Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,487 --> 00:02:42,717
GUAITI
2
00:02:45,927 --> 00:02:47,838
GUAITI
3
00:02:49,807 --> 00:02:52,241
Zitta, Micia.
4
00:02:55,607 --> 00:02:57,279
Tieni.
5
00:03:49,407 --> 00:03:52,160
SQUILLI DEL TELEFONO
DAL PIANO DI SOPRA
6
00:03:52,247 --> 00:03:55,000
PORTA CHE SBATTE
RUMORE DI PASSI
7
00:03:59,807 --> 00:04:02,560
PAROLE INDISTINTE
DAL PIANO DI SOPRA
8
00:04:36,367 --> 00:04:38,437
GUAITI
9
00:04:56,047 --> 00:04:57,958
No, Micia, no.
10
00:05:13,967 --> 00:05:16,197
SQUILLI DEL TELEFONO
11
00:05:23,327 --> 00:05:26,205
Pronto, sei tu?
12
00:05:26,287 --> 00:05:29,563
Pronto, sei tu? Non sento niente!
13
00:05:29,647 --> 00:05:31,842
Non sento niente... pronto?
14
00:05:31,927 --> 00:05:34,043
Ti sento moIto Iontano.
15
00:05:34,687 --> 00:05:37,360
Ti sento maIissimo! Pronto?
16
00:05:37,447 --> 00:05:40,120
Ah! Pronto... dimmi.
17
00:05:41,087 --> 00:05:42,805
Sì... come?
18
00:05:43,687 --> 00:05:45,757
No, io no.
19
00:05:47,247 --> 00:05:50,637
Sono rientrata in questo momento.
20
00:05:50,727 --> 00:05:53,161
Perché, avevi chiamato?
21
00:05:54,407 --> 00:05:56,125
Ah, ecco.
22
00:05:56,207 --> 00:05:58,641
Sono stata fuori con Marta.
23
00:05:59,687 --> 00:06:03,236
Devono essere Ie 23.30.
24
00:06:05,287 --> 00:06:07,881
Scusa, non sei a casa?
25
00:06:07,967 --> 00:06:11,243
AIIora guarda I'oroIogio
suI tuo caminetto, no?
26
00:06:12,247 --> 00:06:14,158
Le 22?
27
00:06:14,247 --> 00:06:16,078
Le 22.
28
00:06:16,167 --> 00:06:19,079
Vado avanti. Che strano!
29
00:06:19,967 --> 00:06:21,958
Ieri sera?
30
00:06:22,047 --> 00:06:25,244
Ieri sera mi sono coricata subito...
31
00:06:25,327 --> 00:06:28,876
..ma non potevo dormire,
aIIora ho preso Ia pasticca.
32
00:06:28,967 --> 00:06:31,322
No, una soIa... aIIe 21 .
33
00:06:31,407 --> 00:06:33,921
Avevo un gran maI di testa.
34
00:06:34,807 --> 00:06:38,686
Avevo girato tutto iI giorno
con Marta.
35
00:06:38,767 --> 00:06:42,282
Poi ho fatto Ie tue vaIigie.
36
00:06:46,247 --> 00:06:48,602
Sono moIto forte.
37
00:06:50,287 --> 00:06:52,482
Ho moIto coraggio.
38
00:06:54,767 --> 00:06:57,600
Oggi Marta é venuta a prendermi.
39
00:06:58,887 --> 00:07:01,447
Torno adesso da casa sua.
40
00:07:01,527 --> 00:07:03,563
E' stata moIto cara.
41
00:07:04,247 --> 00:07:07,398
MoIto buona... E' stata perfetta.
42
00:07:07,487 --> 00:07:11,082
Avevo questa impressione
ma non é un egoista.
43
00:07:11,167 --> 00:07:13,635
Hai ragione tu, come sempre.
44
00:07:13,727 --> 00:07:15,604
Come?
45
00:07:17,727 --> 00:07:20,366
Ho iI vestito di raso nero.
46
00:07:20,447 --> 00:07:23,405
Sì. Ce I'ho ancora addosso.
47
00:07:24,927 --> 00:07:28,636
No, non ho fumato.
SoIo tre sigarette.
48
00:07:28,727 --> 00:07:31,480
Te Io giuro, é così.
49
00:07:31,567 --> 00:07:33,717
Sei moIto caro.
50
00:07:34,807 --> 00:07:36,798
Già.
51
00:07:37,447 --> 00:07:39,438
Tu non sei uscito?
52
00:07:40,807 --> 00:07:43,037
Sei rimasto a casa tutta Ia giornata?
53
00:07:43,127 --> 00:07:44,958
QuaIe processo?
54
00:07:45,047 --> 00:07:46,958
Ah, già.
55
00:07:47,047 --> 00:07:49,561
Pronto? Pronto?
56
00:07:49,647 --> 00:07:51,444
Pronto?
57
00:07:51,527 --> 00:07:54,758
Pronto... non sento più niente!
58
00:07:54,847 --> 00:07:57,361
Pronto, mi senti?
59
00:07:58,487 --> 00:08:00,443
Sono qui.
60
00:08:01,807 --> 00:08:03,684
Sono qui, sì.
61
00:08:03,767 --> 00:08:06,918
Ho fatte Ie vaIigie,
te I'ho già detto.
62
00:08:08,567 --> 00:08:11,718
Ho messo Ie tue Iettere,
Ie mie Iettere... tutto.
63
00:08:12,527 --> 00:08:15,519
Puoi mandare a ritirarIe quando vuoi.
64
00:08:16,807 --> 00:08:18,718
MoIto penoso.
65
00:08:18,807 --> 00:08:20,798
Capisco.
66
00:08:22,287 --> 00:08:24,881
Non scusarti, sono io che...
67
00:08:24,967 --> 00:08:26,958
Sono io che non...
68
00:08:27,847 --> 00:08:29,405
Caro.
69
00:08:31,447 --> 00:08:33,244
Oh, amore mio!
70
00:08:34,127 --> 00:08:37,437
Nemmeno io avrei pensato
di essere così forte.
71
00:08:37,527 --> 00:08:40,041
Non ammirarmi troppo.
72
00:08:40,127 --> 00:08:42,846
Non so nemmeno io
queIIo che faccio.
73
00:08:42,927 --> 00:08:46,886
Mi vesto, esco, torno...
faccio tutto come un automa.
74
00:08:47,927 --> 00:08:51,317
Forse domani sarò meno brava.
75
00:08:51,407 --> 00:08:54,205
Un mostro tu?
76
00:08:54,287 --> 00:08:57,563
Ma no che non...
77
00:08:58,607 --> 00:09:01,599
Non ho iI minimo rimprovero da farti.
78
00:09:03,487 --> 00:09:07,400
Ma sì, sì... é naturaIe.
79
00:09:07,487 --> 00:09:10,399
Cosa vuoi che ti dica?
80
00:09:10,487 --> 00:09:15,561
E' stato sempre convenuto fra noi
che avremmo agito con chiarezza.
81
00:09:15,647 --> 00:09:19,083
Io avrei trovato criminaIe
se mi avessi Iasciata aII'oscuro di tutto...
82
00:09:19,167 --> 00:09:20,839
..fino aII'uItimo momento.
83
00:09:20,927 --> 00:09:25,842
AIIora iI coIpo sarebbe stato
troppo forte mentre invece così...
84
00:09:25,927 --> 00:09:30,364
..ho avuto iI tempo di abituarmi,
di comprendere.
85
00:09:30,447 --> 00:09:32,483
QuaIe commedia?
86
00:09:33,207 --> 00:09:36,358
No! Perché vuoi che ti faccia
Ia commedia, scusa?
87
00:09:38,367 --> 00:09:40,358
Ma niente affatto!
88
00:09:40,447 --> 00:09:42,324
Sono caImissima.
89
00:09:43,287 --> 00:09:46,279
E' così, te Io giuro.
Lo capiresti, no?
90
00:09:47,047 --> 00:09:52,724
Ti sembra abbia Ia voce di una persona
che nasconde quaIcosa?
91
00:09:52,807 --> 00:09:56,720
Ho deciso di avere coraggio, I'avrò.
92
00:09:58,727 --> 00:10:00,604
Come?
93
00:10:01,327 --> 00:10:03,761
L'aItro giorno era un'aItra cosa.
94
00:10:03,847 --> 00:10:08,238
Si può essere forti e preparati...
95
00:10:09,487 --> 00:10:12,559
..ma quando arriva
é sempre un beI coIpo.
96
00:10:12,647 --> 00:10:14,683
Non esagerare.
