Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,135 --> 00:00:10,748
Umar Episode 2 Subtitle
Penerjemah: Ibnu Zen, English Subtitle by: MBC
download dan reupload di http://at-tohir.blogspot.com
2
00:00:15,226 --> 00:00:18,943
Dengan Nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang
3
00:02:21,879 --> 00:02:25,519
Umar bin Khattab
4
00:02:27,464 --> 00:02:29,463
Episode 2
5
00:02:37,905 --> 00:02:40,229
Selamat pagi, Abu Bakar./ Selamat pagi.
6
00:02:41,962 --> 00:02:44,082
Kau tidak datang ke Darun Nadwah bersama kita?
7
00:02:44,745 --> 00:02:47,237
Kita kehilanganmu./ Tidak apa-apa
8
00:02:50,352 --> 00:02:53,364
Sekarang aku sibuk. kau tidak membutuhkanku.
9
00:02:57,739 --> 00:02:58,935
Ada apa dengan Abu Bakar?
10
00:02:58,935 --> 00:03:01,368
Dia telah jarang muncul di perkumpulan kita,
11
00:03:01,928 --> 00:03:05,673
Jika dia sibuk dengan sesuatu yang serius dan dirahasiakan olehnya.
12
00:03:06,784 --> 00:03:09,729
Sebelumnya dia sangat suka bergaul.
13
00:03:13,137 --> 00:03:14,024
Ah! Umar!
14
00:03:15,427 --> 00:03:17,254
Bagaimana kabarmu Umar?
15
00:03:17,488 --> 00:03:19,197
Aku baik sepanjang pamanku baik.
16
00:03:19,400 --> 00:03:21,948
Maka datanglah bersama kami atau kau juga sibuk?
17
00:03:22,164 --> 00:03:25,671
Juga?! tidak ada yang menjauhkan diriku dari urusan kaumku.
18
00:03:25,671 --> 00:03:27,360
Jika mereka menginginkan sesuatu maka itu keinginanku juga.
19
00:03:27,360 --> 00:03:28,697
Mari./ Mari
20
00:03:36,926 --> 00:03:37,818
Abu Bakar!
21
00:03:40,002 --> 00:03:41,575
Kemana kau hendak pergi, Usman?
22
00:03:41,918 --> 00:03:43,277
Ke tempat pertemuan kaumku.
23
00:03:44,029 --> 00:03:45,808
Ada hal baru yang perlu diselesaikan?
24
00:03:46,132 --> 00:03:47,634
Tidak, ini diskusi biasa saja.
25
00:03:47,864 --> 00:03:50,732
Jika ada hal yang baru, kau yang pertama mengetahuinya.
26
00:03:53,620 --> 00:03:55,537
Kau seperti meresahkan sesuatu.
27
00:03:56,292 --> 00:03:58,300
Jika kau mau, kau bisa mengatakannya padaku,
28
00:03:58,692 --> 00:04:00,484
Aku akan coba membantumu semampuku.
29
00:04:01,699 --> 00:04:03,947
Apa yg kupunya adalah sesuatu yang akan bermanfaat bagimu.
30
00:04:04,962 --> 00:04:07,525
Aku tidak bakal menyembunyikannya tanpa membaginya kepada yang aku cintai.
31
00:04:08,146 --> 00:04:09,751
dan kau adalah sahabat terbaikku.
32
00:04:09,997 --> 00:04:12,494
dan begitu juga kau. tapi...
33
00:04:12,494 --> 00:04:15,068
Tinggalkan pertemuan sekarang dan ikut denganku.
34
00:04:18,162 --> 00:04:19,597
Apa yang kau pikirkan tentang saudaramu?
35
00:04:20,156 --> 00:04:22,028
Siapa? Kau?
36
00:04:22,248 --> 00:04:23,882
Pernahkah aku membohongimu?
37
00:04:23,882 --> 00:04:26,692
Tidak, pastinya. Engkau yang paling jujur dan baik.
38
00:04:26,987 --> 00:04:29,860
Dan seseorang yang paling jujur adalah Muhammad bin Abdullah.
39
00:04:30,622 --> 00:04:34,479
Jelas seperti yang kau katakan: jujur dan dapat dipercaya.
40
00:04:34,479 --> 00:04:37,455
Tapi apa tentangnya? Kau tak akan bicara?
41
00:04:39,171 --> 00:04:42,604
Aku akan, dengan syarat, kau berjanji bahwa kau tidak akan menyebarkannya,
42
00:04:42,808 --> 00:04:45,037
walaupun kau suka atau tidak dengan apa yang kukatakan.
43
00:04:45,619 --> 00:04:49,394
Kau tentu membuatku resah, Aku berjanji,
44
00:04:49,394 --> 00:04:52,447
tentu apa yang kau minta untuk disembunyikan kecuali pasti sangat serius.
45
00:04:54,100 --> 00:04:56,819
Ya, benar.
46
00:04:57,360 --> 00:04:59,998
Orang Arab belum pernah mendengar yang semisalnya sebelum sekarang.
47
00:04:59,998 --> 00:05:03,476
dan itu memberikan jalan yang benar di kehidupan ini dan kehidupan Akhirat.
48
00:05:04,974 --> 00:05:08,145
Akhirat! apa akhirat?
49
00:05:24,324 --> 00:05:27,722
Bagaimana kau meninggalkan sepupumu? Maksudku Muhammad...
50
00:05:28,711 --> 00:05:31,014
Beliau baik, dengan rahmat Tuhannya.
51
00:05:32,982 --> 00:05:34,024
Siapa Tuhannya?
52
00:05:37,412 --> 00:05:39,781
Aku melihatmu tadi dengan dia di jalan pergunungan.
53
00:05:40,140 --> 00:05:41,294
Kau melihatnya?
54
00:05:42,169 --> 00:05:44,415
Apa yang kalian lakukan?
55
00:05:45,246 --> 00:05:47,301
kau bersujud kemudian berdiri.
56
00:05:47,756 --> 00:05:50,815
dan itu bukanlah sujud yang dilakukan di dekat berhala.
57
00:05:51,485 --> 00:05:55,509
Maka, aku belum pernah melihat dia atau engkau bersujud kepada berhala kita.
58
00:05:56,102 --> 00:05:58,189
Yang kau lihat adalah Shalat wahai ayahku,
59
00:05:58,189 --> 00:06:01,127
Dimana Tuhan memerintahkannya melalui Nabi-Nya
60
00:06:02,277 --> 00:06:05,102
Nabi?? maksudmu...
61
00:06:05,307 --> 00:06:07,799
Keponakanmu, Muhammad, (Shalallahu 'alaihi wassalam)
62
00:06:07,799 --> 00:06:09,751
Beliau adalah Nabi
63
00:06:10,860 --> 00:06:13,012
dan wahyu yang diberikan ke dia adalah dari langit.
64
00:06:13,012 --> 00:06:18,441
Itu adalah Al-Qur'an, Perkataan Tuhan. Aku mengikuti agama, Islam.
65
00:06:20,347 --> 00:06:26,631
Nabi... Wahyu... Qur'an... Islam!
66
00:06:27,532 --> 00:06:29,250
Kau telah banyak berbicara, anakku.
67
00:06:29,898 --> 00:06:36,935
Duduklah dan katakan tentang agama yang kau sebutkan ini
68
00:06:36,935 --> 00:06:38,276
dan apa artinya?
69
00:06:40,097 --> 00:06:41,016
kemana kau pergi, Ammar?
70
00:06:41,927 --> 00:06:43,217
Aku punya urusan yang harus kudatangi.
71
00:06:43,766 --> 00:06:45,939
Kau sering meninggalkanku untuk pergi.
72
00:06:46,182 --> 00:06:48,240
Ketika aku tidak tahu apa yang kau perbuat.
73
00:06:48,240 --> 00:06:50,673
Ketika aku menanyakanmu, kau hanya berkata, mendatangi sebagian urusan.
