Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
2
00:00:32,854 --> 00:00:34,357
You all right, Frank?
3
00:00:37,748 --> 00:00:39,881
It's gonna be one hell of a blister.
4
00:00:40,341 --> 00:00:42,086
Well, how does it look?
5
00:00:43,146 --> 00:00:44,805
Not good.
6
00:00:46,866 --> 00:00:48,449
Engine's cooked.
7
00:00:59,533 --> 00:01:01,569
- You making the call?
- Yes.
8
00:01:01,646 --> 00:01:04,361
But it would help if I could get
some reception.
9
00:01:16,972 --> 00:01:18,235
Shit.
10
00:01:25,130 --> 00:01:28,574
You remember what that station attendant
called this stretch of road here?
11
00:01:28,651 --> 00:01:31,419
He called it Devil's Pass, Frank. Why?
12
00:02:03,239 --> 00:02:05,144
I'm having the best time.
13
00:02:14,947 --> 00:02:18,327
Leslie, pace yourself.
We're just starting out.
14
00:02:18,404 --> 00:02:20,728
I know. We're just starting
and already I feel so great.
15
00:02:20,804 --> 00:02:22,551
Come on.
16
00:02:22,627 --> 00:02:24,502
- Here, have it.
- No.
17
00:02:25,442 --> 00:02:27,092
Do you want to drive?
18
00:02:29,057 --> 00:02:30,801
Never mind.
19
00:04:35,513 --> 00:04:38,282
- Em, slow down, slow down.
- Why? What?
20
00:04:38,840 --> 00:04:41,068
Oh, he's so cute.
21
00:04:41,144 --> 00:04:44,675
- Can we pick him up?
- No! We are not picking anybody up.
22
00:04:46,423 --> 00:04:47,662
Leslie, don't!
23
00:04:47,739 --> 00:04:51,470
This road is, like, it's a magnet
for serial killers. You know that?
24
00:04:51,990 --> 00:04:54,171
Oh, my God. Really?
25
00:04:55,285 --> 00:04:59,208
No, I just made it up, but what
would you have done if he was?
26
00:04:59,285 --> 00:05:01,383
Slit his throat first.
27
00:05:03,027 --> 00:05:06,948
- Jesus, Leslie. Did I just hear you right?
- I need a beer.
28
00:05:08,313 --> 00:05:11,063
Oh, come on. Don't... don't do that!
29
00:05:11,954 --> 00:05:14,235
Hey, chill out. No need for the drama.
30
00:05:14,312 --> 00:05:16,676
There is no drama. I am driving.
31
00:05:16,753 --> 00:05:19,044
- You want to die?
- No. I don't want to die.
32
00:05:19,121 --> 00:05:22,051
No, neither do I.
My life is extremely valuable to me.
33
00:05:22,128 --> 00:05:25,123
- And I... are you even listening?
- Of course I am.
34
00:05:25,200 --> 00:05:27,441
Hey, Jim.
35
00:05:27,518 --> 00:05:29,317
Yeah, it's Leslie.
36
00:05:29,394 --> 00:05:31,520
Yeah, Emily's driving.
37
00:05:33,325 --> 00:05:36,096
I don't... hold on. I'll ask.
What was the excuse you gave, again?
38
00:05:36,173 --> 00:05:40,159
That I was visiting my sister in
Sacramento for a few days. What else?
39
00:05:40,236 --> 00:05:44,669
Did you get that? I know. I cannot believe
she's going through with this either.
40
00:05:44,746 --> 00:05:46,941
It's like we have the old Emily back.
41
00:05:47,476 --> 00:05:50,748
We've got like two bags of weed,
some tequila, some rum...
42
00:05:50,824 --> 00:05:53,883
...some gin and two cases of beer?
43
00:05:53,960 --> 00:05:56,329
Yeah, the way you're going,
we're almost out of beer.
44
00:06:00,357 --> 00:06:02,714
Well, see you guys in a couple of hours.
45
00:06:02,790 --> 00:06:05,529
And will you say "hey" to Dick for me?
46
00:06:06,469 --> 00:06:09,945
Rick, Dick, whatever. Just tell him
we look forward to seeing him.
47
00:06:10,904 --> 00:06:14,488
Jim? Hello. Hello? Hello?
48
00:06:15,140 --> 00:06:16,919
Lost our reception.
49
00:06:17,571 --> 00:06:19,765
I just want to get there already!
50
00:06:20,609 --> 00:06:22,355
Who's Dick?
51
00:06:51,520 --> 00:06:53,076
Who's Dick?
52
00:06:53,152 --> 00:06:56,052
- Just the guy you're gonna fuck.
- Excuse me?
53
00:06:56,128 --> 00:06:57,811
I know that there's
this little complication...
54
00:06:57,888 --> 00:07:01,938
No, Randy is no complication.
Okay? He's my boyfriend.
55
00:07:02,686 --> 00:07:06,228
I feel real shitty about
lying to him about this trip.
56
00:07:06,976 --> 00:07:09,744
- What if he finds out?
- Who cares? Payback's a bitch.
57
00:07:09,821 --> 00:07:12,784
No, there's not gonna be any payback, Leslie.