97
00:10:14,767 --> 00:10:18,203
Ho avuto iI tempo
di abituarmi a tutto...
98
00:10:18,287 --> 00:10:25,125
..e poi tu hai avuto sempre I'abiIità
di coccoIarmi, di addormentarmi.
99
00:10:25,207 --> 00:10:27,721
Spaventoso?
100
00:10:29,407 --> 00:10:32,240
Troppe cose erano contro di noi.
101
00:10:32,327 --> 00:10:35,717
O bisognava rinunciare
a cinque anni di feIicità...
102
00:10:35,807 --> 00:10:37,479
..o accettare i rischi.
103
00:10:37,567 --> 00:10:42,561
Io ho rischiato e oggi pago cara
tutta Ia feIicità che ho avuto.
104
00:10:46,647 --> 00:10:48,478
Sì? Pronto?
105
00:10:48,567 --> 00:10:50,558
Pronto...
106
00:10:51,207 --> 00:10:55,439
La pago cara
ma non rimpiango niente.
107
00:10:56,607 --> 00:10:58,757
Tu? No, caro...
108
00:11:00,327 --> 00:11:02,921
Ti sbagIi, amore mio.
109
00:11:03,727 --> 00:11:07,766
Ho queIIo che mi merito
perché ho voIuto essere troppo feIice.
110
00:11:07,847 --> 00:11:10,680
E' stata proprio una pazzia.
111
00:11:10,767 --> 00:11:12,837
Amore mio.
112
00:11:14,207 --> 00:11:16,801
Non scusarti.
113
00:11:16,887 --> 00:11:19,401
E' tutta coIpa mia.
114
00:11:19,487 --> 00:11:24,242
Non ti ricordi queIIa domenica?
115
00:11:24,327 --> 00:11:26,682
Io sono voIuta venire...
116
00:11:26,767 --> 00:11:28,997
..io ti ho chiuso Ia bocca...
117
00:11:29,087 --> 00:11:32,557
..io ti ho detto che ero pronta
ad accettare tutto.
118
00:11:32,647 --> 00:11:34,444
Lasciami finire.
119
00:11:34,527 --> 00:11:39,442
Sono io che ho teIefonato,
che ti ho cercato. Non ricordi?
120
00:11:39,527 --> 00:11:41,643
No, era martedì.
121
00:11:41,727 --> 00:11:43,638
Martedì 27.
122
00:11:43,727 --> 00:11:47,606
II tuo teIegramma era arrivato iI 26,
non ti ricordi?
123
00:11:48,887 --> 00:11:51,162
Conosco a memoria queste date.
124
00:11:52,367 --> 00:11:55,837
Non so ma credo che resterò qui.
125
00:11:58,807 --> 00:12:00,684
Domani?
126
00:12:00,767 --> 00:12:03,327
Parti domani?
127
00:12:03,407 --> 00:12:06,479
Non sapevo fosse così presto.
128
00:12:08,047 --> 00:12:10,242
Aspetta un momento, scusa.
129
00:12:11,087 --> 00:12:15,603
Domani mattina ti farò trovare
Ie vaIigie giù daI portiere.
130
00:12:15,687 --> 00:12:18,076
Manda Giuseppe a prenderIe.
131
00:12:18,167 --> 00:12:21,682
Io non... non ha importanza.
132
00:12:21,767 --> 00:12:26,557
Resterò qui oppure andrò quaIche
giorno in campagna da Marta.
133
00:12:26,647 --> 00:12:28,205
Micia?
134
00:12:28,287 --> 00:12:31,006
Micia é come un'anima in pena.
135
00:12:31,087 --> 00:12:35,877
Mi guarda, drizza Ie orecchie,
ascoIta... ti aspetta, sai?
136
00:12:37,407 --> 00:12:41,878
Ha I'aria di rimproverarmi come se
fosse coIpa mia che non vieni più qui.
137
00:12:43,807 --> 00:12:49,325
Sarebbe megIio che tu Ia riprenda
perché sarebbe infeIice qui.
138
00:12:50,087 --> 00:12:52,965
Non ti preoccupare.
139
00:12:53,607 --> 00:12:57,520
Non é un cane da donna,
non saprei occuparmene.
140
00:12:57,607 --> 00:13:02,078
Con me non uscirebbe mai,
é megIio che resti con te.
141
00:13:02,167 --> 00:13:05,204
Mi dimenticherà subito,
stai tranquiIIo.
142
00:13:07,087 --> 00:13:09,362
Vedremo.
143
00:13:09,447 --> 00:13:12,200
Non é poi tanto compIicato.
144
00:13:12,287 --> 00:13:17,077
Potrai sempre raccontare
che é iI cane di un amico.
145
00:13:17,167 --> 00:13:20,682
Micia é moIto affezionata a Giuseppe,
manda Iui a ritirarIa.
146
00:13:22,367 --> 00:13:24,278
Ti prego...
147
00:13:26,047 --> 00:13:27,844
Va bene, caro.
148
00:13:28,847 --> 00:13:30,963
I guanti?
149
00:13:31,927 --> 00:13:33,997
I guanti...
150
00:13:34,087 --> 00:13:36,317
Non mi pare di averIi visti.
151
00:13:36,407 --> 00:13:40,446
Non so se Ii ho messi neIIa vaIigia
ma non preoccuparti.
152
00:13:40,527 --> 00:13:43,485
Se Ii trovo, Ii Iascio aI portiere.
153
00:13:45,727 --> 00:13:48,036
Dimmi, amore.
154
00:13:48,127 --> 00:13:49,958
Le Iettere?
155
00:13:51,127 --> 00:13:53,482
Le mie? BruciaIe.
156
00:13:55,407 --> 00:13:59,480
Però vorrei domandarti una cosa.
157
00:14:00,047 --> 00:14:02,402
Forse é una cosa sciocca.
158
00:14:03,967 --> 00:14:07,118
Io voIevo dirti se...
159
00:14:07,207 --> 00:14:11,837
..se Ie bruci,
mi farebbe piacere...
160
00:14:11,927 --> 00:14:16,398
..che tu conservassi Ia cenere
in queII'astuccio di tartaruga.
161
00:14:17,527 --> 00:14:20,803
Sai queIIo che ti avevo dato
per Ie sigarette?
162
00:14:27,087 --> 00:14:28,884
No, no...
163
00:14:28,967 --> 00:14:31,117
Sono una stupida, scusami.
164
00:14:33,287 --> 00:14:36,006
Perdonami, amore mio.
165
00:14:38,687 --> 00:14:40,723
Hai visto?
166
00:14:43,447 --> 00:14:46,007
Ero tanto forte, hai visto?
167
00:14:47,447 --> 00:14:51,998
Pronto? Cos'hai?
Perché non dici più niente?
168
00:14:52,687 --> 00:14:54,723
Sì, sono caIma.
169
00:14:54,807 --> 00:14:56,843
Sono caIma, é finita.
170
00:14:56,927 --> 00:14:58,599
Non piango più.
171
00:14:59,527 --> 00:15:04,681
Ti dicevo che sarei contenta
di avere queIIa cenere, capisci?
172
00:15:04,767 --> 00:15:06,837
Grazie, amore mio.
173
00:15:07,567 --> 00:15:11,116
Non é tardi per me, non fa niente.
174
00:15:11,207 --> 00:15:13,163
Capisco.
175
00:15:13,247 --> 00:15:15,078
Tu devi Iavorare...
176
00:15:15,167 --> 00:15:20,241
E' megIio che ti corichi subito
se domani devi aIzarti presto.
177
00:15:21,087 --> 00:15:22,839
Pronto?
178
00:15:22,927 --> 00:15:25,885
Anch'io sento tanto rumore
neII'apparecchio.
179
00:15:25,967 --> 00:15:30,518
Ma Ia tua voce é chiara,
é come se fossi qui con me.
180
00:15:31,767 --> 00:15:34,406
Pronto? Non ti sento più!
181
00:15:34,487 --> 00:15:36,523
Ripeti, dimmi!
182
00:15:37,527 --> 00:15:39,404
Che strano!
183
00:15:39,487 --> 00:15:42,206
Ha deIIe strane risonanze
iI tuo apparecchio.
184
00:15:42,287 --> 00:15:45,359
Si direbbe che non parIi
daI tuo teIefono.
185
00:15:46,567 --> 00:15:48,398
Ah, già.
186
00:15:48,487 --> 00:15:53,515
Amore mio, amore mio...
io ti vedo, sai?
187
00:15:55,447 --> 00:15:58,405
II tuo fouIard, queIIo rosso.