74
00:06:50,894 --> 00:06:53,910
Urusan apa? dan kau, Umm Ammar?
75
00:06:54,406 --> 00:06:56,181
Aku pergi ke rumah Abu Hakam bin Hisyam.
76
00:06:56,757 --> 00:06:58,677
Istrinya menyuruhku datang perihal sesuatu.
77
00:06:59,022 --> 00:07:00,427
Kau harus mengatakan, "untuk melayaninya".
78
00:07:00,771 --> 00:07:03,282
Apakah tidak cukup bahwa dia memiliki budak?/ Budaknya sedang tidak sehat.
79
00:07:03,792 --> 00:07:05,883
Lagipula, kita berutang jasa kepada Bani Makzhum.
80
00:07:06,509 --> 00:07:07,598
Bukankah kita sekutunya?
81
00:07:07,598 --> 00:07:10,581
Iya, sekutunya, bukan budaknya.
82
00:07:10,581 --> 00:07:13,012
Kau mungkin mantan budak wanita yang dimiliki oleh mereka
83
00:07:13,012 --> 00:07:15,167
tapi dia membebaskanmu dan menikahkan dengan ayahku sebelum dia meninggal.
84
00:07:16,651 --> 00:07:19,398
itulah mengapa bani Makzum mau engkau melayani mereka,
85
00:07:19,398 --> 00:07:20,906
sebagaimana kau masih.../tidak, wahai anakku.
86
00:07:21,923 --> 00:07:24,606
Jangan terburu-buru, atau kau akan menjerumuskan kita yang kita tidak bisa menghadapinya.
87
00:07:25,150 --> 00:07:26,725
Kita tidak boleh mengabaikan keinginan orang.
88
00:07:27,115 --> 00:07:29,724
Ketika aku datang dari Yaman ke kota ini,
89
00:07:29,724 --> 00:07:32,452
Bani Makzum menerimaku dan memberikan perlindungan kepadaku,
90
00:07:32,720 --> 00:07:36,508
Menjadikanku sekutunya, maka aku berutang nyawa kepada mereka
91
00:07:38,125 --> 00:07:39,876
Tidak ada yang memiliki nyawa selain penciptanya.
92
00:07:40,312 --> 00:07:41,293
Apa yang dia katakan?
93
00:07:46,207 --> 00:07:53,055
Anakku, dia menunjukkan kepada kita kebenaran, jadi tetaplah bersamanya
94
00:07:53,055 --> 00:07:58,282
dan jangan beritahu seseorangpun tentang kalian berdua sampai Allah berkehendak diungkapkan
95
00:08:08,943 --> 00:08:11,496
Selamat datang, Umar. Selamat datang keponakanku.
96
00:08:13,156 --> 00:08:14,793
Duduk disini.
97
00:08:17,567 --> 00:08:18,928
Bagaimana kau tinggalkan Khattab?
98
00:08:18,928 --> 00:08:19,860
Ia baik.
99
00:08:20,392 --> 00:08:23,027
Kamu kesini ingin mengunjungi pamanmu atau ada maksud lain?
100
00:08:23,027 --> 00:08:24,591
ini dan itu.
101
00:08:24,838 --> 00:08:26,887
Kalau berkunjung, kau diterima.
102
00:08:26,887 --> 00:08:28,113
Apa kabar yang kau punya?
103
00:08:28,382 --> 00:08:30,957
beberapa percakapan yang kita dengar dan tidak suka.
104
00:08:31,220 --> 00:08:33,028
Aku tidak berpikir pamanku Abu Hakam tidak menyadarinya.
105
00:08:37,326 --> 00:08:38,503
Maksudmu Muhammad.
106
00:08:42,880 --> 00:08:44,712
Jika apa yang kami dengar benar,
107
00:08:46,062 --> 00:08:49,316
Kita tidak punya apa-apa untuk menahannya sampai ia menunjukkan dirinya di khalayak ramai
108
00:08:50,110 --> 00:08:51,435
Kita tidak tahu apa tujuannya.
109
00:08:52,949 --> 00:08:55,057
Dan juga tidak yakin dengan apa yang terjadi dengannya,
110
00:08:55,614 --> 00:08:57,894
atau dia memulai panggilan bertujuan meningkatkan kekuatan untuk melawan kita
111
00:08:57,894 --> 00:08:59,496
dimana kita harus menghentikannya.
112
00:08:59,812 --> 00:09:02,835
Aku yakin Muhammad menyebarkan agamanya secara rahasia,
113
00:09:02,835 --> 00:09:05,278
mendekati hanya yang dia bisa percaya.
114
00:09:05,278 --> 00:09:08,314
Mengapa dia tidak memulai dengan kita petinggi kaum Quraisy?
115
00:09:10,125 --> 00:09:11,805
Dia telah benar menduga berarti
116
00:09:12,165 --> 00:09:14,094
Demi Latta, kita tidak akan menerima apapun dari dia.
117
00:09:15,989 --> 00:09:17,407
bahkan sebelum mendengar apa yang dia harus sampaikan?
118
00:09:18,467 --> 00:09:20,453
Kita tidak perlu mendengar
119
00:09:20,828 --> 00:09:24,197
lebih dari apa yang kita dapatkan sekarang ini untuk melawannya
120
00:09:24,684 --> 00:09:29,700
Sudah terlalu buruk baginya bahwa dia menolak agama nenek moyang kita.
121
00:09:29,700 --> 00:09:31,601
Padahal itu yang menjadikan kita tuan atas Bangsa Arab
122
00:09:33,244 --> 00:09:35,100
Ketika dia menyatakan akan menjadi Nabi,
123
00:09:35,378 --> 00:09:40,886
dia mengatakan kita harus mengikuti dan taat padanya jika kita mau mematuhi Tuhan.
124
00:09:40,886 --> 00:09:44,477
Bagaimana kita bisa menerima seseorang dari Bani Hasyim sebagai pemimpin kita
125
00:09:44,754 --> 00:09:46,110
dan kita pengikutnya?
126
00:09:46,578 --> 00:09:48,309
Bisakah kita biarkan ini terjadi
127
00:09:48,624 --> 00:09:50,946
dimana kita bersaing dengan mereka untuk kehormatan dan supremasi?
128
00:09:52,841 --> 00:09:56,897
Apakah kita tidak menerima bani Hasyim sebagai pemimpin kita,
129
00:09:56,897 --> 00:10:00,077
Ia berkata: Aku tidaklah memintamu menaati aturan Bani Hasyim,
130
00:10:01,357 --> 00:10:03,233
tapi untuk menaati aturan Tuhan
131
00:10:03,233 --> 00:10:06,956
yang telah mengutusku sebagai Rasul kepadamu dan seluruh manusia.
132
00:10:10,881 --> 00:10:11,895
dan yang satu ini!
133
00:10:14,277 --> 00:10:15,759
Apakah dia termasuk pengikutnya?
134
00:10:17,317 --> 00:10:19,141
Apa kau pengikutnya, Sumayyah?
135
00:10:20,688 --> 00:10:26,397
Iya, maksudku, aku tidak mengerti apa yang kau inginkan tuan,
136
00:10:26,397 --> 00:10:28,221
sehingga aku memberi jawaban untuk menyenangkanmu.
137
00:10:29,860 --> 00:10:33,682
ini wanita bijaksana yang ingin memberikan jawaban yang menyenangkan.
138
00:10:33,886 --> 00:10:35,399
Bicaralah, jangan kuatir.
139
00:10:36,241 --> 00:10:38,004
Kau adalah pengikutnya bukan?
140
00:10:38,330 --> 00:10:40,522
Betul, tuan. aku pengikutnya.
141
00:10:41,189 --> 00:10:43,898
Bagus, kemudian kami sebagai apa?
142
00:10:44,133 --> 00:10:47,690
dan kau juga wahai Tuan./ Juga?
