Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,212 --> 00:00:24,212
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:34,652 --> 00:01:36,486
Marie!
3
00:02:15,859 --> 00:02:17,792
Shh, shh, shh, shh.
4
00:02:33,610 --> 00:02:34,746
Surprised?
5
00:02:36,045 --> 00:02:37,512
It actually starts
to grow on you.
6
00:02:37,514 --> 00:02:38,516
Trust me.
7
00:02:51,694 --> 00:02:57,499
I would do anything to
erase the memory of that day.
8
00:02:57,501 --> 00:03:00,869
Now, some of us are able
to suppress harsh memories,
9
00:03:00,871 --> 00:03:03,505
but memories are only
part of the truth.
10
00:03:03,507 --> 00:03:05,075
They're not the whole truth.
11
00:03:06,810 --> 00:03:08,312
Let me ask you a question.
12
00:03:09,947 --> 00:03:12,614
What was the last
great meal you had?
13
00:03:12,616 --> 00:03:14,548
Where did you have it?
14
00:03:14,550 --> 00:03:16,518
Who did you have it with?
15
00:03:16,520 --> 00:03:19,054
Well, depending on how
long ago you had this meal,
16
00:03:19,056 --> 00:03:21,790
you may not remember
all the details.
17
00:03:21,792 --> 00:03:23,892
But do you remember
the meal you had the next day
18
00:03:23,894 --> 00:03:25,827
or the day after that?
19
00:03:25,829 --> 00:03:27,498
Vaguely, perhaps, or not at all.
20
00:03:28,799 --> 00:03:30,931
The last time I stood
in front of this committee,
21
00:03:30,933 --> 00:03:33,567
I told you we were very
close to creating a nanobot
22
00:03:33,569 --> 00:03:35,137
that would enhance
the capabilities
23
00:03:35,139 --> 00:03:37,575
of the brain's
recall procedures.
24
00:03:39,175 --> 00:03:40,875
Ladies and gentlemen,
25
00:03:40,877 --> 00:03:44,979
I give you the advanced
memory enhancement nanobot.
26
00:03:44,981 --> 00:03:47,916
Designed to apply itself
to the cells of the hippocampus,
27
00:03:47,918 --> 00:03:49,451
it acts like a light switch,
28
00:03:49,453 --> 00:03:51,018
turning on and off memories
as needed
29
00:03:51,020 --> 00:03:54,989
by regulating a gene
known as TAT-1.
30
00:03:54,991 --> 00:03:58,994
Now, by programming sensory
detail into the nanobots,
31
00:03:58,996 --> 00:04:01,963
we can trace, pinpoint,
and actually recreate
32
00:04:01,965 --> 00:04:07,668
specific memories
based on data provided.
33
00:04:07,670 --> 00:04:11,006
The possibilities of my
technology are endless.
34
00:04:11,008 --> 00:04:14,743
Alzheimer's, amnesia, PTSD.
35
00:04:14,745 --> 00:04:17,913
Any brain-related issue
with memory.
36
00:04:17,915 --> 00:04:20,781
Turning the right memories on...
37
00:04:20,783 --> 00:04:22,052
and the wrong ones off.
38
00:04:29,860 --> 00:04:31,162
Ladies and gentlemen...
39
00:04:32,528 --> 00:04:34,863
this technology
absolutely works,
40
00:04:34,865 --> 00:04:38,936
but it is impossible for me
to demonstrate it...
41
00:04:40,603 --> 00:04:41,838
using mice.
42
00:04:44,608 --> 00:04:47,711
I need a single human subject.
43
00:04:53,016 --> 00:04:54,185
Thank you.
44
00:05:01,257 --> 00:05:03,058
Thank you for your
45
00:05:03,060 --> 00:05:05,594
entertaining presentation,
Dr. Anderson.
46
00:05:05,596 --> 00:05:08,062
This panel was set up
by the government
47
00:05:08,064 --> 00:05:12,000
to evaluate projects relevant
to current circumstances.
48
00:05:12,002 --> 00:05:15,070
And although your project
is quite remarkable,
49
00:05:15,072 --> 00:05:18,608
we have more critical issues
that plague our streets.
50
00:05:20,177 --> 00:05:23,277
We shall convey our decision
to your research facility.
51
00:05:23,279 --> 00:05:25,081
Thank you for your time.
52
00:05:44,134 --> 00:05:45,536
Dr. Anderson?
53
00:05:47,069 --> 00:05:48,473
Dr. Anderson?
54
00:05:49,839 --> 00:05:50,906
That would be me.
55
00:05:50,908 --> 00:05:53,007
Hi, I'm Dr. Rachel Porter.
56
00:05:53,009 --> 00:05:55,043
Mansingh Research Center.
57
00:05:55,045 --> 00:05:57,678
Very impressive
what you said inside.
58
00:05:57,680 --> 00:05:59,014
I thought so.
59
00:05:59,016 --> 00:06:01,615
I'm not sure the panel
felt the same way.
60
00:06:01,617 --> 00:06:03,218
Well, we at the
research center
61
00:06:03,220 --> 00:06:06,253
are very interested in
what you have to offer.
62
00:06:06,255 --> 00:06:07,755
Really, and what's that?
63
00:06:07,757 --> 00:06:09,623
Your nanobots.
64
00:06:09,625 --> 00:06:12,260
We believe that working together
would be mutually beneficial.
65
00:06:12,262 --> 00:06:13,995
You think that?
66
00:06:13,997 --> 00:06:15,997
Right now we're in the process
of a human trial phase
67
00:06:15,999 --> 00:06:17,598
of a government-sanctioned
project,
68
00:06:17,600 --> 00:06:19,601
which, it's not exactly
what you had in mind,
69
00:06:19,603 --> 00:06:21,803
but you'd be able
to see your boys in action.
70
00:06:21,805 --> 00:06:24,242
What do you think?
71
00:06:25,975 --> 00:06:27,175
You need an answer right now?
72
00:06:27,177 --> 00:06:28,278
The sooner the better.
73
00:06:29,812 --> 00:06:31,779
Be a great opportunity
for you to take your experiment
74
00:06:31,781 --> 00:06:32,880
to the next level, Dr. Anderson.
75
00:06:38,288 --> 00:06:41,889
We're in a society now
where we expect mass shootings.
76
00:06:41,891 --> 00:06:44,125
And it's possible,
now more than ever,
77
00:06:44,127 --> 00:06:46,827
for an individual to commit.
78
00:06:46,829 --> 00:06:49,163
We're beyond the stage
where we can simply say,
79
00:06:49,165 --> 00:06:51,298
"No, you shouldn't do that."
80
00:06:51,300 --> 00:06:53,168
And I'm aware
that you've been working
81
00:06:53,170 --> 00:06:55,070
with a number of research labs.
82
00:06:55,072 --> 00:06:57,839
Have they been able to achieve
the results that you want?
83
00:06:57,841 --> 00:06:59,707
We're getting closer.
84
00:06:59,709 --> 00:07:02,077
Conventional ethical boundaries
are slowing the work.
85
00:07:02,079 --> 00:07:03,644
In what way?
86
00:07:03,646 --> 00:07:04,980
Well, there are restrictions...
87
00:07:04,982 --> 00:07:07,882
Hey, are you sure
you wanna go back there?
88
00:07:07,884 --> 00:07:10,618
...and they've been
there for a long time.
89
00:07:10,620 --> 00:07:12,086
But if you remove them,
90
00:07:12,088 --> 00:07:13,887
won't you be stepping
on free will?
91
00:07:13,889 --> 00:07:15,757
But free will doesn't mean
you have the right
92
00:07:15,759 --> 00:07:17,993
to run rampant on an unchecked
impulse and kill people.
93
00:07:17,995 --> 00:07:20,228
We're trying to create a
society where can guarantee
94
00:07:20,230 --> 00:07:22,998
that people
will behave responsibly.
95
00:07:23,000 --> 00:07:25,733
And they can exercise
their own free will
96
00:07:25,735 --> 00:07:27,067
without stepping
on someone else's.
97
00:07:53,163 --> 00:07:54,361
What do you think?
98
00:07:54,363 --> 00:07:55,829
80 percent human?
99
00:07:55,831 --> 00:07:57,201
90 percent human?
100
00:07:58,668 --> 00:08:01,069
Dr. Anderson, Walter Mansingh.
101
00:08:01,071 --> 00:08:02,836
Pleasure.
Nice to meet you.
102
00:08:02,838 --> 00:08:04,375
So glad you could join us.
103
00:08:06,810 --> 00:08:08,743
I see you two have met.
104
00:08:08,745 --> 00:08:11,312
If you'd excuse us, Walter,
I need to brief Dr. Anderson.
105
00:08:11,314 --> 00:08:13,848
Rachel, 95 percent human.
106
00:08:13,850 --> 00:08:14,916
We think.
107
00:08:14,918 --> 00:08:16,086
Enjoy your tour.
108
00:08:19,088 --> 00:08:20,755
Who is this man?
109
00:08:20,757 --> 00:08:22,723
This is Simon Frost.
110
00:08:22,725 --> 00:08:25,694
Convicted criminal
on charges of assault, rape,
111
00:08:25,696 --> 00:08:26,894
and we suspect much worse,
112
00:08:26,896 --> 00:08:28,062
although thanks
to your research,
113
00:08:28,064 --> 00:08:29,930
we'll no longer have to imagine.
114
00:08:29,932 --> 00:08:31,466
Oh, I'm not sure.
115
00:08:31,468 --> 00:08:33,300
Oh, we're following
all the appropriate channels.
116
00:08:33,302 --> 00:08:36,304
He's been put in our care
for a very unique human trial,
117
00:08:36,306 --> 00:08:40,074
which, if successful, will
lead to his eventual release.
118
00:08:40,076 --> 00:08:42,212
If successful,
will actually change the world.
119
00:08:50,821 --> 00:08:52,353
When a person commits
an act that falls
120
00:08:52,355 --> 00:08:54,354
beyond the bounds
of established social morals,
121
00:08:54,356 --> 00:08:56,724
parts of the brain
become hyperactive.
122
00:08:56,726 --> 00:08:58,459
Conversely, parts of the brain
that control
123
00:08:58,461 --> 00:09:01,429
impulsive actions
become more dormant.
124
00:09:01,431 --> 00:09:04,031
Over time,
these behaviors become habits.
125
00:09:04,033 --> 00:09:05,934
Habits become addictions.
126
00:09:05,936 --> 00:09:08,936
All in pursuit of recreating
that first experience.
127
00:09:08,938 --> 00:09:11,071
Pushing the boundaries of risk
on a consistent basis.
128
00:09:11,073 --> 00:09:12,741
Mm-hm.
129
00:09:12,743 --> 00:09:14,908
Drugs and alcohol, these
problems are, for the most part,
130
00:09:14,910 --> 00:09:18,079
manageable, but violence,
consistent abnormal behavior
131
00:09:18,081 --> 00:09:19,480
of such nature
is usually the result
132
00:09:19,482 --> 00:09:20,949
of years of conditioning.
133
00:09:20,951 --> 00:09:22,316
Right.
134
00:09:22,318 --> 00:09:23,383
And all this, I suppose,
is the proposed method
135
00:09:23,385 --> 00:09:24,919
of breaking said condition.