58
00:07:13,148 --> 00:07:15,088
I still care for him.
59
00:07:16,123 --> 00:07:20,108
And I'm not just gonna fuck some stranger
to satisfy my own insecurities.
60
00:07:22,009 --> 00:07:24,202
Why not? He did.
61
00:07:25,992 --> 00:07:28,842
I guess that's why you're
still wearing the bracelet.
62
00:07:42,198 --> 00:07:44,011
You're so damn trusting, Em.
63
00:07:45,877 --> 00:07:49,446
Because my gut's telling me
that this guy does not deserve you.
64
00:07:51,155 --> 00:07:52,902
You really believe that?
65
00:07:57,938 --> 00:08:00,069
You know what? Things'll change.
66
00:08:00,146 --> 00:08:04,581
I just... I have to toughen up
a little. That's all.
67
00:08:05,329 --> 00:08:08,667
My advice, toughen up a lot.
68
00:08:09,838 --> 00:08:11,967
Oh, my God! Stop!
69
00:08:15,244 --> 00:08:17,597
What? What?
70
00:08:20,427 --> 00:08:22,166
Yeah, I think we go left here.
71
00:08:22,444 --> 00:08:24,252
You think?
72
00:08:26,665 --> 00:08:27,677
What does the GPS say?
73
00:08:27,754 --> 00:08:30,649
I don't know. The stupid thing
stopped working hours ago.
74
00:08:31,018 --> 00:08:33,370
This fucking piece of shit.
75
00:08:40,359 --> 00:08:42,139
Come on.
76
00:08:42,215 --> 00:08:44,408
It'll be an adventure if we're wrong.
77
00:08:49,669 --> 00:08:51,447
Fuck it.
78
00:11:12,674 --> 00:11:14,421
Oh, God!
79
00:11:20,321 --> 00:11:22,169
Diesel exhaust is the worst.
80
00:11:28,671 --> 00:11:32,369
- Has this guy never heard of climate change?
- Obviously not.
81
00:11:37,117 --> 00:11:40,274
Come on, what's his deal?
Why doesn't he just move over for us?
82
00:11:40,350 --> 00:11:42,671
Come on, asshole! We don't have all day!
83
00:11:52,811 --> 00:11:54,941
So what are you waiting for, girl? Pass him.
84
00:12:17,242 --> 00:12:19,887
It's too risky, I'll take him at the summit.
85
00:13:05,241 --> 00:13:07,372
Great. We need gas.
86
00:13:07,449 --> 00:13:09,761
Oh, good, because I have to fucking pee.
87
00:14:02,740 --> 00:14:04,583
That's quite the beast?
88
00:14:04,660 --> 00:14:06,758
- Yeah.
- Nice car.
89
00:14:06,835 --> 00:14:08,965
- Thank you.
- Fill 'er up for you?
90
00:14:09,042 --> 00:14:11,170
Yeah. Yes, please.
91
00:14:15,118 --> 00:14:18,882
I'm dyin' to see what you got under the hood.
Check your oil for you?
92
00:14:18,958 --> 00:14:20,704
Knock yourself out.
93
00:14:26,701 --> 00:14:28,158
Reception.
94
00:14:33,355 --> 00:14:34,866
Hello.
95
00:14:35,724 --> 00:14:37,791
- Jill?
- It is. Who's this?
96
00:14:37,868 --> 00:14:39,013
It's Emily.
97
00:14:39,090 --> 00:14:42,430
Oh, hey there, Emily.
Sorry, I didn't recognize your voice.
98
00:14:43,514 --> 00:14:46,842
- Is Randy there?
- Yes, just a second.
99
00:14:50,023 --> 00:14:53,179
- Hey, Em, how's your trip going?
- What is she doing there?
100
00:14:53,256 --> 00:14:54,714
You knew I was working from home.
101
00:14:54,791 --> 00:14:57,849
You didn't answer my question.
What's she doing?
102
00:14:57,926 --> 00:15:01,384
Jill was kind enough to bring over some files
that I needed from the office.
103
00:15:01,461 --> 00:15:03,465
They couldn't be couriered?
104
00:15:03,973 --> 00:15:05,560
They could have, I suppose.
105
00:15:05,637 --> 00:15:08,503
Oh, man. You know
how I feel about that woman.
106
00:15:08,580 --> 00:15:10,445
How would you like it
if one of my co-workers...
107
00:15:10,522 --> 00:15:13,367
...tried to bone me
at one of my office parties?
108
00:15:13,443 --> 00:15:17,289
I wouldn't. I just don't know
why you keep bringing it up.
109
00:15:17,922 --> 00:15:20,405
Because you did nothing to discourage it.
110
00:15:20,482 --> 00:15:22,483
So what are you saying?
111
00:15:26,815 --> 00:15:29,970
- Are you still there?
- You're right.
112
00:15:30,335 --> 00:15:33,874
Of course, you're right. I need to stop
blaming you for my insecurities.
113
00:15:33,951 --> 00:15:37,510
I'll... just need to toughen up a little.
114
00:15:37,587 --> 00:15:41,102
- A lot.
