Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,967 --> 00:00:03,121
- Please!
- No!
2
00:00:03,122 --> 00:00:05,123
Sookie.
3
00:00:07,560 --> 00:00:08,618
Turn her for us.
4
00:00:08,643 --> 00:00:10,861
If you can use whatever power
it is you have over Eric
5
00:00:10,863 --> 00:00:14,498
to fix what's broken between us,
you've got yourself a deal.
6
00:00:16,401 --> 00:00:19,003
I'm a gay vampire
American
7
00:00:19,037 --> 00:00:20,805
and I love you,
Jason Stackhouse.
8
00:00:20,839 --> 00:00:22,841
This dog don't
bark that way.
9
00:00:22,875 --> 00:00:25,043
Jason is mine!
10
00:00:26,145 --> 00:00:28,147
Now we just need some fire.
11
00:00:29,516 --> 00:00:32,185
Who wants to die first?
12
00:00:32,219 --> 00:00:34,287
- You, Hayes.
- Nora.
13
00:00:34,321 --> 00:00:36,155
I knew you had friends
in high places,
14
00:00:36,190 --> 00:00:38,224
but a chancellor
of the Authority?
15
00:00:38,258 --> 00:00:39,893
What's going on that
you couldn't call?
16
00:00:39,927 --> 00:00:42,128
It's Russell Edgington, Sook.
He's on the loose.
17
00:00:42,162 --> 00:00:44,297
We're just living here
till we get back on our feet
18
00:00:44,332 --> 00:00:46,533
after, well, it was a fire.
19
00:00:46,567 --> 00:00:48,134
- Go home, Patrick.
- I lost it in a fire.
20
00:00:48,169 --> 00:00:50,937
It's not just you and me.
Privates Jemarcus Kessler
21
00:00:50,971 --> 00:00:52,572
and Todd Jeffries
had them, too.
22
00:00:52,606 --> 00:00:55,041
This is about what happened thatnight in Iraq and you know it.
23
00:00:55,075 --> 00:00:57,610
When our Packmaster dies
there's certain things
24
00:00:57,644 --> 00:00:59,879
we have to do to honor him.
25
00:00:59,913 --> 00:01:02,047
Lead us to Marcus
and no harm
26
00:01:02,082 --> 00:01:04,383
will come to Luna
or Emma.
27
00:01:06,086 --> 00:01:08,488
It's kind of nice of you to
dig your own grave for us.
28
00:01:08,522 --> 00:01:10,456
I wouldn't do that
if I were you.
29
00:01:10,491 --> 00:01:13,093
Sam didn't kill our
Packmaster, I did.
30
00:01:13,127 --> 00:01:15,361
Don't do it, Martha.
31
00:01:17,999 --> 00:01:20,400
I will never bow before you.
32
00:01:20,435 --> 00:01:23,770
In the name of the onetrue Vampire Authority,
33
00:01:23,805 --> 00:01:26,006
do not move.
34
00:01:27,809 --> 00:01:29,843
Lafayette!
35
00:01:41,155 --> 00:01:44,290
Tara!
That is Sookie.
36
00:01:44,325 --> 00:01:45,759
You is killing her.
37
00:01:45,793 --> 00:01:48,861
Tara!
38
00:01:48,896 --> 00:01:51,397
- Do something.
- I am.
39
00:01:51,431 --> 00:01:53,165
- I'm laughing.
- Get off me!
40
00:01:58,237 --> 00:01:59,637
Okay, I can't do this
all night.
41
00:01:59,672 --> 00:02:01,038
- I got a job to get to.
- You can't just leave.
42
00:02:01,073 --> 00:02:03,641
- You're her maker.
- And I made her.
43
00:02:03,675 --> 00:02:05,643
She's yourproblem now.
44
00:02:05,677 --> 00:02:07,178
You owe me,
faerie.
45
00:02:07,212 --> 00:02:08,713
She gonna
kill us.
46
00:02:12,150 --> 00:02:13,451
As your maker,
47
00:02:13,485 --> 00:02:16,587
I command you not to bite these
two humans.
48
00:02:16,622 --> 00:02:19,123
Comprende?
49
00:02:19,158 --> 00:02:21,192
Ah, I think
she got it.
50
00:02:24,096 --> 00:02:26,897
Stay in the house!
51
00:02:30,869 --> 00:02:32,636
- Good luck, kiddos.
- Hey.
52
00:02:32,671 --> 00:02:34,671
My neck.
53
00:02:40,011 --> 00:02:41,612
Ciao.
54
00:02:42,614 --> 00:02:44,715
What the hell
do we do now?
55
00:02:44,749 --> 00:02:46,583
Well,
56
00:02:46,618 --> 00:02:48,218
I'll go in this way
and maybe--
57
00:02:54,560 --> 00:02:56,385
( theme music playing )
58
00:02:56,386 --> 00:03:00,386
♪ True Blood 5x02 ♪
Authority Always Wins
Original Air Date on June 17, 2012
59
00:03:00,387 --> 00:03:04,387
== sync, corrected by elderman ==
60
00:03:04,388 --> 00:03:08,591
♪ When you came inthe air went out ♪
61
00:03:11,075 --> 00:03:16,146
♪ And every shadowfilled up with doubt ♪
62
00:03:18,649 --> 00:03:21,185
♪ I don't knowwho you think you are ♪
63
00:03:21,220 --> 00:03:24,355
♪ But beforethe night is through ♪
64
00:03:26,525 --> 00:03:29,694
♪ I want to dobad things with you ♪
65
00:03:33,166 --> 00:03:37,002
♪ I'm the kindto sit up in his room ♪
66
00:03:40,439 --> 00:03:44,376
♪ Heartsick and eyesfilled up with blue ♪
67
00:03:48,113 --> 00:03:50,548
♪ I don't know whatyou've done to me ♪
68
00:03:50,582 --> 00:03:53,684
♪ But I knowthis much is true ♪
69
00:03:55,753 --> 00:03:59,022
♪ I want to dobad things with you ♪
70
00:04:15,274 --> 00:04:17,542
♪ Ow, ooh ♪
71
00:04:17,577 --> 00:04:21,279
♪ I want to doreal bad things with you. ♪
72
00:05:06,092 --> 00:05:07,526
Darling.
73
00:05:07,560 --> 00:05:09,027
Salome,
listen to me.
74
00:05:09,062 --> 00:05:10,796
They're more
valuable to us alive.
75
00:05:12,198 --> 00:05:13,632
I never had any intention
of betraying you--
76
00:05:13,666 --> 00:05:17,135
Fairy tales
are for children.
77
00:05:18,604 --> 00:05:20,972
Mr. Compton.
Welcome.
78
00:05:21,007 --> 00:05:22,707
And you are?
79
00:05:23,610 --> 00:05:25,377
Mr. Northman.
80
00:05:26,813 --> 00:05:28,981
You're taller
than I had expected.
81
00:05:29,015 --> 00:05:30,582
I get that a lot.
82
00:05:30,617 --> 00:05:33,318
Ah, life is
full of surprises.
83
00:05:34,387 --> 00:05:35,687
- Isn't it?
- Do you honestly think
84
00:05:35,722 --> 00:05:38,724
I would jeopardize my entire
career to harbor two fugitives--
85
00:05:41,227 --> 00:05:43,028
We'll talk later...
86
00:05:43,063 --> 00:05:45,865
many times,
I'm sure.
87
00:06:19,599 --> 00:06:21,134
Down to reception.
88
00:06:21,168 --> 00:06:23,303
Yes, ma'am.
89
00:06:29,077 --> 00:06:33,716
Ambassador Cole, please report to exsanguination chamber six.
90
00:06:33,750 --> 00:06:36,385
- We're here.
- I'll let the Guardian know.
91
00:06:36,419 --> 00:06:38,454
Ambassador Cole,exsanguination chamber six.
92
00:07:17,363 --> 00:07:18,763
You ain't eating?
93
00:07:18,797 --> 00:07:20,864
- Not hungry.
- Not hungry?
94
00:07:20,899 --> 00:07:23,267
He thinks he's above
the laws of the pack.
95
00:07:23,301 --> 00:07:24,902
Well, that's fine.
96
00:07:24,936 --> 00:07:27,404
Shows you what kind of wolf
he really is.
97
00:07:27,439 --> 00:07:29,239
Tell you what,
though.
98
00:07:29,274 --> 00:07:30,941
Why don't you take
your loner ways
99
00:07:30,975 --> 00:07:32,676
and your
sensitive stomach
100
00:07:32,710 --> 00:07:34,410
back to
Mississippi?
101
00:07:36,047 --> 00:07:37,681
No problem.
102
00:07:38,950 --> 00:07:41,084
Walking away don't make you
a bigger man.
103
00:07:42,253 --> 00:07:43,453
Just makes youa coward.
104
00:07:43,488 --> 00:07:45,823
- That's right.- Coward.
105
00:07:45,857 --> 00:07:47,525
Well, thank you
for clearing that up.
106
00:07:47,592 --> 00:07:48,726
Enjoy your food.