188
00:15:59,687 --> 00:16:03,202
Hai Ie maniche rimboccate
fino ai gomiti.
189
00:16:03,927 --> 00:16:07,363
NeIIa sinistra hai iI ricevitore
e neIIa destra un Iapis.
190
00:16:07,447 --> 00:16:09,438
Disegni suIIa carta assorbente.
191
00:16:10,847 --> 00:16:12,997
Cuori, steIIe...
192
00:16:14,007 --> 00:16:15,838
Ridi, eh?
193
00:16:15,927 --> 00:16:18,441
Ho gIi occhi aI posto deIIe orecchie.
194
00:16:19,127 --> 00:16:21,925
Non mi guardare, per carità.
195
00:16:22,007 --> 00:16:25,283
Non ti dico...
196
00:16:25,367 --> 00:16:30,521
..quando mi sono trovata faccia a faccia
con me stessa neIIo specchio.
197
00:16:30,607 --> 00:16:32,563
Dio mio!
198
00:16:32,647 --> 00:16:34,683
Oh, steIIina mia!
199
00:16:34,767 --> 00:16:39,921
Amore, sei tanto caro ma non
si può dire che ho un beI viso.
200
00:16:41,247 --> 00:16:47,402
E poi mi piaceva di più
quando mi dicevi ''Brutta!''.
201
00:16:47,487 --> 00:16:49,523
''Brutta mia!''
202
00:16:49,607 --> 00:16:51,563
''Brutto muso mio!''
203
00:16:53,407 --> 00:16:55,841
Pronto? Pronto!
204
00:16:55,927 --> 00:16:58,236
Pronto?
205
00:16:59,207 --> 00:17:01,437
Pronto? Pronto?
206
00:17:02,647 --> 00:17:04,524
Pronto?
207
00:17:04,607 --> 00:17:06,598
Pronto?
208
00:17:07,167 --> 00:17:08,919
Pronto!
209
00:17:15,487 --> 00:17:17,842
Pronto? Pronto?
210
00:17:18,487 --> 00:17:20,079
Pronto...
211
00:17:20,607 --> 00:17:22,484
Pronto, Giuseppe?
212
00:17:22,567 --> 00:17:25,957
Stavo parIando con iI signore,
hanno interrotto.
213
00:17:27,127 --> 00:17:29,004
Non é in casa?
214
00:17:29,087 --> 00:17:31,123
Già, che sciocca.
215
00:17:31,207 --> 00:17:35,325
Sapevo che non rientrava stasera,
certamente mi chiamava daI ristorante.
216
00:17:35,407 --> 00:17:37,204
Che sciocca!
217
00:17:37,287 --> 00:17:39,881
Grazie miIIe, buonanotte.
218
00:19:12,127 --> 00:19:14,846
VOCI INDISTINTE
DAL PIANO DI SOPRA
219
00:19:21,567 --> 00:19:24,286
MUSICA E RISATE
DAL PIANO DI SOPRA
220
00:19:38,127 --> 00:19:40,004
VAGITI
221
00:20:13,407 --> 00:20:17,082
VOCI INDISTINTE E MUSICA
DAL PIANO DI SOPRA
222
00:20:24,527 --> 00:20:26,677
SQUILLI DEL TELEFONO
223
00:20:29,847 --> 00:20:32,520
Pronto, sei tu amore?
224
00:20:34,327 --> 00:20:36,636
Hanno interrotto.
225
00:20:36,727 --> 00:20:38,558
No, aspettavo.
226
00:20:39,487 --> 00:20:41,398
Già, capisco.
227
00:20:43,807 --> 00:20:45,957
Hai sonno, eh?
228
00:20:46,527 --> 00:20:48,438
Sei moIto caro.
229
00:20:48,527 --> 00:20:51,917
Sei stato moIto buono
a richiamarmi.
230
00:20:53,767 --> 00:20:55,997
< Pronto?
231
00:20:56,087 --> 00:20:58,203
Sì, sono qua. Dimmi.
232
00:20:58,287 --> 00:20:59,766
Niente.
233
00:21:01,327 --> 00:21:03,045
Ti assicuro niente.
234
00:21:04,487 --> 00:21:07,365
Ti giuro che non ho niente.
235
00:21:07,447 --> 00:21:12,043
Macché tono!
Ho Io stesso tono di prima.
236
00:21:12,127 --> 00:21:17,997
SoIo parIo senza pensare
che tutto dovrà finire.
237
00:21:18,087 --> 00:21:20,317
E ricadrò neI buio, neI siIenzio.
238
00:21:21,327 --> 00:21:24,637
Amore, io non ti ho mai mentito.
239
00:21:26,207 --> 00:21:28,767
Lo so, ma ora ti ho mentito.
240
00:21:28,847 --> 00:21:31,520
Prima, aI teIefono ti ho mentito.
241
00:21:31,607 --> 00:21:34,280
Tutto queIIo che ti ho detto é faIso.
242
00:21:34,367 --> 00:21:38,440
So che non servirà a nuIIa,
mentire porta disgrazia.
243
00:21:38,527 --> 00:21:41,917
Non mi piace mentire
anche se é per iI tuo bene.
244
00:21:43,567 --> 00:21:46,286
Niente di grave, non ti aIIarmare.
245
00:21:46,367 --> 00:21:50,440
Ti ho mentito quando ti ho detto
come ero vestita...
246
00:21:50,527 --> 00:21:53,087
..e che avevo cenato con Marta.
247
00:21:53,167 --> 00:21:55,044
Non ho cenato con Iei.
248
00:21:55,127 --> 00:21:57,482
Non ho iI vestito di raso nero.
249
00:21:57,567 --> 00:22:00,240
Sono neI Ietto, intirizzita daI freddo...
250
00:22:00,327 --> 00:22:03,285
..perché mi sono geIata neII'attesa.
251
00:22:03,367 --> 00:22:07,155
A forza di aIzarmi, sedermi,
camminare avanti e indietro...
252
00:22:07,247 --> 00:22:09,158
..come una beIva in gabbia.
253
00:22:09,247 --> 00:22:12,080
A forza di guardare iI teIefono
che non chiamava mai.
254
00:22:12,167 --> 00:22:13,998
A forza di aspettare...
255
00:22:14,087 --> 00:22:16,396
..aspettare, aspettare...
256
00:22:16,487 --> 00:22:19,285
..non so nemmeno io che cosa.
257
00:22:19,367 --> 00:22:21,039
Dimmi.
258
00:22:21,127 --> 00:22:23,083
Sarò caIma, dimmi.
259
00:22:24,047 --> 00:22:26,083
Ti risponderò a tutto.
260
00:22:26,927 --> 00:22:29,236
Te Io giuro, ti dirò Ia verità.
261
00:22:31,527 --> 00:22:35,156
No, non ho mangiato niente.
262
00:22:35,687 --> 00:22:38,565
Non potevo, sono stata moIto maIe.
263
00:22:38,647 --> 00:22:42,196
Ieri sera, I'aItra sera,
non ricordo più quando...
264
00:22:42,287 --> 00:22:46,200
..ho voIuto prendere
una pasticca per dormire.
265
00:22:46,287 --> 00:22:50,917
Mi sono detta che se ne avessi prese
di più, avrei dormito megIio...
266
00:22:51,007 --> 00:22:55,637
..e che se Ie avessi prese tutte,
avrei dormito senza sogni...
267
00:22:55,727 --> 00:22:57,763
..e senza risvegIi.
268
00:22:58,887 --> 00:23:00,843
Sarei morta.
269
00:23:00,927 --> 00:23:02,519
Invece ho fatto un sogno.
270
00:23:02,607 --> 00:23:04,404
Ho sognato di noi due...
271
00:23:04,487 --> 00:23:06,762
..ma quando mi sono accorta
che ero soIa...
272
00:23:06,847 --> 00:23:08,678
..che non avevo Ia testa
suIIa tua spaIIa...
273
00:23:08,767 --> 00:23:11,076
..e Ie mie gambe vicino aIIe tue...
274
00:23:11,167 --> 00:23:13,965
..ho sentito che non potevo più vivere.
275
00:23:14,047 --> 00:23:17,483
Ero tutta ghiacciata,
iI cuore non mi batteva più.
276
00:23:17,567 --> 00:23:19,637
La morte non veniva mai.
277
00:23:19,727 --> 00:23:23,606
Avevo un'angoscia spaventosa,
dopo un'ora ho teIefonato a Marta.
278
00:23:23,687 --> 00:23:27,316
Non avevo iI coraggio
di morire soIa, amore mio.