- Well, that would be a good start.
115
00:15:47,274 --> 00:15:48,789
Em?
116
00:15:49,403 --> 00:15:51,371
You know I love you, right?
117
00:16:06,296 --> 00:16:08,236
You called him, didn't you?
118
00:16:08,792 --> 00:16:10,187
Yeah.
119
00:16:10,264 --> 00:16:12,200
What am I gonna do with you?
120
00:16:15,348 --> 00:16:17,256
Tell me more about Dick.
121
00:16:17,333 --> 00:16:21,252
I knew you'd come around.
He's so hot. You're gonna love him.
122
00:16:25,553 --> 00:16:28,604
Oh, I think his name is... Rick?
123
00:16:34,512 --> 00:16:36,611
- How much do I owe you?
- $38.50, ma'am.
124
00:16:36,688 --> 00:16:39,072
But you're a little low on oil.
125
00:16:42,029 --> 00:16:45,184
I think we should leave now, before
you-know-who gets back on the road.
126
00:16:45,261 --> 00:16:48,735
Good idea. I'll fill 'er up at the next stop.
127
00:16:48,812 --> 00:16:53,115
Suit yourself. Just don't wait too long.
You might end up thrashing the engine.
128
00:18:14,888 --> 00:18:16,633
What's going on?
129
00:18:18,215 --> 00:18:20,156
Oh, my God, watch out!
130
00:18:21,096 --> 00:18:23,257
Just move. Move, asshole.
131
00:18:44,757 --> 00:18:46,248
What?
132
00:18:58,660 --> 00:19:00,440
Can you believe this guy?
133
00:19:01,093 --> 00:19:04,928
Well, what are you waiting for, Em?
Pass him before he changes his mind.
134
00:19:12,408 --> 00:19:14,539
- Oh, my God!
- Oh, my God!
135
00:19:16,160 --> 00:19:18,676
He's... he did that on purpose?
136
00:19:18,752 --> 00:19:21,331
He's... he's trying to fucking kill us.
137
00:19:21,408 --> 00:19:23,217
That other car, too.
138
00:19:25,053 --> 00:19:27,121
What is with him? We passed him
a couple of fucking times...
139
00:19:27,198 --> 00:19:28,944
...and he goes flying off the fucking hanger!
140
00:19:29,021 --> 00:19:32,362
He's got to be fuckin' crazy. He's gotta be.
No one else would fucking act like this.
141
00:19:37,370 --> 00:19:40,632
Hey, fuck this. It's either his job
or our lives. Speed up, Em.
142
00:19:40,709 --> 00:19:43,819
I want you to read off the numbers
on the back of the truck there.
143
00:19:48,152 --> 00:19:50,719
- Five-five-five...
- Yeah.
144
00:19:51,160 --> 00:19:52,975
- One-two...
- Yeah.
145
00:19:53,368 --> 00:19:55,019
Six-five.
146
00:19:55,096 --> 00:19:58,005
Fuck! There's no service.
147
00:20:08,116 --> 00:20:09,845
I can't take the smell.
148
00:20:15,186 --> 00:20:17,541
Time to leave this guy in the dust.
149
00:20:23,378 --> 00:20:25,093
Idiot!
150
00:20:25,170 --> 00:20:27,909
- "Idiot"? Is that what you got, Em?
- What else do you want me to say?
151
00:20:27,985 --> 00:20:30,280
Fuck you, you fuckin' asshole!
152
00:20:31,459 --> 00:20:33,367
Don't do that again.
153
00:20:33,443 --> 00:20:34,750
What?
154
00:20:56,941 --> 00:20:59,552
Hey, sit back. Relax. Enjoy the ride.
155
00:20:59,629 --> 00:21:01,822
Smooth sailing from here on.
156
00:21:11,114 --> 00:21:13,055
Wake me when we get to Palm Springs.
157
00:21:13,131 --> 00:21:14,876
Come on.
158
00:21:37,480 --> 00:21:39,195
Don't get too comfortable.
159
00:22:26,567 --> 00:22:28,312
Just pass.
160
00:22:38,630 --> 00:22:40,634
What the hell is he trying to prove?
161
00:22:40,711 --> 00:22:42,514
No idea.
162
00:23:19,236 --> 00:23:23,353
This is a joke, right? This has gotta be some
fucking sick fucking perverted joke, right?
163
00:23:23,429 --> 00:23:25,656
Because what else could this
fucking be, you fuckin' asshole?
164
00:23:25,733 --> 00:23:28,056
Stop yelling, okay? Stop yelling.
165
00:23:28,132 --> 00:23:31,094
It's not helping. Just please, sit there.
166
00:23:31,171 --> 00:23:33,364
Let me handle this, okay?
167
00:23:34,785 --> 00:23:36,928
Yeah, fine. Handle it.
168
00:23:50,238 --> 00:23:52,754
- I was right, wasn't I?
- Yeah. It's just a joke.
169
00:23:52,831 --> 00:23:56,476
This is one big fucking joke,
you fucking asshole!
170
00:23:58,364 --> 00:24:00,528
Easy. Easy, Em.
