Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,409 --> 00:00:02,910
I hereby pronounce you
2
00:00:02,944 --> 00:00:05,479
King William Compton
of Louisiana.
3
00:00:06,549 --> 00:00:08,149
Sookie. We thought
you were dead.
4
00:00:08,184 --> 00:00:10,919
You've been gone
12 and a half months.
5
00:00:10,953 --> 00:00:12,287
That's Marnie.
6
00:00:12,321 --> 00:00:15,190
She can contactthe spirits of the dead.
7
00:00:15,224 --> 00:00:17,559
My name
is Antonia.
8
00:00:17,593 --> 00:00:20,962
She was the only human ever known
to wield power over vampires.
9
00:00:20,997 --> 00:00:23,132
You don't think that
maybe stepping in
10
00:00:23,166 --> 00:00:25,034
on someplace
we don't belong?
11
00:00:25,068 --> 00:00:27,104
- Black magic?
- Yeah.
12
00:00:30,642 --> 00:00:32,344
Eric Northman was sentto break up
13
00:00:32,378 --> 00:00:34,279
a group of Wiccanpractitioners
14
00:00:34,313 --> 00:00:35,948
and has not been seen
since.
15
00:00:35,982 --> 00:00:38,484
Eric?
It's me, Sookie.
16
00:00:38,518 --> 00:00:39,919
Who?
17
00:00:39,953 --> 00:00:42,455
He's scared and alone. His whole
life has been wiped away.
18
00:00:42,489 --> 00:00:44,990
He would do or say anythingto make you his.
19
00:00:45,025 --> 00:00:46,792
Hoyt, I was with
another guy tonight.
20
00:00:46,826 --> 00:00:48,827
I had sex with Jessica.
21
00:00:48,862 --> 00:00:51,530
- Hey, there, Sookie.
- You tried to kill me.
22
00:00:51,564 --> 00:00:53,832
Debbie's been clean
and sober for almost a year.
23
00:00:53,867 --> 00:00:55,601
Mikey!
24
00:00:55,635 --> 00:00:58,003
He was already out
when we came out.
25
00:00:58,037 --> 00:01:00,205
How the helldid he get out here?
26
00:01:00,239 --> 00:01:01,673
My ex is a werewolf.
27
00:01:01,708 --> 00:01:02,842
Who's he?
28
00:01:02,876 --> 00:01:05,144
You just pissed
on the wrong boots, my friend.
29
00:01:05,179 --> 00:01:06,713
Sam!
30
00:01:10,651 --> 00:01:12,085
Private Bellefleur.
31
00:01:12,120 --> 00:01:13,721
I'm hereto warn you, girl.
32
00:01:13,755 --> 00:01:15,923
That man, he's bringing
trouble of the worst kind.
33
00:01:17,092 --> 00:01:20,028
He is under
my control.
34
00:01:23,299 --> 00:01:26,068
Why would a vamper want to dig
a hole in a parking garage?
35
00:01:26,102 --> 00:01:28,103
You will
regret this.
36
00:01:29,272 --> 00:01:31,673
No one lives forever.
Not even you.
37
00:01:35,344 --> 00:01:37,045
I want
your magic.
38
00:01:38,014 --> 00:01:39,681
As your friendLafayette would say,
39
00:01:39,715 --> 00:01:43,118
"What goes around
comes around, bitches."
40
00:01:46,790 --> 00:01:48,725
- I'm sorry.
- Don't worry about it.
41
00:01:48,759 --> 00:01:50,227
Everything's
temporary.
42
00:01:50,261 --> 00:01:52,496
There's been an order issued on
your heads by The Authority.
43
00:01:52,530 --> 00:01:54,398
My last duty was
supposed to be
44
00:01:54,432 --> 00:01:56,467
delivering the true
death to both of you.
45
00:01:57,837 --> 00:02:00,038
There's only one way
I see this ending,
46
00:02:00,073 --> 00:02:02,007
and it's me walking away
with neither of you.
47
00:02:03,409 --> 00:02:05,711
- Trick or treat.
- Reverend Newlin.
48
00:02:05,745 --> 00:02:07,279
Debbie, what areyou doing?
49
00:02:07,314 --> 00:02:08,581
Sookie!
50
00:02:08,615 --> 00:02:10,883
Tara!
51
00:02:10,918 --> 00:02:12,151
Please don't kill me.
52
00:02:12,185 --> 00:02:13,452
Tara, no!
53
00:02:30,805 --> 00:02:32,639
Jessica, it's Bill.
54
00:02:32,673 --> 00:02:36,310
Listen, I've been called away
on business for a while.
55
00:02:36,344 --> 00:02:37,978
Nothing to worry about.
56
00:02:38,013 --> 00:02:41,582
And hopefully it won't take morethan maybe a week or two.
57
00:02:41,617 --> 00:02:44,752
Needless to say,
whilst I'm gone,
58
00:02:44,786 --> 00:02:47,755
my palace
is your palace.
59
00:02:48,857 --> 00:02:50,824
Within reason, of course.
60
00:02:50,859 --> 00:02:54,795
How about wrapping it up?
I could use a hand here.
61
00:02:55,997 --> 00:02:58,064
Tara?
62
00:02:58,099 --> 00:02:59,900
You still awake?
63
00:03:01,903 --> 00:03:04,271
Tara?
64
00:03:05,640 --> 00:03:07,908
- Debbie.
- Sookie.
65
00:03:07,976 --> 00:03:10,678
Fuck Sookie.
66
00:03:10,712 --> 00:03:13,581
What, did you not
hear her tonight?
67
00:03:13,615 --> 00:03:15,684
She rejected
both of us.
68
00:03:15,718 --> 00:03:18,220
Besides, this is the Authority
we're up against.
69
00:03:18,254 --> 00:03:20,589
If we're not gone by sunrise,
it'll be our last.
70
00:03:27,063 --> 00:03:28,397
They're already here?
71
00:03:28,431 --> 00:03:32,367
Authority, freeze!
72
00:03:32,402 --> 00:03:35,070
Somebody, please, help us!
73
00:03:35,104 --> 00:03:37,940
Somebody, please!
74
00:03:37,975 --> 00:03:39,208
No! Fuck, no!
75
00:03:39,243 --> 00:03:42,111
Tara, don't fucking
do this to me.
76
00:03:42,145 --> 00:03:44,780
Debbie tried to kill me
and she jumped in the middle.
77
00:03:44,815 --> 00:03:46,749
Come on, Tara.
78
00:03:46,783 --> 00:03:49,552
Eric?
We need to talk.
79
00:03:49,587 --> 00:03:51,521
Pam?
80
00:03:51,555 --> 00:03:55,225
Well, color me impressed.
You guys know how to party.
81
00:03:55,259 --> 00:03:58,228
- Eric's not here. Get out of my house.
- You mean Eric's house.
82
00:03:58,262 --> 00:04:02,165
If you had any decency left in you
at all, you would let us be.
83
00:04:02,199 --> 00:04:05,568
- I need to talk to Eric.
- God damn it, Pam, please.
84
00:04:05,602 --> 00:04:08,237
Fine. If you
see him, tell him--
85
00:04:08,272 --> 00:04:11,106
tell him I'm sorry.
86
00:04:11,141 --> 00:04:13,309
Hold up. Hold up.
87
00:04:14,845 --> 00:04:17,013
- Turn her for us.
- What?
88
00:04:17,047 --> 00:04:18,547
Turn her?
I don't even like her.
89
00:04:18,582 --> 00:04:20,215
Lafayette,
Tara hates vampires.
90
00:04:20,250 --> 00:04:21,583
Bitch, she took
a bullet for you.
91
00:04:21,618 --> 00:04:23,586
You really gonna deny her
a chance to live?
92
00:04:23,620 --> 00:04:25,687
I can't be the only onewho's noticed
93
00:04:25,722 --> 00:04:27,756
she's missing half her head,
now can I?
94
00:04:27,790 --> 00:04:31,259
Even if I tried, what's to say she
won't rise up out of the ground
95
00:04:31,293 --> 00:04:33,828
tomorrow night completely
and utterly fucktarded?
96
00:04:33,863 --> 00:04:35,830
You have to try.
97
00:04:36,899 --> 00:04:38,433
- Sook.
- I'll owe you one.
98
00:04:42,439 --> 00:04:43,939
One what?
99
00:04:45,609 --> 00:04:47,176
We'll take it
from here.
100
00:04:47,211 --> 00:04:48,979
And don't return
to the Authority
101
00:04:49,013 --> 00:04:51,682
until everythinghas been cleaned up.
102
00:04:51,716 --> 00:04:54,619
Every single drop.
103
00:04:54,653 --> 00:04:57,956
I made Eric's spell go away.
What if I could do that for you?
104
00:04:57,990 --> 00:05:00,859
My spell died when Marnie died.
What else you got?
105
00:05:00,893 --> 00:05:03,561
- Just fucking do it.
- I don't know what you care about.
106
00:05:03,596 --> 00:05:07,432
If you can use your magic hands
or your super snatch,
107
00:05:07,466 --> 00:05:09,134
whatever power it is
you have over Eric
108
00:05:09,168 --> 00:05:11,102
to fix what's broken
between us
109
00:05:11,137 --> 00:05:13,805
and you'll still
owe me one,
110
00:05:13,839 --> 00:05:15,540
you've got yourself
a deal.
