58,100 --> 00:08:58,900
Has entered the public domain
for years.
347
00:08:58,900 --> 00:09:00,500
For years.
In fact, no published work went
348
00:09:00,500 --> 00:09:02,800
In fact, no published work went
into the public domain
until 2019.
349
00:09:02,800 --> 00:09:03,800
Into the public domain
until 2019.
Books, songs, movies, even
350
00:09:03,800 --> 00:09:06,600
Until 2019.
Books, songs, movies, even
scientific articles are stuck
351
00:09:06,600 --> 00:09:07,900
Books, songs, movies, even
scientific articles are stuck
in an legal limbo.
352
00:09:07,900 --> 00:09:09,200
Scientific articles are stuck
in an legal limbo.
>> and those are just the ones
353
00:09:09,200 --> 00:09:10,200
In an legal limbo.
>> and those are just the ones
we know about.
354
00:09:10,200 --> 00:09:12,000
>> and those are just the ones
we know about.
>> aah, man.
355
00:09:12,000 --> 00:09:12,900
We know about.
>> aah, man.
I'm the fish?!
356
00:09:12,900 --> 00:09:13,900
>> aah, man.
I'm the fish?!
I wanted to be
357
00:09:13,900 --> 00:09:15,000
I'm the fish?!
I wanted to be
the jamaican crab.
358
00:09:15,000 --> 00:09:15,700
The jamaican crab.
>> look down there.
359
00:09:15,700 --> 00:09:17,100
>> look down there.
>> what are they?
360
00:09:17,100 --> 00:09:20,000
C>> those are orphaned works.
They're under copyright, but
361
00:09:20,000 --> 00:09:20,900
They're under copyright, but
their original owners can't be
362
00:09:20,900 --> 00:09:21,600
Their original owners can't be
found.
363
00:09:21,600 --> 00:09:24,700
Found.
It's illegal to share them, but
they can't share themselves.
364
00:09:24,700 --> 00:09:26,000
It's illegal to share them, but
they can't share themselves.
So they're trapped down here
365
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
They can't share themselves.
So they're trapped down here
in intelligential property
366
00:09:28,000 --> 00:09:28,700
So they're trapped down here
in intelligential property
purgatory.
367
00:09:28,700 --> 00:09:29,700
In intelligential property
purgatory.
>> a great work of art or
368
00:09:29,700 --> 00:09:31,400
Purgatory.
>> a great work of art or
scientific break through
369
00:09:31,400 --> 00:09:32,200
>> a great work of art or
scientific break through
could be down there.
370
00:09:32,300 --> 00:09:32,900
Scientific break through
could be down there.
>> (coughs)
371
00:09:32,900 --> 00:09:34,600
Could be down there.
>> (coughs)
I'm a racist poem.
372
00:09:34,600 --> 00:09:35,500
>> (coughs)
I'm a racist poem.
>> okay, they're not all
373
00:09:35,500 --> 00:09:36,100
I'm a racist poem.
>> okay, they're not all
winners.
374
00:09:36,100 --> 00:09:37,100
>> okay, they're not all
winners.
But because of copyright
375
00:09:37,100 --> 00:09:39,200
Winners.
But because of copyright
extension, we'll never know.
376
00:09:39,200 --> 00:09:40,700
But because of copyright
extension, we'll never know.
>> that's so sad.
377
00:09:40,700 --> 00:09:41,900
Extension, we'll never know.
>> that's so sad.
They just want to be part
378
00:09:41,900 --> 00:09:43,000
>> that's so sad.
They just want to be part
of our world.
379
00:09:43,000 --> 00:09:43,900
They just want to be part
of our world.
>> that's right.
380
00:09:43,900 --> 00:09:44,900
Of our world.
>> that's right.
Until the last 50 years, every
381
00:09:44,900 --> 00:09:46,800
>> that's right.
Until the last 50 years, every
generation in american history
382
00:09:46,800 --> 00:09:48,900
Until the last 50 years, every
generation in american history
has had free and legal access
383
00:09:48,900 --> 00:09:50,400
Generation in american history
has had free and legal access
to the creativity of the past.
384
00:09:50,400 --> 00:09:51,200
Has had free and legal access
to the creativity of the past.
They can learn from it,
385
00:09:51,200 --> 00:09:52,500
To the creativity of the past.
They can learn from it,
they can build on it.
386
00:09:52,500 --> 00:09:54,200
They can learn from it,
they can build on it.
Now, all that creativity is
387
00:09:54,200 --> 00:09:56,600
They can build on it.
Now, all that creativity is
locked away.
388
00:09:56,500 --> 00:09:58,100
Now, all that creativity is
locked away.
>> and the true irony is that
389
00:09:58,100 --> 00:09:59,700
Locked away.
>> and the true irony is that
no one understood that better
390
00:09:59,700 --> 00:10:00,400
>> and the true irony is that
no one understood that better
than walt disney.
391
00:10:00,400 --> 00:10:01,400
No one understood that better
than walt disney.
Dozen of disney characters were
392
00:10:01,400 --> 00:10:04,600
Than walt disney.
Dozen of disney characters were
taken from the public domain.
393
00:10:04,600 --> 00:10:05,800
Dozen of disney characters were
taken from the public domain.
Even the break through mickey
394
00:10:05,800 --> 00:10:07,900
Taken from the public domain.
Even the break through mickey
cartoon "steamboat willie" is
395
00:10:07,900 --> 00:10:09,500
Even the break through mickey
cartoon "steamboat willie" is
based on a buster keaton movie
396
00:10:09,500 --> 00:10:11,000
Cartoon "steamboat willie" is
based on a buster keaton movie
from 1928.
397
00:10:11,000 --> 00:10:12,300
From 1928.
>> holy crap.
398
00:10:12,300 --> 00:10:14,200
>> holy crap.
That's hypocritical.
399
00:10:14,200 --> 00:10:16,300
>> ? hypo-- hypo-- hypo--
? that's hypocritical
400
00:10:16,300 --> 00:10:18,700
? that's hypocritical
? crap, that's hypocritical ?
401
00:10:20,300 --> 00:10:24,700
>> whoa.