171
00:24:01,660 --> 00:24:05,353
I got this. I got it, I got it.
Fuck you, asshole! Fuck you!
172
00:24:15,352 --> 00:24:17,513
Easy, easy.
173
00:24:21,027 --> 00:24:22,776
Fuck you!
174
00:24:46,868 --> 00:24:48,804
Last we see of him.
175
00:24:50,994 --> 00:24:52,803
Way to go, Em.
176
00:25:22,638 --> 00:25:24,962
Don't let him catch up to us.
Just go. Drive, drive.
177
00:25:25,039 --> 00:25:26,738
He's gonna fucking kill us, Em.
178
00:25:39,596 --> 00:25:41,054
Brace yourself.
179
00:25:58,089 --> 00:25:59,899
Oh, fuck.
180
00:26:02,855 --> 00:26:04,610
Come on.
181
00:26:06,215 --> 00:26:08,536
- No reception.
- Yeah.
182
00:26:09,478 --> 00:26:11,223
Come on.
183
00:26:14,516 --> 00:26:16,710
- Fuck!
- Hey.
184
00:26:17,699 --> 00:26:19,701
We're still alive, okay?
185
00:26:20,642 --> 00:26:22,387
We're still alive.
186
00:26:46,495 --> 00:26:49,311
I walk like that after
a night of heavy poundin'.
187
00:26:49,388 --> 00:26:52,434
Yeah, we're just in
a little discomfort, that's all.
188
00:26:52,511 --> 00:26:54,546
Nothing a few painkillers can't cure.
189
00:26:54,622 --> 00:26:56,715
Oh, I know all about discomfort, sweetie.
190
00:26:56,792 --> 00:27:01,074
You try working this joint with these
God-awful corns I got growin' on my toes.
191
00:27:02,877 --> 00:27:04,398
Take your order?
192
00:27:08,636 --> 00:27:10,768
Let's just make that two coffees, please.
193
00:27:10,845 --> 00:27:13,295
Two it is. I will come back for your orders.
194
00:27:13,372 --> 00:27:15,247
And a fork you can eat with.
195
00:27:15,419 --> 00:27:16,859
Thank you.
196
00:27:27,928 --> 00:27:29,708
He's back.
197
00:27:30,360 --> 00:27:32,746
- What?
- No, no, don't.
198
00:27:32,823 --> 00:27:34,264
I just said he's back.
199
00:27:34,341 --> 00:27:38,344
- His truck's parked out there in the lot.
- But he fucking left.
200
00:27:38,421 --> 00:27:41,704
We saw him, we saw him leave.
Why would he come back for us...
201
00:27:41,780 --> 00:27:44,263
- ...what does he want from us?
- I've got no idea, just...
202
00:27:44,340 --> 00:27:47,684
...just be quiet while I try
and figure out who it is.
203
00:28:21,969 --> 00:28:23,491
Him.
204
00:28:26,513 --> 00:28:28,664
I'm not sure,
but there are two possibilities.
205
00:28:28,741 --> 00:28:32,795
Two possibilities? We shouldn't even be
here. I want to get back on the road...
206
00:28:32,871 --> 00:28:36,451
Save it, sweetie,
ain't got no reception around here.
207
00:28:36,528 --> 00:28:40,393
I know that. Do you have a house
phone maybe that we could use?
208
00:28:40,470 --> 00:28:42,402
Well, you could, but it ain't working.
209
00:28:42,479 --> 00:28:45,557
Of course it's not working,
because nothing works in this shithole.
210
00:28:45,825 --> 00:28:47,028
Excuse me?
211
00:28:47,104 --> 00:28:49,715
Can I get a soup in a cup or a bowl?
212
00:28:49,888 --> 00:28:51,698
Heather, hold up.
213
00:28:51,775 --> 00:28:54,098
You know what?
We will just have two cheeseburgers.
214
00:28:54,174 --> 00:28:55,887
How does that sound, Leslie?
215
00:28:57,661 --> 00:29:01,391
- Two cheeseburgers? Anything else?
- No, thank you. That'll be all.
216
00:29:01,468 --> 00:29:04,462
By the way, just a little further up the
road, there's a rest stop by the summit...
217
00:29:04,539 --> 00:29:09,129
- ...you might get some reception up there.
- We'll try there. Thank you.
218
00:29:10,566 --> 00:29:12,695
You need to tone it down a notch.
219
00:29:17,940 --> 00:29:19,881
Look, it's almost noon.
220
00:29:19,957 --> 00:29:23,528
This is probably the only diner
around for miles.
221
00:29:24,180 --> 00:29:26,036
Probably comes here all the time to eat.
222
00:29:26,112 --> 00:29:28,775
May be he was just going
too fast down the hill...
223
00:29:28,851 --> 00:29:34,083
...he had to slow down,
just turned around, and... that's all.
224
00:29:35,760 --> 00:29:38,660
- That's all.
- I think we should leave.
225
00:29:39,121 --> 00:29:41,540
That way if he follows us
we'll know his true intentions.
226
00:29:41,616 --> 00:29:44,675
And then what? We're right back
to where we started.