111
00:05:15,575 --> 00:05:17,342
- Fine. Just do it.
- Swear on it.
112
00:05:17,376 --> 00:05:19,944
- Yes, God damn it. Pam, please.
- Just fucking do it.
113
00:05:32,124 --> 00:05:33,983
( theme music playing )
114
00:05:33,984 --> 00:05:37,984
♪ True Blood 5x01 ♪
Turn! Turn! Turn!
Original Air Date on June 10, 2012
115
00:05:37,985 --> 00:05:41,485
== sync, corrected by elderman ==
116
00:05:41,486 --> 00:05:48,776
♪ When you came inthe air went out ♪
117
00:05:48,777 --> 00:05:54,081
♪ And every shadowfilled up with doubt ♪
118
00:05:56,718 --> 00:05:59,553
♪ I don't know whoyou think you are ♪
119
00:05:59,587 --> 00:06:02,656
♪ But beforethe night is through ♪
120
00:06:04,625 --> 00:06:08,095
♪ I want to dobad things with you ♪
121
00:06:10,999 --> 00:06:15,269
♪ I'm the kindto sit up in his room ♪
122
00:06:18,206 --> 00:06:22,677
♪ Heart sick and eyesfilled up with blue ♪
123
00:06:25,748 --> 00:06:28,516
♪ I don't know whatyou've done to me ♪
124
00:06:28,550 --> 00:06:32,053
♪ But I knowthis much is true ♪
125
00:06:33,923 --> 00:06:36,992
♪ I want to dobad things with you ♪
126
00:06:53,709 --> 00:06:55,510
♪ Ow, ooh ♪
127
00:06:55,544 --> 00:06:59,747
♪ I want to doreal bad things with you. ♪
128
00:07:02,818 --> 00:07:06,854
Jason, Jason, I swear it to you
and I swear it to God,
129
00:07:06,889 --> 00:07:08,924
I am not here to hurt you.
130
00:07:08,958 --> 00:07:10,758
All I want is to talk.
131
00:07:10,793 --> 00:07:13,061
See, you say that,
132
00:07:13,095 --> 00:07:14,529
but I've seen
your fangs
133
00:07:14,563 --> 00:07:16,064
and I've been around
the block enough times
134
00:07:16,098 --> 00:07:18,766
to know that fangs are
basically like twin hard-ons.
135
00:07:18,801 --> 00:07:20,734
Hard-ons for trouble
and for feeding on somebody.
136
00:07:20,769 --> 00:07:22,836
Never just for talking,
not ever.
137
00:07:22,871 --> 00:07:24,972
I don't have anyone else
to turn to.
138
00:07:25,006 --> 00:07:27,374
What about your followers?
139
00:07:27,408 --> 00:07:29,476
There are thousands of them out
there wondering where you've been.
140
00:07:29,510 --> 00:07:31,110
Yeah.
141
00:07:31,145 --> 00:07:34,113
What do you think they're gonna
do when they find out about this?
142
00:07:34,148 --> 00:07:37,015
These are people that I've trainedto kill folks like me.
143
00:07:38,684 --> 00:07:41,653
Oh, see?
There went the fangs.
144
00:07:41,687 --> 00:07:43,421
- Look. Look.
- No way.
145
00:07:43,455 --> 00:07:45,356
- I ain't looking at you.
- Why?
146
00:07:45,391 --> 00:07:46,958
Because you'll glamour me.
147
00:07:46,992 --> 00:07:49,861
Jason, a vampire has to be
taught how to glamour.
148
00:07:49,895 --> 00:07:52,664
- Nobody taught me anything.
- Bullshit.
149
00:07:52,698 --> 00:07:55,099
- What about your, um...
- My maker?
150
00:07:55,134 --> 00:07:58,737
- Yeah.
- Jason, my being turned was a punishment.
151
00:07:58,771 --> 00:08:02,040
I'm not saying thatI didn't deserve it,
152
00:08:02,074 --> 00:08:03,542
but I woke up in a hole
in the ground
153
00:08:03,576 --> 00:08:05,711
with a strange woman
who didn't tell me anything.
154
00:08:05,745 --> 00:08:08,314
She didn't evengive me her name.
155
00:08:08,348 --> 00:08:10,282
She just ran off.
156
00:08:10,317 --> 00:08:11,984
Seriously?
157
00:08:12,019 --> 00:08:15,521
She did.She really did.
158
00:08:15,556 --> 00:08:17,056
She just abandoned you?
159
00:08:19,727 --> 00:08:21,293
- Hey there.
- Hey.
160
00:08:21,328 --> 00:08:24,062
Invite me in, Jason.
161
00:08:24,097 --> 00:08:27,567
Of course.
Come on in, Reverend.
162
00:08:39,981 --> 00:08:42,182
Y'all are mad
at me about something.
163
00:08:42,216 --> 00:08:45,752
Unless somebody stops growling
and shifts into a person...
164
00:08:47,155 --> 00:08:48,822
communicating's gonna
be tough.
165
00:08:52,460 --> 00:08:54,995
- That's more like it.
- Where the fuck is he?
166
00:08:55,030 --> 00:08:56,764
- Who?
- Our Packmaster.
167
00:08:56,798 --> 00:08:59,232
Marcus Bozeman.
Do you know him?
168
00:08:59,267 --> 00:09:02,837
- You know I know him.
- He's been missing going on two days now.
169
00:09:02,871 --> 00:09:05,206
Ever since you
and Alcide Herveaux
170
00:09:05,240 --> 00:09:07,041
came looking for him,as a matter of fact.
171
00:09:07,075 --> 00:09:09,543
- We never found him.
- Yeah, see, we think you did.
172
00:09:09,577 --> 00:09:11,545
Have at him, boys.
173
00:09:18,653 --> 00:09:19,886
Bring me the girl.
174
00:09:37,774 --> 00:09:40,342
Oh, she smells.
175
00:09:40,376 --> 00:09:43,611
- Is that bad?
- Can't imagine it's good.
176
00:09:47,316 --> 00:09:49,317
Aren't you supposed
to hold her or something?
177
00:09:49,352 --> 00:09:51,719
Back off, all right?
I've done this before.
178
00:09:51,754 --> 00:09:53,288
Well, thank the fucking
Lord for that.
179
00:09:53,322 --> 00:09:55,590
That's not to say it ended
especially well.
180
00:09:55,625 --> 00:09:58,760
Hey, we had a deal. This ain't
gonna work if you don't try.
181
00:10:00,062 --> 00:10:03,364
I am wearing a Walmart
sweat suit for y'all.
182
00:10:03,399 --> 00:10:06,667
If that's not a demonstration of
team spirit, I don't know what is.
183
00:10:08,303 --> 00:10:09,736
Okay.
184
00:10:09,771 --> 00:10:11,738
Bury us.
185
00:10:36,861 --> 00:10:39,429
- Luna.
- What are you doing here?
186
00:10:39,463 --> 00:10:41,064
Hi, Sam.
187
00:10:41,098 --> 00:10:43,100
Hey, Emma, why don't you
go on inside?
188
00:10:47,105 --> 00:10:49,241
Marcus's pack, they came for me
and I can all but guarantee
189
00:10:49,275 --> 00:10:51,343
- they're coming for you.
- Oh, fuck.
190
00:10:51,377 --> 00:10:53,679
You and Emma need to pack
your things and run.
191
00:10:53,713 --> 00:10:55,782
But Alcide killed Marcus.
This is a pack problem.
192
00:10:55,816 --> 00:10:57,550
They need to handle it
within the pack.
193
00:10:57,585 --> 00:11:00,320
The thing is, they made it pretty clear
they think I'm the one who did it.
194
00:11:00,354 --> 00:11:01,988
Even after you told
them the truth?
195
00:11:02,023 --> 00:11:04,491
Alcide did what he did
saving my life.
196
00:11:04,525 --> 00:11:06,826
Before that, he did everything
he could to save my brother's.
197
00:11:06,860 --> 00:11:09,028
I ain't thanking him for it
by selling him out.
198
00:11:09,062 --> 00:11:11,865
You think you have a problem
controlling your shifter temper?
199
00:11:11,899 --> 00:11:14,767
They are much more animal
than they are human. Far more.
200
00:11:19,374 --> 00:11:22,209
Hoot, hoot, Merlotte.
201
00:11:22,243 --> 00:11:23,510
This is private
property.
202
00:11:23,544 --> 00:11:26,313
Owned by your husband
who your boyfriend killed.
203
00:11:26,347 --> 00:11:28,882
Kind of makes you
sound like a whore.
204
00:11:28,917 --> 00:11:31,852
- Sam didn't kill Marcus.
- Then who did?
205
00:11:34,156 --> 00:11:36,690
We will use Emma
to make you talk.
206
00:11:36,725 --> 00:11:38,092
Don't put it
past us.
207
00:11:40,395 --> 00:11:42,429
- I did it.
- Sam.
208
00:11:42,464 --> 00:11:43,998
I killed Marcus.
209
00:11:44,032 --> 00:11:47,801
If I come with you, you got no
reason to come back to this house.
210
00:11:47,836 --> 00:11:49,936
But if you fly away
on us again,
211
00:11:49,971 --> 00:11:53,140
you can be sure
we will.
212
00:11:58,613 --> 00:12:00,681
Tell Emma
I said goodbye.
213
00:12:10,060 --> 00:12:12,295
Now I want you to hear
what I'm about to say
214
00:12:12,329 --> 00:12:14,998
with a clear and open mind.