107
00:07:48,760 --> 00:07:51,129
If I ever see your face aroundhere again,
108
00:07:51,163 --> 00:07:53,765
I'll personally rip
your throat open.
109
00:07:55,602 --> 00:07:57,503
Fucking chickenshit.
110
00:08:00,273 --> 00:08:03,176
My son
was not perfect,
111
00:08:03,210 --> 00:08:06,713
but he deserves
respect.
112
00:08:17,025 --> 00:08:18,692
I disagree.
113
00:08:20,495 --> 00:08:23,864
You murdered
the Packmaster.
114
00:08:23,898 --> 00:08:26,600
As new master
of this pack,
115
00:08:26,634 --> 00:08:28,902
it is your obligation
to eat.
116
00:08:28,937 --> 00:08:30,804
No, thank you.
117
00:08:32,140 --> 00:08:34,408
I've no interest in being
the new Packmaster.
118
00:08:34,443 --> 00:08:36,844
Or eatingthe old one.
119
00:08:36,878 --> 00:08:39,146
What you're interested in
is irrelevant.
120
00:08:39,181 --> 00:08:40,581
There are laws.
121
00:08:40,615 --> 00:08:42,750
I don't care about
the goddamn laws.
122
00:08:44,119 --> 00:08:45,953
You find
someone else.
123
00:08:54,362 --> 00:08:56,196
Good luck.
124
00:08:56,230 --> 00:08:59,533
What the fuck? Who the fuck does he think he is?
125
00:08:59,567 --> 00:09:01,056
He can't leave!
126
00:09:01,081 --> 00:09:03,003
It's againstthe laws of the pack.
127
00:09:03,004 --> 00:09:04,505
Come on, Sam.
128
00:09:04,539 --> 00:09:07,174
Let's go. Okay.
129
00:09:08,410 --> 00:09:11,712
Back the fuck off.
I'm taking him.
130
00:09:24,860 --> 00:09:28,396
Terry?
131
00:09:35,337 --> 00:09:37,838
Sweetheart?
132
00:09:37,872 --> 00:09:39,272
We're all
gonna die.
133
00:09:39,307 --> 00:09:41,041
Terry?
134
00:09:41,076 --> 00:09:43,310
- It's coming for us.
- What?
135
00:09:43,345 --> 00:09:45,413
Terry, wake up.
136
00:09:54,289 --> 00:09:57,090
What the hell,
Terry?
137
00:09:57,125 --> 00:09:59,926
I'm tired.
138
00:10:16,845 --> 00:10:18,312
Grab her.
139
00:10:18,347 --> 00:10:19,427
How?
140
00:10:19,452 --> 00:10:21,207
There's some Tru Blood
in the cabinet.
141
00:10:58,352 --> 00:11:01,288
Tara, sweetie?
You gotta eat.
142
00:11:08,629 --> 00:11:11,031
Sook! Sook!
143
00:11:23,845 --> 00:11:26,546
Pam, where ya been?
I had to open alone.
144
00:11:26,581 --> 00:11:28,849
Is Eric back?
Did he call?
145
00:11:28,883 --> 00:11:32,886
Eric?
Huh-uh. Nothing.
146
00:11:32,921 --> 00:11:34,421
Why are you
all dirty?
147
00:11:34,455 --> 00:11:36,156
I was
in the ground.
148
00:11:36,190 --> 00:11:38,591
What's your
excuse?
149
00:12:04,317 --> 00:12:07,352
- Nicolas, Campari.
- Yes, ma'am.
150
00:12:21,633 --> 00:12:24,001
Got a boost
for a working girl?
151
00:12:30,541 --> 00:12:32,942
Mr. Danton is prowling.
He asked for Claire.
152
00:12:32,977 --> 00:12:35,511
- Have you seen her?
- She's in number three.
153
00:12:35,545 --> 00:12:37,747
Almost an hour now.
154
00:12:46,492 --> 00:12:48,393
Claire?
155
00:12:57,370 --> 00:12:59,605
God damn them.
156
00:13:10,148 --> 00:13:11,582
Eric,
157
00:13:11,616 --> 00:13:13,751
if you're mad at me, fine.
I can deal.
158
00:13:13,785 --> 00:13:16,787
But you can't just vanish.
We have a business to run.
159
00:13:16,821 --> 00:13:19,023
Call me.
160
00:13:19,892 --> 00:13:22,860
So, any ideas?
161
00:13:22,895 --> 00:13:24,996
- Not really.
- Shh.
162
00:13:25,031 --> 00:13:28,434
A little different
on this side of the bars,
163
00:13:28,468 --> 00:13:29,769
isn't it, Nora?
164
00:13:29,803 --> 00:13:31,370
A friend
of yours?
165
00:13:31,405 --> 00:13:32,534
Nigel Beckford.
166
00:13:32,559 --> 00:13:34,173
He wasa nurse practitioner
167
00:13:34,174 --> 00:13:36,209
in Mass General'smaternity ward.
168
00:13:36,243 --> 00:13:39,112
Instead of delivering babies,
he kept eating them.
169
00:13:39,146 --> 00:13:41,280
Newborns!
170
00:13:41,314 --> 00:13:44,149
I mean, just so...
171
00:13:44,184 --> 00:13:45,751
succulent.
172
00:13:45,785 --> 00:13:48,687
Mr. Compton, Mr. Northman,
173
00:13:48,721 --> 00:13:50,823
welcome to New Orleans.
174
00:13:50,857 --> 00:13:54,225
Of course, we all wish it wereunder better circumstances.
175
00:13:54,260 --> 00:13:57,228
Tell me, Mr. Compton,why did you and Mr. Northman
176
00:13:57,263 --> 00:13:58,931
make contactwith Chancellor Gainsborough?
177
00:13:58,965 --> 00:14:01,934
She was my prisoner.
178
00:14:01,968 --> 00:14:03,803
She's done absolutely
nothing that would, in any way,
179
00:14:03,837 --> 00:14:05,638
compromise her position
or her loyalty.
180
00:14:05,673 --> 00:14:07,702
There were others alignedwith the three of you, waiting
181
00:14:07,727 --> 00:14:08,675
to aid and abet.
182
00:14:08,676 --> 00:14:10,510
We killednine of them.
183
00:14:10,544 --> 00:14:12,079
Where were theytaking you?
184
00:14:12,113 --> 00:14:14,481
- No idea.
- Sir,
185
00:14:14,515 --> 00:14:17,618
I urge you to release Nora
and Sheriff Northman.
186
00:14:17,652 --> 00:14:20,687
They were following my orders.
They deserve mercy.
187
00:14:20,722 --> 00:14:22,889
A noble gesture,Mr. Compton.
188
00:14:22,923 --> 00:14:25,725
But a lie,we both know.
189
00:14:27,227 --> 00:14:30,029
Oh, you just
fucked us!
190
00:14:30,063 --> 00:14:32,498
The UVs!
191
00:14:52,151 --> 00:14:55,420
Oh, please!
192
00:14:55,454 --> 00:14:58,823
Tell them whatthey wanna know!
193
00:15:02,894 --> 00:15:05,963
- Okay, I gotta check on Emma.
- Okay.
194
00:15:28,854 --> 00:15:30,555
Hey, hey,
hang on.
195
00:15:30,589 --> 00:15:32,198
I don't think Luna wants
to see you right now.
196
00:15:32,223 --> 00:15:33,724
No, get out.
197
00:15:33,725 --> 00:15:36,895
Luna, please. I just--
Emma is my granddaughter.
198
00:15:36,929 --> 00:15:39,098
And I wish I could
change that but I can't.
199
00:15:39,132 --> 00:15:41,500
I don't want you here. I don't
want you anywhere near her.
200
00:15:41,534 --> 00:15:44,137
- You understand?
- Yes, I do.
201
00:15:44,171 --> 00:15:46,672
- May I just--
- Go!
202
00:15:53,214 --> 00:15:55,950
What happens
when Emma turns?
203
00:15:55,984 --> 00:15:57,484
She'll need a pack.
204
00:15:57,519 --> 00:16:00,221
For all you know,
Emma's a shifter.
205
00:16:00,255 --> 00:16:03,056
She's wolf.
I can feel it.
206
00:16:04,826 --> 00:16:06,793
Fuck what you feel.
207
00:16:06,827 --> 00:16:09,362
You and Marcus,
two peas in a pod.
208
00:16:09,396 --> 00:16:11,030
You both
have tempers.
209
00:16:11,898 --> 00:16:13,532
Had.
210
00:16:15,969 --> 00:16:18,204
Blood is blood.
211
00:16:18,238 --> 00:16:20,706
Emma's got my son
in her veins.
212
00:16:22,109 --> 00:16:25,746
Please, don't keep her from me.
She's all I have left.
213
00:16:32,354 --> 00:16:35,557
I'm sorry
about your injuries.
214
00:16:40,696 --> 00:16:42,663
That bitch is out
of her mind if she thinks
215
00:16:42,698 --> 00:16:45,165
I'm just gonna hand Emma
over to her and her freaks.