227
00:29:44,751 --> 00:29:47,586
Look, it's fine. The Mustang,
it's powerful enough, no problems there...
228
00:29:47,663 --> 00:29:50,305
...but there's no way I'm gonna continue
driving at the speeds we're going...
229
00:29:50,382 --> 00:29:53,914
- ...it's way too fucking dangerous.
- Okay, we'll talk to him then.
230
00:29:53,991 --> 00:29:56,701
To who, Leslie? Which one?
231
00:29:58,955 --> 00:30:01,278
Look, let's just sit here.
232
00:30:01,643 --> 00:30:04,924
Be patient. We'll figure it out soon enough.
233
00:30:19,561 --> 00:30:21,806
Two cheeseburgers.
234
00:30:26,951 --> 00:30:28,876
Oh, my God, he's leaving.
235
00:30:30,358 --> 00:30:32,120
Tell me when he's out the door.
236
00:30:38,052 --> 00:30:39,529
Now.
237
00:30:51,330 --> 00:30:52,916
It's not him.
238
00:31:01,601 --> 00:31:04,313
- Okay.
- What are you doing?
239
00:31:10,495 --> 00:31:13,393
- Okay.
- May I help you?
240
00:31:14,174 --> 00:31:15,792
Stop it.
241
00:31:17,022 --> 00:31:18,577
What?
242
00:31:19,037 --> 00:31:21,168
You know what I'm talking about.
243
00:31:21,916 --> 00:31:25,005
- No, I don't. I don't have a fucking clue.
- I'll call the police!
244
00:31:26,682 --> 00:31:28,718
Don't play dumb with me.
245
00:31:28,795 --> 00:31:32,647
You have been harassing us...
no, terrorizing us... long enough.
246
00:31:32,724 --> 00:31:34,843
Just leave us alone.
247
00:31:42,456 --> 00:31:46,610
- You got some serious issues, girl.
- Oh, I've got issues? I've got issues?
248
00:31:46,687 --> 00:31:48,155
Emily!
249
00:31:48,375 --> 00:31:51,976
- Who the hell do you think you are?
- Stop him, he's gonna kill her!
250
00:31:53,212 --> 00:31:56,364
Let her go. You made your point,
what more can you do?
251
00:31:57,430 --> 00:31:59,819
- Oh, God.
- You're not doing it here.
252
00:32:00,565 --> 00:32:02,918
Just keep that crazy bitch away from me.
253
00:32:05,811 --> 00:32:08,039
- I think you two better go.
- Okay.
254
00:32:08,115 --> 00:32:10,055
Emily, what just got into you?
255
00:32:10,611 --> 00:32:12,517
You said I should get tougher.
256
00:32:12,594 --> 00:32:14,405
- Are you okay?
- Yeah.
257
00:32:14,481 --> 00:32:16,642
Wait here, I'll get our stuff.
258
00:33:08,110 --> 00:33:10,246
Stop, you fucking coward!
259
00:33:23,922 --> 00:33:26,078
Show yourself, you coward!
260
00:33:30,506 --> 00:33:33,148
- Leslie.
- What?
261
00:34:55,049 --> 00:34:56,571
No.
262
00:35:00,152 --> 00:35:02,827
- Shit, there's no way.
- God, no.
263
00:35:02,903 --> 00:35:05,594
There's no way.
This is... this is impossible.
264
00:35:05,671 --> 00:35:09,399
Please don't let it be him. Please don't
let it be him. Please don't let it be him.
265
00:35:12,817 --> 00:35:15,139
Oh, my God. We need to loosen up.
266
00:35:26,882 --> 00:35:29,237
Holy fuck! Some actual courtesy.
267
00:35:33,041 --> 00:35:35,955
- That tow truck could learn from this guy.
- No kidding.
268
00:35:39,174 --> 00:35:41,042
Thanks, man.
269
00:35:41,119 --> 00:35:42,927
That's how it's done.
270
00:36:23,196 --> 00:36:24,959
This is crazy.
271
00:36:32,554 --> 00:36:33,876
Oh, God.
272
00:36:52,150 --> 00:36:54,538
That is the craziest thing I ever...
273
00:36:54,999 --> 00:36:56,970
- Where's the driver?
- There is no driver.
274
00:36:57,046 --> 00:36:58,890
- We've been having these problems...
- Back it up.
275
00:36:58,966 --> 00:37:02,248
Your car, back it up. We need to clear this
bridge before somebody else comes along.
276
00:37:02,325 --> 00:37:06,243
Park it over there by mine. You see
somebody else coming, you scream. Loud.
277
00:37:08,212 --> 00:37:10,009
Get in, I'll push.
278
00:37:21,138 --> 00:37:23,651
Hey, the steering wheel's locked!
279
00:37:24,524 --> 00:37:26,003
Look.
280
00:37:27,313 --> 00:37:29,145
See if it'll turn over first.
281
00:37:32,943 --> 00:37:35,328
It was worth a shot, anyway.
282
00:37:51,053 --> 00:37:53,995
- Park it. Hand brake!
- What?
283
00:37:55,947 --> 00:37:58,364
- Hand brake.