215
00:12:15,032 --> 00:12:17,367
So in a minute,
216
00:12:17,401 --> 00:12:21,338
I am going to release
you from my influence.
217
00:12:21,372 --> 00:12:25,241
When I do,
all you're gonna remember
218
00:12:25,275 --> 00:12:27,977
is that you invited me
into your house
219
00:12:28,011 --> 00:12:31,446
and you asked me to put
this tape over your mouth.
220
00:12:31,481 --> 00:12:33,815
Okay?
221
00:12:45,927 --> 00:12:50,297
Jason, thank you so much for
inviting me into your home.
222
00:12:50,332 --> 00:12:52,021
You're welcome,
Reverend Newlin.
223
00:12:52,022 --> 00:12:53,607
You know, there's something
that I've been gathering up
224
00:12:53,608 --> 00:12:55,465
the courage to tell you
ever since the moment
225
00:12:55,466 --> 00:12:57,816
I found out you were
sleeping with my wife.
226
00:13:00,408 --> 00:13:02,709
Ahem.
You see...
227
00:13:02,743 --> 00:13:05,845
I did not care
so much
228
00:13:05,880 --> 00:13:09,482
that you slept
with Sarah.
229
00:13:10,884 --> 00:13:13,152
What hurt me
230
00:13:13,187 --> 00:13:16,321
was that she got
to sleep with you.
231
00:13:16,356 --> 00:13:19,591
But even before that,
232
00:13:19,626 --> 00:13:21,793
the whole time
you were at camp,
233
00:13:21,827 --> 00:13:25,830
all of these feelings were
building up inside of me.
234
00:13:25,864 --> 00:13:27,599
I couldn't admit to it,
235
00:13:27,633 --> 00:13:29,835
not even to myself.
236
00:13:29,869 --> 00:13:33,406
And I think that that's why I
started acting the way that I did,
237
00:13:33,440 --> 00:13:35,876
all murderous and whatnot.
238
00:13:37,545 --> 00:13:42,116
But now that I have been blessed
with the gift of immortality,
239
00:13:42,151 --> 00:13:45,486
I finally have
the strength to say it.
240
00:13:48,189 --> 00:13:50,957
I'm a gay
vampire American.
241
00:13:56,396 --> 00:13:58,931
And I love you,
Jason Stackhouse.
242
00:14:00,900 --> 00:14:03,234
I'm gonna letyou speak now.
243
00:14:05,505 --> 00:14:06,872
Oh, sorry if that hurt.
244
00:14:06,907 --> 00:14:08,674
No, that's okay.
245
00:14:08,708 --> 00:14:10,743
I asked for it.
246
00:14:10,778 --> 00:14:13,647
- So...
- So?
247
00:14:16,317 --> 00:14:18,986
First off, I'm flattered.
248
00:14:20,655 --> 00:14:23,591
Yeah, because that was
without a doubt
249
00:14:23,625 --> 00:14:26,994
the nicest "I love you"
I have ever gotten
250
00:14:27,029 --> 00:14:30,297
from anybody--
male, female or otherwise.
251
00:14:30,332 --> 00:14:32,967
Um, second, I forgive you
252
00:14:33,001 --> 00:14:35,703
for acting, um,
253
00:14:35,737 --> 00:14:37,405
all murderous
and whatnot.
254
00:14:37,439 --> 00:14:38,706
Thank you.
255
00:14:38,740 --> 00:14:41,309
But I've got to be
honest with you, Rev,
256
00:14:41,343 --> 00:14:44,978
this dog
don't bark that way.
257
00:14:46,114 --> 00:14:48,782
Oh, look,
I'm sorry, man.
258
00:14:50,384 --> 00:14:52,385
Do not pity me.
259
00:14:52,420 --> 00:14:54,421
- I ain't pitying--
- Love me!
260
00:14:54,455 --> 00:14:57,590
It's not how
love works, man.
261
00:14:57,624 --> 00:15:00,192
You can't make yourself--
262
00:15:00,226 --> 00:15:03,662
My dead heart
beats for you.
263
00:15:03,697 --> 00:15:06,699
The least you can do
is try.
264
00:15:08,435 --> 00:15:10,403
Jason is mine!
265
00:15:11,572 --> 00:15:14,674
I am Steve fucking Newlin.
266
00:15:14,708 --> 00:15:16,476
Who the fuck are you?
267
00:15:16,510 --> 00:15:20,179
Who the fuck I am is
an older vampire than you.
268
00:15:20,213 --> 00:15:23,449
Who I also am is the progeny
of the King of Louisiana,
269
00:15:23,483 --> 00:15:25,523
who happens to be out
of town, which pretty much
270
00:15:25,548 --> 00:15:27,548
makes me the queen.
271
00:15:27,554 --> 00:15:30,589
So I'm gonna give you a choice.
272
00:15:30,623 --> 00:15:34,126
You let him go
or the true death.
273
00:15:34,160 --> 00:15:36,829
There is no
in between.
274
00:15:36,863 --> 00:15:39,498
Plus, I take back
my invitation.
275
00:15:39,532 --> 00:15:41,333
No!
276
00:15:41,367 --> 00:15:42,902
I love you.
277
00:15:45,172 --> 00:15:48,174
I don't even know
what to sa--
278
00:16:05,158 --> 00:16:08,260
♪ Some people wantto fill the world ♪
279
00:16:08,295 --> 00:16:11,096
♪ With silly love songs ♪
280
00:16:13,033 --> 00:16:16,769
♪ And what's wrongwith that? ♪
281
00:16:16,803 --> 00:16:20,572
♪ I'd like to know ♪
282
00:16:20,607 --> 00:16:22,741
♪ 'Cause here I go... ♪
283
00:16:22,776 --> 00:16:25,678
Do you think they might be just
bringing us in for questioning?
284
00:16:25,713 --> 00:16:27,213
I mean, wouldn't we
be dead already?
285
00:16:27,248 --> 00:16:29,115
Have you ever heard
of a vampire being hauled in
286
00:16:29,150 --> 00:16:31,818
by the Authority and then
live to talk about it?
287
00:16:34,622 --> 00:16:36,256
Can you get that?
288
00:16:36,290 --> 00:16:38,526
Can you reach it?
289
00:16:44,833 --> 00:16:47,402
All right.
290
00:16:49,104 --> 00:16:50,972
I got it.
291
00:16:51,006 --> 00:16:53,674
Okay.
292
00:16:55,176 --> 00:16:57,210
Spin it.
293
00:16:58,546 --> 00:17:00,513
All right.
The tank.
294
00:17:00,548 --> 00:17:02,615
Two, three.
295
00:17:02,650 --> 00:17:05,652
All right. All right,
now we just need some fire.
296
00:17:05,686 --> 00:17:07,087
Okay.
297
00:17:29,813 --> 00:17:31,280
Bill.
298
00:17:32,683 --> 00:17:34,483
Come on,
we've got to go.
299
00:17:34,517 --> 00:17:37,919
- You should run.
- I'm not leaving you here.
300
00:17:38,854 --> 00:17:40,621
Let's go.
301
00:17:42,758 --> 00:17:45,493
Who wants to die first?
302
00:17:48,131 --> 00:17:49,398
You, Hayes.
303
00:17:51,302 --> 00:17:52,836
You die first.
304
00:17:52,870 --> 00:17:55,238
Nora.
305
00:18:10,722 --> 00:18:12,356
Friend of yours?
306
00:18:16,695 --> 00:18:20,231
It's my sister,
actually.
307
00:18:32,112 --> 00:18:34,513
Anything big enough
to pick up with our hands
308
00:18:34,548 --> 00:18:36,583
we put in here.
309
00:18:39,620 --> 00:18:41,822
Ugh.
310
00:18:41,856 --> 00:18:44,558
Hey, how are you
holding up?
311
00:18:44,592 --> 00:18:46,726
I ain't.
312
00:18:50,197 --> 00:18:52,732
Oh, sweet fucking Jesus.
313
00:18:52,766 --> 00:18:56,269
Look, if you can't do this
right now, I'll understand.
314
00:18:56,303 --> 00:18:59,105
You've been through way more
than any one person can take.
315
00:18:59,139 --> 00:19:01,907
Sook, now I'm the last
motherfucker on the planet
316
00:19:01,942 --> 00:19:03,375
to trust the police,
317
00:19:03,410 --> 00:19:05,310
but why don't you just tell
'em it was self-defense?
318
00:19:05,345 --> 00:19:08,113
Shit, you're a white girl.
They gonna believe you.
319
00:19:08,147 --> 00:19:10,482
It wasn't self-defense.
320
00:19:10,516 --> 00:19:14,053
You shot that dirty bitch
with her gun in your house.
321
00:19:14,087 --> 00:19:16,088
You know how they say
in the heat of the moment
322
00:19:16,122 --> 00:19:17,690
that people don't have
time to think?
323
00:19:17,724 --> 00:19:20,125
- Uh-huh.
- Well, I did.
324
00:19:20,160 --> 00:19:22,462
I thought, "You don't
have to do this.
325
00:19:22,496 --> 00:19:24,797
You've got the gun now.
You could call the police
326
00:19:24,831 --> 00:19:28,702
or Jason and they'd
lock her away forever."
327
00:19:28,736 --> 00:19:32,239
I decided to pull
the trigger instead.