136
00:09:24,921 --> 00:09:25,987
Exactly, but first
we need to establish
137
00:09:25,989 --> 00:09:27,354
a pattern in Simon's behavior.
138
00:09:27,356 --> 00:09:29,223
I assume that's
where I come in.
139
00:09:29,225 --> 00:09:30,791
Excuse me.
140
00:09:30,793 --> 00:09:33,127
I'm wondering, where are
the rest of your people?
141
00:09:33,129 --> 00:09:34,395
A project of this
nature requires
142
00:09:34,397 --> 00:09:36,233
a certain degree of secrecy.
143
00:09:38,033 --> 00:09:40,468
Walter Mansingh cleared
this particular building for us.
144
00:09:40,470 --> 00:09:42,837
And who's filling
Walter Mansingh's pockets?
145
00:09:42,839 --> 00:09:45,272
And that concludes our tour.
146
00:09:45,274 --> 00:09:47,275
Thank you for coming,
Dr. Anderson.
147
00:09:47,277 --> 00:09:49,844
- Pleasure.
- Hope to see you again.
148
00:09:49,846 --> 00:09:51,481
I'm sure you can
find your way out.
149
00:10:06,028 --> 00:10:07,764
When did she get that tall?
150
00:10:13,235 --> 00:10:14,370
I'm so close, Marie.
151
00:10:15,871 --> 00:10:19,040
I get one subject and this
whole thing is gonna fly.
152
00:10:19,042 --> 00:10:22,310
And we are gonna have
all the time in the world.
153
00:10:22,312 --> 00:10:23,913
We'll see.
154
00:10:26,917 --> 00:10:28,952
Just say the word
and I walk away from it all.
155
00:10:30,519 --> 00:10:31,956
And do what?
156
00:10:34,356 --> 00:10:35,959
I don't know, something.
157
00:10:39,528 --> 00:10:41,462
Anything that doesn't
require me to apply
158
00:10:41,464 --> 00:10:44,398
my awesome,
awesome brain power.
159
00:10:46,503 --> 00:10:50,405
I really can't see you
doing anything too laborious.
160
00:10:50,407 --> 00:10:52,272
What?
161
00:10:52,274 --> 00:10:53,541
Oh, listen, sister.
162
00:10:53,543 --> 00:10:56,444
These hands only
appear to be soft.
163
00:10:56,446 --> 00:10:59,950
They are capable of some
really light manual labor.
164
00:11:02,318 --> 00:11:06,320
Well, in any case,
I can't let you quit now.
165
00:11:06,322 --> 00:11:07,024
You're too close.
166
00:11:08,258 --> 00:11:11,392
And I am looking forward
to reaping the benefits
167
00:11:11,394 --> 00:11:13,060
of my investment.
168
00:11:13,062 --> 00:11:14,494
Oh.
169
00:11:14,496 --> 00:11:16,430
So that's all I am to you now,
an investment.
170
00:11:16,432 --> 00:11:17,467
Mm-hm.
171
00:11:19,201 --> 00:11:20,602
Okay.
172
00:11:20,604 --> 00:11:21,437
I'm fine with that.
173
00:11:22,538 --> 00:11:25,906
Super-hot, aging,
Jet Li investment.
174
00:11:32,115 --> 00:11:33,314
Do you need help setting up?
175
00:11:33,316 --> 00:11:34,581
Did you get what I asked for?
176
00:11:34,583 --> 00:11:36,316
Yes, of course.
177
00:11:36,318 --> 00:11:37,951
- From his cell phone.
- What's it for?
178
00:11:37,953 --> 00:11:38,987
Sensory detail.
179
00:11:38,989 --> 00:11:40,320
On this instance, it's an image,
180
00:11:40,322 --> 00:11:41,488
but it could be a
sound or a smell.
181
00:11:41,490 --> 00:11:43,226
It's what cues memory recall.
182
00:11:45,495 --> 00:11:46,927
Perfect.
So, what I'm doing now
183
00:11:46,929 --> 00:11:48,563
is giving the information
184
00:11:48,565 --> 00:11:51,232
to the nanobots so they'll
know exactly the memory
185
00:11:51,234 --> 00:11:52,532
that you're trying to pinpoint.
186
00:11:52,534 --> 00:11:54,535
And...
187
00:11:54,537 --> 00:11:56,373
- done.
- Already?
188
00:11:57,474 --> 00:11:59,143
Well, that's the easy part.
189
00:12:00,976 --> 00:12:02,377
Portable FMRI.
190
00:12:02,379 --> 00:12:03,478
Atomic magnetometry.
191
00:12:03,480 --> 00:12:04,914
Ah, very good.
192
00:12:06,383 --> 00:12:08,583
Okay, I could use that hand now.
193
00:12:08,585 --> 00:12:10,086
Right here, please.
194
00:12:27,604 --> 00:12:28,906
Here you go.
195
00:12:34,311 --> 00:12:35,512
Is this safe?
196
00:12:37,580 --> 00:12:39,450
Let's find out, shall we?
197
00:12:42,052 --> 00:12:43,954
We should probably
be seated for this.
198
00:12:47,256 --> 00:12:49,022
It's gonna take a few minutes
for the nanobots
199
00:12:49,024 --> 00:12:50,590
to reach the hippocampus.
200
00:12:50,592 --> 00:12:52,395
That way they can formulate
the memory for Simon.
201
00:12:56,666 --> 00:12:59,066
Please remember
this is a prototype.
202
00:12:59,068 --> 00:13:00,471
Results may vary.
203
00:13:24,293 --> 00:13:26,393
Are we in his memory?
204
00:13:26,395 --> 00:13:27,661
No, not exactly.
205
00:13:27,663 --> 00:13:29,664
More like a shared
reconsolidation.
206
00:13:29,666 --> 00:13:31,465
His memories are
re-encoded and transmitted
207
00:13:31,467 --> 00:13:33,133
into new memories for us,
208
00:13:33,135 --> 00:13:34,736
which our brain interprets
in the third person.
209
00:13:34,738 --> 00:13:37,704
Think of it like
watching a movie clip.
210
00:13:37,706 --> 00:13:39,373
It's the only way our brains
can rationally make sense
211
00:13:39,375 --> 00:13:42,312
of something that wasn't
ours to begin with.
212
00:14:13,342 --> 00:14:15,475
We need strawberries.
213
00:14:15,477 --> 00:14:18,112
Do you wanna play a
game of darts, babe?
214
00:14:18,114 --> 00:14:20,084
You have a games room in here?
215
00:14:28,224 --> 00:14:30,527
This is my games room, babe.
216
00:14:36,432 --> 00:14:39,834
Darts, my favorite.
217
00:14:42,371 --> 00:14:45,373
Now, what you're experiencing
is voluntary muscle paralysis
218
00:14:45,375 --> 00:14:48,175
due to blocked
impulse transmission.
219
00:14:48,177 --> 00:14:49,810
Dizzy, unable to move.
220
00:14:51,081 --> 00:14:52,579
Choking.
221
00:14:52,581 --> 00:14:56,283
Head still fully processing
everything we're doing.
222
00:14:58,620 --> 00:15:02,158
Best part is that you
can still feel pain.
223
00:15:11,201 --> 00:15:12,269
Enough.
224
00:15:19,708 --> 00:15:21,711
Your research
up until this point...
225
00:15:23,212 --> 00:15:27,214
what your nanobots
are capable of, it's astounding.
226
00:15:27,216 --> 00:15:29,119
You're right.
This isn't what I had in mind.
227
00:15:32,322 --> 00:15:34,589
His... his crimes are real.
228
00:15:34,591 --> 00:15:36,791
This is happening.
229
00:15:36,793 --> 00:15:40,127
Dr. Anderson, this is the world
that we live in.
230
00:15:40,129 --> 00:15:42,131
We have to do something
to fix it.
231
00:15:46,870 --> 00:15:48,337
Let me show you something.
232
00:15:49,772 --> 00:15:51,272
Please.
233
00:15:51,274 --> 00:15:53,141
This is my labor of love.
234
00:15:53,143 --> 00:15:55,343
A modified enzyme
that gels with enzymes
235
00:15:55,345 --> 00:15:57,377
sending messages to the brain.
236
00:15:57,379 --> 00:16:00,348
When it detects hyperactivity
in the wrong parts of the brain,
237
00:16:00,350 --> 00:16:03,718
it fires symptoms of a common,
yet painful, human ailment.
238
00:16:03,720 --> 00:16:06,286
This one I prepared for Simon,
for example,
239
00:16:06,288 --> 00:16:07,691
triggers migraines.
240
00:16:09,424 --> 00:16:10,824
So when the wood
in his pants grows,
241
00:16:10,826 --> 00:16:13,493
he's subjected
to severe headaches.
242
00:16:13,495 --> 00:16:15,231
That's one way to put it.
243
00:16:16,666 --> 00:16:18,565
Over time, his brain will learn
244
00:16:18,567 --> 00:16:21,935
that what once was
pleasurable is now painful.
245
00:16:21,937 --> 00:16:23,603
Right.
246
00:16:23,605 --> 00:16:25,205
So, if we can test this
247
00:16:25,207 --> 00:16:26,840
in Simon's recreated memory
successfully,
248
00:16:26,842 --> 00:16:28,542
you'll know if your treatment
is the real deal.
249
00:16:28,544 --> 00:16:29,312
Precisely.
250
00:16:30,712 --> 00:16:33,848
Why should I help someone
who wasn't human to begin with?
251
00:16:33,850 --> 00:16:36,383
I think you've misunderstood
our intentions, Dr. Anderson.
252
00:16:36,385 --> 00:16:37,852
It's not just him we're helping.
253
00:16:37,854 --> 00:16:41,589
It's the countless victims
of future violence.
254
00:16:41,591 --> 00:16:42,592
Think about it.
255
00:16:43,693 --> 00:16:50,330
If this works, funding,
human subjects, you name it.
256
00:16:50,332 --> 00:16:52,333
Come on, let me show you.
257
00:17:08,750 --> 00:17:09,984
Strange.
258
00:17:09,986 --> 00:17:11,552
What?
259
00:17:11,554 --> 00:17:13,754
She's wearing a sweater.
260
00:17:13,756 --> 00:17:16,423
I knew our memories
were subject to change
261
00:17:16,425 --> 00:17:17,725
every time we recall them,
262
00:17:17,727 --> 00:17:21,528
but seeing it happen
is frightening.
263
00:17:21,530 --> 00:17:24,931
Yeah, makes you question
your belief in them, doesn't it?
264
00:17:24,933 --> 00:17:26,569
We need strawberries.
265
00:17:28,637 --> 00:17:30,307
Do you wanna play a
game of darts, babe?
266
00:17:32,976 --> 00:17:35,245
You have a games
room in here, too?
267
00:17:39,882 --> 00:17:41,585
The moment of truth.
268
00:17:50,660 --> 00:17:52,229
What's going on?
269
00:18:01,003 --> 00:18:03,638
What's going on?
Oh, my God, are you...
270
00:18:03,640 --> 00:18:05,342
Babe, what's going on?
271
00:18:33,736 --> 00:18:35,036
Senator.
272
00:18:35,038 --> 00:18:36,569
Senator Edward Frost,
273
00:18:36,571 --> 00:18:39,539
may I please present
Dr. Adam Anderson.
274
00:18:39,541 --> 00:18:40,908
So pleased to meet you.