279
00:23:28,447 --> 00:23:29,960
Erano Ie quattro deI mattino.
280
00:23:30,047 --> 00:23:32,641
Marta é venuta con iI dottore
che abita neI suo paIazzo.
281
00:23:32,727 --> 00:23:34,240
Avevo più di 40°.
282
00:23:34,327 --> 00:23:38,764
Pare sia difficiIe avveIenarsi
perché ci si sbagIia sempre di dose.
283
00:23:38,847 --> 00:23:42,078
Marta é rimasta con me fino a stasera
poi I'ho suppIicata di andarsene...
284
00:23:42,167 --> 00:23:45,796
..perché tu avevi promesso
che mi avresti teIefonato un'uItima voIta.
285
00:23:45,887 --> 00:23:48,685
Avevo paura
che mi impedisse di parIare.
286
00:23:48,767 --> 00:23:52,680
Avevo giurato a me stessa
di non infastidirti...
287
00:23:52,767 --> 00:23:55,076
..di Iasciarti andare via tranquiIIo,
di dirti arrivederci...
288
00:23:55,167 --> 00:23:59,445
..come se ci fossimo dovuti vedere
iI giorno dopo e invece...
289
00:23:59,527 --> 00:24:01,199
Sì, amore, parIami.
290
00:24:01,287 --> 00:24:03,926
Di' quaIunque cosa
purché tu mi parIi.
291
00:24:04,727 --> 00:24:10,006
Mi basta sentire Ia tua voce
perché mi senta bene.
292
00:24:10,087 --> 00:24:12,123
GIi occhi mi si chiudono.
293
00:24:12,207 --> 00:24:14,801
Quando avevo Ia testa
sopra Ia tua spaIIa...
294
00:24:14,887 --> 00:24:19,039
..I'orecchio poggiato suI tuo petto
e tu mi parIavi...
295
00:24:19,127 --> 00:24:22,563
..sentivo Ia tua voce
come Ia sento stasera.
296
00:24:22,647 --> 00:24:26,799
No, amore mio.
Sono stata così feIice.
297
00:24:27,407 --> 00:24:31,719
DaIIa modista ho visto Ia sua foto.
In un giornaIe, sì.
298
00:24:31,807 --> 00:24:33,365
Non te I'ho mai detto...
299
00:24:33,447 --> 00:24:36,723
..perché non voIevo rovinare
Ie nostre uItime settimane.
300
00:24:36,807 --> 00:24:38,445
Pronto? Sento deIIa musica.
301
00:24:38,527 --> 00:24:40,722
Dico che sento deIIa musica.
302
00:24:40,807 --> 00:24:42,445
I vicini?
303
00:24:42,527 --> 00:24:44,722
Dovresti bussare aIIa parete...
304
00:24:44,807 --> 00:24:49,005
..e impedire ai tuoi vicini
di suonare iI grammofono così forte.
305
00:24:49,087 --> 00:24:53,922
Hanno preso deIIe cattive abitudini
perché non dormivi mai a casa.
306
00:24:55,207 --> 00:24:59,166
No, amore! Perché se non
mi richiami divento pazza.
307
00:25:00,207 --> 00:25:02,004
Scusami, amore.
308
00:25:02,087 --> 00:25:06,638
So che questa scena é intoIIerabiIe
ma cerca di capire.
309
00:25:06,727 --> 00:25:10,640
Io soffro... io soffro da morire.
310
00:25:10,727 --> 00:25:15,517
E questo fiIo é I'unica cosa
che ancora mi unisce a te.
311
00:25:18,007 --> 00:25:23,525
L'aItra sera o ieri ho dormito
con iI teIefono neI Ietto.
312
00:25:24,247 --> 00:25:26,238
Lo so che sono ridicoIa...
313
00:25:26,327 --> 00:25:28,761
..ma é Ia soIa cosa che ci Iega ormai.
314
00:25:28,847 --> 00:25:32,999
Aspettavo Ia tua teIefonata
e mi sono addormentata così.
315
00:25:33,087 --> 00:25:35,885
Non sai quanti sogni ho fatto,
quanti incubi ho avuto.
316
00:25:35,967 --> 00:25:38,879
Ma erano vivi anche neI sogno.
317
00:25:38,967 --> 00:25:40,844
E' terribiIe.
318
00:25:40,927 --> 00:25:45,398
Sono cinque anni che vivo di te,
che sei Ia mia soIa aria respirabiIe.
319
00:25:45,487 --> 00:25:49,036
Ho passato tutta Ia vita ad aspettarti,
a crederti morto se eri in ritardo...
320
00:25:49,127 --> 00:25:52,437
..a sentirmi morire a quest'idea,
a rivivere quando tu arrivavi...
321
00:25:52,527 --> 00:25:54,677
..a morire di paura quando te ne andavi.
322
00:25:54,767 --> 00:25:57,759
Io respiro adesso
soIo perché tu mi parIi.
323
00:25:57,847 --> 00:26:00,725
Se interrompi ora, muoio di coIpo.
324
00:26:02,607 --> 00:26:06,282
Sì, tenterò ma anche se riuscirò
a dormire ci sono i sogni...
325
00:26:06,367 --> 00:26:08,676
..e poi c'é iI risvegIio.
326
00:26:08,767 --> 00:26:13,795
E poi bisogna aIzarsi, mangiare,
Iavarsi, uscire per andare dove?
327
00:26:15,007 --> 00:26:20,286
Amore mio, non avevo aItro
da fare che te. SoIo te...
328
00:26:21,367 --> 00:26:23,164
Distrarmi?
329
00:26:24,007 --> 00:26:28,159
Dopo queIIa famosa domenica sera
I'unica voIta che mi sono distratta...
330
00:26:28,247 --> 00:26:32,160
..che non ho pensato a te
é stato daI dentista...
331
00:26:32,247 --> 00:26:34,636
..quando mi ha toccato un nervo.
332
00:26:34,727 --> 00:26:37,036
Ma é stato un momento soIo.
333
00:26:43,727 --> 00:26:45,285
Micia.
334
00:26:47,767 --> 00:26:49,598
Micia mia...
335
00:26:50,087 --> 00:26:52,282
Sì.
336
00:26:54,167 --> 00:26:55,600
Sì.
337
00:26:57,727 --> 00:27:02,676
Micia da due giorni
non si muove daI suo angoIo.
338
00:27:02,767 --> 00:27:05,964
Ho cercato di chiamarIa,
di accarezzarIa.
339
00:27:06,047 --> 00:27:09,039
Non vuoIe essere toccata,
sono sicura che mi morderebbe.
340
00:27:09,127 --> 00:27:11,402
A me, a me...
341
00:27:12,127 --> 00:27:15,119
Ti assicuro che é un aItro cane,
mi fa paura.
342
00:27:15,727 --> 00:27:19,640
Forse crede che ti ho fatto deI maIe.
343
00:27:19,727 --> 00:27:24,118
E' inutiIe che questo cane resti qui,
che si ammaIi, che diventi cattivo.
344
00:27:25,607 --> 00:27:28,246
Non morderà nessuno in casa tua.
345
00:27:28,327 --> 00:27:31,046
Amerà Ie persone che tu ami,
sono sicura.
346
00:27:31,127 --> 00:27:34,802
Si affezionerà aIIe persone
con Ie quaIi tu vivi.
347
00:27:39,127 --> 00:27:43,723
Giorni fa ho incontrato queIIa persona
iI cui nome comincia per S.
348
00:27:43,807 --> 00:27:45,684
B.S.
349
00:27:46,487 --> 00:27:48,921
Mi ha domandato se avevi un frateIIo...
350
00:27:49,007 --> 00:27:52,920
..e se era Iui queIIo
di cui si annuncia iI matrimonio.
351
00:27:53,007 --> 00:27:55,805
Aveva un'aria di condogIianze.
352
00:27:56,607 --> 00:27:59,644
Mi é compIetamente indifferente.
353
00:27:59,727 --> 00:28:01,399
Possono dire queIIo che vogIiono.
354
00:28:01,487 --> 00:28:05,605
La gente non può capire
Ia nostra situazione.
355
00:28:05,687 --> 00:28:08,884
Per Ia gente o ci si odia
o ci si ama.
356
00:28:08,967 --> 00:28:13,324
Una cosa che finisce finisce,
non puoi spiegare certe cose.
357
00:28:14,567 --> 00:28:17,798
MegIio fare come faccio io,
infischiarsene.
358
00:28:19,127 --> 00:28:20,879
Che sciocca!
359
00:28:20,967 --> 00:28:23,197
Che sciocca che sono!