328
00:19:32,274 --> 00:19:35,577
I wanted to kill her.
329
00:19:37,814 --> 00:19:40,316
Does that sound like
self-defense to you?
330
00:19:42,752 --> 00:19:45,754
- Give me some gloves.
- By the sink.
331
00:19:51,960 --> 00:19:53,662
The Guardian wanted Nan
followed to make sure she
332
00:19:53,687 --> 00:19:55,395
carried out his orders.
333
00:19:55,396 --> 00:19:58,231
I saw an opportunity
to save Eric, so I took it.
334
00:19:58,265 --> 00:20:01,534
So nobody in the Authority
knows about your relationship?
335
00:20:01,568 --> 00:20:02,902
And they never will.
336
00:20:02,936 --> 00:20:05,405
We were only connected
through our maker.
337
00:20:05,439 --> 00:20:07,774
And Godric is gone.
338
00:20:09,043 --> 00:20:10,878
As a chancellor
of the Authority,
339
00:20:10,913 --> 00:20:12,714
I mean, you're taking
a huge risk.
340
00:20:12,748 --> 00:20:15,617
- Why would you--
- Because I'd do anything for Eric.
341
00:20:15,651 --> 00:20:18,320
And I would do
anything for you.
342
00:20:20,657 --> 00:20:22,258
And because you did
what you did,
343
00:20:22,293 --> 00:20:23,659
protecting us
from the necromancers.
344
00:20:23,694 --> 00:20:27,129
That we would reward you
for it with the true death
345
00:20:27,164 --> 00:20:30,132
speaks volumes
about how out of step
346
00:20:30,166 --> 00:20:33,001
the Authority's
current agenda is.
347
00:20:33,036 --> 00:20:35,571
I'm not alone
in this belief.
348
00:20:35,605 --> 00:20:38,473
Factions within
the Authority?
349
00:20:38,507 --> 00:20:40,809
Mm-hmm.
350
00:20:42,411 --> 00:20:45,046
I had arranged for our car
to be conveniently ambushed
351
00:20:45,080 --> 00:20:46,547
when we hit 310.
352
00:20:46,581 --> 00:20:49,316
Our attackers were going
to take out my driver there.
353
00:20:49,351 --> 00:20:52,019
Unfortunately, the stunt
you pulled in the trunk
354
00:20:52,054 --> 00:20:54,522
- came 12 miles too soon.
- Sorry.
355
00:20:54,556 --> 00:20:56,591
Don't be.
It was badass.
356
00:20:56,625 --> 00:20:58,760
So what do we do now?
357
00:20:58,794 --> 00:21:00,347
We go to ground for the day,
make new arrangements
358
00:21:00,372 --> 00:21:01,896
for tomorrow night.
359
00:21:01,897 --> 00:21:04,399
Lilith willing,
we'll be safe.
360
00:21:10,039 --> 00:21:11,673
It's rusty, but solid.
361
00:21:11,707 --> 00:21:14,076
Agreed.
Wait for me inside, will you?
362
00:21:14,110 --> 00:21:16,045
I have to call New Orleans
and lie my ass off.
363
00:21:17,881 --> 00:21:19,715
I strongly recommend
holding still.
364
00:21:21,351 --> 00:21:24,253
Guardian, please.
It's Chancellor Gainsborough.
365
00:21:24,287 --> 00:21:26,689
I knew you had friends
in high places,
366
00:21:26,723 --> 00:21:28,924
but a chancellor
of the Authority?
367
00:21:28,959 --> 00:21:31,661
- Who else knows about this?
- No one.
368
00:21:31,695 --> 00:21:34,331
- Sir, we had a hiccup.
- Not even Pam.
369
00:21:34,365 --> 00:21:36,066
No, the kingand his sheriff are gone,
370
00:21:36,100 --> 00:21:38,135
but unfortunately I lostHayes in the process.
371
00:21:38,169 --> 00:21:40,638
Yes, it's a fair
trade-off, I agree.
372
00:21:40,672 --> 00:21:43,175
But the cleanup took a little
longer than expected,
373
00:21:43,209 --> 00:21:44,676
so I'm having to go
to ground for the day.
374
00:21:44,710 --> 00:21:47,012
You're welcome, Guardian.
375
00:21:53,153 --> 00:21:55,754
You always were
an amazing liar.
376
00:21:55,789 --> 00:21:58,491
Even the best of liars
can be ended.
377
00:22:00,094 --> 00:22:02,061
I hope you both understand
that tomorrow night
378
00:22:02,096 --> 00:22:04,597
you'll be saying goodbye to
the life you've known forever.
379
00:22:04,631 --> 00:22:06,699
If you come back,
if you ever return,
380
00:22:06,733 --> 00:22:08,734
it'll be the true death
of me.
381
00:22:09,936 --> 00:22:11,536
I understand.
382
00:22:11,570 --> 00:22:13,604
As do I.
383
00:22:13,638 --> 00:22:15,906
Good.
384
00:22:15,940 --> 00:22:18,141
Let's get some rest.
385
00:22:34,790 --> 00:22:37,124
You should let me
do this for you.
386
00:22:38,593 --> 00:22:42,796
Jesus was way too good to wind up
in a shower curtain, Sook.
387
00:22:44,199 --> 00:22:46,234
Please, Lafayette,
I want to do this for you.
388
00:22:46,268 --> 00:22:47,668
No!
389
00:22:49,138 --> 00:22:50,805
Let's go in, then.
390
00:23:01,819 --> 00:23:03,786
Where the fuck
did he go?
391
00:23:03,821 --> 00:23:06,188
What?
What do you mean?
392
00:23:06,223 --> 00:23:09,091
I mean he was right there.
393
00:23:09,126 --> 00:23:12,227
Right fucking there
in my hand chair.
394
00:23:12,262 --> 00:23:15,196
Maybe Eric or Bill
moved him.
395
00:23:15,231 --> 00:23:17,499
Why would they
do that, Sook?
396
00:23:17,533 --> 00:23:19,067
I don't know. Maybe they were
trying to help.
397
00:23:19,101 --> 00:23:20,866
You weren't yourself
yesterday.
398
00:23:20,867 --> 00:23:22,231
Maybe you just don't
remember the details.
399
00:23:22,256 --> 00:23:24,256
I remember everything.
400
00:23:25,607 --> 00:23:27,975
I remember sticking
that knife in him.
401
00:23:28,009 --> 00:23:30,711
And it went in like
he was warm butter.
402
00:23:33,448 --> 00:23:36,751
And he fucking hated
that goddamn chair, too.
403
00:23:36,785 --> 00:23:38,152
All right, we've got to get you
out of here. Come on.
404
00:23:38,186 --> 00:23:41,088
Sook, people need
to say goodbye.
405
00:23:42,324 --> 00:23:44,592
People need to be
said goodbye to.
406
00:23:46,562 --> 00:23:49,198
I'm sorry.
I'll go wait in the car.
407
00:24:03,314 --> 00:24:05,783
Jesus.
408
00:24:07,953 --> 00:24:09,487
Come on.
409
00:24:09,521 --> 00:24:11,489
Come on, come on,
come on.
410
00:24:11,523 --> 00:24:13,691
Come on.
Come on.
411
00:24:15,093 --> 00:24:17,627
Jesus.
412
00:24:25,303 --> 00:24:28,037
You told me
to keep on breathing.
413
00:24:30,508 --> 00:24:33,242
Told me
to keep on living.
414
00:24:35,546 --> 00:24:36,979
How?!
415
00:24:45,089 --> 00:24:46,689
You boys
get some rest.
416
00:24:46,724 --> 00:24:49,626
- Thanks, Pops.
- Yeah, thanks.
417
00:24:49,661 --> 00:24:51,762
Yeah.
418
00:25:04,677 --> 00:25:07,445
- What the hell?
- Who's that?
419
00:25:08,680 --> 00:25:10,781
Pretty sure
it's the sheriff.
420
00:25:13,283 --> 00:25:15,251
No way.
421
00:25:15,285 --> 00:25:17,486
I'm telling you,
it is.
422
00:25:20,357 --> 00:25:22,958
Whoa. Whoa.
423
00:25:22,992 --> 00:25:25,126
- Uh...
- You the sheriff?
424
00:25:25,161 --> 00:25:26,662
I am.
425
00:25:26,696 --> 00:25:30,432
Uh, Holly, your kids are back
from their hunting trip.
426
00:25:30,466 --> 00:25:33,402
- Mama's a heavy sleeper.
- She sure is, ain't she?
427
00:25:33,436 --> 00:25:34,836
- Holly.
- Mama!
428
00:25:34,871 --> 00:25:37,206
Boys. Boys? Boys!
429
00:25:37,240 --> 00:25:39,007
- What are you doing here?
- Hey, Mama.
430
00:25:39,041 --> 00:25:41,643
Oh, shit.
431
00:25:41,677 --> 00:25:43,678
Andy, um...
432
00:25:43,712 --> 00:25:46,547
these here are
my boys Wade and Rocky.
433
00:25:46,582 --> 00:25:48,216
This here is
Sheriff Bellefleur.
434
00:25:48,250 --> 00:25:50,084
- I told you he was the sheriff.
- How you do?
435
00:25:50,118 --> 00:25:51,485
Oh, I'm all right.
436
00:25:51,519 --> 00:25:54,087
Your father wasn't supposed
to have you home till noon.