216
00:16:45,200 --> 00:16:47,868
Easy, now.
She just lost her son.
217
00:16:47,902 --> 00:16:49,903
She just ate
her son.
218
00:16:49,938 --> 00:16:52,105
- Fucking lunatic.
- I know.
219
00:16:52,140 --> 00:16:54,374
But she is
family, right?
220
00:16:54,408 --> 00:16:57,076
I don't want Emma
anywhere near those people.
221
00:16:57,111 --> 00:16:58,811
What if Emma
is a wolf?
222
00:16:58,846 --> 00:17:01,882
I mean, at least
with a pack--
223
00:17:01,916 --> 00:17:03,450
At least what?
224
00:17:03,484 --> 00:17:04,818
What, she can be
a cannibal?
225
00:17:04,853 --> 00:17:07,088
She can run around
with idiots and criminals?
226
00:17:07,122 --> 00:17:08,990
I know you have
your opinions, Sam,
227
00:17:09,025 --> 00:17:11,760
but could you just keep them
the hell to yourself for now?
228
00:17:11,794 --> 00:17:13,362
Whoa, hey,
how'd we get here?
229
00:17:13,396 --> 00:17:15,331
- I'm just sayin'--
- I know you're just saying,
230
00:17:15,365 --> 00:17:16,799
but I have to protect
my daughter.
231
00:17:16,834 --> 00:17:18,301
- Okay?
- Okay.
232
00:17:18,336 --> 00:17:19,869
I've been through
a lot of shit.
233
00:17:19,903 --> 00:17:22,905
- I know what I'm doing.
- Yes, you do.
234
00:17:22,940 --> 00:17:24,406
We both just want
what's best for Emma.
235
00:17:24,441 --> 00:17:28,210
No, there is no "we."
Emma is my daughter.
236
00:17:28,244 --> 00:17:30,679
Don't worry about what's best
for her. I know what's best.
237
00:17:30,714 --> 00:17:32,848
I know Emma's
not my daughter,
238
00:17:32,882 --> 00:17:35,451
but I thought the three of us
had something pretty special here.
239
00:17:35,485 --> 00:17:37,286
I get that you've
had a tough past--
240
00:17:37,320 --> 00:17:39,721
You get that.
241
00:17:39,756 --> 00:17:41,790
Get this.
242
00:17:41,825 --> 00:17:44,860
Emma and I
are blood.
243
00:17:44,894 --> 00:17:47,029
So you either
have my back,
244
00:17:47,063 --> 00:17:48,463
or get the fuck out.
245
00:17:48,498 --> 00:17:50,966
- Jesus, what is wrong with you?
- Just get the fuck out.
246
00:17:51,000 --> 00:17:52,701
- Gladly, psycho.
- Fuck you.
247
00:17:52,735 --> 00:17:54,803
Fuck you, too.
248
00:18:02,045 --> 00:18:03,646
Sun's gonna be up
in half an hour.
249
00:18:03,680 --> 00:18:05,347
If we don't get her
into Eric's cubby,
250
00:18:05,381 --> 00:18:07,115
she isn't
gonna make it.
251
00:18:12,088 --> 00:18:14,156
T?
252
00:18:15,859 --> 00:18:18,026
T?
253
00:18:18,061 --> 00:18:19,695
Where you at?
254
00:18:20,563 --> 00:18:22,197
Tara?
255
00:18:41,951 --> 00:18:43,652
Come on now, hooker.
Drink.
256
00:18:45,655 --> 00:18:47,122
Drink.
257
00:18:47,156 --> 00:18:49,124
Oh, shit--!
258
00:18:53,163 --> 00:18:54,730
It's burning her, Sook!
259
00:18:54,765 --> 00:18:56,632
Sook!
260
00:18:56,667 --> 00:18:58,200
Help me get her
in the cubby!
261
00:18:58,235 --> 00:18:59,836
Quick!
262
00:19:02,106 --> 00:19:03,573
- Stackhouse?
- Yeah?
263
00:19:03,607 --> 00:19:05,908
- I had sex.
- Heh-hey!
264
00:19:05,943 --> 00:19:07,243
Welcome
to the club!
265
00:19:07,277 --> 00:19:09,378
It's not the first time,
assmunch.
266
00:19:09,412 --> 00:19:11,280
Only reason
I mention it is,
267
00:19:11,314 --> 00:19:12,848
the lady who
I had it with
268
00:19:12,882 --> 00:19:14,349
has been sort of
blowing me off lately
269
00:19:14,383 --> 00:19:16,751
and I got tothinking,
270
00:19:16,786 --> 00:19:18,987
maybe I did
something wrong?
271
00:19:19,022 --> 00:19:20,423
Are you kidding?
272
00:19:20,457 --> 00:19:22,125
That means you did
something right.
273
00:19:22,159 --> 00:19:23,760
I mean, that's getting
to eat the pie
274
00:19:23,794 --> 00:19:25,262
without having to pay
for the cow.
275
00:19:25,296 --> 00:19:26,797
Win-win.
276
00:19:26,831 --> 00:19:28,666
But you were saying
the other day,
277
00:19:28,700 --> 00:19:30,401
about your vampire
lady friend?
278
00:19:30,436 --> 00:19:32,837
Mm-hmm.
Yeah, well, uh,
279
00:19:32,872 --> 00:19:34,873
turns out we're just
keeping it casual, too.
280
00:19:34,907 --> 00:19:37,408
- You're okay with that?
- Yeah.
281
00:19:37,443 --> 00:19:39,277
Hell, yeah.
282
00:19:39,311 --> 00:19:40,778
Heh.
283
00:19:40,813 --> 00:19:43,381
Perfect situation.
284
00:19:43,416 --> 00:19:46,350
There's that abandoned car
that lady called in.
285
00:19:58,863 --> 00:20:00,331
This is
damn strange.
286
00:20:00,365 --> 00:20:02,633
Somebody just
dump her here?
287
00:20:10,276 --> 00:20:11,676
Anything?
288
00:20:11,711 --> 00:20:16,715
Yeah, belongs to a
Deborah Susan Pelt.
289
00:20:16,750 --> 00:20:18,451
Hey, I know her.
290
00:20:18,485 --> 00:20:20,252
Yeah, Sookie's gota friend, Alcide,
291
00:20:20,287 --> 00:20:23,122
and Debbieis his girlfriend.
292
00:20:23,156 --> 00:20:26,058
Sookie saidshe's batshit crazy.
293
00:20:27,160 --> 00:20:29,361
They livein Shreveport.
294
00:20:30,597 --> 00:20:32,698
So, what the hell's
the car doing here?
295
00:20:33,867 --> 00:20:35,569
Stackhouse.
296
00:20:40,542 --> 00:20:42,777
- You find that in the car?
- Yeah.
297
00:20:47,049 --> 00:20:48,683
Good man.
298
00:21:03,299 --> 00:21:04,666
You see, Christine,
299
00:21:04,700 --> 00:21:08,302
I will always be a Christian
first and a vampire second.
300
00:21:08,337 --> 00:21:10,371
But many people feel,
301
00:21:10,405 --> 00:21:13,206
and you yourself have said,Reverend Newlin,
302
00:21:13,241 --> 00:21:15,909
those two thingsare incompatible.
303
00:21:15,943 --> 00:21:18,677
Well, I'm happy to saythat they are not.
304
00:21:18,712 --> 00:21:20,713
I still talk to Godevery night.
305
00:21:20,747 --> 00:21:22,748
I talked to Him this evening,as a matter of fact,
306
00:21:22,783 --> 00:21:25,852
and I'm here to tell ya,
Jesus loves vampires.
307
00:21:25,886 --> 00:21:28,421
I mean, anyonewho's been dead for three days
308
00:21:28,456 --> 00:21:30,456
knows where we're
coming from.
309
00:21:30,491 --> 00:21:32,359
And I think that there are
good Christians out there
310
00:21:32,393 --> 00:21:33,727
who would be willing...
311
00:21:33,761 --> 00:21:35,228
- Ahem.
-...to set aside childish loathing
312
00:21:35,263 --> 00:21:38,699
- Oh, sorry.
- in favor of universal love.
313
00:21:40,302 --> 00:21:42,437
Can you believe
that son of a bitch?
314
00:21:42,471 --> 00:21:45,841
He was my hero.
Now look at him.
315
00:21:45,875 --> 00:21:47,343
Freakin' vamper.
316
00:21:47,377 --> 00:21:49,579
- Really?
- Yep.
317
00:21:49,613 --> 00:21:51,148
What can I do for ya?
318
00:21:51,182 --> 00:21:53,283
I got a real
powerful vampire
319
00:21:53,318 --> 00:21:55,186
who's just itching
to sink his fangs into me.
320
00:21:55,220 --> 00:21:57,921
You got a vamp
problem,
321
00:21:57,956 --> 00:22:01,491
you need a colloidal
silver mister.
322
00:22:01,525 --> 00:22:03,293
"Knock, knock."
"Who's there?"