>> jake, disney cartoons are fun
to watch, but they're made by a
402
00:10:24,700 --> 00:10:26,500
>> jake, disney cartoons are fun
to watch, but they're made by a
company that profits from our
403
00:10:26,500 --> 00:10:28,400
To watch, but they're made by a
company that profits from our
shared culture heritage while
404
00:10:28,400 --> 00:10:29,900
Company that profits from our
shared culture heritage while
refusing to contribute to it.
405
00:10:29,900 --> 00:10:31,400
Shared culture heritage while
refusing to contribute to it.
That really stinks.
406
00:10:31,400 --> 00:10:33,400
Refusing to contribute to it.
That really stinks.
>> (groans)
407
00:10:33,400 --> 00:10:34,400
That really stinks.
>> (groans)
now, I can't even watch tv
408
00:10:34,400 --> 00:10:35,800
>> (groans)
now, I can't even watch tv
without getting bummed.
409
00:10:35,800 --> 00:10:37,500
Now, I can't even watch tv
without getting bummed.
I hate learning!
410
00:10:37,500 --> 00:10:38,400
Without getting bummed.
I hate learning!
>> well, we could play video
411
00:10:38,400 --> 00:10:39,100
I hate learning!
>> well, we could play video
games.
412
00:10:39,100 --> 00:10:40,700
>> well, we could play video
games.
>> you like video games?
413
00:10:40,700 --> 00:10:42,200
Games.
>> you like video games?
>> does this answer your
414
00:10:42,200 --> 00:10:44,200
>> you like video games?
>> does this answer your
question?
415
00:10:44,200 --> 00:10:45,200
>> does this answer your
question?
>> yeah, it answers a lot of
416
00:10:45,200 --> 00:10:46,000
Question?
>> yeah, it answers a lot of
them actually.
417
00:10:46,000 --> 00:10:46,700
>> yeah, it answers a lot of
them actually.
Let's play.
418
00:10:46,700 --> 00:10:48,600
Them actually.
Let's play.
(video game music plays)
419
00:10:48,600 --> 00:10:50,100
Let's play.
(video game music plays)(fighting sounds)
420
00:10:50,100 --> 00:10:51,100
(video game music plays)(fighting sounds)
>> of course, our gender culture
421
00:10:51,100 --> 00:10:52,700
(fighting sounds)
>> of course, our gender culture
attitudes towards video games
422
00:10:52,700 --> 00:10:54,200
>> of course, our gender culture
attitudes towards video games
are destroying the medium.
423
00:10:54,200 --> 00:10:55,400
Attitudes towards video games
are destroying the medium.
Let me tell you about it.
424
00:10:55,400 --> 00:10:56,800
Are destroying the medium.
Let me tell you about it.
>> this is a nightmare.
425
00:10:56,800 --> 00:10:59,500
Let me tell you about it.
>> this is a nightmare.
I'm living in a nightmare.
426
00:10:59,500 --> 00:11:01,100
>> this is a nightmare.
I'm living in a nightmare.
??
427
00:11:02,400 --> 00:11:06,100
>> please, please, please,
don't teach me anything
terrible about video games.
428
00:11:06,100 --> 00:11:07,100
Don't teach me anything
terrible about video games.
I don't want to learn
429
00:11:07,100 --> 00:11:08,000
Terrible about video games.
I don't want to learn
about video games.
430
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
I don't want to learn
about video games.
I just want to play.
431
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
About video games.
I just want to play.
>> can I play too?
432
00:11:11,000 --> 00:11:12,100
I just want to play.
>> can I play too?
>> get out of here, megan!
433
00:11:12,100 --> 00:11:14,200
>> can I play too?
>> get out of here, megan!
Video games are for boys.
434
00:11:14,200 --> 00:11:15,600
>> get out of here, megan!
Video games are for boys.
>> so you would rather play with
435
00:11:15,600 --> 00:11:16,300
Video games are for boys.
>> so you would rather play with
this old man than me?
436
00:11:16,300 --> 00:11:18,300
>> so you would rather play with
this old man than me?
>> yes.
437
00:11:18,300 --> 00:11:19,800
This old man than me?
>> yes.
>> okay.
438
00:11:19,800 --> 00:11:20,900
>> yes.
>> okay.
>> right, to most people
439
00:11:20,900 --> 00:11:22,900
>> okay.
>> right, to most people
video games are as male as
440
00:11:22,900 --> 00:11:23,900
>> right, to most people
video games are as male as
the color blue.
441
00:11:23,900 --> 00:11:26,000
Video games are as male as
the color blue.
>> yeah, I hate pink!
442
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
The color blue.
>> yeah, I hate pink!
I'm a boy!
443
00:11:28,400 --> 00:11:32,100
Oh, man, this is the lesson,
isn't it?
>> yup, because both of those
444
00:11:32,100 --> 00:11:33,900
Isn't it?
>> yup, because both of those
ideas are far more recent than
445
00:11:33,900 --> 00:11:35,900
>> yup, because both of those
ideas are far more recent than
we think and didn't become rules
446
00:11:35,900 --> 00:11:37,500
Ideas are far more recent than
we think and didn't become rules
until the 1980's.
447
00:11:37,500 --> 00:11:39,100
We think and didn't become rules
until the 1980's.
>> but that was so long ago.
448
00:11:39,100 --> 00:11:40,600
Until the 1980's.
>> but that was so long ago.
Is it true there was a white
449
00:11:40,600 --> 00:11:41,600
>> but that was so long ago.
Is it true there was a white
president?
450
00:11:41,600 --> 00:11:42,400
Is it true there was a white
president?
>> oh, yeah, there were a ton
451
00:11:42,400 --> 00:11:43,100
President?
>> oh, yeah, there were a ton
of them.
452
00:11:43,100 --> 00:11:43,700
>> oh, yeah, there were a ton
of them.
Speaking of which,
453
00:11:43,700 --> 00:11:44,900
Of them.
Speaking of which,
do me a favor.
454
00:11:44,900 --> 00:11:47,000
Speaking of which,
do me a favor.
Imagine a small child.