- I can't hear you.
284
00:38:04,635 --> 00:38:05,998
What?
285
00:38:06,507 --> 00:38:09,980
We're in luck. This tow truck driver
said he'll give us a hand.
286
00:38:25,064 --> 00:38:26,557
Damn.
287
00:38:27,785 --> 00:38:29,273
Damn.
288
00:38:48,135 --> 00:38:49,928
What are you playing at?
289
00:38:52,453 --> 00:38:54,199
Get in.
290
00:38:56,101 --> 00:38:58,294
Go. Go!
291
00:39:03,267 --> 00:39:05,046
What the fuck's going on? Who is that guy?
292
00:39:05,123 --> 00:39:08,238
If I were you, I would get out of here
before he tries to come for you too.
293
00:39:29,889 --> 00:39:31,668
Oh, my God.
294
00:39:31,745 --> 00:39:33,780
- Oh, God.
- He's coming!
295
00:39:33,857 --> 00:39:36,178
What do you fucking want from us?
296
00:39:41,056 --> 00:39:42,462
Fuck.
297
00:40:13,374 --> 00:40:15,123
All right.
298
00:40:15,679 --> 00:40:18,449
Yeah. Try to keep up at this speed, asshole.
299
00:40:26,749 --> 00:40:29,135
You're no match for this this fucking car.
300
00:40:52,281 --> 00:40:54,090
Oh, my God.
301
00:41:01,144 --> 00:41:02,957
Oh, my God!
302
00:41:03,417 --> 00:41:05,482
The doors! Lock the fucking doors!
303
00:41:26,261 --> 00:41:28,263
This is fucking insanity.
304
00:41:30,948 --> 00:41:32,662
Can you change a flat?
305
00:41:39,392 --> 00:41:41,156
Come on.
306
00:41:45,009 --> 00:41:46,466
Fuck!
307
00:41:47,248 --> 00:41:50,109
- How are you making out?
- This one's too tight.
308
00:41:50,185 --> 00:41:53,090
- Let me try.
- No, keep your eyes on the road.
309
00:41:53,167 --> 00:41:55,711
Come on, you little fucker. Come on!
310
00:41:57,645 --> 00:41:59,169
Yes!
311
00:41:59,246 --> 00:42:02,318
I did it! I actually did it!
312
00:42:04,779 --> 00:42:06,525
We gotta go.
313
00:42:14,761 --> 00:42:16,283
Run!
314
00:43:23,177 --> 00:43:24,635
Leslie!
315
00:44:04,870 --> 00:44:06,329
Leslie!
316
00:44:18,820 --> 00:44:22,860
Fucking asshole, don't you dare
fucking hurt her. Don't hurt her.
317
00:44:23,512 --> 00:44:25,880
Oh, come on! Give me some reception.
318
00:44:26,244 --> 00:44:29,302
Give me some fucking reception.
Please give me some reception.
319
00:44:39,362 --> 00:44:43,443
How much longer? How much longer?
Goddamn it, how much longer?
320
00:45:13,375 --> 00:45:15,314
Slow down. Slow down.
321
00:45:46,398 --> 00:45:50,447
Please do the right thing, please,
I am begging you. Please let her go.
322
00:45:55,228 --> 00:45:56,750
Leslie!
323
00:45:58,075 --> 00:45:59,822
Leslie, are you in there?
324
00:46:05,706 --> 00:46:07,228
Leslie!
325
00:46:14,185 --> 00:46:17,307
Please, I just want to know if she's safe.
326
00:46:24,217 --> 00:46:27,689
Wait! Don't go! I just want to...
327
00:46:30,582 --> 00:46:33,235
You son of a bitch, this isn't a game!
328
00:46:33,311 --> 00:46:36,552
Please! Son of a bitch,
this isn't a fucking game!
329
00:46:36,629 --> 00:46:39,014
I just want to know if she's safe!
330
00:46:51,283 --> 00:46:52,486
Fuck!
331
00:46:52,563 --> 00:46:56,709
I just want to know if she's safe,
you fucking asshole!
332
00:46:57,170 --> 00:46:58,627
Fuck!
333
00:47:40,557 --> 00:47:43,103
What? Oh, shit!
334
00:48:54,156 --> 00:48:56,136
That's it.
335
00:48:56,213 --> 00:48:58,365
Keep going, you fuckin' creep.
336
00:49:08,330 --> 00:49:11,259
Come on, please give me
some fucking reception.
337
00:49:25,544 --> 00:49:27,709
Something fucking work!
338
00:49:28,361 --> 00:49:29,914
Fuck!
339
00:49:32,743 --> 00:49:35,097
I cannot believe this.
340
00:49:44,422 --> 00:49:46,584
Hold it together, Emily.
341
00:50:00,477 --> 00:50:02,076
Fuck this.
342
00:50:05,283 --> 00:50:08,535
I'm gonna sit here and wait...
343
00:50:08,612 --> 00:50:10,953
...until it is safe to go for help.
344
00:50:32,577 --> 00:50:35,267
Open the fucking door, Emily! Open it!
345
00:50:37,569 --> 00:50:39,156
- You fucking bitch!