323
00:22:03,327 --> 00:22:04,861
"It's me,
a vampire."
324
00:22:04,896 --> 00:22:07,698
Pffft.
"Oh, it burns, it burns.
325
00:22:07,732 --> 00:22:09,766
I'm gonna leave you alone,
go eat your neighbor."
326
00:22:11,502 --> 00:22:14,304
This is the very same mister
I have on my trailer.
327
00:22:14,339 --> 00:22:16,774
- Is that right?
- You betcha.
328
00:22:17,976 --> 00:22:20,711
Now, can I interest
you in a slightly
329
00:22:20,746 --> 00:22:23,548
more permanent
solution?
330
00:22:23,582 --> 00:22:25,550
Well, maybe.
331
00:22:25,585 --> 00:22:28,320
Should invite heron next week's vamp hunt.
332
00:22:28,354 --> 00:22:31,056
Let her string one upand stake it.
333
00:22:31,090 --> 00:22:32,758
Bet she'dfuck me after.
334
00:22:34,694 --> 00:22:36,228
Just so you know,
335
00:22:36,262 --> 00:22:38,330
staking anyone,
vampire or human,
336
00:22:38,364 --> 00:22:40,065
is a federal offense.
337
00:22:50,778 --> 00:22:53,380
We have been in country too long...
338
00:22:53,414 --> 00:22:54,948
Do it.
339
00:22:54,982 --> 00:22:56,483
Terry Bellefleur.
340
00:22:56,517 --> 00:22:59,553
Terry Bellefleur.
Ah!
341
00:22:59,587 --> 00:23:01,855
Oh, my God, Arlene, baby.
I am so sorry.
342
00:23:01,889 --> 00:23:04,108
I want you to tell me
what is going on, and I
343
00:23:04,133 --> 00:23:05,645
want you to tell me now.
344
00:23:07,095 --> 00:23:09,463
- It's nothing.
- That is bullshit.
345
00:23:09,497 --> 00:23:11,965
You are damn near losing
your mind over something.
346
00:23:12,000 --> 00:23:13,767
You're not sleeping.
347
00:23:13,801 --> 00:23:15,936
You just attacked me.
348
00:23:17,105 --> 00:23:18,605
This has something
to do with Patrick,
349
00:23:18,639 --> 00:23:20,540
- I just know it.
- This was an accident.
350
00:23:20,575 --> 00:23:22,742
You shoved me clear
across the kitchen.
351
00:23:22,777 --> 00:23:24,110
I said it was
an accident.
352
00:23:24,145 --> 00:23:26,246
What part of that
don't you understand?
353
00:23:30,784 --> 00:23:32,652
Oh, fuck it.
354
00:23:49,571 --> 00:23:51,611
I can't leave her like this...
355
00:23:51,636 --> 00:23:52,440
Better off dead...
356
00:23:52,441 --> 00:23:54,909
I gotta do it...Just do it!
357
00:23:54,944 --> 00:23:56,411
- Mistake...
- No!
358
00:23:56,445 --> 00:23:58,179
- Goddamn cowardly life...
- No!
359
00:23:58,214 --> 00:24:00,614
- Just fucking do it! Do it, do it!
- No!
360
00:24:00,649 --> 00:24:01,816
No!
361
00:24:01,850 --> 00:24:03,784
- I fucked up.
- Lafayette, don't.
362
00:24:03,818 --> 00:24:05,952
I turned her into
the thing she hates most.
363
00:24:05,987 --> 00:24:08,088
We didn't have a choice.She was dead.
364
00:24:08,122 --> 00:24:09,722
And I shoulda left
her dead, Sook.
365
00:24:09,757 --> 00:24:12,992
Jesus is gone, and I didn't want
to let her go, too.
366
00:24:13,027 --> 00:24:16,495
And I turned her into this
fucking thing for me.
367
00:24:16,530 --> 00:24:18,830
- That's not true.
- Yeah, it is.
368
00:24:18,865 --> 00:24:20,966
I ain't got nobody
without her.
369
00:24:21,001 --> 00:24:22,968
But that's my problem,
not hers.
370
00:24:23,003 --> 00:24:25,271
Don't!
371
00:24:28,275 --> 00:24:29,809
It'll get better.
372
00:24:29,843 --> 00:24:31,911
When Jessica
was turned,
373
00:24:31,945 --> 00:24:36,549
it took a long time
for her to feel normal.
374
00:24:37,851 --> 00:24:39,418
It's always hard
in the beginning.
375
00:24:39,453 --> 00:24:43,189
We are miles
beyond hard, Sook.
376
00:24:43,223 --> 00:24:46,192
Tara is in there.
377
00:24:48,395 --> 00:24:51,464
You have to
have faith.
378
00:24:51,498 --> 00:24:54,001
Please,
give her a chance.
379
00:24:54,035 --> 00:24:57,270
- This ain't no life.
- It will be.
380
00:24:58,139 --> 00:24:59,773
I promise.
381
00:25:00,809 --> 00:25:02,676
You don't fucking
know that, Sook.
382
00:25:04,446 --> 00:25:06,747
We can make
a life for her.
383
00:25:06,782 --> 00:25:09,717
Even like this.
384
00:25:33,742 --> 00:25:36,210
I used to believe
that I had found the light,
385
00:25:36,244 --> 00:25:39,313
but I realizedthat I've only just now
386
00:25:39,347 --> 00:25:43,984
found God's true light
in the darkness.
387
00:25:44,018 --> 00:25:46,353
- It's ironic.
- And the Fellowship of the Sun?
388
00:25:46,387 --> 00:25:48,555
I'm no longer associated
with the Fellowship.
389
00:25:48,589 --> 00:25:51,024
Nor, might I add,
any hate group, okay?
390
00:25:51,059 --> 00:25:55,395
All vampires want is to co-exist
peacefully with humans.
391
00:25:55,429 --> 00:25:57,530
And if you take nothing elseaway from this interview,
392
00:25:57,564 --> 00:25:59,065
you needto understand that.
393
00:25:59,099 --> 00:26:01,434
Vampires are not
the enemy. We--
394
00:26:01,468 --> 00:26:04,137
we are God's creatures,
just like you.
395
00:26:04,171 --> 00:26:07,273
And all we wanton this small, small planet
396
00:26:07,307 --> 00:26:08,974
is peaceful coexistence.
397
00:26:09,009 --> 00:26:10,542
Speaking of coexistence,
398
00:26:10,577 --> 00:26:13,111
is there anyone special
in your life?
399
00:26:13,145 --> 00:26:15,780
Let's just say that...
400
00:26:15,814 --> 00:26:18,116
yes, there
is someone...
401
00:26:18,150 --> 00:26:21,152
and she makes me
very happy.
402
00:26:21,186 --> 00:26:24,823
- That was a bit of a gotcha question...
- Kevin.
403
00:26:24,857 --> 00:26:27,458
You remember giving a speeding
ticket to Judge Clemens' boy?
404
00:26:27,493 --> 00:26:29,895
He was doing 80
in a school zone.
405
00:26:29,929 --> 00:26:31,830
- No shit.
- Flipped me off, too.
406
00:26:31,865 --> 00:26:33,265
Unbelievable.
407
00:26:33,299 --> 00:26:34,967
Anyway, I might need
you to expunge it.
408
00:26:35,002 --> 00:26:36,469
Excuse me?
409
00:26:36,503 --> 00:26:37,904
I had a talk
with the judge.
410
00:26:37,938 --> 00:26:39,538
We're gonna let him off
with a warning.
411
00:26:39,572 --> 00:26:41,806
A warning?
He almost killed a kid.
412
00:26:41,840 --> 00:26:43,508
Could you just
take care of it, please?
413
00:26:43,533 --> 00:26:44,875
Whatever you say...
414
00:26:44,876 --> 00:26:46,977
- Sheriff.
- And watch the attitude.
415
00:26:47,011 --> 00:26:49,713
- Every fiber of our being...
Wha--
416
00:26:49,747 --> 00:26:52,615
I'm watching that.
417
00:26:53,484 --> 00:26:54,951
You Officer Stackhouse?
418
00:26:54,985 --> 00:26:57,787
Well, I sure am.
419
00:26:57,821 --> 00:27:00,290
How can I help
you, champ?
420
00:27:00,324 --> 00:27:01,858
Jesus.
421
00:27:01,892 --> 00:27:04,428
My mom and dad
are getting a divorce!
422
00:27:04,462 --> 00:27:07,231
Well, I'm sorry. But why the hell
are you punching me?
423
00:27:07,265 --> 00:27:08,666
I'm a cop, dude!
424
00:27:08,700 --> 00:27:10,501
You had sex
with my mom.
425
00:27:10,536 --> 00:27:12,136
And now my dad
is leaving.
426
00:27:12,171 --> 00:27:14,105
Look, kid.
I don't know you,
427
00:27:14,139 --> 00:27:16,375
- I don't know your mama--
- My mama's Sharon Singer.
428
00:27:16,409 --> 00:27:18,043
Never heard of her.