455
00:11:47,000 --> 00:11:49,200
Do me a favor.
Imagine a small child.
They have long golden hair,
456
00:11:49,300 --> 00:11:52,200
Imagine a small child.
They have long golden hair,
a frilly dress, and pretty hat.
457
00:11:52,200 --> 00:11:53,400
They have long golden hair,
a frilly dress, and pretty hat.
What gender are they?
458
00:11:53,400 --> 00:11:55,800
A frilly dress, and pretty hat.
What gender are they?
>> well, based on my knowledge
459
00:11:55,800 --> 00:11:57,700
What gender are they?
>> well, based on my knowledge
of disgusting girls,
460
00:11:57,700 --> 00:11:59,300
>> well, based on my knowledge
of disgusting girls,
I say female.
461
00:11:59,300 --> 00:12:00,000
Of disgusting girls,
I say female.
>> wrong.
462
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
I say female.
>> wrong.
I'm describing our 32nd
463
00:12:01,000 --> 00:12:02,700
>> wrong.
I'm describing our 32nd
president franklin delano
464
00:12:02,700 --> 00:12:03,500
I'm describing our 32nd
president franklin delano
roosevelt.
465
00:12:03,500 --> 00:12:05,500
President franklin delano
roosevelt.
Before word war ii, little boys
466
00:12:05,500 --> 00:12:06,800
Roosevelt.
Before word war ii, little boys
and little girls wore the same
467
00:12:06,800 --> 00:12:08,800
Before word war ii, little boys
and little girls wore the same
outfits: Pretty dresses.
468
00:12:08,700 --> 00:12:12,000
And little girls wore the same
outfits: Pretty dresses.
>> ugh, I hate it.
469
00:12:12,000 --> 00:12:14,500
Outfits: Pretty dresses.
>> ugh, I hate it.
Wait a minute, I can actually
470
00:12:14,500 --> 00:12:17,200
>> ugh, I hate it.
Wait a minute, I can actually
really move in this.
471
00:12:17,200 --> 00:12:19,300
Wait a minute, I can actually
really move in this.
>> in the 1950's, gender
472
00:12:19,300 --> 00:12:20,000
Really move in this.
>> in the 1950's, gender
specific clothing came
473
00:12:20,000 --> 00:12:21,300
>> in the 1950's, gender
specific clothing came
into fashion.
474
00:12:21,300 --> 00:12:22,200
Specific clothing came
into fashion.
And it all basically
475
00:12:22,200 --> 00:12:23,000
Into fashion.
And it all basically
started dressing kids like
476
00:12:23,000 --> 00:12:25,400
And it all basically
started dressing kids like
smaller versions of themselves.
477
00:12:25,400 --> 00:12:28,400
Started dressing kids like
smaller versions of themselves.
>> ah, man, I liked the dress.
478
00:12:28,400 --> 00:12:29,500
Smaller versions of themselves.
>> ah, man, I liked the dress.
Hey, cool, I look like a car
479
00:12:29,500 --> 00:12:30,900
>> ah, man, I liked the dress.
Hey, cool, I look like a car
salesmen!
480
00:12:30,900 --> 00:12:32,900
Hey, cool, I look like a car
salesmen!
>> in the 70's, unisex fashion
481
00:12:32,900 --> 00:12:35,900
Salesmen!
>> in the 70's, unisex fashion
once again became all the rage.
482
00:12:35,900 --> 00:12:38,500
>> in the 70's, unisex fashion
once again became all the rage.
>> I can't tell what I am.
483
00:12:38,500 --> 00:12:40,300
Once again became all the rage.
>> I can't tell what I am.
Well, at least my neck is warm.
484
00:12:40,300 --> 00:12:42,400
>> I can't tell what I am.
Well, at least my neck is warm.
>> until the mid-80's
485
00:12:42,400 --> 00:12:43,900
Well, at least my neck is warm.
>> until the mid-80's
when gender norms once again
486
00:12:43,900 --> 00:12:45,900
>> until the mid-80's
when gender norms once again
took over, and pink for girls
487
00:12:45,900 --> 00:12:47,500
When gender norms once again
took over, and pink for girls
and blue for boys became
488
00:12:47,500 --> 00:12:49,600
Took over, and pink for girls
and blue for boys became
basically mandatory.
489
00:12:49,600 --> 00:12:51,200
And blue for boys became
basically mandatory.
>> this looks great, but it
490
00:12:51,200 --> 00:12:53,500
Basically mandatory.
>> this looks great, but it
could use a bit more blue.
491
00:12:53,500 --> 00:12:55,200
>> this looks great, but it
could use a bit more blue.
>> and it wasn't just clothes,
492
00:12:55,200 --> 00:12:57,300
Could use a bit more blue.
>> and it wasn't just clothes,
in the 80's the toy aisle also
493
00:12:57,300 --> 00:12:59,700
>> and it wasn't just clothes,
in the 80's the toy aisle also
became strictly divided into boy
494
00:12:59,700 --> 00:13:02,000
In the 80's the toy aisle also
became strictly divided into boy
and girl, trucks and dolls.
495
00:13:02,000 --> 00:13:03,900
Became strictly divided into boy
and girl, trucks and dolls.
And that's when the same thing
496
00:13:03,900 --> 00:13:06,100
And girl, trucks and dolls.
And that's when the same thing
happened to video games.
497
00:13:06,100 --> 00:13:07,400
And that's when the same thing
happened to video games.
(straining)
498
00:13:11,600 --> 00:13:17,400
Early video games like "pong"
were totally unisex.
>> am I boy dot or girl dot?
499
00:13:17,300 --> 00:13:18,700
Were totally unisex.
>> am I boy dot or girl dot?
>> you're just a dot.
500
00:13:18,700 --> 00:13:20,300
>> am I boy dot or girl dot?
>> you're just a dot.
>> ow, ow, ow, ow.
501
00:13:20,300 --> 00:13:21,400
>> you're just a dot.
>> ow, ow, ow, ow.
>> in fact, the game was
502
00:13:21,400 --> 00:13:23,300
>> ow, ow, ow, ow.