143
00:10:49,533 --> 00:10:51,964
Manusia memiliki derajat yang berbeda tuan
144
00:10:52,358 --> 00:10:54,943
Kami adalah sekutumu dan mengikutimu.
145
00:10:56,707 --> 00:10:59,592
Bukankah sudah kuberi tahu bahwa Sumayyah adalah wanita yang bijaksana?
146
00:10:59,844 --> 00:11:03,445
Mendiang sepupu kami, Abu Hudzaifah melakukan hal yang tepat saat membebaskannya
147
00:11:03,932 --> 00:11:06,678
dan menikahkannya dengan sekutunya Yassir Al-Ansi.
148
00:11:06,956 --> 00:11:10,844
Jangan kuatir. Jangan kuatir. Aku tidak butuh susu itu. terima kasih.
149
00:11:12,117 --> 00:11:14,138
Kau mengerti, keponakanku?
150
00:11:15,190 --> 00:11:17,504
Haruskah Muhammad menyeru manusia untuk mengikuti agamanya,
151
00:11:18,231 --> 00:11:21,117
ia akan minta kita untuk mematuhinya dengan cara kenabian,
152
00:11:21,761 --> 00:11:24,143
dan ia tetap bagian dari Bani Hasyim.
153
00:11:25,441 --> 00:11:28,138
Demi Latta, jika ia menyeru kita untuk ikut agamanya,
154
00:11:28,138 --> 00:11:31,396
Kita akan memberikan jawaban yang sangat kasar. Sumayyah.
155
00:11:33,457 --> 00:11:37,812
untuk makan malam ini, siapkan makanan dan panci bagi siapa saja yang datang.
156
00:11:37,812 --> 00:11:40,726
Siapkan makanan dalam jumlah besar, jangan irit.
157
00:11:40,726 --> 00:11:41,775
Baiklah, tuanku.
158
00:11:44,813 --> 00:11:49,202
Ikrimah, perintahkan budak kita untuk mengundang orang makan malam.
159
00:11:49,559 --> 00:11:54,445
Mereka harus mengundang, setiap tamu, orang yang lewat atau orang miskin.
160
00:11:55,548 --> 00:11:57,730
Jadikanlah kita yang pertama mengundang mereka.
161
00:12:02,977 --> 00:12:09,088
Tahun ke-3 setelah pengutusan Nabi
162
00:12:08,847 --> 00:12:10,145
Hallo, wanita
163
00:12:10,707 --> 00:12:13,168
Apa yang kau lakukan diantara wanita, anak kecil?
164
00:12:13,886 --> 00:12:15,169
Kau telah menjadi laki-laki.
165
00:12:17,382 --> 00:12:18,615
Hallo, orang tua.
166
00:12:39,889 --> 00:12:43,074
jadi laporan selama ini benar,
167
00:12:43,398 --> 00:12:45,177
namun adalah tidak ada yang seperti melihat dengan mata sendiri
168
00:12:51,546 --> 00:12:52,898
Jadi, begini kau beribadah.
169
00:12:53,460 --> 00:12:56,411
Kita telah mendengar tentang Muhammad dan agamanya
170
00:12:56,411 --> 00:12:58,128
dimana dia meninggalkan agama kami.
171
00:12:58,408 --> 00:13:00,369
Awalnya hanya bisikan sekarang semakin terdengar
172
00:13:00,749 --> 00:13:02,912
Sebagian kami mempercayainya, sebagian tidak.
173
00:13:05,462 --> 00:13:11,906
Betapa buruknya! Aku pikir jumlah kalian sekarang banyak,
174
00:13:12,467 --> 00:13:16,795
dimana kita tak sadar terhadap apa yang terjadi, berpikir tidak terjadi apa-apa.
175
00:13:20,141 --> 00:13:23,575
Wahai Abu Sufyan, kita telah mencoba semampu kita
176
00:13:24,541 --> 00:13:27,007
supaya kau tidak melihat apa yang kau tak suka,
177
00:13:27,007 --> 00:13:29,003
dan tidak menghadapi tanggapan negatifmu.
178
00:13:29,426 --> 00:13:32,263
Oleh karena itu, kami memilih tempat ini untuk shalat.
179
00:13:32,905 --> 00:13:35,792
Kita lakukan ini sebagai ketaatan kepada perintah Rasulullah.
180
00:13:37,326 --> 00:13:38,384
Rasulullah?
181
00:13:39,241 --> 00:13:41,983
Tuhan menghendaki kau melihat kita hari ini.
182
00:13:41,983 --> 00:13:45,385
Tinggalkan kami, sebagaimana kami menjauh dan kembalilah dengan keinginan baik kami.
183
00:13:45,385 --> 00:13:47,785
Kau tidak menanyakan apa yang kami lakukan dan kami tidak akan menanyakan apa yang kau lakukan,
184
00:13:48,101 --> 00:13:51,625
Baik, baik. Hal yang aneh dapat terjadi.
185
00:13:51,857 --> 00:13:55,168
Abdullah bin Mas'ud, atau Ibn Umm Abd.
186
00:13:56,942 --> 00:13:59,361
penggembala yang dipekerjakan oleh Uqbah bin Abi Muait,
187
00:13:59,361 --> 00:14:02,080
berbicara kepada petinggi Quraisy.
188
00:14:02,294 --> 00:14:04,060
Tempatkan dirimu pada tempatnya.
189
00:14:04,562 --> 00:14:07,756
kau ingin kami tidak menanyakan apa yang kau lakukan dan kau tidak menanyakan apa yang kami lakukan.
190
00:14:09,344 --> 00:14:14,276
dan kau Sa'ad, rela berteman dengan orang rendahan ini,
191
00:14:14,276 --> 00:14:17,944
padahal kau adalah Bani Zuhrah, Klan dari suku Quraisy,
192
00:14:18,471 --> 00:14:19,518
Mereka lebih baik dariku.
193
00:14:19,518 --> 00:14:21,328
Tidak, kau yang lebih buruk dari mereka.
194
00:14:21,597 --> 00:14:23,322
Tahan. tinggalkan kami saja
195
00:14:23,054 --> 00:14:24,925
Tidak, demi Latta dan Uzza, kita tidak akan membiarkanmu
196
00:14:24,925 --> 00:14:27,374
sampai kami menunjukkan kekuatan kami
197
00:14:27,374 --> 00:14:29,308
Sehingga kau meninggalkan kebodohan ini.
198
00:14:52,203 --> 00:14:54,884
Siapa yang lakukan ini padamu?/ bukan siapa-siapa.
199
00:14:57,069 --> 00:14:58,256
Kau harus katakan kepada kami.
200
00:15:00,123 --> 00:15:02,167
Kita memberikan mereka sebanyak kita mengambil dari mereka.
201
00:15:02,418 --> 00:15:04,429
Aku tidak pernah peduli dengan mereka.
202
00:15:05,025 --> 00:15:06,614
Siapa mereka?
203
00:15:07,898 --> 00:15:10,378
Abu Sufyan dan kelompoknya!
204
00:15:10,737 --> 00:15:14,041
Siapa yang kau katakan?/ Abu Sufyan dan Kelompoknya!
205
00:15:14,649 --> 00:15:17,582
Abu Sufyan? Petinggi dari Bani Abd Syams?
206
00:15:18,391 --> 00:15:21,263
Siapa engkau berselisih dengan salah satu petinggi Quraisy
207
00:15:22,323 --> 00:15:24,278
Memberikan dia sebanyak apa yang dia berikan kepadamu, seperti yang kau katakan?
208
00:15:25,747 --> 00:15:28,626
Apa kau gila? kau tak ingat siapa kita?
209
00:15:29,201 --> 00:15:32,407
Tentu. kita bukan Quraisy, tetapi Bani Ans,
210
00:15:32,673 --> 00:15:34,101
dan kita sekutu dari Bani Makzhum.
211
00:15:34,101 --> 00:15:36,731
dan ibuku adalah budak wanita milik Abu Hudzaifah dari Bani Makzum.