429
00:27:20,512 --> 00:27:24,382
Oh, "Crazy Sharon."
Yeah. Hey!
430
00:27:24,416 --> 00:27:26,517
Whoa, whoa.
I meant crazy in a good way.
431
00:27:26,551 --> 00:27:27,918
Get off of me!
432
00:27:27,952 --> 00:27:29,453
Come on, now.
What the hell's going on?
433
00:27:29,487 --> 00:27:31,321
- He ruined my life.
- How?
434
00:27:31,356 --> 00:27:35,425
- He had sex with my mom.
- Jesus, Stackhouse.
435
00:27:35,460 --> 00:27:37,294
Have you slept with every woman
in this town?
436
00:27:37,328 --> 00:27:40,029
I don't know.
I'm close, I guess.
437
00:27:40,064 --> 00:27:42,331
Hey.
Unbelievable.
438
00:27:42,365 --> 00:27:45,267
Come on, it's okay.
Come on, son.
439
00:27:45,301 --> 00:27:47,936
You touch Holly, I'm
throwing your ass in jail.
440
00:28:21,239 --> 00:28:22,706
May I help you?
441
00:28:22,740 --> 00:28:24,574
Beg pardon.
442
00:28:24,608 --> 00:28:26,075
You are...
443
00:28:26,109 --> 00:28:28,811
- quite lovely.
- I'm off the clock.
444
00:28:28,845 --> 00:28:31,046
Come by tomorrow.
We open at 8:00.
445
00:28:35,684 --> 00:28:38,453
That's right, whore.
446
00:28:38,487 --> 00:28:40,689
I like it
when you struggle.
447
00:28:56,273 --> 00:28:58,274
You're not afraid.
448
00:28:58,308 --> 00:29:01,410
I'm no stranger
to dead bodies.
449
00:29:03,347 --> 00:29:05,448
The streets can be
dangerous at this hour.
450
00:29:05,482 --> 00:29:08,084
A lady should really
be more careful.
451
00:29:08,119 --> 00:29:10,887
If I meet a lady,
I'll let her know.
452
00:29:24,969 --> 00:29:27,236
That is a
453
00:29:27,271 --> 00:29:29,806
lovely dress.
454
00:29:29,840 --> 00:29:31,942
I'm sorry about
all the blood.
455
00:29:31,976 --> 00:29:34,044
It's...
456
00:29:34,078 --> 00:29:35,712
it's fine.
457
00:29:39,317 --> 00:29:41,785
This should
cover it.
458
00:29:44,756 --> 00:29:46,189
Thank you.
459
00:29:46,223 --> 00:29:47,824
Mister?
460
00:30:04,542 --> 00:30:06,343
Mr. Compton?
461
00:30:09,047 --> 00:30:11,149
I'm Dieter Braun.
462
00:30:11,183 --> 00:30:12,917
It is a pleasure
to finally meet you.
463
00:30:12,951 --> 00:30:15,020
I bet you say that
to all the prisoners.
464
00:30:15,054 --> 00:30:17,522
I'm sorry
465
00:30:17,556 --> 00:30:19,991
about the
ultraviolet lights,
466
00:30:20,025 --> 00:30:22,593
but we find it speeds
the interrogation process.
467
00:30:22,628 --> 00:30:24,195
Now, full disclosure.
468
00:30:24,229 --> 00:30:26,931
Your I.V. contains
a solution of
469
00:30:26,965 --> 00:30:29,399
electrolyticallyrefined silver.
470
00:30:29,434 --> 00:30:34,170
And I'm afraid that
is as pure as it gets.
471
00:30:35,773 --> 00:30:38,575
I have a problem,
Mr. Compton.
472
00:30:38,609 --> 00:30:41,279
Nora is a Chancellor
of the Authority.
473
00:30:41,313 --> 00:30:43,748
For her to conspire
474
00:30:43,782 --> 00:30:48,353
to allow you and Mr. Northman
to escape,
475
00:30:48,387 --> 00:30:50,722
well, that is treason,
476
00:30:50,757 --> 00:30:52,290
punishable
by the true death.
477
00:30:52,325 --> 00:30:54,693
I'm sure you understand
why I find this
478
00:30:54,728 --> 00:30:57,396
so... curious.
479
00:30:57,431 --> 00:30:58,623
I do.
480
00:30:58,648 --> 00:31:00,367
Well, I need to know
why she did it.
481
00:31:00,733 --> 00:31:02,167
Have you
asked her?
482
00:31:02,202 --> 00:31:04,903
We are speaking
with her, yes.
483
00:31:04,937 --> 00:31:08,039
And Mr. Northman. But I would
like to hear what you have to say.
484
00:31:08,073 --> 00:31:09,840
Do you know
what this is?
485
00:31:11,176 --> 00:31:12,676
It's the Bible.
486
00:31:12,711 --> 00:31:15,345
- Old or New Testament?
- Neither.
487
00:31:15,380 --> 00:31:17,781
It predates both.
488
00:31:17,815 --> 00:31:20,250
It's the Original
Testament.
489
00:31:20,285 --> 00:31:23,153
The Vampire Bible.
490
00:31:23,188 --> 00:31:26,758
It states that before God
created Adam and Eve,
491
00:31:26,792 --> 00:31:29,761
He created Lilith.
492
00:31:29,796 --> 00:31:33,132
Who, like God,
was vampire.
493
00:31:33,166 --> 00:31:36,869
Exactly. We were created
in God's image.
494
00:31:36,903 --> 00:31:38,371
Not humans.
495
00:31:38,405 --> 00:31:40,740
Now, do you recall
what our Bible
496
00:31:40,774 --> 00:31:44,044
tells us
of humans?
497
00:31:45,880 --> 00:31:48,014
If memory serves,
498
00:31:48,049 --> 00:31:52,752
it speaks of Adam and Eve's
true purpose.
499
00:31:52,787 --> 00:31:55,088
"And their flesh
shall nourish yours.
500
00:31:55,122 --> 00:31:56,790
Their blood
shall flow within you.
501
00:31:56,824 --> 00:31:59,525
For as the beetle
nourishes the lark,
502
00:31:59,560 --> 00:32:05,131
so shall human
nourish vampire."
503
00:32:07,835 --> 00:32:10,471
Powerful stuff,
indeed.
504
00:32:10,505 --> 00:32:12,706
- Do you believe it?
- Believe what?
505
00:32:12,741 --> 00:32:15,242
In the literal interpretation
of our sacred text.
506
00:32:15,276 --> 00:32:16,877
That humans are
nothing more than our food.
507
00:32:16,911 --> 00:32:18,679
I do not.
508
00:32:19,881 --> 00:32:21,282
Ah.
509
00:32:21,316 --> 00:32:24,719
This, Mr. Compton...
510
00:32:26,856 --> 00:32:29,558
is where things
get a bit tricky.
511
00:32:30,527 --> 00:32:32,595
There are fundamentalists
who do believe.
512
00:32:32,629 --> 00:32:35,465
We think your friend,
Nora, is one of them.
513
00:32:36,634 --> 00:32:38,400
In that utopia,
514
00:32:38,435 --> 00:32:42,738
humans are farmed as food,
nothing more.
515
00:32:42,772 --> 00:32:47,341
Emotional alliances
between vampire and human
516
00:32:47,376 --> 00:32:49,677
are blasphemy.
517
00:32:49,711 --> 00:32:53,346
I have known vampires
who thought like this.
518
00:32:53,380 --> 00:32:56,248
But I can assure you that is
not my philosophy.
519
00:32:56,283 --> 00:32:58,350
No.
520
00:32:58,384 --> 00:33:00,919
This guardianship
has struggled
521
00:33:00,954 --> 00:33:05,223
to make coexistence
with humans
522
00:33:05,258 --> 00:33:08,359
a lasting reality.
523
00:33:08,394 --> 00:33:10,095
But,
524
00:33:10,129 --> 00:33:13,298
and not to sound
paranoid,
525
00:33:13,332 --> 00:33:15,500
there are forces
aligned against us.
526
00:33:15,534 --> 00:33:18,603
And I'm wondering if, perhaps,
that might include you.
527
00:33:18,637 --> 00:33:22,307
Do you believe
in the literal interpretation
528
00:33:22,342 --> 00:33:24,976
of our sacred text?
529
00:33:25,010 --> 00:33:26,377
I do not.
530
00:33:26,411 --> 00:33:28,639
Have you consorted
with those who do?
531
00:33:28,664 --> 00:33:30,664
I have not.
532
00:33:59,779 --> 00:34:02,114
Are you sure?
533
00:34:02,148 --> 00:34:04,550
It's wonderful
to be a vampire.
534
00:34:04,584 --> 00:34:07,152
- Isn't it?
- Generally, yes.
535
00:34:07,187 --> 00:34:10,355
Right now?
Not so much.
536
00:34:10,389 --> 00:34:12,957
If you'll give meyour full cooperation,
537
00:34:12,991 --> 00:34:15,927
not only will we
not be needing the silver,
538
00:34:15,961 --> 00:34:18,128
but you, you'll
leave here a free man.