>> in fact, the game was
marketed to the entire family.
503
00:13:23,300 --> 00:13:24,300
>> in fact, the game was
marketed to the entire family.
>> what about "pac-man"?
504
00:13:24,300 --> 00:13:25,300
Marketed to the entire family.
>> what about "pac-man"?
He was a boy.
505
00:13:25,300 --> 00:13:26,700
>> what about "pac-man"?
He was a boy.
>> true, but the game was so
506
00:13:26,700 --> 00:13:28,100
He was a boy.
>> true, but the game was so
popular with women, that when
507
00:13:28,100 --> 00:13:29,600
>> true, but the game was so
popular with women, that when
came time for a sequel the
508
00:13:29,600 --> 00:13:31,200
Popular with women, that when
came time for a sequel the
developers gave it a female
509
00:13:31,200 --> 00:13:33,600
Came time for a sequel the
developers gave it a female
main character, "ms. Pac-man".
510
00:13:33,600 --> 00:13:35,900
Developers gave it a female
main character, "ms. Pac-man".
>> oh yeah, I'm spooky.
511
00:13:35,900 --> 00:13:37,500
Main character, "ms. Pac-man".
>> oh yeah, I'm spooky.
>> not "mrs.", "ms."
512
00:13:37,500 --> 00:13:38,800
>> oh yeah, I'm spooky.
>> not "mrs.", "ms."
she was a modern 80's
513
00:13:38,800 --> 00:13:39,600
>> not "mrs.", "ms."
she was a modern 80's
career woman.
514
00:13:39,600 --> 00:13:41,100
She was a modern 80's
career woman.
>> I have an mba in eating
515
00:13:41,100 --> 00:13:41,800
Career woman.
>> I have an mba in eating
ghosts.
516
00:13:41,800 --> 00:13:43,600
>> I have an mba in eating
ghosts.
Wacha-wacha-wacha-wacha-wacha.
517
00:13:43,600 --> 00:13:44,900
Ghosts.
Wacha-wacha-wacha-wacha-wacha.
>> (cries out)
518
00:13:44,900 --> 00:13:46,100
Wacha-wacha-wacha-wacha-wacha.
>> (cries out)
she's so confident.
519
00:13:46,100 --> 00:13:47,500
>> (cries out)
she's so confident.
>> and not only was much of the
520
00:13:47,500 --> 00:13:49,300
She's so confident.
>> and not only was much of the
audience female, many of the
521
00:13:49,300 --> 00:13:50,300
Audience female, many of the
developers were too.
522
00:13:50,300 --> 00:13:51,900
Developers were too.
Among the stars of early game
523
00:13:51,900 --> 00:13:55,900
Design were atari's carol shaw,
"centipede" creator donna
524
00:13:55,900 --> 00:13:57,300
"centipede" creator donna
bailey, and roberta williams,
525
00:13:57,300 --> 00:13:58,600
Bailey, and roberta williams,
an adventure game pioneer and
526
00:13:58,600 --> 00:14:00,600
An adventure game pioneer and
company co-founder whose
527
00:14:00,600 --> 00:14:01,500
Company co-founder whose
"king's quest" series was a
528
00:14:01,500 --> 00:14:04,500
"king's quest" series was a
massive hit among gamers of all
stripes.
529
00:14:04,500 --> 00:14:05,500
Massive hit among gamers of all
stripes.
>> cool, seems like everything's
530
00:14:05,500 --> 00:14:06,200
Stripes.
>> cool, seems like everything's
great.
531
00:14:06,200 --> 00:14:07,200
>> cool, seems like everything's
great.
Can I play my game now?
532
00:14:07,200 --> 00:14:08,700
Great.
Can I play my game now?
>> nope, because all of that
533
00:14:08,700 --> 00:14:10,300
Can I play my game now?
>> nope, because all of that
changed thanks to video game
534
00:14:10,300 --> 00:14:12,300
>> nope, because all of that
changed thanks to video game
crash of 1983.
535
00:14:12,300 --> 00:14:13,700
Changed thanks to video game
crash of 1983.
Greedy publishers started
536
00:14:13,700 --> 00:14:15,000
Crash of 1983.
Greedy publishers started
flooding the market with shoddy
537
00:14:15,000 --> 00:14:17,700
Greedy publishers started
flooding the market with shoddy
games like "I want my mommy",
538
00:14:17,700 --> 00:14:20,500
Flooding the market with shoddy
games like "I want my mommy",
"lost luggage", and "e.T." for
539
00:14:20,400 --> 00:14:22,400
Games like "I want my mommy",
"lost luggage", and "e.T." for
the atari 2600, which has been
540
00:14:22,400 --> 00:14:23,500
"lost luggage", and "e.T." for
the atari 2600, which has been
called one of the worst games
541
00:14:23,500 --> 00:14:24,700
The atari 2600, which has been
called one of the worst games
of all time.
542
00:14:24,700 --> 00:14:26,600
Of all time.
>> yuck! I'll play anything
543
00:14:26,600 --> 00:14:28,400
>> yuck! I'll play anything
and even I know that's a turd.
544
00:14:28,400 --> 00:14:31,000
>> most adults stop playing
games entirely, and the video
545
00:14:31,000 --> 00:14:32,900
Games entirely, and the video
game market cratered.
546
00:14:32,900 --> 00:14:34,300
Game market cratered.
(explosions)
547
00:14:34,300 --> 00:14:35,200
(explosions)
so when it came time to
548
00:14:35,200 --> 00:14:37,500
So when it came time to
marketing the original nintendo
entertainment system, nintendo
549
00:14:37,500 --> 00:14:39,400
Marketing the original nintendo
entertainment system, nintendo
devised a plan.
550
00:14:39,500 --> 00:14:40,500
Entertainment system, nintendo
devised a plan.
Instead of selling it in the
551
00:14:40,400 --> 00:14:42,200
Devised a plan.
Instead of selling it in the
electronics section, they sold
552
00:14:42,200 --> 00:14:43,900
Instead of selling it in the
electronics section, they sold
it toy aisle.
553
00:14:43,900 --> 00:14:45,800
Electronics section, they sold
it toy aisle.