275
00:18:40,910 --> 00:18:42,809
- Hi.
- I've heard lots about you.
276
00:18:42,811 --> 00:18:44,778
And I'm told that we were
correct in assuming
277
00:18:44,780 --> 00:18:47,715
you are the missing piece
to our puzzle.
278
00:18:47,717 --> 00:18:48,785
Please.
279
00:18:50,686 --> 00:18:55,355
Yes, well, I'd say there's
still a few pieces missing yet.
280
00:18:55,357 --> 00:18:56,923
I think what Dr. Anderson means
is that...
281
00:18:56,925 --> 00:18:59,059
Walter. Walter, please.
282
00:18:59,061 --> 00:19:01,027
Let's let the doctors tell us.
283
00:19:01,029 --> 00:19:02,930
There's been
tremendous progress.
284
00:19:02,932 --> 00:19:04,465
Thanks to Dr. Anderson,
285
00:19:04,467 --> 00:19:06,100
we now have the first
clear indication
286
00:19:06,102 --> 00:19:09,406
that my serum does indeed
prevent violent action.
287
00:19:10,972 --> 00:19:13,710
Do we have evidence
that can be demonstrated?
288
00:19:16,612 --> 00:19:19,113
With Dr. Anderson's
technology, yes.
289
00:19:19,115 --> 00:19:20,450
Hold on, now.
290
00:19:21,683 --> 00:19:23,784
This isn't conclusive.
And let's just be clear.
291
00:19:23,786 --> 00:19:26,786
We're talking about releasing
a convicted criminal, right?
292
00:19:26,788 --> 00:19:27,590
Eventually, yes.
293
00:19:28,990 --> 00:19:32,058
Which makes us that much more
responsible for our actions.
294
00:19:32,060 --> 00:19:36,796
I mean, Simon is still
technically a violent case.
295
00:19:36,798 --> 00:19:38,632
Yes, but...
296
00:19:38,634 --> 00:19:40,367
Right. Well, you can trim a
hedge to keep it neat and tidy,
297
00:19:40,369 --> 00:19:42,737
but eventually it will
grow out of shape again.
298
00:19:42,739 --> 00:19:44,604
Its roots are very
deep underground.
299
00:19:44,606 --> 00:19:47,574
Fortunately, hedges
can be retrimmed,
300
00:19:47,576 --> 00:19:51,080
but money, unfortunately,
does not grow on trees.
301
00:19:55,617 --> 00:19:56,950
Wouldn't you say that
the potential benefits
302
00:19:56,952 --> 00:19:58,385
far outweigh the negatives?
303
00:19:58,387 --> 00:19:59,853
This could essentially prove
304
00:19:59,855 --> 00:20:01,822
to be the end of violence
as we know it.
305
00:20:01,824 --> 00:20:03,093
Okay, maybe.
306
00:20:04,124 --> 00:20:05,092
But long term effect,
consequences.
307
00:20:05,094 --> 00:20:07,161
These are highly unpredictable.
308
00:20:07,163 --> 00:20:10,564
We only have a piece
of the solution here.
309
00:20:10,566 --> 00:20:11,468
We need...
310
00:20:12,634 --> 00:20:14,401
We need to dig deeper
into Simon's past.
311
00:20:14,403 --> 00:20:16,103
How long is that gonna take?
312
00:20:16,105 --> 00:20:18,005
Weeks, months?
313
00:20:18,007 --> 00:20:20,644
The world needs a solution now.
314
00:20:22,545 --> 00:20:24,881
And you need a public
to work with.
315
00:20:29,852 --> 00:20:31,488
Simon Frost.
316
00:20:32,587 --> 00:20:34,825
Senator Edward Frost.
317
00:20:35,958 --> 00:20:37,958
I had no idea our benefactor
318
00:20:37,960 --> 00:20:39,895
had such close ties
to our subject.
319
00:20:43,065 --> 00:20:45,165
Well, I've heard enough.
320
00:20:45,167 --> 00:20:46,769
I'm not interested.
321
00:20:48,136 --> 00:20:49,572
Thank you.
322
00:21:04,519 --> 00:21:05,622
Brittany.
323
00:21:06,756 --> 00:21:09,155
- Brittany!
- Huh? What?
324
00:21:09,157 --> 00:21:11,691
I may be taking a little break
for a while, so...
325
00:21:11,693 --> 00:21:14,061
Won't your
microscope get jealous?
326
00:21:14,063 --> 00:21:15,895
Yeah, probably.
327
00:21:15,897 --> 00:21:18,434
But I'm gonna be taking a break,
you know?
328
00:21:23,772 --> 00:21:25,608
Hey, hey, your lunch!
329
00:21:27,009 --> 00:21:28,942
Thanks.
330
00:21:28,944 --> 00:21:31,111
Oh, here, Dad.
331
00:21:31,113 --> 00:21:32,816
Love you.
From the beach.
332
00:22:21,897 --> 00:22:23,096
Addition.
333
00:22:23,098 --> 00:22:26,534
Where we created a new world.
334
00:22:26,536 --> 00:22:27,968
It has been six months since
335
00:22:27,970 --> 00:22:30,103
the shooting
at South Central High,
336
00:22:30,105 --> 00:22:32,238
the last mass shootout
since the ban
337
00:22:32,240 --> 00:22:34,874
on assault-grade
weapons was imposed.
338
00:22:34,876 --> 00:22:36,610
Many say that it was
the final incident
339
00:22:36,612 --> 00:22:38,812
that triggered
the government to take action.
340
00:22:38,814 --> 00:22:40,748
It has also sparked outrage...
341
00:22:59,268 --> 00:23:01,538
It was the last
thing she gave me.
342
00:23:04,874 --> 00:23:06,574
Maybe if I had stayed,
I could've...
343
00:23:06,576 --> 00:23:07,908
Even if you had stayed,
344
00:23:07,910 --> 00:23:09,913
there's no way
of predicting events like this.
345
00:23:13,281 --> 00:23:17,250
Adam, this violence,
this disease...
346
00:23:17,252 --> 00:23:21,191
Simon, he's landed
us in some trouble.
347
00:23:24,359 --> 00:23:25,928
We need you.
348
00:23:28,631 --> 00:23:30,267
I came across this.
349
00:23:34,737 --> 00:23:36,202
It's been six months,
350
00:23:36,204 --> 00:23:39,074
but some of the parents
still meet at this church.
351
00:23:49,317 --> 00:23:50,784
No parent should
have to go through
352
00:23:50,786 --> 00:23:52,188
what you're going through, Adam.
353
00:23:55,156 --> 00:23:58,191
If you decide
you shouldn't come back...
354
00:23:58,193 --> 00:23:59,596
I'll understand.
355
00:24:58,421 --> 00:25:00,921
...protesting
police violence in cities
356
00:25:00,923 --> 00:25:06,693
across the country following
the shooting of two black men...
357
00:25:06,695 --> 00:25:08,961
We cannot begin to comprehend
358
00:25:08,963 --> 00:25:12,101
the events of that fateful day.
359
00:25:15,371 --> 00:25:19,840
We can only take comfort
in the knowledge that...
360
00:25:19,842 --> 00:25:23,346
it is the ones
that the Lord loves the most...
361
00:25:24,946 --> 00:25:27,282
that he calls home the soonest.
362
00:25:30,219 --> 00:25:33,323
It has been six months.
363
00:25:34,890 --> 00:25:40,026
Those little kids have left
a large gap in our society.
364
00:25:40,028 --> 00:25:44,067
Unfortunately, nothing
is being done to fill that gap.
365
00:25:45,734 --> 00:25:47,500
The government continues
to come up
366
00:25:47,502 --> 00:25:52,005
with superficial solutions
that hardly scratch the surface
367
00:25:52,007 --> 00:25:55,945
of this epidemic
called violence.
368
00:25:58,513 --> 00:26:02,181
They take care
of their children and family
369
00:26:02,183 --> 00:26:04,421
while ours
are out on the street.
370
00:26:06,821 --> 00:26:10,056
Now, we need to come together
as a community.
371
00:26:10,058 --> 00:26:12,092
He shouldn't be here.
372
00:26:12,094 --> 00:26:14,428
If we don't do this,
373
00:26:14,430 --> 00:26:17,433
it's going to just
be out of control.
374
00:26:19,134 --> 00:26:20,769
So, I'm begging you...
375
00:26:22,003 --> 00:26:23,939
- for our little kids...
- Who is that?
376
00:26:25,173 --> 00:26:26,405
That's Peter Wyatt.
377
00:26:26,407 --> 00:26:29,142
...and for our families...
378
00:26:29,144 --> 00:26:31,812
The father of the monster
that killed our children.
379
00:26:31,814 --> 00:26:35,548
Because if you don't,
I'm gonna do it by myself.
380
00:26:35,550 --> 00:26:39,786
But I know you will
because we love each other.
381
00:26:39,788 --> 00:26:42,725
Because we lived
through this together.
382
00:26:44,160 --> 00:26:45,459
And we can do this.
383
00:26:45,461 --> 00:26:48,796
We are strong enough to do this.
384
00:27:52,294 --> 00:27:53,963
Oh, my God!
385
00:27:56,030 --> 00:27:59,335
Thank you, thank you, thank
you, thank you, thank you.
386
00:28:02,637 --> 00:28:06,208
Uh, hello everyone
out there in T.V. land.
387
00:28:11,247 --> 00:28:12,582
Say hi, honey.
388
00:28:59,127 --> 00:29:00,360
Excuse me.
389
00:29:00,362 --> 00:29:02,328
I was wondering
if someone might be able
390
00:29:02,330 --> 00:29:03,529
to help me find something.
391
00:29:03,531 --> 00:29:05,134
What is it that you need?
392
00:29:06,701 --> 00:29:09,603
Well, you see, I'm
having these headaches
393
00:29:09,605 --> 00:29:13,373
and I was hoping
you could help me with it.
394
00:29:13,375 --> 00:29:16,276
- What kind of headaches?
- These headaches are...
395
00:29:17,512 --> 00:29:18,978
...serious.
396
00:29:18,980 --> 00:29:20,314
In fact, they're
sometimes severe.
397
00:29:21,383 --> 00:29:23,182
And...
398
00:29:23,184 --> 00:29:26,953
Um, well, do you have any
existing medical conditions?
399
00:29:26,955 --> 00:29:29,323
Listen, I just need
something to numb it,
400
00:29:29,325 --> 00:29:32,124
take me to the morning
so I can see a doctor.
401
00:29:32,126 --> 00:29:36,065
Maybe this can help us both.
402
00:29:41,303 --> 00:29:42,702
I'm sorry, sir,
403
00:29:42,704 --> 00:29:44,638
but we don't do
that kind of business here.
404
00:29:44,640 --> 00:29:46,605
If you would like to cooperate
with me properly....
405
00:29:46,607 --> 00:29:48,342
Calm down, princess.
406
00:29:48,344 --> 00:29:50,076
I was just trying to help.
407
00:29:50,078 --> 00:29:52,478
I appreciate
your concern, sir,
408
00:29:52,480 --> 00:29:56,516
but I'm not gonna do something
illegal just to get it.
409
00:29:56,518 --> 00:30:00,155
We can make this real easy
or we can make this real hard.
410
00:30:05,059 --> 00:30:06,194
Fine.