437
00:25:54,121 --> 00:25:56,389
And this ain't
what it looks like, boys.
438
00:25:56,423 --> 00:25:58,624
I care about your mother.
439
00:25:58,658 --> 00:26:01,460
I really do.
Y'all need to know that.
440
00:26:01,494 --> 00:26:04,429
- Andy, you should go.
- You really should.
441
00:26:04,464 --> 00:26:06,598
I know I should.
Where's my pants?
442
00:26:06,633 --> 00:26:08,067
Shit, I don't know.
443
00:26:08,101 --> 00:26:10,403
Me either.
444
00:26:10,437 --> 00:26:13,306
Oh, I found them.
445
00:26:15,109 --> 00:26:17,111
On the couch, Mama?
446
00:26:17,145 --> 00:26:18,679
Where I sleep?
447
00:26:18,714 --> 00:26:20,147
Jesus, Mama!
448
00:26:20,182 --> 00:26:22,016
How hard would it be totry to be a better mother?
449
00:26:22,051 --> 00:26:24,619
Oh, once again, your dad'sperfect and I'm the bitch.
450
00:26:24,654 --> 00:26:26,788
He gets to have all the fun,and I get all the shit.
451
00:26:26,823 --> 00:26:28,923
I'm not sayingdon't have fun.
452
00:26:28,958 --> 00:26:30,926
So was Terry, like,
a real badass?
453
00:26:30,960 --> 00:26:32,361
Language, Lisa.
454
00:26:32,395 --> 00:26:34,797
- But was he? What she said?
- Sorry, Ma.
455
00:26:34,831 --> 00:26:38,168
He sure was. Two of you can be
real proud of your step-dad.
456
00:26:39,504 --> 00:26:41,705
But now all I do
is flip burgers.
457
00:26:41,739 --> 00:26:44,107
And that's the way
I like it.
458
00:26:45,776 --> 00:26:48,345
I don't talk about my time over there,
especially with the kids.
459
00:26:48,379 --> 00:26:51,248
Maybe when the kids aren't
around, I could buy you a drink
460
00:26:51,283 --> 00:26:53,650
and pick your brain about
the man I'm married to.
461
00:26:53,685 --> 00:26:55,953
Arlene, I am the man
you know me to be.
462
00:26:55,987 --> 00:26:58,288
The man he knows has nothing
to do with the man I am today.
463
00:26:58,323 --> 00:27:02,259
So there will be no more brain-picking.
Am I understood?
464
00:27:02,293 --> 00:27:04,895
How are
the pancakes, kids?
465
00:27:04,929 --> 00:27:08,332
- Fine.
- Mine are kinda raw and gooey.
466
00:27:09,834 --> 00:27:11,502
You know, I still
can't get over it.
467
00:27:11,536 --> 00:27:14,472
I mean, look at you, Private.
You've got a beautiful wife,
468
00:27:14,506 --> 00:27:16,907
beautiful kids,
beautiful house.
469
00:27:16,942 --> 00:27:19,210
Well, we can't take
credit for the house.
470
00:27:19,244 --> 00:27:22,279
We're just living here
till we get back on our feet after--
471
00:27:22,314 --> 00:27:23,948
After what?
472
00:27:23,982 --> 00:27:26,017
Well, it was a fire.
473
00:27:26,051 --> 00:27:28,719
But the kids are still realupset about it, so...
474
00:27:28,754 --> 00:27:30,421
I don't know whyyou keep saying that.
475
00:27:30,455 --> 00:27:31,945
That fire was awesome.
476
00:27:31,970 --> 00:27:33,558
Do you know howmany more friends
477
00:27:33,559 --> 00:27:35,025
- I have since I'm living here?
- What?
478
00:27:35,060 --> 00:27:36,293
Listen to the two of you.
479
00:27:36,328 --> 00:27:37,728
- Our house burned to the ground.
- What?
480
00:27:37,763 --> 00:27:39,330
- It's--
- That is not a good thing.
481
00:27:39,364 --> 00:27:41,216
- It's nothing. It's just...
- If kids want to be your friend
482
00:27:41,217 --> 00:27:42,373
just because you're living ina big house, then they really
483
00:27:42,398 --> 00:27:44,169
ain't your friend at all.
484
00:27:44,170 --> 00:27:46,404
Fires aren't something
to be taken lightly is all.
485
00:27:46,439 --> 00:27:49,907
Thank you. And that is coming
from a U.S. Marine.
486
00:28:02,322 --> 00:28:04,922
I don't want her.
Let's go, y'all.
487
00:28:06,458 --> 00:28:08,125
I want to play.
488
00:28:08,160 --> 00:28:10,661
I said I want to play.
489
00:28:12,831 --> 00:28:14,898
We want a batter!
490
00:28:14,933 --> 00:28:16,867
You ain't likethe rest of us.
491
00:28:16,902 --> 00:28:18,503
- Freak.- Crazy person.
492
00:28:18,537 --> 00:28:19,937
Gives methe heebie-jeebies.
493
00:28:19,971 --> 00:28:21,205
You'd better let me
play, Donnie.
494
00:28:21,240 --> 00:28:23,574
Or I'll tell everyone
you play with your thing
495
00:28:23,609 --> 00:28:25,209
when you spy on your sister
in the shower.
496
00:28:25,244 --> 00:28:26,944
How the hell'd
you know that?
497
00:28:26,979 --> 00:28:30,882
Fight! Fight! Fight!
498
00:28:32,251 --> 00:28:34,786
Get off of her. What'd you do
to her, Donnie?
499
00:28:34,820 --> 00:28:37,288
- He wouldn't pick me.
- 'Cause you're crazy.
500
00:28:37,322 --> 00:28:39,957
Don't call people names,
you dumb-ass redneck.
501
00:28:39,992 --> 00:28:42,827
And next time, you're picking her.
Come on, Sook.
502
00:29:20,999 --> 00:29:23,367
All yours.
503
00:29:23,402 --> 00:29:25,703
I left a fresh towelin there for you.
504
00:29:25,737 --> 00:29:28,506
Appreciate that.
505
00:30:12,088 --> 00:30:14,723
Great, this is the last
fucking thing I need.
506
00:30:14,757 --> 00:30:16,658
Alcide.
507
00:30:16,692 --> 00:30:19,594
- We need to talk.
- Sure.
508
00:30:19,628 --> 00:30:22,397
Why don't you wait in the living room
and I'll pour us some lemonade?
509
00:30:30,138 --> 00:30:31,638
Need a hand?
510
00:30:34,041 --> 00:30:35,709
Sorry, I didn't mean
to startle you.
511
00:30:35,743 --> 00:30:37,877
I just thought you were
waiting in the living room is all.
512
00:30:37,911 --> 00:30:41,113
Plus, the kitchen's a mess.
I was hoping you wouldn't see it.
513
00:30:41,148 --> 00:30:43,315
You kidding? This is the cleanest
kitchen I ever saw.
514
00:30:43,350 --> 00:30:44,917
Even smells clean.
515
00:30:44,952 --> 00:30:47,520
Like lemons on top of ammonia
on top of bleach.
516
00:30:47,554 --> 00:30:50,957
Well, you know me.
Nothing's ever clean enough.
517
00:30:50,991 --> 00:30:53,026
Glasses are over there.
518
00:30:58,699 --> 00:31:00,701
What happened here?
519
00:31:02,070 --> 00:31:06,640
I saw that open cabinet
look in "Southern Living."
520
00:31:06,674 --> 00:31:08,208
What do you think?
521
00:31:09,944 --> 00:31:12,779
I think you want to do the same
on the other side.
522
00:31:12,814 --> 00:31:15,382
You know, you should build
things for a living.
523
00:31:17,218 --> 00:31:19,052
So...
524
00:31:20,255 --> 00:31:22,489
what's going on
that you couldn't call?
525
00:31:22,523 --> 00:31:24,724
It's Russell Edgington, Sook.
526
00:31:24,759 --> 00:31:26,326
He's on the loose.
527
00:31:26,360 --> 00:31:28,695
On the loose?
528
00:31:28,729 --> 00:31:31,097
Russell Edgington's dead.
529
00:31:31,132 --> 00:31:33,233
Oh, those motherfuckers.
530
00:31:33,267 --> 00:31:34,801
You mean they never
told you?
531
00:31:36,237 --> 00:31:38,104
Never told me what?
532
00:31:43,743 --> 00:31:47,280
God, I wish there was somewhere
else to eat in this town.
533
00:31:47,314 --> 00:31:49,848
I'm with you there.
534
00:31:51,885 --> 00:31:54,119
I've been friends with him
my whole life.
535
00:31:55,522 --> 00:31:57,990
Why don't you just
go talk to him, then?
536
00:31:58,024 --> 00:32:00,425
Why don't you just go
talk to her, then?
537
00:32:00,460 --> 00:32:03,094
- Maybe I will.
- Then again, maybe you won't.
538
00:32:03,129 --> 00:32:05,564
Afternoon,
Sheriff Bellefleur.
539
00:32:05,598 --> 00:32:07,365
Stackhouse.
540
00:32:07,400 --> 00:32:09,834
- Howdy, sir.
- Afternoon to you, Judge Clements.
541
00:32:09,869 --> 00:32:12,570
Look, could the sheriff
and I get a minute alone here?
542
00:32:13,839 --> 00:32:15,540
Yes, sir.
543
00:32:23,314 --> 00:32:24,982
So what's up?