But by then the toy aisle was
554
00:14:45,800 --> 00:14:47,400
It toy aisle.
But by then the toy aisle was
completely separated into pink
555
00:14:47,400 --> 00:14:49,400
But by then the toy aisle was
completely separated into pink
and blue, boy and girl.
556
00:14:49,400 --> 00:14:51,500
Completely separated into pink
and blue, boy and girl.
Nintendo had to choose a side.
557
00:14:51,600 --> 00:14:53,800
And blue, boy and girl.
Nintendo had to choose a side.
They went with boy, and then
558
00:14:53,800 --> 00:14:55,000
Nintendo had to choose a side.
They went with boy, and then
they marketed to those boys
559
00:14:55,000 --> 00:14:56,300
They went with boy, and then
they marketed to those boys
restlessly.
560
00:14:56,300 --> 00:14:58,100
They marketed to those boys
restlessly.
>> what's it like to play the
561
00:14:58,100 --> 00:15:00,800
Restlessly.
>> what's it like to play the nintendo entertainment system?
562
00:15:00,800 --> 00:15:04,000
>> what's it like to play the nintendo entertainment system?
??
563
00:15:04,000 --> 00:15:06,300
Nintendo entertainment system?
??
now you're playing with power.
564
00:15:06,300 --> 00:15:07,400
??
now you're playing with power.
>> other brands soon
565
00:15:07,400 --> 00:15:08,100
Now you're playing with power.
>> other brands soon
followed suit.
566
00:15:08,100 --> 00:15:10,100
>> other brands soon
followed suit.
>> introducing game gear
567
00:15:10,100 --> 00:15:12,100
Followed suit.
>> introducing game gearfrom sega. Separate
568
00:15:12,100 --> 00:15:15,100
>> introducing game gearfrom sega. Separate the men from the boys.
569
00:15:15,100 --> 00:15:16,700
From sega. Separate the men from the boys.
>> and kept marketing to them
570
00:15:16,700 --> 00:15:18,300
The men from the boys.
>> and kept marketing to them
as they grew up.
571
00:15:18,300 --> 00:15:20,600
>> and kept marketing to them
as they grew up.
??
572
00:15:20,600 --> 00:15:22,100
As they grew up.
??
>> it's not the size of your
573
00:15:22,100 --> 00:15:23,400
??
>> it's not the size of yourhowitzer, it's what you
574
00:15:23,400 --> 00:15:24,400
>> it's not the size of yourhowitzer, it's what youdo with it.
575
00:15:24,400 --> 00:15:26,400
Howitzer, it's what youdo with it.
>> I got this pulling a 360
576
00:15:26,300 --> 00:15:27,300
Do with it.
>> I got this pulling a 360stalefish.
577
00:15:27,300 --> 00:15:28,900
>> I got this pulling a 360stalefish.
>> I know you like that.
578
00:15:28,900 --> 00:15:30,500
Stalefish.
>> I know you like that.I know you love that.
579
00:15:30,500 --> 00:15:32,500
>> I know you like that.I know you love that. >> it's all about the control.
580
00:15:32,500 --> 00:15:34,900
I know you love that. >> it's all about the control.(tires screeching)
581
00:15:34,900 --> 00:15:37,900
>> it's all about the control.(tires screeching)
>> you are so totally whipped.
582
00:15:37,900 --> 00:15:39,800
(tires screeching)
>> you are so totally whipped.
>> come and play with me.
583
00:15:39,800 --> 00:15:41,400
>> you are so totally whipped.
>> come and play with me.
>> and after decades of this
584
00:15:41,400 --> 00:15:42,400
>> and after decades of this
kind of advertising...
585
00:15:42,400 --> 00:15:43,700
Kind of advertising...
>> what's up, bitch?
586
00:15:43,700 --> 00:15:47,300
>> ...We now think of video
games as being the exclusive
587
00:15:47,300 --> 00:15:49,100
Games as being the exclusive
domain of the male sex.
588
00:15:49,100 --> 00:15:51,400
Domain of the male sex.
>> okay, those ads are weird.
589
00:15:51,400 --> 00:15:53,400
>> okay, those ads are weird.
But boys just like video games
590
00:15:53,400 --> 00:15:55,700
But boys just like video games
more than girls do.
>> sorry, jake, that's a
591
00:15:55,700 --> 00:15:56,700
More than girls do.
>> sorry, jake, that's a
straight up myth.
592
00:15:56,700 --> 00:15:58,200
>> sorry, jake, that's a
straight up myth.
More adult women play video
593
00:15:58,200 --> 00:16:00,400
Straight up myth.
More adult women play video
games than teenage boys do.
594
00:16:01,500 --> 00:16:03,600
>> that's just counting stupid
phone games.
595
00:16:03,600 --> 00:16:04,400
Phone games.
>> uh, so?
596
00:16:04,400 --> 00:16:07,100
Games are games, jake.
All that means is that
597
00:16:07,100 --> 00:16:08,900
All that means is that
mainstream consoles like ps4
598
00:16:08,900 --> 00:16:10,700
Mainstream consoles like ps4
and xbox one are refusing to
599
00:16:10,700 --> 00:16:12,700
And xbox one are refusing to
serve a huge untapped market.
600
00:16:14,700 --> 00:16:19,500
We're talking millions of women
who love to play more games,
but are being pushed away from
601
00:16:19,500 --> 00:16:21,500
Who love to play more games,
but are being pushed away from
the hobby weird, old-fashion
602
00:16:21,500 --> 00:16:23,000
But are being pushed away from
the hobby weird, old-fashion
marketing that publishers are
603
00:16:23,000 --> 00:16:24,500
The hobby weird, old-fashion
marketing that publishers are
sticking with seemingly out of
604
00:16:24,500 --> 00:16:26,100
Marketing that publishers are
sticking with seemingly out of
sheer force of habit.
605
00:16:27,900 --> 00:16:29,100
>> aah, who's doing that?
606
00:16:31,300 --> 00:16:35,500
Why are you hurting me, megan?
>> because I'm mad at you.
I like games.