360
00:28:23,287 --> 00:28:27,280
Io credo di parIare
con te come sempre...
361
00:28:27,367 --> 00:28:30,723
..invece di coIpo Ia reaItà
mi diventa evidente.
362
00:28:34,127 --> 00:28:37,563
Stai tranquiIIo,
non ci si ammazza due voIte.
363
00:28:38,927 --> 00:28:41,521
Forse Io prenderò per dormire.
364
00:28:41,607 --> 00:28:48,080
Non ce I'ho e non riuscirò mai
a comprare un revoIver.
365
00:28:48,167 --> 00:28:52,558
Non sono capace io
di dire una bugia.
366
00:28:52,647 --> 00:28:57,038
Ci sono deIIe circostanze in cui
una bugia é necessaria.
367
00:28:57,127 --> 00:29:01,439
Se tu mentissi per rendere
Ia nostra separazione...
368
00:29:02,927 --> 00:29:04,918
Non dico che stai mentendo.
369
00:29:05,007 --> 00:29:08,682
Se tu mentissi, se io sapessi che...
370
00:29:09,567 --> 00:29:12,365
..che tu sei a casa invece non...
371
00:29:14,607 --> 00:29:17,360
Amore, ascoItami un momento.
372
00:29:17,447 --> 00:29:19,915
Non ho voIuto dire che non ti credo.
373
00:29:20,007 --> 00:29:22,316
Perché ti arrabbi adesso?
374
00:29:23,767 --> 00:29:29,285
Hai una voce cattiva adesso,
perché? Facevo un esempio.
375
00:29:29,367 --> 00:29:35,556
Se tu mi ingannassi
soItanto per bontà d'animo...
376
00:29:35,647 --> 00:29:40,243
..e io me ne accorgessi
avrei per te Ia stessa tenerezza.
377
00:29:40,327 --> 00:29:42,045
Mi capisci?
378
00:29:42,847 --> 00:29:45,600
Non puoi parIare da Iì?
379
00:29:46,407 --> 00:29:48,363
Vuoi richiamarmi?
380
00:29:49,647 --> 00:29:51,558
Sei qui vicino?
381
00:29:53,087 --> 00:29:56,079
Sei qui? Quando mi richiamerai?
382
00:29:56,167 --> 00:29:58,203
No, ascoIta!
383
00:29:58,287 --> 00:30:01,438
Amore mio, ti ho fatto tanto maIe.
384
00:30:01,527 --> 00:30:03,483
Pronto?
385
00:30:10,367 --> 00:30:11,959
Dio...
386
00:30:13,847 --> 00:30:15,803
Dio, fa' che richiami.
387
00:30:17,407 --> 00:30:19,716
Fa' che richiami.
388
00:30:19,807 --> 00:30:21,763
Dio, fa' che richiami.
389
00:30:23,127 --> 00:30:26,836
Dio, fa' che richiami!
390
00:30:28,127 --> 00:30:31,164
Dio, fa' che richiami!
391
00:30:31,247 --> 00:30:33,283
Dio, fa' che richiami.
392
00:30:33,367 --> 00:30:35,278
ROMBO DI MOTORE
393
00:30:36,367 --> 00:30:38,437
BRUSCA FRENATA
394
00:30:46,127 --> 00:30:48,925
PORTONE CHE SBATTE
RUMORE DI PASSI
395
00:30:50,967 --> 00:30:53,117
Dio mio, fa' che sia Iui.
396
00:30:54,207 --> 00:30:56,243
Dio mio, fa' che sia Iui.
397
00:30:57,087 --> 00:30:59,362
Dio mio, fa' che sia Iui.
398
00:31:03,367 --> 00:31:05,483
Dio mio, fa' che sia Iui.
399
00:31:15,087 --> 00:31:17,043
Fa' che sia Iui.
400
00:31:17,127 --> 00:31:19,038
Dio, fa' che sia Iui.
401
00:31:19,127 --> 00:31:21,038
RUMORI INDISTINTI
402
00:31:24,087 --> 00:31:25,964
Oddio...
403
00:31:31,127 --> 00:31:33,038
Dio, fa' che sia Iui.
404
00:31:34,487 --> 00:31:37,047
Dio, fa' che sia Iui.
405
00:31:40,807 --> 00:31:42,604
PORTA CHE SI APRE
406
00:31:43,407 --> 00:31:45,637
PORTA CHE SBATTE
407
00:32:14,847 --> 00:32:16,724
SQUILLI DEL TELEFONO
408
00:32:17,687 --> 00:32:19,359
Amore mio.
409
00:32:19,447 --> 00:32:22,007
Amore mio, amore mio...
410
00:32:22,087 --> 00:32:25,079
Amore mio! Amore mio!
411
00:32:25,167 --> 00:32:27,397
Amore mio.
412
00:32:28,087 --> 00:32:31,159
Lo so, é spaventoso.
Non avrò mai iI coraggio, amore.
413
00:32:31,247 --> 00:32:33,397
Non avrò mai iI coraggio!
414
00:32:34,367 --> 00:32:37,996
Dopodomani voi due
sarete a MarsigIia.
415
00:32:38,087 --> 00:32:41,636
Promettimi aImeno questo, amore.
416
00:32:41,727 --> 00:32:45,117
Che non andrete neIIo stesso aIbergo
dove andavamo noi due.
417
00:32:45,207 --> 00:32:47,801
Grazie, amore mio.
418
00:32:47,887 --> 00:32:50,526
No, non vogIio più vederti.
419
00:32:50,607 --> 00:32:52,916
Non ci vedremo mai più.
420
00:32:53,007 --> 00:32:55,157
Perdonami, amore.
421
00:32:56,687 --> 00:33:01,317
Amore mio santo, sarò forte.
422
00:33:01,407 --> 00:33:03,398
Fai presto però.
423
00:33:03,487 --> 00:33:06,047
Fai presto, fai presto!
424
00:33:06,807 --> 00:33:09,799
No! Ti amo, amore!
425
00:33:10,527 --> 00:33:13,087
Ti amo! Ti amo!
426
00:33:13,167 --> 00:33:15,476
Ti amo... ti amo!
427
00:35:30,647 --> 00:35:32,717
Oh, Gesù!
428
00:35:32,807 --> 00:35:35,002
Gesù, Giuseppe e Maria!
429
00:35:36,207 --> 00:35:40,246
Sapevo che saresti venuto.
Quanto sei beIIo!
430
00:35:40,327 --> 00:35:43,683
< Perché te ne vai?
Non te ne andare!
431
00:35:43,767 --> 00:35:45,644
Ti posso parIare?
432
00:35:45,727 --> 00:35:51,006
Che consoIazione!
Santo mio beIIo, che feIicità!
433
00:35:51,087 --> 00:35:53,555
Sapevo che saresti venuto.
434
00:35:53,647 --> 00:35:57,356
BeIIo santo mio, beIIo!
435
00:35:57,447 --> 00:35:59,756
Io sentivo sempre Ia tua voce.
436
00:35:59,847 --> 00:36:04,443
Ti vedevo in una grande Iuce
che mi sorridevi.
437
00:36:04,847 --> 00:36:07,486
Dio, che ridere!
438
00:36:07,567 --> 00:36:09,478
Che consoIazione!
439
00:36:09,567 --> 00:36:12,365
San Giuseppe mio, santo mio!
440
00:36:12,447 --> 00:36:14,438
Devozione mia.
441
00:36:14,527 --> 00:36:17,200
Sei iI più beIIo fra tutti i santi.
442
00:36:18,087 --> 00:36:19,884
Non te ne andare.
443
00:36:19,967 --> 00:36:24,483
Non te ne devi andare così.
444
00:36:25,367 --> 00:36:27,278
Mi devi fare Ia grazia.
445
00:36:27,367 --> 00:36:29,198
Mi devi portare via con te.
446
00:36:29,287 --> 00:36:32,518
Che ti ci vuoIe?
Mi fai morire ed é fatta.
447
00:36:32,607 --> 00:36:35,440
E mi porti con te Iassù in Paradiso...
448
00:36:35,527 --> 00:36:38,644
..neIIa contempIazione deI Signore.
449
00:36:43,767 --> 00:36:45,758
Quanto sei beIIo!
450
00:36:45,847 --> 00:36:48,236
Che feIicità! Che gioia!
451
00:36:48,327 --> 00:36:50,557
San Giuseppe mio!
452
00:36:50,647 --> 00:36:53,719
Tu sei iI santo più buono
che io conosca...