544
00:32:25,016 --> 00:32:27,585
It's my son Ronnie.
545
00:32:27,620 --> 00:32:29,521
Seems that last Tuesday,
one of your deputies,
546
00:32:29,555 --> 00:32:31,056
Deputy Ellis
I believe it was,
547
00:32:31,090 --> 00:32:34,827
gave him a BS ticket
for doing 75 in a 25.
548
00:32:34,862 --> 00:32:36,429
How fast was he going?
549
00:32:36,463 --> 00:32:39,099
My guess is around 75.
550
00:32:41,035 --> 00:32:43,537
Still, I'm askingfor a favor.
551
00:32:43,571 --> 00:32:47,641
I'd take care of it myself,
but that would be obstruction.
552
00:32:50,145 --> 00:32:51,880
Know what
I just remembered?
553
00:32:51,914 --> 00:32:53,982
Kevin's radar gun
was on the fritz
554
00:32:54,016 --> 00:32:56,317
last Tuesday.
555
00:32:56,352 --> 00:32:59,721
Radar on the fritz.
556
00:33:04,093 --> 00:33:07,028
I don't know why, but you tickle my
hang-lows, Bellefleur.
557
00:33:07,062 --> 00:33:09,864
I don't know why either.
558
00:33:09,899 --> 00:33:12,601
You and me, we're gonna
have to hit the town soon.
559
00:33:15,771 --> 00:33:18,273
Lunch is on me,
by the way.
560
00:33:25,982 --> 00:33:27,816
Girlfriend fucker.
561
00:33:35,524 --> 00:33:38,359
Mitch. Dan.
562
00:33:38,393 --> 00:33:41,061
Buddy.
How y'all doing?
563
00:33:41,096 --> 00:33:42,930
What you want,
girlfriend fucker?
564
00:33:42,964 --> 00:33:45,299
That's right, girlfriend fucker.
565
00:33:45,333 --> 00:33:47,301
Just want to talk
to my friend.
566
00:33:47,335 --> 00:33:49,536
Well...
567
00:33:49,571 --> 00:33:51,905
you don't have any
friends at this table.
568
00:33:51,940 --> 00:33:53,741
Oh, come on, Bubba.
569
00:33:53,775 --> 00:33:55,509
We got too much history
between us.
570
00:33:55,543 --> 00:33:57,745
History, huh? You know what
they say about history?
571
00:33:57,779 --> 00:34:00,814
- What?
- They say it's always repeating itself.
572
00:34:00,848 --> 00:34:03,850
So did it, Stackhouse?
You go back, you do it again?
573
00:34:09,789 --> 00:34:11,823
Yeah.
574
00:34:11,858 --> 00:34:14,159
Then get away from me.
575
00:34:14,193 --> 00:34:16,527
I'm so fucking
sorry, man.
576
00:34:16,562 --> 00:34:19,130
Sorry doesn't go back and fuck
the only girl that you ever loved.
577
00:34:19,164 --> 00:34:21,232
That's what
a girlfriend fucker does.
578
00:34:21,266 --> 00:34:22,433
That's right.
579
00:34:22,467 --> 00:34:25,570
So go on. Get the fuck
out of my face.
580
00:34:28,274 --> 00:34:30,542
Get out of here.
581
00:34:30,576 --> 00:34:33,445
He's 3,000 years old. What were
they thinking leaving him alive?
582
00:34:33,479 --> 00:34:35,648
I wasn't privy to that.
I just poured the concrete.
583
00:34:35,682 --> 00:34:38,250
Russell's gonna
come after you,
584
00:34:38,285 --> 00:34:40,319
which is why you
gotta come stay with me.
585
00:34:40,353 --> 00:34:42,155
I can't.
586
00:34:42,189 --> 00:34:43,856
- Sookie.
- I have to stay here.
587
00:34:43,890 --> 00:34:45,858
God damn it. If this is about me
declaring myself yesterday--
588
00:34:45,892 --> 00:34:47,993
- It's not.
- 'Cause your life is on the line here.
589
00:34:48,028 --> 00:34:51,063
You won't want me
to stay with you
590
00:34:51,097 --> 00:34:55,299
once you've heard why
I can't stay with you.
591
00:34:57,135 --> 00:35:00,770
Whatever it is,
I can handle it.
592
00:35:04,308 --> 00:35:07,611
Last night, when I got
back from Bill's--
593
00:35:07,645 --> 00:35:11,449
Whoa, whoa, whoa,
get the fuck up out of here, wolf.
594
00:35:11,483 --> 00:35:12,550
What the fuck
is his problem?
595
00:35:12,584 --> 00:35:14,585
He just broke up
with his boyfriend.
596
00:35:14,620 --> 00:35:15,787
He ain't exactly
himself.
597
00:35:15,821 --> 00:35:17,823
I'm real sorry about
you and your boyfriend,
598
00:35:17,857 --> 00:35:19,592
but I'm here because
Sookie's in danger.
599
00:35:19,660 --> 00:35:21,060
I heard.
I've been listening.
600
00:35:21,094 --> 00:35:23,062
How the fuck do you think you
can protect her from an ancient,
601
00:35:23,096 --> 00:35:25,631
pissed-off vampire
when all werewolves do
602
00:35:25,665 --> 00:35:27,166
is piss off vampires
even more?
603
00:35:27,200 --> 00:35:29,501
We done with all this
supernatural bullshit.
604
00:35:29,535 --> 00:35:32,137
You heard me?
No vampires, no witches,
605
00:35:32,171 --> 00:35:34,238
no ghosts, no maenads,
606
00:35:34,273 --> 00:35:35,740
and no motherfucking
werewolves.
607
00:35:35,774 --> 00:35:38,375
Don't fucking growl at me.
608
00:35:38,410 --> 00:35:40,177
I'll make whatever
fucking noise I want.
609
00:35:40,212 --> 00:35:42,613
Why don't you just get
the fuck up out of our lives?
610
00:35:45,383 --> 00:35:46,984
You should go.
611
00:35:48,486 --> 00:35:51,188
I'm throwing you a lifeline here.
Please take it.
612
00:35:51,223 --> 00:35:55,025
Like I said,
I can't.
613
00:35:56,995 --> 00:35:59,564
You know where to find me
if you change your mind.
614
00:36:07,106 --> 00:36:09,408
God damn, Sook, whatthe fuck was that?
615
00:36:09,442 --> 00:36:10,609
You're gonna getus both locked up.
616
00:36:10,644 --> 00:36:12,512
How fucking stupidcan you be?
617
00:36:12,546 --> 00:36:14,047
I know.
I'm sorry.
618
00:36:19,354 --> 00:36:21,388
The sun will
be going down soon.
619
00:36:21,422 --> 00:36:24,224
We should be there
for Tara when it does.
620
00:36:25,893 --> 00:36:27,460
I'll get some Tru Blood.
621
00:36:42,541 --> 00:36:45,276
Sure is a stubborn
son of a bitch.
622
00:36:49,681 --> 00:36:53,183
We get anything
out of him yet?
623
00:36:53,218 --> 00:36:54,719
No, ma'am.
624
00:37:01,459 --> 00:37:03,594
You already confessedto killing him.
625
00:37:03,629 --> 00:37:06,464
Why the fuck won't youtell us where he is?
626
00:37:09,201 --> 00:37:12,737
Maybe you're just not
asking nice enough.
627
00:37:14,440 --> 00:37:16,608
Give us a minute.
628
00:37:28,254 --> 00:37:29,721
And you are?
629
00:37:29,755 --> 00:37:32,357
The name's Martha.
630
00:37:33,792 --> 00:37:36,194
What can I do
for you, Martha?
631
00:37:36,228 --> 00:37:39,464
Werewolves are pack people.
632
00:37:39,499 --> 00:37:41,667
And when our Packmaster dies,
633
00:37:41,701 --> 00:37:45,170
there's certain things
we have to do to honor him.
634
00:37:45,204 --> 00:37:48,507
We need his body back
in order to do that.
635
00:37:50,143 --> 00:37:54,713
I bet now you're gonna tell me
if I take you to him,
636
00:37:54,747 --> 00:37:57,149
no harm
will come to me.
637
00:37:57,183 --> 00:37:59,584
No.
638
00:38:01,654 --> 00:38:04,789
But I will promise
you this.
639
00:38:04,824 --> 00:38:06,725
Lead us to Marcus,
640
00:38:06,760 --> 00:38:10,630
and no harm will come
to Luna or Emma.
641
00:38:10,664 --> 00:38:13,500
He wouldn't have
wanted it to anyhow.
642
00:38:17,039 --> 00:38:18,506
Well, let's go.
643
00:38:35,890 --> 00:38:37,524
I'll miss you, too,
my brother.
644
00:38:40,228 --> 00:38:42,462
Might want to keepthe noise down in there.
645
00:38:42,496 --> 00:38:44,864
New Orleans is only
60 miles away.
646
00:38:58,447 --> 00:39:00,014
What is that?
647
00:39:00,048 --> 00:39:03,251
Uh, that's my phone.
648
00:39:04,353 --> 00:39:06,488
- You still got your phone?
- Huh.
649
00:39:11,961 --> 00:39:14,963
How could yoube so stupid?
650
00:39:14,997 --> 00:39:17,365
My phone
is untraceable, Nora.
651
00:39:17,400 --> 00:39:18,633
Oh.