607
00:16:35,400 --> 00:16:36,800
>> because I'm mad at you.
I like games.
I've always like them.
608
00:16:36,800 --> 00:16:38,000
I like games.
I've always like them.
It's just sometimes I feel like
609
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
I've always like them.
It's just sometimes I feel like
they don't love me back.
610
00:16:39,000 --> 00:16:40,300
It's just sometimes I feel like
they don't love me back.
You act like I'm not supposed to
611
00:16:40,300 --> 00:16:41,500
They don't love me back.
You act like I'm not supposed to
play them or something just
612
00:16:41,500 --> 00:16:42,400
You act like I'm not supposed to
play them or something just
because you listen to all these
613
00:16:42,400 --> 00:16:43,600
Play them or something just
because you listen to all these
stupid ads.
614
00:16:43,600 --> 00:16:44,900
Because you listen to all these
stupid ads.
>> jake, video games are the
615
00:16:44,900 --> 00:16:46,500
Stupid ads.
>> jake, video games are the
greatest new art form of the
616
00:16:46,500 --> 00:16:47,200
>> jake, video games are the
greatest new art form of the
century.
617
00:16:47,200 --> 00:16:49,100
Greatest new art form of the
century.
They can do anything.
618
00:16:49,100 --> 00:16:50,100
Century.
They can do anything.
Saying they're for just one
619
00:16:50,100 --> 00:16:52,100
They can do anything.
Saying they're for just one
gender is ridiculous.
620
00:16:52,100 --> 00:16:53,300
Saying they're for just one
gender is ridiculous.
>> yeah, it's like saying movies
621
00:16:53,300 --> 00:16:54,500
Gender is ridiculous.
>> yeah, it's like saying movies
are just for girls or books are
622
00:16:54,500 --> 00:16:55,800
>> yeah, it's like saying movies
are just for girls or books are
just for dads.
623
00:16:55,800 --> 00:16:56,700
Are just for girls or books are
just for dads.
It's stupid.
624
00:16:56,700 --> 00:16:57,500
Just for dads.
It's stupid.
>> when we think about
625
00:16:57,500 --> 00:16:58,800
It's stupid.
>> when we think about
video games in such a limited
626
00:16:58,800 --> 00:17:00,800
>> when we think about
video games in such a limited
way, it makes the games worse,
627
00:17:00,800 --> 00:17:02,500
Video games in such a limited
way, it makes the games worse,
it loses the industry money,
628
00:17:02,500 --> 00:17:03,900
Way, it makes the games worse,
it loses the industry money,
and it really mean to your
629
00:17:03,900 --> 00:17:04,800
It loses the industry money,
and it really mean to your
sister.
630
00:17:04,800 --> 00:17:05,800
And it really mean to your
sister.
>> (roars)
631
00:17:05,800 --> 00:17:06,600
Sister.
>> (roars)
fine!
632
00:17:06,600 --> 00:17:07,800
>> (roars)
fine!
All I wanted to do was have fun
633
00:17:07,800 --> 00:17:09,000
Fine!
All I wanted to do was have fun
on the last day of summer.
634
00:17:09,000 --> 00:17:10,600
All I wanted to do was have fun
on the last day of summer.
But I guess summer sucks,
635
00:17:10,700 --> 00:17:14,800
On the last day of summer.
But I guess summer sucks,
cartoons suck, video games suck,
636
00:17:14,800 --> 00:17:16,300
But I guess summer sucks,
cartoons suck, video games suck,
and all I have to do forever
637
00:17:16,300 --> 00:17:17,800
Cartoons suck, video games suck,
and all I have to do forever
is learn about stupid things
638
00:17:17,800 --> 00:17:19,500
And all I have to do forever
is learn about stupid things
that make fun suck!
639
00:17:19,500 --> 00:17:20,500
Is learn about stupid things
that make fun suck!
>> jake, if you wait one second,
640
00:17:20,500 --> 00:17:21,900
That make fun suck!
>> jake, if you wait one second,
I'll tell you why learning makes
641
00:17:21,900 --> 00:17:22,800
>> jake, if you wait one second,
I'll tell you why learning makes
everything more fun.
642
00:17:22,800 --> 00:17:25,500
I'll tell you why learning makes
everything more fun.
>> I don't care!
643
00:17:25,500 --> 00:17:29,100
Everything more fun.
>> I don't care!
(shouting)
644
00:17:29,100 --> 00:17:30,500
>> I don't care!
(shouting)
>> just wait, he'll burn out
645
00:17:30,500 --> 00:17:31,700
(shouting)
>> just wait, he'll burn out
in about three minutes.
646
00:17:31,700 --> 00:17:33,000
>> just wait, he'll burn out
in about three minutes.
>> yeah, I've seen this before.
647
00:17:33,000 --> 00:17:34,500
In about three minutes.
>> yeah, I've seen this before.
(cat shrieks)
648
00:17:34,500 --> 00:17:35,900
>> yeah, I've seen this before.
(cat shrieks)
??
649
00:17:37,700 --> 00:17:45,400
>> hey, jake, did you learn
anything today, buddy?
>> (grumbling)
650
00:17:45,400 --> 00:17:47,300
Anything today, buddy?
>> (grumbling)
>> jake, learning actually makes
651
00:17:47,300 --> 00:17:49,700
>> (grumbling)
>> jake, learning actually makes
the world even more fun.
652
00:17:49,700 --> 00:17:51,100
>> jake, learning actually makes
the world even more fun.
Here, let me show you.
653
00:17:54,600 --> 00:17:58,300
>> where are we?
>> oh, these are games that
I play when you're not around.
654
00:17:58,300 --> 00:17:59,500
>> oh, these are games that
I play when you're not around.
>> so, jake, when nintendo
655
00:17:59,500 --> 00:18:00,800
I play when you're not around.
>> so, jake, when nintendo
learned that making games just
656
00:18:00,800 --> 00:18:02,000
>> so, jake, when nintendo
learned that making games just
for boys was limiting their
657
00:18:02,000 --> 00:18:04,100
Learned that making games just
for boys was limiting their
audience, they hired a female
658
00:18:04,100 --> 00:18:05,400
For boys was limiting their
audience, they hired a female
director to create
659
00:18:05,400 --> 00:18:08,200
Audience, they hired a female
director to create
"animal crossing: New leaf".