539
00:34:18,163 --> 00:34:22,567
Unfortunately, I cannot say
the same for your, um--
540
00:34:22,602 --> 00:34:24,203
your accomplice.
541
00:34:24,237 --> 00:34:25,804
Nora.
542
00:34:25,839 --> 00:34:27,833
She won't leave
here "a free man"?
543
00:34:27,858 --> 00:34:29,245
Hmm.
544
00:34:30,845 --> 00:34:33,213
Her betrayalwas unforgivable.
545
00:34:33,248 --> 00:34:35,783
She met
the true death.
546
00:34:49,598 --> 00:34:52,467
I know
547
00:34:52,502 --> 00:34:54,469
this must pain you.
548
00:34:57,040 --> 00:35:00,275
I'm sorry.
549
00:35:00,310 --> 00:35:02,111
But you must
understand
550
00:35:02,145 --> 00:35:05,948
that noncooperation
will not be tolerated.
551
00:35:07,284 --> 00:35:10,120
Now,
552
00:35:10,154 --> 00:35:13,891
was it you or Mr. Compton
who murdered Nan Flanagan?
553
00:35:13,925 --> 00:35:16,327
Nan Flanagan
is dead?
554
00:35:26,637 --> 00:35:28,205
We know Mr. Northman
555
00:35:28,239 --> 00:35:31,207
is sympathetic with the Sanguinista
Movement, so why protect him?
556
00:35:31,241 --> 00:35:33,142
He's told us
of your agenda,
557
00:35:33,177 --> 00:35:35,277
of your plans to undermine
the mainstreaming movement,
558
00:35:35,312 --> 00:35:37,446
and he's walking free
as we speak.
559
00:35:37,481 --> 00:35:39,615
That is happy news,
indeed.
560
00:35:39,650 --> 00:35:41,551
You know, he turned
on you in the first
561
00:35:41,585 --> 00:35:43,152
five minutes.
562
00:35:43,187 --> 00:35:44,854
Why
563
00:35:44,889 --> 00:35:46,456
endure this
564
00:35:46,490 --> 00:35:47,958
for him?
565
00:35:47,992 --> 00:35:51,328
I just really enjoy
your company.
566
00:35:51,362 --> 00:35:55,500
Well, then let's have
some more fun.
567
00:35:59,638 --> 00:36:03,541
I'm afraid Mr. Compton doesn't
have your backbone.
568
00:36:03,575 --> 00:36:05,475
He's been freed.
569
00:36:05,510 --> 00:36:09,579
And in return for your cooperation,
he'll be reinstated as king.
570
00:36:11,615 --> 00:36:14,817
In light of that,
is there--
571
00:36:14,852 --> 00:36:17,119
is there anything
you'd like to say?
572
00:36:20,724 --> 00:36:22,724
Long live the king.
573
00:36:46,650 --> 00:36:50,754
Chug, chug, chug, chug,
chug, chug, chug, chug!
574
00:36:58,497 --> 00:37:00,598
Not in the house.
575
00:37:00,632 --> 00:37:02,366
Howdy.
576
00:37:03,402 --> 00:37:05,336
What-- are you
having a party?
577
00:37:05,370 --> 00:37:07,505
Just some
close friends.
578
00:37:12,910 --> 00:37:15,712
Oh, my God.
Look.
579
00:37:15,746 --> 00:37:18,015
Holy shit.
Is that Steve Newlin?
580
00:37:18,049 --> 00:37:20,150
- Hey, hey!
- Yo.
581
00:37:20,185 --> 00:37:22,520
- Yo.
- Yo, Rev!
582
00:37:22,554 --> 00:37:23,654
Yo.
583
00:37:24,890 --> 00:37:27,158
Can I just say, before
you became a vampire,
584
00:37:27,192 --> 00:37:30,328
- you were a massive dick.
- I know!
585
00:37:30,362 --> 00:37:33,031
Let me touch your fangs?
586
00:37:37,270 --> 00:37:38,637
What do you want?
587
00:37:38,671 --> 00:37:41,372
Um, just a little
chin-wag.
588
00:37:41,407 --> 00:37:43,975
In private.
589
00:37:54,219 --> 00:37:57,121
I think you and I got off
on the wrong foot.
590
00:37:57,155 --> 00:37:58,656
- Is that right?
- Yes.
591
00:37:58,690 --> 00:38:01,426
See, I didn't
realize
592
00:38:01,460 --> 00:38:03,761
that you and
Jason Stackhouse
593
00:38:03,796 --> 00:38:05,863
were involved.
594
00:38:05,898 --> 00:38:08,467
And I think that I came off
like a real--
595
00:38:08,501 --> 00:38:11,170
well, like a real
party crasher.
596
00:38:12,506 --> 00:38:14,073
However,
597
00:38:14,107 --> 00:38:15,875
I am
598
00:38:15,909 --> 00:38:18,111
prepared
to offer you
599
00:38:18,146 --> 00:38:22,048
$10,000
for Jason.
600
00:38:22,082 --> 00:38:24,217
10,000 bucks?
601
00:38:24,251 --> 00:38:26,753
In cash.
602
00:38:26,787 --> 00:38:28,387
Hmm.
603
00:38:31,258 --> 00:38:33,960
20,000.
604
00:38:33,994 --> 00:38:36,596
20 thou--
605
00:38:36,630 --> 00:38:38,497
No.
606
00:38:38,532 --> 00:38:39,932
Nope.
607
00:38:39,967 --> 00:38:42,068
Let me ask youa question, Steve.
608
00:38:42,102 --> 00:38:44,470
Have you seen
Jason's butt?
609
00:38:44,505 --> 00:38:48,208
Of course I've seen it. Why do
you think I'm offering $10,000?
610
00:38:48,242 --> 00:38:50,076
Well, it's rock hard.
611
00:38:50,110 --> 00:38:52,012
You could
chip a fang on it.
612
00:38:56,984 --> 00:38:59,685
F-f-fifteen thousand,
613
00:38:59,720 --> 00:39:01,487
and that's it.
614
00:39:03,790 --> 00:39:06,191
And speaking of...
615
00:39:06,226 --> 00:39:09,728
"rock hard"?
616
00:39:17,836 --> 00:39:20,371
Let's just say...
617
00:39:20,406 --> 00:39:23,876
you won't be
disappointed.
618
00:39:23,910 --> 00:39:28,480
Okay, okay, 20,000.
619
00:39:28,515 --> 00:39:30,015
Look at you.
620
00:39:30,050 --> 00:39:32,251
Fang boner and
621
00:39:32,286 --> 00:39:33,887
real boner.
622
00:39:34,789 --> 00:39:36,556
You arepathetic.
623
00:39:36,591 --> 00:39:40,260
Jason is my friend.
I do not sell my friends.
624
00:39:40,294 --> 00:39:42,095
Get the fuck
out of my house.
625
00:39:47,100 --> 00:39:49,201
Hair-pulling?
Really?
626
00:39:49,236 --> 00:39:52,137
- Uh-hh!
- How do you like it?
627
00:39:52,171 --> 00:39:55,373
The next time you think about
crashing my party, don't.
628
00:39:55,408 --> 00:39:57,675
My dad's the king.
629
00:39:58,710 --> 00:40:01,513
Not anymore.
630
00:40:01,547 --> 00:40:03,448
Ah!
631
00:40:06,520 --> 00:40:09,422
- Awesome.
- Go, Jessica!
632
00:40:09,456 --> 00:40:11,457
Hey.
Idiots.
633
00:40:11,492 --> 00:40:13,359
You're boring me.
Go back to your human lives
634
00:40:13,394 --> 00:40:15,295
before I eat you.
635
00:40:37,518 --> 00:40:39,752
Hey, Patrick.
636
00:40:39,786 --> 00:40:42,955
Thought I'd seen the last of the
Bellefleur clan this time around.
637
00:40:42,989 --> 00:40:44,489
Well, you know
us Bellefleurs.
638
00:40:44,524 --> 00:40:46,692
Sometimes
we'll surprise ya.
639
00:40:48,461 --> 00:40:51,263
Excuse me.
640
00:40:51,297 --> 00:40:54,266
I haven't been
sleeping that well.
641
00:40:54,300 --> 00:40:56,768
Terry's been having
these awful nightmares.
642
00:40:56,803 --> 00:40:59,305
Real barnburners.
643
00:40:59,339 --> 00:41:01,908
Sometimes he even cries out
in his sleep.
644
00:41:02,843 --> 00:41:05,611
Seems like
war talk, or--
645
00:41:05,646 --> 00:41:07,247
or something.
646
00:41:07,281 --> 00:41:09,916
I don't really know.
647
00:41:09,951 --> 00:41:11,919
Well, it happens
to all of us. It's tough.
648
00:41:11,953 --> 00:41:16,424
Terry doesn't really
talk about his tour.
649
00:41:16,458 --> 00:41:19,726
Did something
happen in combat
650
00:41:19,761 --> 00:41:21,995
that might've, y'know,
stuck with him?