212
00:15:36,731 --> 00:15:39,661
Aku ingat semuanya, ayah. tak pernah melupakannya,
213
00:15:40,208 --> 00:15:42,384
Petinggi Quraisy dan orang-orang mudanya telah mengingatkanku.
214
00:15:42,604 --> 00:15:49,263
Terus kenapa kau berani..../ duduk ayah. duduk
215
00:15:52,808 --> 00:15:54,949
dan kau juga, ibu.
216
00:16:05,442 --> 00:16:07,642
"Aku berlindung dari godaan setan yang terkutuk."
217
00:16:08,770 --> 00:16:11,137
"Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang."
218
00:16:12,858 --> 00:16:16,300
"Demi Waktu Dhuha, dan demi malam apabila telah sunyi (gelap)'"
219
00:16:17,366 --> 00:16:19,980
"Tuhanmu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci kepadamu."
220
00:16:21,603 --> 00:16:24,847
"Dan sesungguhnya hari kemudian itu lebih baik bagimu daripada yang sekarang (permulaan)."
221
00:16:26,026 --> 00:16:28,142
"Dan kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu,"
222
00:16:28,142 --> 00:16:29,612
"lalu (hati) kamu menjadi puas."
223
00:16:31,622 --> 00:16:33,383
"Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungimu?"
224
00:16:34,458 --> 00:16:37,502
"Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk."
225
00:16:38,281 --> 00:16:42,008
"Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan."
226
00:16:43,505 --> 00:16:45,659
"Sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu berlaku sewenang-wenang."
227
00:16:47,332 --> 00:16:49,953
"Dan terhadap orang yang minta-minta, janganlah kamu menghardiknya."
228
00:16:51,639 --> 00:16:54,037
"Dan terhadap nikmat Tuhanmu, maka hendaklah kamu sebarkan."
229
00:17:11,635 --> 00:17:14,005
Apa berita terbaru, Abu Sufyan?
230
00:17:15,956 --> 00:17:18,013
Apakah benar bahwa...
231
00:17:18,217 --> 00:17:20,296
Benar. sebagaimana yang kau dengar.
232
00:17:21,118 --> 00:17:23,758
Ketika melihat mereka di jalan pegunungan,
233
00:17:24,493 --> 00:17:26,972
Kenapa kau tidak meninggalkan mereka saja?
234
00:17:27,766 --> 00:17:30,061
Ayah, berapa lama kau akan terus seperti burung Unta?
235
00:17:31,933 --> 00:17:34,302
Jangan meniup api, Hindun.
236
00:17:34,741 --> 00:17:38,277
Maka kau setuju bahwa itu adalah api,
237
00:17:39,190 --> 00:17:40,763
dan dimulai dengan percikan.
238
00:17:41,648 --> 00:17:43,824
Sampai kau langsung mematikannya,
239
00:17:43,824 --> 00:17:47,536
akan menyebar dan membakar rumahmu
240
00:17:48,470 --> 00:17:49,981
mereka adalah saudara, hindun.
241
00:17:50,759 --> 00:17:52,661
Apakah kita harus melakukan sesuatu seperti seseorang memotong hidungnya sendiri?
242
00:17:52,867 --> 00:17:55,023
Tidak, itu seperti seseorang dengan jari yang membusuk.
243
00:17:55,023 --> 00:17:57,545
jika dia biarkan, pembusukan menyebar ke lengannya,
244
00:17:57,763 --> 00:17:59,673
kemudian seluruh tubuhnya.
245
00:18:00,400 --> 00:18:02,761
Kebijaksanaan menunjukkan bahwa dia harus memotongnya untuk menyelamatkannya.
246
00:18:02,966 --> 00:18:05,250
Seseorang membuat pilihan sendiri. Apa yang harus kita lakukan?
247
00:18:05,250 --> 00:18:08,886
Muhammad? membuat pilihan sendiri, seperti yang kau katakan.
248
00:18:09,105 --> 00:18:11,746
Dia bisa pergi ke suatu gunung dan beribadah sendirian, itu tidak apa-apa.
249
00:18:15,813 --> 00:18:17,591
Tapi dia menyebarkan agamanya.
250
00:18:17,902 --> 00:18:21,537
Orang-orang telah mengikutinya. sebagian dari mereka kita tahu, lainnya kita tidak tahu.
251
00:18:23,347 --> 00:18:26,997
yang kita tahu termasuk Abu Bakar, Usman bin Affan,
252
00:18:27,216 --> 00:18:31,458
Usman bin Mazoun, Sa'ad bin Abi Waqqash, Abdurrahman bin Auf,
253
00:18:32,082 --> 00:18:34,283
dan beberapa orang rendahan.
254
00:18:35,152 --> 00:18:40,879
Siapa saja yang mengikutinya adalah memberontak terhadapmu.
255
00:18:43,610 --> 00:18:46,741
Mereka menaatinya sebagaimana mereka tidak mentaatimu,
256
00:18:47,164 --> 00:18:48,992
Ketika Muhammad sebagai tuannya,
257
00:18:48,992 --> 00:18:51,598
maka bani Hasyim ada tuannya.
258
00:18:51,876 --> 00:18:53,952
Kita, Bani Abd Syams,
259
00:18:54,214 --> 00:18:56,867
telah berlomba dengan mereka seperti dua kuda dalam pacuan,
260
00:18:59,205 --> 00:19:01,907
tapi kita mempunyai keutamaan dalam harta kita.
261
00:19:02,395 --> 00:19:06,476
Sekarang anak tiri Abu Thalib menyatakan bahwa dia adalah Nabi.
262
00:19:07,225 --> 00:19:09,017
dan agamamu tidak ada gunanya.
263
00:19:09,017 --> 00:19:10,815
tapi dia tidak menyebutkan langsung ke Bani Abd Syams saja
264
00:19:10,815 --> 00:19:12,343
Berhenti berdebat sekarang.
265
00:19:16,725 --> 00:19:19,501
Disini kita berdebat mengenai Muhammad
266
00:19:19,830 --> 00:19:21,889
sebelum dia bicara kepada kita tentang agamanya.
267
00:19:21,889 --> 00:19:24,732
atau mengkritik apapun yang kita lakukan.
268
00:19:26,932 --> 00:19:31,499
Hanya jumlah yang sedikit yang mengikutinya.
269
00:19:31,747 --> 00:19:35,774
Kita tidaklah harus menjadi seseorang yang memutus hubungan dengan kaum kerabat.
270
00:19:36,349 --> 00:19:38,292
Benar, ia termasuk bani Hasyim,
271
00:19:38,612 --> 00:19:42,231
tapi kita dan mereka adalah sama-sama turunan dari Abd Manaf.
272
00:19:43,437 --> 00:19:45,944
dan mereka adalah klan terdekat kita di Quraisy.
273
00:19:45,944 --> 00:19:48,408
Jadi kau bermaksud membiarkan Muhammad dan sahabatnya
274
00:19:48,408 --> 00:19:49,471
sampai mereka menjadi ancaman yang serius.
275
00:19:49,676 --> 00:19:51,688
tidak, sampai mereka melampaui batas.
276
00:19:52,123 --> 00:19:54,638
maka seluruh kaum Quraisy akan bergabung bersama kita
277
00:19:54,638 --> 00:19:57,120
jika kita konflik dengan mereka.
278
00:19:57,963 --> 00:19:59,864
Bani Hasyim tidak punya pilihan:
279
00:20:00,389 --> 00:20:03,977
antara mereka memberikan dia, dan dia akan tanpa perlindungan kaumnya,
280
00:20:04,463 --> 00:20:06,257
atau mereka akan melindunginya.
281
00:20:06,257 --> 00:20:08,024
pada kasus terakhir, mereka akan merasakan konsekuensinya,
282
00:20:08,316 --> 00:20:11,347
sebagaimana mereka akan diasingkan oleh semua klan Quraisy yang mengikuti kita.