660
00:18:08,200 --> 00:18:09,600
Director to create
"animal crossing: New leaf".
>> you play this too, megan?
661
00:18:09,600 --> 00:18:11,000
"animal crossing: New leaf".
>> you play this too, megan?
I love this game.
662
00:18:11,000 --> 00:18:11,700
>> you play this too, megan?
I love this game.
>> uh-huh.
663
00:18:11,700 --> 00:18:12,800
I love this game.
>> uh-huh.
>> me too, it fulfills my
664
00:18:12,800 --> 00:18:13,900
>> uh-huh.
>> me too, it fulfills my
childhood fantasy of making
665
00:18:13,900 --> 00:18:15,400
>> me too, it fulfills my
childhood fantasy of making
friends and owning property.
666
00:18:15,400 --> 00:18:17,300
Childhood fantasy of making
friends and owning property.
It also broke sales records,
667
00:18:17,300 --> 00:18:19,200
Friends and owning property.
It also broke sales records,
and 56 percent of the people
668
00:18:19,200 --> 00:18:20,300
It also broke sales records,
and 56 percent of the people
playing it are women.
669
00:18:20,300 --> 00:18:21,100
And 56 percent of the people
playing it are women.
>> really?
670
00:18:21,100 --> 00:18:22,600
Playing it are women.
>> really?
(imitates explosion)
671
00:18:22,600 --> 00:18:23,900
>> really?
(imitates explosion)
>> yeah, and with the rise of
672
00:18:23,900 --> 00:18:25,000
(imitates explosion)
>> yeah, and with the rise of
indie games, more and more
673
00:18:25,000 --> 00:18:26,700
>> yeah, and with the rise of
indie games, more and more
female developers are getting to
674
00:18:26,700 --> 00:18:28,800
Female developers are getting to
make whole new types of
video games.
675
00:18:28,800 --> 00:18:30,200
Make whole new types of
video games.
Just ask kellee santiago,
676
00:18:30,200 --> 00:18:31,500
Video games.
Just ask kellee santiago,
one of creators of "journey".
677
00:18:31,500 --> 00:18:32,800
Just ask kellee santiago,
one of creators of "journey".
>> oh, I love "journey",
678
00:18:32,800 --> 00:18:33,700
One of creators of "journey".
>> oh, I love "journey",
it's so beautiful,
679
00:18:33,700 --> 00:18:35,700
>> oh, I love "journey",
it's so beautiful,
but where is she?
680
00:18:35,700 --> 00:18:36,400
It's so beautiful,
but where is she?
>> over here, megan.
681
00:18:36,400 --> 00:18:37,700
But where is she?
>> over here, megan.
I'm just hanging out
682
00:18:37,700 --> 00:18:39,000
I'm just hanging out
in my own game.
683
00:18:39,000 --> 00:18:40,300
In my own game.
>> cool.
684
00:18:40,300 --> 00:18:42,500
>> when we created "journey",
we wanted to make a game that
685
00:18:42,500 --> 00:18:44,100
We wanted to make a game that
anyone could relate to.
686
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Anyone could relate to.
So our theory was that console
687
00:18:46,000 --> 00:18:47,500
So our theory was that console
video games and gamers
688
00:18:47,500 --> 00:18:50,900
Video games and gamers
were being unfairly pigeon holed
into only a limited range
689
00:18:50,900 --> 00:18:51,600
Were being unfairly pigeon holed
into only a limited range
of genres.
690
00:18:51,600 --> 00:18:52,800
Into only a limited range
of genres.
Our goal with "journey" was to
691
00:18:52,800 --> 00:18:53,600
Of genres.
Our goal with "journey" was to
show that games can be about
692
00:18:53,600 --> 00:18:55,100
Our goal with "journey" was to
show that games can be about
something else and that both
693
00:18:55,100 --> 00:18:56,700
Show that games can be about
something else and that both
avid and first-time gamers would
694
00:18:56,700 --> 00:18:58,000
Something else and that both
avid and first-time gamers would
embrace these new types
695
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
Avid and first-time gamers would
embrace these new types
of games.
696
00:18:59,000 --> 00:18:59,800
Embrace these new types
of games.
>> and it worked.
697
00:18:59,800 --> 00:19:00,800
Of games.
>> and it worked.
"journey" was a massive hit
698
00:19:00,800 --> 00:19:02,700
>> and it worked.
"journey" was a massive hit
among all types of gamers.
699
00:19:02,700 --> 00:19:04,100
"journey" was a massive hit
among all types of gamers.
>> it does look pretty fun.
700
00:19:04,100 --> 00:19:05,400
Among all types of gamers.
>> it does look pretty fun.
>> and now developers are really
701
00:19:05,400 --> 00:19:07,000
>> it does look pretty fun.
>> and now developers are really
experimenting with reaching all
702
00:19:07,000 --> 00:19:07,900
>> and now developers are really
experimenting with reaching all
types of players.
703
00:19:07,900 --> 00:19:09,800
Experimenting with reaching all
types of players.
It's an incredibly exciting time
704
00:19:09,800 --> 00:19:10,800
Types of players.
It's an incredibly exciting time
in video games.
705
00:19:10,800 --> 00:19:11,600
It's an incredibly exciting time
in video games.
>> thanks, kellee.
706
00:19:11,600 --> 00:19:12,900
In video games.
>> thanks, kellee.
>> bye, got to go, there's a
707
00:19:12,900 --> 00:19:14,000
>> thanks, kellee.
>> bye, got to go, there's a
sandstorm coming.
708
00:19:14,000 --> 00:19:14,800
>> bye, got to go, there's a
sandstorm coming.
>> bye, kellee.
709
00:19:14,800 --> 00:19:15,700
Sandstorm coming.
>> bye, kellee.
>> bye.
710
00:19:15,700 --> 00:19:16,900
>> bye, kellee.
>> bye.