651
00:41:24,032 --> 00:41:26,066
No, ma'am.
652
00:41:26,100 --> 00:41:27,868
Not that I can...
653
00:41:29,770 --> 00:41:31,438
nothing comes
to mind.
654
00:41:33,974 --> 00:41:36,409
You're the strong,
silent type.
655
00:41:36,443 --> 00:41:38,812
Huh?
656
00:41:38,846 --> 00:41:40,847
Well, I like that.
657
00:41:40,881 --> 00:41:44,017
Well, heck, you know that.
I even married one.
658
00:41:51,994 --> 00:41:53,428
What are you doing
here, Arlene?
659
00:41:53,462 --> 00:41:55,697
She's looking for answers.
Same as me.
660
00:41:58,835 --> 00:42:01,703
I need to talk to the sergeant.
Alone.
661
00:42:07,076 --> 00:42:09,678
I got kids, Patrick,
662
00:42:09,712 --> 00:42:12,814
and I have too much investedin this man
663
00:42:12,848 --> 00:42:14,850
to watch him
lose his mind.
664
00:42:14,884 --> 00:42:17,018
Do you understand me?
665
00:42:17,052 --> 00:42:18,553
Yes, ma'am.
666
00:42:18,587 --> 00:42:21,690
You two fix this.
667
00:42:25,661 --> 00:42:27,161
Private?
668
00:42:27,196 --> 00:42:29,964
Eller ain't dead.
He's just off the grid.
669
00:42:29,998 --> 00:42:31,766
He's alive?
670
00:42:31,800 --> 00:42:32,802
Why'd you lie?
671
00:42:32,827 --> 00:42:34,267
'Cause I didn't want
to believe it was him.
672
00:42:34,268 --> 00:42:35,769
- He's got a good heart.
- Really?
673
00:42:35,803 --> 00:42:37,637
Well, let me tell
you what else he has--
674
00:42:37,672 --> 00:42:39,305
an itchy
trigger finger
675
00:42:39,340 --> 00:42:41,074
and borderline
psychotic tendencies.
676
00:42:41,108 --> 00:42:43,443
But we're his friends.
Why would he hurt us?
677
00:42:43,477 --> 00:42:46,212
Grudge, chemical imbalance,
he likes to jerk off to house fires--
678
00:42:46,246 --> 00:42:47,980
how the fuck
should I know?
679
00:42:49,382 --> 00:42:50,883
I know where
he's holed up.
680
00:42:50,917 --> 00:42:52,517
Well, then
let's visit him
681
00:42:52,552 --> 00:42:54,620
before he visits us.
682
00:42:59,926 --> 00:43:02,461
Careful, Hoyt. I don't want you
to hurt yourself.
683
00:43:04,931 --> 00:43:06,465
Uh, hi,
Ms. Fortenberry.
684
00:43:06,500 --> 00:43:10,170
- Is Hoyt around?
- He's helping me with my sink.
685
00:43:11,339 --> 00:43:12,806
What do you want?
686
00:43:12,840 --> 00:43:14,675
Uh, just want to talk.
687
00:43:14,709 --> 00:43:18,079
- Why don't you go fuck yourself?
- Hoyt, language!
688
00:43:18,113 --> 00:43:19,780
Excuse me.
689
00:43:19,815 --> 00:43:22,616
Listen, Bubba.
690
00:43:22,650 --> 00:43:24,384
This ain't
right, man.
691
00:43:24,418 --> 00:43:26,820
You living back at home
with your mom?
692
00:43:26,854 --> 00:43:28,555
My life'smy business.
693
00:43:28,589 --> 00:43:30,790
What do you
care, anyway?
694
00:43:32,025 --> 00:43:33,625
Well, I'm--
695
00:43:33,660 --> 00:43:35,794
I'm just sick
of messing up life.
696
00:43:35,828 --> 00:43:38,096
Look, why don't you come stay
at my place?
697
00:43:38,130 --> 00:43:39,698
Stay for as long
as you want.
698
00:43:39,732 --> 00:43:41,833
I'll even stayat Sook's.
699
00:43:41,867 --> 00:43:44,569
- Please?
- Believe it or not, I want to be here.
700
00:43:44,604 --> 00:43:47,172
I don't want your house,
I don't want your charity.
701
00:43:47,207 --> 00:43:49,408
- Now get the fuck out.
- Hoyt.
702
00:43:49,443 --> 00:43:51,411
What the fuck, Mama?
703
00:43:51,445 --> 00:43:53,379
I spent the last fucking hour
down there,
704
00:43:53,414 --> 00:43:55,849
fixing your fucking sink
for fucking free.
705
00:43:55,883 --> 00:43:59,119
So if you don't like it that I say
"fuck," that's too fucking bad.
706
00:44:00,454 --> 00:44:02,588
- Hey.
- No, don't come around here anymore.
707
00:44:02,623 --> 00:44:04,957
All right?
We are over.
708
00:44:09,829 --> 00:44:12,697
I will never forgive you for
what you did to my boy,
709
00:44:12,732 --> 00:44:14,132
Jason Stackhouse.
710
00:44:14,166 --> 00:44:17,101
You are dead to me.
711
00:44:18,170 --> 00:44:20,038
Thank you
for splitting up Hoyt
712
00:44:20,072 --> 00:44:21,706
and that
red-haired slut.
713
00:44:21,740 --> 00:44:24,742
I'm gonna bake you
a pie.
714
00:44:24,777 --> 00:44:26,345
And stay out!
715
00:44:28,114 --> 00:44:29,782
Emma.
716
00:44:29,816 --> 00:44:31,951
Go to sleep, sweetie.
717
00:44:33,987 --> 00:44:36,756
Emma, it's late.
718
00:44:36,791 --> 00:44:38,225
Go to bed.
719
00:44:38,259 --> 00:44:40,694
Emma.
720
00:44:40,728 --> 00:44:43,964
What in the world
is going on in there?
721
00:44:43,998 --> 00:44:45,965
Emma, go--
722
00:44:48,502 --> 00:44:50,536
Holy fuck.
723
00:45:12,624 --> 00:45:14,292
Tara?
724
00:45:16,695 --> 00:45:19,564
I will never forgive
either of you.
725
00:45:20,500 --> 00:45:22,935
Wait!
726
00:45:26,806 --> 00:45:28,974
Tara!
727
00:47:30,465 --> 00:47:33,434
Mr. Compton,
728
00:47:33,469 --> 00:47:35,136
Mr. Northman,
729
00:47:35,171 --> 00:47:37,339
to meet under these
circumstances,
730
00:47:37,373 --> 00:47:40,042
it is a shame.
731
00:47:40,076 --> 00:47:42,811
One of several recent
disappointments.
732
00:47:42,845 --> 00:47:45,213
You think
you know somebody...
733
00:47:46,582 --> 00:47:49,817
you consider them
an ally
734
00:47:49,851 --> 00:47:52,353
for centuries,
735
00:47:54,222 --> 00:47:57,324
and when they betray you,
they won't even tell you why,
736
00:47:57,358 --> 00:48:02,797
no matter how persuasive
you can be.
737
00:48:02,831 --> 00:48:04,799
No. No!
738
00:48:04,834 --> 00:48:06,501
No!
739
00:48:07,704 --> 00:48:09,805
Guardian, no!I'm innocent!
740
00:48:09,840 --> 00:48:12,742
No! No! No!
741
00:48:17,248 --> 00:48:19,783
I'm in a real picklehere, boys.
742
00:48:19,817 --> 00:48:23,219
According to
Nan Flanagan, you--
743
00:48:25,489 --> 00:48:28,157
what is it she liked
to call you guys?
744
00:48:28,191 --> 00:48:31,093
"Fuckup One"
and "Fuckup Two"--
745
00:48:31,127 --> 00:48:33,795
you have made
egregious errors.
746
00:48:34,997 --> 00:48:37,265
Rocket launchers
on Main Street?
747
00:48:37,299 --> 00:48:42,704
Not to mention your so-called
"Festival of Tolerance,"
748
00:48:42,739 --> 00:48:44,907
where humans were
attacked by vampires
749
00:48:44,941 --> 00:48:46,375
in full viewof the media,
750
00:48:46,409 --> 00:48:49,545
with our officialspokesperson in attendance.
751
00:48:49,579 --> 00:48:52,715
Keeping that quiet
wasn't cheap.
752
00:48:52,750 --> 00:48:56,086
Now, Nan-- ahem--
753
00:48:56,120 --> 00:48:59,389
was no prize, either.
754
00:48:59,424 --> 00:49:02,092
Still, she wasAuthority.
755
00:49:02,126 --> 00:49:06,297
And that, boys,
is the point.
756
00:49:08,266 --> 00:49:11,168
We are the Authority.
757
00:49:11,202 --> 00:49:13,704
I am
758
00:49:13,738 --> 00:49:16,539
the Authority.
759
00:49:18,342 --> 00:49:21,444
The true death
for Northman
760
00:49:21,479 --> 00:49:26,049
means the true death
for Northman.