411
00:30:08,430 --> 00:30:10,063
Suit yourself.
412
00:30:38,027 --> 00:30:39,392
Please.
413
00:30:39,394 --> 00:30:41,527
Please, just let me go.
414
00:30:41,529 --> 00:30:47,734
We can make this real easy
or real hard.
415
00:30:47,736 --> 00:30:52,475
And believe me,
hard gives me a real boner.
416
00:30:56,045 --> 00:30:57,777
Come on, now.
That's funny.
417
00:31:01,083 --> 00:31:02,118
Wrong audience.
418
00:31:06,755 --> 00:31:10,090
Why is it always hard?
419
00:31:10,092 --> 00:31:11,557
No! No! No!
420
00:31:19,634 --> 00:31:21,738
Here, you left
it in my office.
421
00:31:24,839 --> 00:31:26,472
You were right.
422
00:31:26,474 --> 00:31:28,674
We conditioned his brain
to manage his pain.
423
00:31:30,679 --> 00:31:33,516
I'm sure "I told you so" isn't
exactly constructive, is it?
424
00:31:35,616 --> 00:31:37,383
How did he escape?
425
00:31:37,385 --> 00:31:39,085
We reduced his drug dosage.
426
00:31:39,087 --> 00:31:42,421
We thought the migraines
would sustain him.
427
00:31:42,423 --> 00:31:44,160
Right. There was something else.
428
00:31:45,359 --> 00:31:46,461
He knew I was watching him.
429
00:31:48,763 --> 00:31:50,229
It's nothing complicated.
430
00:31:50,231 --> 00:31:52,399
I think it's just
the subconscious
431
00:31:52,401 --> 00:31:54,336
picking up an intrusion.
432
00:31:59,607 --> 00:32:01,240
I hope so.
433
00:32:01,242 --> 00:32:03,677
Anyway, clearly my drug's
not the solution,
434
00:32:03,679 --> 00:32:05,411
just an effective patch,
435
00:32:05,413 --> 00:32:06,712
restricting the impulse
of violence
436
00:32:06,714 --> 00:32:09,115
which is inherent in all of us.
437
00:32:09,117 --> 00:32:10,816
Right, which brings
up the question,
438
00:32:10,818 --> 00:32:13,420
at what point does a rational
human being cross a boundary?
439
00:32:13,422 --> 00:32:16,590
You're assuming
all people are rational.
440
00:32:16,592 --> 00:32:18,859
What my father did to my mother,
441
00:32:18,861 --> 00:32:21,064
you can't call that rational.
442
00:32:24,398 --> 00:32:26,699
What amazed me
was my mother's tolerance.
443
00:32:26,701 --> 00:32:29,503
She took it all
so he'd keep away from me.
444
00:32:29,505 --> 00:32:31,337
She said the war
made him like that,
445
00:32:31,339 --> 00:32:36,142
which resulted in
interpersonal violence.
446
00:32:36,144 --> 00:32:37,814
Finally, there
are people like us.
447
00:32:39,515 --> 00:32:44,617
Afraid of the anger brewing
inside, so we blame ourselves.
448
00:32:44,619 --> 00:32:46,588
The danger there
is self-inflicted.
449
00:32:48,856 --> 00:32:49,858
Right.
450
00:32:50,826 --> 00:32:52,260
Right, so we...
451
00:32:53,461 --> 00:32:55,594
divert our attention
to something like this.
452
00:32:55,596 --> 00:32:57,764
There's a prevalence
of disassociation
453
00:32:57,766 --> 00:32:59,399
with violent individuals.
454
00:32:59,401 --> 00:33:02,701
These symptoms are not
simply born, but bred.
455
00:33:02,703 --> 00:33:05,404
And where do the
symptoms start?
456
00:33:05,406 --> 00:33:08,674
Usually the result
of a psychological trauma,
457
00:33:08,676 --> 00:33:10,480
or perceived injustice.
458
00:33:12,446 --> 00:33:14,581
Right.
I mean, action needs reason.
459
00:33:14,583 --> 00:33:17,620
Most cases share that
in common ground.
460
00:33:18,921 --> 00:33:22,488
Inciting incidents
give people permission
461
00:33:22,490 --> 00:33:23,826
to act the way they do.
462
00:33:26,260 --> 00:33:27,562
I believe so.
463
00:33:31,866 --> 00:33:33,336
Where are you going?
464
00:33:34,970 --> 00:33:36,569
I have some things
to take care of.
465
00:33:36,571 --> 00:33:37,871
Um...
466
00:33:37,873 --> 00:33:40,643
But we can continue this later.
467
00:33:52,954 --> 00:33:54,220
The final
incident that triggered
468
00:33:54,222 --> 00:33:55,956
the government to take action.
469
00:33:55,958 --> 00:33:58,691
But it also sparked outrage
and protests this morning.
470
00:33:58,693 --> 00:34:00,896
Friday,
after a sniper targeted...
471
00:34:04,532 --> 00:34:06,967
You're listening
to BTNE News Live.
472
00:34:06,969 --> 00:34:08,334
This is Sandra.
473
00:34:08,336 --> 00:34:09,938
Just coming across the wire...
474
00:34:14,543 --> 00:34:17,280
...police officers
from an elevated position.
475
00:34:23,885 --> 00:34:28,287
More than six children
were shot fatally.
476
00:34:28,289 --> 00:34:31,393
Senator Frost, the head of
the Violence Watch Committee...
477
00:34:37,365 --> 00:34:40,503
The sniper shot
10 officers fatally.
478
00:34:48,309 --> 00:34:50,309
It has been six months
since the shooting
479
00:34:50,311 --> 00:34:51,811
at South Central High,
480
00:34:51,813 --> 00:34:54,713
the last mass shootout
after a sniper targeted
481
00:34:54,715 --> 00:34:57,717
police officers
from an elevated position.
482
00:34:57,719 --> 00:34:58,987
The sniper shot...
483
00:35:30,719 --> 00:35:33,320
Uh, hello everyone
out there in T.V. land.
484
00:35:33,322 --> 00:35:35,454
Today is our weird daughter's
tenth birthday,
485
00:35:35,456 --> 00:35:37,090
and being the super-annoying
parents that we are,
486
00:35:37,092 --> 00:35:39,325
we got her the cheesiest
number 10 we could find.
487
00:35:39,327 --> 00:35:41,026
- Say hi, honey.
- Hi, honey.
488
00:35:41,028 --> 00:35:44,430
So, we got her exactly what
she wants for her birthday,
489
00:35:44,432 --> 00:35:46,700
but we're gonna kind
of ease her into the surprise.
490
00:35:46,702 --> 00:35:47,867
- No.
- Yeah. No, we are.
491
00:35:47,869 --> 00:35:49,769
I'm the man, I've spoken.
492
00:35:49,771 --> 00:35:50,836
If you can get your butt
up the stairs.
493
00:35:50,838 --> 00:35:52,472
Hey, watch it.
494
00:35:52,474 --> 00:35:53,539
- Higher.
- Okay, that's a good butt.
495
00:35:53,541 --> 00:35:55,041
You've been working out.
496
00:35:55,043 --> 00:35:56,912
Okay, here we go.
497
00:35:57,813 --> 00:35:59,581
Okay, she's sleeping.
498
00:36:00,849 --> 00:36:02,852
One, two, three.
499
00:36:03,751 --> 00:36:07,119
Happy Birthday!
500
00:36:07,121 --> 00:36:09,588
- Woo-hoo-hoo-hoo.
- What time is it?
501
00:36:09,590 --> 00:36:11,391
It's birthday time.
502
00:36:11,393 --> 00:36:14,526
- It is birthday time.
- Get up, sleepyhead.
503
00:36:14,528 --> 00:36:16,795
Ta-da.
504
00:36:16,797 --> 00:36:19,865
Thank you, guys, but can you
take out some of the candles?
505
00:36:19,867 --> 00:36:21,836
Blow on it, just blow on it.
506
00:36:23,070 --> 00:36:25,572
Oh, very, very nice work.
507
00:36:25,574 --> 00:36:27,440
- Very nice work.
- Nice work.
508
00:36:27,442 --> 00:36:30,376
Oh, dear.
What's this thing here?
509
00:36:30,378 --> 00:36:32,045
- Tickets.
- What is it?
510
00:36:32,047 --> 00:36:35,081
Tickets to the Mouse
House, hon.
511
00:36:35,083 --> 00:36:36,615
Really?
512
00:36:36,617 --> 00:36:38,117
I outgrew that
like five years ago.
513
00:36:38,119 --> 00:36:39,818
Really?
514
00:36:39,820 --> 00:36:40,954
I thought you loved it,
with the bouncy castle,
515
00:36:40,956 --> 00:36:41,724
and they got that rope swing.
516
00:36:43,557 --> 00:36:45,391
The Horror Show?
517
00:36:45,393 --> 00:36:47,092
You guys bought me tickets
to The Horror Show?
518
00:36:47,094 --> 00:36:48,927
Oh, my God!
519
00:36:51,699 --> 00:36:53,468
Oh, my God!
520
00:36:55,503 --> 00:36:59,775
Thank you, thank you, thank
you, thank you, thank you.
521
00:37:02,077 --> 00:37:04,943
Uh, hello everyone
out there in T.V. land.
522
00:37:04,945 --> 00:37:07,012
Today is our weird daughter's
tenth birthday,
523
00:37:07,014 --> 00:37:08,847
and being the super-annoying
parents that we are,
524
00:37:08,849 --> 00:37:10,816
we got her the cheesiest
number 10 we could find.
525
00:37:10,818 --> 00:37:12,418
Say hi, honey.
526
00:38:58,226 --> 00:38:59,595
Marie?
527
00:39:12,641 --> 00:39:14,574
Reiteration.
528
00:39:14,576 --> 00:39:17,677
Giving new purpose with the
placement of planted triggers.
529
00:39:17,679 --> 00:39:19,278
Protestors continue their claim
530
00:39:19,280 --> 00:39:21,713
that the new law is an
infringement of their rights
531
00:39:21,715 --> 00:39:23,751
and a violation of the...
532
00:39:47,074 --> 00:39:50,011
Please just leave us alone!
533
00:39:51,179 --> 00:39:53,581
But I just wanna talk.
534
00:40:06,226 --> 00:40:08,530
I just... I wanna talk.
535
00:40:09,364 --> 00:40:10,566
Please.
536
00:40:13,201 --> 00:40:14,833
Why are you here?
537
00:40:14,835 --> 00:40:16,369
Did you run out
of stones to throw
538
00:40:16,371 --> 00:40:18,574
or did you just want
to get right to the source?
539
00:40:27,181 --> 00:40:28,884
Her name was Brittany.
540
00:40:30,018 --> 00:40:31,851
What no one
seems to understand
541
00:40:31,853 --> 00:40:34,056
is that we lost our son, too,
that day.
542
00:40:37,324 --> 00:40:38,960
Top of his class.
543
00:40:40,027 --> 00:40:41,994
Always well-behaved.
544
00:40:41,996 --> 00:40:43,231
Maybe too much so.
545
00:40:47,936 --> 00:40:50,873
Do you have any idea
what those kids did...?
546
00:40:54,976 --> 00:40:57,112
And yet we're the monsters.
547
00:41:12,661 --> 00:41:14,028
I'm sorry, Peter.