283
00:20:11,948 --> 00:20:16,676
Ini akan memberikan Bani Abd Syams, kekuasaan yang tak terbantahkan.
284
00:20:19,975 --> 00:20:22,127
Sabar! Bijaksana!
285
00:20:25,267 --> 00:20:32,277
Pernyataan kenabian akan memberikan kita untung atau rugi.
286
00:20:32,823 --> 00:20:36,828
Yang menentukan adalah strategi yang baik.
287
00:20:38,963 --> 00:20:40,698
ini yang harus kukatakan.
288
00:20:41,266 --> 00:20:43,461
Kamu semua dengarkan dan taat...
289
00:20:52,078 --> 00:20:54,262
Demi Allah, ini merupakan kata yang baik
290
00:20:55,060 --> 00:20:56,560
Ini pasti bukanlah perkataan manusia.
291
00:20:57,308 --> 00:21:00,583
ini seperti aku orang buta dan tiba-tiba bisa melihat.
292
00:21:01,470 --> 00:21:05,306
Tuhan yang Maha Esa telah menciptakan kita semua dari satu nyawa,
293
00:21:07,042 --> 00:21:11,003
Dimana membuat kita sama dalam penciptaan, hak dan kewajiban.
294
00:21:12,047 --> 00:21:14,323
Tidak ada manfaat atas kekayaan dan nasab.
295
00:21:14,779 --> 00:21:19,665
kecuali menyerahkan diri ke Tuhan, menjaga yang benar, adil, suka menolong
296
00:21:19,877 --> 00:21:22,704
dan kebaikan hanyalah kriteria untuk pembalasan.
297
00:21:22,704 --> 00:21:30,036
Tetapi, jika Abu Sufyan dan sahabatnya melakukan apa yang mereka lakukan hari ini
298
00:21:30,036 --> 00:21:32,245
ketika Sa'ad bin Abi Waqqash bersamamu,
299
00:21:32,732 --> 00:21:34,927
apa yang mereka lakukan kepada kita
300
00:21:35,130 --> 00:21:38,174
jika kita meninggalkan agama mereka dan mengikuti Nabi?
301
00:21:38,520 --> 00:21:41,840
Abu Ammar. kau telah berkomitmen sendiri.
302
00:21:41,840 --> 00:21:43,916
ketika kau merasakan kebenaran yang anakmu katakan
303
00:21:44,537 --> 00:21:46,739
dan melaporkan kepada Rasulullah.
304
00:21:47,395 --> 00:21:51,213
siapa yang seharusnya kau takuti: sekutu kita, Bani Makzhum
305
00:21:51,932 --> 00:21:54,524
atau Allah, Tuhan kita dan mereka?
306
00:21:56,368 --> 00:22:00,546
Betul sekali, aku adalah budak wanita di rumah Abu Hudzaifah,
307
00:22:01,198 --> 00:22:03,110
dan dia adalah orang yang terhormat dan baik.
308
00:22:03,110 --> 00:22:05,364
Ia membebaskanku dan menikahkanku denganmu.
309
00:22:05,661 --> 00:22:10,576
bagaimanapun juga, wanita-wanita Quraisy tetap memperlakukanku sebagai budak.
310
00:22:10,807 --> 00:22:14,178
ketika mereka melihatku, mereka berkata "Budak wanita Abu Hudzaifah"
311
00:22:14,664 --> 00:22:17,095
jika seseorang dari mereka memanggilku,
312
00:22:17,663 --> 00:22:19,575
dia hanya ingin aku melayaninya.
313
00:22:20,994 --> 00:22:23,261
tidak pernah aku duduk bersama mereka.
314
00:22:24,146 --> 00:22:27,392
Baru sekarang aku mengerti bahwa ketika aku sebagai hamba Tuhan,
315
00:22:27,818 --> 00:22:34,806
tidak ada makhluk yang mempunyai otoritas atas diriku,
316
00:22:35,557 --> 00:22:39,508
Ammar, bawalah aku ke Nabi sekarang
317
00:22:39,508 --> 00:22:42,158
Sehingga aku akan masuk Islam, seperti yang telah kau lakukan.
318
00:22:43,020 --> 00:22:44,806
jika ayahmu memilih diam saja,
319
00:22:44,806 --> 00:22:48,254
karena takut kepada Bani Makhzum, maka biarkan saja.
320
00:22:48,927 --> 00:22:51,484
Aku akan tetap mengabdi kepadanya di segala jalan,
321
00:22:51,705 --> 00:22:54,295
sepanjang aku tidak bermaksiat kepada Tuhan.
322
00:23:56,170 --> 00:23:56,902
Bilal!
323
00:24:00,535 --> 00:24:02,987
Tunjukkan apa yang bisa kamu lakukan.
324
00:24:04,077 --> 00:24:05,822
Aku tidak perlu untuk melawannya.
325
00:24:06,056 --> 00:24:11,484
siapa yang peduli dengan kebutuhanmu? Kau lakukan apa yang kubutuhkan. Cepat!
326
00:24:17,276 --> 00:24:18,441
Ayahmu tidak adil terhadapnya.
327
00:24:18,441 --> 00:24:21,178
Apa yang bisa dilakukan anaknya Hamamah dengan lawan yang besar!
328
00:24:24,669 --> 00:24:27,022
Ayo kemari, Anaknya Hamamah,
329
00:24:27,537 --> 00:24:29,412
Tunjukkan kami kekuatanmu.
330
00:24:30,001 --> 00:24:32,848
jika kau mengalahkannya, Aku akan memberikan kau hadiah.
331
00:25:44,415 --> 00:25:47,983
Ini Abu Dasamah. Berkahilah tangannya
332
00:26:01,002 --> 00:26:03,387
Orang Abisinia selalu simpatik dengan sesama orang Abisinia.
333
00:26:20,296 --> 00:26:24,135
Aku tak tahu mengapa aku membayar makan dan minummu.
334
00:26:24,539 --> 00:26:27,587
kau punya kulit yang tebal dan jantung burung gereja (kecil)
335
00:26:28,020 --> 00:26:29,468
Cepat! Cepat!
336
00:26:56,834 --> 00:26:59,624
Kau!/ Betapa mengagumkannya kau hari ini.
337
00:27:01,684 --> 00:27:02,867
tidak ada yang melihatku.
338
00:27:08,095 --> 00:27:09,732
Bukankah sudah kukatakan jangan mengunjungiku?
339
00:27:10,931 --> 00:27:13,102
Kau takut tuanmu, atau apa yang orang-orang akan bicarakan?
340
00:27:14,008 --> 00:27:16,346
Jika aku tidak takut kepada diriku, Aku takut akan kamu.
341
00:27:16,739 --> 00:27:19,371
Tuanmu sangat senang dengan kamu hari ini,
342
00:27:19,371 --> 00:27:21,136
karena kau mengalahkan semua lawanmu.
343
00:27:24,571 --> 00:27:27,516
orang tidak peduli ketika budak pria bertemu dengan budak wanita.
344
00:27:28,390 --> 00:27:31,121
sama seperti mereka tidak peduli ketika binatang mencari yang lainnya
345
00:27:31,821 --> 00:27:34,006
maka penuhi janjimu dan bicara kepada tuanmu.
346
00:27:34,350 --> 00:27:35,926
Aku pikir dia tak akan menolak.
347
00:27:36,189 --> 00:27:38,575
Orang Arab selalu mengurusi pernikahan antara budaknya
348
00:27:39,012 --> 00:27:40,246
waktunya belum tepat.
349
00:27:44,258 --> 00:27:45,488
kapan jadi tepatnya?
350
00:27:47,019 --> 00:27:49,707
tidak tahu. tidak tahu.. jangan terus berdebat denganku.
351
00:27:50,374 --> 00:27:53,286
Aku pikir kau akan baik kepadaku sekarang
352
00:27:55,428 --> 00:27:56,399
Raihanah!