761
00:49:29,420 --> 00:49:31,570
Are you now or have
you ever been a member of
762
00:49:31,595 --> 00:49:33,357
the Sanguinista Movement?
763
00:49:33,358 --> 00:49:36,360
I don't even know
what it is.
764
00:49:37,696 --> 00:49:39,696
Mr. Northman?
765
00:49:39,731 --> 00:49:42,767
Yeah, I'm trying to stay away
from politics as much as possible.
766
00:49:42,801 --> 00:49:45,002
- Are you?
- And religion.
767
00:49:45,036 --> 00:49:46,771
You're just in it
for yourself?
768
00:49:46,805 --> 00:49:48,835
You think the whole
concept of the "common good"
769
00:49:48,860 --> 00:49:50,860
is hopelessly naive?
770
00:49:56,081 --> 00:49:58,849
Chancellors?
771
00:49:58,884 --> 00:50:01,819
Well, it chaps my ass
to say this,
772
00:50:01,853 --> 00:50:06,056
but when you got lame horses,
you put them down.
773
00:50:06,091 --> 00:50:09,693
The mainstreaming agendais just too damn important.
774
00:50:09,727 --> 00:50:12,029
It cannot fail.
775
00:50:12,063 --> 00:50:14,464
True death
for these fellas.
776
00:50:14,498 --> 00:50:16,967
They destroyeda very real threat
777
00:50:17,001 --> 00:50:19,270
to all vampires.
778
00:50:19,304 --> 00:50:21,672
If there is
no documentation
779
00:50:21,706 --> 00:50:24,508
of humans being killed
by vampires,
780
00:50:24,542 --> 00:50:28,111
we are infinitely better served
letting them live.
781
00:50:28,146 --> 00:50:31,415
- They killed an Authority member.
- She was on her way out.
782
00:50:31,450 --> 00:50:33,885
- She--
- As you can see,
783
00:50:33,919 --> 00:50:35,954
this council has had
heated debates
784
00:50:35,988 --> 00:50:38,723
over what to do with
you two sons of guns.
785
00:50:39,759 --> 00:50:42,695
Every vampire
on this council
786
00:50:42,729 --> 00:50:45,297
has committed
our careers,
787
00:50:45,365 --> 00:50:48,333
our lives,
our destinies,
788
00:50:48,368 --> 00:50:50,002
to mainstreaming.
789
00:50:50,036 --> 00:50:54,974
Coexistence with humans
is not an option.
790
00:50:55,008 --> 00:50:58,979
It is a necessity.
It is merciful.
791
00:50:59,013 --> 00:51:01,081
It is just.
792
00:51:01,115 --> 00:51:03,249
It is vital.
793
00:51:05,418 --> 00:51:09,688
Not to mention
that they outnumber us
794
00:51:09,723 --> 00:51:12,825
a thousand to one.
795
00:51:12,859 --> 00:51:15,327
Any threat
to mainstreaming
796
00:51:15,362 --> 00:51:18,963
is a threat to us.
797
00:51:18,998 --> 00:51:21,132
Fundamentalism
798
00:51:21,167 --> 00:51:22,767
is a dead end
799
00:51:22,802 --> 00:51:26,738
and I won't
fucking have it!
800
00:51:26,772 --> 00:51:30,375
Not out there,
and most certainly
801
00:51:30,410 --> 00:51:33,178
not in here.
802
00:51:35,247 --> 00:51:38,383
Do you have anything to say
before I pronounce sentence?
803
00:51:43,022 --> 00:51:46,024
I offer you
an exchange.
804
00:51:48,427 --> 00:51:51,730
Our lives in return
for Russell Edgington.
805
00:51:56,736 --> 00:52:00,038
Russell Edgington
is dead.
806
00:52:00,072 --> 00:52:02,007
Nan Flanagan
assured me of it.
807
00:52:02,041 --> 00:52:04,543
She assured the world
of it-- on camera.
808
00:52:04,577 --> 00:52:07,278
Sheriff Northman and I
consigned him to the ground,
809
00:52:07,313 --> 00:52:09,581
but we did not
kill him.
810
00:52:13,519 --> 00:52:17,222
- Tragic mistake.
- Because he has now broken free.
811
00:52:21,428 --> 00:52:23,362
That sounds
like a lie to me.
812
00:52:23,397 --> 00:52:26,499
But it is
the truth.
813
00:52:26,534 --> 00:52:30,270
Whether we live or die,
you will find out soon enough.
814
00:52:30,305 --> 00:52:33,874
Well, they have
every reason to lie, but...
815
00:52:33,909 --> 00:52:36,811
I must say that
I'm intrigued.
816
00:52:36,845 --> 00:52:40,548
Russell wants nothing
more than anarchy.
817
00:52:40,582 --> 00:52:43,384
If you would like your entire
mainstreaming agenda,
818
00:52:43,419 --> 00:52:46,154
and your administration
with it,
819
00:52:46,188 --> 00:52:48,089
to be completely
obliterated,
820
00:52:48,124 --> 00:52:50,058
then by all means
ignore me.
821
00:52:52,695 --> 00:52:56,298
The only thing Russell wants more
is to see us dead.
822
00:52:57,166 --> 00:52:59,234
Why?
823
00:52:59,268 --> 00:53:01,002
He pissed me off.
824
00:53:01,036 --> 00:53:04,205
Then I pissed him off.
825
00:53:04,239 --> 00:53:05,773
You know how
these things go.
826
00:53:05,807 --> 00:53:07,841
No, I don't.
827
00:53:07,875 --> 00:53:11,378
Why would you keep
Russell Edgington alive?
828
00:53:11,412 --> 00:53:14,714
After what he did, we felt the
true death was too good for him.
829
00:53:14,749 --> 00:53:16,549
We wanted him
to suffer.
830
00:53:16,584 --> 00:53:19,385
You "wanted"?
831
00:53:19,419 --> 00:53:21,020
You disobeyedthe Authority
832
00:53:21,054 --> 00:53:23,756
to satisfy
your feelings?
833
00:53:25,792 --> 00:53:28,628
I feel
like staking you
834
00:53:28,662 --> 00:53:30,229
so fucking much
right now.
835
00:53:30,263 --> 00:53:31,697
Guardian!
836
00:53:31,732 --> 00:53:33,399
I was the one
that did it.
837
00:53:35,168 --> 00:53:37,036
You're a king
and you allowed him--
838
00:53:37,071 --> 00:53:40,974
Lilith help me,
I am going to stake you!
839
00:53:50,620 --> 00:53:53,555
Unfortunately,
840
00:53:53,590 --> 00:53:57,160
unlike the two of you,
841
00:53:57,194 --> 00:53:59,195
I understand there are
a great many things
842
00:53:59,229 --> 00:54:01,764
more important
than my...
843
00:54:01,799 --> 00:54:05,101
personal desires.
844
00:54:09,173 --> 00:54:11,474
Guardian,I promise you,
845
00:54:11,508 --> 00:54:15,512
now Russell is free,
he will stop at nothing to find us.
846
00:54:15,546 --> 00:54:17,714
And when he does,
you will be there
847
00:54:17,748 --> 00:54:20,283
to put an end to him,
as we should have.
848
00:54:20,317 --> 00:54:24,453
I offer this to youas a final gesture of solidarity.
849
00:54:24,487 --> 00:54:26,788
I, like you, believe
that mainstreaming
850
00:54:26,822 --> 00:54:30,157
is possible
and essential,
851
00:54:30,192 --> 00:54:32,693
but Russell
must be stopped.
852
00:54:35,596 --> 00:54:39,465
I fully expect to meet
the true death, either way.
853
00:55:25,814 --> 00:55:29,816
♪ I fight authority,authority always wins ♪
854
00:55:31,252 --> 00:55:35,490
♪ When I fight authority,authority always wins ♪
855
00:55:36,892 --> 00:55:39,193
♪ I've been doing itsince I was a young kid ♪
856
00:55:39,227 --> 00:55:42,630
♪ And I come out grinnin' ♪
857
00:55:42,664 --> 00:55:46,868
♪ When I fight authority,authority always wins ♪
858
00:55:48,270 --> 00:55:50,638
♪ I've been doing itsince I was a young kid ♪
859
00:55:50,673 --> 00:55:53,975
♪ And I come out grinnin' ♪
860
00:55:54,010 --> 00:55:58,480
♪ When I fight authority,authority always wins ♪
861
00:56:00,182 --> 00:56:04,653
♪ When I fight authority,authority always wins ♪
862
00:56:06,089 --> 00:56:09,958
♪ When I fight authority,authority always wins ♪
863
00:56:11,361 --> 00:56:13,662
♪ I've been doing itsince I was a young kid ♪
864
00:56:13,696 --> 00:56:16,799
♪ And I come out grinnin' ♪
865
00:56:16,833 --> 00:56:22,804
♪ When I fight authority,authority always wins. ♪
866
00:56:23,533 --> 00:56:27,533
== sync, corrected by elderman ==
61554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.