548
00:41:15,329 --> 00:41:16,731
You're very brave.
549
00:41:27,708 --> 00:41:29,043
I should've listened to him.
550
00:41:31,012 --> 00:41:32,881
I should've tried
to understand him.
551
00:41:35,784 --> 00:41:37,950
But instead,
I took him on hunting trips
552
00:41:37,952 --> 00:41:39,288
to get him to...
553
00:41:40,454 --> 00:41:41,757
man up.
554
00:41:46,061 --> 00:41:47,763
I bought him the gun.
555
00:42:22,262 --> 00:42:23,496
Adam?
556
00:42:23,498 --> 00:42:25,498
It wasn't the
bullying, Rachel.
557
00:42:25,500 --> 00:42:26,766
He was bullied.
558
00:42:26,768 --> 00:42:28,070
Who was?
559
00:42:29,503 --> 00:42:32,237
Jack, the school shooter.
He was bullied...
560
00:42:32,239 --> 00:42:33,972
but that wasn't his trigger.
561
00:42:33,974 --> 00:42:37,776
His dad bought him a gun
to toughen him up.
562
00:42:37,778 --> 00:42:39,244
That was the sanction he needed.
563
00:42:39,246 --> 00:42:43,449
Look, we need to get
to Simon's trigger memory.
564
00:42:43,451 --> 00:42:45,150
But how?
565
00:42:45,152 --> 00:42:47,954
I don't know yet.
I'm working on it.
566
00:43:02,269 --> 00:43:05,070
Hi. Can we meet?
567
00:43:05,072 --> 00:43:06,808
Okay, see you soon.
568
00:44:23,952 --> 00:44:25,450
I was just giving him an update.
569
00:44:25,452 --> 00:44:28,489
And of course you would
be the one to update him.
570
00:44:32,860 --> 00:44:34,228
So, did you?
571
00:44:36,898 --> 00:44:38,063
Update him?
572
00:44:38,065 --> 00:44:39,398
Yes.
573
00:44:39,400 --> 00:44:41,200
I told him everything
was under control
574
00:44:41,202 --> 00:44:44,103
and that it was moving
forward as we planned.
575
00:44:44,105 --> 00:44:46,240
Is he?
Is he under control?
576
00:44:49,376 --> 00:44:50,878
Do you doubt me, Walter?
577
00:44:54,081 --> 00:44:56,048
Rachel, I'm very concerned.
578
00:44:56,050 --> 00:44:59,150
You're my friend
and I trust you.
579
00:44:59,152 --> 00:45:03,623
But you need to remember
that I am running a business
580
00:45:03,625 --> 00:45:07,228
and you can never forget
who you actually work for.
581
00:45:09,396 --> 00:45:11,165
You always come to me...
582
00:45:12,300 --> 00:45:13,502
first.
583
00:45:48,001 --> 00:45:50,137
You should talk to your wife.
584
00:45:52,206 --> 00:45:55,041
Really? And why is that?
585
00:45:55,043 --> 00:45:57,976
I'm no expert, but I believe
it has something to do
586
00:45:57,978 --> 00:46:00,211
with your insistence
on working late hours,
587
00:46:00,213 --> 00:46:02,650
ignoring all familial
responsibilities.
588
00:46:04,217 --> 00:46:06,385
Ah, familial. That's new.
589
00:46:06,387 --> 00:46:08,688
Uh, okay, guilty as charged.
590
00:46:08,690 --> 00:46:10,289
Um...
591
00:46:10,291 --> 00:46:12,661
any suggestions
on how I can fix the situation?
592
00:46:14,494 --> 00:46:16,063
Just talk to her.
593
00:46:21,202 --> 00:46:23,005
Well, thanks for your help.
594
00:47:35,809 --> 00:47:37,610
Hi, Adam.
595
00:47:37,612 --> 00:47:40,278
Sorry to bother you, but I
really have a lead on something.
596
00:47:40,280 --> 00:47:41,449
It's really late.
597
00:47:42,382 --> 00:47:43,617
Can we talk inside?
598
00:47:45,485 --> 00:47:46,621
Sure.
599
00:47:56,630 --> 00:48:00,066
So, this is where
the magic happens.
600
00:48:00,068 --> 00:48:01,333
Yeah.
601
00:48:01,335 --> 00:48:03,836
Um, sorry about the mess.
602
00:48:03,838 --> 00:48:05,537
No, no, it's fine.
603
00:48:05,539 --> 00:48:09,108
My place is just as bad,
minus the cake crumbs.
604
00:48:09,110 --> 00:48:10,378
Yeah, it reminds
me of Brittany.
605
00:48:14,614 --> 00:48:16,715
Oh, I miss this.
606
00:48:16,717 --> 00:48:18,583
Good old-fashioned
research and development
607
00:48:18,585 --> 00:48:23,555
before I got sucked into the
whole save the world campaign.
608
00:48:23,557 --> 00:48:24,824
Yep, science
is a beautiful thing.
609
00:48:24,826 --> 00:48:28,193
It's just questions and answers.
610
00:48:28,195 --> 00:48:32,398
No uncomfortable silences
you don't understand.
611
00:48:32,400 --> 00:48:34,769
Are you sure you're still
talking about science?
612
00:48:38,840 --> 00:48:40,342
I don't know, are we?
613
00:48:41,509 --> 00:48:42,740
This...
614
00:48:42,742 --> 00:48:44,309
This whole project...
615
00:48:44,311 --> 00:48:45,845
What are we essentially
doing here, Rachel?
616
00:48:45,847 --> 00:48:48,682
We are stripping away
the ability to make choices.
617
00:48:50,251 --> 00:48:52,617
My father had freedom of choice.
618
00:48:52,619 --> 00:48:55,156
And Simon.
Do you think he deserves it?
619
00:48:56,523 --> 00:48:58,791
Freedom of choice isn't
something to be stumbled upon.
620
00:48:58,793 --> 00:49:00,829
It is something to be deserved.
621
00:49:15,175 --> 00:49:16,342
You know, you better be careful.
622
00:49:16,344 --> 00:49:17,412
You're starting
to sound like him.
623
00:49:20,248 --> 00:49:23,585
Edward was good to me
when I did what I did.
624
00:49:25,853 --> 00:49:27,856
He gave me a fresh
start when I needed one.
625
00:49:29,657 --> 00:49:32,561
So, what were you working on?
626
00:49:41,202 --> 00:49:42,834
Trying to find a way
to program the nanobots
627
00:49:42,836 --> 00:49:46,338
into forming a chain
of interlocking events.
628
00:49:46,340 --> 00:49:47,706
Turns out they can
already do that.
629
00:49:47,708 --> 00:49:49,708
You see these green
wavelengths here?
630
00:49:49,710 --> 00:49:51,376
Well, they're
associated brain cells
631
00:49:51,378 --> 00:49:54,215
carrying the same
sort of memories.
632
00:49:55,483 --> 00:49:58,950
We need to show them
the light, if you will.
633
00:49:58,952 --> 00:50:00,853
I think I understand.
634
00:50:00,855 --> 00:50:02,287
You need to give
them a common theme
635
00:50:02,289 --> 00:50:03,655
to follow back into the past.
636
00:50:03,657 --> 00:50:04,826
Exactly.
637
00:50:08,262 --> 00:50:12,167
That is exactly why I'm here.
638
00:50:15,202 --> 00:50:16,769
- Really?
- I know.
639
00:50:16,771 --> 00:50:19,740
Um, close your eyes.
640
00:50:22,210 --> 00:50:23,345
Trust me.
641
00:50:25,913 --> 00:50:27,746
Now, I'm gonna say a word
642
00:50:27,748 --> 00:50:30,749
and you say the first
word that comes to mind.
643
00:50:30,751 --> 00:50:33,321
Just close your eyes, okay?
644
00:50:34,621 --> 00:50:37,458
We'll start with work.
645
00:50:39,260 --> 00:50:40,626
Don't think too hard about it.
646
00:50:40,628 --> 00:50:42,394
Just the first thing
that comes to mind.
647
00:50:42,396 --> 00:50:43,498
Okay.
648
00:50:44,465 --> 00:50:45,530
Research.
649
00:50:45,532 --> 00:50:46,599
Fun.
650
00:50:46,601 --> 00:50:47,865
Work.
651
00:50:47,867 --> 00:50:48,934
Exhausting.
652
00:50:48,936 --> 00:50:50,469
Nanobots.
653
00:50:50,471 --> 00:50:51,769
The future.
654
00:50:51,771 --> 00:50:52,871
The future.
655
00:50:52,873 --> 00:50:54,340
Peaceful.
656
00:50:54,342 --> 00:50:55,376
Peaceful.
657
00:50:56,344 --> 00:50:57,809
Family.
658
00:50:57,811 --> 00:50:58,876
Family?
659
00:50:58,878 --> 00:50:59,945
Marie.
660
00:50:59,947 --> 00:51:01,646
Marie.
661
00:51:01,648 --> 00:51:02,817
Brittany.
662
00:51:04,885 --> 00:51:07,485
And if what you said
is true and the brain
663
00:51:07,487 --> 00:51:09,755
stores memories
in categories of feelings,
664
00:51:09,757 --> 00:51:13,758
if we give those feelings
to the nanobots to follow.
665
00:51:13,760 --> 00:51:15,793
It'll show them
how to take it back...
666
00:51:15,795 --> 00:51:18,296
- To the trigger memory.
- Trigger memories, of course.
667
00:51:18,298 --> 00:51:19,831
That's genius.
668
00:51:19,833 --> 00:51:21,499
If we hit him with the
end of his violent episodes,
669
00:51:21,501 --> 00:51:23,601
that's the feeling
he's trying to recreate.
670
00:51:23,603 --> 00:51:25,673
That would bring us right back
to the first time.
671
00:51:27,007 --> 00:51:28,474
Where are we going?
672
00:51:28,476 --> 00:51:29,675
Your place.
673
00:51:29,677 --> 00:51:31,880
- You mean the lab.
- Of course.
674
00:51:39,786 --> 00:51:42,854
Look, I know it's late,
but I think we've...
675
00:51:42,856 --> 00:51:44,423
Are you sure you wanna go now?
676
00:51:44,425 --> 00:51:45,961
We could always take
this up tomorrow.
677
00:51:54,367 --> 00:51:55,536
Let's go now.
678
00:52:41,815 --> 00:52:44,615
Wipe that smirk off your face.
679
00:52:44,617 --> 00:52:46,788
Once again,
you've jeopardized everything.
680
00:52:53,728 --> 00:52:55,297
Yeah, it's me.
681
00:52:56,530 --> 00:52:57,832
Yes, again.
682
00:52:58,998 --> 00:53:00,334
I know.
683
00:53:01,735 --> 00:53:03,003
Thanks.
684
00:53:15,882 --> 00:53:17,951
You're sure no one saw you?
685
00:53:30,831 --> 00:53:31,932
Bags.
686
00:54:06,833 --> 00:54:07,969
Your mother...
687
00:54:09,503 --> 00:54:11,503
as low as they come.
688
00:54:11,505 --> 00:54:12,840
She's gone for good now.
689
00:54:17,710 --> 00:54:19,646
Don't ever believe women.
690
00:54:20,748 --> 00:54:22,583
Their hearts are evil.