- What?
346
00:50:39,233 --> 00:50:41,522
- You left me there to die!
- No, I didn't!
347
00:50:41,599 --> 00:50:45,267
- I didn't! I swear I thought he took you!
- Bullshit! You left me with that monster!
348
00:50:45,344 --> 00:50:49,586
No! Please, please, believe me!
I swear! I'm sorry!
349
00:50:49,663 --> 00:50:51,407
I swear!
350
00:50:53,049 --> 00:50:54,798
I'm so sorry.
351
00:50:57,851 --> 00:50:59,309
Yeah.
352
00:51:00,346 --> 00:51:01,867
Leslie...
353
00:51:03,543 --> 00:51:05,516
...how did you get here so fast?
354
00:51:08,218 --> 00:51:10,069
I hitched a ride.
355
00:51:11,801 --> 00:51:13,547
With who?
356
00:51:17,400 --> 00:51:18,803
Who do you think?
357
00:52:32,853 --> 00:52:35,014
No, I... I gave you the road.
358
00:53:56,112 --> 00:53:57,601
What?
359
00:54:09,903 --> 00:54:14,248
Oh, my God! Oh, my fucking God!
Thank you, thank you, God. Thank you.
360
00:54:14,325 --> 00:54:17,665
Thank you, God. Thank God you're here.
361
00:54:18,173 --> 00:54:19,693
Thank you.
362
00:54:21,835 --> 00:54:25,054
Thank God you're here. Thank God.
I thought you were him. I honestly thought...
363
00:54:25,130 --> 00:54:27,764
Ma'am, please, I just need you
to get back in the car.
364
00:54:27,841 --> 00:54:29,565
What? No...
365
00:54:29,642 --> 00:54:32,763
Officer, I need help. I need help!
366
00:54:32,840 --> 00:54:34,972
Driver's license and registration, please.
367
00:54:35,720 --> 00:54:37,979
No, you don't understand.
368
00:54:38,055 --> 00:54:40,794
He took my friend and he is coming for me!
369
00:54:42,118 --> 00:54:44,313
Who? Who's coming for you?
370
00:54:44,908 --> 00:54:46,648
I don't know.
371
00:54:47,109 --> 00:54:50,069
He drives a tow truck
and he wants to kill me.
372
00:54:53,314 --> 00:54:55,125
He had to have passed you.
373
00:54:55,202 --> 00:54:57,237
He... he had to.
374
00:54:57,889 --> 00:55:00,660
No, someone is chasing me, Officer.
375
00:55:00,737 --> 00:55:02,291
I swear.
376
00:55:02,847 --> 00:55:05,168
Ma'am, please, just get back in the car.
377
00:55:10,046 --> 00:55:11,983
I just need you to get in the car.
378
00:55:26,809 --> 00:55:28,957
I know this sounds crazy.
It sounds fucking crazy to me too...
379
00:55:29,034 --> 00:55:31,307
Driver's license and registration, please.
380
00:55:32,792 --> 00:55:34,957
I am not making this up.
381
00:55:36,089 --> 00:55:37,610
I'm not.
382
00:55:40,407 --> 00:55:44,027
There was a tow truck.
The driver, he took my friend Leslie.
383
00:55:44,535 --> 00:55:47,306
He took my friend Leslie,
and I think he killed her.
384
00:55:47,382 --> 00:55:50,569
Certain he killed her. And now...
now he wants to kill me.
385
00:55:50,646 --> 00:55:53,518
He wants to kill me,
because I am the only witness.
386
00:55:53,595 --> 00:55:54,715
Where are my fucking papers?
387
00:55:54,792 --> 00:55:57,126
Ma'am, I'm gonna need you to settle down.
388
00:55:59,572 --> 00:56:01,830
Sure. Sure, I'll settle down.
389
00:56:01,907 --> 00:56:03,877
I'm not making this up.
390
00:56:08,977 --> 00:56:10,627
Come on.
391
00:56:12,464 --> 00:56:15,012
Fuck, it's in here. Here!
392
00:56:15,856 --> 00:56:18,017
Yeah, here! Here they are.
393
00:56:43,310 --> 00:56:45,064
Oh, God.
394
00:57:07,274 --> 00:57:08,670
Here.
395
00:57:08,746 --> 00:57:10,269
Hello?
396
00:57:10,346 --> 00:57:11,997
Hello? Is anybody there?
397
00:57:12,073 --> 00:57:14,556
This is police dispatch. Who am I talking to?
398
00:57:14,633 --> 00:57:18,427
Oh, my God, thank you!
I need help! I need help, please!
399
00:57:18,504 --> 00:57:20,280
I need help.
400
00:57:20,870 --> 00:57:22,615
Please respond, ma'am.
401
00:57:28,707 --> 00:57:29,844
No.
402
00:59:21,306 --> 00:59:23,021
What the fuck?
403
01:00:18,422 --> 01:00:21,469
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
You gotta be fucking me.
404
01:00:21,546 --> 01:00:23,561
What the fuck do I do?
405
01:00:23,638 --> 01:00:25,990
Just go, just go.