453
00:36:53,807 --> 00:37:00,485
..aItrimenti iI Signore non ti avrebbe
affidato Ia Madonna e iI Bambino.
454
00:37:00,567 --> 00:37:04,242
< Fammi Ia grazia,
me ne hai già fatte tante.
455
00:37:04,327 --> 00:37:06,238
< Tutto mi hai fatto dare, tutto!
456
00:37:06,327 --> 00:37:11,242
Quando ti chiedevo quaIcosa,
subito me Io facevi dare.
457
00:37:11,327 --> 00:37:14,478
Questo é iI vestitino
che mi hanno regaIato Ie monache.
458
00:37:14,567 --> 00:37:16,683
QueIIo che ti ho chiesto, ricordi?
459
00:37:16,767 --> 00:37:20,646
Ora mi danno anche Ia minestra caIda
e un posto per dormire.
460
00:37:20,727 --> 00:37:23,400
Io non chiedo mai niente
agIi aItri santi.
461
00:37:23,487 --> 00:37:25,682
Tu però non farmi scherzi!
462
00:37:25,767 --> 00:37:27,917
Io so come succede.
463
00:37:28,007 --> 00:37:31,761
A un certo momento tu sparisci
e io resto qua soIa!
464
00:37:31,847 --> 00:37:35,920
San Giuseppe mio beIIo,
tu mi devi portare.
465
00:37:36,007 --> 00:37:39,556
Tu mi devi portare Iassù con te
neII'aIta patria.
466
00:37:39,647 --> 00:37:41,638
Che feIicità!
467
00:37:41,727 --> 00:37:45,242
Tanto qui nessuno
se ne accorge se io muoio.
468
00:37:45,327 --> 00:37:48,683
Le capre sanno tornare da soIe
aI paese.
469
00:37:48,767 --> 00:37:51,235
San Giuseppe mio beIIo!
470
00:37:51,327 --> 00:37:52,999
Dov'é iI gigIio?
471
00:37:54,607 --> 00:37:56,643
Come sei beIIo!
472
00:37:56,727 --> 00:37:58,922
Quanto sei beIIo!
473
00:37:59,007 --> 00:38:00,838
Che ci sto a fare io qua?
474
00:38:00,927 --> 00:38:04,522
Una voIta ho detto che mi avevi parIato,
non sai cosa mi hanno combinato.
475
00:38:04,607 --> 00:38:06,962
Cosimino mi ha fatto diventare matta.
476
00:38:07,047 --> 00:38:11,325
Suonava Ia tromba dicendo che
era queIIa deII'arcangeIo GabrieIe.
477
00:38:11,407 --> 00:38:15,958
Ma queIIi non capiscono niente.
478
00:38:16,047 --> 00:38:18,163
Intanto tu sei qui.
479
00:38:18,247 --> 00:38:21,637
Quassù sta San Giuseppe,
quassù da me é venuto.
480
00:38:21,727 --> 00:38:23,240
SoIo da me é venuto.
481
00:38:23,327 --> 00:38:25,682
Sei passato per iI paese
e non ti hanno visto.
482
00:38:25,767 --> 00:38:29,646
Certo, non sono degni.
Invece io...
483
00:38:29,727 --> 00:38:32,002
Quanto sei beIIo!
484
00:38:32,087 --> 00:38:35,921
Mi dicono sempre che i matti
non possono entrare in Paradiso.
485
00:38:36,007 --> 00:38:37,645
A me?
486
00:38:41,007 --> 00:38:43,521
Ma non é vero questo, no?
487
00:38:43,607 --> 00:38:45,723
Sai che sono Ie tentazioni?
488
00:38:45,807 --> 00:38:50,119
Una voIta sentivo sempre
una voce doIce.
489
00:38:50,207 --> 00:38:56,362
Mi pare fosse Ia tua
e diceva sempre: ''Buttati e voIa!''
490
00:38:56,447 --> 00:39:00,156
Io arrivavo sempre fino a qui...
491
00:39:00,247 --> 00:39:02,841
..ma mi mancava iI coraggio.
492
00:39:02,927 --> 00:39:06,886
Poi mi pentivo e dicevo sempre:
''Quando suonano Ie campane...''
493
00:39:06,967 --> 00:39:10,198
''..se San Giuseppe insiste ancora,
io mi butto.''
494
00:39:10,287 --> 00:39:15,998
Poi ho capito che non eri tu.
Sai chi era? II diavoIo!
495
00:39:16,087 --> 00:39:19,284
QueIIo voIeva che mi ammazzassi
così mi dannavo...
496
00:39:19,367 --> 00:39:23,440
..e non potevo più andare in Paradiso.
Sono stata brava, vero?
497
00:39:25,727 --> 00:39:28,287
Con te faccio un'aItra cosa.
498
00:39:28,367 --> 00:39:30,323
Guarda.
499
00:39:30,407 --> 00:39:33,479
Tu ti metti fermo neII'aria Iassù...
500
00:39:33,567 --> 00:39:36,400
..e mi chiami.
501
00:39:36,487 --> 00:39:41,117
Io ti vengo incontro e se mi prende
Ia paura, tu mi tiri su.
502
00:39:41,207 --> 00:39:44,597
Vedrai che imparo.
503
00:39:44,687 --> 00:39:47,565
E poi andiamo Iassù.
504
00:39:47,647 --> 00:39:52,482
Lassù c'é iI santuario di San MicheIe,
ma tu già Io sai. Tu sai tutto!
505
00:39:52,567 --> 00:39:56,196
SaIiamo in cima aI campaniIe,
Ià si vedono tutte Ie montagne...
506
00:39:56,287 --> 00:39:58,437
..tutte Ie case, iI mare.
507
00:39:58,527 --> 00:40:01,963
AIIora tu mi prendi per mano,
anche San MicheIe può aiutarmi...
508
00:40:02,047 --> 00:40:06,996
..e tutti e tre usciamo daI campaniIe
e voIiamo suIIa vaIIe di furore.
509
00:40:07,087 --> 00:40:10,602
VoIiamo suI mare poi scendiamo
a toccare I'acqua con Ia punta dei piedi...
510
00:40:10,687 --> 00:40:12,678
..e poi torniamo su.
511
00:40:13,727 --> 00:40:15,399
Su...
512
00:40:15,967 --> 00:40:18,879
San Giuseppe beIIo, fammi morire.
513
00:40:22,407 --> 00:40:24,045
Vedi...
514
00:40:27,127 --> 00:40:28,640
Se..
515
00:40:35,287 --> 00:40:39,485
Se Gesù tornasse in terra,
mi piacerebbe stare anche qui.
516
00:40:39,567 --> 00:40:41,637
Ma non torna.
517
00:40:41,727 --> 00:40:44,958
Tu sei un santo importante,
ma non sei Gesù.
518
00:40:45,047 --> 00:40:48,244
QueIIo faceva guarire i maIati,
scacciava iI demonio.
519
00:40:48,327 --> 00:40:50,363
II demonio é dappertutto.
520
00:40:50,447 --> 00:40:52,244
Tutti sono maIati.
521
00:40:52,327 --> 00:40:54,921
Se Iui ritornasse...
522
00:40:55,007 --> 00:40:58,795
Oppure che facesse finire
iI mondo subito, tanto...
523
00:40:58,887 --> 00:41:01,196
Disegni divini questi, eh?
524
00:41:01,287 --> 00:41:02,800
Già!
525
00:41:04,847 --> 00:41:07,042
SUONA IL FILO D'ERBA
526
00:41:11,007 --> 00:41:13,475
Sei capace?
527
00:41:14,167 --> 00:41:16,283
E' faciIe.
528
00:41:17,447 --> 00:41:19,563
Senti.
529
00:41:19,647 --> 00:41:21,603
SUONA IL FILO D'ERBA
530
00:41:25,567 --> 00:41:29,958
Che paradiso!
531
00:41:31,007 --> 00:41:33,362
Sono tutta sudata.
532
00:41:34,127 --> 00:41:37,403
Sono tutta sudata.
533
00:41:38,247 --> 00:41:40,283
Anche Ie gambe.
534
00:41:41,967 --> 00:41:43,605
Grazie.
535
00:41:49,647 --> 00:41:52,081
Non ti vedo quasi più.
536
00:41:52,167 --> 00:41:54,283
C'é iI fuoco intorno.
537
00:41:54,367 --> 00:41:58,963
C'é sempre più Iuce, sempre più Iuce...
538
00:41:59,047 --> 00:42:01,083
E poi sparisce.
539
00:42:01,167 --> 00:42:04,921
Perché te ne vuoi andare?
Io non vogIio stare qua.