691
00:54:23,818 --> 00:54:25,184
Like...
692
00:54:25,186 --> 00:54:28,954
Like a slow poison,
they get in your veins
693
00:54:28,956 --> 00:54:31,059
and then they ruin you.
694
00:54:33,059 --> 00:54:34,795
Mark my words.
695
00:54:40,534 --> 00:54:42,804
His mother's disappearance
wasn't reason enough.
696
00:54:44,204 --> 00:54:46,104
It was Edward.
697
00:54:46,106 --> 00:54:47,505
Edward's the trigger.
698
00:54:47,507 --> 00:54:49,740
We can't assume
that Senator Frost
699
00:54:49,742 --> 00:54:52,677
is the sole cause
of all of his actions.
700
00:54:52,679 --> 00:54:55,046
Rachel, he knew
what he was up to.
701
00:54:55,048 --> 00:54:57,851
You saw. He kept Simon safe.
This...
702
00:55:00,521 --> 00:55:01,787
This whole experiment's
been a coverup.
703
00:55:01,789 --> 00:55:02,887
We need to tell Walter.
704
00:55:02,889 --> 00:55:03,791
No.
705
00:55:04,992 --> 00:55:07,626
That would jeopardize
the entire project.
706
00:55:07,628 --> 00:55:10,162
How can we expect
a rational scientific outcome
707
00:55:10,164 --> 00:55:12,965
if this whole thing's
been manipulated from the start?
708
00:55:12,967 --> 00:55:14,532
Adam.
709
00:55:14,534 --> 00:55:15,666
Adam, please.
710
00:55:15,668 --> 00:55:16,804
Adam.
711
00:55:17,905 --> 00:55:19,938
- Walter.
- Ah.
712
00:55:19,940 --> 00:55:21,940
Dr. Anderson,
I'm so glad you could join us.
713
00:55:21,942 --> 00:55:25,079
I was just briefing the senator
on your remarkable progress.
714
00:55:31,217 --> 00:55:34,253
So, Doctors...
715
00:55:34,255 --> 00:55:37,555
your deadline has come and gone.
What's the good news?
716
00:55:37,557 --> 00:55:38,927
We need more time.
717
00:55:41,594 --> 00:55:44,262
I think what Rachel
is intending to say
718
00:55:44,264 --> 00:55:47,932
is that they have acquired
some excellent data
719
00:55:47,934 --> 00:55:50,601
and that now it is simply a
matter of having it reconfirmed.
720
00:55:50,603 --> 00:55:52,606
It's all good! Let's drink.
721
00:55:53,806 --> 00:55:55,509
Some more time.
722
00:55:57,677 --> 00:55:59,244
Hmm.
723
00:55:59,246 --> 00:56:02,713
So, that looking through
past memories for answers
724
00:56:02,715 --> 00:56:05,784
was a complete waste of my time.
725
00:56:05,786 --> 00:56:08,052
I'm sure you'd
like to think so.
726
00:56:08,054 --> 00:56:09,156
Well...
727
00:56:10,224 --> 00:56:12,193
we'll have to agree to disagree,
huh?
728
00:56:14,228 --> 00:56:15,496
Now...
729
00:56:16,797 --> 00:56:18,697
have you ever looked above
730
00:56:18,699 --> 00:56:22,166
or beyond your
little universe, hmm?
731
00:56:22,168 --> 00:56:24,505
The world is falling apart.
732
00:56:25,806 --> 00:56:28,907
Violence has gotten
into every crevice of society
733
00:56:28,909 --> 00:56:30,608
and we need to control it.
734
00:56:30,610 --> 00:56:32,043
I know what you know,
735
00:56:32,045 --> 00:56:34,681
and I'm gonna make sure
everyone else knows, too.
736
00:56:40,054 --> 00:56:42,820
I'd like to have a word
with Adam.
737
00:56:42,822 --> 00:56:44,025
Alone.
738
00:56:45,025 --> 00:56:46,126
Please.
739
00:56:48,896 --> 00:56:49,998
Rachel.
740
00:57:02,710 --> 00:57:06,047
So, what is it?
741
00:57:08,047 --> 00:57:09,615
What?
742
00:57:09,617 --> 00:57:11,916
The trigger memory.
743
00:57:11,918 --> 00:57:14,653
How do you know about
the trigger memory?
744
00:57:14,655 --> 00:57:16,224
How do I know?
745
00:57:18,391 --> 00:57:19,927
It's irrelevant.
746
00:57:23,163 --> 00:57:27,065
Your wife, his mother.
What you said.
747
00:57:27,067 --> 00:57:28,570
I loved my wife...
748
00:57:30,204 --> 00:57:32,003
very much.
749
00:57:32,005 --> 00:57:33,905
Much like you loved yours.
750
00:57:33,907 --> 00:57:35,843
I still do and I always will.
751
00:57:38,077 --> 00:57:40,244
So who's gonna
listen to you then?
752
00:57:40,246 --> 00:57:41,979
The media, the authorities.
753
00:57:41,981 --> 00:57:42,750
Ah, right.
754
00:57:44,150 --> 00:57:48,956
The mad scientist with the
magical memory technology, hmm?
755
00:57:50,958 --> 00:57:52,894
It's your word against mine.
756
00:58:06,840 --> 00:58:08,142
Let me tell you something.
757
00:58:11,878 --> 00:58:16,148
I used to be a detective
a long time ago.
758
00:58:16,150 --> 00:58:17,818
Of course, you know that.
759
00:58:19,186 --> 00:58:20,922
I worked the streets.
760
00:58:21,889 --> 00:58:23,391
I was very happy.
761
00:58:24,858 --> 00:58:26,361
Do you love your work?
762
00:58:29,262 --> 00:58:30,197
Me, too.
763
00:58:31,364 --> 00:58:36,367
But my wife, she was
obsessed with ambition.
764
00:58:36,369 --> 00:58:37,638
Not hers, mine.
765
00:58:39,005 --> 00:58:41,206
She was always telling me,
"You're better than that job."
766
00:58:41,208 --> 00:58:46,711
And what I called stable,
she called stagnant.
767
00:58:46,713 --> 00:58:48,880
Now, I...
768
00:58:48,882 --> 00:58:50,818
I loved my wife.
769
00:58:52,286 --> 00:58:57,125
I really loved her.
770
00:58:59,992 --> 00:59:00,994
But it...
771
00:59:02,128 --> 00:59:04,731
wasn't enough
to make her feel special.
772
00:59:07,800 --> 00:59:10,302
So anyway, one day I came home
773
00:59:10,304 --> 00:59:12,503
and she was nagging at me
to meet the mayor.
774
00:59:12,505 --> 00:59:14,905
She was sitting
on some committee with him.
775
00:59:14,907 --> 00:59:18,209
And I thought, okay, why not?
776
00:59:18,211 --> 00:59:20,177
What have I got to lose?
777
00:59:20,179 --> 00:59:23,014
Maybe it's time for a change.
778
00:59:23,016 --> 00:59:25,751
So the next morning
I got into my finest suit,
779
00:59:25,753 --> 00:59:27,318
didn't say a word to Susan,
780
00:59:27,320 --> 00:59:30,454
and I headed down
to the mayor's office.
781
00:59:30,456 --> 00:59:33,992
So I'm at the mayor's office
and he's not available.
782
00:59:33,994 --> 00:59:38,463
So I figure I'll wait, you know,
catch him between appointments.
783
00:59:38,465 --> 00:59:42,233
I'm there for
about an hour or so.
784
00:59:42,235 --> 00:59:44,038
I'm thinking I should leave.
785
00:59:45,271 --> 00:59:46,840
And...
786
00:59:48,175 --> 00:59:53,448
And then I think about how
proud it would make my wife.
787
00:59:56,349 --> 00:59:58,282
And then...
788
00:59:58,284 --> 00:59:59,820
there she is.
789
01:00:00,521 --> 01:00:02,789
Smiling, hair tousled.
790
01:00:04,190 --> 01:00:06,259
His hand on her waist.
791
01:00:08,427 --> 01:00:11,498
I couldn't tell you who was more
dumbstruck to see the other one.
792
01:00:14,333 --> 01:00:19,139
But I took advantage
of our situation.
793
01:00:20,474 --> 01:00:25,510
And that's where I learned
how power really works.
794
01:00:25,512 --> 01:00:27,112
And now here you are.
795
01:00:27,114 --> 01:00:29,380
And now here I am.
796
01:00:29,382 --> 01:00:31,251
And my wife...
797
01:00:32,286 --> 01:00:33,788
she's gone.
798
01:00:34,855 --> 01:00:39,157
I am always,
always moving forward.
799
01:00:39,159 --> 01:00:41,429
I try and stay
ahead of the pack.
800
01:00:42,996 --> 01:00:45,229
The past is the past.
801
01:00:45,231 --> 01:00:46,099
Can't hurt me.
802
01:00:49,168 --> 01:00:53,039
If you dwell on it,
you'll become stagnant.
803
01:00:55,007 --> 01:00:56,176
So...
804
01:01:00,213 --> 01:01:02,048
Five days, Dr. Anderson.
805
01:01:04,050 --> 01:01:07,889
I suggest you start
moving forward, too.
806
01:01:42,588 --> 01:01:44,424
You've gotta keep going.
807
01:01:45,925 --> 01:01:46,927
You know I can't.
808
01:01:48,929 --> 01:01:50,494
Jesus, this thing was hopeless
from the beginning.
809
01:01:50,496 --> 01:01:52,363
I don't know
why I was wasting my time.
810
01:01:52,365 --> 01:01:53,664
You weren't wasting your time.
811
01:01:53,666 --> 01:01:55,599
You were actually trying
to help the cause.
812
01:01:55,601 --> 01:01:57,202
The cause?
813
01:01:57,204 --> 01:01:58,470
What?
The cause to what?
814
01:01:58,472 --> 01:02:00,237
To stop violence
when you've got people
815
01:02:00,239 --> 01:02:02,442
like Frost Sr.
running the system?
816
01:02:04,443 --> 01:02:05,179
Jesus...
817
01:02:06,380 --> 01:02:08,313
Sometimes I feel like,
in some twisted way,
818
01:02:08,315 --> 01:02:10,148
they wanna keep
the violence alive.
819
01:02:10,150 --> 01:02:11,548
That way they can invent and
implement cures just like ours.
820
01:02:11,550 --> 01:02:13,320
They can just...
they can just...
821
01:02:17,257 --> 01:02:19,260
You're probably right.
822
01:02:22,094 --> 01:02:25,296
- He covered for me once, too...
- Stop blaming yourself.
823
01:02:28,367 --> 01:02:29,503
Look.
824
01:02:30,670 --> 01:02:33,039
You were trying
to protect your mother.
825
01:02:34,574 --> 01:02:36,708
Rachel, don't you see
how you're being manipulated?
826
01:02:36,710 --> 01:02:40,114
It was an accident
and he's making you feel guilt.
827
01:02:43,516 --> 01:02:45,285
You're not like them.
828
01:02:50,356 --> 01:02:53,094
Only he could fear the weight
of an accusation.
829
01:02:58,164 --> 01:02:59,367
Thank you.
830
01:03:09,076 --> 01:03:10,144
Adam.
831
01:03:13,079 --> 01:03:14,248
You should...
832
01:03:16,449 --> 01:03:18,118
you should go home.