353
00:28:00,186 --> 00:28:01,632
tidakkah kau mengerti perasaanku?
354
00:28:02,413 --> 00:28:05,662
Demi Allah, Aku lebih menyukai engkau menjadi istriku daripada sekarang.
355
00:28:05,662 --> 00:28:07,825
tapi kau tidak melakukan apa-apa mengenainya.
356
00:28:08,122 --> 00:28:10,259
ini karena aku tidak mau membawa anak ke dunia ini
357
00:28:10,259 --> 00:28:11,635
yang akan dimiliki oleh orang lain,
358
00:28:13,739 --> 00:28:15,910
sama seperti binatang memiliki anak.
359
00:28:16,174 --> 00:28:17,516
Aku mau kebebasan dulu.
360
00:28:19,246 --> 00:28:21,866
Bisakah binatang jatuh cinta dan menikah?
361
00:28:24,010 --> 00:28:28,982
Mereka hanya membawanya ke binatang lain, berharap bintang mereka bertambah.
362
00:28:28,982 --> 00:28:30,780
Mengapa aku harus menambah budak mereka?
363
00:28:31,367 --> 00:28:34,314
Apa kau sangat berharap Jubair bin Mut'im akan membebaskan kau?
364
00:28:35,421 --> 00:28:36,639
mungkin.
365
00:28:36,971 --> 00:28:40,400
Betapa menderitanya kau, Wahsyi! dan aduh juga untuk menderitanya aku
366
00:28:40,400 --> 00:28:42,257
Kau bisa berharap, tapi kau akan menjalani hidupmu
367
00:28:42,257 --> 00:28:44,158
mencari sesuatu yang tak akan terjadi.
368
00:28:44,752 --> 00:28:48,343
Orang Arab mengatakan: Putus asa adalah salah satu dari dua bentuk kepuasan.
369
00:28:52,240 --> 00:28:57,518
dan kepuasan lainnya adalah mati, dan itu yang lebih kupilih.
370
00:29:42,989 --> 00:29:45,279
"Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang."
371
00:29:46,144 --> 00:29:49,381
"Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang terdekat"
372
00:29:50,277 --> 00:29:55,373
"dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang mengikutimu, yaitu orang-orang yang beriman."
373
00:30:00,083 --> 00:30:01,320
percepat langkahmu.
374
00:30:01,756 --> 00:30:03,444
Muhammad menyeru kita semua untuk datang
375
00:30:03,444 --> 00:30:04,818
untuk berbicara di depan umum.
376
00:30:05,364 --> 00:30:10,309
apa-apa yang dilaporkan selama ini akan menjadi fakta yang nyata.
377
00:30:10,664 --> 00:30:12,729
Fakta seperti itu bukanlah seperti omongan belaka.
378
00:30:13,286 --> 00:30:15,767
Fakta seperti itu bukanlah seperti omongan belaka.
379
00:30:17,033 --> 00:30:21,711
Wahai Bani Hasyim! kau telah mendengar keponakanku, Muhammad,
380
00:30:22,134 --> 00:30:25,265
yang kau ketahui bahwa orang yang paling bisa dipercaya.
381
00:30:25,265 --> 00:30:28,530
Paling baik dan bagus akhlaknya.
382
00:30:29,014 --> 00:30:31,681
ketika dia memintamu untuk percaya kepadanya
383
00:30:32,383 --> 00:30:39,418
Jika ia mengatakan bahwa ada pasukan berkuda di balik gunung yang akan menyerangmu,
384
00:30:39,418 --> 00:30:41,041
kau akan berkata benar
385
00:30:41,305 --> 00:30:44,376
karena kau tidak pernah berbohong.
386
00:30:45,204 --> 00:30:46,843
dia kemudian meminta kalian untuk masuk ke agamanya
387
00:30:47,371 --> 00:30:48,962
dan menyembah yang lain selain Allah,
388
00:30:49,526 --> 00:30:51,552
dan menerima bahwa dia adalah Nabi Allah dan Rasul-Nya.
389
00:30:52,321 --> 00:30:55,409
Buatlah keputusanmu sendiri.
390
00:30:59,140 --> 00:31:02,113
Ini bukan yang aku maksud memanggil kalian semua sekarang.
391
00:31:02,347 --> 00:31:05,905
Dialah yang akan berbicara dan memberikan buktinya
392
00:31:06,902 --> 00:31:11,271
bagaimanapun, aku tahu bahwa dia datang dengan sesuatu yang sangat serius,
393
00:31:11,271 --> 00:31:14,300
belum pernah terjadi sebelumnya pada Quraisy
394
00:31:18,762 --> 00:31:27,250
Aku telah melihat wajah yang masam, dan lainnya menceritakan yang jahat
395
00:31:27,752 --> 00:31:30,883
sekarang hanya waktu yang bisa menjawab sebelum mereka menentukan pilihan mereka
396
00:31:30,883 --> 00:31:33,847
dan memikirkan rencana terhadap Muhammad.
397
00:31:36,140 --> 00:31:41,602
Dan aku, Aku tak akan pernah menyerahkan keponakanku.
398
00:31:41,602 --> 00:31:43,975
Kau dengar aku ketika aku mengatakan kepada dia:
399
00:31:43,975 --> 00:31:46,298
Lakukanlah apa yang telah dibebankan kepadamu.
400
00:31:46,298 --> 00:31:50,430
Demi Allah, Aku akan terus menjaga dan melindungimu.
401
00:31:51,588 --> 00:31:53,441
biarkanlah aku mendengar apa yang harus kalian katakan.
402
00:31:56,006 --> 00:31:57,747
Ini adalah sihir.
403
00:31:59,680 --> 00:32:03,650
ini yang akan aku katakan, Demi Allah, ini adalah sihir.
404
00:32:06,624 --> 00:32:09,202
Wahai Bani Hasyim, lihat pendapatku,
405
00:32:09,872 --> 00:32:11,693
dimana aku juga pamannya,
406
00:32:11,693 --> 00:32:16,174
Demi Allah, Aku tidak pernah dengar seseorang membawa kaumnya sendiri
407
00:32:16,174 --> 00:32:19,684
musibah yang besar seperti yang Muhammad bawa kepadamu.
408
00:32:22,880 --> 00:32:25,998
Ia meninggalkan agama nenek moyangnya dan kaumnya,
409
00:32:26,887 --> 00:32:29,040
dan mencela tuhan-tuhan kalian.
410
00:32:30,480 --> 00:32:34,749
Apa yang kau lakukan jika semua Arab melawan engkau?
411
00:32:36,044 --> 00:32:38,828
apakah kita bisa menandingi seluruh Arab?
412
00:32:40,864 --> 00:32:45,515
lebih baik bahwa kaumnya sendiri mengurungnya.
413
00:32:46,357 --> 00:32:49,695
ini lebih mudah daripada membiarkan seluruh Quraisy,
414
00:32:51,117 --> 00:32:54,218
dibantu oleh Arab yang lain, menyerang kita.
415
00:32:54,218 --> 00:32:57,463
Tidak! demi Allah, kita harus melindunginya selama kita hidup.
416
00:32:59,703 --> 00:33:03,929
Wahai Bani Hasyim kau telah mendengarku dan mendengarnya.
417
00:33:04,378 --> 00:33:05,949
siapa yang mendukung pendapatku?
418
00:33:06,796 --> 00:33:08,757
Abu Thalib, kaulah pemimpin kami.
419
00:33:09,152 --> 00:33:14,046
Kami semua mendukungmu./ Ya kami semua.
420
00:33:14,046 --> 00:33:16,340
Kita harus melindunginya, bahkan sama kita semua binasa.
421
00:33:18,180 --> 00:33:19,304
Maka bubarlah.
422
00:34:02,086 --> 00:34:03,133
Apa yang kau rasakan tentang dia?