652
00:39:21,170 --> 00:39:23,405
We fight like siblings,
653
00:39:23,439 --> 00:39:27,043
but we fuck
like champions.
654
00:39:31,515 --> 00:39:34,651
Alcide, my faithful friend.
How are you?
655
00:39:39,923 --> 00:39:42,325
All right, thanks
for letting me know.
656
00:39:45,296 --> 00:39:47,897
Eric, what is it?
657
00:40:04,515 --> 00:40:06,949
Drink, drink, drink...
658
00:40:06,983 --> 00:40:09,919
Drink, drink, drink, drink,
drink, drink.
659
00:40:14,357 --> 00:40:16,024
Nice. Nice.
660
00:40:16,059 --> 00:40:19,394
I swear, you are the coolest
vampire I ever met.
661
00:40:19,428 --> 00:40:22,397
- You really are.
- Thank you.
662
00:40:22,431 --> 00:40:24,565
You know, our collegeaccepts vampires.
663
00:40:24,600 --> 00:40:26,234
They have night classes
and everything.
664
00:40:26,269 --> 00:40:28,269
- And you could join our house.
- I don't know.
665
00:40:28,304 --> 00:40:31,807
I mean, people go to college
to become big and powerful, right?
666
00:40:31,841 --> 00:40:34,009
Well, I already am,
so why do all that work?
667
00:40:40,218 --> 00:40:42,219
I believe it was to you.
668
00:40:44,889 --> 00:40:47,390
I believe it was.
669
00:40:52,596 --> 00:40:54,564
That better be gone
when I get back.
670
00:40:56,100 --> 00:40:58,834
- Boom!
- Hook it up, baby.
671
00:40:58,869 --> 00:41:01,203
You're hooking up
with a vampire.
672
00:41:05,508 --> 00:41:08,577
Oh, Jason.
What are you doing here?
673
00:41:08,612 --> 00:41:12,382
Just thought, since
I'm yours and all...
674
00:41:12,417 --> 00:41:14,151
Oh.
675
00:41:14,185 --> 00:41:16,587
Jason, you know
what I said last night,
676
00:41:16,621 --> 00:41:19,757
that was just to--
that was just to protect you.
677
00:41:19,792 --> 00:41:21,660
You know, the conversation
we had before,
678
00:41:21,694 --> 00:41:23,628
it still applies.
679
00:41:25,063 --> 00:41:26,797
Oh, of course it does.
680
00:41:26,832 --> 00:41:28,766
Hell, I love
when shit applies.
681
00:41:28,800 --> 00:41:31,134
Hey, can we get somemore beer in here, please?
682
00:41:31,169 --> 00:41:32,769
Um, hold on a sec.
683
00:41:32,804 --> 00:41:34,338
Support staff,
my friends need more beer.
684
00:41:34,372 --> 00:41:36,206
Right away, Miss Hamby.
685
00:41:36,240 --> 00:41:39,042
- Having a party?
- Oh, um...
686
00:41:39,076 --> 00:41:40,910
No, I totally would
have invited you.
687
00:41:40,944 --> 00:41:44,647
I just-- you know, I think
some of them are underage.
688
00:41:44,681 --> 00:41:47,116
You know,
with you being...
689
00:41:48,252 --> 00:41:50,954
Like I said,
I'm off duty.
690
00:41:53,291 --> 00:41:54,892
- Hey, y'all.
- Oh, shit, it's the cops.
691
00:41:54,926 --> 00:41:57,561
Oh, guys, no, no.Don't worry about it.
692
00:41:57,595 --> 00:41:59,830
This is my friend Jason.
693
00:41:59,864 --> 00:42:03,767
Yeah. Yeah, that's right.
We're all just friends.
694
00:42:03,802 --> 00:42:07,404
In fact, if it'll make you
feel more comfortable,
695
00:42:07,438 --> 00:42:09,339
I can take off the uniform.
696
00:42:09,373 --> 00:42:11,174
- I know I'd feel a lot better.
- Yes, please.
697
00:42:11,208 --> 00:42:14,410
- I'm Cammy.
- I'm Trish.
698
00:42:17,781 --> 00:42:19,983
All right.
699
00:42:20,017 --> 00:42:22,585
- Let's play some quarters.
- Whoo!
700
00:42:38,569 --> 00:42:40,336
You're a hard man to get
alone, Private Bellefleur.
701
00:42:40,371 --> 00:42:41,638
Go home, Patrick.
702
00:42:41,672 --> 00:42:43,640
I don't have one.
703
00:42:43,674 --> 00:42:45,242
In fact, I lost it
in a fire.
704
00:42:48,312 --> 00:42:50,113
And it's not just
you and me.
705
00:42:50,147 --> 00:42:54,017
Privates Jemarcus Kessler
and Todd Jeffries had them too.
706
00:42:55,220 --> 00:42:56,687
Jemarcus and Todd
are dead.
707
00:42:58,924 --> 00:43:02,160
- Fuck.
- One squad, four fires.
708
00:43:02,195 --> 00:43:04,763
That had to be one hell of
a coincidence if it was one.
709
00:43:04,797 --> 00:43:07,332
Our fire's got nothing to do
with the rest of y'all's.
710
00:43:07,366 --> 00:43:09,801
Ours was started because
of a misunderstanding
711
00:43:09,836 --> 00:43:11,837
with a super-pretty ghost
named Mavis
712
00:43:11,871 --> 00:43:13,805
who turned out to be
real nice in the end.
713
00:43:13,840 --> 00:43:16,041
All due respect, Private,
but that's bullshit.
714
00:43:16,075 --> 00:43:18,843
This is about what happened
that night in Iraq, and you know it.
715
00:43:18,878 --> 00:43:20,679
Why the fuck
are you even here?
716
00:43:20,714 --> 00:43:22,948
- Terry?
- Get out of here, Arlene.
717
00:43:22,982 --> 00:43:25,284
- Get out!
- Okay.
718
00:43:25,318 --> 00:43:27,987
But you cut
this shit out, Terry.
719
00:43:30,657 --> 00:43:32,592
It's cool.
720
00:43:32,626 --> 00:43:34,894
We're cool.
721
00:43:39,934 --> 00:43:41,769
This is my life
that you're fucking with.
722
00:43:41,803 --> 00:43:44,505
You want to know why I came?
723
00:43:44,539 --> 00:43:46,740
'Cause I thought you might be
the one that was doing all this,
724
00:43:46,775 --> 00:43:49,142
but once I realized you weren't,
I thought maybe you'd want to help
725
00:43:49,176 --> 00:43:51,744
before everyone turns
up dead, but I guess I was wrong.
726
00:43:51,779 --> 00:43:54,980
I guess you were.
727
00:43:56,816 --> 00:43:59,084
Private Eller vanished on me
about five years back.
728
00:43:59,118 --> 00:44:02,387
You two were close. You got any
idea where I can find him?
729
00:44:04,090 --> 00:44:05,824
Uh-uh.
730
00:44:05,859 --> 00:44:07,793
No, I don't.
731
00:44:09,630 --> 00:44:11,597
Thanks for your help,
Bellefleur.
732
00:44:11,631 --> 00:44:13,866
You done the Corps
real proud.
733
00:44:21,576 --> 00:44:23,277
♪ Hey, street boy ♪
734
00:44:23,311 --> 00:44:25,178
♪ What's your style? ♪
735
00:44:25,212 --> 00:44:28,782
♪ Your own dead-end dreams
don't make you smile ♪
736
00:44:28,816 --> 00:44:32,418
♪ I'll give you something
to live for ♪
737
00:44:32,453 --> 00:44:35,854
♪ Have ya, grab ya,
till you're sore ♪
738
00:44:35,889 --> 00:44:37,989
♪ Hello, Daddy ♪
739
00:44:38,024 --> 00:44:39,491
♪ Hello, Mom ♪
740
00:44:39,525 --> 00:44:43,194
♪ I'm your
ch-ch-ch-ch-cherry bomb ♪
741
00:44:43,228 --> 00:44:44,996
♪ Hello, world ♪
742
00:44:45,030 --> 00:44:46,798
♪ I'm your wild girl ♪
743
00:44:46,832 --> 00:44:50,502
♪ I'm your
ch-ch-ch-ch-cherry bomb ♪
744
00:44:50,536 --> 00:44:54,140
♪ Cherry bomb,
cherry bomb ♪
745
00:44:54,174 --> 00:44:56,242
♪ Cherry bomb ♪
746
00:44:56,276 --> 00:44:59,813
♪ Cherry bomb,
cherry bomb ♪
747
00:44:59,847 --> 00:45:03,016
♪ Cherry bomb. ♪
748
00:45:05,754 --> 00:45:07,655
Whoo.
749
00:45:07,689 --> 00:45:10,524
Thanks, Bob.
750
00:45:12,727 --> 00:45:14,928
That was awesome.
751
00:45:14,963 --> 00:45:18,198
- Wasn't it?
- Mm-hmm.
752
00:45:22,170 --> 00:45:24,671
Hey, want to get
out of here?
753
00:45:24,705 --> 00:45:26,673
Mm-hmm.
754
00:45:26,708 --> 00:45:29,009
All right.
755
00:45:35,751 --> 00:45:37,351
You guys, come on.
756
00:45:37,386 --> 00:45:39,420
Let's do some Foreigner.
Whoo!
757
00:45:39,455 --> 00:45:41,489
Yeah!