833
01:03:20,052 --> 01:03:23,190
You'll find everything
you need there.
834
01:03:58,324 --> 01:03:59,523
I know what you did!
835
01:03:59,525 --> 01:04:01,328
Yeah, I fucking did it.
836
01:04:03,797 --> 01:04:06,164
What the fuck
you looking at, huh?
837
01:04:12,271 --> 01:04:14,007
What the fuck
you looking at, huh?
838
01:04:24,550 --> 01:04:27,385
Uh, hello everyone
out there in T.V. land.
839
01:04:27,387 --> 01:04:30,655
Today is our weird
daughter's tenth birthday.
840
01:04:30,657 --> 01:04:32,490
And being her annoying parents,
841
01:04:32,492 --> 01:04:34,425
we got her the cheesiest
number 10 we could find.
842
01:04:34,427 --> 01:04:36,193
- Say hello, honey.
- Hello, honey.
843
01:04:36,195 --> 01:04:38,128
Nice. Um...
844
01:04:38,130 --> 01:04:41,365
So, we've gotten her what
she wanted for her birthday,
845
01:04:41,367 --> 01:04:46,170
but we're going to ease her
into the surprise.
846
01:04:46,172 --> 01:04:48,238
- Get that.
- Higher.
847
01:04:48,240 --> 01:04:49,641
Get your butt up there.
848
01:04:49,643 --> 01:04:52,213
Quiet, she's sleeping.
849
01:04:53,713 --> 01:04:55,416
Here we go.
850
01:04:57,583 --> 01:04:59,486
One, two, three.
851
01:05:00,387 --> 01:05:04,322
Happy birthday!
852
01:05:04,324 --> 01:05:06,724
What time is it?
853
01:05:06,726 --> 01:05:08,695
Time to get up, honey bunny.
854
01:05:12,164 --> 01:05:13,768
She's gone, Marie.
855
01:05:15,469 --> 01:05:17,605
I can't go on
like this anymore.
856
01:05:19,271 --> 01:05:23,576
Every day, I'm trying
to run away from this...
857
01:05:25,378 --> 01:05:27,148
pain and I can't do it.
858
01:05:28,547 --> 01:05:30,615
Really? I thought you loved it,
with the bouncy castle...
859
01:05:30,617 --> 01:05:32,219
I feel like I'm chasing...
860
01:05:33,586 --> 01:05:36,153
The Horror Show? You guys bought
me tickets to The Horror Show?
861
01:05:36,155 --> 01:05:38,255
I don't even know
what I'm chasing anymore.
862
01:05:38,257 --> 01:05:40,060
Can't we start again?
863
01:05:40,827 --> 01:05:43,628
I've got so much love with you.
864
01:05:43,630 --> 01:05:45,796
Oh, my God!
865
01:05:45,798 --> 01:05:47,300
You were right.
866
01:05:49,668 --> 01:05:51,404
She's really happy.
867
01:05:52,505 --> 01:05:54,507
I want to be happy like her.
868
01:05:56,275 --> 01:05:58,178
Show me how, Adam.
869
01:05:59,846 --> 01:06:04,481
Show me how to forget the past
and just be happy...
870
01:06:04,483 --> 01:06:05,719
like her.
871
01:06:08,889 --> 01:06:10,858
Oh, my God!
872
01:06:12,726 --> 01:06:16,363
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
873
01:06:18,297 --> 01:06:20,865
Uh, hello everyone
out there in T.V. land.
874
01:06:20,867 --> 01:06:22,934
Today is our weird
daughter's tenth birthday.
875
01:06:22,936 --> 01:06:24,769
And being the annoying
parents we are,
876
01:06:24,771 --> 01:06:26,771
we got her the cheesiest
number 10 we could find.
877
01:06:26,773 --> 01:06:28,673
Say hi, honey.
878
01:06:28,675 --> 01:06:30,608
So, we got her exactly...
879
01:06:41,221 --> 01:06:42,820
You've reached
the confidential voicemail
880
01:06:42,822 --> 01:06:44,822
of Dr. Rachel Porter.
881
01:06:44,824 --> 01:06:46,824
I'm not available right now,
but please leave me a message
882
01:06:46,826 --> 01:06:49,396
and I'll get back to you
as soon as possible.
883
01:06:52,398 --> 01:06:53,731
Rachel, it's me.
884
01:06:53,733 --> 01:06:56,336
I have it, the answer.
885
01:07:00,407 --> 01:07:02,773
Memories are nothing
but experiences.
886
01:07:02,775 --> 01:07:06,513
If we are the sum
of all of our experiences...
887
01:07:07,880 --> 01:07:12,650
then all we need to do
is to change our experience.
888
01:07:12,652 --> 01:07:13,887
Forget the past.
889
01:07:20,260 --> 01:07:21,825
Look, when we first
tested your serum,
890
01:07:21,827 --> 01:07:23,760
what we overlooked
was that we'd successfully
891
01:07:23,762 --> 01:07:25,231
recreated a false memory.
892
01:07:29,869 --> 01:07:31,702
We can cheat the brain
893
01:07:31,704 --> 01:07:33,673
into retrieving this
misinformation to re-encode.
894
01:07:37,409 --> 01:07:39,376
We need to help Simon
see his trigger memory
895
01:07:39,378 --> 01:07:41,246
in a different light.
896
01:07:41,248 --> 01:07:43,617
Rearrange his memory
so he can repurpose his life.
897
01:07:46,753 --> 01:07:49,890
Give him something,
or someone else, to be angry at.
898
01:07:51,791 --> 01:07:53,360
You listen to me, boy.
899
01:07:54,860 --> 01:07:57,230
Don't ever believe a woman.
900
01:07:58,530 --> 01:08:00,601
Once again,
you've jeopardized everything.
901
01:08:04,670 --> 01:08:06,506
Their hearts are evil.
902
01:08:07,641 --> 01:08:11,775
They're like a slow poison.
903
01:08:11,777 --> 01:08:15,615
They get into your veins
and they ruin you.
904
01:08:27,327 --> 01:08:28,429
You listen to me, boy.
905
01:08:30,462 --> 01:08:34,732
Don't ever believe women.
906
01:08:34,734 --> 01:08:36,737
Their hearts are evil, evil.
907
01:08:40,340 --> 01:08:41,875
Like a slow poison.
908
01:08:43,042 --> 01:08:47,077
Gets into your veins
and then ruins you.
909
01:09:30,856 --> 01:09:32,292
Adam, what have you done?
910
01:09:34,127 --> 01:09:35,562
I'll show you.
911
01:09:57,149 --> 01:09:59,652
Have I made myself clear?
912
01:10:10,029 --> 01:10:11,661
How could you do that?
913
01:10:11,663 --> 01:10:14,598
Rachel, don't you see?
This was meant to be.
914
01:10:14,600 --> 01:10:16,134
We think we can control
violence. We can't control it.
915
01:10:16,136 --> 01:10:18,468
It's an addiction
that can only be redirected.
916
01:10:18,470 --> 01:10:20,071
Oh, God, Adam.
917
01:10:20,073 --> 01:10:22,109
Even if I agreed with you,
you had no right to do that.
918
01:10:23,676 --> 01:10:24,875
What, that?
919
01:10:24,877 --> 01:10:26,643
He had it coming.
920
01:10:26,645 --> 01:10:29,546
Adam, do you see nothing
wrong with completely
921
01:10:29,548 --> 01:10:32,016
fabricating a memory
without his permission?
922
01:10:32,018 --> 01:10:34,688
You just changed the course
of his life.
923
01:10:41,127 --> 01:10:42,160
Wait a second.
924
01:10:42,162 --> 01:10:44,661
That's coming from you?
925
01:10:44,663 --> 01:10:46,496
What does that mean?
926
01:10:46,498 --> 01:10:47,865
All of you.
927
01:10:47,867 --> 01:10:49,767
Walter, you, the senator.
928
01:10:49,769 --> 01:10:52,503
Isn't your plan
to have that concoction injected
929
01:10:52,505 --> 01:10:55,572
into every single human
being on this planet?
930
01:10:55,574 --> 01:10:56,943
Who gave you permission?
931
01:10:59,112 --> 01:11:00,777
- Oh, my God.
- Get in here!
932
01:11:00,779 --> 01:11:02,713
Get some help!
Come on, help, help!
933
01:11:02,715 --> 01:11:03,751
Get him down!
934
01:11:04,783 --> 01:11:05,853
Jesus!
935
01:11:06,953 --> 01:11:08,585
You killed her.
936
01:11:08,587 --> 01:11:09,920
You killed her!
937
01:11:09,922 --> 01:11:11,656
- Just stay down!
- Get down!
938
01:11:11,658 --> 01:11:12,493
Adam.
939
01:11:13,792 --> 01:11:15,793
Please, you need to leave.
I can't see you get hurt.
940
01:11:15,795 --> 01:11:18,830
- Hold him down.
- Stop.
941
01:11:18,832 --> 01:11:20,601
Rachel, I'm not afraid of him.
942
01:11:21,533 --> 01:11:23,601
It's not him I'm afraid of.
943
01:11:24,737 --> 01:11:25,969
I will handle it.
944
01:11:25,971 --> 01:11:27,907
Let me do it, Walter.
Thank you.
945
01:11:31,978 --> 01:11:34,211
I loved my wife.
946
01:11:34,213 --> 01:11:36,246
I would never hurt her.
947
01:11:36,248 --> 01:11:38,115
She left me.
948
01:11:38,117 --> 01:11:40,550
And you, you were supposed
to keep control of this madman.
949
01:11:40,552 --> 01:11:42,486
You're the one
who needs to be controlled.
950
01:11:42,488 --> 01:11:44,488
Oh, is that so?
Really?
951
01:11:44,490 --> 01:11:45,755
You know what?
952
01:11:45,757 --> 01:11:46,958
You are gonna pay
dearly for this.
953
01:11:46,960 --> 01:11:48,159
You're gonna pay dearly!
954
01:11:52,899 --> 01:11:54,932
Adam, breathe.
955
01:11:54,934 --> 01:11:56,867
Jesus Christ.
956
01:12:06,845 --> 01:12:08,713
That's pathetic.
957
01:12:08,715 --> 01:12:10,647
You really think
you have asthma.
958
01:12:10,649 --> 01:12:11,982
Edward, don't.
959
01:12:11,984 --> 01:12:13,753
You've already had
your confirmation.
960
01:12:14,988 --> 01:12:16,623
Enough is enough.
961
01:12:17,724 --> 01:12:20,694
You assured me
that this would work.
962
01:12:22,929 --> 01:12:24,594
It isn't real.
963
01:12:24,596 --> 01:12:25,664
This is my labor of love.
964
01:12:27,233 --> 01:12:30,567
It fires symptoms of a common,
yet painful human ailment.
965
01:12:32,838 --> 01:12:34,541
What are you talking about?
966
01:12:35,240 --> 01:12:36,643
What isn't?
967
01:12:37,676 --> 01:12:39,843
All of you.
968
01:12:39,845 --> 01:12:42,280
We can recreate
specific memories
969
01:12:42,282 --> 01:12:44,518
based on data provided.
970
01:12:45,551 --> 01:12:47,585
Who do you think you are?
971
01:12:47,587 --> 01:12:48,818
You know who I am.