423
00:34:04,193 --> 00:34:06,092
sama seperti yang kau harus rasakan,
424
00:34:06,092 --> 00:34:08,042
dan semua yang berasal dari suku Quraisy
425
00:34:08,499 --> 00:34:11,167
siapa yang ingin kaumnya tetap bersatu, menutup perselisihan,
426
00:34:11,167 --> 00:34:14,422
dan seseorang yang benci kepada seseorang yang memutus hubungan dengan sanak saudara,
427
00:34:14,422 --> 00:34:16,216
menjadi musuh antara satu dengan yang lain.
428
00:34:16,216 --> 00:34:20,948
jika mereka melakukannya, mereka akan dikuasai oleh seluruh Arab.
429
00:34:21,988 --> 00:34:23,048
kau pikir ini akan terjadi?
430
00:34:23,048 --> 00:34:26,513
Oh! kau pikir itu hanya kata-kata ocehan belaka,
431
00:34:26,513 --> 00:34:28,811
diterima dan ditolak oleh sebagain orang,
432
00:34:33,009 --> 00:34:35,576
Zaid, kita adalah orang-orang Haram (Ka'bah).
433
00:34:36,868 --> 00:34:39,593
seluruh Arab membayar upeti kepada kita karena Haram (Ka'bah)
434
00:34:40,241 --> 00:34:41,852
bagi mereka, menaati kita adalah bagian dari agama.
435
00:34:43,316 --> 00:34:48,324
Siapa saja yang memiliki kehendak yang berbeda dengan kita merupakan pelanggaran terhadap perintah Tuhannya.
436
00:34:56,025 --> 00:35:00,162
Perdagangan, Umar. Melalui Haram dan perdagangan
437
00:35:00,718 --> 00:35:02,606
Karenanya Quraisy mendapatkan supremasi mereka.
438
00:35:02,824 --> 00:35:06,165
Iya dengan dua-duanya. Tidak ada salahnya Quraisy menderita
439
00:35:06,165 --> 00:35:07,991
karena Allah memilihnya sebagai penjaga Haram,
440
00:35:08,193 --> 00:35:11,967
membawa manfaat tapi kita harus menolongnya, mengurusnya dan melayaninya,
441
00:35:11,967 --> 00:35:13,526
dan harus ramah pada peziarahnya.
442
00:35:14,935 --> 00:35:18,940
Hal ini tidak mengapa. memang sepeti itu adanya, dengan Haram
443
00:35:19,443 --> 00:35:22,933
Orang Quraisy menjadi makmur dan kuat.
444
00:35:23,592 --> 00:35:27,774
Kemudian mereka menggunakan kekayaannya untuk merawat Haram dan menjadi tuan rumah bagi para peziarahnya.
445
00:35:28,190 --> 00:35:31,248
Oleh karena itu, Tuhan telah memberikan kelebihan pada agama dan kekayaan,
446
00:35:31,248 --> 00:35:34,149
dengan keduanya, mereka mendapatkan supremasi di antara suku Arab dan menguasai mereka.
447
00:35:34,149 --> 00:35:37,490
Bagaimana jika Arab tahu bahwa Quraisy terpecah belah,
448
00:35:38,664 --> 00:35:42,644
dengan sebagian orang mengatakan kalau Agama Quraisy tidak memiliki dasar yang kuat.
449
00:35:43,188 --> 00:35:45,448
Ini berarti mereka tidak memiliki kesucian yang khusus.
450
00:35:45,818 --> 00:35:47,175
Kita tidak harus mengikuti agamanya
451
00:35:47,487 --> 00:35:50,032
atau melakukan ritualnya sama Quraisy sendiri berubah.
452
00:35:50,032 --> 00:35:53,587
Jika Quraisy tidak berubah, maka kita beribadah kepada Tuhan di rumah saja,
453
00:35:53,587 --> 00:35:56,163
atau, kita perangi mereka untuk Haram dan ambil dari mereka jika mampu,
454
00:35:56,163 --> 00:35:59,734
sehingga kita bisa melakukan ritual berdasarkan perintah dari agama kami.
455
00:36:00,405 --> 00:36:04,230
Akan kemana Quraisy setelah itu? Apa yang tersisa bagi mereka?
456
00:36:06,817 --> 00:36:07,863
ini pendapatku,
457
00:36:10,498 --> 00:36:16,990
Aku harus memastikan bahwa Bani Adi, muda dan tua, melaksanakannya.
458
00:36:24,193 --> 00:36:25,158
Ada apa?
459
00:36:25,628 --> 00:36:28,417
kita tak boleh telat untuk para tetua Quraisy
460
00:36:28,811 --> 00:36:31,696
dimana mereka mengadakan pertemuan di Darun Nadwah, membahas hal yang serius.
461
00:36:32,175 --> 00:36:36,173
seperti yg telah kukatakan, Apa yang harus kulakukan dengan para tetua Quraisy?
462
00:36:37,454 --> 00:36:40,428
Bagaimana kau bisa katakan? Kau tahu mereka sedang rapat
463
00:36:40,428 --> 00:36:42,893
untuk membahas apa yang harus dilakukan kepada Muhammad dan agamanya.
464
00:36:43,896 --> 00:36:47,108
Setiap suku dari Quraisy, mewakilkan orangnya di rapat.
465
00:36:47,329 --> 00:36:49,540
apakah pantas Bani Adiy tidak hadir?
466
00:36:49,773 --> 00:36:52,349
mereka tidak akan absen jika kau ada di rapat.
467
00:36:52,613 --> 00:36:54,046
kau termasuk yang tua.
468
00:36:54,046 --> 00:36:56,001
tapi Quraisy tahu, sebagaimana aku,
469
00:36:56,638 --> 00:37:01,097
bahwa kaulah yang lebih tegas, fasih dan berani
470
00:37:01,097 --> 00:37:02,428
dan dihargai oleh semua orang.
471
00:37:02,428 --> 00:37:05,497
tahan, tahan. Aku tidaklah seperti yang kau katakan. Aku hanya ingin...
472
00:37:05,497 --> 00:37:07,495
Demi Allah, Aku mengatakan yang benar.
473
00:37:09,479 --> 00:37:11,194
Apa salahnya jika saudaraku, memimpin diriku,
474
00:37:11,194 --> 00:37:13,436
ketika jelas pendapatnya memberikan dia kelebihan?
475
00:37:13,720 --> 00:37:16,665
kemudian, ayah kita, Al-Khattab, memilihmu untuk menggantikannya dalam pertemuan kaum kita,
476
00:37:17,887 --> 00:37:21,098
dan Bani Adiy menerima dan menjalankan pandanganmu dengan hormat,
477
00:37:21,098 --> 00:37:23,186
dan Quraisy senang dengan hal tersebut,
478
00:37:23,186 --> 00:37:25,137
menjadikanmu diplomatnya yang membela kasus-kasusnya.
479
00:37:25,137 --> 00:37:27,507
Aku senang akan hal tersebut./ Tapi aku tak senang dengannya.
480
00:37:27,619 --> 00:37:32,341
Setiap orang sesuai dengan peran yang diberikan kepadanya.
481
00:37:33,465 --> 00:37:35,400
Jika kau berada di pertemuan tersebut untuk kebaikan,
482
00:37:36,178 --> 00:37:39,221
itu cukup bahwa satu orang dari keluarga Khattab meliputi semuanya.
483
00:37:39,539 --> 00:37:40,631
jika itu jahat,
484
00:37:41,218 --> 00:37:44,028
itu cukup bahwa setiap bahu kita berada pada bahu yang lain.
485
00:38:15,270 --> 00:38:16,696
Apa kau bermain dan berjudi,
486
00:38:16,696 --> 00:38:19,907
ketika para tetua didalam membahas hal yang sangat serius,
487
00:38:20,333 --> 00:38:22,077
berpikir apa yang harus mereka lakukan kepada Muhammad.
488
00:38:23,458 --> 00:38:24,412
Para tetua bisa mengurus masalah itu.