406
01:00:53,491 --> 01:00:54,982
Okay.
407
01:00:55,634 --> 01:00:59,335
It's just us. It's just... us.
408
01:01:16,416 --> 01:01:17,764
I need gas. Quick.
409
01:01:17,841 --> 01:01:19,811
- Nah, we're closed.
- What?
410
01:01:20,550 --> 01:01:22,022
Hey...
411
01:01:22,099 --> 01:01:25,379
Look, ma'am, look, come on, I don't...
I don't want no trouble here.
412
01:01:25,455 --> 01:01:27,330
- Fill 'er up now!
- All right. All right.
413
01:01:27,407 --> 01:01:29,186
- Do you have a phone?
- Yeah, yeah.
414
01:01:29,263 --> 01:01:31,795
- Where?
- Over there. It's over there.
415
01:01:35,245 --> 01:01:37,825
Oh, thank God. Thank God, thank God.
416
01:01:37,902 --> 01:01:39,809
911, what is your emergency?
417
01:01:39,886 --> 01:01:41,298
Police, please.
418
01:01:46,283 --> 01:01:47,743
Yes.
419
01:01:48,299 --> 01:01:52,126
- Yes, I want to report a tow truck driving...
- Can I have your name, ma'am?
420
01:01:53,992 --> 01:01:57,212
He's taken my friend.
He killed a police officer.
421
01:01:57,289 --> 01:01:59,869
Ma'am, can you calm down? I need your name.
422
01:02:00,617 --> 01:02:02,685
My name is Emily. Emily Kirk.
423
01:02:02,762 --> 01:02:06,811
- What is your address?
- 1537 Jefferson Boulevard.
424
01:02:07,463 --> 01:02:09,242
Like "Captain."
425
01:02:09,990 --> 01:02:11,865
I live in Seattle, Washington.
426
01:02:11,942 --> 01:02:15,607
If you can just stay on the line, ma'am,
we need to verify some information.
427
01:02:19,140 --> 01:02:20,951
Oh, shit.
428
01:02:21,028 --> 01:02:22,516
Oh, shit!
429
01:02:29,079 --> 01:02:31,190
What the fuck is going on?
430
01:02:37,152 --> 01:02:39,153
That was my only phone!
431
01:03:18,558 --> 01:03:20,207
All right.
432
01:03:24,572 --> 01:03:27,088
If this is what we need to quit...
433
01:03:27,164 --> 01:03:29,135
...then bring it on.
434
01:03:29,691 --> 01:03:31,436
I'm ready now.
435
01:03:35,128 --> 01:03:36,952
Bring it on.
436
01:03:37,432 --> 01:03:40,362
Bring it on, bitch,
'cause I'm ready for you this time.
437
01:04:17,044 --> 01:04:18,568
No.
438
01:04:19,124 --> 01:04:20,647
No.
439
01:04:21,203 --> 01:04:23,524
No. Fuck, fuck, fuck.
440
01:04:35,217 --> 01:04:36,739
Damn.
441
01:04:43,376 --> 01:04:45,147
Oh, fuck!
442
01:04:57,393 --> 01:04:58,754
Fuck!
443
01:05:05,195 --> 01:05:06,685
Shit!
444
01:06:25,352 --> 01:06:28,269
Where are you now? Where are you?
445
01:06:58,134 --> 01:06:59,382
What?
446
01:07:01,637 --> 01:07:03,767
Oh, my God. No. No more oil.
447
01:07:32,740 --> 01:07:34,198
Okay.
448
01:07:37,906 --> 01:07:39,716
Come on.
449
01:07:53,233 --> 01:07:54,722
Okay.
450
01:08:02,096 --> 01:08:05,803
Oh, fuck! Fuck, come on. Just come on.
451
01:09:08,588 --> 01:09:10,323
You wanna play?
452
01:09:11,209 --> 01:09:12,778
Let's play.
453
01:10:21,575 --> 01:10:24,329
Fuck it. Got no choice.
454
01:10:40,006 --> 01:10:41,879
Come on.
455
01:11:26,979 --> 01:11:28,437
Leslie!
456
01:11:34,098 --> 01:11:35,555
Leslie?
457
01:11:52,031 --> 01:11:53,520
Leslie?
458
01:11:55,966 --> 01:11:57,710
Where is she?
459
01:11:59,099 --> 01:12:00,844
Where is she?
460
01:12:07,514 --> 01:12:09,244
Where is she?
461
01:13:03,283 --> 01:13:04,769
Hello?
462
01:13:37,165 --> 01:13:38,666
Oh, fuck!
463
01:13:44,139 --> 01:13:46,332
Please, Leslie, I'm sorry.
464
01:13:56,344 --> 01:13:58,145
I'm so sorry.
465
01:16:29,024 --> 01:16:30,545
Hello?
466
01:16:32,542 --> 01:16:34,352
Is anybody here?
467
01:16:40,861 --> 01:16:42,350
Hello?
468
01:16:43,899 --> 01:16:45,709
My car is broken.
469
01:17:07,593 --> 01:17:09,788
I could use a little help here.
470
01:17:10,305 --> 01:17:16,193
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
34108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.