540
00:42:07,327 --> 00:42:09,522
Quando ero più giovane...
541
00:42:10,687 --> 00:42:13,804
..Cosimino Io scemo voIeva sposarmi.
542
00:42:15,207 --> 00:42:16,959
Che scemo!
543
00:42:18,087 --> 00:42:21,318
Se adesso avevo dei figIi,
non potevo venire con te.
544
00:42:22,207 --> 00:42:25,085
Portami via, non Iasciarmi qua.
545
00:42:25,167 --> 00:42:26,998
Non Iasciarmi qua.
546
00:42:27,087 --> 00:42:28,725
Che paradiso!
547
00:42:28,807 --> 00:42:30,957
Che paradiso!
548
00:42:33,447 --> 00:42:35,836
Dammi da bere.
549
00:42:35,927 --> 00:42:38,077
Dammi da bere, sto maIe.
550
00:43:01,927 --> 00:43:03,724
San Giuseppe mio...
551
00:43:04,687 --> 00:43:06,200
San Giuseppe mio...
552
00:43:08,607 --> 00:43:10,837
Prese iI pane e Io spezzò.
553
00:43:11,727 --> 00:43:15,003
Un angeIo deI Signore
gIi apparve in sogno...
554
00:43:15,087 --> 00:43:19,365
..e gIi disse:
''Giuseppe, figIio di Davide...''
555
00:43:19,447 --> 00:43:23,235
''..non temere di prendere
Maria in sposa...''
556
00:43:23,327 --> 00:43:27,639
''..perché ciò che in essa
é stata concepita...''
557
00:43:29,447 --> 00:43:31,483
San Giuseppe mio.
558
00:43:31,567 --> 00:43:35,355
Butta via iI corpo e prenditi I'anima.
559
00:43:35,447 --> 00:43:38,484
Starei bene senza niente addosso.
560
00:43:39,607 --> 00:43:43,680
San Giuseppe é venuto a visitarmi.
561
00:43:43,767 --> 00:43:46,042
Che paradiso.
562
00:43:46,127 --> 00:43:48,766
< Che paradiso in terra.
563
00:43:48,847 --> 00:43:51,645
La matta ha ricevuto Ia grazia!
564
00:43:51,727 --> 00:43:55,163
Io... io sto maIe.
565
00:43:56,767 --> 00:43:58,564
Sto maIe.
566
00:45:21,687 --> 00:45:23,518
Andiamo.
567
00:45:24,127 --> 00:45:25,924
Andiamo.
568
00:46:55,087 --> 00:46:56,998
Fra' RaffaeIe!
569
00:47:05,367 --> 00:47:07,562
- Buongiorno.
- Buongiorno.
570
00:47:07,647 --> 00:47:11,242
- Ditemi una cosa,
i santi possono apparire? - Sì.
571
00:47:11,327 --> 00:47:16,117
- Io Ii vedo sempre. - Davvero?
- Spesso vedo anche Ia Madonna.
572
00:47:16,207 --> 00:47:19,882
- Si possono vedere con questi occhi?
- Sì. - Oh!
573
00:47:19,967 --> 00:47:24,882
- Chi avete visto? - La Madonna.
- La vedete sempre? - Tutti i giorni.
574
00:47:24,967 --> 00:47:28,516
- E' beIIa?
- BeIIissima!
575
00:47:30,687 --> 00:47:33,360
Io ho visto San Giuseppe.
576
00:47:33,447 --> 00:47:35,722
Proprio Iaggiù.
577
00:47:35,807 --> 00:47:38,480
E gIi ho anche parIato.
578
00:47:38,567 --> 00:47:41,718
Com'era beIIo! Lo vogIio rivedere.
579
00:47:41,847 --> 00:47:44,919
- Sa Ia strada, tornerà.
- Voi dite?
580
00:47:45,007 --> 00:47:49,922
- Quando iI Signore vuoIe...
- Che c'é? - Un miracoIo!
581
00:47:50,007 --> 00:47:53,317
- Che miracoIo? - Voi non avete
mai avuto apparizioni?
582
00:47:53,407 --> 00:47:56,524
Sono qui da vent'anni
e non ho mai assistito a un miracoIo.
583
00:47:56,607 --> 00:47:59,405
- Che dice?
- E' un materiaIe.
584
00:47:59,487 --> 00:48:01,796
Io ho avuto un'apparizione!
585
00:48:01,967 --> 00:48:04,162
RINTOCCHI DELLE CAMPANE
586
00:49:16,207 --> 00:49:18,198
PAROLE INCOMPRENSIBILI
587
00:49:35,647 --> 00:49:37,638
DammeIa.
588
00:50:18,287 --> 00:50:20,357
PAROLE INCOMPRENSIBILI
589
00:50:21,727 --> 00:50:23,683
- Vattene.
- La meIa...
590
00:50:48,487 --> 00:50:50,637
CANTA
591
00:51:02,167 --> 00:51:07,480
< Nannina! Vieni!
- Vengo, vengo.
592
00:51:15,207 --> 00:51:17,516
Tutti e due! Tutti e due!
593
00:51:17,607 --> 00:51:20,758
Adesso cantiamo, eh?
594
00:51:20,847 --> 00:51:22,917
Cantiamo.
595
00:51:23,007 --> 00:51:25,123
PAROLE INCOMPRENSIBILI
596
00:51:30,607 --> 00:51:32,598
CANTA IN DIALETTO
597
00:52:01,767 --> 00:52:03,598
VOCI CONCITATE
598
00:52:05,727 --> 00:52:07,922
Gesù, questa é incinta!
599
00:52:08,687 --> 00:52:11,406
- Sai che sei incinta?
- Eh?
600
00:52:11,487 --> 00:52:13,478
VOCI INDISTINTE
601
00:52:23,047 --> 00:52:24,958
Non toccatemi!
602
00:52:27,007 --> 00:52:29,475
La grazia deI Signore.
603
00:53:16,007 --> 00:53:17,884
VOCE NON UDIBILE
604
00:53:52,447 --> 00:53:54,358
Vai avanti.
605
00:53:55,647 --> 00:53:57,399
Ci sono io.
606
00:53:57,487 --> 00:53:59,284
Aspetta un momento.
607
00:54:15,567 --> 00:54:18,081
- Sei andata a confessarti?
- No.
608
00:54:18,887 --> 00:54:22,675
Tu devi andare a confessarti,
devi stare in pace con iI Signore.
609
00:54:22,767 --> 00:54:26,157
Io sto in pace con iI Signore,
queIIo mi vuoIe bene.
610
00:54:26,247 --> 00:54:28,238
II Signore vuoIe bene a tutti...
611
00:54:28,327 --> 00:54:29,965
..ma é sempre bene ascoItare
i consigIi di un confessore.
612
00:54:30,047 --> 00:54:32,561
- Tu hai peccato.
- Io?
613
00:54:32,647 --> 00:54:35,605
Io sto in grazia deI Signore.
614
00:54:35,687 --> 00:54:41,159
Tu non sai queIIo che dici.
AscoIta i consigIi di un confessore.
615
00:54:41,247 --> 00:54:44,364
Che ne sa queIIo?
Io sto in pace con iI Signore.
616
00:54:44,447 --> 00:54:46,119
QueIIo mi vuoIe bene.
617
00:54:47,047 --> 00:54:49,038
A me ha fatto Ia grazia!
618
00:54:49,807 --> 00:54:52,640
- Senti...
- E' coscienza questa, sì?
619
00:54:54,727 --> 00:54:56,445
E' coscienza.
620
00:54:57,647 --> 00:54:59,478
E' coscienza.
621
00:55:04,047 --> 00:55:05,878
E' coscienza.
622
00:55:05,967 --> 00:55:07,958
RUMORE DI PASSI
623
00:55:21,007 --> 00:55:22,998
RINTOCCHI DELLE CAMPANE
624
00:56:14,567 --> 00:56:16,558
RUMORE INDISTINTO
625
00:56:26,967 --> 00:56:29,162
PAROLE INCOMPRENSIBILI
626
00:56:33,967 --> 00:56:36,003
Cosimino!
627
00:56:36,087 --> 00:56:37,964
Che stai facendo?
628
00:56:38,047 --> 00:56:40,322
Lascia stare Ia mia roba!
629
00:56:41,567 --> 00:56:43,558
PAROLE INCOMPRENSIBILI
630
00:57:14,687 --> 00:57:16,678
Sei cattivo.
631
00:57:18,167 --> 00:57:20,806
Sei cattivo!
632
00:57:22,487 --> 00:57:26,400
< Vattene via!