758
00:45:41,523 --> 00:45:44,625
We could go to
the sorority house.
759
00:45:44,660 --> 00:45:46,360
Except I share a room with, like,
half my pledge class
760
00:45:46,395 --> 00:45:48,962
so we wouldn't have
much privacy.
761
00:45:48,996 --> 00:45:50,931
Or we can go
to your place.
762
00:45:50,965 --> 00:45:53,833
I think I'm just gonna take
you to the sorority house.
763
00:45:53,868 --> 00:45:56,903
Nails!
We will give them a show.
764
00:45:56,938 --> 00:46:01,508
Uh, look, I'm just gonna
take you back and that's it.
765
00:46:01,542 --> 00:46:04,578
I don't want to
have sex tonight.
766
00:46:05,813 --> 00:46:08,048
But we were
rocking so hard.
767
00:46:08,082 --> 00:46:09,950
Oh, I know we were.
768
00:46:09,984 --> 00:46:12,186
And everything
we were feeling
769
00:46:12,220 --> 00:46:15,056
in that entire song,
that was real.
770
00:46:15,090 --> 00:46:17,191
Still, uh...
771
00:46:17,225 --> 00:46:19,794
um...
772
00:46:25,434 --> 00:46:27,936
You seem like
a real nice girl, Cammy.
773
00:46:27,970 --> 00:46:30,237
And smart, too.
And-- and--
774
00:46:30,272 --> 00:46:33,507
oh, you got a stomach
on you that--
775
00:46:33,542 --> 00:46:36,310
whoa, I mean, it might
even be flatter than mine.
776
00:46:36,345 --> 00:46:40,114
So, what? Are you, like, hung up
on somebody else or...?
777
00:46:43,251 --> 00:46:45,452
I don't know what I am.
778
00:46:45,487 --> 00:46:48,689
But I do know how things would end
up if you and me had sex tonight.
779
00:46:48,723 --> 00:46:51,391
I'd stay till morning,
780
00:46:51,426 --> 00:46:53,927
'cause I like to think
I'm a good guy.
781
00:46:53,962 --> 00:46:56,063
And I'd probably even
take your number.
782
00:46:56,098 --> 00:46:58,666
But then I'd get in the car
and the first thing
783
00:46:58,700 --> 00:47:00,134
I would do would be
to chuck it out the window.
784
00:47:00,168 --> 00:47:02,402
And you'd spend the next two
weeks thinking it was you,
785
00:47:02,437 --> 00:47:03,570
which ain't fair at all
786
00:47:03,604 --> 00:47:07,641
'cause the issue's
all mine.
787
00:47:12,813 --> 00:47:14,280
Wow.
788
00:47:14,315 --> 00:47:17,450
You just don't seem like
that much of an asshole.
789
00:47:17,484 --> 00:47:20,052
Yeah, I swear to God
I am, though.
790
00:47:21,554 --> 00:47:23,688
But I don't want to be.
791
00:47:23,723 --> 00:47:25,723
Not anymore.
792
00:47:25,758 --> 00:47:28,526
Which is why I'm just
gonna drive you home.
793
00:47:28,560 --> 00:47:30,695
All right?
794
00:47:33,232 --> 00:47:36,401
I guess my friends
are pretty drunk.
795
00:47:36,435 --> 00:47:38,403
Yeah.
796
00:47:38,437 --> 00:47:40,505
All right.
797
00:47:40,539 --> 00:47:43,742
Um, do me a favor
and put on that sweatshirt.
798
00:47:43,776 --> 00:47:47,246
'Cause you are in some kind of shape
and I don't need to see that shit.
799
00:47:50,617 --> 00:47:52,785
I figured when
the sun went down...
800
00:47:52,820 --> 00:47:55,522
Me, too.
801
00:47:56,524 --> 00:47:58,292
What if it don't work?
802
00:47:58,326 --> 00:48:00,494
It has to.
803
00:48:21,283 --> 00:48:24,151
Marcus.
804
00:48:25,254 --> 00:48:27,655
Thank you for
bringing us to him.
805
00:48:27,689 --> 00:48:30,257
Come on.
806
00:48:32,594 --> 00:48:34,929
You did the right thing.
807
00:48:38,033 --> 00:48:40,701
My last great act,
I guess.
808
00:48:41,737 --> 00:48:43,571
I don't know.
809
00:48:43,605 --> 00:48:45,840
It's kind of nice of you
to dig your own grave for us.
810
00:48:45,874 --> 00:48:49,409
- I wouldn't do that if I were you.
- God damn it, Luna.
811
00:48:49,444 --> 00:48:53,180
- I had to.
- Sam didn't kill our Packmaster.
812
00:48:53,214 --> 00:48:55,315
I did.
813
00:48:55,350 --> 00:48:58,319
- Our new Packmaster.
- Fucking deserved it, too.
814
00:48:58,353 --> 00:48:59,853
Careful, Alcide.
815
00:48:59,888 --> 00:49:02,790
- You take that back.
- Who the fuck are you?
816
00:49:02,824 --> 00:49:04,425
I'm his mother.
817
00:49:04,459 --> 00:49:07,261
Don't you bow down
to him.
818
00:49:07,295 --> 00:49:11,531
You put a shifter before
your own pack, Herveaux.
819
00:49:11,566 --> 00:49:14,734
I will never bow
before you.
820
00:49:14,769 --> 00:49:16,736
I'm cool either way.
821
00:49:20,900 --> 00:49:23,702
Don't do it, Martha.
822
00:49:53,209 --> 00:49:54,876
Cat.
823
00:49:57,280 --> 00:50:00,316
This is Cat Ingerslev. She'll be
heading up your extraction.
824
00:50:00,350 --> 00:50:01,850
- Bill Compton.
- Eric Northman.
825
00:50:01,884 --> 00:50:04,919
Not anymore you're not.
Your papers.
826
00:50:07,590 --> 00:50:09,724
Marcellus Clarke.
827
00:50:09,758 --> 00:50:12,292
Ike Applebaum?
828
00:50:12,327 --> 00:50:15,195
New papers
are very hard to come by,
829
00:50:15,230 --> 00:50:18,131
I assure you,
Mr. Applebaum.
830
00:50:18,166 --> 00:50:20,467
Time to say your goodbyes.
831
00:50:27,542 --> 00:50:29,777
Take care of yourself.
832
00:50:35,018 --> 00:50:37,252
In the name of the one trueVampire Authority,
833
00:50:37,287 --> 00:50:40,756
in whose wisdom and justiceall is made manifest by God,
834
00:50:40,791 --> 00:50:43,993
do not fucking move!
835
00:50:44,028 --> 00:50:47,797
When was the last time
we ate something?
836
00:50:49,333 --> 00:50:51,167
Eating?
837
00:50:51,201 --> 00:50:52,968
What is that?
838
00:50:55,171 --> 00:50:57,906
I'll go and scavenge us
up something.
839
00:50:57,940 --> 00:51:00,308
Thanks.
840
00:51:33,179 --> 00:51:35,913
There is dirt
in my bra.
841
00:51:35,948 --> 00:51:37,848
Did it work?
842
00:51:37,882 --> 00:51:39,716
I don't fucking know.
843
00:51:39,751 --> 00:51:42,485
Tara. Tara!
844
00:51:42,520 --> 00:51:45,121
Wake up.
Tara, wake up.
845
00:51:45,155 --> 00:51:47,623
The head would be up there.
846
00:51:52,128 --> 00:51:53,929
Tara.
847
00:51:55,064 --> 00:51:56,731
Come on.
848
00:51:56,766 --> 00:51:59,634
Please be okay.
Please.
849
00:52:09,311 --> 00:52:11,713
Oh, God.
850
00:52:12,848 --> 00:52:14,115
Oh, God.
851
00:52:17,052 --> 00:52:19,521
No.
852
00:52:19,555 --> 00:52:22,490
No.
853
00:52:34,706 --> 00:52:36,607
Sook?
854
00:52:45,617 --> 00:52:48,852
No, this can't
fucking be.
855
00:53:03,367 --> 00:53:05,134
Lafayette!
856
00:53:09,440 --> 00:53:14,145
♪ To everything,turn, turn, turn ♪
857
00:53:14,179 --> 00:53:19,117
♪ There is a season,turn, turn, turn ♪
858
00:53:19,151 --> 00:53:23,587
♪ And a timeto every purpose ♪
859
00:53:23,622 --> 00:53:25,990
♪ Under heaven ♪
860
00:53:27,225 --> 00:53:31,027
♪ A time to be born,a time to die ♪
861
00:53:31,062 --> 00:53:35,097
♪ A time to plant,a time to reap ♪
862
00:53:35,132 --> 00:53:39,135
♪ A time to kill,a time to heal ♪
863
00:53:39,169 --> 00:53:41,837
♪ A time to laugh ♪
864
00:53:41,871 --> 00:53:45,975
♪ A time to weep ♪
865
00:53:47,210 --> 00:53:51,914
♪ To everything,turn, turn, turn ♪
866
00:53:51,949 --> 00:53:57,086
♪ There is a season,turn, turn, turn ♪
867
00:53:57,120 --> 00:54:01,458
♪ And a timeto every purpose ♪
868
00:54:01,492 --> 00:54:04,027
♪ Under heaven. ♪
869
00:54:04,052 --> 00:54:08,052
== sync, corrected by elderman ==
64558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.