489
00:38:24,412 --> 00:38:26,778
Mereka dengan keputusan bijaksana dan kita dengan pedang ketika mereka membutuhkan.
490
00:38:27,121 --> 00:38:29,480
Umar telah menjadi tetua padahal dia lebih muda dariku.
491
00:38:29,820 --> 00:38:31,335
Ia seharusnya bersama kita.
492
00:38:33,581 --> 00:38:36,545
bapaknya, Khattab memberikan tempatnya untuknya, dan Bani Adiy menerimanya.
493
00:38:36,545 --> 00:38:39,683
Dia merupakan pilihan yang baik walaupun dia punya sentuhan yang kasar.
494
00:38:42,036 --> 00:38:45,064
Lagipula, dia merupakan saudara dari ibu kita. jadi, jaga bicaramu.
495
00:38:45,816 --> 00:38:46,574
Khalid benar.
496
00:38:47,544 --> 00:38:50,043
Siapa bilang aku mengatakan yang jelek tentang dia?
497
00:38:50,989 --> 00:38:53,081
Aku bisa melihat dari matamu, Amr.
498
00:38:53,691 --> 00:38:55,065
Aku tahu kau terlalu baik.
499
00:38:58,195 --> 00:39:02,298
sekarang, Umair, pasang taruhan untuk aku dan Safwan untuk dua unta
500
00:39:02,502 --> 00:39:04,935
dua unta! apakah satu aja tidak cukup?
501
00:39:05,156 --> 00:39:07,527
itu berlaku untuk kalian berdua. jika menang, kesenanganmu berkali lipat.
502
00:39:07,527 --> 00:39:10,088
Dan jika kalah, kekecewaanku bertambah.
503
00:39:10,912 --> 00:39:14,190
Safwan bin Umayyah, anak gurun paling dermawan, takut akan kemiskinan,
504
00:39:14,190 --> 00:39:17,372
padahal dia menyembelih unta tiap malam untuk tamunya!
505
00:39:17,773 --> 00:39:19,849
Aku tidak apa-apa menyembelih unta untuk tujuan yang benar.
506
00:39:20,057 --> 00:39:22,302
seperti kau kehilangan mereka.../ Apa tujuan baiknya?
507
00:39:22,302 --> 00:39:25,014
Apa yang kau katakan?/ kau memberi makan orang
508
00:39:25,014 --> 00:39:28,059
sehingga mereka akan memanggilmu anak gurun paling dermawan
509
00:39:28,261 --> 00:39:31,131
siapa yang mengatakan itu, dia mengatakan kebenaran.
510
00:39:31,458 --> 00:39:33,202
apa yang orang katakan mengenai Amr bin Ash?
511
00:39:35,235 --> 00:39:38,725
Ketika seseorang bingung dan tidak bisa mencari jalan keluar,
512
00:39:38,725 --> 00:39:40,286
semua kembali ke Amr.
513
00:39:41,690 --> 00:39:44,080
Aku tidak yakin jika mereka memujimu karena kepintaranmu,
514
00:39:44,606 --> 00:39:47,039
atau menghinamu karena kelihaianmu. itu membingungkan.
515
00:39:47,039 --> 00:39:50,674
Tidak ada kebingungan. jika itu sesuai dengan kita, kita kecerdasan yang berharga,
516
00:39:50,884 --> 00:39:53,811
Jika itu merugikan kita, maka itu perbuatan yang hina.
517
00:39:56,133 --> 00:39:59,066
jadi bagaimana: haruskan dia menarik undian untuk 2 unta?
518
00:40:00,299 --> 00:40:01,613
dua, jadinya.
519
00:40:03,472 --> 00:40:05,461
dengan siapa aku mulai?/ dengan Safwan.
520
00:40:05,882 --> 00:40:06,931
dengan Safwan.
521
00:40:11,545 --> 00:40:12,918
dia kehilangan kesadarannya!
522
00:40:17,831 --> 00:40:19,508
Al-Gharim, sepupu!
523
00:40:20,489 --> 00:40:22,454
ini yang kau lakukan ke sepupu dan temanmu?
524
00:40:22,839 --> 00:40:25,321
Apa yang bisa kulakukan. aku hanya bandar judi?
525
00:40:26,958 --> 00:40:30,425
Tidak apa-apa Safwan. kau kaya dan juga ayahmu.
526
00:40:30,425 --> 00:40:32,513
Jika kau kehilangan beberapa, dia akan menolongmu.
527
00:40:32,886 --> 00:40:34,165
tidaklah kekayaanku atau ayahku,
528
00:40:34,165 --> 00:40:36,942
lebih besar daripada kekayaan ayahmu, Walid bin Mughirah.
529
00:40:37,332 --> 00:40:39,238
Dia telah menaklukan banyak orang
530
00:40:39,238 --> 00:40:41,652
di Mekkah dan Taif dengan hartanya.
531
00:40:43,824 --> 00:40:46,631
Aku berdoa kepada Latta dan Uzza. Iya, aku telah lakukan.
532
00:40:46,631 --> 00:40:48,880
Aku bahkan mengitari mereka sebelum datang kesini.
533
00:40:49,110 --> 00:40:53,012
Aku terus berkorban untuk mereka dan memberi makan orang.
534
00:40:53,012 --> 00:40:56,286
Mungkin mereka tidak mendengar doamu karena kau tidak meninggikan suaramu.
535
00:40:59,861 --> 00:41:03,680
atau mungkin karena kau tidak berkorban dengan unta terbaikmu untuk mereka.
536
00:41:07,208 --> 00:41:08,721
Apa kau mau berjudi, Amr?
537
00:41:09,851 --> 00:41:13,508
jika temanmu, Safwan, mengunjungi Latta dan Uzza sebelum bergabung dengan kita,
538
00:41:13,508 --> 00:41:16,315
dan dia terus berkorban harta dan untanya untuk mereka,
539
00:41:17,815 --> 00:41:19,810
dan mereka tidak membalas doanya.
540
00:41:20,969 --> 00:41:23,431
apa yang akan mereka lakukan kepada Amr bin Ash yang kecil ini
541
00:41:23,431 --> 00:41:25,692
yang tidak datang kepada mereka selama sebulan
542
00:41:25,692 --> 00:41:28,361
dan hanya berkorban domba sakit untuk mereka?
543
00:41:31,355 --> 00:41:33,852
Bagaimana denganmu, Abu Jandal?/ Huh?
544
00:41:35,037 --> 00:41:37,285
Abu Jandal lebih tertarik dengan diskusi para tetua.
545
00:41:41,339 --> 00:41:44,136
ketika dia membuat semua tuhan menjadi satu Tuhan
546
00:41:44,708 --> 00:41:46,726
dan meingingkari tuhan-tuhan kita dan berhala,
547
00:41:46,954 --> 00:41:50,468
bagaimana bisa dibilang dia melakukan sesuatu yang tidak kita suka?
548
00:41:50,798 --> 00:41:54,152
Kenapa kita harus pikirkan, jika kita tetap dengan Tuhan kita?
549
00:41:55,222 --> 00:41:57,177
atau kau takut bahwa Muhammad
550
00:41:57,177 --> 00:41:59,030
akan membuatmu berpaling dari agama leluhurmu.
551
00:42:00,153 --> 00:42:03,025
jika begitu, maka kau tidak yakin dengan agamamu.
552
00:42:03,543 --> 00:42:06,111
Abu Walid, orang tidak sama dalam hal tersebut.
553
00:42:06,736 --> 00:42:08,576
Sebagian dari kita tidak bersama kita lagi.
554
00:42:09,293 --> 00:42:15,945
Mana Abu Bakar, Usman, Abu Ubaidah atau Abdurrahman bin Auf?
555
00:42:17,082 --> 00:42:20,049
Kita hanya tahu pengikutnya adalah klannya yang melindunginya.
556
00:42:21,372 --> 00:42:23,992
karenanya, mereka menyiapkan untuk mendeklarasikan agamanya.
48703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.