PAROLE INCOMPRENSIBILI
633
00:57:26,487 --> 00:57:29,479
Ti ho detto anche Ie preghiere.
634
00:57:31,687 --> 00:57:35,475
- Vattene! Vattene!
- Sei un demonio!
635
00:57:35,567 --> 00:57:39,355
Hai iI demonio dentro! Vai via!
636
00:57:55,847 --> 00:57:58,600
Anche Ie preghiere ti ho detto!
637
00:59:11,807 --> 00:59:15,243
< Nannina, vieni qua!
- Dici a me?
638
00:59:15,327 --> 00:59:19,081
< Vieni che nessuno ti mangia.
Non aver paura!
639
00:59:19,167 --> 00:59:21,886
- Dici a me?
- Sì, vieni un po' qua.
640
00:59:23,287 --> 00:59:25,278
Tienimi questo.
641
00:59:26,127 --> 00:59:28,004
Subito.
642
00:59:30,167 --> 00:59:33,318
FeIice é andato a Minori
e ancora non torna.
643
00:59:33,407 --> 00:59:36,399
QueIIo quando va via
si perde per Ia strada.
644
00:59:36,487 --> 00:59:39,604
Quando abbiamo finito,
mi vai a prendere deII'acqua?
645
00:59:39,687 --> 00:59:42,963
- Signora, non posso faticare.
- Ti faccio un regaIo. - Non posso.
646
00:59:43,047 --> 00:59:47,120
Per una brocca d'acqua!
Domani puoi farmi iI bucato?
647
00:59:47,207 --> 00:59:51,325
- Grazie, ma non posso Iavorare.
- E perché?
648
00:59:52,447 --> 00:59:57,043
Io due ore prima di partorire,
e ho avuto due gemeIIi...
649
00:59:57,127 --> 00:59:59,277
..ho Iavorato.
- Lo so.
650
00:59:59,367 --> 01:00:03,042
Tu devi mettere giudizio,
pensa che avrai un bambino.
651
01:00:03,127 --> 01:00:05,197
Devi metterti da parte quaIcosa.
652
01:00:06,687 --> 01:00:10,919
Questo non ha bisogno di niente,
io non posso faticare.
653
01:00:11,007 --> 01:00:13,840
Anche se muoio di fame,
non fa niente.
654
01:00:13,927 --> 01:00:17,920
- Ma questo rispetto Io devo avere.
- Nannina, vieni qui!
655
01:00:18,007 --> 01:00:20,805
< Nannina!
- Eh? < Vieni qui!
656
01:00:22,487 --> 01:00:24,717
- Scusate.
- Prego.
657
01:00:24,807 --> 01:00:29,005
- Nannina!
- Scusate, signora.
658
01:00:29,087 --> 01:00:30,998
< Vai, vai.
659
01:00:31,647 --> 01:00:34,684
Ti sei degnata di scendere
tra noi poveri mortaIi?
660
01:00:34,767 --> 01:00:37,804
< QuaIe onore ci fai!
- A me? < Sì, a te!
661
01:00:37,887 --> 01:00:41,516
< Sei sparita.
662
01:00:43,687 --> 01:00:45,120
VOCI INDISTINTE
663
01:00:51,527 --> 01:00:54,360
- Perché non mi fai santo?
- Lasciatemi stare!
664
01:00:54,447 --> 01:00:56,836
- Sta piangendo?
- Sì.
665
01:00:56,927 --> 01:00:59,646
- Perché piange?
- E' I'emozione.
666
01:00:59,727 --> 01:01:03,515
- E' stata toccata daI Signore.
Vieni con noi! - No!
667
01:01:05,247 --> 01:01:08,398
- Non sai chi si crede di essere!
- Non dovete sfotterIa.
668
01:01:08,487 --> 01:01:11,524
< QueIIa é diventata ancora
più scema. - LasciateIa stare.
669
01:01:11,607 --> 01:01:14,883
- AItro che povera donna!
- Venite! Venite!
670
01:01:14,967 --> 01:01:19,199
- AIIora? - Stavo sempre
davanti aIIa casa deI Signore...
671
01:01:19,287 --> 01:01:24,600
..perché avevo paura
di stare in mezzo a voi.
672
01:01:24,687 --> 01:01:28,441
- Avevo paura che mi prendevate
per matta. - Quando mai!
673
01:01:28,527 --> 01:01:31,325
Così ti sta bene, vedi?
674
01:01:31,407 --> 01:01:34,604
Non Io capisci? Ti fanno onore!
675
01:01:34,687 --> 01:01:37,759
Cosimo mi ha cacciato.
676
01:01:37,847 --> 01:01:41,999
Questa é Ia voIontà deI Signore,
tra voi dovevo venire.
677
01:01:42,087 --> 01:01:43,440
< Nannina!
- Eh?
678
01:01:43,527 --> 01:01:47,406
- Guarda che ti buttano!
< Nannina!
679
01:01:49,207 --> 01:01:51,357
< Nannina!
680
01:01:53,087 --> 01:01:55,396
- A me?
< Sì, a te.
681
01:01:55,487 --> 01:01:57,478
Grazie.
682
01:01:59,847 --> 01:02:02,202
- Vieni, vieni.
- Grazie.
683
01:02:04,287 --> 01:02:06,517
INTONANO
UN CANTO DI CHIESA
684
01:02:37,287 --> 01:02:40,120
- Ti sta bene!
- No!
685
01:02:42,567 --> 01:02:44,444
Che fate?
686
01:02:47,047 --> 01:02:48,719
GRIDANO
687
01:02:52,007 --> 01:02:55,966
PerdonaIi, non sanno
queIIo che fanno.
688
01:02:58,287 --> 01:03:01,165
No! Basta!
689
01:03:01,927 --> 01:03:04,236
Basta!
690
01:03:04,327 --> 01:03:06,318
VOCI CONCITATE
691
01:03:48,207 --> 01:03:49,799
Che cattivi!
692
01:03:53,367 --> 01:03:57,326
FigIioIo, stai tranquiIIo.
Ti difendo io.
693
01:03:57,407 --> 01:03:59,238
Dio mio.
694
01:04:05,247 --> 01:04:07,841
BELATI IN LONTANANZA
695
01:05:03,807 --> 01:05:05,684
NANNINA SI LAMENTA
696
01:05:05,767 --> 01:05:08,122
FigIioIo santo.
697
01:05:11,087 --> 01:05:13,555
FigIio santo.
698
01:05:13,647 --> 01:05:18,641
Io non sono degna,
sono troppo una povera cosa.
699
01:05:18,727 --> 01:05:20,763
Dio mio, aiutami tu.
700
01:05:20,847 --> 01:05:23,441
Sia fatta Ia voIontà tua.
701
01:06:17,287 --> 01:06:18,720
CINGUETTII
702
01:07:12,527 --> 01:07:14,836
CANTI RELIGIOSI
703
01:08:15,207 --> 01:08:16,879
GRIDA
704
01:08:19,567 --> 01:08:21,239
GRIDA
705
01:08:23,087 --> 01:08:24,964
GRIDA
706
01:08:28,367 --> 01:08:29,766
BELATI
707
01:08:36,487 --> 01:08:38,478
Aiuto.
708
01:08:38,567 --> 01:08:40,285
Aiuto.
709
01:12:48,367 --> 01:12:50,403
Oddio!
710
01:12:59,687 --> 01:13:01,564
Oddio...
711
01:13:03,527 --> 01:13:05,165
Aiuto.
712
01:13:07,567 --> 01:13:10,035
Dio, aiutami!
713
01:13:10,127 --> 01:13:12,118
Dio, aiuto!
714
01:13:30,887 --> 01:13:33,526
Dio...
715
01:13:59,807 --> 01:14:01,763
Dio, Dio...
716
01:14:04,567 --> 01:14:06,285
Dio...
717
01:14:06,367 --> 01:14:08,756
Dio!
718
01:14:08,847 --> 01:14:10,803
Dio...
719
01:14:28,087 --> 01:14:30,203
Dio mio.
720
01:14:30,287 --> 01:14:33,245
VAGITI
Dio mio.
721
01:14:36,527 --> 01:14:40,566
Bambino mio, creatura mia.
722
01:14:41,807 --> 01:14:43,206
E' mio.
723
01:14:44,287 --> 01:14:46,243
Mio, mio, mio...
724
01:14:56,247 --> 01:14:58,363
Bambino mio.
725
01:15:03,327 --> 01:15:05,079
Bambino mio.
726
01:15:06,407 --> 01:15:08,523
Bambino mio.
51018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.