972
01:12:48,820 --> 01:12:49,622
Yes, I do.
973
01:12:50,789 --> 01:12:54,991
You are your own failed,
twisted experiment.
974
01:12:54,993 --> 01:12:56,994
You are living among the dead.
975
01:12:56,996 --> 01:12:58,696
Edward, think of Simon.
976
01:12:58,698 --> 01:13:00,665
- We can still save him.
- No, no. I wanna hear this.
977
01:13:00,667 --> 01:13:02,299
What are you talking about?
978
01:13:02,301 --> 01:13:04,136
Yes, you do wanna hear this.
979
01:13:05,572 --> 01:13:07,604
Who do you think
killed your daughter?
980
01:13:07,606 --> 01:13:08,742
He killed her.
981
01:13:10,944 --> 01:13:11,778
Rachel, what...?
982
01:13:12,945 --> 01:13:15,114
Why don't you show him
his own handiwork?
983
01:13:20,219 --> 01:13:22,820
After you walked away
the first time,
984
01:13:22,822 --> 01:13:25,022
Simon escaped.
985
01:13:25,024 --> 01:13:29,927
He tracked you down
and followed you to your house.
986
01:13:29,929 --> 01:13:31,762
- No!
- Marie!
987
01:13:31,764 --> 01:13:33,296
Eventually,
he found strong medications,
988
01:13:33,298 --> 01:13:34,999
and combined with
a strong urge,
989
01:13:35,001 --> 01:13:36,570
he actually began
to feed off the pain.
990
01:13:49,082 --> 01:13:50,380
Whew. Whew!
991
01:13:50,382 --> 01:13:52,616
Whoa.
992
01:13:53,819 --> 01:13:56,086
Oh. Whew.
993
01:13:58,925 --> 01:14:00,193
Are you surprised?
994
01:14:01,793 --> 01:14:03,227
It actually begins
to grow on you.
995
01:14:03,229 --> 01:14:05,228
Trust me.
996
01:14:05,230 --> 01:14:08,031
Now then, your house,
997
01:14:08,033 --> 01:14:09,634
my rules.
998
01:14:11,069 --> 01:14:13,937
He killed her, Adam.
999
01:14:13,939 --> 01:14:15,576
He killed her.
1000
01:14:19,845 --> 01:14:21,379
Let me help you with the pain.
1001
01:14:26,719 --> 01:14:30,289
No!
1002
01:14:35,360 --> 01:14:37,264
You'll have to live with pain.
1003
01:14:38,965 --> 01:14:40,667
Just like me.
1004
01:15:03,355 --> 01:15:07,825
There were three stages after we
suppressed the original memory.
1005
01:15:07,827 --> 01:15:08,662
Addition...
1006
01:15:09,729 --> 01:15:12,463
where we created
a whole new world.
1007
01:15:12,465 --> 01:15:13,897
Replaced the memories
of that night
1008
01:15:13,899 --> 01:15:15,835
with Jack's school shooting.
1009
01:15:19,204 --> 01:15:21,205
Reiteration...
1010
01:15:21,207 --> 01:15:25,878
giving you new purpose with the
placement of planted triggers.
1011
01:15:30,716 --> 01:15:32,719
You wanted me to meet Peter.
1012
01:15:33,720 --> 01:15:34,921
Yes.
1013
01:15:35,822 --> 01:15:39,092
And Marie.
1014
01:15:42,862 --> 01:15:46,229
She was an emotional guide
to keep me on track.
1015
01:15:46,231 --> 01:15:47,498
Yes.
1016
01:15:47,500 --> 01:15:49,002
She's gone, Marie.
1017
01:15:50,737 --> 01:15:52,102
She's free now.
1018
01:15:52,104 --> 01:15:53,906
No matter how hard I try...
1019
01:15:55,841 --> 01:15:58,411
I can't make the
pain go away anymore.
1020
01:16:00,011 --> 01:16:01,077
You were right.
1021
01:16:01,079 --> 01:16:02,979
You were right.
1022
01:16:02,981 --> 01:16:04,281
You were right.
1023
01:16:04,283 --> 01:16:06,784
Look at her.
She is so happy.
1024
01:16:06,786 --> 01:16:08,285
Show me how, Adam.
1025
01:16:08,287 --> 01:16:10,053
Can you show me how?
1026
01:16:10,055 --> 01:16:11,522
Can you show me
how to forget everything
1027
01:16:11,524 --> 01:16:13,958
and be happy like her?
1028
01:16:13,960 --> 01:16:15,392
Huh?
1029
01:16:15,394 --> 01:16:16,463
I can try.
1030
01:16:17,764 --> 01:16:18,798
Oh, my God!
1031
01:16:20,432 --> 01:16:22,967
Just the very idea
that you could regain
1032
01:16:22,969 --> 01:16:25,335
what you once had with her
would keep you motivated
1033
01:16:25,337 --> 01:16:26,305
until you found the cure.
1034
01:16:27,873 --> 01:16:30,473
Of course, Marie would
eventually fade out of your life
1035
01:16:30,475 --> 01:16:32,343
completely
in a far gentler fashion
1036
01:16:32,345 --> 01:16:34,213
than how you really lost her.
1037
01:16:37,082 --> 01:16:40,951
You'd be able to finally let go
and move on with your life.
1038
01:16:40,953 --> 01:16:42,986
And instead,
I feel this all over again.
1039
01:16:42,988 --> 01:16:45,289
You wanted this, Adam.
1040
01:16:45,291 --> 01:16:47,458
You said that finding a way
to stop it all
1041
01:16:47,460 --> 01:16:51,094
was the only way
you could keep your sanity.
1042
01:16:51,096 --> 01:16:54,264
The senator pulled all strings
to get a new subject.
1043
01:16:54,266 --> 01:16:56,933
Everyone thought Jack
had been killed by the police.
1044
01:16:56,935 --> 01:17:00,036
And he would've died, but
the senator got to him first.
1045
01:17:00,038 --> 01:17:02,572
You'd already found
the treatment, Adam.
1046
01:17:02,574 --> 01:17:06,343
But how could we possibly know
that it really worked?
1047
01:17:06,345 --> 01:17:08,048
We need the confirmation.
1048
01:17:09,582 --> 01:17:11,785
Without it, the
treatment isn't complete.
1049
01:17:13,853 --> 01:17:16,056
Besides, who better to test it
than me?
1050
01:17:18,390 --> 01:17:20,223
What if it doesn't work?
1051
01:17:20,225 --> 01:17:22,259
And what about our
liability issues? We haven't...
1052
01:17:22,261 --> 01:17:23,764
It works.
1053
01:17:25,931 --> 01:17:28,398
That's my son in there.
1054
01:17:28,400 --> 01:17:30,103
And it was my family.
1055
01:17:36,175 --> 01:17:38,078
Are you sure the plan is good?
1056
01:17:39,412 --> 01:17:40,313
It's good.
1057
01:17:41,546 --> 01:17:43,914
It was my job
to keep you on track,
1058
01:17:43,916 --> 01:17:46,083
so that you could find it
all over again
1059
01:17:46,085 --> 01:17:48,485
and we could have confirmation.
1060
01:17:48,487 --> 01:17:52,926
When you were working on Jack...
1061
01:17:54,993 --> 01:17:56,295
you and I...
1062
01:17:58,463 --> 01:18:00,199
we grew close.
1063
01:18:04,470 --> 01:18:07,071
God, I'm so sorry.
1064
01:18:21,921 --> 01:18:23,856
Where are you going?
Adam.
1065
01:18:24,890 --> 01:18:27,625
Adam.
Adam, we can fix this.
1066
01:18:27,627 --> 01:18:29,329
I am gonna fix this.
1067
01:18:31,063 --> 01:18:32,396
What are you doing?
1068
01:18:36,534 --> 01:18:38,568
Don't do this.
You're gonna ruin everything
1069
01:18:38,570 --> 01:18:40,470
that we've worked for.
1070
01:18:40,472 --> 01:18:42,475
It's been that way for too long.
1071
01:18:48,280 --> 01:18:49,515
He shouldn't be here.
1072
01:18:56,521 --> 01:18:58,354
Move, move!
1073
01:18:58,356 --> 01:19:00,627
- Now!
- Whoa, whoa, whoa.
1074
01:19:05,131 --> 01:19:06,930
What's wrong? Adam!
1075
01:19:06,932 --> 01:19:09,101
- Do something!
- Adam, stop!
1076
01:19:10,703 --> 01:19:13,437
- Do something!
- Adam! Adam!
1077
01:19:13,439 --> 01:19:15,138
Don't!
1078
01:19:15,140 --> 01:19:16,507
Adam!
1079
01:19:16,509 --> 01:19:18,208
Adam, stop this!
1080
01:19:30,622 --> 01:19:32,625
Thank you. Thank you.
1081
01:19:35,661 --> 01:19:38,528
All of us make mistakes.
1082
01:19:38,530 --> 01:19:40,100
I have made mine.
1083
01:19:41,000 --> 01:19:43,334
All of us make sacrifices.
1084
01:19:43,336 --> 01:19:45,702
I have made mine, too.
1085
01:19:45,704 --> 01:19:49,505
But they are all
part of the journey.
1086
01:19:49,507 --> 01:19:54,311
And such is the journey of this
country's war against violence.
1087
01:19:54,313 --> 01:19:56,013
Every day, year after year,
1088
01:19:56,015 --> 01:19:59,249
all we hear about
is the increase in violence.
1089
01:19:59,251 --> 01:20:03,519
It has affected our nation,
our cities, our communities,
1090
01:20:03,521 --> 01:20:07,057
but most of all, our families.
1091
01:20:07,059 --> 01:20:09,293
When does it stop?
1092
01:20:09,295 --> 01:20:11,027
Well...
1093
01:20:11,029 --> 01:20:15,098
I'm here to say
today is the day.
1094
01:20:15,100 --> 01:20:18,001
Today is the day
we turn things around.
1095
01:20:18,003 --> 01:20:19,370
Today is the day we announce
1096
01:20:19,372 --> 01:20:22,473
that we have finally
found the answer.
1097
01:20:22,475 --> 01:20:24,377
Are you sure this
is what you want?
1098
01:20:26,479 --> 01:20:27,777
Yep.
1099
01:20:27,779 --> 01:20:29,580
He's suffered enough.
1100
01:20:38,556 --> 01:20:40,691
Achievement for those
who find it hard
1101
01:20:40,693 --> 01:20:43,693
to break the habit of violence,
1102
01:20:43,695 --> 01:20:48,565
and a vaccine
to prevent any future crimes.
1103
01:20:48,567 --> 01:20:52,302
I solemnly vow
with every cell in my body
1104
01:20:52,304 --> 01:20:55,205
that I will do everything I can
to bring this vaccine
1105
01:20:55,207 --> 01:20:57,677
to the public
as soon as possible.
1106
01:20:59,478 --> 01:21:03,350
Today is the day we say,
"Enough."
1107
01:21:04,550 --> 01:21:08,585
Ladies and gentlemen,
we will find peace.
1108
01:21:10,155 --> 01:21:11,354
Thank you.
1109
01:21:11,356 --> 01:21:12,555
Thank you.
1110
01:21:12,557 --> 01:21:13,693
Thank you.
1111
01:22:09,028 --> 01:22:14,028
Subtitles by explosiveskull
79781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.