>> video games are all about
711
00:19:16,900 --> 00:19:18,100
>> bye.
>> video games are all about
unbridled imagination.
712
00:19:18,100 --> 00:19:19,300
>> video games are all about
unbridled imagination.
So when we set them free of
713
00:19:19,300 --> 00:19:21,100
Unbridled imagination.
So when we set them free of
arbitrary restrictions, they're
714
00:19:21,100 --> 00:19:22,400
So when we set them free of
arbitrary restrictions, they're
more fun than ever.
715
00:19:22,400 --> 00:19:24,000
Arbitrary restrictions, they're
more fun than ever.
>> copy right law's
716
00:19:24,000 --> 00:19:24,900
More fun than ever.
>> copy right law's
the same way.
717
00:19:24,900 --> 00:19:26,500
>> copy right law's
the same way.
If we just let the public domain
718
00:19:26,500 --> 00:19:27,700
The same way.
If we just let the public domain
flourish, think of all the
719
00:19:27,700 --> 00:19:29,300
If we just let the public domain
flourish, think of all the
awesome new works that would be
720
00:19:29,300 --> 00:19:30,500
Flourish, think of all the
awesome new works that would be
created.
721
00:19:30,500 --> 00:19:32,500
Awesome new works that would be
created.
>> or summer breaks.
722
00:19:32,500 --> 00:19:33,600
Created.
>> or summer breaks.
If we looked at our educational
723
00:19:33,600 --> 00:19:35,200
>> or summer breaks.
If we looked at our educational
system with fresh eyes, we can
724
00:19:35,200 --> 00:19:36,400
If we looked at our educational
system with fresh eyes, we can
make sure that every kid has
725
00:19:36,400 --> 00:19:38,100
System with fresh eyes, we can
make sure that every kid has
just as fun a summer as you.
726
00:19:38,200 --> 00:19:39,200
Make sure that every kid has
just as fun a summer as you.
>> we don't have to keep doing
727
00:19:39,200 --> 00:19:41,200
Just as fun a summer as you.
>> we don't have to keep doing
things the same way just because
728
00:19:41,200 --> 00:19:41,900
>> we don't have to keep doing
things the same way just because
that's how people did them in
729
00:19:41,900 --> 00:19:42,800
Things the same way just because
that's how people did them in
the past.
730
00:19:42,800 --> 00:19:44,600
That's how people did them in
the past.
We have the power to learn about
731
00:19:44,600 --> 00:19:46,300
The past.
We have the power to learn about
the world and improve it
732
00:19:46,300 --> 00:19:47,800
We have the power to learn about
the world and improve it
so that future generations can
733
00:19:47,800 --> 00:19:49,800
The world and improve it
so that future generations can
have fun without limits.
734
00:19:49,800 --> 00:19:51,500
So that future generations can
have fun without limits.
>> so what you're saying is
735
00:19:51,400 --> 00:19:53,600
Have fun without limits.
>> so what you're saying is
if we learn we can be free of
736
00:19:53,600 --> 00:19:55,200
>> so what you're saying is
if we learn we can be free of
society's dumb rules?
737
00:19:55,200 --> 00:19:57,000
If we learn we can be free of
society's dumb rules?
>> that's exactly right.
738
00:19:57,000 --> 00:19:58,900
Society's dumb rules?
>> that's exactly right.
>> okay, well, then you know
739
00:19:58,900 --> 00:19:59,600
>> that's exactly right.
>> okay, well, then you know
what I want.
740
00:19:59,600 --> 00:20:00,400
>> okay, well, then you know
what I want.
>> mm-hm.
741
00:20:02,700 --> 00:20:08,200
>> all right!
But-- oh, no.
The last day of summer
742
00:20:08,200 --> 00:20:10,600
But-- oh, no.
The last day of summer
is almost over, and I ripped up
743
00:20:10,600 --> 00:20:12,200
The last day of summer
is almost over, and I ripped up
my notebook.
744
00:20:12,200 --> 00:20:15,100
Is almost over, and I ripped up
my notebook.
How will I have fun now?
745
00:20:15,100 --> 00:20:17,100
My notebook.
How will I have fun now?
>> want to play "journey"?
746
00:20:17,100 --> 00:20:18,100
How will I have fun now?
>> want to play "journey"?
>> you still want to play
747
00:20:18,100 --> 00:20:18,800
>> want to play "journey"?
>> you still want to play
with me?
748
00:20:18,800 --> 00:20:21,200
>> you still want to play
with me?
>> you're annoying and weird,
749
00:20:21,200 --> 00:20:23,400
With me?
>> you're annoying and weird,
but okay.
750
00:20:24,400 --> 00:20:30,000
(both whispering)
>> looks like my work here
is done.
751
00:20:30,000 --> 00:20:32,200
>> looks like my work here
is done.
(chuckling)
752
00:20:32,200 --> 00:20:34,900
Is done.
(chuckling)
>> megan, jake, we're home.
753
00:20:34,900 --> 00:20:37,300
(chuckling)
>> megan, jake, we're home.
Who the (bleep) are you?
754
00:20:37,300 --> 00:20:38,300
>> megan, jake, we're home.
Who the (bleep) are you?
??
755
00:20:40,600 --> 00:20:45,000
>> woo, don't get those,
they're loaded with sugar.
>> thanks for the tip.
756
00:20:45,000 --> 00:20:46,500
They're loaded with sugar.
>> thanks for the tip.
>> and the beef jerky is
757
00:20:46,500 --> 00:20:47,800
>> thanks for the tip.
>> and the beef jerky is
high in sodium.
758
00:20:47,800 --> 00:20:48,600
High in sodium.
>> I know, I'm just gonna get
759
00:20:48,600 --> 00:20:51,100
>> I know, I'm just gonna get
like a little bit, so it's fine.
760
00:20:51,100 --> 00:20:54,100
>> not staying away from the
gluten I see.
761
00:20:54,100 --> 00:20:55,100
Gluten I see.
>> you know, has anyone ever
762
00:20:55,100 --> 00:20:56,000
>> you know, has anyone ever
told you, you can be
763
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Told you, you can be
a little abrasive?
82894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.